evisum/po/it.po

294 lines
5.2 KiB
Plaintext

# Italian translation for Evisum.
# This file is distributed under the same license as the evisum package.
# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evisum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-01 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-01 19:09+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:544
msgid " Memory :"
msgstr " Memoria :"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:554
msgid " Resident memory:"
msgstr " Memoria residente:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:549
msgid " Shared memory:"
msgstr " Memoria condivisa:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:559
msgid " Virtual memory:"
msgstr " Memoria virtuale:"
#: src/bin/ui/ui_misc.c:35
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:360
#, c-format
msgid "%s (%d) - Not running"
msgstr "%s (%d) - Non in esecuzione"
#: src/bin/ui/ui_misc.c:33
#, c-format
msgid "%s (plugged in)"
msgstr "%s (collegato)"
#: src/bin/ui/ui.c:1556
msgid "About"
msgstr "Informazioni su"
#: src/bin/ui/ui.c:939
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
#: src/bin/ui/ui_memory.c:160
msgid "Buffered"
msgstr "Buffer"
#: src/bin/ui/ui.c:1548
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:533
msgid "CPU #:"
msgstr "CPU #:"
#: src/bin/ui/ui.c:1153 src/bin/ui/ui_process_view.c:778
msgid "CPU %"
msgstr "CPU %"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:579
msgid "CPU %:"
msgstr "CPU %:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:769
msgid "CPU ID"
msgstr "ID CPU"
#: src/bin/ui/ui_cpu.c:213
msgid "CPU Usage"
msgstr "Uso CPU"
#: src/bin/ui/ui_memory.c:155
msgid "Cached"
msgstr "Cache"
#: src/bin/ui/ui.c:965
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: src/bin/ui/ui.c:1133
msgid "Command"
msgstr "Comando"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:510
msgid "Command line:"
msgstr "Linea di comando:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:505
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
#: src/bin/ui/ui.c:896
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#: src/bin/ui/ui.c:887
msgid "Decrease"
msgstr "Diminuisci"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:810
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"
#: src/bin/main.c:42
msgid "EFL System Monitor"
msgstr "Monitor di sistema EFL"
#: src/bin/ui/ui.c:1545
msgid "File"
msgstr "File"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:494
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: src/bin/ui/ui.c:1555
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:742
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: src/bin/ui/ui.c:885
msgid "Increase"
msgstr "Aumenta"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:626
msgid "Kill"
msgstr "Uccidi"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:959
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"
#: src/bin/ui/ui.c:1549
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
#: src/bin/ui/ui_memory.c:134
msgid "Memory Usage"
msgstr "Uso memoria"
#: src/bin/ui/ui.c:1553
msgid "Misc"
msgstr "Altro"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:751
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: src/bin/ui/ui_misc.c:174
msgid "Network Incoming"
msgstr "Rete in entrata"
#: src/bin/ui/ui_misc.c:176
msgid "Network Outgoing"
msgstr "Rete in uscita"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:564
msgid "Nice:"
msgstr "Nice:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:905
#, c-format
msgid "No documentation found for %s."
msgstr "Non ho trovato documentazione per %s."
#: src/bin/ui/ui_util.c:322
msgid "Okay!"
msgstr "Okay!"
#: src/bin/ui/ui.c:1093
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:515
msgid "PID:"
msgstr "PID:"
#: src/bin/ui/ui.c:944
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:569
msgid "Priority:"
msgstr "Priorità:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:936
msgid "Process"
msgstr "Processo"
#: src/bin/ui/ui.c:961
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
#: src/bin/ui/ui.c:1546
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
#: src/bin/ui/ui.c:1123
msgid "Res"
msgstr "Residente"
#: src/bin/ui/ui_memory.c:165
msgid "Shared"
msgstr "Condivisa"
#: src/bin/ui/ui.c:1113
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#: src/bin/ui/ui.c:949 src/bin/ui/ui_process_view.c:614
msgid "Start"
msgstr "Partenza"
#: src/bin/ui/ui.c:1143 src/bin/ui/ui_process_view.c:760
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:574
msgid "State:"
msgstr "Stato:"
#: src/bin/ui/ui.c:953 src/bin/ui/ui_process_view.c:603
msgid "Stop"
msgstr "Arresto"
#: src/bin/ui/ui.c:1551 src/bin/ui/ui_disk.c:177
msgid "Storage"
msgstr "Spazio di archiviazione"
#: src/bin/ui/ui_misc.c:349
msgid "Stuff"
msgstr "Roba varia"
#: src/bin/ui/ui_memory.c:170
msgid "Swapped"
msgstr "Swap"
#: src/bin/ui/ui.c:1056
msgid "System CPU"
msgstr "CPU di sistema"
#: src/bin/ui/ui.c:1071
msgid "System Memory"
msgstr "Memoria di sistema"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:724 src/bin/ui/ui_process_view.c:948
msgid "Threads"
msgstr "Thread"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:539
msgid "Threads:"
msgstr "Thread:"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:525
msgid "UID:"
msgstr "UID:"
#: src/bin/ui/ui_memory.c:150
msgid "Used"
msgstr "Utilizzata"
#: src/bin/ui/ui.c:1103
msgid "User"
msgstr "Utente"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:520
msgid "Username:"
msgstr "Nome utente:"
#: src/bin/ui/ui.c:1547
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:531
msgid "WQ #:"
msgstr "WQ #:"