summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authormaxerba <maiurana@gmail.com>2014-06-06 13:05:37 +0200
committermaxerba <maiurana@gmail.com>2014-06-06 13:05:37 +0200
commita65711ce0ec19f5f926825d9d35932620b412c9f (patch)
tree6f8fa1275082301fd7d25f74d38143c7910e5d45
parent1e12ed063199ba5c66e978bc8426aeb6847ff793 (diff)
Updating catalan traslation
-rw-r--r--po/ca.po50
1 files changed, 22 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 4f4b331..9d54745 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,34 +1,34 @@
1msgid "" 1msgid ""
2msgstr "" 2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Marc Furtià  i Puig\\\n" 3"Project-Id-Version: Marc Furtià  i Puig\\\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
5"POT-Creation-Date: 2013-01-29 18:09+0100\n" 5"POT-Creation-Date: 2013-08-24 11:51+0200\n"
6"PO-Revision-Date: 2013-02-01 09:53+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2014-05-26 22:08+0000\n"
7"Last-Translator: Marc Furtià i Puig <marc.furtia@gmail.com>\n" 7"Last-Translator: joancoll <Unknown>\n"
8"Language-Team: \n" 8"Language-Team: \n"
9"Language: ca\n"
10"MIME-Version: 1.0\n" 9"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 12"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-27 05:40+0000\n"
13"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n"
14"Language: ca\n"
14"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,1139,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" 15"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,1139,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
15"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
16 16
17#: src/e_mod_config.c:97 17#: src/e_mod_config.c:97
18msgid "Moon Settings" 18msgid "Moon Settings"
19msgstr "Preferències Lluna" 19msgstr "Paràmetres Lluna"
20 20
21#: src/e_mod_config.c:153 21#: src/e_mod_config.c:153
22msgid "Display Settings" 22msgid "Display Settings"
23msgstr "Preferències de pantalla" 23msgstr "Paràmetres de visualització"
24 24
25#: src/e_mod_config.c:154 25#: src/e_mod_config.c:154
26msgid "Animated Clouds" 26msgid "Animated Clouds"
27msgstr "Núvols animats" 27msgstr "Animaci de nvols"
28 28
29#: src/e_mod_config.c:158 29#: src/e_mod_config.c:158
30msgid "Moon Phase Value" 30msgid "Moon Phase Value"
31msgstr "Valor de fase lunar " 31msgstr "Valor de la fase de la Lluna"
32 32
33#: src/e_mod_config.c:160 33#: src/e_mod_config.c:160
34msgid "Show always" 34msgid "Show always"
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "Mostra sempre"
36 36
37#: src/e_mod_config.c:162 37#: src/e_mod_config.c:162
38msgid "Show on mouse over" 38msgid "Show on mouse over"
39msgstr "Mostra quan el ratolí sigui sobre" 39msgstr "Mostra al passar ratolí pel damunt"
40 40
41#: src/e_mod_config.c:164 41#: src/e_mod_config.c:164
42msgid "Never show" 42msgid "Never show"
43msgstr "No mostrar mai" 43msgstr "No mostris mai"
44 44
45#: src/e_mod_config.c:168 45#: src/e_mod_config.c:168
46msgid "Description" 46msgid "Description"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Numèric"
52 52
53#: src/e_mod_main.c:204 53#: src/e_mod_main.c:204
54msgid "Moon" 54msgid "Moon"
55msgstr "LLuna " 55msgstr "Lluna"
56 56
57#: src/e_mod_main.c:242 57#: src/e_mod_main.c:242
58msgid "Settings" 58msgid "Settings"
@@ -60,38 +60,32 @@ msgstr "Preferències"
60 60
61#: src/e_mod_main.c:488 61#: src/e_mod_main.c:488
62msgid "New Moon" 62msgid "New Moon"
63msgstr "LLuna nova" 63msgstr "Lluna nova"
64 64
65#: src/e_mod_main.c:490 65#: src/e_mod_main.c:490
66msgid "Waxing Crescent" 66msgid "Waxing Crescent"
67msgstr "Quart creixent" 67msgstr "Lluna nova visible"
68 68
69#: src/e_mod_main.c:492 69#: src/e_mod_main.c:492
70msgid "First Quarter" 70msgid "First Quarter"
71msgstr "Primer quart" 71msgstr "Lluna en quart creixent"
72 72
73#: src/e_mod_main.c:494 73#: src/e_mod_main.c:494
74msgid "Waxing Gibbous" 74msgid "Waxing Gibbous"
75msgstr "Quart creixent" 75msgstr "Lluna gibosa creixent"
76 76
77#: src/e_mod_main.c:496 77#: src/e_mod_main.c:496
78msgid "Full Moon" 78msgid "Full Moon"
79msgstr "LLuna Plena" 79msgstr "Lluna plena"
80 80
81#: src/e_mod_main.c:498 81#: src/e_mod_main.c:498
82msgid "Waning Gibbous" 82msgid "Waning Gibbous"
83msgstr "Quarto Menguant" 83msgstr "Lluna gibosa minvant"
84 84
85#: src/e_mod_main.c:500 85#: src/e_mod_main.c:500
86msgid "Last Quarter" 86msgid "Last Quarter"
87msgstr "Últim Quart" 87msgstr "Lluna en quart minvant"
88 88
89#: src/e_mod_main.c:502 89#: src/e_mod_main.c:502
90msgid "Waning Crescent" 90msgid "Waning Crescent"
91msgstr "Quart Mengüant" 91msgstr "Lluna minvant"
92
93#~ msgid "Moon Configuration"
94#~ msgstr "Configuración de Moon"
95
96#~ msgid "Configuration"
97#~ msgstr "Configuración"