diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..8028c9b --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,386 @@ +# German translation for enlightenment +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. +# FIRST AUTHOR , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: enlightenment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:45+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-29 10:56+0000\n" +"Last-Translator: meica \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 07:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: ../src/module/e_mod_main.c:52 ../src/module/e_mod_main.c:59 +#: ../src/module/e_mod_main.c:66 ../src/module/e_mod_main.c:73 +#: ../src/module/e_mod_main.c:80 ../src/module/e_mod_main.c:87 +msgid "Photo Module" +msgstr "Foto-Modul" + +#: ../src/module/e_mod_main.c:52 +msgid "E Canvas init failed !" +msgstr "" + +#: ../src/module/e_mod_main.c:59 +msgid "Theme init failed !" +msgstr "" + +#: ../src/module/e_mod_main.c:66 +msgid "Config init failed" +msgstr "" + +#: ../src/module/e_mod_main.c:73 +msgid "Picture subsystem init failed" +msgstr "" + +#: ../src/module/e_mod_main.c:80 +msgid "Popup warn subsystem init failed" +msgstr "" + +#: ../src/module/e_mod_main.c:87 +msgid "Popup info subsystem init failed" +msgstr "" + +#: ../src/module/e_mod_main.c:180 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: ../src/module/photo_config.c:65 +#, c-format +msgid "" +"Photo module : Configuration Upgraded

Your " +"configuration of photo module
has been upgraded
Your settings were " +"removed
Sorry for the inconvenience

(%d -> %d)" +msgstr "" + +#: ../src/module/photo_config.c:71 ../src/module/photo_config.c:85 +msgid "Photo Module version " +msgstr "Version des Foto-Moduls " + +#: ../src/module/photo_config.c:79 +#, c-format +msgid "" +"Photo module : Configuration Downgraded

Your " +"configuration of Photo module
has been downgraded
Your settings were " +"removed
Sorry for the inconvenience

(%d ->%d)" +msgstr "" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:64 +msgid "Photo Configuration" +msgstr "Foto-Einstellungen" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:220 +msgid "Picture directories" +msgstr "Bilder-Verzeichnisse" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:235 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:237 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:239 +msgid "Configure" +msgstr "Konfiguriere" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:242 +msgid "Reload picture directories" +msgstr "Bilder-Verzeichnisse neu laden" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:245 +msgid "Stop loading" +msgstr "Laden stoppen" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:252 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:127 +msgid "Appearance" +msgstr "Erscheinungsbild" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:254 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:136 +msgid "Always show label" +msgstr "Label immer anzeigen" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:256 +msgid "Nice transitions" +msgstr "" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:262 +msgid "Default Mouse actions" +msgstr "Standard-Mausaktivitäten" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:264 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:191 +msgid "Over" +msgstr "Über" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:268 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:195 +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:270 +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:276 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:197 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:203 +msgid "click" +msgstr "Klicken" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:274 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:201 +msgid "Middle" +msgstr "Zentriert" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:279 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:142 +msgid "No" +msgstr "Nein" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:318 +msgid "Popups" +msgstr "Popup-Fenster" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:320 +msgid "Picture loader popup" +msgstr "Bildlader-Popup" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:323 +msgid "Never" +msgstr "Niemals" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:325 +msgid "Summary" +msgstr "Zusammenfassung" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:327 +msgid "Verbose" +msgstr "Details anzeigen" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:332 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Verschiedenes" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:334 +msgid "Remove generated backgrounds" +msgstr "Generierte Hintergrundbilder entfernen" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:338 +msgid "Pictures viewer" +msgstr "Bild-Anzeigeprogramm" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:344 +msgid "Images Quality" +msgstr "Bildqualität" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:346 +#, c-format +msgid "%1.0f pix" +msgstr "%1.0f pix" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:353 +msgid "Automaticly reload directories" +msgstr "Verzeichnisse automatisch neu laden" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:356 +msgid "when add / modify directory list" +msgstr "wenn eine Verzeichnis-Liste hinzugefügt / geändert wird" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.h:36 +msgid "Show label" +msgstr "Label anzeigen" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.h:38 +msgid "Show informations" +msgstr "Informationen anzeigen" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.h:40 ../src/module/photo_menu.c:44 +msgid "Previous picture" +msgstr "Vorheriges Bild" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.h:42 ../src/module/photo_menu.c:40 +msgid "Next picture" +msgstr "Nächstes Bild" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.h:44 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.h:46 ../src/module/photo_menu.c:58 +msgid "Set as background" +msgstr "Als Hintergrundbild verwenden" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.h:48 +msgid "Open viewer" +msgstr "Anzeigeprogramm öffnen" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.h:50 +msgid "Show menu" +msgstr "Menü anzeigen" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:38 +msgid "Photo Directory Configuration" +msgstr "Fotoverzeichnis-Konfiguration" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:118 +msgid "Directory" +msgstr "Ordner" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:127 +msgid "Loading options" +msgstr "Lade-Optionen" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:129 +msgid "Recursive" +msgstr "Unterordner einbeziehen" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:131 +msgid "Read hidden files" +msgstr "Versteckte Dateien einbeziehen" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:158 +msgid "Photo Module Warning" +msgstr "Foto-Modul-Warnung" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:48 +msgid "Photo Item Configuration" +msgstr "" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:112 +msgid "Timer between pictures change" +msgstr "Wartezeit zwischen den Bildern verändern" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:114 +msgid "Activate" +msgstr "Aktivieren" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:117 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "%1.0f Sekunden" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:129 +msgid "Alpha" +msgstr "Alpha" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:132 +#, c-format +msgid "%1.0f" +msgstr "%1.0f" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:140 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:144 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:206 +msgid "Default setting" +msgstr "Standardeinstellungen" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:189 +msgid "Mouse actions" +msgstr "Maus-Aktivitäten" + +#: ../src/module/photo_item.c:389 +#, c-format +msgid "" +"File %s doesnt exists.

This file is in Photo " +"module picture list, but it seems you removed it from the disk
It cant be " +"set as background, sorry." +msgstr "" +"Datei %s gibt es nicht.

Diese Datei ist zwar in " +"der Foto-Modul Bilderliste, aber scheinbar haben Sie sie vpn dem " +"Speichermedium entfernt.
Sie kann deshalb leider nicht als " +"Hintergrundbild eingesetzt werden." + +#: ../src/module/photo_item.c:392 ../src/module/photo_item.c:417 +#: ../src/module/photo_item.c:455 ../src/module/photo_item.c:475 +#: ../src/module/photo_picture_local.c:259 +msgid "Photo Module Error" +msgstr "Foto-Modul Fehler" + +#: ../src/module/photo_item.c:413 +#, c-format +msgid "" +"e17setroot needed

%s is not an edje file " +"!
Photo module needs e17setroot util from e_utils package to set you're " +"picture as backgroundPlease install it and try again" +msgstr "" + +#: ../src/module/photo_item.c:452 +#, c-format +msgid "" +"File %s doesnt exists !

This file is in Photo's " +"module picture list, but it seems you removed it from the disk.
It cant " +"be set opened in a viewer, sorry." +msgstr "" + +#: ../src/module/photo_item.c:472 +#, c-format +msgid "" +"Viewer %s not found !

You can change the viewer " +"for images in Photo module configuration panel (Advanced view)" +msgstr "" + +#: ../src/module/photo_menu.c:30 +msgid "Pause slideshow" +msgstr "Diashow anhalten" + +#: ../src/module/photo_menu.c:35 +msgid "Resume slideshow" +msgstr "" + +#: ../src/module/photo_menu.c:54 +msgid "Picture informations" +msgstr "Bildinformationen" + +#: ../src/module/photo_menu.c:62 +msgid "Open in" +msgstr "Öffnen in" + +#: ../src/module/photo_menu.c:71 +msgid "Configure Photo module" +msgstr "Foto-Modul konfigurieren" + +#: ../src/module/photo_menu.c:75 +msgid "Configure this Photo gadget" +msgstr "" + +#: ../src/module/photo_menu.c:82 +msgid "Configure Gadget and Shelf" +msgstr "" + +#: ../src/module/photo_picture_histo.c:121 +msgid "Historic" +msgstr "Historisch" + +#: ../src/module/photo_picture_local.c:253 +#, c-format +msgid "" +"Directory %s doesnt exists.

You can change the " +"picture's folders in main configuration panel
They can be jpeg or " +"png

After import, if you can remove these files and the pictures " +"still can
be viewed, but you wont be able to set them as wallpaper " +"anymore

" +msgstr "" + +#: ../src/module/photo_picture_local.c:593 +msgid "Photo Module Information" +msgstr "Foto-Modul Informationen" + +#: ../src/module/photo_picture_local.c:594 +msgid "" +"Creating thumbs

Some pictures are being thumbed in " +"a background task.
It can take a while, but after, " +"loading will be faster and lighter :)

Each time wou will load " +"pictures that haven't been loaded in Photo module before,
they will be " +"thumbed.

While creating popups, you will not be able to see any " +"picture in Photo.
I hope i'll be able to change that :)" +msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..0d34e93 --- /dev/null +++ b/po/es.po @@ -0,0 +1,388 @@ +# Spanish translation for enlightenment +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. +# FIRST AUTHOR , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: enlightenment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:45+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-18 20:20+0000\n" +"Last-Translator: Federico Vera \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 07:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: ../src/module/e_mod_main.c:52 ../src/module/e_mod_main.c:59 +#: ../src/module/e_mod_main.c:66 ../src/module/e_mod_main.c:73 +#: ../src/module/e_mod_main.c:80 ../src/module/e_mod_main.c:87 +msgid "Photo Module" +msgstr "Módulo foto" + +#: ../src/module/e_mod_main.c:52 +msgid "E Canvas init failed !" +msgstr "" + +#: ../src/module/e_mod_main.c:59 +msgid "Theme init failed !" +msgstr "¡Fallo inicialización de tema!" + +#: ../src/module/e_mod_main.c:66 +msgid "Config init failed" +msgstr "¡Fallo inicialización de configuració!" + +#: ../src/module/e_mod_main.c:73 +msgid "Picture subsystem init failed" +msgstr "¡Fallo inicialización del subsistema de imagen!" + +#: ../src/module/e_mod_main.c:80 +msgid "Popup warn subsystem init failed" +msgstr "¡Fallo inicialización del subsistema de avisos emergentes!" + +#: ../src/module/e_mod_main.c:87 +msgid "Popup info subsystem init failed" +msgstr "" + +#: ../src/module/e_mod_main.c:180 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: ../src/module/photo_config.c:65 +#, c-format +msgid "" +"Photo module : Configuration Upgraded

Your " +"configuration of photo module
has been upgraded
Your settings were " +"removed
Sorry for the inconvenience

(%d -> %d)" +msgstr "" +"Módulo Foto : Configuración Actualizada

Tu " +"Configuración del módulo de foto
fue actualizada
Tus preferencias " +"fueron eliminadas
Sepa disculpar los inconvenientes

(%d -> %d)" + +#: ../src/module/photo_config.c:71 ../src/module/photo_config.c:85 +msgid "Photo Module version " +msgstr "Módulo Foto versión " + +#: ../src/module/photo_config.c:79 +#, c-format +msgid "" +"Photo module : Configuration Downgraded

Your " +"configuration of Photo module
has been downgraded
Your settings were " +"removed
Sorry for the inconvenience

(%d ->%d)" +msgstr "" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:64 +msgid "Photo Configuration" +msgstr "Configuración de foto" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:220 +msgid "Picture directories" +msgstr "Directorios de imágenes" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:235 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:237 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:239 +msgid "Configure" +msgstr "Configurar" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:242 +msgid "Reload picture directories" +msgstr "Recargar directorios de imágenes" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:245 +msgid "Stop loading" +msgstr "Detener la carga" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:252 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:127 +msgid "Appearance" +msgstr "Apariencia" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:254 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:136 +msgid "Always show label" +msgstr "Siempre mostrar etiqueta" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:256 +msgid "Nice transitions" +msgstr "" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:262 +msgid "Default Mouse actions" +msgstr "Acciones de ratón predeterminadas" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:264 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:191 +msgid "Over" +msgstr "Sobre" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:268 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:195 +msgid "Left" +msgstr "Izquierda" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:270 +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:276 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:197 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:203 +msgid "click" +msgstr "Pulsar" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:274 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:201 +msgid "Middle" +msgstr "Medio" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:279 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:142 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:318 +msgid "Popups" +msgstr "Emergentes" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:320 +msgid "Picture loader popup" +msgstr "Cargador de imágenes emergente" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:323 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:325 +msgid "Summary" +msgstr "Resumen" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:327 +msgid "Verbose" +msgstr "Detallado" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:332 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Varios" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:334 +msgid "Remove generated backgrounds" +msgstr "Eliminar fondos generados" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:338 +msgid "Pictures viewer" +msgstr "Visor de imágenes" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:344 +msgid "Images Quality" +msgstr "Calidad de imágenes" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:346 +#, c-format +msgid "%1.0f pix" +msgstr "%1.0f pix" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:353 +msgid "Automaticly reload directories" +msgstr "Recarga automática de directorios" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:356 +msgid "when add / modify directory list" +msgstr "" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.h:36 +msgid "Show label" +msgstr "Mostrar etiqueta" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.h:38 +msgid "Show informations" +msgstr "Mostrar informaciones" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.h:40 ../src/module/photo_menu.c:44 +msgid "Previous picture" +msgstr "Imagen anterior" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.h:42 ../src/module/photo_menu.c:40 +msgid "Next picture" +msgstr "Imagen siguiente" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.h:44 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.h:46 ../src/module/photo_menu.c:58 +msgid "Set as background" +msgstr "Establecer como fondo" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.h:48 +msgid "Open viewer" +msgstr "Abrir visor" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.h:50 +msgid "Show menu" +msgstr "Mostrar menú" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:38 +msgid "Photo Directory Configuration" +msgstr "Configuración del directorio foto" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:118 +msgid "Directory" +msgstr "Directorio" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:127 +msgid "Loading options" +msgstr "Cargar opciones" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:129 +msgid "Recursive" +msgstr "Recursivo" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:131 +msgid "Read hidden files" +msgstr "Leer archivos ocultos" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:158 +msgid "Photo Module Warning" +msgstr "" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:48 +msgid "Photo Item Configuration" +msgstr "" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:112 +msgid "Timer between pictures change" +msgstr "Tiempo entre cambio de imágenes" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:114 +msgid "Activate" +msgstr "Activar" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:117 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "%1.0f segundos" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:129 +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:132 +#, c-format +msgid "%1.0f" +msgstr "%1.0f" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:140 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:144 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:206 +msgid "Default setting" +msgstr "Configuración predeterminada" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:189 +msgid "Mouse actions" +msgstr "Acciones de ratón" + +#: ../src/module/photo_item.c:389 +#, c-format +msgid "" +"File %s doesnt exists.

This file is in Photo " +"module picture list, but it seems you removed it from the disk
It cant be " +"set as background, sorry." +msgstr "" +"El archivo %s no existe.

Este archivo esta en la " +"lista del módulo de foto, pero al parecer fue quitado del disco
No puede " +"utilizarse como fondo, disculpe." + +#: ../src/module/photo_item.c:392 ../src/module/photo_item.c:417 +#: ../src/module/photo_item.c:455 ../src/module/photo_item.c:475 +#: ../src/module/photo_picture_local.c:259 +msgid "Photo Module Error" +msgstr "" + +#: ../src/module/photo_item.c:413 +#, c-format +msgid "" +"e17setroot needed

%s is not an edje file " +"!
Photo module needs e17setroot util from e_utils package to set you're " +"picture as backgroundPlease install it and try again" +msgstr "" + +#: ../src/module/photo_item.c:452 +#, c-format +msgid "" +"File %s doesnt exists !

This file is in Photo's " +"module picture list, but it seems you removed it from the disk.
It cant " +"be set opened in a viewer, sorry." +msgstr "" + +#: ../src/module/photo_item.c:472 +#, c-format +msgid "" +"Viewer %s not found !

You can change the viewer " +"for images in Photo module configuration panel (Advanced view)" +msgstr "" + +#: ../src/module/photo_menu.c:30 +msgid "Pause slideshow" +msgstr "Pausar presentación" + +#: ../src/module/photo_menu.c:35 +msgid "Resume slideshow" +msgstr "Reiniciar presentación" + +#: ../src/module/photo_menu.c:54 +msgid "Picture informations" +msgstr "Imformaciones de imágenes" + +#: ../src/module/photo_menu.c:62 +msgid "Open in" +msgstr "" + +#: ../src/module/photo_menu.c:71 +msgid "Configure Photo module" +msgstr "" + +#: ../src/module/photo_menu.c:75 +msgid "Configure this Photo gadget" +msgstr "" + +#: ../src/module/photo_menu.c:82 +msgid "Configure Gadget and Shelf" +msgstr "" + +#: ../src/module/photo_picture_histo.c:121 +msgid "Historic" +msgstr "Histórico" + +#: ../src/module/photo_picture_local.c:253 +#, c-format +msgid "" +"Directory %s doesnt exists.

You can change the " +"picture's folders in main configuration panel
They can be jpeg or " +"png

After import, if you can remove these files and the pictures " +"still can
be viewed, but you wont be able to set them as wallpaper " +"anymore

" +msgstr "" + +#: ../src/module/photo_picture_local.c:593 +msgid "Photo Module Information" +msgstr "" + +#: ../src/module/photo_picture_local.c:594 +msgid "" +"Creating thumbs

Some pictures are being thumbed in " +"a background task.
It can take a while, but after, " +"loading will be faster and lighter :)

Each time wou will load " +"pictures that haven't been loaded in Photo module before,
they will be " +"thumbed.

While creating popups, you will not be able to see any " +"picture in Photo.
I hope i'll be able to change that :)" +msgstr "" diff --git a/po/he.po b/po/he.po new file mode 100644 index 0000000..a97590c --- /dev/null +++ b/po/he.po @@ -0,0 +1,406 @@ +# Hebrew translation for enlightenment +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. +# FIRST AUTHOR , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: enlightenment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:45+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-30 08:42+0000\n" +"Last-Translator: Yaron \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-03 07:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: ../src/module/e_mod_main.c:52 ../src/module/e_mod_main.c:59 +#: ../src/module/e_mod_main.c:66 ../src/module/e_mod_main.c:73 +#: ../src/module/e_mod_main.c:80 ../src/module/e_mod_main.c:87 +msgid "Photo Module" +msgstr "מודול התמונות" + +#: ../src/module/e_mod_main.c:52 +msgid "E Canvas init failed !" +msgstr "התחלת משטח הציור E נכשלה !" + +#: ../src/module/e_mod_main.c:59 +msgid "Theme init failed !" +msgstr "התחלת ערכת הנושא נכשלה !" + +#: ../src/module/e_mod_main.c:66 +msgid "Config init failed" +msgstr "התחלת התצורה נכשלה" + +#: ../src/module/e_mod_main.c:73 +msgid "Picture subsystem init failed" +msgstr "התחלת תת־מערכת התמונה נכשלה" + +#: ../src/module/e_mod_main.c:80 +msgid "Popup warn subsystem init failed" +msgstr "התחלת תת־מערכת האזהרה באמצעות חלוניות מוקפצות נכשלה" + +#: ../src/module/e_mod_main.c:87 +msgid "Popup info subsystem init failed" +msgstr "התחלת תת־מערכת המידע באמצעות חלוניות מוקפצות נכשלה" + +#: ../src/module/e_mod_main.c:180 +msgid "Photo" +msgstr "תמונה" + +#: ../src/module/photo_config.c:65 +#, c-format +msgid "" +"Photo module : Configuration Upgraded

Your " +"configuration of photo module
has been upgraded
Your settings were " +"removed
Sorry for the inconvenience

(%d -> %d)" +msgstr "" +"מודול התמונות : התצורה שודרגה

תצורת מודול התמונות " +"שלך
שודרגה
הגדרותיך הוסרוd
סליחה על אי הנעימות

(%d -> %d)" + +#: ../src/module/photo_config.c:71 ../src/module/photo_config.c:85 +msgid "Photo Module version " +msgstr "מודול התמונות גירסה " + +#: ../src/module/photo_config.c:79 +#, c-format +msgid "" +"Photo module : Configuration Downgraded

Your " +"configuration of Photo module
has been downgraded
Your settings were " +"removed
Sorry for the inconvenience

(%d ->%d)" +msgstr "" +"מודול התמונות : גירסת התצורה נסוגה

גירסת תצורת " +"מודול התמונות שלך
נסוגה
ההגדרות שלך הוסרו
סליחה על אי " +"הנעימות

(%d ->%d)" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:64 +msgid "Photo Configuration" +msgstr "תצורת התמונות" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:220 +msgid "Picture directories" +msgstr "תיקיות התמונות" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:235 +msgid "Add" +msgstr "הוסף" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:237 +msgid "Delete" +msgstr "מחק" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:239 +msgid "Configure" +msgstr "הגדר" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:242 +msgid "Reload picture directories" +msgstr "טען מחדש את תיקיות התמונות" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:245 +msgid "Stop loading" +msgstr "עצור את הטעינה" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:252 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:127 +msgid "Appearance" +msgstr "חזות" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:254 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:136 +msgid "Always show label" +msgstr "הצג תוויות תמיד" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:256 +msgid "Nice transitions" +msgstr "מעברים חלקים" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:262 +msgid "Default Mouse actions" +msgstr "פעולות העכבר כברירת המחדל" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:264 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:191 +msgid "Over" +msgstr "מעבר" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:268 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:195 +msgid "Left" +msgstr "שמאלי" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:270 +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:276 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:197 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:203 +msgid "click" +msgstr "לחיצה" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:274 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:201 +msgid "Middle" +msgstr "אמצעי" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:279 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:142 +msgid "No" +msgstr "לא" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:318 +msgid "Popups" +msgstr "חלוניות מוקפצות" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:320 +msgid "Picture loader popup" +msgstr "חלונית טעינת התמונות" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:323 +msgid "Never" +msgstr "לעולם לא" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:325 +msgid "Summary" +msgstr "תקציר" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:327 +msgid "Verbose" +msgstr "פירוט" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:332 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "שונות" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:334 +msgid "Remove generated backgrounds" +msgstr "הסר את הרקעים שנוצרים" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:338 +msgid "Pictures viewer" +msgstr "מציג התמונות" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:344 +msgid "Images Quality" +msgstr "איכות התמונות" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:346 +#, c-format +msgid "%1.0f pix" +msgstr "%1.0f פיקסלים" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:353 +msgid "Automaticly reload directories" +msgstr "טען את התיקיות אוטומטית" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.c:356 +msgid "when add / modify directory list" +msgstr "בעת הוספה / שינוי ברשימת התיקיות" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.h:36 +msgid "Show label" +msgstr "הצג תווית" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.h:38 +msgid "Show informations" +msgstr "הצג פריטי מידע" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.h:40 ../src/module/photo_menu.c:44 +msgid "Previous picture" +msgstr "התמונה הקודמת" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.h:42 ../src/module/photo_menu.c:40 +msgid "Next picture" +msgstr "התמונה הבאה" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.h:44 +msgid "Pause" +msgstr "השהה" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.h:46 ../src/module/photo_menu.c:58 +msgid "Set as background" +msgstr "הגדר כרקע" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.h:48 +msgid "Open viewer" +msgstr "פתח את המציג" + +#: ../src/module/photo_config_dialog.h:50 +msgid "Show menu" +msgstr "הצג תפריט" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:38 +msgid "Photo Directory Configuration" +msgstr "תצורת תיקיית התמונות" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:118 +msgid "Directory" +msgstr "תיקייה" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:127 +msgid "Loading options" +msgstr "אפשרויות הטעינה" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:129 +msgid "Recursive" +msgstr "רקורסיבית" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:131 +msgid "Read hidden files" +msgstr "קרא קבצים מוסתרים" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_dir.c:158 +msgid "Photo Module Warning" +msgstr "אזהרת מודול התמונות" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:48 +msgid "Photo Item Configuration" +msgstr "תצורת פריטי התמונה" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:112 +msgid "Timer between pictures change" +msgstr "קוצב זמן בין החלפת התמונות" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:114 +msgid "Activate" +msgstr "הפעל" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:117 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "%1.0f שניות" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:129 +msgid "Alpha" +msgstr "שקיפות" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:132 +#, c-format +msgid "%1.0f" +msgstr "%1.0f" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:140 +msgid "Yes" +msgstr "כן" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:144 +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:206 +msgid "Default setting" +msgstr "הגדרות ברירת המחדל" + +#: ../src/module/photo_config_dialog_item.c:189 +msgid "Mouse actions" +msgstr "פעולות העכבר" + +#: ../src/module/photo_item.c:389 +#, c-format +msgid "" +"File %s doesnt exists.

This file is in Photo " +"module picture list, but it seems you removed it from the disk
It cant be " +"set as background, sorry." +msgstr "" +"הקובץ %s אינו קיים.

קובץ זה נמצא ברשימת התמונות של " +"המודול, אך נראה כי הסרת אותו מהכונן
לא ניתן להגדירו כרקע, סליחה." + +#: ../src/module/photo_item.c:392 ../src/module/photo_item.c:417 +#: ../src/module/photo_item.c:455 ../src/module/photo_item.c:475 +#: ../src/module/photo_picture_local.c:259 +msgid "Photo Module Error" +msgstr "שגיאת מודול התמונות" + +#: ../src/module/photo_item.c:413 +#, c-format +msgid "" +"e17setroot needed

%s is not an edje file " +"!
Photo module needs e17setroot util from e_utils package to set you're " +"picture as backgroundPlease install it and try again" +msgstr "" +"נדרש e17setroot

%s אינו קובץ edje !
מודול " +"התמונות זקוק לכלי e17setroot מהחבילה e_utils כדי לגדיר את התמונה שלך כרקע, " +"אנא התקן את הכלי ונסה שנית" + +#: ../src/module/photo_item.c:452 +#, c-format +msgid "" +"File %s doesnt exists !

This file is in Photo's " +"module picture list, but it seems you removed it from the disk.
It cant " +"be set opened in a viewer, sorry." +msgstr "" +"הקובץ %s אינו קיים !

קובץ זה מופיע ברשימת התמונות " +"של המודול, אך נראה כי הסרת אותו מהכונן.
לא ניתן להגדיר את פתיחתו באמצעות " +"מציג, סליחה." + +#: ../src/module/photo_item.c:472 +#, c-format +msgid "" +"Viewer %s not found !

You can change the viewer " +"for images in Photo module configuration panel (Advanced view)" +msgstr "" +"המציג %s לא נמצא !

תוכל לשנות את מציג התמונות בלוח " +"התצורה של מודול התמונות (תצוגה מתקדמת)" + +#: ../src/module/photo_menu.c:30 +msgid "Pause slideshow" +msgstr "השהה את המצגת" + +#: ../src/module/photo_menu.c:35 +msgid "Resume slideshow" +msgstr "המשך במצגת" + +#: ../src/module/photo_menu.c:54 +msgid "Picture informations" +msgstr "פריטי מידע אודות התמונה" + +#: ../src/module/photo_menu.c:62 +msgid "Open in" +msgstr "פתיחה באמצעות" + +#: ../src/module/photo_menu.c:71 +msgid "Configure Photo module" +msgstr "הגדרת מודול התמונות" + +#: ../src/module/photo_menu.c:75 +msgid "Configure this Photo gadget" +msgstr "הגדר את יישומון תמונה זה" + +#: ../src/module/photo_menu.c:82 +msgid "Configure Gadget and Shelf" +msgstr "הגדר יישומון ומדף" + +#: ../src/module/photo_picture_histo.c:121 +msgid "Historic" +msgstr "היסטורי" + +#: ../src/module/photo_picture_local.c:253 +#, c-format +msgid "" +"Directory %s doesnt exists.

You can change the " +"picture's folders in main configuration panel
They can be jpeg or " +"png

After import, if you can remove these files and the pictures " +"still can
be viewed, but you wont be able to set them as wallpaper " +"anymore

" +msgstr "" +"התיקייה %s אינה קיימת.

תוכל לשנות את תיקיות " +"התמונות בלוח התצורה הראשי
התמונות יכולות להיות מסוג jpeg או " +"png

לאחר הייבוא, תוכל להסיר קבצים אלו ועדיין ניתן יהיה לצפות " +"בתמונות,
אך לא תוכל להגדיר אותן עוד כרקע

" + +#: ../src/module/photo_picture_local.c:593 +msgid "Photo Module Information" +msgstr "נתוני מודול התמונות" + +#: ../src/module/photo_picture_local.c:594 +msgid "" +"Creating thumbs

Some pictures are being thumbed in " +"a background task.
It can take a while, but after, " +"loading will be faster and lighter :)

Each time wou will load " +"pictures that haven't been loaded in Photo module before,
they will be " +"thumbed.

While creating popups, you will not be able to see any " +"picture in Photo.
I hope i'll be able to change that :)" +msgstr "" +"יצירת תמונות ממוזערות

כמה מהתמונות מתמזערות " +"בתהליך ברקע.
התהליך עלול לארוך זמן מה, אך לאחר מכן, " +"הטעינה תהיה מהירה וקלילה יותר :)

בכל פעם שתטען תמונות שלא נטענו אל " +"מודול התמונות בעבר,
יבוצע בהן מזעור.

בעת יצירת פריטים מוקפצים, לא " +"תוכל לצפות בתמונות במודול התמונות.
בתקווה שמצב זה ישתנה :)"