updating french translation

SVN revision: 52363
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2010-09-17 10:58:42 +00:00
parent 3c2260dd48
commit b3d9ca2af9
1 changed files with 7 additions and 7 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 12:50+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-11 13:30+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-17 10:07+0400\n"
"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <pourunmondesansgourou@gmail.com>\n"
"Language: fr\n"
@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "Verrous génériques"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:283
msgid "Lock the Window so it does only what I tell it to"
msgstr "Verrouiller la fenêtre de sorte qu'elle ne fasse que ce que je lui dit de faire"
msgstr "Verrouiller la fenêtre de sorte qu'elle ne fasse que ce que je décide"
#: src/bin/e_int_border_locks.c:285
msgid "Protect this window from me accidentally changing it"
@ -3808,17 +3808,17 @@ msgstr "Classe de couleur : %s"
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:273
#, c-format
msgid "Selected %u mixed colors classes"
msgstr "Classes de couleurs mélangées %u sélectionnées"
msgstr "Sélection de %u classes de couleurs mixtes"
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:276
#, c-format
msgid "Selected %u unset colors classes"
msgstr "Classes de couleurs indéfinies %u sélectionnées"
msgstr "Sélection de %u classes de couleurs indéfinies"
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:279
#, c-format
msgid "Selected %u uniform colors classes"
msgstr "Classes de couleurs identiques %u sélectionnées"
msgstr "Sélection de %u classes de couleurs uniformes"
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:283
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:542
@ -4213,7 +4213,7 @@ msgstr "Fonctionnalités manquantes"
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:677
msgid "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen resolutions without<br>the support of this extension. It could also be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no XRandR support detected."
msgstr "Votre serveur X ne supporte pas l'extension<br><hilight>XRandR</hilight> (redimensionnement et rotation X).<br>Vous ne pouvez modifier la résolution de l'écran sans le<br>support de cette extension. Il se peut aussi qu'au moment de la compilation<br>de <hilight>ecore</hilight>, le support de XRandR n'ait pas été détecté."
msgstr "Votre serveur X ne supporte pas l'extension<br><hilight>XRandR</hilight> (redimensionnement et rotation).<br>Vous ne pouvez modifier la résolution de l'écran sans le<br>support de cette extension. Il se peut aussi qu'au moment de la compilation<br>de <hilight>ecore</hilight>, le support de XRandR n'ait pas été détecté."
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:689
msgid "No Refresh Rates Found"
@ -5184,7 +5184,7 @@ msgstr "Sélectionnez un profil"
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:138
msgid "Reset"
msgstr "Redémarrer"
msgstr "Rétablir"
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:268
#, c-format