From b2f531715e09ed2094e52b42904b8e3b0c5822a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Aron Xu Date: Sun, 21 Dec 2008 11:36:27 +0000 Subject: [PATCH] Merged new pot files. SVN revision: 38261 --- po/cs.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 164 insertions(+), 120 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index ca500c4..5823c40 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Photo\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: quaker66@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-28 08:56+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-20 19:42+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-12 17:49+0100\n" "Last-Translator: quaker \n" "Language-Team: easylinux \n" @@ -14,348 +14,392 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/module/e_mod_main.c:52 -#: src/module/e_mod_main.c:59 -#: src/module/e_mod_main.c:66 -#: src/module/e_mod_main.c:73 -#: src/module/e_mod_main.c:80 -#: src/module/e_mod_main.c:87 +#: ../src/module/e_mod_main.c:52 ../src/module/e_mod_main.c:59 +#: ../src/module/e_mod_main.c:66 ../src/module/e_mod_main.c:73 +#: ../src/module/e_mod_main.c:80 ../src/module/e_mod_main.c:87 msgid "Photo Module" msgstr "Photo modul" -#: src/module/e_mod_main.c:52 +#: ../src/module/e_mod_main.c:52 msgid "E Canvas init failed !" msgstr "Načtení E Canvas selhalo !" -#: src/module/e_mod_main.c:59 +#: ../src/module/e_mod_main.c:59 msgid "Theme init failed !" msgstr "Načtení tématu selhalo !" -#: src/module/e_mod_main.c:66 +#: ../src/module/e_mod_main.c:66 msgid "Config init failed" msgstr "Načtení konfigurace selhalo" -#: src/module/e_mod_main.c:73 +#: ../src/module/e_mod_main.c:73 msgid "Picture subsystem init failed" msgstr "Načtení subsystému obrázků selhalo" -#: src/module/e_mod_main.c:80 +#: ../src/module/e_mod_main.c:80 msgid "Popup warn subsystem init failed" msgstr "Načtení subsystému varování selhalo" -#: src/module/e_mod_main.c:87 +#: ../src/module/e_mod_main.c:87 msgid "Popup info subsystem init failed" msgstr "Načtení informačního subsystému selhalo" -#: src/module/e_mod_main.c:180 +#: ../src/module/e_mod_main.c:180 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: src/module/photo_config.c:65 +#: ../src/module/photo_config.c:65 #, c-format -msgid "Photo module : Configuration Upgraded

Your configuration of photo module
has been upgraded
Your settings were removed
Sorry for the inconvenience

(%d -> %d)" -msgstr "Photo modul : Konfigurace aktualizována

Vaše konfigurace modulu
byla aktualizována.
Vaše nastavení bylo smazáno.
Omlouváme se za vzniklé potíže.

(%d -> %d)" +msgid "" +"Photo module : Configuration Upgraded

Your " +"configuration of photo module
has been upgraded
Your settings were " +"removed
Sorry for the inconvenience

(%d -> %d)" +msgstr "" +"Photo modul : Konfigurace aktualizována

Vaše " +"konfigurace modulu
byla aktualizována.
Vaše nastavení bylo smazáno." +"
Omlouváme se za vzniklé potíže.

(%d -> %d)" -#: src/module/photo_config.c:71 -#: src/module/photo_config.c:85 +#: ../src/module/photo_config.c:71 ../src/module/photo_config.c:85 msgid "Photo Module version " msgstr "Verze Photo modulu" -#: src/module/photo_config.c:79 +#: ../src/module/photo_config.c:79 #, c-format -msgid "Photo module : Configuration Downgraded

Your configuration of Photo module
has been downgraded
Your settings were removed
Sorry for the inconvenience

(%d ->%d)" -msgstr "Photo modul : Konfigurace degradována

Vaše konfigurace Photo modulu
byla degradována.
Vaše nastavení bylo smazáno.
Omlouváme se za vzniklé potíže.

(%d ->%d)" +msgid "" +"Photo module : Configuration Downgraded

Your " +"configuration of Photo module
has been downgraded
Your settings were " +"removed
Sorry for the inconvenience

(%d ->%d)" +msgstr "" +"Photo modul : Konfigurace degradována

Vaše " +"konfigurace Photo modulu
byla degradována.
Vaše nastavení bylo smazáno." +"
Omlouváme se za vzniklé potíže.

(%d ->%d)" -#: src/module/photo_config_dialog.c:64 +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:64 msgid "Photo Configuration" msgstr "Nastavení modulu Photo" -#: src/module/photo_config_dialog.c:220 +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:220 msgid "Picture directories" msgstr "Adresáře obrázků" -#: src/module/photo_config_dialog.c:235 +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:235 msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: src/module/photo_config_dialog.c:237 +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:237 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: src/module/photo_config_dialog.c:239 +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:239 msgid "Configure" msgstr "Konfigurovat" -#: src/module/photo_config_dialog.c:242 +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:242 msgid "Reload picture directories" msgstr "Znovu načíst adresáře obrázků" -#: src/module/photo_config_dialog.c:245 +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:245 msgid "Stop loading" msgstr "Zastavit načítání" -#: src/module/photo_config_dialog.c:252 -#: src/module/photo_config_dialog_item.c:127 +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:252 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:127 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" -#: src/module/photo_config_dialog.c:254 -#: src/module/photo_config_dialog_item.c:136 +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:254 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:136 msgid "Always show label" msgstr "Vždy zobrazit popis" -#: src/module/photo_config_dialog.c:256 +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:256 msgid "Nice transitions" msgstr "Hezké přechody" -#: src/module/photo_config_dialog.c:262 +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:262 msgid "Default Mouse actions" msgstr "Výchozí akce myši" -#: src/module/photo_config_dialog.c:264 -#: src/module/photo_config_dialog_item.c:191 +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:264 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:191 msgid "Over" msgstr "Přes" -#: src/module/photo_config_dialog.c:268 -#: src/module/photo_config_dialog_item.c:195 +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:268 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:195 msgid "Left" msgstr "Levé" -#: src/module/photo_config_dialog.c:270 -#: src/module/photo_config_dialog.c:276 -#: src/module/photo_config_dialog_item.c:197 -#: src/module/photo_config_dialog_item.c:203 +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:270 +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:276 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:197 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:203 msgid "click" msgstr "kliknutí" -#: src/module/photo_config_dialog.c:274 -#: src/module/photo_config_dialog_item.c:201 +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:274 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:201 msgid "Middle" msgstr "Prostřední" -#: src/module/photo_config_dialog.c:279 -#: src/module/photo_config_dialog_item.c:142 +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:279 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:142 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/module/photo_config_dialog.c:318 +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:318 msgid "Popups" msgstr "Popupy" -#: src/module/photo_config_dialog.c:320 +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:320 msgid "Picture loader popup" msgstr "Popup loaderu obrázků" -#: src/module/photo_config_dialog.c:323 +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:323 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: src/module/photo_config_dialog.c:325 +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:325 msgid "Summary" msgstr "Shrnutí" -#: src/module/photo_config_dialog.c:327 +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:327 msgid "Verbose" msgstr "Rozšířený výpis" -#: src/module/photo_config_dialog.c:332 +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:332 msgid "Miscellaneous" msgstr "Různé" -#: src/module/photo_config_dialog.c:334 +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:334 msgid "Remove generated backgrounds" msgstr "Odstranit vygenerované pozadí" -#: src/module/photo_config_dialog.c:338 +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:338 msgid "Pictures viewer" msgstr "Prohlížeč obrázků" -#: src/module/photo_config_dialog.c:344 +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:344 msgid "Images Quality" msgstr "Kvalita obrázků" -#: src/module/photo_config_dialog.c:346 +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:346 #, c-format msgid "%1.0f pix" msgstr "%1.0f px" -#: src/module/photo_config_dialog.c:353 +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:353 msgid "Automaticly reload directories" msgstr "Automaticky znovunahrát adresáře" -#: src/module/photo_config_dialog.c:356 +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:356 msgid "when add / modify directory list" msgstr "když se přidá / modifikuje seznam adresářů" -#: src/module/photo_config_dialog.h:36 +#: ../src/module/photo_config_dialog.h:36 msgid "Show label" msgstr "Zobrazit popisek" -#: src/module/photo_config_dialog.h:38 +#: ../src/module/photo_config_dialog.h:38 msgid "Show informations" msgstr "Zobrazit informace" -#: src/module/photo_config_dialog.h:40 -#: src/module/photo_menu.c:44 +#: ../src/module/photo_config_dialog.h:40 ../src/module/photo_menu.c:44 msgid "Previous picture" msgstr "Předchozí obrázek" -#: src/module/photo_config_dialog.h:42 -#: src/module/photo_menu.c:40 +#: ../src/module/photo_config_dialog.h:42 ../src/module/photo_menu.c:40 msgid "Next picture" msgstr "Další obrázek" -#: src/module/photo_config_dialog.h:44 +#: ../src/module/photo_config_dialog.h:44 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/module/photo_config_dialog.h:46 -#: src/module/photo_menu.c:58 +#: ../src/module/photo_config_dialog.h:46 ../src/module/photo_menu.c:58 msgid "Set as background" msgstr "Použít jako pozadí" -#: src/module/photo_config_dialog.h:48 +#: ../src/module/photo_config_dialog.h:48 msgid "Open viewer" msgstr "Otevřít prohlížeč" -#: src/module/photo_config_dialog.h:50 +#: ../src/module/photo_config_dialog.h:50 msgid "Show menu" msgstr "Zobrazit menu" -#: src/module/photo_config_dialog_dir.c:38 +#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:38 msgid "Photo Directory Configuration" msgstr "Nastavení adresáře fotek" -#: src/module/photo_config_dialog_dir.c:118 +#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:118 msgid "Directory" msgstr "Adresář" -#: src/module/photo_config_dialog_dir.c:127 +#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:127 msgid "Loading options" msgstr "Nastavení nahrávání" -#: src/module/photo_config_dialog_dir.c:129 +#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:129 msgid "Recursive" msgstr "Rekurzivně" -#: src/module/photo_config_dialog_dir.c:131 +#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:131 msgid "Read hidden files" msgstr "Přečíst skryté soubory" -#: src/module/photo_config_dialog_dir.c:158 +#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:158 msgid "Photo Module Warning" msgstr "Varování modulu Photo" -#: src/module/photo_config_dialog_item.c:48 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:48 msgid "Photo Item Configuration" msgstr "Nastavení Photo položky" -#: src/module/photo_config_dialog_item.c:112 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:112 msgid "Timer between pictures change" msgstr "Čas mezi změnou obrázků" -#: src/module/photo_config_dialog_item.c:114 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:114 msgid "Activate" msgstr "Aktivovat" -#: src/module/photo_config_dialog_item.c:117 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:117 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f sekund" -#: src/module/photo_config_dialog_item.c:129 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:129 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" -#: src/module/photo_config_dialog_item.c:132 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:132 #, c-format msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/module/photo_config_dialog_item.c:140 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:140 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: src/module/photo_config_dialog_item.c:144 -#: src/module/photo_config_dialog_item.c:206 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:144 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:206 msgid "Default setting" msgstr "Výchozí nastavení" -#: src/module/photo_config_dialog_item.c:189 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:189 msgid "Mouse actions" msgstr "Akce myši" -#: src/module/photo_item.c:389 +#: ../src/module/photo_item.c:389 #, c-format -msgid "File %s doesnt exists.

This file is in Photo module picture list, but it seems you removed it from the disk
It cant be set as background, sorry." -msgstr "Soubor %s neexistuje.

Tento soubor je v seznamu, ale vypadá to, že byl smazán.
Nemůže být nastaven jako pozadí, omlouváme se." +msgid "" +"File %s doesnt exists.

This file is in Photo " +"module picture list, but it seems you removed it from the disk
It cant be " +"set as background, sorry." +msgstr "" +"Soubor %s neexistuje.

Tento soubor je v seznamu, " +"ale vypadá to, že byl smazán.
Nemůže být nastaven jako pozadí, omlouváme " +"se." -#: src/module/photo_item.c:392 -#: src/module/photo_item.c:417 -#: src/module/photo_item.c:455 -#: src/module/photo_item.c:475 -#: src/module/photo_picture_local.c:259 +#: ../src/module/photo_item.c:392 ../src/module/photo_item.c:417 +#: ../src/module/photo_item.c:455 ../src/module/photo_item.c:475 +#: ../src/module/photo_picture_local.c:259 msgid "Photo Module Error" msgstr "Chyba modulu" -#: src/module/photo_item.c:413 +#: ../src/module/photo_item.c:413 #, c-format -msgid "e17setroot needed

%s is not an edje file !
Photo module needs e17setroot util from e_utils package to set you're picture as backgroundPlease install it and try again" -msgstr "potřeba e17setroot

%s není edje soubor !
Modul potřebuje e17setroot utilitu z eutils balíčku k nastavení obrázku jako pozadí! Prosím nainstalujte jej a zkuste znovu." +msgid "" +"e17setroot needed

%s is not an edje file !" +"
Photo module needs e17setroot util from e_utils package to set you're " +"picture as backgroundPlease install it and try again" +msgstr "" +"potřeba e17setroot

%s není edje soubor !
Modul " +"potřebuje e17setroot utilitu z eutils balíčku k nastavení obrázku jako " +"pozadí! Prosím nainstalujte jej a zkuste znovu." -#: src/module/photo_item.c:452 +#: ../src/module/photo_item.c:452 #, c-format -msgid "File %s doesnt exists !

This file is in Photo's module picture list, but it seems you removed it from the disk.
It cant be set opened in a viewer, sorry." -msgstr "Soubor %s neexistuje !

Soubor je v seznamu, ale vypadá to, že byl smazán.
Nemůže být aplikován jako pozadí, omlouváme se." +msgid "" +"File %s doesnt exists !

This file is in Photo's " +"module picture list, but it seems you removed it from the disk.
It cant " +"be set opened in a viewer, sorry." +msgstr "" +"Soubor %s neexistuje !

Soubor je v seznamu, ale " +"vypadá to, že byl smazán.
Nemůže být aplikován jako pozadí, omlouváme se." -#: src/module/photo_item.c:472 +#: ../src/module/photo_item.c:472 #, c-format -msgid "Viewer %s not found !

You can change the viewer for images in Photo module configuration panel (Advanced view)" -msgstr "Prohlížeč %s nebyl nalezen !

Můžete jej změnit v nastavení modulu (Pokročilá nastavení)" +msgid "" +"Viewer %s not found !

You can change the viewer " +"for images in Photo module configuration panel (Advanced view)" +msgstr "" +"Prohlížeč %s nebyl nalezen !

Můžete jej změnit v " +"nastavení modulu (Pokročilá nastavení)" -#: src/module/photo_menu.c:30 +#: ../src/module/photo_menu.c:30 msgid "Pause slideshow" msgstr "Pozastavit slideshow" -#: src/module/photo_menu.c:35 +#: ../src/module/photo_menu.c:35 msgid "Resume slideshow" msgstr "Pokračovat" -#: src/module/photo_menu.c:54 +#: ../src/module/photo_menu.c:54 msgid "Picture informations" msgstr "Informace o obrázku" -#: src/module/photo_menu.c:62 +#: ../src/module/photo_menu.c:62 msgid "Open in" msgstr "Otevřít v" -#: src/module/photo_menu.c:71 +#: ../src/module/photo_menu.c:71 msgid "Configure Photo module" msgstr "Konfigurovat modul" -#: src/module/photo_menu.c:75 +#: ../src/module/photo_menu.c:75 msgid "Configure this Photo gadget" msgstr "Konfigurovat gadget" -#: src/module/photo_menu.c:82 +#: ../src/module/photo_menu.c:82 msgid "Configure Gadget and Shelf" msgstr "Konfigurovat gadget a panel" -#: src/module/photo_picture_histo.c:121 +#: ../src/module/photo_picture_histo.c:121 msgid "Historic" msgstr "Historický" -#: src/module/photo_picture_local.c:253 +#: ../src/module/photo_picture_local.c:253 #, c-format -msgid "Directory %s doesnt exists.

You can change the picture's folders in main configuration panel
They can be jpeg or png

After import, if you can remove these files and the pictures still can
be viewed, but you wont be able to set them as wallpaper anymore

" -msgstr "Adresář %s neexistuje.

Můžete změnit adresáře v konfiguračním panelu.
Můžou být jpeg nebo png.

Po importu můžete stále prohlížet
soubory, ale nebudete je moci aplikovat jako pozadí.

" +msgid "" +"Directory %s doesnt exists.

You can change the " +"picture's folders in main configuration panel
They can be jpeg or " +"png

After import, if you can remove these files and the pictures " +"still can
be viewed, but you wont be able to set them as wallpaper " +"anymore

" +msgstr "" +"Adresář %s neexistuje.

Můžete změnit adresáře v " +"konfiguračním panelu.
Můžou být jpeg nebo png.

Po importu můžete " +"stále prohlížet
soubory, ale nebudete je moci aplikovat jako pozadí." +"

" -#: src/module/photo_picture_local.c:593 +#: ../src/module/photo_picture_local.c:593 msgid "Photo Module Information" msgstr "Informace modulu" -#: src/module/photo_picture_local.c:594 -msgid "Creating thumbs

Some pictures are being thumbed in a background task.
It can take a while, but after, loading will be faster and lighter :)

Each time wou will load pictures that haven't been loaded in Photo module before,
they will be thumbed.

While creating popups, you will not be able to see any picture in Photo.
I hope i'll be able to change that :)" -msgstr "Vytvářím náhledy

Z některých obrázků budou vytvořeny náhledy v procesu na pozadí.
Může to chvíli trvat, ale pak bude nahrávání rychlejší a lehčí :)

Vždy, když nahrajete nové obrázky,
budou vytvořeny náhledy.

Při vytváření nebudete moci prohlížet žádné obrázky v modulu.
Doufám, že to budu moci změnit :)" - +#: ../src/module/photo_picture_local.c:594 +msgid "" +"Creating thumbs

Some pictures are being thumbed in " +"a background task.
It can take a while, but after, " +"loading will be faster and lighter :)

Each time wou will load " +"pictures that haven't been loaded in Photo module before,
they will be " +"thumbed.

While creating popups, you will not be able to see any " +"picture in Photo.
I hope i'll be able to change that :)" +msgstr "" +"Vytvářím náhledy

Z některých obrázků budou " +"vytvořeny náhledy v procesu na pozadí.
Může to chvíli " +"trvat, ale pak bude nahrávání rychlejší a lehčí :)

Vždy, když " +"nahrajete nové obrázky,
budou vytvořeny náhledy.

Při vytváření " +"nebudete moci prohlížet žádné obrázky v modulu.
Doufám, že to budu moci " +"změnit :)"