ephoto/po/el.po

214 lines
4.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of el.po to
# Greek translation for Enlightenment17.
# This file is put in the public domain.
# Geo Kou <ragecryx@yahoo.gr>, 2008.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ephoto e17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-23 20:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-31 14:29+0200\n"
"Last-Translator: Geo Kou <ragecryx@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: src/bin/ephoto_exif.c:95
msgid "No Exif Data Exists"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_utils.c:10
#, c-format
msgid "%'.0f Bytes"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_utils.c:15
#, c-format
msgid "%'.0f KB"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_utils.c:21
#, c-format
msgid "%'.0f MB"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_utils.c:26
#, c-format
msgid "%'.1f GB"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:92
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:100
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:108
#, fuzzy
msgid "Rotate Left"
msgstr "Μενού|Ενέργειες|Περιστροφή Αριστερά"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:116
#, fuzzy
msgid "Rotate Right"
msgstr "Μενού|Ενέργειες|Περιστροφή Δεξιά"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:124
#, fuzzy
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Μενού|Ενέργειες|Αναστροφή Οριζόντια"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:132
#, fuzzy
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Μενού|Ενέργειες|Αναστροφή Κατακόρυφα"
#: src/bin/ephoto_single_view.c:140
msgid "Advanced Tools"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:148
msgid "Previous Image"
msgstr ""
#: src/bin/ephoto_single_view.c:156
msgid "Next Image"
msgstr ""
#~ msgid "Menu|File"
#~ msgstr "Μενού|Αρχείο"
#~ msgid "Menu|File|Exit"
#~ msgstr "Μενού|Αρχείο|Έξοδος"
#~ msgid "Menu|Albums"
#~ msgstr "Μενού|Άλμπουμ"
#~ msgid "Menu|Albums|Add Album"
#~ msgstr "Μενού|Άλμπουμ|Προσθήκη"
#~ msgid "Menu|Albums|Remove Album"
#~ msgstr "Μενού|Άλμπουμ|Αφαίρεση"
#~ msgid "Menu|Viewer"
#~ msgstr "Μενού|Προβολέας"
#~ msgid "Menu|Viewer|Image Viewer"
#~ msgstr "Μενού|Προβολέας|Προβολέας Εικόνων"
#~ msgid "Menu|Slideshow"
#~ msgstr "Μενού|Slideshow"
#~ msgid "Menu|Slideshow|Configure Slideshow"
#~ msgstr "Μενού|Slideshow|Ρύθμιση Slideshow"
#~ msgid "Menu|Slideshow|Start Slideshow"
#~ msgstr "Μενού|Slideshow|Εκκίνηση Slideshow"
#~ msgid " Location:"
#~ msgstr " Περιοχή:"
#~ msgid "Albums"
#~ msgstr "Άλμπουμ"
#~ msgid "Add an Album"
#~ msgstr "Προσθήκη Άλμπουμ"
#~ msgid "Enter the new album name:"
#~ msgstr "Εισαγωγή ονόματος νέου άλμπουμ:"
#~ msgid "Enter the new album description:"
#~ msgstr "Εισαγωγή περιγραφής νέου άλμπουμ:"
#~ msgid "save"
#~ msgstr "αποθήκευση"
#~ msgid "cancel"
#~ msgstr "ακύρωση"
#~ msgid "Ephoto Slideshow"
#~ msgstr "Ephoto Slideshow"
#~ msgid "Slideshow Configuration"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις Slideshow"
#~ msgid "Window Size"
#~ msgstr "Μέγεθος Παραθύρου"
#~ msgid "Fullscreen"
#~ msgstr "Πλήρης Οθόνη"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Προσαρμοσμένο"
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Πλάτος"
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Ύψος"
#, fuzzy
#~ msgid "Order"
#~ msgstr "Σειρά"
#~ msgid "Loop Slideshow"
#~ msgstr "Επανάληψη Slideshow"
#~ msgid "Random Order"
#~ msgstr "Τυχαία Σειρά"
#~ msgid "Image Size"
#~ msgstr "Μέγεθος Εικόνας"
#~ msgid "Zoom Images to Fill Window"
#~ msgstr "Εστίαση εικόνων για Γέμισμα του Παραθύρου"
#~ msgid "Keep Aspect"
#~ msgstr "Κράτα Αναλογία"
#~ msgid "Transitions"
#~ msgstr "Μεταβάσεις"
#~ msgid "Show File Name On Change"
#~ msgstr "Εμφάνισε Όνομα Αρχείου Όταν Αλλάξει"
#~ msgid "Ephoto Image Viewer"
#~ msgstr "Προβολέας Εικόνων Ephoto"
#~ msgid "Menu|File|Save Image"
#~ msgstr "Μενού|Αρχείο|Αποθήκευση Εικόνας"
#~ msgid "Menu|Actions"
#~ msgstr "Μενού|Ενέργειες"
#~ msgid "Menu|Actions|Zoom In"
#~ msgstr "Μενού|Ενέργειες|Εστίαση"
#~ msgid "Menu|Actions|Zoom Out"
#~ msgstr "Μενού|Ενέργειες|Σμίκρυνση"
#, fuzzy
#~ msgid "Menu|Actions|Zoom To Fit"
#~ msgstr "Μενού|Ενέργειες|Εστίαση για Προσαρμογή"
#~ msgid "Menu|Actions|Zoom 1:1"
#~ msgstr "Μενού|Ενέργειες|Εστίαση 1:1"
#~ msgid "In"
#~ msgstr "Εστίαση +"
#~ msgid "Out"
#~ msgstr "Εστίαση -"
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Αριστερά"
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Δεξιά"