enlightenment-module-tclock/po/tr.po

60 lines
1.5 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Turkish translation for enlightenment
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-24 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-05 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Ali E.İMREK <alierkanimrek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-06 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16760)\n"
"Language: tr\n"
#: src/e_mod_config.c:39
msgid "Tclock Settings"
msgstr "Tclock Seçenekleri"
#: src/e_mod_config.c:88
msgid "Top"
msgstr "Üst"
#: src/e_mod_config.c:90
msgid "Show Top Line"
msgstr "Üst çizgiyi göster"
#: src/e_mod_config.c:98 src/e_mod_config.c:113 src/e_mod_config.c:129
msgid "Consult strftime(3) for format syntax"
msgstr "Yazım biçimi için strftime(3) kullan"
#: src/e_mod_config.c:102
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"
#: src/e_mod_config.c:104
msgid "Show Bottom Line"
msgstr "Alt çizgiyi göster"
#: src/e_mod_config.c:117
msgid "Tool Tip"
msgstr "İpucu"
#: src/e_mod_config.c:119
msgid "Show Tooltip"
msgstr "İpucunu göster"
#: src/e_mod_main.c:141
msgid "TClock"
msgstr "TClock"
#: src/e_mod_main.c:181
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"