summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/sl.po270
1 files changed, 127 insertions, 143 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 1526c75..18b57a2 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,43 +7,37 @@
7msgid "" 7msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: itask_ng 1.0\n" 9"Project-Id-Version: itask_ng 1.0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: hannes.janetzek@gmail.com\n"
11"POT-Creation-Date: 2015-02-11 18:46+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2011-04-04 14:24+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2016-09-13 08:55+0000\n" 12"PO-Revision-Date: 2011-02-24 16:58+0100\n"
13"Last-Translator: renato <Unknown>\n" 13"Last-Translator: r1to <renato.rener@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" 14"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
15"Language: sl\n"
15"MIME-Version: 1.0\n" 16"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-16 20:32+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build 18186)\n"
20"Language: sl\n"
21 19
22#: src/e_mod_main.c:1705 src/e_mod_main.c:1863 src/e_mod_main.c:1890 20#: src/e_mod_main.c:1695 src/e_mod_main.c:1786 src/e_mod_main.c:1810
23msgid "Engage" 21msgid "Engage"
24msgstr "Engage" 22msgstr ""
25 23
26#: src/ng_taskbar.c:641 24#: src/ng_taskbar.c:684
27msgid "No name!" 25msgid "No name!"
28msgstr "Ni imena!" 26msgstr "Ni imena !"
29 27
30#: src/ng_launcher.c:275 28#: src/ng_launcher.c:529
31msgid "Open Directory"
32msgstr "Odpri mapo"
33
34#: src/ng_launcher.c:561
35msgid "Configure Bar" 29msgid "Configure Bar"
36msgstr "Nastavi vrstico" 30msgstr "Nastavi vrstico"
37 31
38#: src/ng_launcher.c:565 32#: src/ng_launcher.c:533
39msgid "Lock Dragging" 33msgid "Lock Dragging"
40msgstr "Zakleni vleko" 34msgstr "Zakleni vleko"
41 35
42#: src/ng_launcher.c:574 36#: src/ng_launcher.c:542
43msgid "Applications" 37msgid "Applications"
44msgstr "Programi" 38msgstr "Programi"
45 39
46#: src/ng_launcher.c:578 40#: src/ng_launcher.c:546
47msgid "Edit Icon" 41msgid "Edit Icon"
48msgstr "Uredi ikono" 42msgstr "Uredi ikono"
49 43
@@ -67,269 +61,259 @@ msgstr "Deikoniziraj"
67msgid "Iconify" 61msgid "Iconify"
68msgstr "Ikoniziraj" 62msgstr "Ikoniziraj"
69 63
70#: src/ng_gadcon.c:260
71msgid "Gadcon Config"
72msgstr "Gadcon nastavitve"
73
74#: src/ng_gadcon.c:299 64#: src/ng_gadcon.c:299
75msgid "Available Gadgets" 65msgid "Available Gadgets"
76msgstr "Gadžeti na voljo" 66msgstr "Dostopni gadgeti"
77 67
78#: src/ng_gadcon.c:306 68#: src/ng_gadcon.c:306
79msgid "Add Gadget" 69msgid "Add Gadget"
80msgstr "Dodaj gadžet" 70msgstr "Dodaj gadget"
81 71
82#: src/ng_gadcon.c:312 72#: src/ng_gadcon.c:312
83msgid "Selected Gadgets" 73msgid "Selected Gadgets"
84msgstr "Izbrani gadžeti" 74msgstr "Izbrani gadgeti"
85 75
86#: src/ng_gadcon.c:319 76#: src/ng_gadcon.c:319
87msgid "Remove Gadget" 77msgid "Remove Gadget"
88msgstr "Odstrani gadžet" 78msgstr "Odstrani gadget"
89 79
90#: src/ng_gadcon.c:327 src/ng_gadcon.c:370 src/ng_gadcon.c:394 80#: src/ng_gadcon.c:327 src/ng_gadcon.c:370 src/ng_gadcon.c:394
91msgid "Description: Unavailable" 81msgid "Description: Unavailable"
92msgstr "Opis: ni na voljo" 82msgstr "Opis: Nedostopno"
93 83
94#: src/ng_config.c:98 84#: src/ng_config.c:101
85#, fuzzy
95msgid "Engage Configuration" 86msgid "Engage Configuration"
96msgstr "Engage Nastavitve" 87msgstr "Itask·NG·nastavitve"
97 88
98#: src/ng_config.c:167 src/ng_config.c:228 89#: src/ng_config.c:171 src/ng_config.c:229
99msgid "Appearance" 90msgid "Appearance"
100msgstr "Izgled" 91msgstr "Videz"
101 92
102#: src/ng_config.c:168 93#: src/ng_config.c:172
103msgid "Icon Size:" 94msgid "Icon Size:"
104msgstr "Velikost ikone:" 95msgstr "Velikost ikone"
105 96
106#: src/ng_config.c:170 97#: src/ng_config.c:174
107#, c-format 98#, c-format
108msgid "%1.0f px" 99msgid "%1.0f px"
109msgstr "%1.0f px" 100msgstr "%1.0f·pik."
110 101
111#: src/ng_config.c:184 102#: src/ng_config.c:179
103msgid "Reflection Opacity:"
104msgstr "Prozornost zrcaljenja"
105
106#: src/ng_config.c:181
107#, c-format
108msgid "%1.0f"
109msgstr "%1.0f"
110
111#: src/ng_config.c:188
112msgid "Background Opacity:" 112msgid "Background Opacity:"
113msgstr "Prozornost ozadja" 113msgstr "Prozornost ozadja"
114 114
115#: src/ng_config.c:186 115#: src/ng_config.c:190
116msgid "%1.0f %" 116msgid "%1.0f \\%"
117msgstr "%1.0f %" 117msgstr "%1.0f·\\%"
118 118
119#: src/ng_config.c:194 119#: src/ng_config.c:198
120msgid "Show Background Box" 120msgid "Show Background Box"
121msgstr "Prikaži škatlo ozadja" 121msgstr "Prikaži škatlo ozadja"
122 122
123#: src/ng_config.c:197 123#: src/ng_config.c:203
124msgid "Show Mouse-Over Animation"
125msgstr "Prikaži animiran prehod z miško"
126
127#: src/ng_config.c:202
128msgid "Orientation" 124msgid "Orientation"
129msgstr "Orientacija" 125msgstr "Usmeritev"
130 126
131#: src/ng_config.c:204 127#: src/ng_config.c:205
132msgid "Bottom Edge" 128msgid "Bottom Edge"
133msgstr "Spodnji rob" 129msgstr ""
134 130
135#: src/ng_config.c:206 131#: src/ng_config.c:207
136msgid "Top Edge" 132msgid "Top Edge"
137msgstr "Zgornji rob" 133msgstr ""
138 134
139#: src/ng_config.c:208 135#: src/ng_config.c:209
140msgid "Left Edge" 136msgid "Left Edge"
141msgstr "Levi rob" 137msgstr ""
142 138
143#: src/ng_config.c:210 139#: src/ng_config.c:211
144msgid "Right Edge" 140msgid "Right Edge"
145msgstr "Desni rob" 141msgstr ""
146 142
147#: src/ng_config.c:231 src/ng_config.c:250 143#: src/ng_config.c:232 src/ng_config.c:251
148msgid "Zoom" 144msgid "Zoom"
149msgstr "Povečava" 145msgstr "Povečava"
150 146
151#: src/ng_config.c:232 147#: src/ng_config.c:233
152msgid "Factor:" 148msgid "Factor:"
153msgstr "Dejavnik" 149msgstr "Dejavnik:"
154 150
155#: src/ng_config.c:238 151#: src/ng_config.c:239
156msgid "Range:" 152msgid "Range:"
157msgstr "Doseg" 153msgstr "Domet:"
158 154
159#: src/ng_config.c:244 155#: src/ng_config.c:245
160msgid "Duration:" 156msgid "Duration:"
161msgstr "Trajanje:" 157msgstr "Trajanje:"
162 158
163#: src/ng_config.c:253 src/ng_config.c:281 159#: src/ng_config.c:254 src/ng_config.c:282
164msgid "Bar Items" 160msgid "Bar Items"
165msgstr "Predmeti vrstice" 161msgstr "Predmeti vrstice"
166 162
167#: src/ng_config.c:261 src/ng_config.c:547 src/ng_config_instances.c:104 163#: src/ng_config.c:262 src/ng_config.c:539 src/ng_config_instances.c:104
168msgid "Delete" 164msgid "Delete"
169msgstr "Izbriši" 165msgstr "Izbriši"
170 166
171#: src/ng_config.c:263 src/ng_config.c:549 src/ng_config_instances.c:106 167#: src/ng_config.c:264 src/ng_config.c:541 src/ng_config_instances.c:106
172msgid "Configure" 168msgid "Configure"
173msgstr "Nastavi" 169msgstr "Nastavi"
174 170
175#: src/ng_config.c:265 171#: src/ng_config.c:266
176msgid "Up" 172msgid "Up"
177msgstr "Gor" 173msgstr "Gor"
178 174
179#: src/ng_config.c:267 175#: src/ng_config.c:268
180msgid "Down" 176msgid "Down"
181msgstr "Dol" 177msgstr "Dol"
182 178
183#: src/ng_config.c:272 src/ng_config.c:545 src/ng_config_instances.c:102 179#: src/ng_config.c:273 src/ng_config.c:537 src/ng_config_instances.c:102
184msgid "Add" 180msgid "Add"
185msgstr "Dodaj" 181msgstr "Dodaj"
186 182
187#: src/ng_config.c:274 183#: src/ng_config.c:275
188msgid "Taskbar" 184msgid "Taskbar"
189msgstr "Opravilna vrstica" 185msgstr "Opravilna vrstica"
190 186
191#: src/ng_config.c:276 187#: src/ng_config.c:277
192msgid "Launcher" 188msgid "Launcher"
193msgstr "Zaganjalnik" 189msgstr "Zaganjalnik"
194 190
195#: src/ng_config.c:278 191#: src/ng_config.c:279
196msgid "Gadcon" 192msgid "Gadcon"
197msgstr "Gadcon" 193msgstr "Gadcon"
198 194
199#: src/ng_config.c:284 src/ng_config.c:303 195#: src/ng_config.c:285 src/ng_config.c:301
200msgid "Auto Hide" 196msgid "Auto Hide"
201msgstr "Samodejno skrivanje" 197msgstr "Samodejno skrij"
202
203#: src/ng_config.c:288
204msgid "None"
205msgstr "Brez"
206
207#: src/ng_config.c:291
208msgid "Autohide"
209msgstr "Samodejno skrivanje"
210
211#: src/ng_config.c:294
212msgid "Hide when Window overlaps"
213msgstr "Skrij ob prekrivanju okna"
214
215#: src/ng_config.c:297
216msgid "Hide on Fullscreen"
217msgstr "Skrij ob celozaslonskem načinu"
218 198
219#: src/ng_config.c:301 199#: src/ng_config.c:299
220msgid "Show Bar when Urgent" 200msgid "Show Bar when Urgent"
221msgstr "Prikaži vrstico v nujnem primeru" 201msgstr "Pokaži vrstico ko je nujno"
222 202
223#: src/ng_config.c:309 203#: src/ng_config.c:307
224msgid "Stacking" 204msgid "Stacking"
225msgstr "Zlaganje" 205msgstr "Skladanje"
226 206
227#: src/ng_config.c:311 207#: src/ng_config.c:309
228msgid "Above All" 208msgid "Above All"
229msgstr "Nad vsem" 209msgstr "Nad vsem"
230 210
231#: src/ng_config.c:313 211#: src/ng_config.c:311
232msgid "Below Fullscreen" 212msgid "Below Fullscreen"
233msgstr "Pod celozaslonskim" 213msgstr "Pod celozaslonskim"
234 214
235#: src/ng_config.c:317 src/ng_config.c:324 215#: src/ng_config.c:315 src/ng_config.c:322
236msgid "Other" 216msgid "Other"
237msgstr "Drugo" 217msgstr "Drugo"
238 218
239#: src/ng_config.c:318 219#: src/ng_config.c:316
240msgid "Ecomorph Features" 220msgid "Ecomorph Features"
241msgstr "Ecomorph možnosti" 221msgstr "Ecomorph funkcije"
242 222
243#: src/ng_config.c:320 223#: src/ng_config.c:318
244msgid "Show Icon Label" 224msgid "Show Icon Label"
245msgstr "Pokaži ime ikone" 225msgstr "Prikaži oznako ikone"
246 226
247#: src/ng_config.c:537 227#: src/ng_config.c:529
248msgid "Launcher Settings" 228msgid "Launcher Settings"
249msgstr "Nastavitve zaganjalnika" 229msgstr "Nastavitve zaganjalnika"
250 230
251#: src/ng_config.c:557 231#: src/ng_config.c:549
252msgid "Taskbar Settings" 232msgid "Taskbar Settings"
253msgstr "Nastavitve opravilne vrstice" 233msgstr "Nastavitve opravilne vrstice"
254 234
255#: src/ng_config.c:559 235#: src/ng_config.c:551
256msgid "Don't Show Dialogs" 236msgid "Dont Show Dialogs"
257msgstr "Ne prikaži dialogov" 237msgstr "Ne prikaži pojavnih oken"
258 238
259#: src/ng_config.c:562 239#: src/ng_config.c:554
260msgid "Advanced Window Menu" 240msgid "Advanced Window Menu"
261msgstr "Napredni okenski meni" 241msgstr "Napreden meni oken"
262 242
263#: src/ng_config.c:565 243#: src/ng_config.c:557
264msgid "Only Show Current Desk" 244msgid "Only Show Current Desk"
265msgstr "Prikeži le trenutno namizje" 245msgstr "Prikaži le trenutno namizje"
266 246
267#: src/ng_config.c:568 247#: src/ng_config.c:560
268msgid "Group Applications by Window Class" 248msgid "Group Applications by Window Class"
269msgstr "Uskupini programe po vrsti okna" 249msgstr "Uskupini programe po razredih okna"
270 250
271#: src/ng_config.c:571 251#: src/ng_config.c:563
272msgid "Append new Applications on the right Side" 252msgid "Append new Applications on the right Side"
273msgstr "Dodaj nove programe na desno" 253msgstr "Dodaj nove programe na desni strani"
274 254
275#: src/ng_config.c:577 255#: src/ng_config.c:569
276msgid "Iconified Applications" 256msgid "Iconified Applications"
277msgstr "Ikonizirani programi" 257msgstr "Ikonizirani programi"
278 258
279#: src/ng_config.c:579 259#: src/ng_config.c:644 src/ng_config.c:684
280msgid "Not Shown" 260#, fuzzy
281msgstr "Ni prikazano"
282
283#: src/ng_config.c:581
284msgid "Show"
285msgstr "Prikaži"
286
287#: src/ng_config.c:583
288msgid "Only Iconified"
289msgstr "Le ikonizirano"
290
291#: src/ng_config.c:652 src/ng_config.c:692
292msgid "Engage Bar Configuration" 261msgid "Engage Bar Configuration"
293msgstr "Nastavitve Engage vrstice" 262msgstr "Nastavitve Itask·NG vrstice"
294 263
295#: src/ng_config.c:797 264#: src/ng_config.c:789
265#, fuzzy
296msgid "Create new source" 266msgid "Create new source"
297msgstr "Ustvari nov vir" 267msgstr "Ustvari nov vir·Itask·NG"
298 268
299#: src/ng_config.c:798 269#: src/ng_config.c:790
300msgid "Enter a name for this new Application Launcher:" 270msgid "Enter a name for this new Application Launcher:"
301msgstr "Vnesi ime zaganjalnika programa" 271msgstr "Vnesi ime za ta novi zaganjalnik programov"
302 272
303#: src/ng_config.c:807 273#: src/ng_config.c:799
304#, c-format 274#, fuzzy, c-format
305msgid "" 275msgid ""
306"You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this " 276"You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
307"source?" 277"source?"
308msgstr "" 278msgstr ""
309"Zahtevali ste izbris \"%s\".<br><br>Ali ste prepričani da želite izbrisati " 279"Zahtevali ste izbris·\"%s\".<br><br>Ali ste prepričani da hočete izbrisati "
310"ta vir?" 280"ta vir·ng ?"
311 281
312#: src/ng_config.c:811 282#: src/ng_config.c:803
283#, fuzzy
313msgid "Are you sure you want to delete this source?" 284msgid "Are you sure you want to delete this source?"
314msgstr "Ali ste prepričani da želite izbrisati ta vir?" 285msgstr "Ali ste prepričani da hočete izbrisati ta primerek?"
315 286
316#: src/ng_config_instances.c:64 src/ng_config_instances.c:94 287#: src/ng_config_instances.c:64 src/ng_config_instances.c:94
288#, fuzzy
317msgid "Engage Instances" 289msgid "Engage Instances"
318msgstr "Teki Engage procesi" 290msgstr "Primerki Itask·NG"
319 291
320#: src/ng_config_instances.c:164 292#: src/ng_config_instances.c:164
321msgid "Bar" 293msgid "Bar"
322msgstr "Vrstica" 294msgstr "Vrstica"
323 295
324#: src/ng_config_instances.c:271 296#: src/ng_config_instances.c:338
325#, c-format 297#, c-format
326msgid "" 298msgid ""
327"You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this " 299"You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
328"Instance?" 300"Instance?"
329msgstr "" 301msgstr ""
330"Zahtevali ste izbris \"%s\".<br><br>Ali ste prepričani da želite izbrisati " 302"Zahtevali ste izbris·\"%s\".<br><br>Ali ste prepričani da hočete izbrisati "
331"to inštanco?" 303"ta primerek?"
332 304
333#: src/ng_config_instances.c:275 305#: src/ng_config_instances.c:342
334msgid "Are you sure you want to delete this Instance?" 306msgid "Are you sure you want to delete this Instance?"
335msgstr "Ali ste prepričani da želite odstraniti to inštanco" 307msgstr "Ali ste prepričani da hočete izbrisati ta primerek?"
308
309#~ msgid "Itask-NG"
310#~ msgstr "Itask-NG"
311
312#~ msgid "Itask NG"
313#~ msgstr "Itask·NG"
314
315#~ msgid "Are you sure you want to delete this Itask NG source?"
316#~ msgstr "Ali ste prepričani da hočete izbrisati ta vir·Itask·NG?"
317
318#~ msgid "Itask NG - Instances"
319#~ msgstr "Itask·NG·-·Primerki"