enlightenment-module-photo/po/hu.po

379 lines
11 KiB
Plaintext

# translation of hu.po to hungarian
# Copyright (C) YEAR Enlightenment development team
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Lisovszki <lisovszki@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-25 15:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-25 17:01+0100\n"
"Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n"
"Language-Team: hungarian <hu@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/e_mod_main.c:53 ../src/e_mod_main.c:60 ../src/e_mod_main.c:67
#: ../src/e_mod_main.c:74 ../src/e_mod_main.c:81 ../src/e_mod_main.c:88
msgid "Photo Module"
msgstr "Fénykép modul"
#: ../src/e_mod_main.c:53
msgid "E Canvas init failed !"
msgstr "E Vászon indítás nem sikerült!"
#: ../src/e_mod_main.c:60
msgid "Theme init failed !"
msgstr "Téma indítás nem sikerült!"
#: ../src/e_mod_main.c:67
msgid "Config init failed"
msgstr "Konfiguráció indítás nem sikerült"
#: ../src/e_mod_main.c:74
msgid "Picture subsystem init failed"
msgstr "Kép alrendszer indítás nem sikerült"
#: ../src/e_mod_main.c:81
msgid "Popup warn subsystem init failed"
msgstr "Felugró ablak alrendszerindítás nem sikerült"
#: ../src/e_mod_main.c:88
msgid "Popup info subsystem init failed"
msgstr "felugró információ indítása nem sikerült"
#: ../src/e_mod_main.c:181
msgid "Photo"
msgstr "Fénykép"
#: ../src/photo_config.c:65
#, c-format
msgid ""
"<hilight>Photo module : Configuration Upgraded</hilight><br><br>Your "
"configuration of photo module<br>has been upgraded<br>Your settings were "
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d -> %d)"
msgstr ""
"<hilight>Fénykép modul : Beállítások frisstve</hilight><br><br> A "
"beállításaid<br> frisstve lettek<br>. A korábbi beállításaid törölve "
"lettek<br> Elnézést kérünk<br><br>(%d -> %d)"
#: ../src/photo_config.c:71 ../src/photo_config.c:85
msgid "Photo Module version "
msgstr "Fénykép modul verzió "
#: ../src/photo_config.c:79
#, c-format
msgid ""
"<hilight>Photo module : Configuration Downgraded</hilight><br><br>Your "
"configuration of Photo module<br>has been downgraded<br>Your settings were "
"removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d ->%d)"
msgstr ""
"<hilight>Fénykép modul : Beállítások visszaállítva</hilight><br><br> A "
"beállításaid<br> vissza lettek állítva<br>. A korábbi beállításaid törölve "
"lettek<br> Elnézést kérünk<br><br>(%d -> %d)"
#: ../src/photo_config_dialog.c:64
msgid "Photo Configuration"
msgstr "Fénykép beállítás"
#: ../src/photo_config_dialog.c:220
msgid "Picture directories"
msgstr "Kép könyvtár"
#: ../src/photo_config_dialog.c:235
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
#: ../src/photo_config_dialog.c:237
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: ../src/photo_config_dialog.c:239
msgid "Configure"
msgstr "Beállítás"
#: ../src/photo_config_dialog.c:242
msgid "Reload picture directories"
msgstr "Kép könyvtár újratöltése"
#: ../src/photo_config_dialog.c:245
msgid "Stop loading"
msgstr "Betöltés leállítása"
#: ../src/photo_config_dialog.c:252 ../src/photo_config_dialog_item.c:127
msgid "Appearance"
msgstr "Megjelenés"
#: ../src/photo_config_dialog.c:254 ../src/photo_config_dialog_item.c:136
msgid "Always show label"
msgstr "Mindig mutasd a címkét"
#: ../src/photo_config_dialog.c:256
msgid "Nice transitions"
msgstr "Kellemes megjelenés"
#: ../src/photo_config_dialog.c:262
msgid "Default Mouse actions"
msgstr "Alapértelmezett egérműveletek"
#: ../src/photo_config_dialog.c:264 ../src/photo_config_dialog_item.c:191
msgid "Over"
msgstr "Felül"
#: ../src/photo_config_dialog.c:268 ../src/photo_config_dialog_item.c:195
msgid "Left"
msgstr "Balra"
#: ../src/photo_config_dialog.c:270 ../src/photo_config_dialog.c:276
#: ../src/photo_config_dialog_item.c:197 ../src/photo_config_dialog_item.c:203
msgid "click"
msgstr "kattints"
#: ../src/photo_config_dialog.c:274 ../src/photo_config_dialog_item.c:201
msgid "Middle"
msgstr "Középre"
#: ../src/photo_config_dialog.c:279 ../src/photo_config_dialog_item.c:142
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: ../src/photo_config_dialog.c:318
msgid "Popups"
msgstr "Felugró ablakok"
#: ../src/photo_config_dialog.c:320
msgid "Picture loader popup"
msgstr "Felugró képbetöltés"
#: ../src/photo_config_dialog.c:323
msgid "Never"
msgstr "Soha"
#: ../src/photo_config_dialog.c:325
msgid "Summary"
msgstr "Összegzés"
#: ../src/photo_config_dialog.c:327
msgid "Verbose"
msgstr "Bőbeszédű"
#: ../src/photo_config_dialog.c:332
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Egyebek"
#: ../src/photo_config_dialog.c:334
msgid "Remove generated backgrounds"
msgstr "Hátterek eltávolítása"
#: ../src/photo_config_dialog.c:338
msgid "Pictures viewer"
msgstr "Képnéző"
#: ../src/photo_config_dialog.c:344
msgid "Images Quality"
msgstr "Képek minősége"
#: ../src/photo_config_dialog.c:346
#, c-format
msgid "%1.0f pix"
msgstr "%1.0f pixel"
#: ../src/photo_config_dialog.c:353
msgid "Automaticly reload directories"
msgstr "Könyvtárak automatikus újratöltése"
#: ../src/photo_config_dialog.c:356
msgid "when add / modify directory list"
msgstr "könyvtárlista módosításánál / hozzáadásánál"
#: ../src/photo_config_dialog.h:36
msgid "Show label"
msgstr "Címke megjelenítése"
#: ../src/photo_config_dialog.h:38
msgid "Show informations"
msgstr "Információk megjelenítése"
#: ../src/photo_config_dialog.h:40 ../src/photo_menu.c:72
msgid "Previous picture"
msgstr "Előző kép"
#: ../src/photo_config_dialog.h:42 ../src/photo_menu.c:68
msgid "Next picture"
msgstr "Következő kép"
#: ../src/photo_config_dialog.h:44
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
#: ../src/photo_config_dialog.h:46 ../src/photo_menu.c:92
msgid "Set as background"
msgstr "Beállítás háttérképnek"
#: ../src/photo_config_dialog.h:48
msgid "Open viewer"
msgstr "Néző megnyitása"
#: ../src/photo_config_dialog.h:50
msgid "Show menu"
msgstr "A menü megjelenítése"
#: ../src/photo_config_dialog_dir.c:38
msgid "Photo Directory Configuration"
msgstr "Fénykép könyvtár beállítás"
#: ../src/photo_config_dialog_dir.c:118
msgid "Directory"
msgstr "Könyvtár"
#: ../src/photo_config_dialog_dir.c:127
msgid "Loading options"
msgstr "Betöltési opciók"
#: ../src/photo_config_dialog_dir.c:129
msgid "Recursive"
msgstr "Rekurzív:"
#: ../src/photo_config_dialog_dir.c:131
msgid "Read hidden files"
msgstr "Rejtett fájlok olvasása"
#: ../src/photo_config_dialog_dir.c:158
msgid "Photo Module Warning"
msgstr "Fénykép modul figyelmeztetés"
#: ../src/photo_config_dialog_item.c:48
msgid "Photo Item Configuration"
msgstr "Fénykép elem beállítás"
#: ../src/photo_config_dialog_item.c:112
msgid "Timer between pictures change"
msgstr "Képváltási időközök"
#: ../src/photo_config_dialog_item.c:114
msgid "Activate"
msgstr "Aktiválás"
#: ../src/photo_config_dialog_item.c:117
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr "%1.0f másodperc"
#: ../src/photo_config_dialog_item.c:129
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#: ../src/photo_config_dialog_item.c:132
#, c-format
msgid "%1.0f"
msgstr "%1.0f"
#: ../src/photo_config_dialog_item.c:140
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: ../src/photo_config_dialog_item.c:144 ../src/photo_config_dialog_item.c:206
msgid "Default setting"
msgstr "Alapértelmezett"
#: ../src/photo_config_dialog_item.c:189
msgid "Mouse actions"
msgstr "Egérműveletek"
#: ../src/photo_item.c:389 ../src/photo_item.c:452
#, c-format
msgid ""
"<hilight>File %s doesn't exist.</hilight><br><br>This file is in the picture "
"list, but it seems you removed<br>it from disk. It can't be set as "
"background, sorry."
msgstr ""
"<hilight>%s fájl nem létezik. </hilight><br><br>A fájl benne van a "
"képlistában, de úgy látszik már letörölted a merevlemezről, <br>ezért nem "
"tudom beállítani háttérképnek, sajnálom."
#: ../src/photo_item.c:392 ../src/photo_item.c:417 ../src/photo_item.c:455
#: ../src/photo_item.c:475 ../src/photo_picture_local.c:259
msgid "Photo Module Error"
msgstr "Fénykép modul hiba"
#: ../src/photo_item.c:413
#, c-format
msgid ""
"<hilight>e17setroot needed</hilight><br><br>%s is not an edje file!<br>Photo "
"module needs e17setroot util from e_utils package to set your picture as "
"background. Please install it and try again."
msgstr ""
"<hilight>e17setroot szükséges</hilight><br><br>%s nem egy edje fájl! <br>A "
"fényép modulnak szüksége van az e17setroot eszközre az e_utils csomagból, "
"hogy beállíthassa a képedet háttérképnek."
#: ../src/photo_item.c:472
#, c-format
msgid ""
"<hilight>Viewer %s not found !</hilight><br><br>You can change the viewer "
"for images in the Photo module configuration panel (Advanced view)"
msgstr ""
"<hilight>%s megjelenítő nem található!</hilight><br><br> Megváltoztathatod a "
"megjelenítőt a fénykép modul beállításoknál. (speciális beállítások)"
#: ../src/photo_menu.c:41
msgid "Module Settings"
msgstr "Modul beállítások"
#: ../src/photo_menu.c:47
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#: ../src/photo_menu.c:58
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Diavetítés szüneteltetése"
#: ../src/photo_menu.c:63
msgid "Resume slideshow"
msgstr "Diavetítés folytatása"
#: ../src/photo_menu.c:78
msgid "Historic"
msgstr "Történet"
#: ../src/photo_menu.c:88
msgid "Picture informations"
msgstr "Kép információk"
#: ../src/photo_menu.c:96
msgid "Open in"
msgstr "Megnyitás -ban, -ben"
#: ../src/photo_picture_local.c:253
#, c-format
msgid ""
"<hilight>Directory %s doesnt exists.</hilight><br><br>You can change the "
"picture's folders in main configuration panel<br>They can be jpeg or "
"png<br><br>After import, if you can remove these files and the pictures "
"still can<br>be viewed, but you wont be able to set them as wallpaper "
"anymore<br><br>"
msgstr ""
"<hilight>%s könyvtár nem létezik.</hilight><br><br> Megváltoztathatod a "
"képek könyvtárát az alap beállításoknál.<br> Ezek lehetnek jpeg vagy png "
"képek.<br><br> Az importálás után bármikor eltávolíthatja ezeket a képeket, "
"de a továbbiakban ugyanúgy <br>megnézheti őket."
#: ../src/photo_picture_local.c:591
msgid "Photo Module Information"
msgstr "Fénykép modul információ"
#: ../src/photo_picture_local.c:592
msgid ""
"<hilight>Creating thumbs</hilight><br><br>Some pictures are being thumbed in "
"a <hilight>background task</hilight>.<br>It can take a while, but after, "
"loading will be faster and lighter :)<br><br>Each time wou will load "
"pictures that haven't been loaded in Photo module before,<br>they will be "
"thumbed.<br><br>While creating popups, you will not be able to see any "
"picture in Photo.<br>I hope i'll be able to change that :)"
msgstr ""