# This file is put in the public domain. # Daniel Korostil , 2009. # Korostil Daniel , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wlan.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.enlightenment.org/e\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-09 08:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-06 11:04+0300\n" "Last-Translator: Korostil Daniel \n" "Language-Team: translation@linux.org.ua\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" #: ../src/e_mod_config.c:44 #| msgid "General Settings" msgid "Wlan Settings" msgstr "Налаштування" #: ../src/e_mod_config.c:122 msgid "General Settings" msgstr "Загальні налаштування" #: ../src/e_mod_config.c:124 msgid "Always Show Text" msgstr "Постійно показувати текст" #: ../src/e_mod_config.c:126 msgid "Show Text On Mouse Over" msgstr "Показувати текст лише при піднесенні курсора миші" #: ../src/e_mod_config.c:129 msgid "Show Text As Percent" msgstr "Показувати текст у відсотках" #: ../src/e_mod_config.c:133 msgid "Check Interval:" msgstr "Проміжок перевірки:" #: ../src/e_mod_config.c:136 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f секунд" #: ../src/e_mod_config.c:143 msgid "Device Settings" msgstr "Налаштування пристрою" #: ../src/e_mod_main.c:110 msgid "Wlan" msgstr "Локальна мережа" #: ../src/e_mod_main.c:169 #| msgid "Device Settings" msgid "Settings" msgstr "Налаштування" #~ msgid "Wlan Configuration" #~ msgstr "Налаштування локальної радіомережі" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Налаштування"