# Slovak translation for Ephoto. # Copyright (C) 2015 Stephen "okra" Houston # This file is distributed under the same license as the ephoto package. # Štefan Uram , 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ephoto 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-11 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-11 16:21+0100\n" "Last-Translator: Štefan Uram \n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" #: src/bin/ephoto_config.c:110 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "sekunda" msgstr[1] "sekundy" msgstr[2] "sekúnd" #: src/bin/ephoto_config.c:139 msgid "Slideshow Options" msgstr "Možnosti prezentácie" #: src/bin/ephoto_config.c:146 msgid "Show Each Slide For" msgstr "Zobrazit každý obrázok" #: src/bin/ephoto_config.c:155 msgid "seconds" msgstr "sekúnd" #: src/bin/ephoto_config.c:167 msgid "Slide Transition" msgstr "Prechod obrázkov" #: src/bin/ephoto_config.c:198 src/bin/ephoto_single_browser.c:1503 msgid "Save" msgstr "Uložiť" #: src/bin/ephoto_config.c:210 src/bin/ephoto_single_browser.c:606 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" #: src/bin/ephoto_config.c:240 msgid "" "About Ephoto
Ephoto is a comprehensive image viewer based on the " "EFL.
For more information, please visit the Ephoto project page on the " "Enlightenment wiki:
https://phab.enlightenment.org/w/projects/ephoto
Ephoto's source can be found through Enlightenment's git:
http://git." "enlightenment.org/apps/ephoto.git

Authors:
" msgstr "" "O programu Ephoto
Ephoto je kompletní prohlížeč obrázků založený " "na EFL.
Pre viac informácií navštívte projektovú stránku na " "Enlightenment wiki:
https://phab.enlightenment.org/w/projects/ephoto
Zdrojový kód Ephoto môžete nájsť v Gite Enlightenmentu:
http://git." "enlightenment.org/apps/ephoto.git

Autoři:
" #: src/bin/ephoto_config.c:298 msgid "Close" msgstr "Zavrieť" #: src/bin/ephoto_config.c:355 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:412 #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:829 src/bin/ephoto_single_browser.c:1528 msgid "Slideshow" msgstr "Prezentácia" #: src/bin/ephoto_config.c:360 msgid "About" msgstr "O programe" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:406 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:823 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1521 msgid "Zoom In" msgstr "Priblížiť" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:408 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:825 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1522 msgid "Zoom Out" msgstr "Oddialiť" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:413 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:830 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1529 msgid "Settings" msgstr "Nastavenie" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:424 msgid "Show the file selector" msgstr "Zobraziť výber súborov" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:694 msgid "There are no images in this directory" msgstr "V tomto adresári nie sú žiadne obrázky" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:699 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:736 msgid "Total" msgstr "Celkom" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:699 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:736 msgid "image" msgid_plural "images" msgstr[0] "obrázek" msgstr[1] "obrázky" msgstr[2] "obrázkov" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:699 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:736 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:699 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:714 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:518 msgid "B" msgid_plural "B" msgstr[0] "KB" msgstr[1] "B" msgstr[2] "B" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:718 src/bin/ephoto_single_browser.c:522 msgid "KB" msgid_plural "KB" msgstr[0] "KB" msgstr[1] "KB" msgstr[2] "KB" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:722 src/bin/ephoto_single_browser.c:526 msgid "MB" msgid_plural "MB" msgstr[0] "MB" msgstr[1] "MB" msgstr[2] "MB" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:726 src/bin/ephoto_single_browser.c:530 msgid "GB" msgid_plural "GB" msgstr[0] "GB" msgstr[1] "GB" msgstr[2] "GB" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:730 src/bin/ephoto_single_browser.c:534 msgid "TB" msgid_plural "TB" msgstr[0] "TB" msgstr[1] "TB" msgstr[2] "TB" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:867 msgid "Up" msgstr "Hore" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:880 msgid "Home" msgstr "Domov" #: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:901 msgid "Hide the file selector" msgstr "Skrýť výber súborov" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:595 msgid "Apply" msgstr "Použiť" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:617 src/bin/ephoto_single_browser.c:1217 msgid "Type" msgstr "Typ" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:617 src/bin/ephoto_single_browser.c:1217 msgid "Resolution" msgstr "Rozlíšenie" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:618 src/bin/ephoto_single_browser.c:1218 msgid "File Size" msgstr "Veľkosť súboru" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:642 msgid "This image does not exist or is corrupted!" msgstr "Tento obrázok neexistuje alebo je poškodený!" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:647 msgid "Bad Image" msgstr "Chybný obrázok" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:818 msgid "Are you sure you want to reset your changes?" msgstr "Naozaj chcete resetovať zmeny?" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:837 src/bin/ephoto_single_browser.c:970 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1076 msgid "Yes" msgstr "Áno" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:849 src/bin/ephoto_single_browser.c:982 #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1088 msgid "No" msgstr "Nie" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:875 msgid "Error: Image could not be saved here!" msgstr "Chyba: obrázok tu nemôže byť uložený!" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:887 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:951 src/bin/ephoto_single_browser.c:1057 msgid "Are you sure you want to overwrite this image?" msgstr "Opravdu chcete přepsat tento obrázek?" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1135 msgid "Image Files" msgstr "Obrázky" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1496 msgid "Back" msgstr "Späť" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1497 msgid "Edit" msgstr "Upraviť" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1502 msgid "Reset" msgstr "Resetovať" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1504 msgid "Save As" msgstr "Uložiť jako" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1505 msgid "Crop" msgstr "Orezať" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1506 msgid "Rotate Left" msgstr "Otočiť doľava" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1507 msgid "Rotate Right" msgstr "Otočiť doprava" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1508 msgid "Flip Horizontal" msgstr "Preklopiť vodorovne" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1509 msgid "Flip Vertical" msgstr "Preklopiť zvisle" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1514 msgid "First" msgstr "Prvý" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1515 msgid "Previous" msgstr "Predchádzajúci" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1516 msgid "Next" msgstr "Ďalší" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1517 msgid "Last" msgstr "Posledný" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1523 msgid "Zoom Fit" msgstr "Prispôsobiť oknu" #: src/bin/ephoto_single_browser.c:1524 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" #~ msgid "bytes" #~ msgstr "bajtov" #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK"