updating spanish translations

SVN revision: 79000
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2012-11-08 16:23:08 +00:00
parent 3170cc5988
commit 54276a2944
1 changed files with 63 additions and 72 deletions

135
po/es.po
View File

@ -1,21 +1,21 @@
# Spanish translation for enlightenment
# Spanish translation for news
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
#
# Francisco Perez Lopez, 2008.
# Paco Molinero <paco@byasl.com>, 2009.
# DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>,2009.
#
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Project-Id-Version: news\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-16 22:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-08 02:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 02:06+0100\n"
"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/e_mod_main.c:52
@ -44,40 +44,32 @@ msgstr "News"
#: src/news_config.c:100
#, c-format
msgid ""
"<hilight>News module : Configuration Upgraded</hilight><br><br>Your "
"configuration of news module<br>has been upgraded<br>Your settings were "
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d -> %d)"
msgstr ""
"<hilight>Módulo de noticias: actualización de configuración</"
"hilight><br><br>La configuración del módulo News<br>fue actualizada<br>Sus "
"preferencias fueron eliminadas.<br>Disculpe las molestias<br><br>(%d -> %d)"
msgid "<hilight>News module : Configuration Upgraded</hilight><br><br>Your configuration of news module<br>has been upgraded<br>Your settings were removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d -> %d)"
msgstr "<hilight>Módulo de noticias: actualización de configuración</hilight><br><br>La configuración del módulo News<br>fue actualizada<br>Sus preferencias fueron eliminadas.<br>Disculpe las molestias<br><br>(%d -> %d)"
#: src/news_config.c:112
#, c-format
msgid ""
"<hilight>News module : Configuration Downgraded</hilight><br><br>Your "
"configuration of News module<br>has been downgraded<br>Your settings were "
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d ->%d)"
msgstr ""
"<hilight>Módulo de noticias: configuración revertida</hilight><br><br>Su "
"configuración del módulo de noticias<br>ha sido revertida<br>Sus "
"preferencias se han eliminado<br>Disculpe las molestias<br><br>(%d ->%d)"
msgid "<hilight>News module : Configuration Downgraded</hilight><br><br>Your configuration of News module<br>has been downgraded<br>Your settings were removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d ->%d)"
msgstr "<hilight>Módulo de noticias: configuración revertida</hilight><br><br>Su configuración del módulo de noticias<br>ha sido revertida<br>Sus preferencias se han eliminado<br>Disculpe las molestias<br><br>(%d ->%d)"
#: src/news_config_dialog.c:90
msgid "News Main Configuration"
msgstr "Configuración principal de noticia"
#: src/news_config_dialog.c:190 src/news_config_dialog.c:228
#: src/news_config_dialog_feeds.c:358 src/news_menu.c:156
#: src/news_config_dialog.c:190
#: src/news_config_dialog.c:228
#: src/news_config_dialog_feeds.c:358
#: src/news_menu.c:156
msgid "Feeds"
msgstr "Canales de noticias"
#: src/news_config_dialog.c:192 src/news_config_dialog.c:236
#: src/news_config_dialog.c:192
#: src/news_config_dialog.c:236
msgid "Sort lists by name (disable Move action)"
msgstr "Organizar listas por nombre (deshabilitar Mover)"
#: src/news_config_dialog.c:197 src/news_config_dialog.c:305
#: src/news_config_dialog.c:197
#: src/news_config_dialog.c:305
msgid "News Viewer"
msgstr "Visor de noticias"
@ -85,7 +77,8 @@ msgstr "Visor de noticias"
msgid "Font size"
msgstr "Tamaño del tipo de letra"
#: src/news_config_dialog.c:202 src/news_config_dialog.c:316
#: src/news_config_dialog.c:202
#: src/news_config_dialog.c:316
#, c-format
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
@ -94,7 +87,8 @@ msgstr "%1.0f"
msgid "Font color"
msgstr "Color del tipo de letra"
#: src/news_config_dialog.c:230 src/news_config_dialog.c:270
#: src/news_config_dialog.c:230
#: src/news_config_dialog.c:270
#: src/news_config_dialog.c:290
msgid "Timer"
msgstr "Temporizador"
@ -128,7 +122,8 @@ msgstr "Sólo en canales urgentes"
msgid "On all feeds"
msgstr "Sobre todos los canales"
#: src/news_config_dialog.c:272 src/news_config_dialog.c:292
#: src/news_config_dialog.c:272
#: src/news_config_dialog.c:292
#, c-format
msgid "%1.0f s"
msgstr "%1.0f s"
@ -185,19 +180,23 @@ msgstr "Configuración de categorías de noticias"
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
#: src/news_config_dialog_category.c:145 src/news_config_dialog_feed.c:410
#: src/news_config_dialog_category.c:145
#: src/news_config_dialog_feed.c:410
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: src/news_config_dialog_category.c:203 src/news_config_dialog_feed.c:543
#: src/news_config_dialog_category.c:203
#: src/news_config_dialog_feed.c:543
msgid "Select an Icon"
msgstr "Seleccionar un icono"
#: src/news_config_dialog_category.c:228 src/news_config_dialog_feed.c:568
#: src/news_config_dialog_category.c:228
#: src/news_config_dialog_feed.c:568
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: src/news_config_dialog_category.c:229 src/news_config_dialog_feed.c:569
#: src/news_config_dialog_category.c:229
#: src/news_config_dialog_feed.c:569
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -229,7 +228,8 @@ msgstr "Marcar como canal importante"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
#: src/news_config_dialog_feed.c:368 src/news_config_dialog_feed.c:412
#: src/news_config_dialog_feed.c:368
#: src/news_config_dialog_feed.c:412
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@ -237,11 +237,13 @@ msgstr "Idioma"
msgid "Advanced informations"
msgstr "Informaciones avanzadas"
#: src/news_config_dialog_feed.c:393 src/news_config_dialog_feed.c:414
#: src/news_config_dialog_feed.c:393
#: src/news_config_dialog_feed.c:414
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: src/news_config_dialog_feed.c:397 src/news_config_dialog_feed.c:416
#: src/news_config_dialog_feed.c:397
#: src/news_config_dialog_feed.c:416
msgid "Home url"
msgstr "Dirección de inicio"
@ -261,19 +263,23 @@ msgstr "Configuración de canales de noticias"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
#: src/news_config_dialog_feeds.c:314 src/news_config_dialog_feeds.c:388
#: src/news_config_dialog_feeds.c:314
#: src/news_config_dialog_feeds.c:388
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: src/news_config_dialog_feeds.c:316 src/news_config_dialog_feeds.c:390
#: src/news_config_dialog_feeds.c:316
#: src/news_config_dialog_feeds.c:390
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: src/news_config_dialog_feeds.c:319 src/news_config_dialog_feeds.c:393
#: src/news_config_dialog_feeds.c:319
#: src/news_config_dialog_feeds.c:393
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: src/news_config_dialog_feeds.c:331 src/news_config_dialog_langs.c:133
#: src/news_config_dialog_feeds.c:331
#: src/news_config_dialog_langs.c:133
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
@ -294,14 +300,11 @@ msgid "Restore default lists"
msgstr "Restaurar listas predeterminadas"
#: src/news_config_dialog_feeds.c:686
msgid ""
"There are <hilight>feeds</hilight> in this category.<br>You have to "
"<hilight>remove them first</hilight>"
msgstr ""
"Hay <hilight>canales</hilight> en esta categoría.<br>Primero tiene que "
"<hilight>eliminarlos</hilight>"
msgid "There are <hilight>feeds</hilight> in this category.<br>You have to <hilight>remove them first</hilight>"
msgstr "Hay <hilight>canales</hilight> en esta categoría.<br>Primero tiene que <hilight>eliminarlos</hilight>"
#: src/news_config_dialog_feeds.c:754 src/news_config_dialog_feeds.c:779
#: src/news_config_dialog_feeds.c:754
#: src/news_config_dialog_feeds.c:779
msgid "News Module - Are you sure ?"
msgstr "Módulo de noticias - ¿Ésta seguro?"
@ -399,14 +402,8 @@ msgstr "Debe <hilight>seleccionar una categoría</hilight>."
#: src/news_feed.c:302
#, c-format
msgid ""
"A feed with the <hilight>name</hilight> %s <hilight>already exists</"
"hilight><br>in the %s category<br><br>Its not possible to have feeds with "
"the same name<br>in one category."
msgstr ""
"Un canal de noticias con el <hilight>nombre</hilight> %s <hilight>ya existe</"
"hilighit><br> en la categoría %s<br><br>No es posible tener canales con el "
"mismo nombre<br>en una categoría."
msgid "A feed with the <hilight>name</hilight> %s <hilight>already exists</hilight><br>in the %s category<br><br>Its not possible to have feeds with the same name<br>in one category."
msgstr "Un canal de noticias con el <hilight>nombre</hilight> %s <hilight>ya existe</hilighit><br> en la categoría %s<br><br>No es posible tener canales con el mismo nombre<br>en una categoría."
#: src/news_feed.c:311
msgid "You need to select a <hilight>language</hilight>."
@ -421,38 +418,32 @@ msgid "You need to enter a <hilight>name</hilight> !"
msgstr "¡Es necesario introducir un <hilight>nombre</hilight>!"
#: src/news_feed.c:888
msgid ""
"The <hilight>name</hilight> you entered is <hilight>already used</"
"hilight><br>by another category"
msgstr ""
"El <hilight>nombre</hilight> introducido <hilight>ya existe</hilight><br>en "
"otra categoría"
msgid "The <hilight>name</hilight> you entered is <hilight>already used</hilight><br>by another category"
msgstr "El <hilight>nombre</hilight> introducido <hilight>ya existe</hilight><br>en otra categoría"
#: src/news_menu.c:129
#, fuzzy
msgid "Set all as read"
msgstr "Marcar todos los canales como leídos"
msgstr "Marcar todo como leído"
#: src/news_menu.c:135
msgid "Update"
msgstr ""
msgstr "Actualizar"
#: src/news_menu.c:141
#, fuzzy
msgid "Gadget Contents"
msgstr "Configurar el contenido del gadget"
msgstr "Contenidos del Gadget"
#: src/news_menu.c:151
msgid "Gadget"
msgstr ""
msgstr "Gadget"
#: src/news_menu.c:161
msgid "Main"
msgstr ""
msgstr "Principal"
#: src/news_menu.c:166
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Preferencias"
#: src/news_utils.h:13
msgid "News Module DEBUG DEBUG DEBUG DEBUG"