diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index ab778df..8f9bb73 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1 +1 @@ -cs de el es eo fi fr he hr hu it pl sv uk zh_CN +bg cs de el es eo fi fr he hr hu it pl sv tr uk zh_CN diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po new file mode 100644 index 0000000..31579e7 --- /dev/null +++ b/po/bg.po @@ -0,0 +1,371 @@ +# Bulgarian translation for enlightenment +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: enlightenment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-05 16:07+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-01 21:49+0000\n" +"Last-Translator: vlood \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-12 04:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: ../src/e_mod_main.c:53 ../src/e_mod_main.c:60 ../src/e_mod_main.c:67 +#: ../src/e_mod_main.c:74 ../src/e_mod_main.c:81 ../src/e_mod_main.c:88 +msgid "Photo Module" +msgstr "" + +#: ../src/e_mod_main.c:53 +msgid "E Canvas init failed !" +msgstr "" + +#: ../src/e_mod_main.c:60 +msgid "Theme init failed !" +msgstr "" + +#: ../src/e_mod_main.c:67 +msgid "Config init failed" +msgstr "" + +#: ../src/e_mod_main.c:74 +msgid "Picture subsystem init failed" +msgstr "" + +#: ../src/e_mod_main.c:81 +msgid "Popup warn subsystem init failed" +msgstr "" + +#: ../src/e_mod_main.c:88 +msgid "Popup info subsystem init failed" +msgstr "" + +#: ../src/e_mod_main.c:181 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#: ../src/photo_config.c:65 +#, c-format +msgid "" +"Photo module : Configuration Upgraded

Your " +"configuration of photo module
has been upgraded
Your settings were " +"removed
Sorry for the inconvenience

(%d -> %d)" +msgstr "" + +#: ../src/photo_config.c:71 ../src/photo_config.c:85 +msgid "Photo Module version " +msgstr "" + +#: ../src/photo_config.c:79 +#, c-format +msgid "" +"Photo module : Configuration Downgraded

Your " +"configuration of Photo module
has been downgraded
Your settings were " +"removed
Sorry for the inconvenience

(%d ->%d)" +msgstr "" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:64 +msgid "Photo Configuration" +msgstr "" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:220 +msgid "Picture directories" +msgstr "Папки със снимки" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:235 +msgid "Add" +msgstr "Добави" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:237 +msgid "Delete" +msgstr "Изтрий" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:239 +msgid "Configure" +msgstr "Настройки" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:242 +msgid "Reload picture directories" +msgstr "Презареди папките със снимки" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:245 +msgid "Stop loading" +msgstr "Спиране на зареждането" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:252 ../src/photo_config_dialog_item.c:127 +msgid "Appearance" +msgstr "Изглед" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:254 ../src/photo_config_dialog_item.c:136 +msgid "Always show label" +msgstr "Винаги показвай етикета" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:256 +msgid "Nice transitions" +msgstr "" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:262 +msgid "Default Mouse actions" +msgstr "" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:264 ../src/photo_config_dialog_item.c:191 +msgid "Over" +msgstr "Отгоре" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:268 ../src/photo_config_dialog_item.c:195 +msgid "Left" +msgstr "Ляво" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:270 ../src/photo_config_dialog.c:276 +#: ../src/photo_config_dialog_item.c:197 ../src/photo_config_dialog_item.c:203 +msgid "click" +msgstr "натисни" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:274 ../src/photo_config_dialog_item.c:201 +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:279 ../src/photo_config_dialog_item.c:142 +msgid "No" +msgstr "Не" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:318 +msgid "Popups" +msgstr "" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:320 +msgid "Picture loader popup" +msgstr "" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:323 +msgid "Never" +msgstr "Никога" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:325 +msgid "Summary" +msgstr "Обобщение" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:327 +msgid "Verbose" +msgstr "" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:332 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Разни" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:334 +msgid "Remove generated backgrounds" +msgstr "" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:338 +msgid "Pictures viewer" +msgstr "" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:344 +msgid "Images Quality" +msgstr "Качество на изображенията" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:346 +#, c-format +msgid "%1.0f pix" +msgstr "%1.0f pix" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:353 +msgid "Automaticly reload directories" +msgstr "Автоматично презареждане на папките" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:356 +msgid "when add / modify directory list" +msgstr "" + +#: ../src/photo_config_dialog.h:36 +msgid "Show label" +msgstr "Показвай етикета" + +#: ../src/photo_config_dialog.h:38 +msgid "Show informations" +msgstr "" + +#: ../src/photo_config_dialog.h:40 ../src/photo_menu.c:44 +msgid "Previous picture" +msgstr "" + +#: ../src/photo_config_dialog.h:42 ../src/photo_menu.c:40 +msgid "Next picture" +msgstr "Следващо изображение" + +#: ../src/photo_config_dialog.h:44 +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" + +#: ../src/photo_config_dialog.h:46 ../src/photo_menu.c:58 +msgid "Set as background" +msgstr "Ползвай за фон" + +#: ../src/photo_config_dialog.h:48 +msgid "Open viewer" +msgstr "" + +#: ../src/photo_config_dialog.h:50 +msgid "Show menu" +msgstr "Показване на менюто" + +#: ../src/photo_config_dialog_dir.c:38 +msgid "Photo Directory Configuration" +msgstr "" + +#: ../src/photo_config_dialog_dir.c:118 +msgid "Directory" +msgstr "Папка" + +#: ../src/photo_config_dialog_dir.c:127 +msgid "Loading options" +msgstr "" + +#: ../src/photo_config_dialog_dir.c:129 +msgid "Recursive" +msgstr "Рекурсивно" + +#: ../src/photo_config_dialog_dir.c:131 +msgid "Read hidden files" +msgstr "Чети скрити файлове" + +#: ../src/photo_config_dialog_dir.c:158 +msgid "Photo Module Warning" +msgstr "" + +#: ../src/photo_config_dialog_item.c:48 +msgid "Photo Item Configuration" +msgstr "" + +#: ../src/photo_config_dialog_item.c:112 +msgid "Timer between pictures change" +msgstr "" + +#: ../src/photo_config_dialog_item.c:114 +msgid "Activate" +msgstr "Активирай" + +#: ../src/photo_config_dialog_item.c:117 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "%1.0f·секунди" + +#: ../src/photo_config_dialog_item.c:129 +msgid "Alpha" +msgstr "" + +#: ../src/photo_config_dialog_item.c:132 +#, c-format +msgid "%1.0f" +msgstr "%1.0f" + +#: ../src/photo_config_dialog_item.c:140 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: ../src/photo_config_dialog_item.c:144 ../src/photo_config_dialog_item.c:206 +msgid "Default setting" +msgstr "Първоначална настройка" + +#: ../src/photo_config_dialog_item.c:189 +msgid "Mouse actions" +msgstr "Действия с мишката" + +#: ../src/photo_item.c:389 +#, c-format +msgid "" +"File %s doesnt exists.

This file is in Photo " +"module picture list, but it seems you removed it from the disk
It cant be " +"set as background, sorry." +msgstr "" + +#: ../src/photo_item.c:392 ../src/photo_item.c:417 ../src/photo_item.c:455 +#: ../src/photo_item.c:475 ../src/photo_picture_local.c:259 +msgid "Photo Module Error" +msgstr "" + +#: ../src/photo_item.c:413 +#, c-format +msgid "" +"e17setroot needed

%s is not an edje file " +"!
Photo module needs e17setroot util from e_utils package to set you're " +"picture as backgroundPlease install it and try again" +msgstr "" + +#: ../src/photo_item.c:452 +#, c-format +msgid "" +"File %s doesnt exists !

This file is in Photo's " +"module picture list, but it seems you removed it from the disk.
It cant " +"be set opened in a viewer, sorry." +msgstr "" + +#: ../src/photo_item.c:472 +#, c-format +msgid "" +"Viewer %s not found !

You can change the viewer " +"for images in Photo module configuration panel (Advanced view)" +msgstr "" + +#: ../src/photo_menu.c:30 +msgid "Pause slideshow" +msgstr "Задръж прожекцията" + +#: ../src/photo_menu.c:35 +msgid "Resume slideshow" +msgstr "Пусни прожекцията" + +#: ../src/photo_menu.c:54 +msgid "Picture informations" +msgstr "" + +#: ../src/photo_menu.c:62 +msgid "Open in" +msgstr "Отвори в" + +#: ../src/photo_menu.c:71 +msgid "Configure Photo module" +msgstr "" + +#: ../src/photo_menu.c:75 +msgid "Configure this Photo gadget" +msgstr "" + +#: ../src/photo_menu.c:82 +msgid "Configure Gadget and Shelf" +msgstr "" + +#: ../src/photo_picture_histo.c:121 +msgid "Historic" +msgstr "" + +#: ../src/photo_picture_local.c:253 +#, c-format +msgid "" +"Directory %s doesnt exists.

You can change the " +"picture's folders in main configuration panel
They can be jpeg or " +"png

After import, if you can remove these files and the pictures " +"still can
be viewed, but you wont be able to set them as wallpaper " +"anymore

" +msgstr "" + +#: ../src/photo_picture_local.c:593 +msgid "Photo Module Information" +msgstr "" + +#: ../src/photo_picture_local.c:594 +msgid "" +"Creating thumbs

Some pictures are being thumbed in " +"a background task.
It can take a while, but after, " +"loading will be faster and lighter :)

Each time wou will load " +"pictures that haven't been loaded in Photo module before,
they will be " +"thumbed.

While creating popups, you will not be able to see any " +"picture in Photo.
I hope i'll be able to change that :)" +msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 212f69b..451d95a 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,13 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-29 10:56+0000\n" -"Last-Translator: meica \n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-05 16:07+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-07 18:19+0000\n" +"Last-Translator: MixCool \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-12 04:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../src/e_mod_main.c:53 ../src/e_mod_main.c:60 ../src/e_mod_main.c:67 #: ../src/e_mod_main.c:74 ../src/e_mod_main.c:81 ../src/e_mod_main.c:88 @@ -21,15 +23,15 @@ msgstr "Foto-Modul" #: ../src/e_mod_main.c:53 msgid "E Canvas init failed !" -msgstr "" +msgstr "\"E Canvas\" verursachte einen Fehler!" #: ../src/e_mod_main.c:60 msgid "Theme init failed !" -msgstr "" +msgstr "\"Theme\" verursachte einen Fehler!" #: ../src/e_mod_main.c:67 msgid "Config init failed" -msgstr "" +msgstr "\"Config\" verursachte einen Fehler!" #: ../src/e_mod_main.c:74 msgid "Picture subsystem init failed" @@ -54,6 +56,10 @@ msgid "" "configuration of photo module
has been upgraded
Your settings were " "removed
Sorry for the inconvenience

(%d -> %d)" msgstr "" +"Foto-Modul : Konfiguration aktualisiert

Die " +"Konfiguration des Foto-Moduls
wurde aktualisiert
Ihre persönlichen " +"Einstellungen wurden entfernt
Bitte entschuldigen Sie die " +"Unannehmlichkeiten

(%d -> %d)" #: ../src/photo_config.c:71 ../src/photo_config.c:85 msgid "Photo Module version " @@ -66,6 +72,11 @@ msgid "" "configuration of Photo module
has been downgraded
Your settings were " "removed
Sorry for the inconvenience

(%d ->%d)" msgstr "" +"Foto-Modul: Konfiguration in früheren Zustand " +"zurückversetzt

Ihre Konfiguration des Foto-Moduls
wurde " +"in einen früheren Zustand zurückversetzt
Ihre persönlichen Einstellungen " +"wurden entfernt
Bitte entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten

(%d " +"->%d)" #: ../src/photo_config_dialog.c:64 msgid "Photo Configuration" @@ -105,7 +116,7 @@ msgstr "Label immer anzeigen" #: ../src/photo_config_dialog.c:256 msgid "Nice transitions" -msgstr "" +msgstr "Gut aussehende Übergänge" #: ../src/photo_config_dialog.c:262 msgid "Default Mouse actions" @@ -295,8 +306,8 @@ msgstr "Foto-Modul Fehler" #: ../src/photo_item.c:413 #, c-format msgid "" -"e17setroot needed

%s is not an edje file !" -"
Photo module needs e17setroot util from e_utils package to set you're " +"e17setroot needed

%s is not an edje file " +"!
Photo module needs e17setroot util from e_utils package to set you're " "picture as backgroundPlease install it and try again" msgstr "" @@ -307,6 +318,9 @@ msgid "" "module picture list, but it seems you removed it from the disk.
It cant " "be set opened in a viewer, sorry." msgstr "" +"Die Datei %s existiert nicht!

Die Datei ist in der " +"Bilderliste eingetragen, aber Sie haben sie anscheinend von der Festplatte " +"entfernt.
Sie kann nicht als in einem Betrachter geöffnet gesetzt werden." #: ../src/photo_item.c:472 #, c-format @@ -314,6 +328,8 @@ msgid "" "Viewer %s not found !

You can change the viewer " "for images in Photo module configuration panel (Advanced view)" msgstr "" +"Betrachter %s nicht gefunden!

Sie können den " +"Betrachter im Moduleinstellungsfeld (in der erweiterten Ansicht) ändern." #: ../src/photo_menu.c:30 msgid "Pause slideshow" @@ -321,7 +337,7 @@ msgstr "Diashow anhalten" #: ../src/photo_menu.c:35 msgid "Resume slideshow" -msgstr "" +msgstr "Diaschau fortsetzen" #: ../src/photo_menu.c:54 msgid "Picture informations" @@ -337,11 +353,11 @@ msgstr "Foto-Modul konfigurieren" #: ../src/photo_menu.c:75 msgid "Configure this Photo gadget" -msgstr "" +msgstr "Dieses Fotogadget konfigurieren" #: ../src/photo_menu.c:82 msgid "Configure Gadget and Shelf" -msgstr "" +msgstr "Gadget und Ablage konfigurieren" #: ../src/photo_picture_histo.c:121 msgid "Historic" @@ -356,6 +372,11 @@ msgid "" "still can
be viewed, but you wont be able to set them as wallpaper " "anymore

" msgstr "" +"Der Ordner %s existiert nicht.

Sie können den " +"Bilderordner im Haupteinstellungsfeld ändern
Erlaubt sind jpeg und png " +"Dateien.

Nach dem Import können Sie diese Dateien entfernen " +"und
trotzdem noch ansehen, aber Sie können diese dann nicht mehr als " +"Hintergrundbild setzen.

" #: ../src/photo_picture_local.c:593 msgid "Photo Module Information" @@ -370,3 +391,10 @@ msgid "" "thumbed.

While creating popups, you will not be able to see any " "picture in Photo.
I hope i'll be able to change that :)" msgstr "" +"Vorschaubilder erzeugen

Für einige Bilder werden " +"Vorschaubilder erzeugt(im Hintergrund).
Dies kann eine " +"Weile dauern, aber danach werden die Bilder schneller geladen.

Jedes " +"Mal, wenn Sie Bilder in das Fotomodul importieren werden für diese " +"Vorschaubilder
erzeugt.

Währen die Vorschaubilder erzeugt werden, " +"kann das Fotomodul keine Bilder anzeigen.
Das Problem kann ich " +"hoffentlich bald beseitigen :)" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 49de57c..4cd31f5 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,13 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-09 18:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-05 16:07+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-05 11:11+0000\n" "Last-Translator: milboy \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-12 04:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../src/e_mod_main.c:53 ../src/e_mod_main.c:60 ../src/e_mod_main.c:67 #: ../src/e_mod_main.c:74 ../src/e_mod_main.c:81 ../src/e_mod_main.c:88 @@ -55,8 +57,8 @@ msgid "" "removed
Sorry for the inconvenience

(%d -> %d)" msgstr "" "Foto modul : Konfigurácia aktualizovaná

Vaša " -"konfigurácia modulu
bola aktualizovaná.
Vaše nastavenie bolo vymazané." -"
Ospravedlnujeme sa za vzniknuté problémy

(%d -> %d)" +"konfigurácia modulu
bola aktualizovaná.
Vaše nastavenie bolo " +"vymazané.
Ospravedlnujeme sa za vzniknuté problémy

(%d -> %d)" #: ../src/photo_config.c:71 ../src/photo_config.c:85 msgid "Photo Module version " @@ -111,36 +113,36 @@ msgstr "Vždy zobraziť popis" #: ../src/photo_config_dialog.c:256 msgid "Nice transitions" -msgstr "" +msgstr "Elegantné prechody" #: ../src/photo_config_dialog.c:262 msgid "Default Mouse actions" -msgstr "" +msgstr "Predvolené akcie myši" #: ../src/photo_config_dialog.c:264 ../src/photo_config_dialog_item.c:191 msgid "Over" -msgstr "" +msgstr "Cez" #: ../src/photo_config_dialog.c:268 ../src/photo_config_dialog_item.c:195 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Vľavo" #: ../src/photo_config_dialog.c:270 ../src/photo_config_dialog.c:276 #: ../src/photo_config_dialog_item.c:197 ../src/photo_config_dialog_item.c:203 msgid "click" -msgstr "" +msgstr "kliknúť" #: ../src/photo_config_dialog.c:274 ../src/photo_config_dialog_item.c:201 msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Stred" #: ../src/photo_config_dialog.c:279 ../src/photo_config_dialog_item.c:142 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nie" #: ../src/photo_config_dialog.c:318 msgid "Popups" -msgstr "" +msgstr "Okná s upozornením" #: ../src/photo_config_dialog.c:320 msgid "Picture loader popup" @@ -148,138 +150,138 @@ msgstr "" #: ../src/photo_config_dialog.c:323 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nikdy" #: ../src/photo_config_dialog.c:325 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Súhrn" #: ../src/photo_config_dialog.c:327 msgid "Verbose" -msgstr "" +msgstr "Slovný" #: ../src/photo_config_dialog.c:332 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Rôzne" #: ../src/photo_config_dialog.c:334 msgid "Remove generated backgrounds" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť generované pozadia" #: ../src/photo_config_dialog.c:338 msgid "Pictures viewer" -msgstr "" +msgstr "Prehliadač obrázkov" #: ../src/photo_config_dialog.c:344 msgid "Images Quality" -msgstr "" +msgstr "Kvalita obrázkov" #: ../src/photo_config_dialog.c:346 #, c-format msgid "%1.0f pix" -msgstr "" +msgstr "%1.0f pix" #: ../src/photo_config_dialog.c:353 msgid "Automaticly reload directories" -msgstr "" +msgstr "Automatické obnovenie adresárov" #: ../src/photo_config_dialog.c:356 msgid "when add / modify directory list" -msgstr "" +msgstr "ak sa pridáva / zmeniť zoznam adresára" #: ../src/photo_config_dialog.h:36 msgid "Show label" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť označenie" #: ../src/photo_config_dialog.h:38 msgid "Show informations" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť informácie" #: ../src/photo_config_dialog.h:40 ../src/photo_menu.c:44 msgid "Previous picture" -msgstr "" +msgstr "Predchádzajúci obrázok" #: ../src/photo_config_dialog.h:42 ../src/photo_menu.c:40 msgid "Next picture" -msgstr "" +msgstr "Ďalší obrázok" #: ../src/photo_config_dialog.h:44 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pozastaviť" #: ../src/photo_config_dialog.h:46 ../src/photo_menu.c:58 msgid "Set as background" -msgstr "" +msgstr "Nastaviť ako pozadie" #: ../src/photo_config_dialog.h:48 msgid "Open viewer" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť prehliadač" #: ../src/photo_config_dialog.h:50 msgid "Show menu" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť menu" #: ../src/photo_config_dialog_dir.c:38 msgid "Photo Directory Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfigurácia adresára Photo" #: ../src/photo_config_dialog_dir.c:118 msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Adresár" #: ../src/photo_config_dialog_dir.c:127 msgid "Loading options" -msgstr "" +msgstr "Nahrať nastavenia" #: ../src/photo_config_dialog_dir.c:129 msgid "Recursive" -msgstr "" +msgstr "Rekurzívne" #: ../src/photo_config_dialog_dir.c:131 msgid "Read hidden files" -msgstr "" +msgstr "Čítať skryté súbory" #: ../src/photo_config_dialog_dir.c:158 msgid "Photo Module Warning" -msgstr "" +msgstr "Varovanie Photo modulu" #: ../src/photo_config_dialog_item.c:48 msgid "Photo Item Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfigurácia položky Photo" #: ../src/photo_config_dialog_item.c:112 msgid "Timer between pictures change" -msgstr "" +msgstr "Časovač medzi zmenou obrázkov" #: ../src/photo_config_dialog_item.c:114 msgid "Activate" -msgstr "" +msgstr "Aktivovať" #: ../src/photo_config_dialog_item.c:117 #, c-format msgid "%1.0f seconds" -msgstr "" +msgstr "%1.0f sekúnd" #: ../src/photo_config_dialog_item.c:129 msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: ../src/photo_config_dialog_item.c:132 #, c-format msgid "%1.0f" -msgstr "" +msgstr "%1.0f" #: ../src/photo_config_dialog_item.c:140 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Áno" #: ../src/photo_config_dialog_item.c:144 ../src/photo_config_dialog_item.c:206 msgid "Default setting" -msgstr "" +msgstr "Východzie nastavenia" #: ../src/photo_config_dialog_item.c:189 msgid "Mouse actions" -msgstr "" +msgstr "Akcie myši" #: ../src/photo_item.c:389 #, c-format @@ -288,19 +290,25 @@ msgid "" "module picture list, but it seems you removed it from the disk
It cant be " "set as background, sorry." msgstr "" +"Súbor %s neexistuje.

Tento súbor je v zozname " +"Photo, ale pravdepodobne bol zmazaný z disku.
Nemôže byť nastavený ako " +"pozadie, prepáčte." #: ../src/photo_item.c:392 ../src/photo_item.c:417 ../src/photo_item.c:455 #: ../src/photo_item.c:475 ../src/photo_picture_local.c:259 msgid "Photo Module Error" -msgstr "" +msgstr "Chyba Photo modulu" #: ../src/photo_item.c:413 #, c-format msgid "" -"e17setroot needed

%s is not an edje file !" -"
Photo module needs e17setroot util from e_utils package to set you're " +"e17setroot needed

%s is not an edje file " +"!
Photo module needs e17setroot util from e_utils package to set you're " "picture as backgroundPlease install it and try again" msgstr "" +"potrebný e17setroot

%s nie je edje súbor " +"!
Modul Photo potrebuje e17setroot utilitu z eutils balíčku k nastaveniu " +"obrázku ako pozadia! Prosím nainštalujte ho a zkúste opäť." #: ../src/photo_item.c:452 #, c-format @@ -309,6 +317,8 @@ msgid "" "module picture list, but it seems you removed it from the disk.
It cant " "be set opened in a viewer, sorry." msgstr "" +"Súbor %s neexistuje !

Súbor je v zozname, ale " +"pravdepodobne bol zmazaný.
Nemôže byť aplikovaný ako pozadie, prepáčte." #: ../src/photo_item.c:472 #, c-format @@ -316,38 +326,40 @@ msgid "" "Viewer %s not found !

You can change the viewer " "for images in Photo module configuration panel (Advanced view)" msgstr "" +"Prohliadač %s nebol nájdený !

Môžete to zmeniť v " +"nastavení modulu (Pokročilý pohľad)" #: ../src/photo_menu.c:30 msgid "Pause slideshow" -msgstr "" +msgstr "Pozastaviť slideshow" #: ../src/photo_menu.c:35 msgid "Resume slideshow" -msgstr "" +msgstr "Pokračovať v slideshow" #: ../src/photo_menu.c:54 msgid "Picture informations" -msgstr "" +msgstr "Informácie o obrázku" #: ../src/photo_menu.c:62 msgid "Open in" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť v" #: ../src/photo_menu.c:71 msgid "Configure Photo module" -msgstr "" +msgstr "Konfigurovať Photo modul" #: ../src/photo_menu.c:75 msgid "Configure this Photo gadget" -msgstr "" +msgstr "Konfigurovať tento Photo gadget" #: ../src/photo_menu.c:82 msgid "Configure Gadget and Shelf" -msgstr "" +msgstr "Konfigurovať gadget a shelf" #: ../src/photo_picture_histo.c:121 msgid "Historic" -msgstr "" +msgstr "Historický" #: ../src/photo_picture_local.c:253 #, c-format @@ -358,10 +370,13 @@ msgid "" "still can
be viewed, but you wont be able to set them as wallpaper " "anymore

" msgstr "" +"Adresár %s nenájdený.

Môžete zmeniť adresáre v " +"konfiguračnom paneli.
Môžu byť jpeg alebo png.

Po importe môžete " +"dalej prohliadať
súbory, ale nebude možné ich použiť ako pozadie.

" #: ../src/photo_picture_local.c:593 msgid "Photo Module Information" -msgstr "" +msgstr "Informácia o Photo module" #: ../src/photo_picture_local.c:594 msgid "" @@ -372,3 +387,9 @@ msgid "" "thumbed.

While creating popups, you will not be able to see any " "picture in Photo.
I hope i'll be able to change that :)" msgstr "" +"Vytváram náhľady

Z niektorých obrázkov budú " +"vytvorené náhľady v úloha na pozadí.
Môže to chvíľu " +"trvať, ale potom bude nahrávánie rychlejšie a ľahšie :)

Vždy, keď " +"nahráte nové obrázky,
budú vytvorené náhľady.

Pri vytváraní " +"nebudete môcť prehliadať žiadne obrázky v module.
Dúfam, že to bude možné " +"zmeniť :)" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..fc6bc12 --- /dev/null +++ b/po/tr.po @@ -0,0 +1,403 @@ +# Turkish translation for enlightenment +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: enlightenment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-05 16:07+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-15 09:49+0000\n" +"Last-Translator: Mustafa Yılmaz \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-16 04:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: ../src/e_mod_main.c:53 ../src/e_mod_main.c:60 ../src/e_mod_main.c:67 +#: ../src/e_mod_main.c:74 ../src/e_mod_main.c:81 ../src/e_mod_main.c:88 +msgid "Photo Module" +msgstr "Fotoğraf Modülü" + +#: ../src/e_mod_main.c:53 +msgid "E Canvas init failed !" +msgstr "E Tuval başlatılamadı !" + +#: ../src/e_mod_main.c:60 +msgid "Theme init failed !" +msgstr "Tema başlatılamadı !" + +#: ../src/e_mod_main.c:67 +msgid "Config init failed" +msgstr "Yapılandırma başlatılamadı" + +#: ../src/e_mod_main.c:74 +msgid "Picture subsystem init failed" +msgstr "Resim alt sistemi başlatılamadı" + +#: ../src/e_mod_main.c:81 +msgid "Popup warn subsystem init failed" +msgstr "Açılır pencere uyarı alt sistemi başlatılamadı" + +#: ../src/e_mod_main.c:88 +msgid "Popup info subsystem init failed" +msgstr "Açılır pencere bilgi alt sistemi başlatılamadı" + +#: ../src/e_mod_main.c:181 +msgid "Photo" +msgstr "Fotoğraf" + +#: ../src/photo_config.c:65 +#, c-format +msgid "" +"Photo module : Configuration Upgraded

Your " +"configuration of photo module
has been upgraded
Your settings were " +"removed
Sorry for the inconvenience

(%d -> %d)" +msgstr "" +"fotoğraf modülü : Yapılandırma " +"Yükseltildi

Fotoğraf modülü " +"yapılandırmanız
yükseltildi
Ayarlarınız silindi
Rahatsızlık için " +"üzgünüz

(%d -> %d)" + +#: ../src/photo_config.c:71 ../src/photo_config.c:85 +msgid "Photo Module version " +msgstr "Fotoğraf Modülü sürümü " + +#: ../src/photo_config.c:79 +#, c-format +msgid "" +"Photo module : Configuration Downgraded

Your " +"configuration of Photo module
has been downgraded
Your settings were " +"removed
Sorry for the inconvenience

(%d ->%d)" +msgstr "" +"fotoğraf modülü : Yapılandırma İndirildi

Fotoğraf " +"mudülü yapılandırmanız
indirildi
ayarlarınız silindi
Rahatsızlık " +"için üzgünüz

(%d ->%d)" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:64 +msgid "Photo Configuration" +msgstr "fotoğraf Yapılandırması" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:220 +msgid "Picture directories" +msgstr "Fotoğraf dizinelri" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:235 +msgid "Add" +msgstr "Ekle" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:237 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:239 +msgid "Configure" +msgstr "Yapılandır" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:242 +msgid "Reload picture directories" +msgstr "Resim dizinlerini yeniden yükle" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:245 +msgid "Stop loading" +msgstr "Yüklemyi durdur" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:252 ../src/photo_config_dialog_item.c:127 +msgid "Appearance" +msgstr "Görünüm" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:254 ../src/photo_config_dialog_item.c:136 +msgid "Always show label" +msgstr "Her zaman etiketi göster" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:256 +msgid "Nice transitions" +msgstr "Güzel geçişler" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:262 +msgid "Default Mouse actions" +msgstr "Varsayılan Fare eylemleri" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:264 ../src/photo_config_dialog_item.c:191 +msgid "Over" +msgstr "Üzerinde" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:268 ../src/photo_config_dialog_item.c:195 +msgid "Left" +msgstr "Sol" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:270 ../src/photo_config_dialog.c:276 +#: ../src/photo_config_dialog_item.c:197 ../src/photo_config_dialog_item.c:203 +msgid "click" +msgstr "tıkla" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:274 ../src/photo_config_dialog_item.c:201 +msgid "Middle" +msgstr "Orta" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:279 ../src/photo_config_dialog_item.c:142 +msgid "No" +msgstr "Hayır" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:318 +msgid "Popups" +msgstr "Açılır pencereler" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:320 +msgid "Picture loader popup" +msgstr "Resim yükleme açılır penceresi" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:323 +msgid "Never" +msgstr "Asla" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:325 +msgid "Summary" +msgstr "Özet" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:327 +msgid "Verbose" +msgstr "Ayrıntı" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:332 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Çeşitli" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:334 +msgid "Remove generated backgrounds" +msgstr "Oluşturulan arkaplanları kaldır" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:338 +msgid "Pictures viewer" +msgstr "Resim görüntüleyici" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:344 +msgid "Images Quality" +msgstr "Görüntü Kalitesi" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:346 +#, c-format +msgid "%1.0f pix" +msgstr "%1.0f piksel" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:353 +msgid "Automaticly reload directories" +msgstr "Dizinleri otomatik olarak yeniden yükle" + +#: ../src/photo_config_dialog.c:356 +msgid "when add / modify directory list" +msgstr "dizin listesini eklrken / düzenlerken" + +#: ../src/photo_config_dialog.h:36 +msgid "Show label" +msgstr "Etiketi göster" + +#: ../src/photo_config_dialog.h:38 +msgid "Show informations" +msgstr "Bilgileri göster" + +#: ../src/photo_config_dialog.h:40 ../src/photo_menu.c:44 +msgid "Previous picture" +msgstr "Önceki resim" + +#: ../src/photo_config_dialog.h:42 ../src/photo_menu.c:40 +msgid "Next picture" +msgstr "Sonraki resim" + +#: ../src/photo_config_dialog.h:44 +msgid "Pause" +msgstr "Duraklat" + +#: ../src/photo_config_dialog.h:46 ../src/photo_menu.c:58 +msgid "Set as background" +msgstr "Arkaplan yap" + +#: ../src/photo_config_dialog.h:48 +msgid "Open viewer" +msgstr "Görüntüleyiciyi aç" + +#: ../src/photo_config_dialog.h:50 +msgid "Show menu" +msgstr "Menüyü göster" + +#: ../src/photo_config_dialog_dir.c:38 +msgid "Photo Directory Configuration" +msgstr "Fotoğraf Dizin Yapılandırması" + +#: ../src/photo_config_dialog_dir.c:118 +msgid "Directory" +msgstr "Dizin" + +#: ../src/photo_config_dialog_dir.c:127 +msgid "Loading options" +msgstr "Yükleme seçenekleri" + +#: ../src/photo_config_dialog_dir.c:129 +msgid "Recursive" +msgstr "Özyineli" + +#: ../src/photo_config_dialog_dir.c:131 +msgid "Read hidden files" +msgstr "Gizli dosyaları oku" + +#: ../src/photo_config_dialog_dir.c:158 +msgid "Photo Module Warning" +msgstr "Fotoğraf modülü Uyarısı" + +#: ../src/photo_config_dialog_item.c:48 +msgid "Photo Item Configuration" +msgstr "Fotoğraf Nesne Yapılandırması" + +#: ../src/photo_config_dialog_item.c:112 +msgid "Timer between pictures change" +msgstr "Resim değişimleri arasındaki süre" + +#: ../src/photo_config_dialog_item.c:114 +msgid "Activate" +msgstr "Etkinleştir" + +#: ../src/photo_config_dialog_item.c:117 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "%1.0f saniye" + +#: ../src/photo_config_dialog_item.c:129 +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: ../src/photo_config_dialog_item.c:132 +#, c-format +msgid "%1.0f" +msgstr "%1.0f" + +#: ../src/photo_config_dialog_item.c:140 +msgid "Yes" +msgstr "Evet" + +#: ../src/photo_config_dialog_item.c:144 ../src/photo_config_dialog_item.c:206 +msgid "Default setting" +msgstr "Öntanımlı ayar" + +#: ../src/photo_config_dialog_item.c:189 +msgid "Mouse actions" +msgstr "Fare eylemleri" + +#: ../src/photo_item.c:389 +#, c-format +msgid "" +"File %s doesnt exists.

This file is in Photo " +"module picture list, but it seems you removed it from the disk
It cant be " +"set as background, sorry." +msgstr "" +"%s dosyası bulunamadı.

Bu dosya Fotoğraf modülü " +"resim listesinde, fakat diskten silinmişe benziyor.
Arkaplan yapılamaz, " +"üzgünüz." + +#: ../src/photo_item.c:392 ../src/photo_item.c:417 ../src/photo_item.c:455 +#: ../src/photo_item.c:475 ../src/photo_picture_local.c:259 +msgid "Photo Module Error" +msgstr "Fotoğraf Modülü Hatası" + +#: ../src/photo_item.c:413 +#, c-format +msgid "" +"e17setroot needed

%s is not an edje file " +"!
Photo module needs e17setroot util from e_utils package to set you're " +"picture as backgroundPlease install it and try again" +msgstr "" +"e17setroot gerekiyor

%s is dj dosyası değil " +"!
Fotoğraf modülü, resminizi arkaplan yapmak için, e_utils paketinden " +"e17setroot aracına ihtiyaç duyuyor. Lütfen bu aracı tekrar kurun ve yeniden " +"denyin." + +#: ../src/photo_item.c:452 +#, c-format +msgid "" +"File %s doesnt exists !

This file is in Photo's " +"module picture list, but it seems you removed it from the disk.
It cant " +"be set opened in a viewer, sorry." +msgstr "" +"%s dosyası bulunamadı !

Bu dosya Fotoğraf modülü " +"resim listesinde, fakat diskten silinmişe benziyor.
Bir göstericide " +"açılamaz, üzgünüz." + +#: ../src/photo_item.c:472 +#, c-format +msgid "" +"Viewer %s not found !

You can change the viewer " +"for images in Photo module configuration panel (Advanced view)" +msgstr "" +"%s Göstericisi bulunamadı '

Fotoğraf modülü " +"yapılandırma panelinden (Gelişmiş görünüm) resim göstericisini " +"değiştirebilirsiniz." + +#: ../src/photo_menu.c:30 +msgid "Pause slideshow" +msgstr "Slayt gösterisini duraklat" + +#: ../src/photo_menu.c:35 +msgid "Resume slideshow" +msgstr "Slayt gösterisine devam et" + +#: ../src/photo_menu.c:54 +msgid "Picture informations" +msgstr "Resim bilgileri" + +#: ../src/photo_menu.c:62 +msgid "Open in" +msgstr "Birlikte aç" + +#: ../src/photo_menu.c:71 +msgid "Configure Photo module" +msgstr "Fotoğraf modülünü Yapılandır" + +#: ../src/photo_menu.c:75 +msgid "Configure this Photo gadget" +msgstr "Bu fotoğraf aletciğini yapılandır" + +#: ../src/photo_menu.c:82 +msgid "Configure Gadget and Shelf" +msgstr "Aletciği ve Rafı Yapılandır" + +#: ../src/photo_picture_histo.c:121 +msgid "Historic" +msgstr "Tarihi" + +#: ../src/photo_picture_local.c:253 +#, c-format +msgid "" +"Directory %s doesnt exists.

You can change the " +"picture's folders in main configuration panel
They can be jpeg or " +"png

After import, if you can remove these files and the pictures " +"still can
be viewed, but you wont be able to set them as wallpaper " +"anymore

" +msgstr "" +"%s dizini bulunamadı.

Ana yapılandırma panelinden " +"resimlerin klasörünü değiştirebilirsiniz
Jpg veya png " +"olabilir

Dışa aktardıktan sonra, bu dosyaları ve resimleri " +"silerseniz, hala görüntülenebilirler
fakat, onları bir daha duvarkağıdı " +"yapamazsınız

" + +#: ../src/photo_picture_local.c:593 +msgid "Photo Module Information" +msgstr "Fotoğraf Modülü Bilgisi" + +#: ../src/photo_picture_local.c:594 +msgid "" +"Creating thumbs

Some pictures are being thumbed in " +"a background task.
It can take a while, but after, " +"loading will be faster and lighter :)

Each time wou will load " +"pictures that haven't been loaded in Photo module before,
they will be " +"thumbed.

While creating popups, you will not be able to see any " +"picture in Photo.
I hope i'll be able to change that :)" +msgstr "" +"Küçük resimler oluşturuluyor

Bazı resimlerin bir " +"arkaplan görevinde küçük resimleri alınıyor.
Bu biraz " +"zaman alabilir, fakat sonrasında, yüklemeler daha hızlı ve daha hafif olacak " +":)

Fotoğraf modülünde öncden yüklenmemiş resimleri her " +"yükldiğinde,
küçük resimleri alınacak.

Açılır pencere " +"oluşturulurken, Fotoğrafta hiç resim göremeyceksin.
Umarım bunu " +"düzeltebilirim :)"