diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index e1a385c..83601f7 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,20 +1,21 @@ +# translation of photo.po to Slovenian # Slovenian translation of Photo_sl. # This file is put in the public domain. +# # r1to , 2011. -# , fuzzy -# -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Photo_sl 1.0\n" +"Project-Id-Version: photo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.enlightenment.org/e\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-17 15:00-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-20 20:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 09:21+0100\n" "Last-Translator: r1to \n" -"Language-Team: Slovenian\n" +"Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: ../src/e_mod_main.c:53 ../src/e_mod_main.c:60 ../src/e_mod_main.c:67 #: ../src/e_mod_main.c:74 ../src/e_mod_main.c:81 ../src/e_mod_main.c:88 @@ -55,8 +56,7 @@ msgid "" "Photo module : Configuration Upgraded

Your " "configuration of photo module
has been upgraded
Your settings were " "removed
Sorry for the inconvenience

(%d -> %d)" -msgstr "" -"Modul Slika·:·Nastavitve posodobljene

Vaše nastavitve modula Slika
so bile posodobljene
Vaše nastavitve so bile odstranjene
Opravičujemo·se·za·neprijetnosti.

(%d·->·%d)" +msgstr "Modul Slika·:·Nastavitve posodobljene

Vaše nastavitve modula Slika
so bile posodobljene
Vaše nastavitve so bile odstranjene
Opravičujemo·se·za·neprijetnosti.

(%d·->·%d)" #: ../src/photo_config.c:71 ../src/photo_config.c:85 msgid "Photo Module version " @@ -68,12 +68,11 @@ msgid "" "Photo module : Configuration Downgraded

Your " "configuration of Photo module
has been downgraded
Your settings were " "removed
Sorry for the inconvenience

(%d ->%d)" -msgstr "" -"Modul Slika·:·Nastavitve postarane

YVaše nastavitve modula Slika
so bile postarane
Vaše nastavitve so bile odstranjene
Opravičujemo se za neprijetnosti

(%d·->%d)" +msgstr "Modul Slika·:·Nastavitve postarane

Vaše nastavitve modula Slika
so bile postarane
Vaše nastavitve so bile odstranjene
Opravičujemo se za neprijetnosti

(%d·->%d)" #: ../src/photo_config_dialog.c:64 msgid "Photo Configuration" -msgstr "Nastavitev slike" +msgstr "Nastavitev Slike" #: ../src/photo_config_dialog.c:220 msgid "Picture directories" @@ -105,7 +104,7 @@ msgstr "Izgled" #: ../src/photo_config_dialog.c:254 ../src/photo_config_dialog_item.c:136 msgid "Always show label" -msgstr "Vedno prikaži nalepko" +msgstr "Vedno prikaži oznako" #: ../src/photo_config_dialog.c:256 msgid "Nice transitions" @@ -191,7 +190,7 @@ msgstr "Prikaži nalepko" #: ../src/photo_config_dialog.h:38 msgid "Show informations" -msgstr "Prikaz podatkov" +msgstr "Prikaži podatke" #: ../src/photo_config_dialog.h:40 ../src/photo_menu.c:45 msgid "Previous picture" @@ -219,7 +218,7 @@ msgstr "Prikaži meni" #: ../src/photo_config_dialog_dir.c:38 msgid "Photo Directory Configuration" -msgstr "Nastavitev mape slik" +msgstr "Nastavitev map modula Slike" #: ../src/photo_config_dialog_dir.c:118 msgid "Directory" @@ -243,7 +242,7 @@ msgstr "Opozorilo modula Slika" #: ../src/photo_config_dialog_item.c:48 msgid "Photo Item Configuration" -msgstr "Nastavitev Slikovnega predmeta" +msgstr "Nastavitev predmetov modula Slike" #: ../src/photo_config_dialog_item.c:112 msgid "Timer between pictures change" @@ -302,7 +301,7 @@ msgid "" "picture as backgroundPlease install it and try again" msgstr "" "Potrebujem e17setroot·

%s·ni·edje·datoteka·!" -"
Module·Slika potrebuje·e17setroot·pripomoček·iz paketa·e_utils, da bi uspešno nastavil vašo sliko za ozadje·. Prosimo namestite ga in poskusite znova." +"
Modul·Slika potrebuje·e17setroot·pripomoček·iz paketa·e_utils, da bi uspešno nastavil vašo sliko za ozadje·. Prosimo namestite ga in poskusite znova." #: ../src/photo_item.c:452 #, c-format @@ -319,8 +318,7 @@ msgstr "" msgid "" "Viewer %s not found !

You can change the viewer " "for images in Photo module configuration panel (Advanced view)" -msgstr "" -"Pregledovalnik·%s·ni bil najden·!

Pregledovalnik lahko izberete v nastavitveni plošči·modula Slika·(Napredni pogled)" +msgstr "Pregledovalnik·%s·ni bil najden·!

Pregledovalnik lahko izberete v nastavitveni plošči·modula Slika·(Napredni pogled)" #: ../src/photo_menu.c:31 msgid "Pause slideshow" @@ -358,8 +356,7 @@ msgid "" "png

After import, if you can remove these files and the pictures " "still can
be viewed, but you wont be able to set them as wallpaper " "anymore

" -msgstr "" -"Mapa·%s·ne obstaja.

Mape s slikami lahko nastavite v glavni nastavitveni plošči
Lahko so v formatu·jpeg·ali png

Po uvozu,·bodo tukaj vidne, četudi jih izbrišete
ne boste pa jih mogli več nastaviti kot ozadje

" +msgstr "Mapa·%s·ne obstaja.

Mape s slikami lahko nastavite v glavni nastavitveni plošči
Lahko so v formatu·jpeg·ali png

Po uvozu,·bodo tukaj vidne, četudi jih izbrišete
ne boste pa jih mogli več nastaviti kot ozadje

" #: ../src/photo_picture_local.c:591 msgid "Photo Module Information" @@ -373,6 +370,5 @@ msgid "" "pictures that haven't been loaded in Photo module before,
they will be " "thumbed.

While creating popups, you will not be able to see any " "picture in Photo.
I hope i'll be able to change that :)" -msgstr "" -"Ustvarjanje sličic

Ustvarjam slilčice za nekatere slike·s procesom ki teče v ozadju.
Lahko traja nekaj časa, a bo po tem nalaganje hitrejše in lažje·:)

Vsakič, ko boste odprli slike, ki še niso bile naložene v modul Slika,
bodo iz njih narejene sličice.

Med tem ne boste mogli videti nobene slike v modulu Slika.
Upamo, da nam bo uspelo kdaj to zamenjati:)" +msgstr "Ustvarjanje sličic

Ustvarjam slilčice za nekatere slike·s procesom ki teče v ozadju.
Lahko traja nekaj časa, a bo po tem nalaganje hitrejše in lažje·:)

Vsakič, ko boste odprli slike, ki še niso bile naložene v modul Slika,
bodo iz njih narejene sličice.

Med tem ne boste mogli videti nobene slike v modulu Slika.
Upamo, da nam bo uspelo kdaj to spremeniti:)"