diff --git a/po/es.po b/po/es.po index ce44cda..e694986 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Spanish translation for Evisum. # This file is distributed under the same license as the evisum package. -# Roy W. Reese , 2020. +# Roy W. Reese , 2020, 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evisum\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-02 13:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-15 22:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-12 09:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-01 14:14+0200\n" "Last-Translator: RWR\n" "Language-Team: General\n" "Language: es\n" @@ -15,190 +15,196 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" -#: src/bin/system/process.c:76 src/bin/ui/ui_process_list.c:927 +# = sueño profundo +#: src/bin/next/process.c:76 src/bin/system/process.c:76 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1039 msgid "dsleep" -msgstr "" +msgstr "muy dormido" +#: src/bin/next/process.c:77 src/bin/next/process.c:84 #: src/bin/system/process.c:77 src/bin/system/process.c:84 -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:921 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1033 msgid "idle" -msgstr "" +msgstr "inactivo" -#: src/bin/system/process.c:78 src/bin/system/process.c:85 -#: src/bin/system/process.c:96 src/bin/ui/ui_process_list.c:915 +#: src/bin/next/process.c:78 src/bin/next/process.c:85 +#: src/bin/next/process.c:96 src/bin/system/process.c:78 +#: src/bin/system/process.c:85 src/bin/system/process.c:96 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1027 msgid "running" -msgstr "" +msgstr "ejecusandose" +#: src/bin/next/process.c:79 src/bin/next/process.c:86 #: src/bin/system/process.c:79 src/bin/system/process.c:86 -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:917 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1029 msgid "sleeping" -msgstr "" +msgstr "dormido" +#: src/bin/next/process.c:80 src/bin/next/process.c:87 #: src/bin/system/process.c:80 src/bin/system/process.c:87 -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:919 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1031 src/bin/ui/ui_process_view.c:923 msgid "stopped" -msgstr "" +msgstr "parado" -#: src/bin/system/process.c:81 src/bin/ui/ui_process_list.c:925 +#: src/bin/next/process.c:81 src/bin/system/process.c:81 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1037 msgid "dead" -msgstr "" +msgstr "muerto" -#: src/bin/system/process.c:82 src/bin/system/process.c:92 -#: src/bin/system/process.c:95 src/bin/ui/ui_process_list.c:923 +#: src/bin/next/process.c:82 src/bin/next/process.c:92 +#: src/bin/next/process.c:95 src/bin/system/process.c:82 +#: src/bin/system/process.c:92 src/bin/system/process.c:95 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1035 msgid "zombie" -msgstr "" +msgstr "zombi" -#: src/bin/system/process.c:90 +# ~en espera +#: src/bin/next/process.c:90 src/bin/system/process.c:90 msgid "wait" -msgstr "" +msgstr "espera" -#: src/bin/system/process.c:91 +#: src/bin/next/process.c:91 src/bin/system/process.c:91 msgid "lock" -msgstr "" +msgstr "blockeado" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:308 src/bin/ui/evisum_ui.c:541 +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:310 src/bin/ui/evisum_ui.c:603 #, c-format msgid "%1.0f secs" -msgstr "" +msgstr "%1.0f segundos" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:310 +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:312 #, c-format msgid "%1.0f sec" -msgstr "" +msgstr "%1.0f segundo" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:420 src/bin/ui/ui_process_list.c:1384 +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:448 src/bin/ui/ui_process_list.c:1567 msgid "Actions" msgstr "Acciones" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:437 -#, fuzzy +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:465 msgid "Processes" -msgstr "Proceso" +msgstr "Procesos" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:444 +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:472 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:451 +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:479 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:458 src/bin/ui/ui_disk.c:566 +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:486 src/bin/ui/ui_disk.c:566 msgid "Storage" msgstr "Almacenamiento" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:465 src/bin/ui/ui_sensors.c:270 +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:493 src/bin/ui/ui_sensors.c:270 msgid "Sensors" -msgstr "" +msgstr "Sensores" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:472 src/bin/ui/ui_network.c:351 -#, fuzzy +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:500 src/bin/ui/ui_network.c:351 msgid "Network" -msgstr "Red: Entrante" +msgstr "Red" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:486 +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:514 msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:500 src/bin/ui/ui_util.c:421 +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:528 src/bin/ui/ui_util.c:422 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:525 src/bin/ui/ui_cpu.c:728 -#, fuzzy +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:556 +msgid "Visuals" +msgstr "" + +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:587 src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:540 msgid "Options" -msgstr "Acciones" +msgstr "Opciones" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:544 +# Como el francés +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:606 msgid "Poll delay" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de actualización" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:565 +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:627 msgid "Show kernel threads?" -msgstr "" +msgstr "¿Ver hilos del núcleo?" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:576 +# Del francés +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:638 msgid "User only?" -msgstr "" +msgstr "¿Sólo los del usurario?" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:587 +# En francés affichage +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:649 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Visualización" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:600 +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:662 msgid "Display scroll bar?" -msgstr "" +msgstr "¿Ver barra de desplazamiento?" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:616 +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:672 +#, fuzzy +msgid "Display status bar?" +msgstr "¿Ver barra de desplazamiento?" + +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:689 msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alpha" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:628 +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:701 #, c-format msgid "%1.0f %%" -msgstr "" +msgstr "%1.0f %%" -#: src/bin/ui/ui_cpu.c:651 -msgid "Legend" -msgstr "" - -#: src/bin/ui/ui_cpu.c:741 -msgid "Overlay CPU frequency?" -msgstr "" - -#: src/bin/ui/ui_cpu.c:750 -msgid "Overlay CPU temperatures?" -msgstr "" - -#: src/bin/ui/ui_cpu.c:759 -msgid "Confused?" -msgstr "" - -#: src/bin/ui/ui_cpu.c:805 +#: src/bin/ui/ui_cpu.c:234 msgid "CPU Activity" -msgstr "" +msgstr "Actividad CPU" #: src/bin/ui/ui_disk.c:588 msgid "device" -msgstr "" +msgstr "dispositivo" +# fr = montage - Es el punto de montaje #: src/bin/ui/ui_disk.c:597 msgid "mount" -msgstr "" +msgstr "montaje" #: src/bin/ui/ui_disk.c:606 msgid "type" -msgstr "" +msgstr "tipo" #: src/bin/ui/ui_disk.c:615 msgid "total" -msgstr "" +msgstr "total" #: src/bin/ui/ui_disk.c:626 msgid "used" -msgstr "" +msgstr "usado" #: src/bin/ui/ui_disk.c:637 msgid "free" -msgstr "" +msgstr "libre" #: src/bin/ui/ui_disk.c:648 msgid "usage" -msgstr "" +msgstr "uso" #: src/bin/ui/ui_memory.c:226 msgid "Memory Usage" -msgstr "Uso memoria" +msgstr "Uso de memoria" +# refiere a la memoria #: src/bin/ui/ui_memory.c:253 msgid "Used" msgstr "Utilisada" #: src/bin/ui/ui_memory.c:260 msgid "Cached" -msgstr "Caché" +msgstr "En caché" #: src/bin/ui/ui_memory.c:267 msgid "Buffered" @@ -210,417 +216,454 @@ msgstr "Compartida" #: src/bin/ui/ui_memory.c:281 msgid "Swapped" -msgstr "Swap" +msgstr "En swap" #: src/bin/ui/ui_memory.c:290 msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Video" #: src/bin/ui/ui_network.c:163 msgid "Total In/Out" -msgstr "" +msgstr "Total E/S" #: src/bin/ui/ui_network.c:174 msgid "Peak In/Out" -msgstr "" +msgstr "Máximo E/S" #: src/bin/ui/ui_network.c:185 msgid "In/Out" -msgstr "" +msgstr "E/S" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:121 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:130 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:123 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:132 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:125 -#, fuzzy +# Así porque "id del proceso" aparece en las siglas inglesas: pid +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:134 msgid "Process ID" -msgstr "Proceso" +msgstr "Proceso ID" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:127 src/bin/ui/ui_process_list.c:1355 -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1669 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:136 src/bin/ui/ui_process_list.c:1538 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1688 msgid "Threads" msgstr "Hilos" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:129 -#, fuzzy +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:138 msgid "CPU #" -msgstr "CPU #:" +msgstr "CPU nº:" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:131 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:140 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:133 -#, fuzzy +# NICE = Network Information and Control Exchange typo de datos +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:142 msgid "Nice" -msgstr "Nice:" +msgstr "NICE:" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:135 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:144 msgid "Open Files" -msgstr "" +msgstr "Archivos abiertos" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:137 -#, fuzzy +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:146 msgid "Memory Size" -msgstr "Memoria" +msgstr "Tamaño memoria" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:139 -#, fuzzy +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:148 msgid "Memory Virtual" -msgstr "Uso memoria" +msgstr "Memoria virtual" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:141 -#, fuzzy +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:150 msgid "Memory Reserved" -msgstr "Uso memoria" +msgstr "Memoria reservada" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:143 -#, fuzzy +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:152 msgid "Memory Shared" -msgstr "Uso memoria" +msgstr "Memoria compartida" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:145 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:154 msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:147 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:156 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:149 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:158 msgid "CPU Usage" -msgstr "Uso CPU" +msgstr "Uso de la CPU" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:162 -#, fuzzy +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:171 msgid "command" -msgstr "Comando" +msgstr "comando" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:164 +# De aquí hasta "uso CPU" son etiquetas de las columnas que se pueden mostrar +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:173 msgid "user" -msgstr "" +msgstr "usuario" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:166 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:175 msgid "pid" -msgstr "" +msgstr "pid" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:168 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:177 msgid "thr" -msgstr "" +msgstr "hilos" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:170 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:179 msgid "cpu" -msgstr "" +msgstr "cpu" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:172 +# use "pri" si no resulta que no hay bastante espacio... +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:181 msgid "pri" -msgstr "" +msgstr "prioridad" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:174 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:183 msgid "nice" -msgstr "" +msgstr "NICE" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:176 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:185 msgid "files" -msgstr "" +msgstr "archivos" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:178 +# tamaño de la memoria +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:187 msgid "size" -msgstr "" +msgstr "tamaño" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:180 +# memoria virtual +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:189 msgid "virt" -msgstr "" +msgstr "virt." -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:182 -#, fuzzy +# Memoria reservada +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:191 msgid "res" -msgstr "Residente" +msgstr "res." -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:184 +# memoria compartida +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:193 msgid "shr" -msgstr "" +msgstr "comp." -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:186 src/bin/ui/ui_process_view.c:1440 -#, fuzzy +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:195 src/bin/ui/ui_process_view.c:1459 msgid "state" -msgstr "Estado" +msgstr "estado" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:188 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:197 msgid "time" -msgstr "" +msgstr "tiempo" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:190 src/bin/ui/ui_process_view.c:1461 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:199 src/bin/ui/ui_process_view.c:1480 msgid "cpu %" -msgstr "" +msgstr "% cpu" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:888 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:989 #, c-format msgid "%i processes: " -msgstr "" +msgstr "%i procesos: " -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:890 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:991 #, c-format msgid "%i running, " -msgstr "" +msgstr "%i ejecutandose, " -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:892 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:993 #, c-format msgid "%i sleeping, " -msgstr "" +msgstr "%i dormidos, " -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:894 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:995 #, c-format msgid "%i stopped, " -msgstr "" +msgstr "%i parados, " -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:896 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:997 #, c-format msgid "%i idle, " -msgstr "" +msgstr "%i inactivos, " -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:898 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:999 #, c-format msgid "%i dead, " -msgstr "" +msgstr "%i muertos, " -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:900 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1001 #, c-format msgid "%i dsleep, " -msgstr "" +msgstr "%i dormidos, " -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:902 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1003 #, c-format msgid "%i zombie, " -msgstr "" +msgstr "%i zombis, " -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1300 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1483 msgid "Debug" msgstr "Depurar" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1351 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1534 msgid "General" msgstr "General" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1353 src/bin/ui/ui_process_view.c:1658 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1536 src/bin/ui/ui_process_view.c:1677 msgid "Children" -msgstr "" +msgstr "Hijos" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1357 src/bin/ui/ui_process_view.c:1680 +# Etiqueta para abrir "man page" +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1540 src/bin/ui/ui_process_view.c:1699 msgid "Manual" -msgstr "Manual" +msgstr "Pág. man" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1389 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1572 msgid "Start" msgstr "Iniciar" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1393 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1576 msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1401 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1584 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Info" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1406 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1589 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1569 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1747 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Menú" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1879 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:2089 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Buscar" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:2196 -#, fuzzy +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:2421 msgid "Process Explorer" -msgstr "Proceso" +msgstr "Explorador de Procesos" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:680 +# Creo que habla de la memoria -> feminino +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:687 #, c-format msgid "CPU: %.0f%%
Size: %s
Reserved: %s
Virtual: %s" -msgstr "" +msgstr "CPU: %.0f%%
Tamaña: %s
Reservada: %s
Virtual: %s" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:857 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:864 #, c-format msgid "No documentation found for %s." -msgstr "No encontró documentación para %s." +msgstr "Documentación no encontrada para %s." -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:986 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1005 #, c-format msgid "%s (%d) - Not running" msgstr "%s (%d) - No ejecutándose" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1153 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1172 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1162 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1181 msgid "Command line:" msgstr "Linea de comando:" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1167 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1186 msgid "PID:" msgstr "PID:" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1172 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1191 msgid "Username:" -msgstr "Nombre usuario:" +msgstr "Nombre de usuario:" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1177 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1196 msgid "UID:" msgstr "UID:" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1182 -#, fuzzy +# ¿Process Program Identification? +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1201 msgid "PPID:" -msgstr "PID:" +msgstr "PPID:" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1188 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1207 msgid "WQ #:" -msgstr "WQ #:" +msgstr "WQ nº:" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1190 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1209 msgid "CPU #:" -msgstr "CPU #:" +msgstr "CPU nº:" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1196 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1215 msgid "Threads:" msgstr "Hilos:" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1201 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1220 msgid "Open Files:" -msgstr "" +msgstr "Archivos abiertos:" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1206 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1225 msgid " Memory :" msgstr " Memoria :" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1211 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1230 msgid " Shared memory:" msgstr " Memoria compartida:" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1216 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1235 msgid " Resident memory:" msgstr " Memoria residente:" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1221 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1240 msgid " Virtual memory:" msgstr " Memoria virtual:" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1226 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1245 msgid " Start time:" -msgstr "" +msgstr "Hora de inicio:" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1231 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1250 msgid " Run time:" -msgstr "" +msgstr " Tiempo en ejecución:" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1236 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1255 msgid "Nice:" -msgstr "Nice:" +msgstr "NICE:" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1241 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1260 msgid "Priority:" msgstr "Prioridad:" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1246 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1265 msgid "State:" msgstr "Estado:" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1251 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1270 msgid "CPU %:" msgstr "CPU %:" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1275 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1294 msgid "stop" -msgstr "" +msgstr "parrar" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1281 -#, fuzzy +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1300 msgid "start" -msgstr "Iniciar" +msgstr "iniciar" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1287 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1306 msgid "kill" -msgstr "" +msgstr "matar" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1422 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1441 msgid "id" -msgstr "" +msgstr "id" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1431 -#, fuzzy +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1450 msgid "name" -msgstr "Nombre usuario:" +msgstr "nombre" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1449 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1468 msgid "cpu id" -msgstr "" +msgstr "id cpu" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1647 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1666 msgid "Process" msgstr "Proceso" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1787 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1809 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Desconocido" +# Potencia #: src/bin/ui/ui_sensors.c:292 msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Energía" #: src/bin/ui/ui_sensors.c:347 msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Elija..." +# Como la traducción francesa #: src/bin/ui/ui_sensors.c:358 msgid "Thermal" -msgstr "" +msgstr "Zona termal" -#: src/bin/ui/ui_util.c:114 +#: src/bin/ui/ui_util.c:109 msgid "B" +msgstr "B" + +#: src/bin/ui/ui_util.c:109 +msgid "KiB" msgstr "" -#: src/bin/ui/ui_util.c:114 -msgid "K" +#: src/bin/ui/ui_util.c:109 +msgid "MiB" msgstr "" -#: src/bin/ui/ui_util.c:114 -msgid "M" +#: src/bin/ui/ui_util.c:109 +msgid "GiB" msgstr "" -#: src/bin/ui/ui_util.c:114 -msgid "G" +#: src/bin/ui/ui_util.c:110 +msgid "TiB" msgstr "" -#: src/bin/ui/ui_util.c:115 -msgid "T" +#: src/bin/ui/ui_util.c:110 +msgid "PiB" msgstr "" -#: src/bin/ui/ui_util.c:115 -msgid "P" +#: src/bin/ui/ui_util.c:110 +msgid "EiB" msgstr "" -#: src/bin/ui/ui_util.c:115 -msgid "E" +#: src/bin/ui/ui_util.c:110 +msgid "ZiB" msgstr "" -#: src/bin/ui/ui_util.c:115 -msgid "Z" -msgstr "" - -#: src/bin/ui/ui_util.c:511 +#: src/bin/ui/ui_util.c:512 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Cerrar" + +#: src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:463 +msgid "Legend" +msgstr "Leyenda" + +# Fr usa el sustantivo, pero me parece la acción +#: src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:553 +msgid "Overlay CPU frequency?" +msgstr "¿Sobreponer frecuencia CPU?" + +#: src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:562 +msgid "Overlay CPU temperatures?" +msgstr "¿Sobreponer temperatura CPU?" + +#: src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:571 +msgid "Confused?" +msgstr "¿Confundido?" + +#~ msgid "K" +#~ msgstr "K" + +#~ msgid "M" +#~ msgstr "M" + +#~ msgid "G" +#~ msgstr "G" + +#~ msgid "T" +#~ msgstr "T" + +#~ msgid "P" +#~ msgstr "P" + +#~ msgid "E" +#~ msgstr "E" + +#~ msgid "Z" +#~ msgstr "Z" #, c-format #~ msgid "%s" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 3063ea7..359aab3 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evisum\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-02 13:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-01 19:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-12 09:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-12 09:46+0200\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: General\n" "Language: it\n" @@ -16,176 +16,174 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: src/bin/system/process.c:76 src/bin/ui/ui_process_list.c:927 +#: src/bin/next/process.c:76 src/bin/system/process.c:76 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1039 msgid "dsleep" -msgstr "" +msgstr "dormiente" +#: src/bin/next/process.c:77 src/bin/next/process.c:84 #: src/bin/system/process.c:77 src/bin/system/process.c:84 -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:921 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1033 msgid "idle" -msgstr "" +msgstr "inattivo" -#: src/bin/system/process.c:78 src/bin/system/process.c:85 -#: src/bin/system/process.c:96 src/bin/ui/ui_process_list.c:915 +#: src/bin/next/process.c:78 src/bin/next/process.c:85 +#: src/bin/next/process.c:96 src/bin/system/process.c:78 +#: src/bin/system/process.c:85 src/bin/system/process.c:96 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1027 msgid "running" -msgstr "" +msgstr "in esecuzione" +#: src/bin/next/process.c:79 src/bin/next/process.c:86 #: src/bin/system/process.c:79 src/bin/system/process.c:86 -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:917 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1029 msgid "sleeping" -msgstr "" +msgstr "a riposo" +#: src/bin/next/process.c:80 src/bin/next/process.c:87 #: src/bin/system/process.c:80 src/bin/system/process.c:87 -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:919 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1031 src/bin/ui/ui_process_view.c:923 msgid "stopped" -msgstr "" +msgstr "fermo" -#: src/bin/system/process.c:81 src/bin/ui/ui_process_list.c:925 +#: src/bin/next/process.c:81 src/bin/system/process.c:81 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1037 msgid "dead" -msgstr "" +msgstr "defunto" -#: src/bin/system/process.c:82 src/bin/system/process.c:92 -#: src/bin/system/process.c:95 src/bin/ui/ui_process_list.c:923 +#: src/bin/next/process.c:82 src/bin/next/process.c:92 +#: src/bin/next/process.c:95 src/bin/system/process.c:82 +#: src/bin/system/process.c:92 src/bin/system/process.c:95 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1035 msgid "zombie" -msgstr "" +msgstr "zombie" -#: src/bin/system/process.c:90 +#: src/bin/next/process.c:90 src/bin/system/process.c:90 msgid "wait" -msgstr "" +msgstr "in attesa" -#: src/bin/system/process.c:91 +#: src/bin/next/process.c:91 src/bin/system/process.c:91 msgid "lock" -msgstr "" +msgstr "bloccato" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:308 src/bin/ui/evisum_ui.c:541 +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:310 src/bin/ui/evisum_ui.c:603 #, c-format msgid "%1.0f secs" -msgstr "" +msgstr "%1.0f sec" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:310 +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:312 #, c-format msgid "%1.0f sec" -msgstr "" +msgstr "%1.0f sec" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:420 src/bin/ui/ui_process_list.c:1384 +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:448 src/bin/ui/ui_process_list.c:1567 msgid "Actions" msgstr "Azioni" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:437 -#, fuzzy +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:465 msgid "Processes" -msgstr "Processo" +msgstr "Processi" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:444 +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:472 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:451 +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:479 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:458 src/bin/ui/ui_disk.c:566 +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:486 src/bin/ui/ui_disk.c:566 msgid "Storage" msgstr "Spazio di archiviazione" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:465 src/bin/ui/ui_sensors.c:270 +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:493 src/bin/ui/ui_sensors.c:270 msgid "Sensors" -msgstr "" +msgstr "Sensori" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:472 src/bin/ui/ui_network.c:351 -#, fuzzy +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:500 src/bin/ui/ui_network.c:351 msgid "Network" -msgstr "Rete in entrata" +msgstr "Rete" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:486 +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:514 msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Effetti" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:500 src/bin/ui/ui_util.c:421 +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:528 src/bin/ui/ui_util.c:422 msgid "About" msgstr "Informazioni su" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:525 src/bin/ui/ui_cpu.c:728 -#, fuzzy +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:556 +msgid "Visuals" +msgstr "Visualizzazione" + +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:587 src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:540 msgid "Options" -msgstr "Azioni" +msgstr "Opzioni" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:544 +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:606 msgid "Poll delay" -msgstr "" +msgstr "Intervallo di campionamento" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:565 +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:627 msgid "Show kernel threads?" -msgstr "" +msgstr "Mostrare i thread del kernel?" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:576 +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:638 msgid "User only?" -msgstr "" +msgstr "Solo utente?" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:587 +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:649 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Display" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:600 +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:662 msgid "Display scroll bar?" -msgstr "" +msgstr "Viualizzare barre di scorrimento?" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:616 +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:672 +msgid "Display status bar?" +msgstr "Viualizzare barre di stato?" + +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:689 msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alpha" -#: src/bin/ui/evisum_ui.c:628 +#: src/bin/ui/evisum_ui.c:701 #, c-format msgid "%1.0f %%" -msgstr "" +msgstr "%1.0f %%" -#: src/bin/ui/ui_cpu.c:651 -msgid "Legend" -msgstr "" - -#: src/bin/ui/ui_cpu.c:741 -msgid "Overlay CPU frequency?" -msgstr "" - -#: src/bin/ui/ui_cpu.c:750 -msgid "Overlay CPU temperatures?" -msgstr "" - -#: src/bin/ui/ui_cpu.c:759 -msgid "Confused?" -msgstr "" - -#: src/bin/ui/ui_cpu.c:805 +#: src/bin/ui/ui_cpu.c:234 msgid "CPU Activity" -msgstr "" +msgstr "Attività CPU" #: src/bin/ui/ui_disk.c:588 msgid "device" -msgstr "" +msgstr "dispositivo" #: src/bin/ui/ui_disk.c:597 msgid "mount" -msgstr "" +msgstr "monta" #: src/bin/ui/ui_disk.c:606 msgid "type" -msgstr "" +msgstr "tipo" #: src/bin/ui/ui_disk.c:615 msgid "total" -msgstr "" +msgstr "totale" #: src/bin/ui/ui_disk.c:626 msgid "used" -msgstr "" +msgstr "usati" #: src/bin/ui/ui_disk.c:637 msgid "free" -msgstr "" +msgstr "liberi" #: src/bin/ui/ui_disk.c:648 msgid "usage" -msgstr "" +msgstr "utilizzo" #: src/bin/ui/ui_memory.c:226 msgid "Memory Usage" @@ -213,484 +211,412 @@ msgstr "Swap" #: src/bin/ui/ui_memory.c:290 msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Video" #: src/bin/ui/ui_network.c:163 msgid "Total In/Out" -msgstr "" +msgstr "Totale In/Out" #: src/bin/ui/ui_network.c:174 msgid "Peak In/Out" -msgstr "" +msgstr "Picco In/Out" #: src/bin/ui/ui_network.c:185 msgid "In/Out" -msgstr "" +msgstr "In/Out" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:121 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:130 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:123 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:132 msgid "User" msgstr "Utente" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:125 -#, fuzzy +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:134 msgid "Process ID" -msgstr "Processo" +msgstr "ID processo" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:127 src/bin/ui/ui_process_list.c:1355 -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1669 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:136 src/bin/ui/ui_process_list.c:1538 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1688 msgid "Threads" msgstr "Thread" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:129 -#, fuzzy +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:138 msgid "CPU #" -msgstr "CPU #:" +msgstr "CPU #" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:131 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:140 msgid "Priority" msgstr "Priorità" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:133 -#, fuzzy +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:142 msgid "Nice" -msgstr "Nice:" +msgstr "Nice" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:135 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:144 msgid "Open Files" -msgstr "" +msgstr "File aperti" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:137 -#, fuzzy +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:146 msgid "Memory Size" -msgstr "Memoria" +msgstr "Dimensione memoria" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:139 -#, fuzzy +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:148 msgid "Memory Virtual" -msgstr "Uso memoria" +msgstr "Memoria virtuale" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:141 -#, fuzzy +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:150 msgid "Memory Reserved" -msgstr "Uso memoria" +msgstr "Memoria riservata" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:143 -#, fuzzy +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:152 msgid "Memory Shared" -msgstr "Uso memoria" +msgstr "Memoria condivisa" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:145 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:154 msgid "State" msgstr "Stato" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:147 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:156 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tempo" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:149 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:158 msgid "CPU Usage" msgstr "Uso CPU" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:162 -#, fuzzy +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:171 msgid "command" -msgstr "Comando" +msgstr "comando" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:164 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:173 msgid "user" -msgstr "" +msgstr "utente" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:166 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:175 msgid "pid" -msgstr "" +msgstr "pid" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:168 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:177 msgid "thr" -msgstr "" +msgstr "thr" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:170 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:179 msgid "cpu" -msgstr "" +msgstr "cpu" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:172 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:181 msgid "pri" -msgstr "" +msgstr "pri" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:174 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:183 msgid "nice" -msgstr "" +msgstr "nice" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:176 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:185 msgid "files" -msgstr "" +msgstr "file" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:178 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:187 msgid "size" -msgstr "" +msgstr "tot" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:180 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:189 msgid "virt" -msgstr "" +msgstr "virt" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:182 -#, fuzzy +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:191 msgid "res" -msgstr "Residente" +msgstr "res" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:184 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:193 msgid "shr" -msgstr "" +msgstr "cond" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:186 src/bin/ui/ui_process_view.c:1440 -#, fuzzy +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:195 src/bin/ui/ui_process_view.c:1459 msgid "state" -msgstr "Stato" +msgstr "stato" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:188 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:197 msgid "time" -msgstr "" +msgstr "tempo" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:190 src/bin/ui/ui_process_view.c:1461 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:199 src/bin/ui/ui_process_view.c:1480 msgid "cpu %" -msgstr "" +msgstr "cpu %" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:888 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:989 #, c-format msgid "%i processes: " -msgstr "" +msgstr "%i processi: " -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:890 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:991 #, c-format msgid "%i running, " -msgstr "" +msgstr "%i in esecuzione, " -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:892 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:993 #, c-format msgid "%i sleeping, " -msgstr "" +msgstr "%i a riposo, " -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:894 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:995 #, c-format msgid "%i stopped, " -msgstr "" +msgstr "%i fermi, " -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:896 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:997 #, c-format msgid "%i idle, " -msgstr "" +msgstr "%i inattivi, " -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:898 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:999 #, c-format msgid "%i dead, " -msgstr "" +msgstr "%i defunti, " -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:900 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1001 #, c-format msgid "%i dsleep, " -msgstr "" +msgstr "%i dormienti, " -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:902 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1003 #, c-format msgid "%i zombie, " -msgstr "" +msgstr "%i zombie, " -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1300 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1483 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1351 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1534 msgid "General" msgstr "Generale" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1353 src/bin/ui/ui_process_view.c:1658 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1536 src/bin/ui/ui_process_view.c:1677 msgid "Children" -msgstr "" +msgstr "Figli" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1357 src/bin/ui/ui_process_view.c:1680 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1540 src/bin/ui/ui_process_view.c:1699 msgid "Manual" msgstr "Manuale" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1389 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1572 msgid "Start" msgstr "Partenza" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1393 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1576 msgid "Stop" msgstr "Arresto" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1401 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1584 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informazioni" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1406 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1589 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1569 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1747 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Menù" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1879 +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:2089 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Cerca" -#: src/bin/ui/ui_process_list.c:2196 -#, fuzzy +#: src/bin/ui/ui_process_list.c:2421 msgid "Process Explorer" -msgstr "Processo" +msgstr "Esploratore processi" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:680 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:687 #, c-format msgid "CPU: %.0f%%
Size: %s
Reserved: %s
Virtual: %s" -msgstr "" +msgstr "CPU: %.0f%%
Totale: %s
Riservata: %s
Virtuale: %s" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:857 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:864 #, c-format msgid "No documentation found for %s." msgstr "Non ho trovato documentazione per %s." -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:986 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1005 #, c-format msgid "%s (%d) - Not running" msgstr "%s (%d) - Non in esecuzione" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1153 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1172 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1162 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1181 msgid "Command line:" msgstr "Linea di comando:" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1167 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1186 msgid "PID:" msgstr "PID:" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1172 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1191 msgid "Username:" msgstr "Nome utente:" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1177 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1196 msgid "UID:" msgstr "UID:" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1182 -#, fuzzy +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1201 msgid "PPID:" -msgstr "PID:" +msgstr "PPID:" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1188 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1207 msgid "WQ #:" msgstr "WQ #:" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1190 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1209 msgid "CPU #:" msgstr "CPU #:" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1196 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1215 msgid "Threads:" msgstr "Thread:" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1201 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1220 msgid "Open Files:" -msgstr "" +msgstr "File aperti" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1206 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1225 msgid " Memory :" msgstr " Memoria :" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1211 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1230 msgid " Shared memory:" msgstr " Memoria condivisa:" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1216 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1235 msgid " Resident memory:" msgstr " Memoria residente:" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1221 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1240 msgid " Virtual memory:" msgstr " Memoria virtuale:" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1226 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1245 msgid " Start time:" -msgstr "" +msgstr " Tempo avvio:" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1231 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1250 msgid " Run time:" -msgstr "" +msgstr " Tempo esecuzione:" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1236 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1255 msgid "Nice:" msgstr "Nice:" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1241 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1260 msgid "Priority:" msgstr "Priorità:" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1246 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1265 msgid "State:" msgstr "Stato:" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1251 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1270 msgid "CPU %:" msgstr "CPU %:" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1275 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1294 msgid "stop" -msgstr "" +msgstr "arresto" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1281 -#, fuzzy +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1300 msgid "start" -msgstr "Partenza" +msgstr "partenza" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1287 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1306 msgid "kill" -msgstr "" +msgstr "kill" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1422 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1441 msgid "id" -msgstr "" +msgstr "id" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1431 -#, fuzzy +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1450 msgid "name" -msgstr "Nome utente:" +msgstr "nome" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1449 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1468 msgid "cpu id" -msgstr "" +msgstr "id cpu" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1647 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1666 msgid "Process" msgstr "Processo" -#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1787 +#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1809 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Sconosciuto" #: src/bin/ui/ui_sensors.c:292 msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Alimentazione" #: src/bin/ui/ui_sensors.c:347 msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Seleziona..." #: src/bin/ui/ui_sensors.c:358 msgid "Thermal" -msgstr "" +msgstr "Zona termica" -#: src/bin/ui/ui_util.c:114 +#: src/bin/ui/ui_util.c:109 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" -#: src/bin/ui/ui_util.c:114 -msgid "K" -msgstr "" +#: src/bin/ui/ui_util.c:109 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" -#: src/bin/ui/ui_util.c:114 -msgid "M" -msgstr "" +#: src/bin/ui/ui_util.c:109 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" -#: src/bin/ui/ui_util.c:114 -msgid "G" -msgstr "" +#: src/bin/ui/ui_util.c:109 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" -#: src/bin/ui/ui_util.c:115 -msgid "T" -msgstr "" +#: src/bin/ui/ui_util.c:110 +msgid "TiB" +msgstr "TiB" -#: src/bin/ui/ui_util.c:115 -msgid "P" -msgstr "" +#: src/bin/ui/ui_util.c:110 +msgid "PiB" +msgstr "PiB" -#: src/bin/ui/ui_util.c:115 -msgid "E" -msgstr "" +#: src/bin/ui/ui_util.c:110 +msgid "EiB" +msgstr "EiB" -#: src/bin/ui/ui_util.c:115 -msgid "Z" -msgstr "" +#: src/bin/ui/ui_util.c:110 +msgid "ZiB" +msgstr "ZiB" -#: src/bin/ui/ui_util.c:511 +#: src/bin/ui/ui_util.c:512 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Chiudi" -#, c-format -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" +#: src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:463 +msgid "Legend" +msgstr "Legenda" -#, c-format -#~ msgid "%s (plugged in)" -#~ msgstr "%s (collegato)" +#: src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:553 +msgid "Overlay CPU frequency?" +msgstr "Sovrapporre frequenza CPU?" -#~ msgid "CPU %" -#~ msgstr "CPU %" +#: src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:562 +msgid "Overlay CPU temperatures?" +msgstr "Sovrapporre temperature CPU?" -#~ msgid "CPU ID" -#~ msgstr "ID CPU" - -#~ msgid "Decrease" -#~ msgstr "Diminuisci" - -#~ msgid "Documentation" -#~ msgstr "Documentazione" - -#~ msgid "EFL System Monitor" -#~ msgstr "Monitor di sistema EFL" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "File" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Aiuto" - -#~ msgid "ID" -#~ msgstr "ID" - -#~ msgid "Increase" -#~ msgstr "Aumenta" - -#~ msgid "Kill" -#~ msgstr "Uccidi" - -#~ msgid "Misc" -#~ msgstr "Altro" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nome" - -#~ msgid "Network Outgoing" -#~ msgstr "Rete in uscita" - -#~ msgid "Okay!" -#~ msgstr "Okay!" - -#~ msgid "PID" -#~ msgstr "PID" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Proprietà" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Esci" - -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Dimensione" - -#~ msgid "Stuff" -#~ msgstr "Roba varia" - -#~ msgid "System CPU" -#~ msgstr "CPU di sistema" - -#~ msgid "System Memory" -#~ msgstr "Memoria di sistema" - -#~ msgid "View" -#~ msgstr "Visualizza" +#: src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:571 +msgid "Confused?" +msgstr "Confuso?"