From b65319f93e81910b5271eed1f637bb3f6f586f9f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vincent 'vtorri' Torri Date: Tue, 18 Apr 2017 14:03:20 -0500 Subject: [PATCH] Update and compile Ephoto's French translation. --- po/LINGUAS | 1 + po/fr.po | 1035 ++++++++++++++++++++++------------------------------ 2 files changed, 437 insertions(+), 599 deletions(-) diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index ae6c447..b3f2c6d 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,5 +1,6 @@ cs de +fr it sl sk diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a4f9963..9994f6e 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,15 +1,16 @@ # French translations for ephoto package # Traductions françaises du paquet ephoto. -# Copyright (C) 2016 Stephen "okra" Houston +# Copyright (C) 2017 Stephen "okra" Houston # This file is distributed under the same license as the ephoto package. -# Vincent Torri , 2016. +# Vincent Torri , 2017. # +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ephoto 0.1.1\n" +"Project-Id-Version: ephoto 1.0-beta3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-23 07:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-23 08:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-17 16:59+0200\n" "Last-Translator: Vincent Torri \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" @@ -18,105 +19,138 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/bin/ephoto_bcg.c:338 src/bin/ephoto_single_browser.c:2225 -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2586 +#: src/bin/ephoto_bcg.c:354 src/bin/ephoto_single_browser.c:1791 msgid "Brightness/Contrast/Gamma" msgstr "Luminosité/Contraste/Gamma" -#: src/bin/ephoto_bcg.c:356 -msgid "Brightness" -msgstr "Luminosité" - -#: src/bin/ephoto_bcg.c:370 -msgid "Contrast" -msgstr "Contraste" - -#: src/bin/ephoto_bcg.c:384 +#: src/bin/ephoto_bcg.c:360 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: src/bin/ephoto_bcg.c:403 src/bin/ephoto_color.c:387 -#: src/bin/ephoto_cropper.c:722 src/bin/ephoto_hsv.c:410 -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2193 src/bin/ephoto_single_browser.c:2554 -msgid "Reset" -msgstr "Restaurer" +#: src/bin/ephoto_bcg.c:375 +msgid "Contrast" +msgstr "Contraste" -#: src/bin/ephoto_bcg.c:417 src/bin/ephoto_color.c:401 -#: src/bin/ephoto_cropper.c:736 src/bin/ephoto_hsv.c:424 -msgid "Apply" -msgstr "Appliquer" +#: src/bin/ephoto_bcg.c:390 +msgid "Brightness" +msgstr "Luminosité" -#: src/bin/ephoto_bcg.c:431 src/bin/ephoto_color.c:415 -#: src/bin/ephoto_cropper.c:750 src/bin/ephoto_hsv.c:438 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1188 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1658 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1783 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: src/bin/ephoto_config.c:98 src/bin/ephoto_config.c:175 +#: src/bin/ephoto_config.c:19 src/bin/ephoto_config.c:121 msgid "Root Directory" -msgstr "Répertoire racine" +msgstr "Répertoire Racine" -#: src/bin/ephoto_config.c:100 src/bin/ephoto_config.c:177 +#: src/bin/ephoto_config.c:21 src/bin/ephoto_config.c:123 msgid "Home Directory" -msgstr "Répertoire personnel" +msgstr "Répertoire Personnel" -#: src/bin/ephoto_config.c:102 src/bin/ephoto_config.c:179 +#: src/bin/ephoto_config.c:23 src/bin/ephoto_config.c:125 msgid "Last Open Directory" -msgstr "Dernier répertoire ouvert" +msgstr "Dernier Répertoire Ouvert" -#: src/bin/ephoto_config.c:128 src/bin/ephoto_config.c:181 -#: src/bin/ephoto_config.c:195 +#: src/bin/ephoto_config.c:64 src/bin/ephoto_config.c:127 +#: src/bin/ephoto_config.c:140 msgid "Custom Directory" -msgstr "Répertoire personnalisé" +msgstr "Répertoire Personnalisé" -#: src/bin/ephoto_config.c:150 -msgid "Hide Toolbar On Fullscreen" -msgstr "Cacher la barre d'outil en plein écran" +#: src/bin/ephoto_config.c:82 +msgid "Show Folders On Start" +msgstr "Afficher les Répertoires au Démarrage" -#: src/bin/ephoto_config.c:158 +#: src/bin/ephoto_config.c:90 msgid "Prompt Before Changing The Filesystem" -msgstr "Message avant de changer le système de fichier" +msgstr "" -#: src/bin/ephoto_config.c:166 +#: src/bin/ephoto_config.c:98 msgid "Move Files When Dropped" -msgstr "Déplacer les fichiers après être déposés" +msgstr "Déplacer les Fichiers après être Déposés" -#: src/bin/ephoto_config.c:183 -msgid "Directory To Open Ephoto In" -msgstr "Répertoire dans lequel ouvrir Ephoto" +#: src/bin/ephoto_config.c:106 +msgid "Smooth Scale Images" +msgstr "" -#: src/bin/ephoto_config.c:225 +#: src/bin/ephoto_config.c:114 +msgid "Top Level Directory" +msgstr "" + +#: src/bin/ephoto_config.c:165 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "seconde" msgstr[1] "secondes" -#: src/bin/ephoto_config.c:249 -msgid "Show Each Slide For" -msgstr "Afficher chaque diapositive pour" +#: src/bin/ephoto_config.c:210 +msgid "Moving Slideshow" +msgstr "" -#: src/bin/ephoto_config.c:258 +#: src/bin/ephoto_config.c:219 +msgid "Show Each Slide For" +msgstr "Montrer chaque diapositive pour" + +#: src/bin/ephoto_config.c:228 msgid "seconds" msgstr "secondes" -#: src/bin/ephoto_config.c:270 +#: src/bin/ephoto_config.c:240 msgid "Slide Transition" -msgstr "Trasition des diapositives" +msgstr "Transition des Diapositives" -#: src/bin/ephoto_config.c:331 src/bin/ephoto_single_browser.c:1420 +#: src/bin/ephoto_config.c:272 src/bin/ephoto_config.c:674 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: src/bin/ephoto_config.c:274 src/bin/ephoto_config.c:681 +#: src/bin/ephoto_main.c:513 src/bin/ephoto_main.c:516 +msgid "Slideshow" +msgstr "" + +#: src/bin/ephoto_config.c:329 msgid "Open Link In Browser" -msgstr "Ouvrir le lien dans le navigateur" +msgstr "Ouvrir le lien dans un navigateur" -#: src/bin/ephoto_config.c:339 +#: src/bin/ephoto_config.c:337 msgid "Copy Link" msgstr "Copier le lien" -#: src/bin/ephoto_config.c:369 +#: src/bin/ephoto_config.c:352 src/bin/ephoto_config.c:688 +msgid "Bindings" +msgstr "" + +#: src/bin/ephoto_config.c:376 msgid "" -"Ephoto is a comprehensive image viewer based on the EFL.
For more " -"information, please visit the Ephoto project page:
http://www.smhouston.us/ephoto/

Ephoto " +"General Bindings
F1: Settings Panel
F5: Start Slideshow
F11: Toggle Fullscreen
Ctrl" +"+Shift+f: Toggle File Selector

Thumbnail Browser " +"Bindings
Ctrl++: Zoom In
Ctrl+-: Zoom " +"Out
Ctrl+Tab: View Image
Ctrl+c: Copy Image
Ctrl" +"+x: Cut Image
Ctrl+v: Paste Image
Ctrl+a: Select " +"All
Ctrl+f: Toggle Search
Ctrl+Delete: Delete Image
F2: Rename Image
Escape: Clear Selection

Single Browser Bindings
Ctrl+Shift+0: " +"Zoom 1:1
Ctrl++: Zoom In
Ctrl+-: Zoom Out
Ctrl" +"+0: Zoom Fit
Ctrl+Shift+l: Rotate Counter Clockwise
Ctrl+l: Flip Horizontal
Ctrl+Shift+r: Rotate Clockwise
Ctrl+r: Flip Vertical
Ctrl+Shift+s: Save Image As
Ctrl+s: Save Image
Ctrl+u: Reset Image
Ctrl+y: " +"Redo
Ctrl+Shift+z: Redo
Ctrl+z: Undo
Home: " +"Navigate First
Left Arrow: Navigate Previous
Right Arrow: Navigate Next
Space: Navigate Next
End: Navigate " +"Last
Ctrl+Delete: Delete Image
F2 Rename Image
Escape: Return to Thumbnail Browser

Slideshow " +"Bindings
Space: Play/Pause Slideshow
Home: Navigate First
Left Arrow: Navigate Previous
Right " +"Arrow: Navigate Next
End: Navigate Last
Escape: " +"Quit Slideshow
" +msgstr "" + +#: src/bin/ephoto_config.c:440 src/bin/ephoto_config.c:695 +msgid "About" +msgstr "A propos" + +#: src/bin/ephoto_config.c:485 +msgid "" +"Ephoto is a comprehensive image viewer based on the EFL. For " +"moreinformation, please visit the Ephoto project page:
http://www.smhouston.us/ephoto/

Ephoto " "also has a page on the Enlightenment wiki:
https://phab.enlightenment.org/w/" "projects/ephoto

Ephoto's source can be found through " @@ -124,631 +158,434 @@ msgid "" "git>http://git.enlightenment.org/apps/ephoto.git

Authors:
" msgstr "" -"Ephoto est un lecteur d'image intuitif basé sur les EFL.
Pour plus " -"d'information, veuillez visiter la page de projet de Ephoto :
" -"http://www.smhouston.us/ephoto" -"/

Ephoto a aussi une page web sur le wiki d'Enlightenment :" -"
" -"https://phab.enlightenment.org/w/projects/ephoto

Le code source " -"de Ephoto peut être téléchargé à partir du répertoire GIT d'Enlightenment :" -"
" -"http://git.enlightenment.org/apps/ephoto.git

" -"Authors:
" - -#: src/bin/ephoto_config.c:458 +#: src/bin/ephoto_config.c:639 msgid "Settings Panel" msgstr "Panneau de configuration" -#: src/bin/ephoto_config.c:489 -msgid "General" -msgstr "Général" - -#: src/bin/ephoto_config.c:496 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:4125 -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2626 -msgid "Slideshow" -msgstr "Diaporama" - -#: src/bin/ephoto_config.c:503 -msgid "About" -msgstr "A propos" - -#: src/bin/ephoto_config.c:528 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1646 -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2194 src/bin/ephoto_single_browser.c:2555 -msgid "Save" -msgstr "Sauvegarder" - -#: src/bin/ephoto_config.c:540 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - -#: src/bin/ephoto_color.c:323 +#: src/bin/ephoto_color.c:339 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Ajuster les niveaux de couleur" -#: src/bin/ephoto_color.c:340 -msgid "Red" -msgstr "Rouge" - -#: src/bin/ephoto_color.c:354 -msgid "Green" -msgstr "Vert" - -#: src/bin/ephoto_color.c:368 +#: src/bin/ephoto_color.c:345 msgid "Blue" msgstr "Bleu" -#: src/bin/ephoto_cropper.c:676 +#: src/bin/ephoto_color.c:360 +msgid "Green" +msgstr "Vert" + +#: src/bin/ephoto_color.c:375 +msgid "Red" +msgstr "Rouge" + +#: src/bin/ephoto_cropper.c:700 msgid "Crop Image" -msgstr "Retailler l'image" +msgstr "Rogner l'image" -#: src/bin/ephoto_cropper.c:694 -msgid "Width" -msgstr "Largeur" - -#: src/bin/ephoto_cropper.c:707 +#: src/bin/ephoto_cropper.c:710 msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: src/bin/ephoto_hsv.c:345 src/bin/ephoto_single_browser.c:2226 -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2587 +#: src/bin/ephoto_cropper.c:723 +msgid "Width" +msgstr "Largeur" + +#: src/bin/ephoto_filters.c:134 +msgid "Applying Filter" +msgstr "Appliquer le filtre" + +#: src/bin/ephoto_filters.c:145 +msgid "Please wait while this filter is applied to your image." +msgstr "Veuillez attendre pendant l'application du filtre sur votre image" + +#: src/bin/ephoto_hsv.c:361 src/bin/ephoto_single_browser.c:1793 msgid "Hue/Saturation/Value" msgstr "Teinte/Saturation/Valeur" -#: src/bin/ephoto_hsv.c:363 -msgid "Hue" -msgstr "Teinte" - -#: src/bin/ephoto_hsv.c:377 -msgid "Saturation" -msgstr "Saturation" - -#: src/bin/ephoto_hsv.c:391 +#: src/bin/ephoto_hsv.c:367 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:756 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:4184 -msgid "Trash" -msgstr "Corbeille" +#: src/bin/ephoto_hsv.c:382 +msgid "Saturation" +msgstr "Saturation" -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:905 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:948 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:990 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1000 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3632 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3644 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3892 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3949 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3962 src/bin/ephoto_single_browser.c:671 -msgid "B" -msgid_plural "B" -msgstr[0] "Octet" -msgstr[1] "Octets" +#: src/bin/ephoto_hsv.c:397 +msgid "Hue" +msgstr "Teinte" -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:912 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1007 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3651 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3899 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3968 src/bin/ephoto_single_browser.c:678 -msgid "KB" -msgid_plural "KB" -msgstr[0] "KiO" -msgstr[1] "KiO" +#: src/bin/ephoto_main.c:276 src/bin/ephoto_main.c:277 +#: src/bin/ephoto_main.c:332 src/bin/ephoto_main.c:619 +msgid "Hide Folders" +msgstr "Caacher les répertoires" -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:918 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1013 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3657 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3905 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3974 src/bin/ephoto_single_browser.c:684 -msgid "MB" -msgid_plural "MB" -msgstr[0] "MiO" -msgstr[1] "MiO" +#: src/bin/ephoto_main.c:285 src/bin/ephoto_main.c:286 +#: src/bin/ephoto_main.c:340 src/bin/ephoto_main.c:471 +#: src/bin/ephoto_main.c:473 src/bin/ephoto_main.c:612 +msgid "Show Folders" +msgstr "Afficher les répertoires" -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:924 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1019 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3663 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3911 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3980 src/bin/ephoto_single_browser.c:690 -msgid "GB" -msgid_plural "GB" -msgstr[0] "GiO" -msgstr[1] "GiO" +#: src/bin/ephoto_main.c:489 +msgid "Information" +msgstr "Information" -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:929 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1025 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3668 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3916 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3985 src/bin/ephoto_single_browser.c:695 -msgid "TB" -msgid_plural "TB" -msgstr[0] "TiO" -msgstr[1] "TiO" +#: src/bin/ephoto_main.c:530 src/bin/ephoto_main.c:533 +#: src/bin/ephoto_slideshow.c:861 +msgid "Settings" +msgstr "Configuration" -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:935 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:947 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:989 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1031 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3631 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3674 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3922 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3948 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3991 +#: src/bin/ephoto_main.c:547 src/bin/ephoto_main.c:550 +#: src/bin/ephoto_slideshow.c:864 +msgid "Exit" +msgstr "Sortie" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:960 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1347 +msgid "Search" +msgstr "Recherche" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:962 +msgid "Select All" +msgstr "Tout sélectionner" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:965 +msgid "Select None" +msgstr "Aucune sélection" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:969 src/bin/ephoto_single_browser.c:1872 +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:976 +msgid "Cut" +msgstr "Couper" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:978 +msgid "Copy" +msgstr "Copier" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:984 +msgid "Paste" +msgstr "Coller" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:991 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Vider la corbeille" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:996 src/bin/ephoto_single_browser.c:1874 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1079 +msgid "No images matched your search" +msgstr "Aucune image ne correspond à votre recherche" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1082 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1378 +msgid "There are no images in this directory" +msgstr "Aucune image dans le répertoire" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1084 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1124 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:935 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:947 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:989 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1031 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3631 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3674 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3922 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3948 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3992 +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1084 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1124 msgid "image" msgid_plural "images" msgstr[0] "image" msgstr[1] "images" -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:936 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:947 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:989 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1032 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3631 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3675 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3923 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3948 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3992 +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1084 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1125 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:945 -msgid "No images matched your search" -msgstr "Aucune image correspondant à votre recherche" +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1085 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1094 +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:141 +msgid "B" +msgid_plural "B" +msgstr[0] "O" +msgstr[1] "O" -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:987 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3629 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3946 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:4240 -msgid "There are no images in this directory" -msgstr "Aucune image trouvée dans ce répertoire" +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1101 src/bin/ephoto_single_browser.c:148 +msgid "KB" +msgid_plural "KB" +msgstr[0] "KO" +msgstr[1] "KO" -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1152 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1174 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:4123 -msgid "Search" -msgstr "Chercher" +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1107 src/bin/ephoto_single_browser.c:154 +msgid "MB" +msgid_plural "MB" +msgstr[0] "MO" +msgstr[1] "MO" -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1269 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1287 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:4096 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:4099 -msgid "Folders" -msgstr "Répertoires" +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1113 src/bin/ephoto_single_browser.c:160 +msgid "GB" +msgid_plural "GB" +msgstr[0] "GO" +msgstr[1] "GO" -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1334 src/bin/ephoto_single_browser.c:1046 -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1516 src/bin/ephoto_single_browser.c:1854 -msgid "Ok" -msgstr "OK" +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1118 src/bin/ephoto_single_browser.c:165 +msgid "TB" +msgid_plural "TB" +msgstr[0] "TO" +msgstr[1] "TO" -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1405 -msgid "There was an error moving" -msgstr "Erreur en essayant de déplacer" +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2039 +msgid "View Images" +msgstr "Voir l'image" -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1406 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1495 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1821 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1992 -msgid "file" -msgid_plural "files" -msgstr[0] "fichier" -msgstr[1] "fichiers" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1407 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1496 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1587 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1698 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1701 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1822 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1937 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1993 -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1826 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1459 -msgid "Moving Files" -msgstr "Fichiers en déplacement" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1460 -msgid "Please wait while your files are moved." -msgstr "Veuillez attendre pendant le déplacement de vos fichiers" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1494 -msgid "There was an error copying" -msgstr "Erreur en essayant de déplacer" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1558 -msgid "Copying Files" -msgstr "Fichiers en copie" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1559 -msgid "Please wait while your files are copied." -msgstr "Veuillez attendre pendant la copie de vos fichiers" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1588 -msgid "There was an error creating this directory." -msgstr "Erreur en créeant ce répertoire" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1615 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1630 -msgid "New Directory" -msgstr "Nouveau répertoire" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1699 -msgid "There was an error renaming this directory." -msgstr "Erreur en renommant ce répertoire" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1702 -msgid "There was an error renaming this file." -msgstr "Erreur en renommant ce fichier" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1732 -msgid "Rename Directory" -msgstr "Renommer le répertoire" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1734 -msgid "Rename File" -msgstr "Renommer le fichier" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1771 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3147 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3294 -msgid "Rename" -msgstr "Renommer" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1820 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1991 -msgid "There was an error deleting" -msgstr "Erreur en supprimant" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1874 -msgid "Deleting Files" -msgstr "Fichiers en suppression" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1875 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2028 -msgid "Please wait while your files are deleted." -msgstr "Veuillez attendre pendant la suppression de vos fichiers" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1936 -msgid "There was an error deleting this directory" -msgstr "Erreur en supprimant ce répertoire" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1955 -msgid "Deleting Directory" -msgstr "Répertoire en suppression" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1956 -msgid "Please wait while your directory is deleted." -msgstr "Veuillez attendre pendant la suppression de votre répertoire" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2027 -msgid "Emptying Trash" -msgstr "Corbeille en supression" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2242 -msgid "Are you sure you want to drop these files in" -msgstr "Etes-vous sûr de vouloir déposer ces fichier dans" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2244 -msgid "Drop Files" -msgstr "Déposer les fichiers" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2253 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2637 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2690 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2751 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2805 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2906 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2972 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3043 -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:992 src/bin/ephoto_single_browser.c:1145 -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1277 src/bin/ephoto_single_browser.c:1739 -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1923 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2271 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2651 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2704 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2765 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2819 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2920 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2986 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3057 -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1004 src/bin/ephoto_single_browser.c:1157 -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1291 src/bin/ephoto_single_browser.c:1752 -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1937 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2627 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2741 -msgid "Move Files" -msgstr "Déplacer les fichiers" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2628 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2742 -msgid "Are you sure you want to move these files here?" -msgstr "Etes-vous sûr de vouloir déplacer ces fichier ici ?" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2680 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2795 -msgid "Paste Files" -msgstr "Coller les fichiers" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2681 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2796 -msgid "Are you sure you want to paste these files here?" -msgstr "Etes-vous sûr de vouloir coller ces fichier ici ?" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2896 -msgid "Delete Directory" -msgstr "Supprimer le répertoire" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2897 -msgid "Are you sure you want to delete this directory?" -msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce répertoire ?" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2962 -msgid "Delete Files" -msgstr "Supprimer les fichiers" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2963 -msgid "Are you sure you want to delete these files?" -msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer ces fichiers ?" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3033 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3160 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3177 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3301 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3316 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3328 -msgid "Empty Trash" -msgstr "Vider la corbeille" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3034 -msgid "Are you sure you want to empty the trash?" -msgstr "Etes-vous sûr de vouloir vider la corbeille ?" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3142 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3171 -msgid "New Folder" -msgstr "Nouveau répertoire" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3145 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3174 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3289 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3313 -msgid "Paste" -msgstr "Coller" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3149 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3298 -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2199 src/bin/ephoto_single_browser.c:2560 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3280 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3311 -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3326 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3338 -msgid "Select All" -msgstr "Tout sélectionner" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3282 -msgid "Select None" -msgstr "Aucune sélection" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3284 -msgid "Cut" -msgstr "Couper" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:3286 -msgid "Copy" -msgstr "Copier" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:4102 -msgid "Sort" -msgstr "Trier" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:4107 -msgid "Alphabetical Ascending" -msgstr "Ordre alphabétique croissant" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:4109 -msgid "Alphabetical Descending" -msgstr "Ordre alphabétique décroissant" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:4111 -msgid "Modification Time Ascending" -msgstr "Ordre croissant de la dernière modification" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:4113 -msgid "Modification Time Descending" -msgstr "Ordre décroissant de la dernière modification" - -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:4115 src/bin/ephoto_single_browser.c:2613 +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2055 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2057 +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2383 src/bin/ephoto_single_browser.c:2385 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom avant" -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:4118 src/bin/ephoto_single_browser.c:2616 +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2071 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2073 +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2399 src/bin/ephoto_single_browser.c:2401 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom arrière" -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:4127 src/bin/ephoto_single_browser.c:2629 -#: src/bin/ephoto_slideshow.c:324 -msgid "Settings" -msgstr "Configuration" +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2081 +msgid "Alphabetical Ascending" +msgstr "" -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:4158 -msgid "Up" -msgstr "Haut" +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2083 +msgid "Alphabetical Descending" +msgstr "" -#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:4171 -msgid "Home" -msgstr "Début" +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2085 +msgid "Modification Time Ascending" +msgstr "" -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:429 src/bin/ephoto_single_browser.c:743 -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2777 +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2087 +msgid "Modification Time Descending" +msgstr "" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2089 +msgid "Image Simalarity" +msgstr "" + +#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2091 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2098 +msgid "Sort" +msgstr "Trier" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:123 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:430 src/bin/ephoto_single_browser.c:744 -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2778 +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:124 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:431 src/bin/ephoto_single_browser.c:744 -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2778 +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:124 msgid "File Size" msgstr "Taille du fichier" -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:431 src/bin/ephoto_single_browser.c:2778 -msgid "N/A" -msgstr "Non applicable" +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:538 src/bin/ephoto_single_browser.c:2310 +msgid "MODIFIED" +msgstr "MODIFIE" -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:773 -msgid "This image does not exist or is corrupted!" -msgstr "Cette image n'existe pas ou est corrompue" - -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:780 -msgid "Bad Image" -msgstr "Mauvaise image" - -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:969 +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1001 msgid "Reset Image" msgstr "Restaurer l'image" -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:980 +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1012 msgid "Are you sure you want to reset your changes?" -msgstr "Etes-vous sûr de vouloir restaurer vos changements ?" +msgstr "Etes-vous sûr de vouloir restaurer l'image ?" -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1024 -msgid "Save Failed" -msgstr "Echec de la sauvegarder" +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1023 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1034 -msgid "Error: Image could not be saved here!" -msgstr "Erreur: l'image ne peut être sauvegardée ici !" +msgid "No" +msgstr "Non" -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1122 -msgid "Save Image" -msgstr "Sauvegarder l'image" +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1620 +msgid "This image does not exist or is corrupted!" +msgstr "Cette image n'existe pas ou est corrompue" -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1133 src/bin/ephoto_single_browser.c:1262 -msgid "Are you sure you want to overwrite this image?" -msgstr "Etes-vous sûr de vouloir écraser cette image ?" +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1625 +msgid "Bad Image" +msgstr "Mauvaise image" -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1249 -msgid "Overwite Image" -msgstr "Ecraser l'image" - -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1351 -msgid "Save Image As" -msgstr "Sauvegarder l'image sous" - -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1371 -msgid "Image Files" -msgstr "Fichiers image" - -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1461 -msgid "Image Uploaded" -msgstr "Image téléversée" - -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1533 -msgid "There was an error uploading your image!" -msgstr "Erreur durant le téléversement de votre image !" - -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1552 -msgid "Your image was uploaded to the following link:" -msgstr "Votre image a été téléversée vers le lien suivant :" - -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1624 src/bin/ephoto_single_browser.c:1715 -msgid "Upload Image" -msgstr "Téléverser une image" - -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1634 -msgid "Please wait while your image is uploaded." -msgstr "Veuillez attendre durant le téléversement de votre image" - -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1727 -msgid "Are you sure you want to upload this image publically to imgur.com?" -msgstr "Etes-vous sûr de publiquement téléverser cette image sur imgur.com ?" - -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1839 -msgid "There was an error deleting this file" -msgstr "Erreur durant la suppression de ce fichier" - -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1900 -msgid "Delete File" -msgstr "Supprimer le fichier" - -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1910 -msgid "Are you sure you want to delete this file?" -msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimmer ce fichier" - -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2195 src/bin/ephoto_single_browser.c:2556 -msgid "Save As" -msgstr "Sauvegarder sous" - -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2197 src/bin/ephoto_single_browser.c:2558 -msgid "Upload" -msgstr "Téléverser" - -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2204 src/bin/ephoto_single_browser.c:2565 -msgid "Transform" -msgstr "Trasnformer" - -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2206 src/bin/ephoto_single_browser.c:2567 -msgid "Crop" -msgstr "Retailler" - -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2208 src/bin/ephoto_single_browser.c:2569 -msgid "Rotate Left" -msgstr "Rotation à gauche" - -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2210 src/bin/ephoto_single_browser.c:2571 -msgid "Rotate Right" -msgstr "Rotation à droite" - -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2213 src/bin/ephoto_single_browser.c:2574 -msgid "Flip Horizontal" -msgstr "Miroir horizontal" - -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2214 src/bin/ephoto_single_browser.c:2575 -msgid "Flip Vertical" -msgstr "Miroir vertical" - -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2219 src/bin/ephoto_single_browser.c:2580 -msgid "Color" -msgstr "Couleur" - -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2221 src/bin/ephoto_single_browser.c:2582 -msgid "Auto Equalize" -msgstr "Auto egaliseur" - -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2228 src/bin/ephoto_single_browser.c:2589 -msgid "Color Levels" -msgstr "Niveaux de couleur" - -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2232 src/bin/ephoto_single_browser.c:2593 -msgid "Filters" -msgstr "Filtres" - -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2234 src/bin/ephoto_single_browser.c:2595 -msgid "Blur" -msgstr "Flou" - -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2235 src/bin/ephoto_single_browser.c:2596 -msgid "Sharpen" -msgstr "Affinement" - -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2238 src/bin/ephoto_single_browser.c:2599 -msgid "Black and White" -msgstr "Noir et blanc" - -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2240 src/bin/ephoto_single_browser.c:2601 -msgid "Old Photo" -msgstr "Vieille photo" - -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2546 src/bin/ephoto_slideshow.c:307 -msgid "Back" -msgstr "Retour" - -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2548 +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1738 src/bin/ephoto_single_browser.c:1867 +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2479 src/bin/ephoto_single_browser.c:2481 msgid "Edit" msgstr "Editer" -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2605 src/bin/ephoto_slideshow.c:308 -msgid "First" -msgstr "Première" +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1773 +msgid "Transform" +msgstr "Transformer" -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2607 src/bin/ephoto_slideshow.c:310 -msgid "Previous" -msgstr "Précédent" +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1776 +msgid "Crop" +msgstr "Retailler" -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2609 src/bin/ephoto_slideshow.c:316 -msgid "Next" -msgstr "Suivant" +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1777 +msgid "Scale" +msgstr "Echelle" -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2610 src/bin/ephoto_slideshow.c:318 -msgid "Last" -msgstr "Dernière" +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1778 src/bin/ephoto_single_browser.c:2447 +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2449 +msgid "Rotate Left" +msgstr "Rotation à gauche" -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2619 +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1780 src/bin/ephoto_single_browser.c:2463 +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2465 +msgid "Rotate Right" +msgstr "Rotation à droite" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1782 src/bin/ephoto_single_browser.c:1883 +msgid "Flip Horizontal" +msgstr "Miroir horizontal" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1784 src/bin/ephoto_single_browser.c:1885 +msgid "Flip Vertical" +msgstr "Miroir vertical" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1786 +msgid "Color" +msgstr "Couleur" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1789 +msgid "Auto Equalize" +msgstr "Egaliseur automatique" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1795 +msgid "Color Levels" +msgstr "Niveau de couleur" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1797 +msgid "Red Eye Removal" +msgstr "Suppression des yeux rouges" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1799 +msgid "Filters" +msgstr "Filtres" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1802 +msgid "Black and White" +msgstr "Noir et blanc" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1804 +msgid "Blur" +msgstr "Flou" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1806 +msgid "Dither" +msgstr "" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1808 +msgid "Edge Detect" +msgstr "Détection de contours" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1810 +msgid "Emboss" +msgstr "" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1812 +msgid "Invert Colors" +msgstr "Inverser les couleurs" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1814 +msgid "Old Photo" +msgstr "Vieille photo" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1816 +msgid "Painting" +msgstr "" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1818 +msgid "Posterize" +msgstr "" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1820 +msgid "Sharpen" +msgstr "" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1822 +msgid "Sketch" +msgstr "" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1834 src/bin/ephoto_single_browser.c:1869 +msgid "Save" +msgstr "Sauvegarder" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1835 src/bin/ephoto_single_browser.c:1870 +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2495 src/bin/ephoto_single_browser.c:2497 +msgid "Save As" +msgstr "Sauvegarder sous" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1837 src/bin/ephoto_single_browser.c:1876 +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1839 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1840 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1841 src/bin/ephoto_single_browser.c:1868 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1842 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1866 +msgid "File" +msgstr "Fichier" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1879 msgid "Zoom Fit" -msgstr "Ajuster le zoom" +msgstr "" -#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2622 +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1881 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: src/bin/ephoto_slideshow.c:120 src/bin/ephoto_slideshow.c:313 -msgid "Play" -msgstr "Lecture" +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2364 src/bin/ephoto_single_browser.c:2372 +msgid "View Thumbnails" +msgstr "" -#: src/bin/ephoto_slideshow.c:129 src/bin/ephoto_slideshow.c:424 +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2415 src/bin/ephoto_single_browser.c:2417 +#: src/bin/ephoto_slideshow.c:846 +msgid "Previous" +msgstr "Précédent" + +#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2431 src/bin/ephoto_single_browser.c:2433 +#: src/bin/ephoto_slideshow.c:852 +msgid "Next" +msgstr "Suivant" + +#: src/bin/ephoto_slideshow.c:619 src/bin/ephoto_slideshow.c:849 +msgid "Play" +msgstr "Jouer" + +#: src/bin/ephoto_slideshow.c:628 src/bin/ephoto_slideshow.c:951 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/bin/ephoto_slideshow.c:161 src/bin/ephoto_slideshow.c:321 -#: src/bin/ephoto_slideshow.c:440 +#: src/bin/ephoto_slideshow.c:677 src/bin/ephoto_slideshow.c:858 +#: src/bin/ephoto_slideshow.c:962 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" -#: src/bin/ephoto_slideshow.c:168 src/bin/ephoto_slideshow.c:434 +#: src/bin/ephoto_slideshow.c:688 src/bin/ephoto_slideshow.c:972 msgid "Normal" msgstr "Normal" + +#: src/bin/ephoto_slideshow.c:840 src/bin/ephoto_slideshow.c:842 +msgid "Back" +msgstr "Retour" + +#: src/bin/ephoto_slideshow.c:844 +msgid "First" +msgstr "Premier" + +#: src/bin/ephoto_slideshow.c:855 +msgid "Last" +msgstr "Dernier"