parent
f4982568bd
commit
08fd22797a
|
@ -1,12 +1,14 @@
|
|||
[Desktop Entry]
|
||||
Type=Link
|
||||
Name=TClock
|
||||
Name[de]=TClock
|
||||
Name[eo]=TClock horloĝo
|
||||
Name[el]=Ρολόι TClock
|
||||
Icon=e-module-tclock
|
||||
X-Enlightenment-ModuleType=utils
|
||||
Comment=A digital clock gadget.
|
||||
Comment[cs]=Gadget poskytující digitální hodiny.
|
||||
Comment[de]=Digitale Uhranzeige.
|
||||
Comment[eo]=Vidigi ciferecan horloĝon.
|
||||
Comment[hu]=Egy digitális óra.
|
||||
Comment[it]=Un modulo per un orologio digitale.
|
||||
|
|
38
po/de.po
38
po/de.po
|
@ -2,62 +2,62 @@
|
|||
# Copyright (C) 2008 Enlightenment development team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the tclock package.
|
||||
# Andreas Volz <andreas.volz@tux-style.de>, 2008.
|
||||
# , fuzzy
|
||||
# <>, 2008.
|
||||
# MixCool <lars.thoms@mixcool.de>, 2009.
|
||||
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2010.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tclock 0.3.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-05 16:07+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-23 23:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-07 18:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: MixCool <lars.thoms@mixcool.de>\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-12 04:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:39
|
||||
#: src/e_mod_config.c:39
|
||||
msgid "Tclock Settings"
|
||||
msgstr "Tclock Einstellungen"
|
||||
msgstr "Tclock-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:88
|
||||
#: src/e_mod_config.c:88
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Obere Zeile"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:90
|
||||
#: src/e_mod_config.c:90
|
||||
msgid "Show Top Line"
|
||||
msgstr "Zeige obere Zeile an"
|
||||
msgstr "Obere Zeile zeigen"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:98 ../src/e_mod_config.c:113
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:129
|
||||
#: src/e_mod_config.c:98 src/e_mod_config.c:113 src/e_mod_config.c:129
|
||||
msgid "Consult strftime(3) for format syntax"
|
||||
msgstr "Siehe strftime(3) für Formatierung"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:102
|
||||
#: src/e_mod_config.c:102
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Untere Zeile"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:104
|
||||
#: src/e_mod_config.c:104
|
||||
msgid "Show Bottom Line"
|
||||
msgstr "Zeige untere Zeile an"
|
||||
msgstr "Untere Zeile zeigen"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:117
|
||||
#: src/e_mod_config.c:117
|
||||
msgid "Tool Tip"
|
||||
msgstr "Tooltip"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_config.c:119
|
||||
#: src/e_mod_config.c:119
|
||||
msgid "Show Tooltip"
|
||||
msgstr "Zeige Tooltip an"
|
||||
msgstr "Tooltip anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:141
|
||||
#: src/e_mod_main.c:141
|
||||
msgid "TClock"
|
||||
msgstr "TClock"
|
||||
|
||||
#: ../src/e_mod_main.c:184
|
||||
#: src/e_mod_main.c:186
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue