# French translation for Evisum. # Copyright (C) 2020 Alastair "netstar" Poole # This file is distributed under the same license as the evisum package. # Alastair Poole , 2020. # similar , 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-23 12:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-23 17:43+0200\n" "Last-Translator: Philippe Jean Guillaumie \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" #: src/bin/ui.c:2048 msgid " Shared memory:" msgstr " Mémoire partagée :" #: src/bin/ui.c:2033 msgid " Total memory :" msgstr " Mémoire totale :" #: src/bin/ui.c:2063 msgid " Virtual memory:" msgstr "Mémoire virtuelle :" #: src/bin/ui.c:180 msgid "(plugged in)" msgstr "(branchée)" #: src/bin/ui.c:233 msgid "Network Incoming" msgstr "Réseau entrant" #: src/bin/ui.c:235 msgid "Network Outgoing" msgstr "Réseau sortant" #: src/bin/ui.c:479 #, c-format msgid "
Core at (%d °C)
" msgstr "
Cœur à (%d °C)
" #: src/bin/ui.c:346 #, c-format msgid "" "%s
mounted at %s
%1.1f%c of %1.1f" "%c" msgstr "" "%s
point de montage %s
%1.1f%c " "of %1.1f%c" #: src/bin/ui.c:2317 #, c-format msgid "CPUs
Total of %d CPUs" msgstr "Processeurs
%d CPUs au total" #: src/bin/ui.c:2412 msgid "Memory" msgstr "Mémoire" #: src/bin/ui.c:416 #, c-format msgid "" "Memory
Physical %s

Swap %s" msgstr "" "Mémoire
Physique %s

Espace " "d'échange %s" #: src/bin/ui.c:2451 msgid "Buffered" msgstr "Tamponnée" #: src/bin/ui.c:2677 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: src/bin/ui.c:2002 msgid "CPU #:" msgstr "CPU n° :" #: src/bin/ui.c:1835 msgid "CPU %" msgstr "CPU %" #: src/bin/ui.c:2123 msgid "CPU %:" msgstr "CPU % :" #: src/bin/ui.c:2440 msgid "Cached" msgstr "Cachée" #: src/bin/ui.c:1617 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: src/bin/ui.c:2777 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: src/bin/ui.c:1805 msgid "Command" msgstr "Commande" #: src/bin/ui.c:1939 msgid "Command line:" msgstr "Ligne de commande :" #: src/bin/ui.c:1924 msgid "Command:" msgstr "Commande :" #: src/bin/ui.c:1586 msgid "Decrease" msgstr "Diminuer" #: src/bin/main.c:32 msgid "Evisum: System Monitor" msgstr "Evisum : moniteur système" #: src/bin/ui.c:1585 msgid "Increase" msgstr "Augmenter" #: src/bin/ui.c:2183 msgid "Kill" msgstr "Tuer" #: src/bin/ui.c:2693 msgid "Memory" msgstr "Mémoire" #: src/bin/ui.c:2725 msgid "Misc" msgstr "Divers" #: src/bin/ui.c:2078 msgid "Nice:" msgstr "Nice :" #: src/bin/ui.c:2640 msgid "Options" msgstr "Options" #: src/bin/ui.c:1745 msgid "PID" msgstr "PID" #: src/bin/ui.c:1954 msgid "PID:" msgstr "PID :" #: src/bin/ui.c:1607 msgid "Priority" msgstr "Priorité" #: src/bin/ui.c:2093 msgid "Priority:" msgstr "Priorité :" #: src/bin/ui.c:1905 msgid "Process Statistics" msgstr "Statistiques des processus" #: src/bin/ui.c:2661 msgid "Processes" msgstr "Processus" #: src/bin/ui.c:1790 msgid "Res" msgstr "Rés." #: src/bin/ui.c:2462 msgid "Shared" msgstr "Partagée" #: src/bin/ui.c:1775 msgid "Size" msgstr "Taille" #: src/bin/ui.c:1611 src/bin/ui.c:2168 msgid "Start" msgstr "Commencer" #: src/bin/ui.c:1820 msgid "State" msgstr "État" #: src/bin/ui.c:2108 msgid "State:" msgstr "État :" #: src/bin/ui.c:1613 src/bin/ui.c:2153 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" #: src/bin/ui.c:2709 msgid "Storage" msgstr "Espace de stockage" #: src/bin/ui.c:2472 msgid "Swapped" msgstr "Échangée" #: src/bin/ui.c:1703 msgid "System CPU" msgstr "CPU du système" #: src/bin/ui.c:1718 msgid "System Memory" msgstr "Mémoire du système" #: src/bin/ui.c:2018 msgid "Threads:" msgstr "Fils d'exécution :" #: src/bin/ui.c:1760 msgid "UID" msgstr "UID" #: src/bin/ui.c:1984 msgid "UID:" msgstr "UID :" #: src/bin/ui.c:2429 msgid "Used" msgstr "Utilisée" #: src/bin/ui.c:1969 msgid "Username:" msgstr "Utilisateur :" #: src/bin/ui.c:2000 msgid "WQ #:" msgstr "WQ n° :"