enlightenment-module-tclock/po/bg.po

89 lines
2.2 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Bulgarian translations for tclock package.
# This file is put in the public domain.
# Luchezar P. Petkov <>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tclock 0.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-05 16:07+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 07:39+0000\n"
"Last-Translator: vlood <vlood.vassilev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-12 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../src/e_mod_config.c:39
msgid "Tclock Settings"
msgstr "Настройки на Tclock"
#: ../src/e_mod_config.c:88
msgid "Top"
msgstr "Най-горе"
#: ../src/e_mod_config.c:90
msgid "Show Top Line"
msgstr "Покажи най-горния ред"
#: ../src/e_mod_config.c:98 ../src/e_mod_config.c:113
#: ../src/e_mod_config.c:129
msgid "Consult strftime(3) for format syntax"
msgstr "Консултирайте се със strftime(3) за синтаксиса на формата"
#: ../src/e_mod_config.c:102
msgid "Bottom"
msgstr "Най-долу"
#: ../src/e_mod_config.c:104
msgid "Show Bottom Line"
msgstr "Покажи най-долния ред"
#: ../src/e_mod_config.c:117
msgid "Tool Tip"
msgstr "Подсказка"
#: ../src/e_mod_config.c:119
msgid "Show Tooltip"
msgstr "Покажи подсказка"
#: ../src/e_mod_main.c:141
msgid "TClock"
msgstr "TClock"
#: ../src/e_mod_main.c:184
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#~ msgid "Tclock Configuration"
#~ msgstr "Конфигурация на Tclock"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Конфигурация"
#~ msgid "Resolution"
#~ msgstr "Разделителна способност"
#~ msgid "1 Minute"
#~ msgstr "1 Минута"
#~ msgid "1 Second"
#~ msgstr "1 Секунда"
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "Дата"
#~ msgid "Show Date"
#~ msgstr "Показване на датата"
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Време"
#~ msgid "Displays a digital clock on the desktop"
#~ msgstr "Показва часа в цифров вид"
#~ msgid "Simple Digital Clock"
#~ msgstr "Прост електронен часовник"