From 25113159a5ef3b9c9994d0b2cb258309e0d2d418 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lucas De Marchi Date: Wed, 8 Sep 2010 23:59:07 +0000 Subject: [PATCH] Fix common misspellings Some misspellings were manually reverted since in E there are tons of .po with phrases in other languages. Other than that all the changes in the following files were reverted: * src/modules/illume/dicts/English_(US).dic * src/modules/illume-keyboard/dicts/English_(US).dic Following misspellings were fixed: acquited->acquitted adres->address adress->address alreayd->already aquire->acquire arbitarily->arbitrarily cant->can't Capetown->Cape carefull->careful causalities->casualties Celcius->Celsius certian->certain commandoes->commandos considerd->considered conveyer->conveyor dependant->dependent didnt->didn't discontentment->discontent doesnt->doesn't everytime->every exemple->example existance->existence existant->existent existince->existence Farenheit->Fahrenheit forbad->forbade funguses->fungi guage->gauge guerilla->guerrilla guerillas->guerrillas happend->happened hasnt->hasn't heros->heroes inbetween->between independant->independent inital->initial intrusted->entrusted irregardless->regardless isnt->isn't knifes->knives layed->laid loosing->losing marrage->marriage midwifes->midwives miniscule->minuscule monickers->monikers mroe->more noone->no one occured->occurred omre->more paralell->parallel payed->paid planed->planned quitted->quit quizes->quizzes seperated->separated seperate->separate shoudl->should similiar->similar simplier->simpler specifiying->specifying teh->the toke->took torpedos->torpedoes Tuscon->Tucson unecessary->unnecessary useage->usage usefull->useful useing->using waht->what wanna->want whith->with wich->which withing->within SVN revision: 52006 --- BUGS | 2 +- data/etc/sysactions.conf | 2 +- data/themes/default.edc | 8 +- data/tools/enlightenment_remote | 2 +- doc/cache.txt | 4 +- doc/illume2.html | 2 +- po/ar.po | 192 +++++++-------- po/bg.po | 191 ++++++++------- po/ca.po | 189 ++++++++------- po/cs.po | 196 +++++++-------- po/da.po | 183 +++++++------- po/de.po | 191 ++++++++------- po/el.po | 184 +++++++------- po/eo.po | 188 +++++++-------- po/es.po | 225 +++++++++--------- po/et.po | 181 +++++++------- po/fi.po | 193 ++++++++------- po/fo.po | 180 +++++++------- po/fr.po | 16 +- po/fr_CH.po | 203 ++++++++-------- po/he.po | 187 ++++++++------- po/hr.po | 200 ++++++++-------- po/hu.po | 198 +++++++-------- po/it.po | 49 ++-- po/ja.po | 195 ++++++++------- po/km.po | 184 +++++++------- po/ko.po | 187 ++++++++------- po/ku.po | 180 +++++++------- po/lt.po | 217 +++++++++-------- po/ms.po | 180 +++++++------- po/nb.po | 197 ++++++++------- po/nl.po | 191 ++++++++------- po/pl.po | 187 ++++++++------- po/pt.po | 187 ++++++++------- po/pt_BR.po | 187 ++++++++------- po/ro.po | 183 +++++++------- po/ru.po | 192 +++++++-------- po/sk.po | 207 ++++++++-------- po/sl.po | 191 ++++++++------- po/sv.po | 183 +++++++------- po/tr.po | 203 ++++++++-------- po/uk.po | 212 ++++++++--------- po/zh_CN.po | 188 +++++++-------- po/zh_TW.po | 191 ++++++++------- src/bin/e_about.c | 2 +- src/bin/e_actions.c | 2 +- src/bin/e_bindings.h | 2 +- src/bin/e_border.c | 6 +- src/bin/e_config.c | 14 +- src/bin/e_container.c | 2 +- src/bin/e_desklock.c | 2 +- src/bin/e_dnd.c | 2 +- src/bin/e_eap_editor.c | 2 +- src/bin/e_fm.c | 10 +- src/bin/e_fm_main.c | 2 +- src/bin/e_fm_mime.c | 4 +- src/bin/e_fm_op.c | 2 +- src/bin/e_font.c | 2 +- src/bin/e_gadcon.c | 2 +- src/bin/e_hints.c | 2 +- src/bin/e_ilist.c | 2 +- src/bin/e_int_border_remember.c | 2 +- src/bin/e_intl.c | 2 +- src/bin/e_intl_data.c | 2 +- src/bin/e_main.c | 4 +- src/bin/e_menu.c | 8 +- src/bin/e_module.c | 2 +- src/bin/e_powersave.c | 2 +- src/bin/e_prefix.c | 2 +- src/modules/battery/batget.c | 2 +- src/modules/battery/e_mod_dbus.c | 12 +- src/modules/comp/e_mod_comp.c | 2 +- src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c | 4 +- src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c | 2 +- .../conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c | 2 +- .../e_int_config_window_maxpolicy.c | 2 +- src/modules/dropshadow/e_mod_main.c | 24 +- src/modules/everything-apps/e_mod_main.c | 2 +- src/modules/everything/evry.c | 2 +- src/modules/everything/evry_history.c | 4 +- src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c | 2 +- src/modules/fileman/e_fwin.c | 2 +- src/modules/illume-keyboard/e_kbd_dict.c | 4 +- src/modules/illume/e_kbd.c | 2 +- src/modules/illume/e_kbd_dict.c | 4 +- src/modules/illume/e_mod_main.c | 2 +- src/modules/illume2/e_illume.h | 2 +- src/modules/illume2/policies/illume/policy.c | 6 +- src/modules/pager/e_mod_main.c | 2 +- src/modules/temperature/e_mod_config.c | 2 +- 90 files changed, 3571 insertions(+), 3607 deletions(-) diff --git a/BUGS b/BUGS index 14cc24ffa..f08cb0168 100644 --- a/BUGS +++ b/BUGS @@ -27,7 +27,7 @@ Carsten Haitzler (The Rasterman) wrote: >>>>>iconified. >>>> >>>> ->>>>e waits for a map request. it doesnt respond to a change in hints for a +>>>>e waits for a map request. it doesn't respond to a change in hints for a >>>>map. we can make it do so though :) i will write these down in the TODO. >>>> >>> diff --git a/data/etc/sysactions.conf b/data/etc/sysactions.conf index 051602f09..130f66dba 100644 --- a/data/etc/sysactions.conf +++ b/data/etc/sysactions.conf @@ -17,7 +17,7 @@ # this and implement whatever policies they see fit). Generally speaking # a user of a workstation, desktop or laptop is intended to have such abilities # to perform these actions, thus the default of allow. For multi-user systems -# the system administrator is considerd capable enough to restrict what they +# the system administrator is considered capable enough to restrict what they # see they need to. # # A WARNING to admins: do NOT allow access for users to this system remotely diff --git a/data/themes/default.edc b/data/themes/default.edc index 5f420c36f..c84f35698 100644 --- a/data/themes/default.edc +++ b/data/themes/default.edc @@ -303,7 +303,7 @@ collections { * the same name but closest value to the one being asked for. * This allows you to create many states that act as a * meticulously defined series of states from 0.0 to 1.0 - * (example - a "fuel guage") where the theme may provide as many + * (example - a "fuel gauge") where the theme may provide as many * or few as the designer wants, and edje will just chose the * closest match to what it wants. In almost all cases you will * not use this feature, but this explains the "0.0" you see @@ -708,10 +708,10 @@ collections { * means that we flip through a series * of images when moving TO this state * over the transition time. it's like - * specifiying multiple frames of an + * specifying multiple frames of an * animatin sequence. the "final" * state is "normal". the images - * inbetween are the "tween" images + * between are the "tween" images * listed in order working towards * the "normal" image */ } @@ -5997,7 +5997,7 @@ collections { /* This pointer is used if the Xserver does not support full ARGB color * pointers. This can happen if X is old or the driver or libxcursor did * not exist when ecore was compiled. since the cursor will be literally - * reduced down to black and white whith a single transparency mask, + * reduced down to black and white with a single transparency mask, * colors other than black and whigte will be lost (and be approximated * with dithering) and any translucency other than completely opaque or * completely transparent pixels will also be lost. it then makes sense diff --git a/data/tools/enlightenment_remote b/data/tools/enlightenment_remote index daf504a3f..3aa4bda1f 100644 --- a/data/tools/enlightenment_remote +++ b/data/tools/enlightenment_remote @@ -398,7 +398,7 @@ esac ignore_this(){ # IGNORE THIS SECTION # think at it just like as a TODO list or a list where are listed all the old options of enlightenmen_remote -# Remember that the elements of this next list are removed everytime they are implemented on this tool +# Remember that the elements of this next list are removed every time they are implemented on this tool echo " -module-list List all loaded modules diff --git a/doc/cache.txt b/doc/cache.txt index 25c71e17b..3cf3bd930 100644 --- a/doc/cache.txt +++ b/doc/cache.txt @@ -165,7 +165,7 @@ WHEN: ISSUES: When new applications are installed, will need to update. SOLUTION: - Parse them during idle time, maybe as a seperate process. Monitor + Parse them during idle time, maybe as a separate process. Monitor relevant directories. ~/.e/e/applications/menu/all is the results cached to disk. @@ -360,7 +360,7 @@ comments on cache doc: smart that the existing evas cache :) so don't worry about icons and their pixels - just the file paths/keys 2. instead of "in memory" let's try a new idea. lets put it in a flat - mmap'ed file (not eet). let's not make it architecture dependant + mmap'ed file (not eet). let's not make it architecture dependent (write any integers in a fixed byte order) and make it all offset based. fill the file with strings and indexes and fast search indexes etc. 1 big flat file for the whole cache.. the eap structs themselves diff --git a/doc/illume2.html b/doc/illume2.html index d2a1c8725..2f106e0d4 100644 --- a/doc/illume2.html +++ b/doc/illume2.html @@ -159,7 +159,7 @@ This is a mode of X11 display where you can have 2 root windows on 2 screens. Th

- Illume2 allows for layout code to be seperated into a 'policy'. Policies are modularized code (very similiar to Enlightenment modules) that handle arranging windows on screen. Illume2 allows for dynamic switching of the active policy. + Illume2 allows for layout code to be separated into a 'policy'. Policies are modularized code (very similar to Enlightenment modules) that handle arranging windows on screen. Illume2 allows for dynamic switching of the active policy.

diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index b61f73993..8671d5fe7 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 05:03+0000\n" "Last-Translator: waso \n" "Language-Team: Arabic \n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -43,14 +44,15 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "إنجلتمنت" #: src/bin/e_about.c:23 +#, fuzzy msgid "" -"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." "

This software is provided as-is with no explicit or implied " "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." "

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " -"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may " "have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "" "حقوق التأليف والنشر © 1999-2009 ، من قبل فريق تطوير إنليتمنت.

نأمل " @@ -548,7 +550,7 @@ msgstr "تشغيل" msgid "Command" msgstr "الأمر" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695 msgid "Application" msgstr "التطبيق" @@ -657,8 +659,8 @@ msgid "Color Selector" msgstr "منتقي الألوان" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:847 -#: src/bin/e_eap_editor.c:911 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:362 +#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 #: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 #: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 @@ -675,8 +677,8 @@ msgstr "منتقي الألوان" msgid "OK" msgstr "حسنا" -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:849 -#: src/bin/e_eap_editor.c:913 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 @@ -722,9 +724,9 @@ msgstr "تم ترقية الإعدادات" #: src/bin/e_config.c:2025 #, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "حدث خطأ أثناء
حفظ إعدادات إنليتمنت إلى القرص. الخطأ لا يمكن
حسابه. " "

الملف حيث حدث الخطأ هو:
%s

هذا الملف قد تم مسحه لتفادي " @@ -736,20 +738,20 @@ msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " "being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "ملفات إعدادات إنليتمنت كبيرة جدا
لملفات النظام التي يجب أن تحفظ فيها." "
هذا الخطأ غريب جدا حيثما يجب أن يكون الملف
صغير جدا.رجاء إفحص " -"اﻹعدادات
لمسار المنزل لديك.

الملف الذي حدث به الخطأ هو:
%" -"s

هذا الملف قد تم حذفه لتفادي حدوث دمار للبيانات" +"اﻹعدادات
لمسار المنزل لديك.

الملف الذي حدث به الخطأ هو:
" +"%s

هذا الملف قد تم حذفه لتفادي حدوث دمار للبيانات" #: src/bin/e_config.c:2049 #, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occurred when writing the settings
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "هناك خطأ يظهر عند كتابة
ملفات اﻹعدادات ﻹنليتمنت. هناك مشاكل في " @@ -761,8 +763,8 @@ msgstr "" msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " "to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "إنليتمنت لا يستطيع كتابة ملف إعداداته
حيث أنه لم يعد هناك مساحة لكتابة " "الملف.
يبدو أنك إستنفذت المساحة المتبقية في القرص أو أنك
تعديت " @@ -773,8 +775,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "إنجلتمنت حصل على ملف الإعدادات بشكل غير متوقع
كان يكتب الإغلاق عليه. هذا " "شيئ غير طبيعي.

الملف اللذي حدث فيه الخلل:
%s
تم حذف هذا الملف " @@ -791,7 +793,7 @@ msgstr "خلل في كتابة أعدادات إنجلتمنت" msgid "Advanced" msgstr "متقدم" -#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:704 +#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:716 msgid "Basic" msgstr "أساسي" @@ -859,8 +861,8 @@ msgid "" "The error code was %i.
This is bad and should not be " "happening. Please report this bug." msgstr "" -"حصلت أخطاء أثناء التوثيق عن طريق جلسة توثيق بام(PAM). كود الخلل هو %" -"i. هذا سيئ ولا يجب أن يحدث. يرجى إبلاغنا بهذه العلة." +"حصلت أخطاء أثناء التوثيق عن طريق جلسة توثيق بام(PAM). كود الخلل هو " +"%i. هذا سيئ ولا يجب أن يحدث. يرجى إبلاغنا بهذه العلة." #: src/bin/e_desklock.c:1069 src/bin/e_screensaver.c:96 msgid "Activate Presentation Mode?" @@ -881,11 +883,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "لا, وتوقف عن السؤال" -#: src/bin/e_eap_editor.c:173 +#: src/bin/e_eap_editor.c:174 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "خيارات النافذة غير كاملة" -#: src/bin/e_eap_editor.c:174 +#: src/bin/e_eap_editor.c:175 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -899,57 +901,53 @@ msgstr "" "سيعمل فقط
في حالة أن عنوان النافذة متطابق في
نفس الوقت عمل النافذة " "الرئيسية , ولم
يتغير." -#: src/bin/e_eap_editor.c:229 +#: src/bin/e_eap_editor.c:230 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:658 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "الإسم" -#: src/bin/e_eap_editor.c:672 -msgid "Executable" -msgstr "تنفيذي" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:689 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_eap_editor.c:685 msgid "Comment" msgstr "التعليق" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 src/bin/e_eap_editor.c:726 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Icon" msgstr "الأيقونة" -#: src/bin/e_eap_editor.c:730 +#: src/bin/e_eap_editor.c:742 msgid "Generic Name" msgstr "اسم عام" -#: src/bin/e_eap_editor.c:736 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "فئة النافذة" -#: src/bin/e_eap_editor.c:742 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 +#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 msgid "Categories" msgstr "الأقسام" -#: src/bin/e_eap_editor.c:749 +#: src/bin/e_eap_editor.c:761 msgid "Mime Types" msgstr "أنواع الملفات" -#: src/bin/e_eap_editor.c:756 +#: src/bin/e_eap_editor.c:768 msgid "Desktop file" msgstr "ملف سطح المكتب" -#: src/bin/e_eap_editor.c:766 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -959,31 +957,31 @@ msgstr "ملف سطح المكتب" msgid "General" msgstr "عامّ" -#: src/bin/e_eap_editor.c:770 +#: src/bin/e_eap_editor.c:782 msgid "Startup Notify" msgstr "ابدأ التنبيه" -#: src/bin/e_eap_editor.c:772 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 msgid "Run in Terminal" msgstr "شغل في الطَرَفية" -#: src/bin/e_eap_editor.c:774 +#: src/bin/e_eap_editor.c:786 msgid "Show in Menus" msgstr "اظهر في قوائم" -#: src/bin/e_eap_editor.c:777 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:748 msgid "Options" msgstr "خيارات" -#: src/bin/e_eap_editor.c:807 +#: src/bin/e_eap_editor.c:819 msgid "Select an Icon" msgstr "إختر أيقونة" -#: src/bin/e_eap_editor.c:876 +#: src/bin/e_eap_editor.c:888 msgid "Select an Executable" msgstr "إختر ملف تنفيذي" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 @@ -1019,11 +1017,11 @@ msgstr "خلل في التشغيل" msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "إنليتمنت غير قادرة على إنشاء عمليات فرعية:

%s
" -#: src/bin/e_exec.c:353 +#: src/bin/e_exec.c:352 msgid "Application run error" msgstr "خلل في تشغيل البرنامج" -#: src/bin/e_exec.c:355 +#: src/bin/e_exec.c:354 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " @@ -1031,105 +1029,105 @@ msgid "" msgstr "" "لم يتمكن إنجلتمنت من تشغيل البرنامج:

%s

البرنامج فشل في البدء." -#: src/bin/e_exec.c:455 +#: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" msgstr "فشل تنفيذ البرنامج" -#: src/bin/e_exec.c:467 +#: src/bin/e_exec.c:470 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "%s فشل في التشغيل بشكل غير متوقع." -#: src/bin/e_exec.c:473 +#: src/bin/e_exec.c:476 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "أمر خروج من %i عاد من %s." -#: src/bin/e_exec.c:481 +#: src/bin/e_exec.c:484 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "%s تم إعتراضه بواسطة إشارة إعتراض." -#: src/bin/e_exec.c:484 +#: src/bin/e_exec.c:487 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "%s تم إعتراضه بواسطة إشارة خروج" -#: src/bin/e_exec.c:488 +#: src/bin/e_exec.c:491 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "%s تم إعتراضه بواسطة إشارة إلغاء" -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:494 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "%s تم إعتراضه بواسطة خطأ النقطة العائمة(floating point)." -#: src/bin/e_exec.c:495 +#: src/bin/e_exec.c:498 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "%s تم إعتراضه بواسطة إشارة قتل." -#: src/bin/e_exec.c:499 +#: src/bin/e_exec.c:502 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "%s تم إعتراضه بواسطة خطأ في الترقيم(segmentation fault)." -#: src/bin/e_exec.c:503 +#: src/bin/e_exec.c:506 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "%s تم إعتراضه بسبب أنبوب مكسور (broken pipe)." -#: src/bin/e_exec.c:506 +#: src/bin/e_exec.c:509 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "%s تم اﻹعتراض بسبب إشارة إنهاء" -#: src/bin/e_exec.c:510 +#: src/bin/e_exec.c:513 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "%s تم اﻹعتراض بسبب خطأ في المسار" -#: src/bin/e_exec.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:516 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:569 +#: src/bin/e_exec.c:572 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:705 src/bin/e_exec.c:712 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "خلل في السجلات" -#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:713 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "لا توجد رسالة خطأ" -#: src/bin/e_exec.c:641 src/bin/e_exec.c:720 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "احفظ هذه الرسالة" -#: src/bin/e_exec.c:645 src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "سجل الخطأ هذا سيتم حفظه في ملف باسم %s/%s.log" -#: src/bin/e_exec.c:671 +#: src/bin/e_exec.c:674 msgid "Error Information" msgstr "خطأ في المعلومات" -#: src/bin/e_exec.c:679 +#: src/bin/e_exec.c:682 msgid "Error Signal Information" msgstr "خلل إشارة المعلومات" -#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:696 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "معلومات المخرجات" -#: src/bin/e_exec.c:697 +#: src/bin/e_exec.c:700 msgid "There was no output." msgstr "لا يوجد مخرج." @@ -1326,7 +1324,7 @@ msgstr "تجاهل الكل" #: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "حدث خلل أثناء تنفيذ عملية.
%s" #: src/bin/e_fm.c:9291 @@ -1982,7 +1980,7 @@ msgid "Start this program on login" msgstr "إبدأ هذا البرنامج عند تسجيل الدخول" #: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 +#: src/bin/e_shelf.c:1685 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 #: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 @@ -2148,16 +2146,11 @@ msgstr "لا اسم!!" msgid "(No Shelves)" msgstr "( لا أدرج )" -#: src/bin/e_int_menus.c:1429 src/bin/e_shelf.c:164 src/bin/e_shelf.c:1170 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 -msgid "Shelf #" -msgstr "الدرج #" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1482 +#: src/bin/e_int_menus.c:1481 msgid "Add A Shelf" msgstr "أضِف درج" -#: src/bin/e_int_menus.c:1489 +#: src/bin/e_int_menus.c:1488 msgid "Delete A Shelf" msgstr "احذف درج" @@ -2266,8 +2259,8 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -2762,27 +2755,31 @@ msgid "" "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:163 +msgid "Shelf #" +msgstr "الدرج #" + +#: src/bin/e_shelf.c:1296 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:280 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الدرج؟" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 +#: src/bin/e_shelf.c:1297 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "لقد طلبت حذف هذا الدرج.

هل أنت متاكد أنك تريد حذفه؟" -#: src/bin/e_shelf.c:1672 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 #, fuzzy msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" msgstr "أوقف تحريك\\تحجيم العناصر" -#: src/bin/e_shelf.c:1674 +#: src/bin/e_shelf.c:1672 #, fuzzy msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "إبدء تحريك\\تحجيم العناصر" -#: src/bin/e_shelf.c:1682 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "التعليق" @@ -4308,8 +4305,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding edge sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1312 @@ -4770,8 +4767,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 @@ -5317,7 +5314,7 @@ msgstr "الأدرج المعدلة" msgid "Setup" msgstr "إعداد" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:276 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -7239,7 +7236,7 @@ msgid "Sensors" msgstr "" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 @@ -7603,6 +7600,9 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "" +#~ msgid "Executable" +#~ msgstr "تنفيذي" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "الإعدادات" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 6b8b58aa5..3dea80e89 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:39+0000\n" "Last-Translator: Viktor Kojouharov \n" "Language-Team: English \n" +"Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -45,13 +46,13 @@ msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:23 msgid "" -"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." "

This software is provided as-is with no explicit or implied " "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." "

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " -"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may " "have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "" @@ -543,7 +544,7 @@ msgstr "Стартиране" msgid "Command" msgstr "Команда" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695 msgid "Application" msgstr "Програма" @@ -652,8 +653,8 @@ msgid "Color Selector" msgstr "" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:847 -#: src/bin/e_eap_editor.c:911 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:362 +#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 #: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 #: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 @@ -670,8 +671,8 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "Добре" -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:849 -#: src/bin/e_eap_editor.c:913 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 @@ -710,9 +711,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2025 #, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2036 @@ -721,16 +722,16 @@ msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " "being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2049 #, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occurred when writing the settings
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" @@ -739,16 +740,16 @@ msgstr "" msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " "to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2072 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2097 @@ -762,7 +763,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Сложни" -#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:704 +#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:716 msgid "Basic" msgstr "Прости" @@ -852,11 +853,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:173 +#: src/bin/e_eap_editor.c:174 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Непълни характеристики на прозореца" -#: src/bin/e_eap_editor.c:174 +#: src/bin/e_eap_editor.c:175 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -865,57 +866,53 @@ msgid "" "same at
the time the window starts up, and does not
change." msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:229 +#: src/bin/e_eap_editor.c:230 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Редактор на Desktop файлове" -#: src/bin/e_eap_editor.c:658 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Име" -#: src/bin/e_eap_editor.c:672 -msgid "Executable" -msgstr "Изпълним файл" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:689 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_eap_editor.c:685 msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 src/bin/e_eap_editor.c:726 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Icon" msgstr "Икона" -#: src/bin/e_eap_editor.c:730 +#: src/bin/e_eap_editor.c:742 msgid "Generic Name" msgstr "Общо име" -#: src/bin/e_eap_editor.c:736 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "Клас на прозорец" -#: src/bin/e_eap_editor.c:742 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 +#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 msgid "Categories" msgstr "Категории" -#: src/bin/e_eap_editor.c:749 +#: src/bin/e_eap_editor.c:761 msgid "Mime Types" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:756 +#: src/bin/e_eap_editor.c:768 msgid "Desktop file" msgstr "Desktop файл" -#: src/bin/e_eap_editor.c:766 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -925,31 +922,31 @@ msgstr "Desktop файл" msgid "General" msgstr "Общи" -#: src/bin/e_eap_editor.c:770 +#: src/bin/e_eap_editor.c:782 msgid "Startup Notify" msgstr "Известие при стартиране" -#: src/bin/e_eap_editor.c:772 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 msgid "Run in Terminal" msgstr "Стартиране в терминал" -#: src/bin/e_eap_editor.c:774 +#: src/bin/e_eap_editor.c:786 msgid "Show in Menus" msgstr "Показване в менюта" -#: src/bin/e_eap_editor.c:777 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:748 msgid "Options" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:807 +#: src/bin/e_eap_editor.c:819 msgid "Select an Icon" msgstr "Избиране на икона" -#: src/bin/e_eap_editor.c:876 +#: src/bin/e_eap_editor.c:888 msgid "Select an Executable" msgstr "Избиране на изпълним файл" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 @@ -986,11 +983,11 @@ msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "" "Enlightenment не е могъл да създаде отделен дъщерен процес:

%s
" -#: src/bin/e_exec.c:353 +#: src/bin/e_exec.c:352 msgid "Application run error" msgstr "Грешка при изпълнение" -#: src/bin/e_exec.c:355 +#: src/bin/e_exec.c:354 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " @@ -999,105 +996,105 @@ msgstr "" "Enlightenment·не успя да пусне програмата:

%s

Програмата не " "успя да се стартира." -#: src/bin/e_exec.c:455 +#: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" msgstr "Грешка при стартиране на програмата" -#: src/bin/e_exec.c:467 +#: src/bin/e_exec.c:470 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "%s е спряла неочаквано" -#: src/bin/e_exec.c:473 +#: src/bin/e_exec.c:476 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "Изходен код %i е върнат от·%s." -#: src/bin/e_exec.c:481 +#: src/bin/e_exec.c:484 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "%s е прекъсната от сигнал Interrupt." -#: src/bin/e_exec.c:484 +#: src/bin/e_exec.c:487 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "%s е прекъсната от сигнал Quit." -#: src/bin/e_exec.c:488 +#: src/bin/e_exec.c:491 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "%s е прекъсната от сигнал Abort." -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:494 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "%s е прекъсната от Floating Point грешка." -#: src/bin/e_exec.c:495 +#: src/bin/e_exec.c:498 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "%s е прекъсната от сигнал Uninterruptable Kill." -#: src/bin/e_exec.c:499 +#: src/bin/e_exec.c:502 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "%s е прекъсната от сигнал Segmentation Fault." -#: src/bin/e_exec.c:503 +#: src/bin/e_exec.c:506 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "%s е прекъсната от сигнал Broken Pipe." -#: src/bin/e_exec.c:506 +#: src/bin/e_exec.c:509 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "%s е прекъсната от сигнал Termination." -#: src/bin/e_exec.c:510 +#: src/bin/e_exec.c:513 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "%s е прекъсната от грешка на шината." -#: src/bin/e_exec.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:516 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "%s е прекъсната от сигнал с номер %i." -#: src/bin/e_exec.c:569 +#: src/bin/e_exec.c:572 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "***Остатъкът от резултата е скрит. Запазете го за да го видите***\n" -#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:705 src/bin/e_exec.c:712 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "Дневник с грешки" -#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:713 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "Няма съобщение с грешки" -#: src/bin/e_exec.c:641 src/bin/e_exec.c:720 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "Запазване на това съобщение" -#: src/bin/e_exec.c:645 src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "Тези грешки ще бъдат записани като %s/%s.log" -#: src/bin/e_exec.c:671 +#: src/bin/e_exec.c:674 msgid "Error Information" msgstr "Информация за грешката" -#: src/bin/e_exec.c:679 +#: src/bin/e_exec.c:682 msgid "Error Signal Information" msgstr "Информация за сигналната грешка" -#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:696 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "Резултат" -#: src/bin/e_exec.c:697 +#: src/bin/e_exec.c:700 msgid "There was no output." msgstr "Няма резултат" @@ -1294,7 +1291,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "" #: src/bin/e_fm.c:9291 @@ -1312,8 +1309,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%s ?" msgstr "" -"Сигурни ли сте, че искате да изтриете
%d избрани файла в:
%" -"s?" +"Сигурни ли сте, че искате да изтриете
%d избрани файла в:
" +"%s?" #: src/bin/e_fm_dbus.c:180 #, c-format @@ -1954,7 +1951,7 @@ msgid "Start this program on login" msgstr "Стартиране на тази програма при влизане" #: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 +#: src/bin/e_shelf.c:1685 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 #: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 @@ -2121,16 +2118,11 @@ msgstr "Няма име!!" msgid "(No Shelves)" msgstr "(Няма рафтове)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1429 src/bin/e_shelf.c:164 src/bin/e_shelf.c:1170 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 -msgid "Shelf #" -msgstr "Рафт №" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1482 +#: src/bin/e_int_menus.c:1481 msgid "Add A Shelf" msgstr "Добавяне на рафт" -#: src/bin/e_int_menus.c:1489 +#: src/bin/e_int_menus.c:1488 msgid "Delete A Shelf" msgstr "Изтриване на рафт" @@ -2239,8 +2231,8 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -2755,8 +2747,8 @@ msgid "" "There was an error loading module named: %s
No module named %s could be " "found in the
module search directories.
" msgstr "" -"Имало е грешка при зареждане на модула %s
Не е бил намерен модул с име %" -"s
в папките за търсене на модули
" +"Имало е грешка при зареждане на модула %s
Не е бил намерен модул с име " +"%s
в папките за търсене на модули
" #: src/bin/e_module.c:132 src/bin/e_module.c:145 src/bin/e_module.c:163 msgid "Error loading Module" @@ -2802,27 +2794,31 @@ msgid "" "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:163 +msgid "Shelf #" +msgstr "Рафт №" + +#: src/bin/e_shelf.c:1296 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:280 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този рафт?" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 +#: src/bin/e_shelf.c:1297 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "Искате да изтриете този рафт.

Сигурни ли сте?" -#: src/bin/e_shelf.c:1672 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 #, fuzzy msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Спиране на всякакво редактиране" -#: src/bin/e_shelf.c:1674 +#: src/bin/e_shelf.c:1672 #, fuzzy msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Започване на редактиране на всичко" -#: src/bin/e_shelf.c:1682 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Коментар" @@ -4331,8 +4327,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding edge sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1312 @@ -4798,8 +4794,8 @@ msgstr "Грешка в настройката" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" "Серията от бързи клавиши която избрахте се използва от действие.
" "%s.Изберете друга серия." @@ -5351,7 +5347,7 @@ msgstr "Настроени рафтове" msgid "Setup" msgstr "" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:276 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -7295,7 +7291,7 @@ msgstr "Сензори" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "Целзий" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 @@ -7660,6 +7656,9 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "" +#~ msgid "Executable" +#~ msgstr "Изпълним файл" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Характеристики" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 6d6b7c59d..dd406ac6e 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -2,10 +2,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Marc Furtià  i Puig
\\\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-29 18:45+0100\n" "Last-Translator: marc furtià puig \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -38,13 +39,13 @@ msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:23 #, fuzzy msgid "" -"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." "

This software is provided as-is with no explicit or implied " "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." "

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " -"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may " "have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "" "Copyright © 1999-2007, per l'equip de Desenvolupadors d'Enlightenment ." @@ -552,7 +553,7 @@ msgstr "Executa" msgid "Command" msgstr "Comanda" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695 msgid "Application" msgstr "Aplicació" @@ -664,8 +665,8 @@ msgid "Color Selector" msgstr "Selector de Color" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:847 -#: src/bin/e_eap_editor.c:911 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:362 +#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 #: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 #: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 @@ -682,8 +683,8 @@ msgstr "Selector de Color" msgid "OK" msgstr "D'acord" -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:849 -#: src/bin/e_eap_editor.c:913 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 @@ -738,9 +739,9 @@ msgstr "Paràmetres de Pantalla" #: src/bin/e_config.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Ha succeït un error mentre Enlightenment
intentava guardar la " "configuració a disc
que no potser determinat.

El fitxer en el " @@ -752,7 +753,7 @@ msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " "being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Les configuracions de l'Enlightenment són massa grans
pel sistema de " @@ -764,9 +765,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2049 #, fuzzy, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occurred when writing the settings
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Ha succeït un error quan s'intentava guardar la configuració
de " @@ -779,8 +780,8 @@ msgstr "" msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " "to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Enlightenment no pot escriure aquesta configuració
per què no resta " "espai en el disc.
Hauries d'ampliar la quota de disc o comprobar que " @@ -791,8 +792,8 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Enlightenment tenia una fitxer de configuració.
Enlightenment l'estava " "escrivint abans de tancar. Això és força inusual.

El fitxer on ha " @@ -811,7 +812,7 @@ msgstr "Problemes al Escriure la Configuració de l'Enlightenment" msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:704 +#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:716 msgid "Basic" msgstr "Bàsic" @@ -904,11 +905,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:173 +#: src/bin/e_eap_editor.c:174 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Propietats de Finestra Incompletes" -#: src/bin/e_eap_editor.c:174 +#: src/bin/e_eap_editor.c:175 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -922,58 +923,54 @@ msgstr "" "només
per treballar si el títol de la finestra és el mateix que
" "quan la finestra es carregui, i no es canvia." -#: src/bin/e_eap_editor.c:229 +#: src/bin/e_eap_editor.c:230 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Editor de l'Entrada de Taula de Treball" -#: src/bin/e_eap_editor.c:658 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/bin/e_eap_editor.c:672 -msgid "Executable" -msgstr "Executable" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:689 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_eap_editor.c:685 msgid "Comment" msgstr "Comentari" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 src/bin/e_eap_editor.c:726 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: src/bin/e_eap_editor.c:730 +#: src/bin/e_eap_editor.c:742 msgid "Generic Name" msgstr "Nom Genèric" -#: src/bin/e_eap_editor.c:736 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "Classe de Finestra" -#: src/bin/e_eap_editor.c:742 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 +#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 msgid "Categories" msgstr "Categories" -#: src/bin/e_eap_editor.c:749 +#: src/bin/e_eap_editor.c:761 #, fuzzy msgid "Mime Types" msgstr "Tipus de fitxers" -#: src/bin/e_eap_editor.c:756 +#: src/bin/e_eap_editor.c:768 msgid "Desktop file" msgstr "Fitxer de Taula de Treball" -#: src/bin/e_eap_editor.c:766 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -983,31 +980,31 @@ msgstr "Fitxer de Taula de Treball" msgid "General" msgstr "General" -#: src/bin/e_eap_editor.c:770 +#: src/bin/e_eap_editor.c:782 msgid "Startup Notify" msgstr "Notificació d'Inici" -#: src/bin/e_eap_editor.c:772 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 msgid "Run in Terminal" msgstr "Executa en una Terminal" -#: src/bin/e_eap_editor.c:774 +#: src/bin/e_eap_editor.c:786 msgid "Show in Menus" msgstr "Mostra en els Menús" -#: src/bin/e_eap_editor.c:777 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:748 msgid "Options" msgstr "Opcions" -#: src/bin/e_eap_editor.c:807 +#: src/bin/e_eap_editor.c:819 msgid "Select an Icon" msgstr "Seleccioneu una Icona" -#: src/bin/e_eap_editor.c:876 +#: src/bin/e_eap_editor.c:888 msgid "Select an Executable" msgstr "Seleccioneu un Executable " -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 @@ -1043,84 +1040,84 @@ msgstr "Error en Execució" msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "Enlightenment no ha pogut crear un procés fill:

%s
" -#: src/bin/e_exec.c:353 +#: src/bin/e_exec.c:352 msgid "Application run error" msgstr "Error al fer Córrer l'Aplicació" -#: src/bin/e_exec.c:355 +#: src/bin/e_exec.c:354 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " "application failed to start." msgstr "" -"Enlightenment no està  autoritzat a fer córrer l'aplicació.

%" -"s

L'aplicació ha fallat en arrencar" +"Enlightenment no està  autoritzat a fer córrer l'aplicació.

" +"%s

L'aplicació ha fallat en arrencar" -#: src/bin/e_exec.c:455 +#: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" msgstr "Error en l'Execució de l'Aplicació" -#: src/bin/e_exec.c:467 +#: src/bin/e_exec.c:470 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "%s ha parat d'executar-se inesperadament." -#: src/bin/e_exec.c:473 +#: src/bin/e_exec.c:476 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "El codi de sortida %i ha estat retornat per %s." -#: src/bin/e_exec.c:481 +#: src/bin/e_exec.c:484 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "%s ha estat interromput per una Senyal d'Interrupció." -#: src/bin/e_exec.c:484 +#: src/bin/e_exec.c:487 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "%s ha estat Interromput per una Senyal de Sortida" -#: src/bin/e_exec.c:488 +#: src/bin/e_exec.c:491 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "%s ha estat Interromput per una Senyal d'Avortament" -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:494 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "%s ha estat Interromput per un Error Flotant" -#: src/bin/e_exec.c:495 +#: src/bin/e_exec.c:498 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "%s ha estat Interromput per una Senyal de FI DE PROCÉS" -#: src/bin/e_exec.c:499 +#: src/bin/e_exec.c:502 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "%s ha estat Interromput per un Error de Segment" -#: src/bin/e_exec.c:503 +#: src/bin/e_exec.c:506 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "%s ha estat Interromput per un Trencament de Canonada." -#: src/bin/e_exec.c:506 +#: src/bin/e_exec.c:509 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "%s ha estat Interromput per un Senyal de Fi" -#: src/bin/e_exec.c:510 +#: src/bin/e_exec.c:513 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "%s ha estat Interromput per un Error de Bus" -#: src/bin/e_exec.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:516 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "%s ha estat Interromput pel senyal numero %i" -#: src/bin/e_exec.c:569 +#: src/bin/e_exec.c:572 #, fuzzy msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" @@ -1128,36 +1125,36 @@ msgstr "" "***El recordatori de sortida ha estat trancat. Guarda la sortida per veure." "***
" -#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:705 src/bin/e_exec.c:712 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "Error en els Logs" -#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:713 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "No hi havia missatge d'error" -#: src/bin/e_exec.c:641 src/bin/e_exec.c:720 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "Desa Aquest Missatge" -#: src/bin/e_exec.c:645 src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "Aquest log d'error ha estat guardat com %s/%s.log" -#: src/bin/e_exec.c:671 +#: src/bin/e_exec.c:674 msgid "Error Information" msgstr "Error d'Informació" -#: src/bin/e_exec.c:679 +#: src/bin/e_exec.c:682 msgid "Error Signal Information" msgstr "Error del senyal d'Informació" -#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:696 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "Dades de sortida" -#: src/bin/e_exec.c:697 +#: src/bin/e_exec.c:700 msgid "There was no output." msgstr "No hi ha sortida" @@ -1360,7 +1357,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "" #: src/bin/e_fm.c:9291 @@ -2047,7 +2044,7 @@ msgid "Start this program on login" msgstr "Arrenca aquest programa al iniciar" #: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 +#: src/bin/e_shelf.c:1685 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 #: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 @@ -2224,16 +2221,11 @@ msgstr "No hi ha Nom!!" msgid "(No Shelves)" msgstr "(No existeixen Lleixes" -#: src/bin/e_int_menus.c:1429 src/bin/e_shelf.c:164 src/bin/e_shelf.c:1170 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 -msgid "Shelf #" -msgstr "Lleixa #" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1482 +#: src/bin/e_int_menus.c:1481 msgid "Add A Shelf" msgstr "Afegeix una Lleixa" -#: src/bin/e_int_menus.c:1489 +#: src/bin/e_int_menus.c:1488 msgid "Delete A Shelf" msgstr "Elimina la Lleixa" @@ -2343,8 +2335,8 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -2944,28 +2936,32 @@ msgid "" "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:163 +msgid "Shelf #" +msgstr "Lleixa #" + +#: src/bin/e_shelf.c:1296 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:280 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Estàs Segur que Vols Eliminar aquesta Lleixa?" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 +#: src/bin/e_shelf.c:1297 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "" "S'ha demanat borrar aquesta Lleixa,

Estàs segur que la vol eliminar ?" -#: src/bin/e_shelf.c:1672 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 #, fuzzy msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Parar de Moure/Re-dimensionar Elements" -#: src/bin/e_shelf.c:1674 +#: src/bin/e_shelf.c:1672 #, fuzzy msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Començar a Moure/Re-dimensionar Elements" -#: src/bin/e_shelf.c:1682 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Comentari" @@ -4562,8 +4558,8 @@ msgstr "Error de Bindatge de Tecles" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175 #, fuzzy, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding edge sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" "El Seqüència de Bindatge de tecles que ha escollit està  essent usat per " "l'acció
%s. Si us plau tria una altra seqüència." @@ -5037,8 +5033,8 @@ msgstr "Error de Bindatge de Tecles" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" "El Seqüència de Bindatge de tecles que ha escollit està  essent usat per " "l'acció
%s. Si us plau tria una altra seqüència." @@ -5606,7 +5602,7 @@ msgstr "LLeixes Configurades" msgid "Setup" msgstr "Arrancada" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:276 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -7633,12 +7629,12 @@ msgstr "Sensors" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "Celsius " #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" -msgstr "Farenheit" +msgstr "Fahrenheit" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206 msgid "Display Units" @@ -8031,6 +8027,9 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "Sistema" +#~ msgid "Executable" +#~ msgstr "Executable" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Propietats" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index aa65c827c..dfe78a2eb 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:16+0100\n" "Last-Translator: quaker66 \n" "Language-Team: easylinux \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -40,14 +41,15 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:23 +#, fuzzy msgid "" -"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." "

This software is provided as-is with no explicit or implied " "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." "

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " -"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may " "have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "" "Copyright © 1999-2009, Tým vývojářů Enlightenmentu.

Doufáme, že " @@ -545,7 +547,7 @@ msgstr "Spustit" msgid "Command" msgstr "Příkaz" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695 msgid "Application" msgstr "Aplikace" @@ -654,8 +656,8 @@ msgid "Color Selector" msgstr "Výběr barvy" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:847 -#: src/bin/e_eap_editor.c:911 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:362 +#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 #: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 #: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 @@ -672,8 +674,8 @@ msgstr "Výběr barvy" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:849 -#: src/bin/e_eap_editor.c:913 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 @@ -724,13 +726,13 @@ msgstr "Nastavení aktualizováno" #: src/bin/e_config.c:2025 #, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Nastala chyba při ukládání konfigurace
Enlightenmentu na disk. Chyba " -"nemohla být
určena.

Soubor, kde chyba nastala, byl:
%" -"s

Soubor byl smazán, aby nedošlo ke ztrátě dat.
" +"nemohla být
určena.

Soubor, kde chyba nastala, byl:
" +"%s

Soubor byl smazán, aby nedošlo ke ztrátě dat.
" #: src/bin/e_config.c:2036 #, c-format @@ -738,7 +740,7 @@ msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " "being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Konfigurační soubory Enlightenmentu jsou příliš velké
pro filesystém, na " @@ -750,9 +752,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2049 #, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occurred when writing the settings
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Vyskytla se výstupní chyba při zápisu konfiguračních
souborů " @@ -765,8 +767,8 @@ msgstr "" msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " "to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Enlightenment nemůže zapsat svůj konfigurační soubor,
protože je málo " "místa k zápisu.
Měl(a) byste uvolnit místo na disku, nebo
zvýšit limit " @@ -777,8 +779,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Enlightenmentu se neočekávaně uzavřel
jeho konfigurační soubor. To je " "velmi neobvyklé.

Poškozený soubor byl:
%s

Tento soubor byl " @@ -795,7 +797,7 @@ msgstr "Problémy při zápisu konfigurace E17" msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:704 +#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:716 msgid "Basic" msgstr "Základní" @@ -892,11 +894,11 @@ msgstr "Ne, ale zvýšit časový limit" msgid "No, and stop asking" msgstr "Ne, a přestat se ptát" -#: src/bin/e_eap_editor.c:173 +#: src/bin/e_eap_editor.c:174 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Nekompletní vlastnosti okna" -#: src/bin/e_eap_editor.c:174 +#: src/bin/e_eap_editor.c:175 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -909,57 +911,53 @@ msgstr "" "Budete potřebovat
použít titulek okna. To bude fungovat
pouze jestli " "se titulek okna nemění." -#: src/bin/e_eap_editor.c:229 +#: src/bin/e_eap_editor.c:230 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Editor spouštěčů" -#: src/bin/e_eap_editor.c:658 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Jméno" -#: src/bin/e_eap_editor.c:672 -msgid "Executable" -msgstr "Spustitelný soubor" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:689 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_eap_editor.c:685 msgid "Comment" msgstr "Komentář" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 src/bin/e_eap_editor.c:726 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/bin/e_eap_editor.c:730 +#: src/bin/e_eap_editor.c:742 msgid "Generic Name" msgstr "Obecné jméno" -#: src/bin/e_eap_editor.c:736 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "Třída okna" -#: src/bin/e_eap_editor.c:742 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 +#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: src/bin/e_eap_editor.c:749 +#: src/bin/e_eap_editor.c:761 msgid "Mime Types" msgstr "MIME typy" -#: src/bin/e_eap_editor.c:756 +#: src/bin/e_eap_editor.c:768 msgid "Desktop file" msgstr "Desktop soubor" -#: src/bin/e_eap_editor.c:766 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -969,31 +967,31 @@ msgstr "Desktop soubor" msgid "General" msgstr "Základní" -#: src/bin/e_eap_editor.c:770 +#: src/bin/e_eap_editor.c:782 msgid "Startup Notify" msgstr "Notifikace při startu" -#: src/bin/e_eap_editor.c:772 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 msgid "Run in Terminal" msgstr "Spustit v terminálu" -#: src/bin/e_eap_editor.c:774 +#: src/bin/e_eap_editor.c:786 msgid "Show in Menus" msgstr "Zobrazit v menu" -#: src/bin/e_eap_editor.c:777 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:748 msgid "Options" msgstr "Volby" -#: src/bin/e_eap_editor.c:807 +#: src/bin/e_eap_editor.c:819 msgid "Select an Icon" msgstr "Vyberte ikonu" -#: src/bin/e_eap_editor.c:876 +#: src/bin/e_eap_editor.c:888 msgid "Select an Executable" msgstr "Vyberte spustitelný soubor" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 @@ -1029,11 +1027,11 @@ msgstr "Chyba při běhu" msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "Enlightenment nemohl vytvořit proces potomka:

%s
" -#: src/bin/e_exec.c:353 +#: src/bin/e_exec.c:352 msgid "Application run error" msgstr "Chyba za běhu aplikace" -#: src/bin/e_exec.c:355 +#: src/bin/e_exec.c:354 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " @@ -1042,105 +1040,105 @@ msgstr "" "Enlightenment nedokázal spustit aplikaci:

%s

Aplikace selhala " "při startu." -#: src/bin/e_exec.c:455 +#: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" msgstr "Chyba při spouštění aplikace" -#: src/bin/e_exec.c:467 +#: src/bin/e_exec.c:470 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "Proces %s se neočekávaně ukončil." -#: src/bin/e_exec.c:473 +#: src/bin/e_exec.c:476 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "Chybový status %i byl navrácen z %s" -#: src/bin/e_exec.c:481 +#: src/bin/e_exec.c:484 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "%s byl přerušen signálem interrupt." -#: src/bin/e_exec.c:484 +#: src/bin/e_exec.c:487 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "%s byl přerušen signálem quit." -#: src/bin/e_exec.c:488 +#: src/bin/e_exec.c:491 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "%s byl přerušen signálem abort." -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:494 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "%s byl přerušen Floating point chybou." -#: src/bin/e_exec.c:495 +#: src/bin/e_exec.c:498 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "%s byl přerušen nepřerušitelným kill signálem." -#: src/bin/e_exec.c:499 +#: src/bin/e_exec.c:502 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "%s byl přerušen chybou při segmentaci." -#: src/bin/e_exec.c:503 +#: src/bin/e_exec.c:506 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "%s byl přerušen chybou roury." -#: src/bin/e_exec.c:506 +#: src/bin/e_exec.c:509 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "%s byl přerušen ukončovacím signálem." -#: src/bin/e_exec.c:510 +#: src/bin/e_exec.c:513 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "%s byl přerušen chybou sběrnice." -#: src/bin/e_exec.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:516 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "%s byl přerušen signálem číslo %i." -#: src/bin/e_exec.c:569 +#: src/bin/e_exec.c:572 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "***Zbývající výstup byl zkrácen. Uložte výstup.***\n" -#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:705 src/bin/e_exec.c:712 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "Chybové záznamy" -#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:713 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "Nebyla zaznamenána žádná chybová zpráva." -#: src/bin/e_exec.c:641 src/bin/e_exec.c:720 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "Uložit tuto zprávu" -#: src/bin/e_exec.c:645 src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "Chybový záznam byl uložen jako %s/%s.log" -#: src/bin/e_exec.c:671 +#: src/bin/e_exec.c:674 msgid "Error Information" msgstr "Chybová informace" -#: src/bin/e_exec.c:679 +#: src/bin/e_exec.c:682 msgid "Error Signal Information" msgstr "Informace o chybovém signálu" -#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:696 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "Výstupní data" -#: src/bin/e_exec.c:697 +#: src/bin/e_exec.c:700 msgid "There was no output." msgstr "Nebyl zaznamenán žádný výstup." @@ -1337,7 +1335,7 @@ msgstr "Ignorovat vše" #: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "Vyskytla se chyba při provádění operace.
%s" #: src/bin/e_fm.c:9291 @@ -2013,7 +2011,7 @@ msgid "Start this program on login" msgstr "Spustit tento program po přihlášení" #: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 +#: src/bin/e_shelf.c:1685 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 #: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 @@ -2183,16 +2181,11 @@ msgstr "Beze jména!!" msgid "(No Shelves)" msgstr "(Žádné panely)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1429 src/bin/e_shelf.c:164 src/bin/e_shelf.c:1170 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 -msgid "Shelf #" -msgstr "Panel #" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1482 +#: src/bin/e_int_menus.c:1481 msgid "Add A Shelf" msgstr "Přidat panel" -#: src/bin/e_int_menus.c:1489 +#: src/bin/e_int_menus.c:1488 msgid "Delete A Shelf" msgstr "Smazat panel" @@ -2311,8 +2304,8 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -2336,8 +2329,8 @@ msgstr "" "\t\ts danou geometrií. Můžete přidat kolik chcete. Všechny\n" "\t\tnahrazují reálné obrazovky xinerama, pokud nějaké jsou.\n" "\t\tPoužitelné k simulaci xineramy.\n" -"\t\tpř: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tpř: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile PROFIL\n" "\t\tPoužít profil PROFIL místo uživatelského výchozího nebo prostě " "\"výchozího\".\n" @@ -2867,8 +2860,8 @@ msgid "" "There was an error loading module named: %s
The full path to this module " "is:
%s
The error reported was:
%s
" msgstr "" -"Došlo k chybě při načítání modulu %s.
Plná cesta k modulu je:
%" -"s
Nahlášená chyba je:
%s
" +"Došlo k chybě při načítání modulu %s.
Plná cesta k modulu je:
" +"%s
Nahlášená chyba je:
%s
" #: src/bin/e_module.c:162 msgid "Module does not contain all needed functions" @@ -2903,27 +2896,31 @@ msgstr "" "prezentační mód a dočasně vypnout spořič, zámek obrazovky a správu " "napájení?" -#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:163 +msgid "Shelf #" +msgstr "Panel #" + +#: src/bin/e_shelf.c:1296 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:280 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Opravdu chcete smazat tento panel?" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 +#: src/bin/e_shelf.c:1297 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "Opravdu chcete smazat tento panel?" -#: src/bin/e_shelf.c:1672 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 #, fuzzy msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Zastavit přesouvání/zvětšování/zmenšování prvků" -#: src/bin/e_shelf.c:1674 +#: src/bin/e_shelf.c:1672 #, fuzzy msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Začít přesouvání/zvětšování/zmenšování prvků" -#: src/bin/e_shelf.c:1682 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Komentář" @@ -4492,8 +4489,8 @@ msgstr "Chyba při nastavení zkratky okraje" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding edge sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" "Vybraná sekvence už je využita
%s akcí.
Prosím " "vyberte jinou sekvenci." @@ -4962,8 +4959,8 @@ msgstr "Chyba při nastavení zkratky" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" "Zkratka, kterou jste zadali, už je použita
%s akcí." "
Prosím vyberte si jinou zkratku." @@ -5518,7 +5515,7 @@ msgstr "Nastavené panely" msgid "Setup" msgstr "Nastavení" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:276 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -7482,7 +7479,7 @@ msgstr "Senzory" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "Celsia" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 @@ -7845,6 +7842,9 @@ msgstr "Jen jeden gadget upozorňovací oblasti může běžet a jiný už exist msgid "Systray" msgstr "Upozorňovací oblast" +#~ msgid "Executable" +#~ msgstr "Spustitelný soubor" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Vlastnosti" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 6eb9a977f..3b6441cd2 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-31 01:44+0000\n" "Last-Translator: nanker \n" "Language-Team: Danish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -43,13 +44,13 @@ msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:23 msgid "" -"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." "

This software is provided as-is with no explicit or implied " "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." "

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " -"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may " "have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "" @@ -541,7 +542,7 @@ msgstr "Kør" msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695 msgid "Application" msgstr "Program" @@ -649,8 +650,8 @@ msgid "Color Selector" msgstr "Farvevælger" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:847 -#: src/bin/e_eap_editor.c:911 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:362 +#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 #: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 #: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 @@ -667,8 +668,8 @@ msgstr "Farvevælger" msgid "OK" msgstr "O.k." -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:849 -#: src/bin/e_eap_editor.c:913 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 @@ -707,9 +708,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2025 #, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2036 @@ -718,16 +719,16 @@ msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " "being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2049 #, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occurred when writing the settings
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" @@ -736,16 +737,16 @@ msgstr "" msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " "to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2072 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2097 @@ -759,7 +760,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:704 +#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:716 msgid "Basic" msgstr "Grundlæggende" @@ -845,11 +846,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:173 +#: src/bin/e_eap_editor.c:174 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:174 +#: src/bin/e_eap_editor.c:175 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -858,57 +859,53 @@ msgid "" "same at
the time the window starts up, and does not
change." msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:229 +#: src/bin/e_eap_editor.c:230 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:658 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/bin/e_eap_editor.c:672 -msgid "Executable" -msgstr "Eksekverbar" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:689 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_eap_editor.c:685 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 src/bin/e_eap_editor.c:726 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: src/bin/e_eap_editor.c:730 +#: src/bin/e_eap_editor.c:742 msgid "Generic Name" msgstr "Generisk navn" -#: src/bin/e_eap_editor.c:736 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:742 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 +#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: src/bin/e_eap_editor.c:749 +#: src/bin/e_eap_editor.c:761 msgid "Mime Types" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:756 +#: src/bin/e_eap_editor.c:768 msgid "Desktop file" msgstr "Desktop-fil" -#: src/bin/e_eap_editor.c:766 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -918,31 +915,31 @@ msgstr "Desktop-fil" msgid "General" msgstr "Generelt" -#: src/bin/e_eap_editor.c:770 +#: src/bin/e_eap_editor.c:782 msgid "Startup Notify" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:772 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 msgid "Run in Terminal" msgstr "Kør i terminal" -#: src/bin/e_eap_editor.c:774 +#: src/bin/e_eap_editor.c:786 msgid "Show in Menus" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:777 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:748 msgid "Options" msgstr "Indstilinger" -#: src/bin/e_eap_editor.c:807 +#: src/bin/e_eap_editor.c:819 msgid "Select an Icon" msgstr "Vælg en ikon" -#: src/bin/e_eap_editor.c:876 +#: src/bin/e_eap_editor.c:888 msgid "Select an Executable" msgstr "Vælg en kørbar fil" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 @@ -978,116 +975,116 @@ msgstr "Udførselsfejl" msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:353 +#: src/bin/e_exec.c:352 msgid "Application run error" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:355 +#: src/bin/e_exec.c:354 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " "application failed to start." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:455 +#: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:467 +#: src/bin/e_exec.c:470 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:473 +#: src/bin/e_exec.c:476 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:481 +#: src/bin/e_exec.c:484 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:484 +#: src/bin/e_exec.c:487 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:488 +#: src/bin/e_exec.c:491 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:494 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:495 +#: src/bin/e_exec.c:498 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:499 +#: src/bin/e_exec.c:502 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:503 +#: src/bin/e_exec.c:506 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:506 +#: src/bin/e_exec.c:509 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:510 +#: src/bin/e_exec.c:513 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:516 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:569 +#: src/bin/e_exec.c:572 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:705 src/bin/e_exec.c:712 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "Fejl log" -#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:713 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:641 src/bin/e_exec.c:720 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "Gem denne meddelelse" -#: src/bin/e_exec.c:645 src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:671 +#: src/bin/e_exec.c:674 msgid "Error Information" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:679 +#: src/bin/e_exec.c:682 msgid "Error Signal Information" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:696 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:697 +#: src/bin/e_exec.c:700 msgid "There was no output." msgstr "" @@ -1284,7 +1281,7 @@ msgstr "Ignorér alle" #: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "" #: src/bin/e_fm.c:9291 @@ -1953,7 +1950,7 @@ msgid "Start this program on login" msgstr "" #: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 +#: src/bin/e_shelf.c:1685 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 #: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 @@ -2117,16 +2114,11 @@ msgstr "Intet navn!!" msgid "(No Shelves)" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:1429 src/bin/e_shelf.c:164 src/bin/e_shelf.c:1170 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 -msgid "Shelf #" -msgstr "" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1482 +#: src/bin/e_int_menus.c:1481 msgid "Add A Shelf" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:1489 +#: src/bin/e_int_menus.c:1488 msgid "Delete A Shelf" msgstr "" @@ -2234,8 +2226,8 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -2765,25 +2757,29 @@ msgid "" "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:163 +msgid "Shelf #" +msgstr "" + +#: src/bin/e_shelf.c:1296 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:280 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 +#: src/bin/e_shelf.c:1297 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1672 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1674 +#: src/bin/e_shelf.c:1672 msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1682 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Kommentar" @@ -4257,8 +4253,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding edge sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1312 @@ -4718,8 +4714,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 @@ -5263,7 +5259,7 @@ msgstr "" msgid "Setup" msgstr "" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:276 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -7147,7 +7143,7 @@ msgid "Sensors" msgstr "" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 @@ -7506,6 +7502,9 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "" +#~ msgid "Executable" +#~ msgstr "Eksekverbar" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Egenskaber" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index e2336db4e..1929249ac 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:41+0000\n" "Last-Translator: Thomas Gstädtner \n" "Language-Team: E17-de\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -43,13 +44,13 @@ msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:23 msgid "" -"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." "

This software is provided as-is with no explicit or implied " "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." "

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " -"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may " "have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "" @@ -546,7 +547,7 @@ msgstr "Führe aus" msgid "Command" msgstr "Befehl" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695 msgid "Application" msgstr "Anwendung" @@ -655,8 +656,8 @@ msgid "Color Selector" msgstr "Farbwähler" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:847 -#: src/bin/e_eap_editor.c:911 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:362 +#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 #: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 #: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 @@ -673,8 +674,8 @@ msgstr "Farbwähler" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:849 -#: src/bin/e_eap_editor.c:913 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 @@ -727,9 +728,9 @@ msgstr "Einstellungen wurden aktualisiert" #: src/bin/e_config.c:2025 #, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Während dem Abspeichern der Enlightenment-Konfiguration
trat ein Fehler " "auf, welcher nicht ermittelt werden konnte.

Folgende Datei war " @@ -742,7 +743,7 @@ msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " "being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Die Enlightenment-Konfigurationsdateien sind zu groß
für das Dateisystem " @@ -755,9 +756,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2049 #, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occurred when writing the settings
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Während des schreibens der Enlightenment-Konfigurations-
dateien trat ein " @@ -771,21 +772,21 @@ msgstr "" msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " "to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Die Konfigurationsdatei von Enlightenment kann nicht geschrieben " "werden
weil nicht genug Speicherplatz zur Verfügung steht.
Entweder " "ist Ihre Festplatte voll oder Sie haben den
Ihnen zur Verfügung stehenden " -"Speicherplatz überschritten.

Folgende Datei war betroffen:
%" -"s

Diese Datei wurde entfernt um Datenverfälschung zu vermeiden.
" +"Speicherplatz überschritten.

Folgende Datei war betroffen:
" +"%s

Diese Datei wurde entfernt um Datenverfälschung zu vermeiden.
" #: src/bin/e_config.c:2072 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Enlightenment musste die Konfigurationsdatei welche
geschrieben wurde " "unerwartet schließen.
Dies ist sehr ungewöhnlich.

Folgende Datei " @@ -803,7 +804,7 @@ msgstr "Enlightenment Konfiguration Schreibprobleme" msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:704 +#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:716 msgid "Basic" msgstr "Einfach" @@ -900,11 +901,11 @@ msgstr "Nein, stattdessen Verzögerung erhöhen" msgid "No, and stop asking" msgstr "Nein, und nicht mehr nachfragen" -#: src/bin/e_eap_editor.c:173 +#: src/bin/e_eap_editor.c:174 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Unvollständige Fenstereigenscahften" -#: src/bin/e_eap_editor.c:174 +#: src/bin/e_eap_editor.c:175 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -919,57 +920,53 @@ msgstr "" "der
Fenstertitel bei jedem Öffnen des Fensters
identisch ist und nicht " "geändert werden muss." -#: src/bin/e_eap_editor.c:229 +#: src/bin/e_eap_editor.c:230 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Programmeintragseditor" -#: src/bin/e_eap_editor.c:658 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/bin/e_eap_editor.c:672 -msgid "Executable" -msgstr "Programm" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:689 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_eap_editor.c:685 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 src/bin/e_eap_editor.c:726 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Icon" msgstr "Icon" -#: src/bin/e_eap_editor.c:730 +#: src/bin/e_eap_editor.c:742 msgid "Generic Name" msgstr "Generischer Name" -#: src/bin/e_eap_editor.c:736 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "Fensterklasse" -#: src/bin/e_eap_editor.c:742 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 +#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" -#: src/bin/e_eap_editor.c:749 +#: src/bin/e_eap_editor.c:761 msgid "Mime Types" msgstr "Dateitypen" -#: src/bin/e_eap_editor.c:756 +#: src/bin/e_eap_editor.c:768 msgid "Desktop file" msgstr ".desktop-Datei" -#: src/bin/e_eap_editor.c:766 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -979,31 +976,31 @@ msgstr ".desktop-Datei" msgid "General" msgstr "Generell" -#: src/bin/e_eap_editor.c:770 +#: src/bin/e_eap_editor.c:782 msgid "Startup Notify" msgstr "Startmitteilung" -#: src/bin/e_eap_editor.c:772 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 msgid "Run in Terminal" msgstr "In der Konsole ausführen" -#: src/bin/e_eap_editor.c:774 +#: src/bin/e_eap_editor.c:786 msgid "Show in Menus" msgstr "Zeige in den Menüs" -#: src/bin/e_eap_editor.c:777 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:748 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: src/bin/e_eap_editor.c:807 +#: src/bin/e_eap_editor.c:819 msgid "Select an Icon" msgstr "Wählen Sie ein Icon" -#: src/bin/e_eap_editor.c:876 +#: src/bin/e_eap_editor.c:888 msgid "Select an Executable" msgstr "Wählen Sie eine ausführbare Datei aus" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 @@ -1039,11 +1036,11 @@ msgstr "Laufzeitfehler" msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "Enlightenment konnte einen Kindprozess nicht abspalten:

%s
" -#: src/bin/e_exec.c:353 +#: src/bin/e_exec.c:352 msgid "Application run error" msgstr "Anwendungslaufzeitfehler" -#: src/bin/e_exec.c:355 +#: src/bin/e_exec.c:354 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " @@ -1052,107 +1049,107 @@ msgstr "" "Enlightenment konnte die Anwendung nicht ausführen:

%s

Der " "Anwendungsstart schlug fehl." -#: src/bin/e_exec.c:455 +#: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" msgstr "Fehler beim Ausführen der Anwendung" -#: src/bin/e_exec.c:467 +#: src/bin/e_exec.c:470 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "%s wurde unerwartet beendet." -#: src/bin/e_exec.c:473 +#: src/bin/e_exec.c:476 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "Ein Fehlercode von %i wurde durch %s wiedergegeben." -#: src/bin/e_exec.c:481 +#: src/bin/e_exec.c:484 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "%s wurde durch ein Unterbrechungssignal unterbrochen." -#: src/bin/e_exec.c:484 +#: src/bin/e_exec.c:487 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "%s wurde durch ein Endesignal unterbrochen." -#: src/bin/e_exec.c:488 +#: src/bin/e_exec.c:491 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "%s wurde durch ein Abbruchssignal unterbrochen." -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:494 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "%s wurde durch einen Fließkommafehler unterbrochen." -#: src/bin/e_exec.c:495 +#: src/bin/e_exec.c:498 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "%s wurde durch ein ununterbrechbares Kill-Signal unterbrochen." -#: src/bin/e_exec.c:499 +#: src/bin/e_exec.c:502 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "%s wurde durch einen Segmentierungsfehler unterbrochen." -#: src/bin/e_exec.c:503 +#: src/bin/e_exec.c:506 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "%s wurde durch eine defekte Weiterleitung unterbrochen." -#: src/bin/e_exec.c:506 +#: src/bin/e_exec.c:509 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "%s wurde durch ein Terminierungssignal unterbrochen." -#: src/bin/e_exec.c:510 +#: src/bin/e_exec.c:513 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "%s wurde durch einen Bus-Fehler unterbrochen." -#: src/bin/e_exec.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:516 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "%s wurde durch das Signal %i unterbrochen." -#: src/bin/e_exec.c:569 +#: src/bin/e_exec.c:572 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "" "***Die verbleibende Ausgabe wurde ausgeblendet. Speichere die Ausgabe zum " "betrachten.***\n" -#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:705 src/bin/e_exec.c:712 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "Fehlerprotokolle" -#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:713 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "Es gab keine Fehlermeldung." -#: src/bin/e_exec.c:641 src/bin/e_exec.c:720 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "Speichere diese Nachricht" -#: src/bin/e_exec.c:645 src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "Dieses Fehlerprotokoll wird als %s/%s.log gespeichert" -#: src/bin/e_exec.c:671 +#: src/bin/e_exec.c:674 msgid "Error Information" msgstr "Fehlerinformation" -#: src/bin/e_exec.c:679 +#: src/bin/e_exec.c:682 msgid "Error Signal Information" msgstr "Fehlersignalinformation" -#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:696 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "Ausgabedaten" -#: src/bin/e_exec.c:697 +#: src/bin/e_exec.c:700 msgid "There was no output." msgstr "Es gab keine Ausgabe." @@ -1350,7 +1347,7 @@ msgstr "Ignoriere alles" #: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "Es trat ein Fehler bei der Ausführung einer Operation auf.
%s" #: src/bin/e_fm.c:9291 @@ -2024,7 +2021,7 @@ msgid "Start this program on login" msgstr "Starte dieses Programm beim Anmelden" #: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 +#: src/bin/e_shelf.c:1685 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 #: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 @@ -2194,16 +2191,11 @@ msgstr "Kein Name!!" msgid "(No Shelves)" msgstr "(Keine Modulablagen)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1429 src/bin/e_shelf.c:164 src/bin/e_shelf.c:1170 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 -msgid "Shelf #" -msgstr "Modulablage #" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1482 +#: src/bin/e_int_menus.c:1481 msgid "Add A Shelf" msgstr "Modulablage hinzufügen" -#: src/bin/e_int_menus.c:1489 +#: src/bin/e_int_menus.c:1488 msgid "Delete A Shelf" msgstr "Modulablage entfernen" @@ -2323,8 +2315,8 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -2349,8 +2341,8 @@ msgstr "" "Alle\n" "\t\tersetzen echte Xinerama-Anzeigen, sofern vorhanden. Das kann\n" "\t\tgenutzt werden um Xinerama zu simulieren.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tVerwende das Konfigurationsprofil CONF_PROFILE anstatt des " "Benutzerdefinierten oder einfach \"Standard\".\n" @@ -2924,27 +2916,31 @@ msgstr "" "den Präsentationsmodus aktivieren und vorübergehend Bildschirmschoner " "und -sperre sowie Stromsparen deaktivieren?" -#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:163 +msgid "Shelf #" +msgstr "Modulablage #" + +#: src/bin/e_shelf.c:1296 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:280 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Möchten Sie diese Modulablage wirklich entfernen?" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 +#: src/bin/e_shelf.c:1297 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "Sie wollen diese Modulablage entfernen.

Sind Sie sicher?" -#: src/bin/e_shelf.c:1672 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 #, fuzzy msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Stoppe Verschieben/-ändern von Gegenständen" -#: src/bin/e_shelf.c:1674 +#: src/bin/e_shelf.c:1672 #, fuzzy msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Starte Verschieben/-ändern von Gegenständen" -#: src/bin/e_shelf.c:1682 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Kommentar" @@ -4524,8 +4520,8 @@ msgstr "Kantenbelegungsfehler" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding edge sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" "Die Belegungsabfolge die Sie wählten wird bereits von der
%s-Aktion verwendet.
Bitte wählen Sie eine andere Kantenabfolge." @@ -4998,8 +4994,8 @@ msgstr "Tastenbelegungsfehler" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" "Die Tastenbelegungsabfolge die Sie wählten wird bereits von der
" "%s-Aktion verwendet.
Bitte wählen Sie eine andere Abfolge." @@ -5554,7 +5550,7 @@ msgstr "Konfigurierte Modulablagen" msgid "Setup" msgstr "Konfiguration" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:276 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -7525,7 +7521,7 @@ msgstr "Sensoren" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "Celsius" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 @@ -7899,6 +7895,9 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "Infobereich" +#~ msgid "Executable" +#~ msgstr "Programm" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Eigenschaften" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index ffa152a3f..f591b93ad 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-15 22:32+0200\n" "Last-Translator: Alex-P. Natsios \n" "Language-Team: Ελληνικά\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -47,14 +48,15 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:23 +#, fuzzy msgid "" -"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." "

This software is provided as-is with no explicit or implied " "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." "

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " -"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may " "have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "" "Πνευματική ιδιοκτησία © 1999-2008, της ομάδας ανάπτυξης του " @@ -558,7 +560,7 @@ msgstr "Εκτέλεση" msgid "Command" msgstr "Εντολή" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695 msgid "Application" msgstr "Εφαρμογή" @@ -667,8 +669,8 @@ msgid "Color Selector" msgstr "Επιλογή χρώματος" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:847 -#: src/bin/e_eap_editor.c:911 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:362 +#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 #: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 #: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 @@ -685,8 +687,8 @@ msgstr "Επιλογή χρώματος" msgid "OK" msgstr "Εντάξει" -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:849 -#: src/bin/e_eap_editor.c:913 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 @@ -725,9 +727,9 @@ msgstr "Ρυθμίσεις αναβαθμίστηκαν" #: src/bin/e_config.c:2025 #, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Ενα σφάλμα παρουσιάστηκε κατα την αποθήκευση των ρυθμίσεων
του " "Enlightenment στο δίσκο. Το πρόβλημα δεν μπορεί ναπροσδιοριστεί." @@ -740,16 +742,16 @@ msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " "being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2049 #, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occurred when writing the settings
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" @@ -758,16 +760,16 @@ msgstr "" msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " "to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2072 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2097 @@ -781,7 +783,7 @@ msgstr "Προβλήματα εγγραφής ρυθμίσεων του Enlighte msgid "Advanced" msgstr "Προχωρημένα" -#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:704 +#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:716 msgid "Basic" msgstr "Βασικά" @@ -875,11 +877,11 @@ msgstr "Όχι, αλλά αύξησε το χρόνο λήξης" msgid "No, and stop asking" msgstr "Όχι, και σταμάτα να ρωτάς" -#: src/bin/e_eap_editor.c:173 +#: src/bin/e_eap_editor.c:174 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Ελλιπείς ιδιότητες παραθύρου" -#: src/bin/e_eap_editor.c:174 +#: src/bin/e_eap_editor.c:175 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -888,57 +890,53 @@ msgid "" "same at
the time the window starts up, and does not
change." msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:229 +#: src/bin/e_eap_editor.c:230 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Επεξεργαστής καταχωρήσεων επιφάνειας εργασίας" -#: src/bin/e_eap_editor.c:658 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: src/bin/e_eap_editor.c:672 -msgid "Executable" -msgstr "Εκτελέσιμο" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:689 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_eap_editor.c:685 msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 src/bin/e_eap_editor.c:726 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" -#: src/bin/e_eap_editor.c:730 +#: src/bin/e_eap_editor.c:742 msgid "Generic Name" msgstr "Γενικό όνομα" -#: src/bin/e_eap_editor.c:736 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "Κατηγορία παραθύρου" -#: src/bin/e_eap_editor.c:742 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 +#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 msgid "Categories" msgstr "Κατηγορίες" -#: src/bin/e_eap_editor.c:749 +#: src/bin/e_eap_editor.c:761 msgid "Mime Types" msgstr "Τύποι mime" -#: src/bin/e_eap_editor.c:756 +#: src/bin/e_eap_editor.c:768 msgid "Desktop file" msgstr "Αρχείο επιφάνειας εργασίας" -#: src/bin/e_eap_editor.c:766 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -948,31 +946,31 @@ msgstr "Αρχείο επιφάνειας εργασίας" msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: src/bin/e_eap_editor.c:770 +#: src/bin/e_eap_editor.c:782 msgid "Startup Notify" msgstr "Ειδοποίηση έναρξης" -#: src/bin/e_eap_editor.c:772 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 msgid "Run in Terminal" msgstr "Εκτέλεση σε τερματικό" -#: src/bin/e_eap_editor.c:774 +#: src/bin/e_eap_editor.c:786 msgid "Show in Menus" msgstr "Εμφάνιση στα μενού" -#: src/bin/e_eap_editor.c:777 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:748 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" -#: src/bin/e_eap_editor.c:807 +#: src/bin/e_eap_editor.c:819 msgid "Select an Icon" msgstr "Επιλογή εικονιδίου" -#: src/bin/e_eap_editor.c:876 +#: src/bin/e_eap_editor.c:888 msgid "Select an Executable" msgstr "Επιλογή ενός εκτελέσιμου" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 @@ -1009,11 +1007,11 @@ msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "" "Το Enlightenment δεν μπόρεσε να δημιουργήσει διεργασία παιδί:

%s
" -#: src/bin/e_exec.c:353 +#: src/bin/e_exec.c:352 msgid "Application run error" msgstr "Σφάλμα εκκίνησης εφαρμογής" -#: src/bin/e_exec.c:355 +#: src/bin/e_exec.c:354 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " @@ -1022,105 +1020,105 @@ msgstr "" "Το Enlightenment δεν κατάφερε να τρέξει την εφαρμογή:

%s

Η " "εφαρμογή απέτυχε να ξεκινήσει." -#: src/bin/e_exec.c:455 +#: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης εφαρμογής" -#: src/bin/e_exec.c:467 +#: src/bin/e_exec.c:470 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "Η εκτέλεση του %s διακόπηκε απρόοπτα." -#: src/bin/e_exec.c:473 +#: src/bin/e_exec.c:476 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "Ένας κωδικός εξόδου απο %i επιστράφηκε απο %s." -#: src/bin/e_exec.c:481 +#: src/bin/e_exec.c:484 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "%s διακόπηκε από ένα σήμα διακοπής." -#: src/bin/e_exec.c:484 +#: src/bin/e_exec.c:487 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "%s διακόπηκε από ένα σήμα εξόδου." -#: src/bin/e_exec.c:488 +#: src/bin/e_exec.c:491 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "%s διακόπηκε από ένα σήμα ματαίωσης." -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:494 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:495 +#: src/bin/e_exec.c:498 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:499 +#: src/bin/e_exec.c:502 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:503 +#: src/bin/e_exec.c:506 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:506 +#: src/bin/e_exec.c:509 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "%s διακόπηκε από ένα σήμα τερματισμού." -#: src/bin/e_exec.c:510 +#: src/bin/e_exec.c:513 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:516 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "%s διακόπηκε απο το σήμα με αριθμό %i." -#: src/bin/e_exec.c:569 +#: src/bin/e_exec.c:572 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:705 src/bin/e_exec.c:712 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "Καταγραφές σφαλμάτων" -#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:713 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "Δεν υπήρξε μήνυμα σφάλματος." -#: src/bin/e_exec.c:641 src/bin/e_exec.c:720 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "Αποθήκευση αυτού του μηνύματος" -#: src/bin/e_exec.c:645 src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "Αυτή η καταγραφή σφάλματος θα αποθηκευτεί ως %s/%s.log" -#: src/bin/e_exec.c:671 +#: src/bin/e_exec.c:674 msgid "Error Information" msgstr "Πληροφορίες σφάλματος" -#: src/bin/e_exec.c:679 +#: src/bin/e_exec.c:682 msgid "Error Signal Information" msgstr "Πληροφορίες σήματος σφάλματος" -#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:696 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "Δεδομένα εξόδου" -#: src/bin/e_exec.c:697 +#: src/bin/e_exec.c:700 msgid "There was no output." msgstr "Δεν υπήρξε έξοδος." @@ -1317,7 +1315,7 @@ msgstr "Παράβλεψη όλων" #: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "Ένα σφάλμα προέκυψε κατα την εκτέλεση μιας λειτουργίας.
%s" #: src/bin/e_fm.c:9291 @@ -1979,7 +1977,7 @@ msgid "Start this program on login" msgstr "Εκκίνηση αυτού του προγράμματος κατά την σύνδεση" #: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 +#: src/bin/e_shelf.c:1685 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 #: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 @@ -2142,16 +2140,11 @@ msgstr "Χωρίς όνομα!!" msgid "(No Shelves)" msgstr "(Χωρίς ράφια)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1429 src/bin/e_shelf.c:164 src/bin/e_shelf.c:1170 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 -msgid "Shelf #" -msgstr "Ράφι #" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1482 +#: src/bin/e_int_menus.c:1481 msgid "Add A Shelf" msgstr "Προσθήκη ραφιού" -#: src/bin/e_int_menus.c:1489 +#: src/bin/e_int_menus.c:1488 msgid "Delete A Shelf" msgstr "Διαγραφή ραφιού" @@ -2259,8 +2252,8 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -2782,11 +2775,15 @@ msgid "" "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:163 +msgid "Shelf #" +msgstr "Ράφι #" + +#: src/bin/e_shelf.c:1296 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:280 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα την διαγραφή αυτού του ραφιού?" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 +#: src/bin/e_shelf.c:1297 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" @@ -2794,17 +2791,17 @@ msgstr "" "Αιτήθηκε διαγραφή αυτού του ραφιού.

Είστε σίγουροι για τη διαγραφή " "του?" -#: src/bin/e_shelf.c:1672 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 #, fuzzy msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Τέλος μετακίνησης/αλλαγής μεγέθους αντικειμένων" -#: src/bin/e_shelf.c:1674 +#: src/bin/e_shelf.c:1672 #, fuzzy msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Έναρξη μετακίνησης/αλλαγής μεγέθους αντικειμένων" -#: src/bin/e_shelf.c:1682 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Σχόλια" @@ -4314,8 +4311,8 @@ msgstr "Σφάλμα συντόμευσης άκρων" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding edge sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1312 @@ -4782,8 +4779,8 @@ msgstr "Σφάλμα συντόμευσης πληκτρολογίου" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" "Ο συνδυασμός συντόμευσης πληκτρολογίου που επιλέξατε, χρησιμοποιείται ήδη " "από το
%s.
Παρακαλώ επιλέξτε έναν άλλο συνδυασμό." @@ -5335,7 +5332,7 @@ msgstr "Ρυθμισμένα ράφια" msgid "Setup" msgstr "Ρύθμιση" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:276 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -7251,7 +7248,7 @@ msgid "Sensors" msgstr "Αισθητήρες" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "Κελσίου" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 @@ -7605,6 +7602,9 @@ msgstr "Μπορεί να υπάρχει μόνο ένα πλαίσιο συστ msgid "Systray" msgstr "Πλαίσιο συστήματος" +#~ msgid "Executable" +#~ msgstr "Εκτελέσιμο" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Ιδιότητες" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index dd09c40a4..27b24e5e4 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-06 10:46+0100\n" "Last-Translator: Olivier \n" "Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -50,14 +51,15 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:23 +#, fuzzy msgid "" -"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." "

This software is provided as-is with no explicit or implied " "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." "

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " -"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may " "have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "" "Kopirajto © 1999-2009; de la Programada Teamo de Enlightenment." @@ -566,7 +568,7 @@ msgstr "Lanĉi" msgid "Command" msgstr "Komando" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695 msgid "Application" msgstr "Aplikaĵo" @@ -675,8 +677,8 @@ msgid "Color Selector" msgstr "Koloro-elektilo" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:847 -#: src/bin/e_eap_editor.c:911 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:362 +#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 #: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 #: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 @@ -693,8 +695,8 @@ msgstr "Koloro-elektilo" msgid "OK" msgstr "Konfirmi" -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:849 -#: src/bin/e_eap_editor.c:913 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 @@ -745,9 +747,9 @@ msgstr "Ĝisdatiĝis agordoj" #: src/bin/e_config.c:2025 #, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Eraro okazis dum registrado de Enlightenment-aj
agordoj en la disko. La " "eraro ne povas esti difinata.

La dosiero kie la eraro okazis estis:" @@ -760,7 +762,7 @@ msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " "being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "La agordaj dosieroj de Enlightenenment estas troo grandaj
por la " @@ -773,9 +775,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2049 #, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occurred when writing the settings
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Eniga eraro okazis dum la skibado de agordaj dosieroj
por Enlightenemnt. " @@ -788,8 +790,8 @@ msgstr "" msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " "to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Enlightement ne povas skribi sian agordan dosieron
ĉar ĝi elĉerpiĝis " "spacon por skribi la dosieron.
Vi elĉerpiĝis diskon spacon ĉu " @@ -801,8 +803,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "La agorda dosiero, kien Enlightenment estis skribanta,
neatendite " "malfermiĝis. Tio estas tre nekutima.

La dosiero kie la eraro okazis " @@ -820,7 +822,7 @@ msgstr "Problemoj de skribo de Enlightenment-agordo" msgid "Advanced" msgstr "Plidetale" -#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:704 +#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:716 msgid "Basic" msgstr "Baze" @@ -914,11 +916,11 @@ msgstr "Ne, sed pligrandigi la tempolimon" msgid "No, and stop asking" msgstr "Ne, kaj ĉesi tiun peton" -#: src/bin/e_eap_editor.c:173 +#: src/bin/e_eap_editor.c:174 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Malplenaj Fenestraj Ecoj" -#: src/bin/e_eap_editor.c:174 +#: src/bin/e_eap_editor.c:175 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -933,57 +935,53 @@ msgstr "" "la fenestra titolo estas la sama dum
la fenestro aperas supre, kaj " "ne
ŝanĝas." -#: src/bin/e_eap_editor.c:229 +#: src/bin/e_eap_editor.c:230 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Redaktilo de Labortabla Enigo" -#: src/bin/e_eap_editor.c:658 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Nomo" -#: src/bin/e_eap_editor.c:672 -msgid "Executable" -msgstr "Lanĉebla" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:689 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_eap_editor.c:685 msgid "Comment" msgstr "Komento" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 src/bin/e_eap_editor.c:726 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Icon" msgstr "Piktogramo" -#: src/bin/e_eap_editor.c:730 +#: src/bin/e_eap_editor.c:742 msgid "Generic Name" msgstr "Ĝenerala Nomo" -#: src/bin/e_eap_editor.c:736 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "Fenestra Klaso" -#: src/bin/e_eap_editor.c:742 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 +#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 msgid "Categories" msgstr "Kategorioj" -#: src/bin/e_eap_editor.c:749 +#: src/bin/e_eap_editor.c:761 msgid "Mime Types" msgstr "MIME-typoj" -#: src/bin/e_eap_editor.c:756 +#: src/bin/e_eap_editor.c:768 msgid "Desktop file" msgstr "Labortabla dosiero" -#: src/bin/e_eap_editor.c:766 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -993,31 +991,31 @@ msgstr "Labortabla dosiero" msgid "General" msgstr "Ĝenerala" -#: src/bin/e_eap_editor.c:770 +#: src/bin/e_eap_editor.c:782 msgid "Startup Notify" msgstr "Atentigo de Lanĉo" -#: src/bin/e_eap_editor.c:772 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 msgid "Run in Terminal" msgstr "Lanĉi en Terminalon" -#: src/bin/e_eap_editor.c:774 +#: src/bin/e_eap_editor.c:786 msgid "Show in Menus" msgstr "Vidigi en Menuoj" -#: src/bin/e_eap_editor.c:777 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:748 msgid "Options" msgstr "Opcioj" -#: src/bin/e_eap_editor.c:807 +#: src/bin/e_eap_editor.c:819 msgid "Select an Icon" msgstr "Elekti Piktogramon" -#: src/bin/e_eap_editor.c:876 +#: src/bin/e_eap_editor.c:888 msgid "Select an Executable" msgstr "Elekti Lanĉeblon" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 @@ -1053,11 +1051,11 @@ msgstr "Lanĉa Eraro" msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "Enlightenment ne povis forki idan procezo:

%s
" -#: src/bin/e_exec.c:353 +#: src/bin/e_exec.c:352 msgid "Application run error" msgstr "Eraro dum lanĉo de aplikaĵo" -#: src/bin/e_exec.c:355 +#: src/bin/e_exec.c:354 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " @@ -1066,106 +1064,106 @@ msgstr "" "Enlightenment ne povas lanĉi tiun aplikaĵon :

%s>

La aplikaĵo " "malsukcesis komenci." -#: src/bin/e_exec.c:455 +#: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" msgstr "Eraro dum lanĉo de Aplikaĵo" -#: src/bin/e_exec.c:467 +#: src/bin/e_exec.c:470 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "%s haltis ruladon senatendite." -#: src/bin/e_exec.c:473 +#: src/bin/e_exec.c:476 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "Elirsignala kodo %i sendita el %s." -#: src/bin/e_exec.c:481 +#: src/bin/e_exec.c:484 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "%s interrompiĝis per InterrompSignalo." -#: src/bin/e_exec.c:484 +#: src/bin/e_exec.c:487 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "%s interrompiĝis per ElirSignalo." -#: src/bin/e_exec.c:488 +#: src/bin/e_exec.c:491 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "%s interrompiĝis per ĉesigSignalo." -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:494 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "%s interrompiĝis per glitpunkta eraro." -#: src/bin/e_exec.c:495 +#: src/bin/e_exec.c:498 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "%s interrompiĝis per Neinterrompebla Mortiga Signalo" -#: src/bin/e_exec.c:499 +#: src/bin/e_exec.c:502 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "%s interrompiĝis per Segmenta Misfunkcio." -#: src/bin/e_exec.c:503 +#: src/bin/e_exec.c:506 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "%s interrompiĝis per Rompita Dukto." -#: src/bin/e_exec.c:506 +#: src/bin/e_exec.c:509 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "%s interrompiĝis per FiniĝSignalo." -#: src/bin/e_exec.c:510 +#: src/bin/e_exec.c:513 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "%s interrompiĝis per Busa Eraro." -#: src/bin/e_exec.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:516 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "%s interrompiĝis per Signala Numero %i." -#: src/bin/e_exec.c:569 +#: src/bin/e_exec.c:572 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "" "*** la restanta eligo estis distranĉita. Registru la eligon por vidi.***\n" -#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:705 src/bin/e_exec.c:712 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "Eraraj Protokoloj" -#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:713 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "Nenio erara mesaĝo ĉeestas." -#: src/bin/e_exec.c:641 src/bin/e_exec.c:720 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "Konservi Tiun Mesaĝon" -#: src/bin/e_exec.c:645 src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "La erara protokolo estos registrata kiel %s/%s.log" -#: src/bin/e_exec.c:671 +#: src/bin/e_exec.c:674 msgid "Error Information" msgstr "Erara Informaĵo" -#: src/bin/e_exec.c:679 +#: src/bin/e_exec.c:682 msgid "Error Signal Information" msgstr "Erara Signala informaĵo" -#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:696 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "Eligitaj Datumoj" -#: src/bin/e_exec.c:697 +#: src/bin/e_exec.c:700 msgid "There was no output." msgstr "Neniu eligo ĉeestas" @@ -1364,7 +1362,7 @@ msgstr "Malatenti ĉiujn" #: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "Eraro okazis dum efektivado de funkciado.
%s" #: src/bin/e_fm.c:9291 @@ -2037,7 +2035,7 @@ msgid "Start this program on login" msgstr "Restarigi tiun programon dum ensaluto" #: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 +#: src/bin/e_shelf.c:1685 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 #: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 @@ -2207,16 +2205,11 @@ msgstr "Neniu nomo!!" msgid "(No Shelves)" msgstr "(Neniu Breto)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1429 src/bin/e_shelf.c:164 src/bin/e_shelf.c:1170 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 -msgid "Shelf #" -msgstr "Breto numero" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1482 +#: src/bin/e_int_menus.c:1481 msgid "Add A Shelf" msgstr "Aldoni Breton" -#: src/bin/e_int_menus.c:1489 +#: src/bin/e_int_menus.c:1488 msgid "Delete A Shelf" msgstr "Forviŝi Breton" @@ -2335,8 +2328,8 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -2360,8 +2353,8 @@ msgstr "" "\t\tlaŭ la geometrio. Aldonu tiom kom vi volas. Ili ĉiuj\n" "\t\tanstataŭigas la verajn xinerama-ekranojn, se pluraj.\n" "\t\tTio povas esti uzita por simuli xinerama.\n" -"\t\tEkz.: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEkz.: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile AGORDA_PROFILO\n" "\t\tUzi la agordan profilon AGORDA_PROFILO anstataŭ la elektita defaŭlta " "aŭnur \"default\".\n" @@ -2927,28 +2920,32 @@ msgstr "" "prezentan reĝimon kaj dumtempe malebligi la ekrankurtenon, ŝlosilon " "kaj energiŝparadon?" -#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:163 +msgid "Shelf #" +msgstr "Breto numero" + +#: src/bin/e_shelf.c:1296 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:280 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi deziras forviŝi tiun breton ?" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 +#: src/bin/e_shelf.c:1297 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "" "Vi petis foriviŝi tiun breton.

Ĉu vi certas ke vi volas foriviŝi ĝin ?" -#: src/bin/e_shelf.c:1672 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 #, fuzzy msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Halti Movadon/GrandecŜanĝon de Elementoj" -#: src/bin/e_shelf.c:1674 +#: src/bin/e_shelf.c:1672 #, fuzzy msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Komenci Movadon/GrandecŜanĝon de Elementoj" -#: src/bin/e_shelf.c:1682 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Komento" @@ -4526,8 +4523,8 @@ msgstr "Eraro de Edje-Bindo" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding edge sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" "La bindado de klava sekvenco, kiun vi elektis, estas jam uzita de la agado " "\"
%s\".
Bonvolu elekti alian bindadon de Edje-" @@ -4999,8 +4996,8 @@ msgstr "Eraro de Klava Bindo" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" "La bindado de klava sekvenco, kiun vi elektis, estas jam uzita de la agado " "\"
%s\".
Bonvolu elekti alian bindadon de klavan " @@ -5558,7 +5555,7 @@ msgstr "Agorditaj Bretoj" msgid "Setup" msgstr "Agordi" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:276 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -7530,7 +7527,7 @@ msgstr "Sensiloj" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "Celsius" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 @@ -7900,6 +7897,9 @@ msgstr "Nu unu akcesoraĵo de taskopleto povas esti kaj alia jam ekzistas." msgid "Systray" msgstr "Taskopleto" +#~ msgid "Executable" +#~ msgstr "Lanĉebla" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Ecoj" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 6077e8f29..e14375516 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-19 16:59+0000\n" "Last-Translator: DiegoJ \n" "Language-Team: Spanish <>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -46,13 +47,13 @@ msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:23 msgid "" -"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." "

This software is provided as-is with no explicit or implied " "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." "

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " -"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may " "have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "" @@ -68,8 +69,8 @@ msgid "" "you want to kill this window?" msgstr "" "Está a punto de matar a %s.

Tenga en cuenta que toda la información " -"de esta ventana,
que no haya sido guardada hasta ahora, se " -"perderá

¿Está seguro de que quiere matar esta ventana?" +"de esta ventana,
que no haya sido guardada hasta ahora, se perderá

" +"¿Está seguro de que quiere matar esta ventana?" #: src/bin/e_actions.c:378 msgid "Are you sure you want to kill this window?" @@ -547,7 +548,7 @@ msgstr "Lanzar" msgid "Command" msgstr "Ejecutar" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695 msgid "Application" msgstr "Aplicación" @@ -656,8 +657,8 @@ msgid "Color Selector" msgstr "Selector de color" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:847 -#: src/bin/e_eap_editor.c:911 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:362 +#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 #: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 #: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 @@ -674,8 +675,8 @@ msgstr "Selector de color" msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:849 -#: src/bin/e_eap_editor.c:913 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 @@ -729,9 +730,9 @@ msgstr "Opciones mejoradas" #: src/bin/e_config.c:2025 #, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Se ha producido un error guardando la configuración de Enlightment
a " "disco. El error no pudo ser determinado.

El archivo donde ocurrió el " @@ -744,7 +745,7 @@ msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " "being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Los archivos de configuración de Enlightment son demasiado grandes
para " @@ -757,9 +758,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2049 #, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occurred when writing the settings
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Ha ocurrido un error al escribir los ficheros
de configuración de " @@ -772,8 +773,8 @@ msgstr "" msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " "to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Enlightment no puede escribir su archivo de configuración
porque se quedó " "sin espacio para escribir el archivo.
O bien se ha quedado sin espacio en " @@ -785,8 +786,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Inesperadamente el archivo de preferencias de Enlightenment
se ha " "cerrado mientras se escribía. Esto es muy extraño.

El achivo donde " @@ -804,7 +805,7 @@ msgstr "Problemas de escritura en las preferencias de Elightenment" msgid "Advanced" msgstr "Avanzadas" -#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:704 +#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:716 msgid "Basic" msgstr "Básica" @@ -900,11 +901,11 @@ msgstr "No, pero incrementar el tiempo de vencimiento" msgid "No, and stop asking" msgstr "No, y parar de preguntar" -#: src/bin/e_eap_editor.c:173 +#: src/bin/e_eap_editor.c:174 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Propiedades de la ventana incompletas" -#: src/bin/e_eap_editor.c:174 +#: src/bin/e_eap_editor.c:175 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -919,57 +920,53 @@ msgstr "" "título de la ventana es el mismo
en el momento en que se inicia y no " "
cambia." -#: src/bin/e_eap_editor.c:229 +#: src/bin/e_eap_editor.c:230 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Editor de entrada de escritorio" -#: src/bin/e_eap_editor.c:658 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/bin/e_eap_editor.c:672 -msgid "Executable" -msgstr "Ejecutable" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:689 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_eap_editor.c:685 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 src/bin/e_eap_editor.c:726 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Icon" msgstr "Icono" -#: src/bin/e_eap_editor.c:730 +#: src/bin/e_eap_editor.c:742 msgid "Generic Name" msgstr "Nombre genérico" -#: src/bin/e_eap_editor.c:736 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "Clase de la ventana" -#: src/bin/e_eap_editor.c:742 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 +#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 msgid "Categories" msgstr "Categorías" -#: src/bin/e_eap_editor.c:749 +#: src/bin/e_eap_editor.c:761 msgid "Mime Types" msgstr "Tipos MIME" -#: src/bin/e_eap_editor.c:756 +#: src/bin/e_eap_editor.c:768 msgid "Desktop file" msgstr "Archivo de escritorio" -#: src/bin/e_eap_editor.c:766 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -979,31 +976,31 @@ msgstr "Archivo de escritorio" msgid "General" msgstr "General" -#: src/bin/e_eap_editor.c:770 +#: src/bin/e_eap_editor.c:782 msgid "Startup Notify" msgstr "Notificación de inicio" -#: src/bin/e_eap_editor.c:772 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 msgid "Run in Terminal" msgstr "Ejecutar en un terminal" -#: src/bin/e_eap_editor.c:774 +#: src/bin/e_eap_editor.c:786 msgid "Show in Menus" msgstr "Mostrar en menús" -#: src/bin/e_eap_editor.c:777 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:748 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: src/bin/e_eap_editor.c:807 +#: src/bin/e_eap_editor.c:819 msgid "Select an Icon" msgstr "Elegir un icono" -#: src/bin/e_eap_editor.c:876 +#: src/bin/e_eap_editor.c:888 msgid "Select an Executable" msgstr "Elegir un ejecutable" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 @@ -1039,11 +1036,11 @@ msgstr "Error de ejecución" msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "Enlightenment no es capaz de crear un proceso hijo:

%s
" -#: src/bin/e_exec.c:353 +#: src/bin/e_exec.c:352 msgid "Application run error" msgstr "Error de ejecución de aplicación" -#: src/bin/e_exec.c:355 +#: src/bin/e_exec.c:354 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " @@ -1052,107 +1049,107 @@ msgstr "" "Enlightenment no pudo ejecutar la aplicación:

%s

La aplicación " "falló al iniciarse." -#: src/bin/e_exec.c:455 +#: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" msgstr "Error de ejecución de la aplicación" -#: src/bin/e_exec.c:467 +#: src/bin/e_exec.c:470 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "%s dejó de funcionar inesperadamente." -#: src/bin/e_exec.c:473 +#: src/bin/e_exec.c:476 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "Se devolvió el código de salida %i desde %s." -#: src/bin/e_exec.c:481 +#: src/bin/e_exec.c:484 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "%s fue interrumpido por una señal de interrupción." -#: src/bin/e_exec.c:484 +#: src/bin/e_exec.c:487 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "%s fue interrumpido por una señal de salida." -#: src/bin/e_exec.c:488 +#: src/bin/e_exec.c:491 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "%s fue interrumpido por una señal de abortar." -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:494 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "%s fue interrumpido por un error de coma flotante." -#: src/bin/e_exec.c:495 +#: src/bin/e_exec.c:498 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "%s fue interrumpido por una señal de matar ininterrumpible." -#: src/bin/e_exec.c:499 +#: src/bin/e_exec.c:502 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "%s fue interrumpido por una violación de segmento." -#: src/bin/e_exec.c:503 +#: src/bin/e_exec.c:506 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "%s fue interrumpido por una tubería rota." -#: src/bin/e_exec.c:506 +#: src/bin/e_exec.c:509 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "%sfue interrumpido por una señal de terminación." -#: src/bin/e_exec.c:510 +#: src/bin/e_exec.c:513 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "%s fue interrumpido por un error de Bus." -#: src/bin/e_exec.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:516 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "%s fue interrumpido por la señal número %i." -#: src/bin/e_exec.c:569 +#: src/bin/e_exec.c:572 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "" "***La parte de la salida que falta fue cortada. Guarde la salida para verla." "***\n" -#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:705 src/bin/e_exec.c:712 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "Informe de errores" -#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:713 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "No hubo mensaje de error" -#: src/bin/e_exec.c:641 src/bin/e_exec.c:720 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "Guardar el mensaje" -#: src/bin/e_exec.c:645 src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "Este mensaje de error fue guardado como %s/%s.log" -#: src/bin/e_exec.c:671 +#: src/bin/e_exec.c:674 msgid "Error Information" msgstr "Información de error" -#: src/bin/e_exec.c:679 +#: src/bin/e_exec.c:682 msgid "Error Signal Information" msgstr "Información de señal de error" -#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:696 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "Información de salida" -#: src/bin/e_exec.c:697 +#: src/bin/e_exec.c:700 msgid "There was no output." msgstr "No hubo salida" @@ -1349,7 +1346,7 @@ msgstr "Ignorar todos" #: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "Ocurrió un error mientras se finalizaba la operación.
%s" #: src/bin/e_fm.c:9291 @@ -2025,7 +2022,7 @@ msgid "Start this program on login" msgstr "Iniciar este programa al identificarse" #: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 +#: src/bin/e_shelf.c:1685 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 #: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 @@ -2195,16 +2192,11 @@ msgstr "¡Sin nombre!" msgid "(No Shelves)" msgstr "(Sin contenedores)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1429 src/bin/e_shelf.c:164 src/bin/e_shelf.c:1170 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 -msgid "Shelf #" -msgstr "Contenedor #" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1482 +#: src/bin/e_int_menus.c:1481 msgid "Add A Shelf" msgstr "Agregar un contenedor" -#: src/bin/e_int_menus.c:1489 +#: src/bin/e_int_menus.c:1488 msgid "Delete A Shelf" msgstr "Eliminar un contenedor" @@ -2323,8 +2315,8 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -2879,9 +2871,9 @@ msgid "" "module API version of: %i.
The module API advertized by Enlightenment is: " "%i.
" msgstr "" -"Error en el API del módulo
hubo un error iniciando el módulo: %" -"s
Necesita una versión mínimadel API del módulo: %i.
La advertencia de " -"Enlightenment para el API del módulo es: %i.
" +"Error en el API del módulo
hubo un error iniciando el módulo: " +"%s
Necesita una versión mínimadel API del módulo: %i.
La advertencia " +"de Enlightenment para el API del módulo es: %i.
" #: src/bin/e_module.c:182 #, c-format @@ -2899,27 +2891,31 @@ msgid "" "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:163 +msgid "Shelf #" +msgstr "Contenedor #" + +#: src/bin/e_shelf.c:1296 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:280 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "¿Está seguro de que quiere borara este contenedor?" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 +#: src/bin/e_shelf.c:1297 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "Eligió borrar este contenedor.

¿Está seguro de querer borrarlo?" -#: src/bin/e_shelf.c:1672 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 #, fuzzy msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Parar mover/cambiar tamaño de los elementos" -#: src/bin/e_shelf.c:1674 +#: src/bin/e_shelf.c:1672 #, fuzzy msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Comenzar mover/cambiar tamaño de los elementos" -#: src/bin/e_shelf.c:1682 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Comentario" @@ -4498,8 +4494,8 @@ msgstr "Error de vinculación de borde" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding edge sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" "La combinación de teclas que eligió ya se está usando por
la " "acción%s.
Por favor, elija otra combinación de teclas." @@ -4971,8 +4967,8 @@ msgstr "Error de atajo de teclado" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" "La combinación de teclas que eligió, ya está siendo usada por
la acción " "%s.
Elija otra combinación de teclas para el atajo." @@ -5527,7 +5523,7 @@ msgstr "Contenedores configurados" msgid "Setup" msgstr "Configurar" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:276 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -7504,8 +7500,8 @@ msgstr "Sensores" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy -msgid "Celcius" -msgstr "Celcius" +msgid "Celsius" +msgstr "Celsius" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" @@ -7876,6 +7872,9 @@ msgstr "Sólo puede haber un gadget en la bandeja de sistema y ya existe otro." msgid "Systray" msgstr "Bandeja de sistema" +#~ msgid "Executable" +#~ msgstr "Ejecutable" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Propiedades" @@ -8436,9 +8435,9 @@ msgstr "Bandeja de sistema" #~ msgstr "Configuración Actualizada" #~ msgid "" -#~ "An error occured while saving Enlightenment's
configuration to disk. " +#~ "An error occurred while saving Enlightenment's
configuration to disk. " #~ "The error could not be
deterimined.

The file where the error " -#~ "occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt " +#~ "occurred was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt " #~ "data.
" #~ msgstr "" #~ "Ocurrió un error mientras se guardad la configuración
de Enlightenment " @@ -8450,8 +8449,8 @@ msgstr "Bandeja de sistema" #~ "Enlightenment's configuration files are too big
for the file system " #~ "they are being saved to.
This error is very strange as the files " #~ "should
be extremely small. Please check the settings
for your home " -#~ "directory.

The file where the error occured was:
%s

This " -#~ "file has been deleted to avoid corrupt data.
" +#~ "directory.

The file where the error occurred was:
" +#~ "%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" #~ msgstr "" #~ "Los archivos de configuración de Enlightenment son muy grandes
para el " #~ "sistema de archivos donde están siendo guardados.
Este error es muy " @@ -8461,10 +8460,10 @@ msgstr "Bandeja de sistema" #~ "evitar la corrupción de los datos.
" #~ msgid "" -#~ "An output error occured when writing the configuration
files for " +#~ "An output error occurred when writing the configuration
files for " #~ "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -#~ "replacement.

The file where the error occured was:
%" -#~ "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +#~ "replacement.

The file where the error occurred was:
" +#~ "%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" #~ msgstr "" #~ "Ocurrió un error de salida cuando se escribían los archivos de " #~ "configuración
para Enlightenment. Su disco está teniendo " @@ -8476,7 +8475,7 @@ msgstr "Bandeja de sistema" #~ "Enlightenment cannot write its configuration file
because it ran out " #~ "of space to write the file.
You have either run out of disk space or " #~ "have
gone over your quota limit.

The file where the error " -#~ "occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt " +#~ "occurred was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt " #~ "data.
" #~ msgstr "" #~ "Enlightenment no puede escribir su archivo de configuración
porque se " @@ -8488,7 +8487,7 @@ msgstr "Bandeja de sistema" #~ msgid "" #~ "Enlightenment unexpectedly had the configuration file
it was writing " #~ "closed on it. This is very unusual.

The file where the error " -#~ "occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt " +#~ "occurred was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt " #~ "data.
" #~ msgstr "" #~ "A Enlightenment inesperadamente,se le cerro el archivo
donde estaba " @@ -8521,8 +8520,8 @@ msgstr "Bandeja de sistema" #~ "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" #~ "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" #~ "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -#~ "\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600" -#~ "+800+0\n" +#~ "\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +#~ "800x600+800+0\n" #~ "\t-profile CONF_PROFILE\n" #~ "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user " #~ "selected default or just \"default\".\n" @@ -8542,8 +8541,8 @@ msgstr "Bandeja de sistema" #~ "\t\tdada una geometría. Añade todas las que quieras. Todas\n" #~ "\t\tellas reemplazan las pantallas xinerama reales, si existen. Esto se\n" #~ "\t\tpuede usar para simular xinerama.\n" -#~ "\t\tEJ: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600" -#~ "+800+0\n" +#~ "\t\tEJ: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +#~ "800x600+800+0\n" #~ "+0\n" #~ "\t-profile CONF_PROFILE\n" #~ "\t\tUsar el perfil de la configuración CONF_PROFILE en lugar del del " @@ -9098,8 +9097,8 @@ msgstr "Bandeja de sistema" #~ "Keep new resolution %dx%d?

Restoring old " #~ "resolution %dx%d NOW!" #~ msgstr "" -#~ "¿Mantener la nueva resolución %dx%d?" -#~ "

¡Restaurando la resolución %dx%d AHORA!" +#~ "¿Mantener la nueva resolución %dx%d?

" +#~ "¡Restaurando la resolución %dx%d AHORA!" #~ msgid "Set Alarm" #~ msgstr "Establecer alarma" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 10546e890..2131efcf4 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-07 07:56+0000\n" "Last-Translator: René Pärts \n" "Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -43,14 +44,15 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:23 +#, fuzzy msgid "" -"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." "

This software is provided as-is with no explicit or implied " "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." "

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " -"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may " "have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "" "Autoriõigus © 1999-2009 Enlightenment Development Team.

Loodame, " @@ -546,7 +548,7 @@ msgstr "" msgid "Command" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695 msgid "Application" msgstr "" @@ -652,8 +654,8 @@ msgid "Color Selector" msgstr "" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:847 -#: src/bin/e_eap_editor.c:911 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:362 +#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 #: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 #: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 @@ -670,8 +672,8 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:849 -#: src/bin/e_eap_editor.c:913 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 @@ -710,9 +712,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2025 #, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2036 @@ -721,16 +723,16 @@ msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " "being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2049 #, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occurred when writing the settings
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" @@ -739,16 +741,16 @@ msgstr "" msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " "to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2072 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2097 @@ -762,7 +764,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:704 +#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:716 msgid "Basic" msgstr "" @@ -848,11 +850,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:173 +#: src/bin/e_eap_editor.c:174 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:174 +#: src/bin/e_eap_editor.c:175 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -861,57 +863,53 @@ msgid "" "same at
the time the window starts up, and does not
change." msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:229 +#: src/bin/e_eap_editor.c:230 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:658 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:672 -msgid "Executable" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:689 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_eap_editor.c:685 msgid "Comment" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 src/bin/e_eap_editor.c:726 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:730 +#: src/bin/e_eap_editor.c:742 msgid "Generic Name" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:736 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:742 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 +#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 msgid "Categories" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:749 +#: src/bin/e_eap_editor.c:761 msgid "Mime Types" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:756 +#: src/bin/e_eap_editor.c:768 msgid "Desktop file" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:766 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -921,31 +919,31 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:770 +#: src/bin/e_eap_editor.c:782 msgid "Startup Notify" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:772 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 msgid "Run in Terminal" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:774 +#: src/bin/e_eap_editor.c:786 msgid "Show in Menus" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:777 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:748 msgid "Options" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:807 +#: src/bin/e_eap_editor.c:819 msgid "Select an Icon" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:876 +#: src/bin/e_eap_editor.c:888 msgid "Select an Executable" msgstr "" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 @@ -981,116 +979,116 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:353 +#: src/bin/e_exec.c:352 msgid "Application run error" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:355 +#: src/bin/e_exec.c:354 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " "application failed to start." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:455 +#: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:467 +#: src/bin/e_exec.c:470 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:473 +#: src/bin/e_exec.c:476 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:481 +#: src/bin/e_exec.c:484 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:484 +#: src/bin/e_exec.c:487 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:488 +#: src/bin/e_exec.c:491 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:494 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:495 +#: src/bin/e_exec.c:498 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:499 +#: src/bin/e_exec.c:502 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:503 +#: src/bin/e_exec.c:506 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:506 +#: src/bin/e_exec.c:509 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:510 +#: src/bin/e_exec.c:513 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:516 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:569 +#: src/bin/e_exec.c:572 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:705 src/bin/e_exec.c:712 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:713 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:641 src/bin/e_exec.c:720 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:645 src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:671 +#: src/bin/e_exec.c:674 msgid "Error Information" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:679 +#: src/bin/e_exec.c:682 msgid "Error Signal Information" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:696 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:697 +#: src/bin/e_exec.c:700 msgid "There was no output." msgstr "" @@ -1286,7 +1284,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "" #: src/bin/e_fm.c:9291 @@ -1941,7 +1939,7 @@ msgid "Start this program on login" msgstr "" #: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 +#: src/bin/e_shelf.c:1685 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 #: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 @@ -2104,16 +2102,11 @@ msgstr "" msgid "(No Shelves)" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:1429 src/bin/e_shelf.c:164 src/bin/e_shelf.c:1170 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 -msgid "Shelf #" -msgstr "" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1482 +#: src/bin/e_int_menus.c:1481 msgid "Add A Shelf" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:1489 +#: src/bin/e_int_menus.c:1488 msgid "Delete A Shelf" msgstr "" @@ -2221,8 +2214,8 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -2712,25 +2705,29 @@ msgid "" "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:163 +msgid "Shelf #" +msgstr "" + +#: src/bin/e_shelf.c:1296 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:280 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 +#: src/bin/e_shelf.c:1297 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1672 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1674 +#: src/bin/e_shelf.c:1672 msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1682 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 msgid "Contents" msgstr "" @@ -4190,8 +4187,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding edge sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1312 @@ -4650,8 +4647,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 @@ -5181,7 +5178,7 @@ msgstr "" msgid "Setup" msgstr "" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:276 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -6990,7 +6987,7 @@ msgid "Sensors" msgstr "" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index ea0634774..cc3059b5e 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,16 +6,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment (e17) CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-31 07:00+0000\n" "Last-Translator: Jussi Aalto \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-01 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -"Language: fi\n" #: src/bin/e_about.c:14 msgid "About Enlightenment" @@ -43,14 +43,15 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:23 +#, fuzzy msgid "" -"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." "

This software is provided as-is with no explicit or implied " "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." "

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " -"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may " "have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "" "Tekijänoikeudet © 1999-2009, Englightenmentin kehitystiimi." @@ -558,7 +559,7 @@ msgstr "Käynnistä" msgid "Command" msgstr "Komento" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695 msgid "Application" msgstr "Sovellus" @@ -667,8 +668,8 @@ msgid "Color Selector" msgstr "Värivalitsin" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:847 -#: src/bin/e_eap_editor.c:911 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:362 +#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 #: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 #: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 @@ -685,8 +686,8 @@ msgstr "Värivalitsin" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:849 -#: src/bin/e_eap_editor.c:913 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 @@ -737,13 +738,13 @@ msgstr "Asetukset päivitetty" #: src/bin/e_config.c:2025 #, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Tallennettaessa Enlightenmentin asetuksia levylle
ilmeni virhe. Virhettä " -"ei voitu
tunnistaa.

Tiedosto, jossa virhe ilmeni,oli:
%" -"s

Tämä tiedosto on poistettu korruptoituneen datan välttämiseksi.
" +"ei voitu
tunnistaa.

Tiedosto, jossa virhe ilmeni,oli:
" +"%s

Tämä tiedosto on poistettu korruptoituneen datan välttämiseksi.
" #: src/bin/e_config.c:2036 #, c-format @@ -751,7 +752,7 @@ msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " "being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Enlightenmentin asetustiedostot ovat liian suuria
tiedostojärjestelmälle, " @@ -763,9 +764,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2049 #, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occurred when writing the settings
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Enlightenmentin asetustiedostoja kirjoitettaessa ilmeni
tallennusvirhe. " @@ -778,8 +779,8 @@ msgstr "" msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " "to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Enlightenment ei voi tallentaa asetustiedostoaan,
koska levyllä ei ole " "tarpeeksi tilaa tiedoston kirjoittamiseen.
Levytila on joko lopussa " @@ -791,8 +792,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Enlightenmentin asetustiedosto
suljettiin juuri kun sitä oltiin " "kirjoittamassa. Tämä on hyvin epätavallista.

Tiedosto, jossa virhe " @@ -810,7 +811,7 @@ msgstr "Ongelmia Enlightenmentin asetusten kirjoituksessa" msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:704 +#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:716 msgid "Basic" msgstr "Perusasetukset" @@ -906,11 +907,11 @@ msgstr "Ei, mutta lisää aikaviivettä" msgid "No, and stop asking" msgstr "Ei, äläkä kysele enää" -#: src/bin/e_eap_editor.c:173 +#: src/bin/e_eap_editor.c:174 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Epätäydelliset ikkunan ominaisuudet" -#: src/bin/e_eap_editor.c:174 +#: src/bin/e_eap_editor.c:175 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -924,57 +925,53 @@ msgstr "" "
täytyy käyttää ikkunan otsikkoa. Tämä toimii vain,
jos ikkunan " "otsikko on sama kuin
ikkunan avautuessa eikä muutu." -#: src/bin/e_eap_editor.c:229 +#: src/bin/e_eap_editor.c:230 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Työpöydän alkioeditori" -#: src/bin/e_eap_editor.c:658 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/bin/e_eap_editor.c:672 -msgid "Executable" -msgstr "Suoritettava ohjelma" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:689 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_eap_editor.c:685 msgid "Comment" msgstr "Kommentti" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 src/bin/e_eap_editor.c:726 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Icon" msgstr "Kuvake" -#: src/bin/e_eap_editor.c:730 +#: src/bin/e_eap_editor.c:742 msgid "Generic Name" msgstr "Yleinen nimi" -#: src/bin/e_eap_editor.c:736 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "Ikkunan luokka" -#: src/bin/e_eap_editor.c:742 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 +#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 msgid "Categories" msgstr "Luokat" -#: src/bin/e_eap_editor.c:749 +#: src/bin/e_eap_editor.c:761 msgid "Mime Types" msgstr "Mime-tyypit" -#: src/bin/e_eap_editor.c:756 +#: src/bin/e_eap_editor.c:768 msgid "Desktop file" msgstr "Työpöytätiedosto" -#: src/bin/e_eap_editor.c:766 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -984,31 +981,31 @@ msgstr "Työpöytätiedosto" msgid "General" msgstr "Yleiset" -#: src/bin/e_eap_editor.c:770 +#: src/bin/e_eap_editor.c:782 msgid "Startup Notify" msgstr "Käynnistyksen huomautus" -#: src/bin/e_eap_editor.c:772 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 msgid "Run in Terminal" msgstr "Aja päätteessä" -#: src/bin/e_eap_editor.c:774 +#: src/bin/e_eap_editor.c:786 msgid "Show in Menus" msgstr "Näytä valikoissa" -#: src/bin/e_eap_editor.c:777 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:748 msgid "Options" msgstr "Valinnat" -#: src/bin/e_eap_editor.c:807 +#: src/bin/e_eap_editor.c:819 msgid "Select an Icon" msgstr "Valitse kuvake" -#: src/bin/e_eap_editor.c:876 +#: src/bin/e_eap_editor.c:888 msgid "Select an Executable" msgstr "Valitse suoritettava ohjelma" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 @@ -1044,11 +1041,11 @@ msgstr "Ajovirhe" msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "Enlightenment ei pystynyt alustamaan lapsiprosessia:

%s
" -#: src/bin/e_exec.c:353 +#: src/bin/e_exec.c:352 msgid "Application run error" msgstr "Ohjelman ajovirhe" -#: src/bin/e_exec.c:355 +#: src/bin/e_exec.c:354 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " @@ -1057,106 +1054,106 @@ msgstr "" "Enlightenment ei voinut suorittaa sovellusta:

%s

Sovelluksen " "käynnistys epäonnistui." -#: src/bin/e_exec.c:455 +#: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" msgstr "Sovelluksen suoritusvirhe" -#: src/bin/e_exec.c:467 +#: src/bin/e_exec.c:470 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "Sovelluksen %s suoritus loppui odottamatta." -#: src/bin/e_exec.c:473 +#: src/bin/e_exec.c:476 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "Lopetuskoodi %i palautettiin sovelluksesta %s." -#: src/bin/e_exec.c:481 +#: src/bin/e_exec.c:484 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "%s keskeytyi keskeytyssignaaliin." -#: src/bin/e_exec.c:484 +#: src/bin/e_exec.c:487 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "%s keskeytyi lopetussignaaliin." -#: src/bin/e_exec.c:488 +#: src/bin/e_exec.c:491 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "%s keskeytyi poikkeussignaaliin." -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:494 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "%s keskeytyi liukulukuvirheeseen." -#: src/bin/e_exec.c:495 +#: src/bin/e_exec.c:498 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "%s keskeytyi keskeyttämättömään kill-signaaliin." -#: src/bin/e_exec.c:499 +#: src/bin/e_exec.c:502 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "%s keskeytyi segmentointivirheeseen." -#: src/bin/e_exec.c:503 +#: src/bin/e_exec.c:506 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "%s keskeytyi rikkoutuneeseen putkeen." -#: src/bin/e_exec.c:506 +#: src/bin/e_exec.c:509 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "%s keskeytyi terminaatiosignaaliin." -#: src/bin/e_exec.c:510 +#: src/bin/e_exec.c:513 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "%s keskeytyi väylävirheeseen." -#: src/bin/e_exec.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:516 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "%s keskeytyi signaaliin %i." -#: src/bin/e_exec.c:569 +#: src/bin/e_exec.c:572 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "" "***Loput tulosteesta jätettiin pois. Tallenna tuloste katseltavaksi.***\n" -#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:705 src/bin/e_exec.c:712 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "Virhelogit" -#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:713 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "Virheviestiä ei ollut." -#: src/bin/e_exec.c:641 src/bin/e_exec.c:720 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "Tallenna tämä viesti" -#: src/bin/e_exec.c:645 src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "Tämä virhelogi tallennetaan tiedostoon %s/%s.log" -#: src/bin/e_exec.c:671 +#: src/bin/e_exec.c:674 msgid "Error Information" msgstr "Virheinfo" -#: src/bin/e_exec.c:679 +#: src/bin/e_exec.c:682 msgid "Error Signal Information" msgstr "Virhesignaalin info" -#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:696 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "Tulosteen data" -#: src/bin/e_exec.c:697 +#: src/bin/e_exec.c:700 msgid "There was no output." msgstr "Tulostetta ei ollut." @@ -1354,7 +1351,7 @@ msgstr "Ohita kaikki" #: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "Toimintoa suoritettaessa tapahtui virhe.
%s" #: src/bin/e_fm.c:9291 @@ -2029,7 +2026,7 @@ msgid "Start this program on login" msgstr "Aloita tämä ohjelma sisäänkirjauduttaessa" #: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 +#: src/bin/e_shelf.c:1685 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 #: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 @@ -2199,16 +2196,11 @@ msgstr "Ei nimeä!!" msgid "(No Shelves)" msgstr "(Ei hyllyjä)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1429 src/bin/e_shelf.c:164 src/bin/e_shelf.c:1170 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 -msgid "Shelf #" -msgstr "Hylly #" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1482 +#: src/bin/e_int_menus.c:1481 msgid "Add A Shelf" msgstr "Lisää hylly" -#: src/bin/e_int_menus.c:1489 +#: src/bin/e_int_menus.c:1488 msgid "Delete A Shelf" msgstr "Poista hylly" @@ -2327,8 +2319,8 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -2352,8 +2344,8 @@ msgstr "" "\t\tannetulla geometrialla. Lisää niin monta kuin haluat. Ne kaikki\n" "\t\tkorvaavat oikeat xinerama-näytöt, jos yhtäkään. Tätä voidaan\n" "\t\tkäyttää xineraman simulointiin.\n" -"\t\tESIM: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tESIM: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tKäytä asetusprofiilia CONF_PROFILE käyttäjän valitseman vakion sijaan " "tai vain \"default\".\n" @@ -2923,27 +2915,31 @@ msgstr "" "käyttöön esitystila ja poistetaan näytönsäästäjä, näytön lukitus ja " "virransäästötila tilapäisesti käytöstä?" -#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:163 +msgid "Shelf #" +msgstr "Hylly #" + +#: src/bin/e_shelf.c:1296 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:280 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän hyllyn?" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 +#: src/bin/e_shelf.c:1297 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "Vaadit tämän hyllyn poistamista.

Haluatko varmasti poistaa sen?" -#: src/bin/e_shelf.c:1672 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 #, fuzzy msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Lopeta kohteiden siirtäminen/koon muuttaminen" -#: src/bin/e_shelf.c:1674 +#: src/bin/e_shelf.c:1672 #, fuzzy msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Aloita kohteiden siirtäminen/koon muuttaminen" -#: src/bin/e_shelf.c:1682 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Kommentti" @@ -4523,8 +4519,8 @@ msgstr "Reunatoimintovirhe" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding edge sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" "Valitsemasi näppäinyhdistelmä on jo toiminnon
%s " "käytössä.
Valitse jokin toinen näppäinyhdistelmä, kiitos." @@ -4994,8 +4990,8 @@ msgstr "Näppäimistötoiminnon virhe" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" "Valitsemasi näppäinyhdistelmä on jo toiminnon
%s " "käytössä.
Valitse jokin toinen näppäinyhdistelmä, kiitos." @@ -5550,7 +5546,7 @@ msgstr "Muokatut hyllyt" msgid "Setup" msgstr "Asetukset" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:276 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -7520,7 +7516,7 @@ msgstr "Sensorit" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "Celsius" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 @@ -7891,6 +7887,9 @@ msgstr "Käytössä voi olla vain yksi ilmoitusalue ja sellainen on jo olemassa. msgid "Systray" msgstr "Ilmoitusalue" +#~ msgid "Executable" +#~ msgstr "Suoritettava ohjelma" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Ominaisuudet" diff --git a/po/fo.po b/po/fo.po index e3c0f7b85..3b2e5ec24 100644 --- a/po/fo.po +++ b/po/fo.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-21 20:00+0000\n" "Last-Translator: Gunleif Joensen \n" "Language-Team: Faroese \n" +"Language: fo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -43,13 +44,13 @@ msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:23 msgid "" -"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." "

This software is provided as-is with no explicit or implied " "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." "

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " -"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may " "have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "" @@ -540,7 +541,7 @@ msgstr "Koyr" msgid "Command" msgstr "Boð" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695 msgid "Application" msgstr "Nýtsluskipan" @@ -648,8 +649,8 @@ msgid "Color Selector" msgstr "Lita veljari" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:847 -#: src/bin/e_eap_editor.c:911 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:362 +#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 #: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 #: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 @@ -666,8 +667,8 @@ msgstr "Lita veljari" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:849 -#: src/bin/e_eap_editor.c:913 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 @@ -706,9 +707,9 @@ msgstr "Setingar dagførdar" #: src/bin/e_config.c:2025 #, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2036 @@ -717,16 +718,16 @@ msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " "being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2049 #, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occurred when writing the settings
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" @@ -735,16 +736,16 @@ msgstr "" msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " "to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2072 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2097 @@ -758,7 +759,7 @@ msgstr "Skrivi trupuleikar við at goyma Enlightenment setingarnar" msgid "Advanced" msgstr "Framkomið" -#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:704 +#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:716 msgid "Basic" msgstr "Grundleggjandi" @@ -844,11 +845,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:173 +#: src/bin/e_eap_editor.c:174 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:174 +#: src/bin/e_eap_editor.c:175 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -857,57 +858,53 @@ msgid "" "same at
the time the window starts up, and does not
change." msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:229 +#: src/bin/e_eap_editor.c:230 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:658 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:672 -msgid "Executable" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:689 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_eap_editor.c:685 msgid "Comment" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 src/bin/e_eap_editor.c:726 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:730 +#: src/bin/e_eap_editor.c:742 msgid "Generic Name" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:736 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:742 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 +#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 msgid "Categories" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:749 +#: src/bin/e_eap_editor.c:761 msgid "Mime Types" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:756 +#: src/bin/e_eap_editor.c:768 msgid "Desktop file" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:766 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -917,31 +914,31 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:770 +#: src/bin/e_eap_editor.c:782 msgid "Startup Notify" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:772 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 msgid "Run in Terminal" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:774 +#: src/bin/e_eap_editor.c:786 msgid "Show in Menus" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:777 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:748 msgid "Options" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:807 +#: src/bin/e_eap_editor.c:819 msgid "Select an Icon" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:876 +#: src/bin/e_eap_editor.c:888 msgid "Select an Executable" msgstr "" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 @@ -977,116 +974,116 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:353 +#: src/bin/e_exec.c:352 msgid "Application run error" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:355 +#: src/bin/e_exec.c:354 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " "application failed to start." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:455 +#: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:467 +#: src/bin/e_exec.c:470 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:473 +#: src/bin/e_exec.c:476 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:481 +#: src/bin/e_exec.c:484 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:484 +#: src/bin/e_exec.c:487 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:488 +#: src/bin/e_exec.c:491 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:494 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:495 +#: src/bin/e_exec.c:498 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:499 +#: src/bin/e_exec.c:502 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:503 +#: src/bin/e_exec.c:506 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:506 +#: src/bin/e_exec.c:509 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:510 +#: src/bin/e_exec.c:513 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:516 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:569 +#: src/bin/e_exec.c:572 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:705 src/bin/e_exec.c:712 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:713 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:641 src/bin/e_exec.c:720 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:645 src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:671 +#: src/bin/e_exec.c:674 msgid "Error Information" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:679 +#: src/bin/e_exec.c:682 msgid "Error Signal Information" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:696 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:697 +#: src/bin/e_exec.c:700 msgid "There was no output." msgstr "" @@ -1283,7 +1280,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "" #: src/bin/e_fm.c:9291 @@ -1938,7 +1935,7 @@ msgid "Start this program on login" msgstr "" #: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 +#: src/bin/e_shelf.c:1685 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 #: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 @@ -2101,16 +2098,11 @@ msgstr "" msgid "(No Shelves)" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:1429 src/bin/e_shelf.c:164 src/bin/e_shelf.c:1170 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 -msgid "Shelf #" -msgstr "" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1482 +#: src/bin/e_int_menus.c:1481 msgid "Add A Shelf" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:1489 +#: src/bin/e_int_menus.c:1488 msgid "Delete A Shelf" msgstr "" @@ -2218,8 +2210,8 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -2709,25 +2701,29 @@ msgid "" "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:163 +msgid "Shelf #" +msgstr "" + +#: src/bin/e_shelf.c:1296 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:280 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 +#: src/bin/e_shelf.c:1297 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1672 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1674 +#: src/bin/e_shelf.c:1672 msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1682 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Boð" @@ -4196,8 +4192,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding edge sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1312 @@ -4656,8 +4652,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 @@ -5195,7 +5191,7 @@ msgstr "" msgid "Setup" msgstr "" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:276 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -7033,7 +7029,7 @@ msgid "Sensors" msgstr "" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 36740f101..98d91ec29 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:23 -msgid "Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it.

This software is provided as-is with no explicit or implied warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system.

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may have many bugs. You have been WARNED!" +msgid "Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it.

This software is provided as-is with no explicit or implied warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system.

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "Copyright © 1999-2010, par l'Équipe de Développement de Enlightenment.

Nous espérons que vous prendrez autant de plaisir à utiliser ce programme que nous en prenons à le développer.

Ce programme est fourni « EN L'ÉTAT » sans garantie d'aucune sorte, qu'elle soit exprimée ou implicite. Ce programme est régi par des conditions de licence, veuillez consulter les fichiers de licence COPYING et COPYING-PLAIN installés sur votre système.

Enlightenment est en cours de DÉVELOPPEMENT INTENSIF et n'est donc pas stable. Beaucoup de fonctionnalités sont encore incomplètes ou non encore implémentées et peuvent contenir de nombreux bogues. Vous êtes PRÉVENU !" #: src/bin/e_about.c:47 @@ -803,27 +803,27 @@ msgstr "Configuration mise à niveau" #: src/bin/e_config.c:2025 #, c-format -msgid "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +msgid "An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The error could not be
deterimined.

The file where the error occurred was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de
la configuration de Enlightenment sur le disque.
L'origine de cette erreur n'a pu être déterminée.

Le fichier incriminé était :
%s

Ce fichier a été supprimé pour éviter la corruption
des données.
" #: src/bin/e_config.c:2036 #, c-format -msgid "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are being saved to.
This error is very strange as the files should
be extremely small. Please check the settings
for your home directory.

The file where the error occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +msgid "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are being saved to.
This error is very strange as the files should
be extremely small. Please check the settings
for your home directory.

The file where the error occurred was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "Les fichiers de configuration de Enlightenment sont trop
gros pour le système de fichiers où ils doivent être
enregistrés. Une erreur tout à fait étonnante car
ils devraient être vraiment très petits.
Veuillez vérifier les paramètres de
votre dossier personnel.

Le fichier incriminé était :
%s

Ce fichier a été supprimé pour éviter la corruption
des données.
" #: src/bin/e_config.c:2049 #, c-format -msgid "An output error occured when writing the settings
files for Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs replacement.

The file where the error occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +msgid "An output error occurred when writing the settings
files for Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "Une erreur d'entrée/sortie est survenue lors de l'écriture
des fichiers de configuration de Enlightenment. Votre disque dur
est en cause et devra vraisemblablement être remplacé.

Le fichier incriminé était :
%s

Ce fichier a été supprimé pour éviter la corruption
des données.
" #: src/bin/e_config.c:2060 #, c-format -msgid "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone over your quota limit.

The file where the error occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +msgid "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone over your quota limit.

The file where the error occurred was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "Enlightenment n'a pu écrire son fichier de configuration
car il n'y a pas suffisamment d'espace pour cela.
Soit vous n'avez plus d'espace disque,
soit vous avez dépassé votre quota.

Le fichier incriminé était :
%s

Ce fichier a été supprimé pour éviter la corruption
des données.
" #: src/bin/e_config.c:2072 #, c-format -msgid "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +msgid "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "Le fichier de configuration dans lequel Enlightenment était en train
d'écrire s'est fermé de façon inattendue. C'est exceptionnel.

Le fichier incriminé était :
%s

Ce fichier a été supprimé pour éviter la corruption des données.
" #: src/bin/e_config.c:2097 @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Tout ignorer" #: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "Une erreur s'est produite lors d'une opération.
%s" #: src/bin/e_fm.c:9291 @@ -7138,7 +7138,7 @@ msgid "Sensors" msgstr "Capteurs" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "Celsius" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 diff --git a/po/fr_CH.po b/po/fr_CH.po index 6423f3859..b5f6d4b90 100644 --- a/po/fr_CH.po +++ b/po/fr_CH.po @@ -29,11 +29,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-04 11:27+0100\n" "Last-Translator: Antoine Giniès \n" "Language-Team: Enlightenment i18n French \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -66,13 +67,13 @@ msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:23 #, fuzzy msgid "" -"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." "

This software is provided as-is with no explicit or implied " "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." "

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " -"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may " "have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "" "Copyright © 1999-2007, par l'Équipe de Développement d'Enlightenment." @@ -607,7 +608,7 @@ msgstr "Exécuter" msgid "Command" msgstr "Commande" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695 msgid "Application" msgstr "Application" @@ -725,8 +726,8 @@ msgid "Color Selector" msgstr "Sélectionneur de thème" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:847 -#: src/bin/e_eap_editor.c:911 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:362 +#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 #: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 #: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 @@ -743,8 +744,8 @@ msgstr "Sélectionneur de thème" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:849 -#: src/bin/e_eap_editor.c:913 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 @@ -801,9 +802,9 @@ msgstr "Paramètre du bureau" #: src/bin/e_config.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Une erreur est apparue lors de la sauvegarde de
la configuration " "d'Enlightenment sur le disque.
L'erreur n'a pu être déterminée.

Le " @@ -816,7 +817,7 @@ msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " "being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Les fichiers de configuration d'Enlightenment
sont trop gros pour le " @@ -829,9 +830,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2049 #, fuzzy, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occurred when writing the settings
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Une erreur est apparu lors de l'écriture des fichiers de " @@ -845,8 +846,8 @@ msgstr "" msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " "to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Enlightenment n'a pu écrire son fichier de configuration
car il n'y a pas " "suffisamment d'espace pour l'écrire :
- soit vous n'avez plus d'espace " @@ -858,12 +859,12 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Erreur de fermeture d'un fichier pendant son écriture par Enlightenment. Ce " -"n'est pas courant.

Le fichier sur lequel l'erreur est apparu est:
%" -"s

Ce fichier a été effacé pour éviter des erreurs de corruption.
" +"n'est pas courant.

Le fichier sur lequel l'erreur est apparu est:
" +"%s

Ce fichier a été effacé pour éviter des erreurs de corruption.
" #: src/bin/e_config.c:2097 #, fuzzy @@ -877,7 +878,7 @@ msgstr "Problèmes d'écriture de la configuration d'Enlightenment" msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:704 +#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:716 msgid "Basic" msgstr "Benêt" @@ -972,11 +973,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:173 +#: src/bin/e_eap_editor.c:174 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Propriétés de fenêtre incomplètes" -#: src/bin/e_eap_editor.c:174 +#: src/bin/e_eap_editor.c:175 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -990,58 +991,54 @@ msgstr "" "la fenêtre
à la place. Cela fonctionnera
uniquement si le nom de la " "fenêtre est identique
à celui du démarrage, et ne change pas." -#: src/bin/e_eap_editor.c:229 +#: src/bin/e_eap_editor.c:230 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Editer un élément du bureau" -#: src/bin/e_eap_editor.c:658 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/bin/e_eap_editor.c:672 -msgid "Executable" -msgstr "Exécutable" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:689 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_eap_editor.c:685 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 src/bin/e_eap_editor.c:726 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: src/bin/e_eap_editor.c:730 +#: src/bin/e_eap_editor.c:742 msgid "Generic Name" msgstr "Nom générique" -#: src/bin/e_eap_editor.c:736 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "Classe de fenêtre" -#: src/bin/e_eap_editor.c:742 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 +#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 msgid "Categories" msgstr "Catégories" -#: src/bin/e_eap_editor.c:749 +#: src/bin/e_eap_editor.c:761 #, fuzzy msgid "Mime Types" msgstr "Types Mime" -#: src/bin/e_eap_editor.c:756 +#: src/bin/e_eap_editor.c:768 msgid "Desktop file" msgstr "Fichier du bureau" -#: src/bin/e_eap_editor.c:766 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -1051,33 +1048,33 @@ msgstr "Fichier du bureau" msgid "General" msgstr "Général" -#: src/bin/e_eap_editor.c:770 +#: src/bin/e_eap_editor.c:782 msgid "Startup Notify" msgstr "Notification de démarrage" -#: src/bin/e_eap_editor.c:772 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 msgid "Run in Terminal" msgstr "Exécuter dans un terminal" -#: src/bin/e_eap_editor.c:774 +#: src/bin/e_eap_editor.c:786 msgid "Show in Menus" msgstr "Montrer dans les Menus" -#: src/bin/e_eap_editor.c:777 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:748 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Options de remplissage" -#: src/bin/e_eap_editor.c:807 +#: src/bin/e_eap_editor.c:819 msgid "Select an Icon" msgstr "Sélectionner une icône" -#: src/bin/e_eap_editor.c:876 +#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #, fuzzy msgid "Select an Executable" msgstr "Sélectionner un programme" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 @@ -1113,11 +1110,11 @@ msgstr "Erreur d'exécution" msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "Enlightenment n'a pu cloner un processus fils :

%s
" -#: src/bin/e_exec.c:353 +#: src/bin/e_exec.c:352 msgid "Application run error" msgstr "Erreur d'exécution d'une application" -#: src/bin/e_exec.c:355 +#: src/bin/e_exec.c:354 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " @@ -1126,107 +1123,107 @@ msgstr "" "Enlightenment n'a pu démarrer l'application :

%s

L'application " "n'a pas réussi à se lancer." -#: src/bin/e_exec.c:455 +#: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" msgstr "Erreur lors de l'exécution de l'application" -#: src/bin/e_exec.c:467 +#: src/bin/e_exec.c:470 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "%s c'est arrêté de façon inattendue." -#: src/bin/e_exec.c:473 +#: src/bin/e_exec.c:476 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "%2$s a retourné le code de sortie %1$i." -#: src/bin/e_exec.c:481 +#: src/bin/e_exec.c:484 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "%s a été interrompu avec SIGINT" -#: src/bin/e_exec.c:484 +#: src/bin/e_exec.c:487 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "%s a été interrompu avec SIGQUIT." -#: src/bin/e_exec.c:488 +#: src/bin/e_exec.c:491 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "%s a été interrompu avec SIGABRT." -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:494 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "%s a été interrompu par une erreur de virgule flottante." -#: src/bin/e_exec.c:495 +#: src/bin/e_exec.c:498 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "%s a été interrompu avec SIGKILL." -#: src/bin/e_exec.c:499 +#: src/bin/e_exec.c:502 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "%s a été interrompu par une erreur de segmentation." -#: src/bin/e_exec.c:503 +#: src/bin/e_exec.c:506 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "%s a été interrompu par un tube cassé (broken pipe)." -#: src/bin/e_exec.c:506 +#: src/bin/e_exec.c:509 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "%s a été interrompu avec SIGTERM." -#: src/bin/e_exec.c:510 +#: src/bin/e_exec.c:513 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "%s a été interrompu par une erreur de bus." -#: src/bin/e_exec.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:516 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "%s a été interrompu avec le signal numéro %i." -#: src/bin/e_exec.c:569 +#: src/bin/e_exec.c:572 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "" "*** Le reste de la sortie a été tronqué. Sauvegardez la sortie pour la " "visionner. ***\n" -#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:705 src/bin/e_exec.c:712 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "Historique des erreurs" -#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:713 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "Il n'y a eu aucun message d'erreur." -#: src/bin/e_exec.c:641 src/bin/e_exec.c:720 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "Sauver ce message" -#: src/bin/e_exec.c:645 src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "Cette erreur va être sauvé dans %s/%s.log" -#: src/bin/e_exec.c:671 +#: src/bin/e_exec.c:674 msgid "Error Information" msgstr "Informations sur l'erreur" -#: src/bin/e_exec.c:679 +#: src/bin/e_exec.c:682 msgid "Error Signal Information" msgstr "Information sur le signal d'erreur" -#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:696 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "Données de sortie" -#: src/bin/e_exec.c:697 +#: src/bin/e_exec.c:700 msgid "There was no output." msgstr "Il n'y a eu aucune sortie." @@ -1440,7 +1437,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "" #: src/bin/e_fm.c:9291 @@ -2131,7 +2128,7 @@ msgid "Start this program on login" msgstr "Démarrer ce programme à l'ouverture de session" #: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 +#: src/bin/e_shelf.c:1685 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 #: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 @@ -2307,16 +2304,11 @@ msgstr "Aucun Nom !" msgid "(No Shelves)" msgstr "(Aucun tablar)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1429 src/bin/e_shelf.c:164 src/bin/e_shelf.c:1170 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 -msgid "Shelf #" -msgstr "Tablar #" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1482 +#: src/bin/e_int_menus.c:1481 msgid "Add A Shelf" msgstr "Ajouter tablar" -#: src/bin/e_int_menus.c:1489 +#: src/bin/e_int_menus.c:1488 msgid "Delete A Shelf" msgstr "Supprimer un tablar" @@ -2439,8 +2431,8 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -2465,8 +2457,8 @@ msgstr "" "\t\tque vous le désirez. Ils remplaceront les écrans réels\n" "\t\tle cas échéant. Ceci peut être utilisé pour simuler\n" "\t\txinerama.\n" -"\t\tExemple : -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600" -"+800+0\n" +"\t\tExemple : -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile PROFIL_CONF\n" "\t\tUtiliser le profil de configuration PROFIL_CONF en place du profil par " "défaut de l'utilisateur ou juste \"default\" pour le profil par défaut.\n" @@ -3073,11 +3065,15 @@ msgid "" "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:163 +msgid "Shelf #" +msgstr "Tablar #" + +#: src/bin/e_shelf.c:1296 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:280 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce tablar ?" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 +#: src/bin/e_shelf.c:1297 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" @@ -3085,17 +3081,17 @@ msgstr "" "Vous avez demandé à supprimer ce tablar.

Êtes-vous sur de vouloir la " "supprimer ?" -#: src/bin/e_shelf.c:1672 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 #, fuzzy msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Arrêter de déplacer/redimensionner des éléments" -#: src/bin/e_shelf.c:1674 +#: src/bin/e_shelf.c:1672 #, fuzzy msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Démarrer le déplacement/redimensionnement des éléments" -#: src/bin/e_shelf.c:1682 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Commentaire" @@ -4484,8 +4480,8 @@ msgid "" "will be restored in %d seconds." msgstr "" "Pas trop pouet? Cliquez sur Oui si c'est le cas, sur Non " -"sinon.
Si vous ne cliquez nulle part, la précédente résolution de
%dx%" -"d à %d Hz sera restaurée dans %d secondes." +"sinon.
Si vous ne cliquez nulle part, la précédente résolution de
%dx" +"%d à %d Hz sera restaurée dans %d secondes." #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:143 #, fuzzy, c-format @@ -4495,8 +4491,8 @@ msgid "" "restored in %d seconds." msgstr "" "Pas trop pouet? Cliquez sur Oui si c'est le cas, sur Non " -"sinon.
Si vous ne cliquez nulle part, la précédente résolution de
%dx%" -"d sera restaurée dans %d secondes." +"sinon.
Si vous ne cliquez nulle part, la précédente résolution de
%dx" +"%d sera restaurée dans %d secondes." #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:153 #, fuzzy, c-format @@ -4506,8 +4502,8 @@ msgid "" "will be restored IMMEDIATELY." msgstr "" "Pas trop pouet? Cliquez sur Oui si c'est le cas, sur Non " -"sinon.
Si vous ne cliquez nulle part, la précédente résolution de
%dx%" -"d à %d Hz sera restaurée IMMÉDIATEMENT." +"sinon.
Si vous ne cliquez nulle part, la précédente résolution de
%dx" +"%d à %d Hz sera restaurée IMMÉDIATEMENT." #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:160 #, fuzzy, c-format @@ -4736,8 +4732,8 @@ msgstr "Erreur de raccourci-clavier" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175 #, fuzzy, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding edge sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" "La séquence de raccourci-clavier, que vous avez choisie, est déjà " "utilisée
par l'action %s.
Veuillez choisir une " @@ -5221,8 +5217,8 @@ msgstr "Erreur de raccourci-clavier" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" "La séquence de raccourci-clavier, que vous avez choisie, est déjà " "utilisée
par l'action %s.
Veuillez choisir une " @@ -5799,7 +5795,7 @@ msgstr "tablars configurés" msgid "Setup" msgstr "Gestionnaire de fichiers" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:276 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -7847,7 +7843,7 @@ msgstr "Capteurs" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "Celsius" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 @@ -8246,6 +8242,9 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "Système" +#~ msgid "Executable" +#~ msgstr "Exécutable" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Propriétés" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 7b390e77c..afabb03b3 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:15+0000\n" "Last-Translator: Yaron \n" "Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -43,13 +44,13 @@ msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:23 msgid "" -"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." "

This software is provided as-is with no explicit or implied " "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." "

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " -"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may " "have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "" @@ -542,7 +543,7 @@ msgstr "הפעל" msgid "Command" msgstr "פקודה" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695 msgid "Application" msgstr "יישום" @@ -650,8 +651,8 @@ msgid "Color Selector" msgstr "בוחר צבע" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:847 -#: src/bin/e_eap_editor.c:911 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:362 +#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 #: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 #: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 @@ -668,8 +669,8 @@ msgstr "בוחר צבע" msgid "OK" msgstr "אישור" -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:849 -#: src/bin/e_eap_editor.c:913 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 @@ -708,9 +709,9 @@ msgstr "ההגדרות שודרגו" #: src/bin/e_config.c:2025 #, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "ארעה שגיאה בעת שמירת ההגדרות של
Enlightenment לכונן. לא ניתן לאתר " "את
מקור השגיאה.

הקובץ בו ארעה השגיאה הינו:
%s

קובץ זה " @@ -722,16 +723,16 @@ msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " "being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2049 #, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occurred when writing the settings
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" @@ -740,16 +741,16 @@ msgstr "" msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " "to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2072 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2097 @@ -763,7 +764,7 @@ msgstr "בעיות בכתיבה להגדרות Enlightenment" msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" -#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:704 +#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:716 msgid "Basic" msgstr "בסיסי" @@ -855,11 +856,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:173 +#: src/bin/e_eap_editor.c:174 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "מאפייני החלון אינם מלאים" -#: src/bin/e_eap_editor.c:174 +#: src/bin/e_eap_editor.c:175 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -868,57 +869,53 @@ msgid "" "same at
the time the window starts up, and does not
change." msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:229 +#: src/bin/e_eap_editor.c:230 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "עורך רשומות שולחן העבודה" -#: src/bin/e_eap_editor.c:658 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "שם" -#: src/bin/e_eap_editor.c:672 -msgid "Executable" -msgstr "קובץ הפעלה" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:689 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_eap_editor.c:685 msgid "Comment" msgstr "הערה" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 src/bin/e_eap_editor.c:726 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Icon" msgstr "סמל" -#: src/bin/e_eap_editor.c:730 +#: src/bin/e_eap_editor.c:742 msgid "Generic Name" msgstr "שם כללי" -#: src/bin/e_eap_editor.c:736 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "מחלקת החלון" -#: src/bin/e_eap_editor.c:742 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 +#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 msgid "Categories" msgstr "קטגוריות" -#: src/bin/e_eap_editor.c:749 +#: src/bin/e_eap_editor.c:761 msgid "Mime Types" msgstr "טיפוסי MIME" -#: src/bin/e_eap_editor.c:756 +#: src/bin/e_eap_editor.c:768 msgid "Desktop file" msgstr "קובץ שולחן העבודה" -#: src/bin/e_eap_editor.c:766 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -928,31 +925,31 @@ msgstr "קובץ שולחן העבודה" msgid "General" msgstr "כללי" -#: src/bin/e_eap_editor.c:770 +#: src/bin/e_eap_editor.c:782 msgid "Startup Notify" msgstr "התרעות בהפעלה" -#: src/bin/e_eap_editor.c:772 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 msgid "Run in Terminal" msgstr "הפעלה במסוף" -#: src/bin/e_eap_editor.c:774 +#: src/bin/e_eap_editor.c:786 msgid "Show in Menus" msgstr "הצגה בתפריטים" -#: src/bin/e_eap_editor.c:777 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:748 msgid "Options" msgstr "אפשרויות" -#: src/bin/e_eap_editor.c:807 +#: src/bin/e_eap_editor.c:819 msgid "Select an Icon" msgstr "בחר סמל" -#: src/bin/e_eap_editor.c:876 +#: src/bin/e_eap_editor.c:888 msgid "Select an Executable" msgstr "בחר קובץהפעלה" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 @@ -988,11 +985,11 @@ msgstr "שגיאת הפעלה" msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "Enlightenment לא הצליחה להתפצל לתהליך צאצא:

%s
" -#: src/bin/e_exec.c:353 +#: src/bin/e_exec.c:352 msgid "Application run error" msgstr "שגיאה בהפעלת היישום" -#: src/bin/e_exec.c:355 +#: src/bin/e_exec.c:354 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " @@ -1001,105 +998,105 @@ msgstr "" "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את היישום:

%s

הפעלת היישום " "נכשלה." -#: src/bin/e_exec.c:455 +#: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" msgstr "שגיאה בהפעלת היישום" -#: src/bin/e_exec.c:467 +#: src/bin/e_exec.c:470 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "פעולת %s נעצרה באופן בלתי צפוי." -#: src/bin/e_exec.c:473 +#: src/bin/e_exec.c:476 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "נתקבל קוד היציאה %i מ־%s." -#: src/bin/e_exec.c:481 +#: src/bin/e_exec.c:484 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי אות הפרעה." -#: src/bin/e_exec.c:484 +#: src/bin/e_exec.c:487 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי אות יציאה." -#: src/bin/e_exec.c:488 +#: src/bin/e_exec.c:491 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי אות ביטול." -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:494 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי שגיאת נקודת ציפה." -#: src/bin/e_exec.c:495 +#: src/bin/e_exec.c:498 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי אות חיסול ללא־פסק." -#: src/bin/e_exec.c:499 +#: src/bin/e_exec.c:502 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי כשל קיטוע." -#: src/bin/e_exec.c:503 +#: src/bin/e_exec.c:506 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי מחרוזת קטועה." -#: src/bin/e_exec.c:506 +#: src/bin/e_exec.c:509 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי אות חיסול." -#: src/bin/e_exec.c:510 +#: src/bin/e_exec.c:513 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי שגיאת אפיק." -#: src/bin/e_exec.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:516 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי אות מספר %i." -#: src/bin/e_exec.c:569 +#: src/bin/e_exec.c:572 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "***שאר הפלט נקטע. שמור את הפלט כדי להציג את השאר.****\n" -#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:705 src/bin/e_exec.c:712 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "יומני שגיאות" -#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:713 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "אין הודעת שגיאה" -#: src/bin/e_exec.c:641 src/bin/e_exec.c:720 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "שמור הודעה זו" -#: src/bin/e_exec.c:645 src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "יומן שגיאות זה יישמר כ־%s/%s.log" -#: src/bin/e_exec.c:671 +#: src/bin/e_exec.c:674 msgid "Error Information" msgstr "נתוני השגיאה" -#: src/bin/e_exec.c:679 +#: src/bin/e_exec.c:682 msgid "Error Signal Information" msgstr "נתוני אות השגיאה" -#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:696 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "נתוני הפלט" -#: src/bin/e_exec.c:697 +#: src/bin/e_exec.c:700 msgid "There was no output." msgstr "אין פלט." @@ -1296,7 +1293,7 @@ msgstr "התעלם מהכול" #: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "ארעה שגיאה בעת ביצוע פעולה.
%s" #: src/bin/e_fm.c:9291 @@ -1955,7 +1952,7 @@ msgid "Start this program on login" msgstr "הפעלת תוכנית זו עם הכניסה" #: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 +#: src/bin/e_shelf.c:1685 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 #: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 @@ -2120,16 +2117,11 @@ msgstr "אין שם!!" msgid "(No Shelves)" msgstr "(אין מדפים)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1429 src/bin/e_shelf.c:164 src/bin/e_shelf.c:1170 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 -msgid "Shelf #" -msgstr "מדף מס'" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1482 +#: src/bin/e_int_menus.c:1481 msgid "Add A Shelf" msgstr "הוסף מדף" -#: src/bin/e_int_menus.c:1489 +#: src/bin/e_int_menus.c:1488 msgid "Delete A Shelf" msgstr "מחק מדף" @@ -2238,8 +2230,8 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -2764,8 +2756,8 @@ msgid "" "There was an error loading module named: %s
The full path to this module " "is:
%s
The error reported was:
%s
" msgstr "" -"ארעה שגיאה בטעינת מודול בשם: %s
הנתיב המלא למודול זה הינו:
%" -"s
השגיאה שדווחה הינה:
%s
" +"ארעה שגיאה בטעינת מודול בשם: %s
הנתיב המלא למודול זה הינו:
" +"%s
השגיאה שדווחה הינה:
%s
" #: src/bin/e_module.c:162 msgid "Module does not contain all needed functions" @@ -2798,27 +2790,31 @@ msgid "" "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:163 +msgid "Shelf #" +msgstr "מדף מס'" + +#: src/bin/e_shelf.c:1296 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:280 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק מדף זה?" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 +#: src/bin/e_shelf.c:1297 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "ביקשת למחוק מדף זה.

האם אתה בטוח שברצונך למחוק אותו?" -#: src/bin/e_shelf.c:1672 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 #, fuzzy msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" msgstr "הפסקת הזזה/שינוי גודל לפריטים" -#: src/bin/e_shelf.c:1674 +#: src/bin/e_shelf.c:1672 #, fuzzy msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "התחלת הזזה/שינוי גודל לפריטים" -#: src/bin/e_shelf.c:1682 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "הערה" @@ -4314,8 +4310,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding edge sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1312 @@ -4775,8 +4771,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 @@ -5320,7 +5316,7 @@ msgstr "" msgid "Setup" msgstr "" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:276 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -7212,7 +7208,7 @@ msgid "Sensors" msgstr "" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 @@ -7575,6 +7571,9 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "" +#~ msgid "Executable" +#~ msgstr "קובץ הפעלה" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "מאפיינים" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index cc1c7512c..86bd48af5 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 18:07+0000\n" "Last-Translator: Miro Glavić \n" "Language-Team: Croatian \n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -42,14 +43,15 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:23 +#, fuzzy msgid "" -"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." "

This software is provided as-is with no explicit or implied " "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." "

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " -"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may " "have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "" "Sva prava pridržana; 1999-2009, Enlightenment Razvojni Tim.

Nadamo se " @@ -559,7 +561,7 @@ msgstr "Pokreni" msgid "Command" msgstr "Naredba" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695 msgid "Application" msgstr "Aplikacija" @@ -668,8 +670,8 @@ msgid "Color Selector" msgstr "Odabirač Boja" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:847 -#: src/bin/e_eap_editor.c:911 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:362 +#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 #: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 #: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 @@ -686,8 +688,8 @@ msgstr "Odabirač Boja" msgid "OK" msgstr "U redu" -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:849 -#: src/bin/e_eap_editor.c:913 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 @@ -739,9 +741,9 @@ msgstr "Postavke Unaprijeđene" #: src/bin/e_config.c:2025 #, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Greška se dogodila tijekom pohrane Enlightenmentovih
postavki na disk. " "Vrsta greške nije utvrđena.

Datoteka u kojoj je greška pronađena je:" @@ -754,7 +756,7 @@ msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " "being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Postavne datoteke za Enlightenment su prevelike
za datotečni sustav u " @@ -766,9 +768,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2049 #, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occurred when writing the settings
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Izlazna greška je otkrivena prilikom ispisa datoteka
za postavke za " @@ -781,20 +783,20 @@ msgstr "" msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " "to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Elnightenment ne može ispisati svoje datoteke
postavki jer nema prostora " "da zapiše datoteku.
Vama vjerojatnol nedostaje prostora na disku
ili " -"ste pebacili svoj limit.

Datoteka kod koje je greška otkrivena:
%" -"s

je uklonjena da bi se izbjegla korupcija podataka.
" +"ste pebacili svoj limit.

Datoteka kod koje je greška otkrivena:
" +"%s

je uklonjena da bi se izbjegla korupcija podataka.
" #: src/bin/e_config.c:2072 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Enlightenment datoteke postavki koje su bile ispisivane
su se neočekivano " "zatvorile. Ovo je vrlo neuobičajeno.

Datoteka kod koje je greška " @@ -812,7 +814,7 @@ msgstr "Problemi Pisanja Enlightenment Postavki" msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:704 +#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:716 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" @@ -908,11 +910,11 @@ msgstr "Ne, ali povećaj vrijeme neaktivnosti" msgid "No, and stop asking" msgstr "Ne, i prestani pitati" -#: src/bin/e_eap_editor.c:173 +#: src/bin/e_eap_editor.c:174 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Nekompletna Svojstva Prozora" -#: src/bin/e_eap_editor.c:174 +#: src/bin/e_eap_editor.c:175 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -926,57 +928,53 @@ msgstr "" "prozora. Ovo je u redu
jedino onda kad je naslov prozora isti u " "momentu
podizanja, i ako se ne mijenja." -#: src/bin/e_eap_editor.c:229 +#: src/bin/e_eap_editor.c:230 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Urednik Unosa u Radnu Površinu" -#: src/bin/e_eap_editor.c:658 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/bin/e_eap_editor.c:672 -msgid "Executable" -msgstr "Izvršna" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:689 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_eap_editor.c:685 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 src/bin/e_eap_editor.c:726 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/bin/e_eap_editor.c:730 +#: src/bin/e_eap_editor.c:742 msgid "Generic Name" msgstr "Općenito Ime" -#: src/bin/e_eap_editor.c:736 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "Klasa Prozora" -#: src/bin/e_eap_editor.c:742 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 +#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 msgid "Categories" msgstr "Kategorije" -#: src/bin/e_eap_editor.c:749 +#: src/bin/e_eap_editor.c:761 msgid "Mime Types" msgstr "Mime tipovi" -#: src/bin/e_eap_editor.c:756 +#: src/bin/e_eap_editor.c:768 msgid "Desktop file" msgstr "Datoteka Radne Površine" -#: src/bin/e_eap_editor.c:766 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -986,31 +984,31 @@ msgstr "Datoteka Radne Površine" msgid "General" msgstr "Općenito" -#: src/bin/e_eap_editor.c:770 +#: src/bin/e_eap_editor.c:782 msgid "Startup Notify" msgstr "Početna Obavijest" -#: src/bin/e_eap_editor.c:772 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 msgid "Run in Terminal" msgstr "Izvodi u Terminalu" -#: src/bin/e_eap_editor.c:774 +#: src/bin/e_eap_editor.c:786 msgid "Show in Menus" msgstr "Prikaži u Izbornicima" -#: src/bin/e_eap_editor.c:777 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:748 msgid "Options" msgstr "Opcije" -#: src/bin/e_eap_editor.c:807 +#: src/bin/e_eap_editor.c:819 msgid "Select an Icon" msgstr "Odaberi Ikonu" -#: src/bin/e_eap_editor.c:876 +#: src/bin/e_eap_editor.c:888 msgid "Select an Executable" msgstr "Odaberi Izvršni" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 @@ -1046,118 +1044,118 @@ msgstr "Greška kod Izvođenja" msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "Enlightenment nije mogao razdvojiti nemoćan proces:

%s
" -#: src/bin/e_exec.c:353 +#: src/bin/e_exec.c:352 msgid "Application run error" msgstr "Greška izvođenja aplikacije" -#: src/bin/e_exec.c:355 +#: src/bin/e_exec.c:354 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " "application failed to start." msgstr "" -"Enlightenment nije u mogućnosti da izvede aplikaciju:

%" -"s

Neuspješan start aplikacije." +"Enlightenment nije u mogućnosti da izvede aplikaciju:

" +"%s

Neuspješan start aplikacije." -#: src/bin/e_exec.c:455 +#: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" msgstr "Greška Izvršenja Aplikacije" -#: src/bin/e_exec.c:467 +#: src/bin/e_exec.c:470 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "%s je neočekivano zaustavio izvođenje" -#: src/bin/e_exec.c:473 +#: src/bin/e_exec.c:476 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "Izlazni kod %i je vraćen iz %s." -#: src/bin/e_exec.c:481 +#: src/bin/e_exec.c:484 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "%s je prekinut Interrupt Signalom" -#: src/bin/e_exec.c:484 +#: src/bin/e_exec.c:487 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "%s je prekinut Quit Signalom" -#: src/bin/e_exec.c:488 +#: src/bin/e_exec.c:491 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "%s je prekinut Abort Signalom" -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:494 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "%s je prekinut Floating Point Greškom" -#: src/bin/e_exec.c:495 +#: src/bin/e_exec.c:498 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "%s je prekinut Uninterruptable Kill Signalom" -#: src/bin/e_exec.c:499 +#: src/bin/e_exec.c:502 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "%s je prekinut Segmentation Greškom" -#: src/bin/e_exec.c:503 +#: src/bin/e_exec.c:506 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "%s je prekinut od Slomljene Cijevi" -#: src/bin/e_exec.c:506 +#: src/bin/e_exec.c:509 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "%s je prekinut Termination Signalom" -#: src/bin/e_exec.c:510 +#: src/bin/e_exec.c:513 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "%s je prekinut Bus Greškom" -#: src/bin/e_exec.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:516 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "%s je prekinut signalom broj %i." -#: src/bin/e_exec.c:569 +#: src/bin/e_exec.c:572 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "***Preostali izlaz je okrnjen. Pohrani izlaz u pogled.***\n" -#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:705 src/bin/e_exec.c:712 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "Pogrešni Logovi" -#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:713 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "Nema poruke o grešci." -#: src/bin/e_exec.c:641 src/bin/e_exec.c:720 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "Pohrani Ovu Poruku" -#: src/bin/e_exec.c:645 src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "Zapis ove greške će biti pohranjen kao %s/%s. zapis" -#: src/bin/e_exec.c:671 +#: src/bin/e_exec.c:674 msgid "Error Information" msgstr "Informacije o Grešci" -#: src/bin/e_exec.c:679 +#: src/bin/e_exec.c:682 msgid "Error Signal Information" msgstr "Informacije o Signalu Greške" -#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:696 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "Izlazni Podaci" -#: src/bin/e_exec.c:697 +#: src/bin/e_exec.c:700 msgid "There was no output." msgstr "Nije bilo izlaza." @@ -1354,7 +1352,7 @@ msgstr "Ignoriraj sve" #: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "Pojavila se greška u izvođenju radnje
%s" #: src/bin/e_fm.c:9291 @@ -1372,8 +1370,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%s ?" msgstr "" -"Jeste li sigurni da želite ukloniti
%d odabrane datoteke u:
%" -"s ?" +"Jeste li sigurni da želite ukloniti
%d odabrane datoteke u:
" +"%s ?" #: src/bin/e_fm_dbus.c:180 #, c-format @@ -2026,7 +2024,7 @@ msgid "Start this program on login" msgstr "Pokreni ovaj program loginom" #: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 +#: src/bin/e_shelf.c:1685 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 #: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 @@ -2196,16 +2194,11 @@ msgstr "Nema imena!!" msgid "(No Shelves)" msgstr "(Nema Polica)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1429 src/bin/e_shelf.c:164 src/bin/e_shelf.c:1170 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 -msgid "Shelf #" -msgstr "Polica #" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1482 +#: src/bin/e_int_menus.c:1481 msgid "Add A Shelf" msgstr "dodaj Policu" -#: src/bin/e_int_menus.c:1489 +#: src/bin/e_int_menus.c:1488 msgid "Delete A Shelf" msgstr "Ukloni Policu" @@ -2324,8 +2317,8 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -2349,8 +2342,8 @@ msgstr "" "\t\timajući u vidu geometriju. Dodajte ih koliko hoćete. Ovi svi\n" "\t\tzamjenjuju stvarne xinerama zaslone. Ovo može\n" "\t\tbiti korišteno da simulira xinerama.\n" -"\t\tEG: -lažni-xinerama-zaslon 800x600+0+0 -lažni-xinerama-zaslon 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -lažni-xinerama-zaslon 800x600+0+0 -lažni-xinerama-zaslon " +"800x600+800+0\n" "\t-profil CONF_PROFILE\n" "\t\tUpotrijebi konfiguracioni profil CONF_PROFILE namjesto korisnički " "odabranog standarda ili samo \"standardan\".\n" @@ -2920,27 +2913,31 @@ msgstr "" "način prezentiranja i privremeno onesposobiti zaštitnika zaslona, " "bravu i uštedu energije?" -#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:163 +msgid "Shelf #" +msgstr "Polica #" + +#: src/bin/e_shelf.c:1296 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:280 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Jeste li sigurni da hoćete ukloniti ovu policu?" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 +#: src/bin/e_shelf.c:1297 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "Zatražili ste da uklonite ovu policu.
Jeste li sigurni?" -#: src/bin/e_shelf.c:1672 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 #, fuzzy msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Zaustavi Pomicanje/Promjenu Veličine Stvari" -#: src/bin/e_shelf.c:1674 +#: src/bin/e_shelf.c:1672 #, fuzzy msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Počni Pomicanje/Promjenu Veličine Stvari" -#: src/bin/e_shelf.c:1682 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Komentar" @@ -4516,8 +4513,8 @@ msgstr "Greška Povezivanja Ruba" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding edge sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" "Ključna sekvenca povezivanja, koju ste odabrali, je već u upotrebi od " "
%s akcije.
Molimo odaberite drugu sekvencu " @@ -4990,8 +4987,8 @@ msgstr "Greška Povezničkog Ključa" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" "Poveznička ključna sekvencu, koju ste odabrali, se već koristi u " "
%s akciji.
Molimo odaberite drugu povezničku " @@ -5547,7 +5544,7 @@ msgstr "Konfiguriraj Police" msgid "Setup" msgstr "Postavka" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:276 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -7517,7 +7514,7 @@ msgstr "Osjetila" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "Celzijus" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 @@ -7888,6 +7885,9 @@ msgstr "Može postojati samo jedan systray uređaj, i jedan već postoji." msgid "Systray" msgstr "Systray" +#~ msgid "Executable" +#~ msgstr "Izvršna" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Svojstva" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 7d74cfb12..4addc17b1 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-24 09:18+0000\n" "Last-Translator: lisovszki \n" "Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -44,14 +45,15 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:23 +#, fuzzy msgid "" -"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." "

This software is provided as-is with no explicit or implied " "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." "

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " -"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may " "have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "" "Copyright © 1999-2009, az Enlightenment fejlesztői csapat. Minden jog " @@ -559,7 +561,7 @@ msgstr "Indítás" msgid "Command" msgstr "Parancs" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695 msgid "Application" msgstr "Alkalmazás" @@ -668,8 +670,8 @@ msgid "Color Selector" msgstr "Szín választó" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:847 -#: src/bin/e_eap_editor.c:911 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:362 +#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 #: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 #: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 @@ -686,8 +688,8 @@ msgstr "Szín választó" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:849 -#: src/bin/e_eap_editor.c:913 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 @@ -737,13 +739,13 @@ msgstr "Beállítások frissítve" #: src/bin/e_config.c:2025 #, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Hiba történt az Enlightenment
beállításainak a lemezre mentése közben. A " -"hiba nem hozható helyre
.

A fájl ahol a hiba keletkezett:
%" -"s
A fájl törlésre kerül.
" +"hiba nem hozható helyre
.

A fájl ahol a hiba keletkezett:
" +"%s
A fájl törlésre kerül.
" #: src/bin/e_config.c:2036 #, c-format @@ -751,7 +753,7 @@ msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " "being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Az Enlightenment konfigurációs fájlja túl nagy ahhoz a
fájlrendszerhez " @@ -763,9 +765,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2049 #, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occurred when writing the settings
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Hiba történt az Enlightenment konfigurációs fájljainak
írása közben. " @@ -778,8 +780,8 @@ msgstr "" msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " "to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Nem tudom elmenteni a konfigurációs fájlt,
mert nincs elég hely hozzá." "
Vagy nincs elég hely a lemezeden, vagy
nincs jogosultásgod írni rá." @@ -789,12 +791,12 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Az Enlightenment konfigurációs fájl az írás közben
váratlanul " -"megszakadt. Ez nagyon szokatlan.

A fájl, ahol a hiba keletkezett:
%" -"s

A fájl törölve lett.
" +"megszakadt. Ez nagyon szokatlan.

A fájl, ahol a hiba keletkezett:
" +"%s

A fájl törölve lett.
" #: src/bin/e_config.c:2097 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" @@ -807,7 +809,7 @@ msgstr "Enlightenment konfiguráció írási problémák" msgid "Advanced" msgstr "Speciális" -#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:704 +#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:716 msgid "Basic" msgstr "Alap" @@ -902,11 +904,11 @@ msgstr "Ne, de növelje a késleltetési időt" msgid "No, and stop asking" msgstr "Ne, és ne kérdezősködj" -#: src/bin/e_eap_editor.c:173 +#: src/bin/e_eap_editor.c:174 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Teljesítetlen ablak beállítások" -#: src/bin/e_eap_editor.c:174 +#: src/bin/e_eap_editor.c:175 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -919,57 +921,53 @@ msgstr "" "lesz megkérdezve.
Az ablak címét kell használniod, mert a beállítások, " "csak akkor működnek, ha megegyezik az blak és z ikon neve." -#: src/bin/e_eap_editor.c:229 +#: src/bin/e_eap_editor.c:230 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Munkaasztal bejegyzés szerkesztő" -#: src/bin/e_eap_editor.c:658 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Név" -#: src/bin/e_eap_editor.c:672 -msgid "Executable" -msgstr "Futtatható program" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:689 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_eap_editor.c:685 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 src/bin/e_eap_editor.c:726 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: src/bin/e_eap_editor.c:730 +#: src/bin/e_eap_editor.c:742 msgid "Generic Name" msgstr "Általános név" -#: src/bin/e_eap_editor.c:736 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "Ablak osztály" -#: src/bin/e_eap_editor.c:742 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 +#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 msgid "Categories" msgstr "Kategóriák" -#: src/bin/e_eap_editor.c:749 +#: src/bin/e_eap_editor.c:761 msgid "Mime Types" msgstr "Mime Típus" -#: src/bin/e_eap_editor.c:756 +#: src/bin/e_eap_editor.c:768 msgid "Desktop file" msgstr "Desktop fájl" -#: src/bin/e_eap_editor.c:766 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -979,31 +977,31 @@ msgstr "Desktop fájl" msgid "General" msgstr "Általános" -#: src/bin/e_eap_editor.c:770 +#: src/bin/e_eap_editor.c:782 msgid "Startup Notify" msgstr "Indulás" -#: src/bin/e_eap_editor.c:772 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 msgid "Run in Terminal" msgstr "Futtatás terminálban" -#: src/bin/e_eap_editor.c:774 +#: src/bin/e_eap_editor.c:786 msgid "Show in Menus" msgstr "Megjelenítés a menükben" -#: src/bin/e_eap_editor.c:777 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:748 msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#: src/bin/e_eap_editor.c:807 +#: src/bin/e_eap_editor.c:819 msgid "Select an Icon" msgstr "Válassz egy ikont" -#: src/bin/e_eap_editor.c:876 +#: src/bin/e_eap_editor.c:888 msgid "Select an Executable" msgstr "Egy futtatható kiválasztása" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 @@ -1040,118 +1038,118 @@ msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "" "Az Enlightenment képtelen volt új folyamatot elágaztatni:

%s
" -#: src/bin/e_exec.c:353 +#: src/bin/e_exec.c:352 msgid "Application run error" msgstr "Hiba az alkalmazás futtatásakor" -#: src/bin/e_exec.c:355 +#: src/bin/e_exec.c:354 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " "application failed to start." msgstr "Az E17 nem tudta elindítani a következõ programot:

%s

" -#: src/bin/e_exec.c:455 +#: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" msgstr "Hiba az alkalmazás végrehajtásakor" -#: src/bin/e_exec.c:467 +#: src/bin/e_exec.c:470 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "%s váratlanul befejezte mûködését." -#: src/bin/e_exec.c:473 +#: src/bin/e_exec.c:476 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "%i kilépési értékkel tért vissza a %s-től." -#: src/bin/e_exec.c:481 +#: src/bin/e_exec.c:484 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "%s futtatását megszakította egy megszakítót jel." -#: src/bin/e_exec.c:484 +#: src/bin/e_exec.c:487 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "%s futtatását megszakította egy kilépés jel." -#: src/bin/e_exec.c:488 +#: src/bin/e_exec.c:491 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "%s futtatását megszakította egy elvetõ jel." -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:494 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "%s futtatását megszakította egy lebegõpont hiba" -#: src/bin/e_exec.c:495 +#: src/bin/e_exec.c:498 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "%s futtatását megszakította egy megszakíthatatlan gyilok szignál" -#: src/bin/e_exec.c:499 +#: src/bin/e_exec.c:502 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "%s futtatása megszakadt szegmens hiba miatt" -#: src/bin/e_exec.c:503 +#: src/bin/e_exec.c:506 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "%s futtatása megszakadt törött csõ miatt" -#: src/bin/e_exec.c:506 +#: src/bin/e_exec.c:509 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "%s futtatását megszakította egy vég szignál" -#: src/bin/e_exec.c:510 +#: src/bin/e_exec.c:513 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "%s futtatása megszakadt bus hiba miatt" -#: src/bin/e_exec.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:516 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "%s futtatása megszakadt az %i számú szignál miatt" -#: src/bin/e_exec.c:569 +#: src/bin/e_exec.c:572 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "" "***A megmaradt kimenet meg lett csonkítva. Mentsd el a kimenetet, hogy " "megnézhesd.***\n" -#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:705 src/bin/e_exec.c:712 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "Hiba bejegyzések" -#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:713 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "Nem volt hibaüzenet." -#: src/bin/e_exec.c:641 src/bin/e_exec.c:720 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "Mentsd el ezt az üzenetet" -#: src/bin/e_exec.c:645 src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "A hiba bejegyzés elmentbe ide: %s/%s.log" -#: src/bin/e_exec.c:671 +#: src/bin/e_exec.c:674 msgid "Error Information" msgstr "Hiba információ" -#: src/bin/e_exec.c:679 +#: src/bin/e_exec.c:682 msgid "Error Signal Information" msgstr "Hiba szignál információk" -#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:696 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "Kimeneti adat" -#: src/bin/e_exec.c:697 +#: src/bin/e_exec.c:700 msgid "There was no output." msgstr "Nem volt kimenet" @@ -1348,7 +1346,7 @@ msgstr "Mindent elvet" #: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "Hiba történt egy folyamat végzése közben.
%s" #: src/bin/e_fm.c:9291 @@ -1366,8 +1364,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%s ?" msgstr "" -"Biztosan törölni akarod
a %d kiválasztott fájlokat innen:
%" -"s?" +"Biztosan törölni akarod
a %d kiválasztott fájlokat innen:
" +"%s?" #: src/bin/e_fm_dbus.c:180 #, c-format @@ -2020,7 +2018,7 @@ msgid "Start this program on login" msgstr "Indítsd ezt a programot a bejelentkezéskor" #: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 +#: src/bin/e_shelf.c:1685 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 #: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 @@ -2190,16 +2188,11 @@ msgstr "Nincs név!!!" msgid "(No Shelves)" msgstr "(Nincsenek polcok)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1429 src/bin/e_shelf.c:164 src/bin/e_shelf.c:1170 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 -msgid "Shelf #" -msgstr "Polc #" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1482 +#: src/bin/e_int_menus.c:1481 msgid "Add A Shelf" msgstr "Polc hozzáadása" -#: src/bin/e_int_menus.c:1489 +#: src/bin/e_int_menus.c:1488 msgid "Delete A Shelf" msgstr "Polc törlése" @@ -2318,8 +2311,8 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -2883,27 +2876,31 @@ msgstr "" "energiatakarékossági szempontok miatt engedélyeznéd a bemutató módot " "és átmenetileg letiltanád a képernyővédőt?" -#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:163 +msgid "Shelf #" +msgstr "Polc #" + +#: src/bin/e_shelf.c:1296 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:280 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Biztosan törölni akarod ezt a polcot?" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 +#: src/bin/e_shelf.c:1297 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "A polc törlését választottad.

Biztosan törölni akarod?" -#: src/bin/e_shelf.c:1672 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 #, fuzzy msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Elemek mozgatásának/átméretezésének leállítása" -#: src/bin/e_shelf.c:1674 +#: src/bin/e_shelf.c:1672 #, fuzzy msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Elemek mozgatása/átméretezése" -#: src/bin/e_shelf.c:1682 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Megjegyzés" @@ -4479,8 +4476,8 @@ msgstr "Szegélykötés hiba" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding edge sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" "Ez a kötés kulcssorozat, amit választottál, már
használatban van a " "következő folyamat által:%s.
Kérlek válassz másikat." @@ -4950,8 +4947,8 @@ msgstr "Billentyűkombináció hiba" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" "Ez a kombináció már használatban van a
%s folyamat " "által.
Kérlek adj meg egy másik billenytûkombinációt." @@ -5506,7 +5503,7 @@ msgstr "Beállított polcok" msgid "Setup" msgstr "Beállítás" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:276 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -7471,7 +7468,7 @@ msgstr "Érzékelők" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "Celsius" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 @@ -7842,6 +7839,9 @@ msgstr "Itt csak egy rendszertálca modul lehet, de már egy létezik." msgid "Systray" msgstr "Rendszertálca" +#~ msgid "Executable" +#~ msgstr "Futtatható program" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Tulajdonságok" @@ -8302,7 +8302,7 @@ msgstr "Rendszertálca" #~ "please see the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your " #~ "system.

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it is not stable. Many features are incomplete or even non-" -#~ "existant yet and may have many bugs. You have been WARNED!WARNED!" #~ msgstr "" #~ "Copyright © 1999-2005, Enlightenment Fejlesztői csapattól." diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 61625e9ed..e707b4a43 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-08 19:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-04 08:50+0200\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: none\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" @@ -47,7 +48,7 @@ msgid "" "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." "

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " -"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may " "have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "" "Copyright © 1999-2010, del Enlightenment Development Team.

Ci " @@ -737,9 +738,9 @@ msgstr "Impostazioni aggiornate" #: src/bin/e_config.c:2025 #, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "C'è stato un errore nel salvataggio su disco della
configurazione di " "Enlightenment. Non è stato
possibile determinare l'errore.
Il file " @@ -752,7 +753,7 @@ msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " "being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "I file di configurazione di Enlightenment sono
troppo grandi per il " @@ -765,9 +766,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2049 #, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occurred when writing the settings
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Si è verificato un errore di output durante la scrittura
dei file di " @@ -781,8 +782,8 @@ msgstr "" msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " "to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Enlightenment non può scrivere il suo file di
configurazione perchè non " "ha spazio per farlo.
O è stato esaurito lo spazio su disco o è " @@ -794,8 +795,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Enlightenment ha avuto la chiusura inaspettata del
file di configurazione " "che stava scrivendo. Questo è
molto insolito.

Il file dove è " @@ -1056,8 +1057,8 @@ msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " "application failed to start." msgstr "" -"Enlightenment non ha potuto avviare l'applicazione:

%" -"s

L'applicazione non è partita" +"Enlightenment non ha potuto avviare l'applicazione:

" +"%s

L'applicazione non è partita" #: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" @@ -1354,7 +1355,7 @@ msgstr "Ignora tutto" #: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "C'è stato un errore nell'esecuzione di un'operazione.
%s" #: src/bin/e_fm.c:9291 @@ -2315,8 +2316,8 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -4311,8 +4312,8 @@ msgid "" msgstr "" "Si vede bene? Se è così premere Salvate, altrimenti " "Ripristinate.
Se non si preme alcun bottone verrà " -"IMMEDIATAMENTE ripristinata
la vecchia risoluzione di %" -"dx%d." +"IMMEDIATAMENTE ripristinata
la vecchia risoluzione di " +"%dx%d." #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:197 msgid "Resolution change" @@ -4525,8 +4526,8 @@ msgstr "Errore azione sul bordo" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding edge sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" "La sequenza sul bordo dello schermo che avete scelto è già
usata " "dall'azione %s.
Si prega di scegliere una sequenza " @@ -4997,8 +4998,8 @@ msgstr "Errore di associazione" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" "La combinazione di tasti che avete scelto è già usata
dall'azione " "%s.
Si prega di scegliere una combinazione diversa." @@ -7402,7 +7403,7 @@ msgid "Sensors" msgstr "Sensori" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "Centigradi" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 17e20f374..0f8e3dd53 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-18 16:33+0900\n" "Last-Translator: Yasufumi Haga \n" "Language-Team: E17-jp \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -42,13 +43,13 @@ msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:23 msgid "" -"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." "

This software is provided as-is with no explicit or implied " "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." "

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " -"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may " "have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "" @@ -548,7 +549,7 @@ msgstr "コマンドの実行" msgid "Command" msgstr "コマンド" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695 msgid "Application" msgstr "アプリケーション" @@ -663,8 +664,8 @@ msgid "Color Selector" msgstr "プロファイルの選択" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:847 -#: src/bin/e_eap_editor.c:911 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:362 +#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 #: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 #: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 @@ -681,8 +682,8 @@ msgstr "プロファイルの選択" msgid "OK" msgstr "了解" -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:849 -#: src/bin/e_eap_editor.c:913 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 @@ -732,9 +733,9 @@ msgstr "設定が更新されました" #: src/bin/e_config.c:2025 #, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Enlightenment の設定をディスクに保存している時にエラーが発生しました.
どう" "いうエラーかは分かりません.

エラー発生時に処理していたのは以下のファイ" @@ -747,7 +748,7 @@ msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " "being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Enlightenmentの設定ファイルが大きすぎて, このファイルシステムに保存できませ" @@ -759,9 +760,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2049 #, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occurred when writing the settings
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Enlightenmentの設定ファイルを書き出す際にエラーが発生しました.
使用中の" @@ -774,8 +775,8 @@ msgstr "" msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " "to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "設定ファイルを書き出す場所が無いのでファイルが書き出せません.
ディスク容量" "が不足しているか, クォータの制限を超過しています.

エラー発生時に処理し" @@ -786,8 +787,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "書き出し中の設定ファイルがいきなりクローズされました.
普通では考えられませ" "ん.

エラー発生時に処理していたのは以下のファイルです.
%s

壊" @@ -804,7 +805,7 @@ msgstr "Enlightenment の設定書込時の問題" msgid "Advanced" msgstr "詳細設定" -#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:704 +#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:716 msgid "Basic" msgstr "基本設定" @@ -896,11 +897,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:173 +#: src/bin/e_eap_editor.c:174 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "ウィンドウプロパティが不完全です" -#: src/bin/e_eap_editor.c:174 +#: src/bin/e_eap_editor.c:175 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -914,59 +915,55 @@ msgstr "" "これがうまくいくのは, ウィンドウのタイトルが起動時と同じで,
変わっていない" "場合だけです." -#: src/bin/e_eap_editor.c:229 +#: src/bin/e_eap_editor.c:230 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "デスクトップエントリエディタ" -#: src/bin/e_eap_editor.c:658 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "名前" -#: src/bin/e_eap_editor.c:672 -msgid "Executable" -msgstr "実行ファイル名" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:689 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_eap_editor.c:685 msgid "Comment" msgstr "注釈" +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +msgid "URL" +msgstr "" + # -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 src/bin/e_eap_editor.c:726 +#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Icon" msgstr "アイコン" -#: src/bin/e_eap_editor.c:730 +#: src/bin/e_eap_editor.c:742 msgid "Generic Name" msgstr "一般名称" -#: src/bin/e_eap_editor.c:736 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "ウィンドウクラス" -#: src/bin/e_eap_editor.c:742 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 +#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 msgid "Categories" msgstr "カテゴリ" -#: src/bin/e_eap_editor.c:749 +#: src/bin/e_eap_editor.c:761 msgid "Mime Types" msgstr "MIME タイプ" # -#: src/bin/e_eap_editor.c:756 +#: src/bin/e_eap_editor.c:768 msgid "Desktop file" msgstr "desktop ファイル" -#: src/bin/e_eap_editor.c:766 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -976,31 +973,31 @@ msgstr "desktop ファイル" msgid "General" msgstr "一般" -#: src/bin/e_eap_editor.c:770 +#: src/bin/e_eap_editor.c:782 msgid "Startup Notify" msgstr "起動通知" -#: src/bin/e_eap_editor.c:772 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 msgid "Run in Terminal" msgstr "端末内で実行" -#: src/bin/e_eap_editor.c:774 +#: src/bin/e_eap_editor.c:786 msgid "Show in Menus" msgstr "メニューに表示する" -#: src/bin/e_eap_editor.c:777 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:748 msgid "Options" msgstr "オプション" -#: src/bin/e_eap_editor.c:807 +#: src/bin/e_eap_editor.c:819 msgid "Select an Icon" msgstr "アイコンを選択する" -#: src/bin/e_eap_editor.c:876 +#: src/bin/e_eap_editor.c:888 msgid "Select an Executable" msgstr "プログラムの選択" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 @@ -1037,119 +1034,119 @@ msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "" "Enlightenment で以下の子プロセスが fork できませんでした.

%s
" -#: src/bin/e_exec.c:353 +#: src/bin/e_exec.c:352 msgid "Application run error" msgstr "アプリケーション実行エラー" -#: src/bin/e_exec.c:355 +#: src/bin/e_exec.c:354 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " "application failed to start." msgstr "" -"Enlightenment で以下のアプリケーションが実行できませんでした.

%" -"s

このアプリケーションの起動に失敗しました." +"Enlightenment で以下のアプリケーションが実行できませんでした.

" +"%s

このアプリケーションの起動に失敗しました." -#: src/bin/e_exec.c:455 +#: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" msgstr "アプリケーション実行エラー" -#: src/bin/e_exec.c:467 +#: src/bin/e_exec.c:470 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "%s が突然停止しました" -#: src/bin/e_exec.c:473 +#: src/bin/e_exec.c:476 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "%2$s から終了コード %1$i が返りました" -#: src/bin/e_exec.c:481 +#: src/bin/e_exec.c:484 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "%s に割り込みシグナルによる割り込みが入りました" -#: src/bin/e_exec.c:484 +#: src/bin/e_exec.c:487 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "%s に Quit シグナルによる割り込みが入りました" -#: src/bin/e_exec.c:488 +#: src/bin/e_exec.c:491 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "%s に Abort シグナルによる割り込みが入りました" -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:494 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "%s に浮動小数点エラーによる割り込みが入りました" -#: src/bin/e_exec.c:495 +#: src/bin/e_exec.c:498 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "%s に割り込み不能 kill シグナルによる割り込みが入りました" -#: src/bin/e_exec.c:499 +#: src/bin/e_exec.c:502 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "%s にセグメンテーションフォールトによる割り込みが入りました" -#: src/bin/e_exec.c:503 +#: src/bin/e_exec.c:506 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "%s に Broken Pipe による割り込みが入りました" -#: src/bin/e_exec.c:506 +#: src/bin/e_exec.c:509 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "%s に終了シグナルによる割り込みが入りました" -#: src/bin/e_exec.c:510 +#: src/bin/e_exec.c:513 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "%s にバスエラーによる割り込みが入りました" -#: src/bin/e_exec.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:516 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "%s にシグナル番号 %i の割り込みが入りました" -#: src/bin/e_exec.c:569 +#: src/bin/e_exec.c:572 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "***残りは切り捨てられました. 出力を保存してから参照してください.***\n" # -#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:705 src/bin/e_exec.c:712 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "エラーログ" -#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:713 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "エラーメッセージはありませんでした" -#: src/bin/e_exec.c:641 src/bin/e_exec.c:720 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "このメッセージを保存する" -#: src/bin/e_exec.c:645 src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "このエラーログは %s/%s.log に保存されます" -#: src/bin/e_exec.c:671 +#: src/bin/e_exec.c:674 msgid "Error Information" msgstr "エラー情報" -#: src/bin/e_exec.c:679 +#: src/bin/e_exec.c:682 msgid "Error Signal Information" msgstr "エラーシグナル情報" -#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:696 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "出力データ" -#: src/bin/e_exec.c:697 +#: src/bin/e_exec.c:700 msgid "There was no output." msgstr "出力はありませんでした" @@ -1357,7 +1354,7 @@ msgstr "すべて無視" #: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "操作中にエラーが起きました.
%s" # @@ -2047,7 +2044,7 @@ msgid "Start this program on login" msgstr "ログイン時にこのプログラムを実行する" #: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 +#: src/bin/e_shelf.c:1685 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 #: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 @@ -2218,16 +2215,11 @@ msgstr "名前無し" msgid "(No Shelves)" msgstr "(シェルフ無し)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1429 src/bin/e_shelf.c:164 src/bin/e_shelf.c:1170 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 -msgid "Shelf #" -msgstr "シェルフ #" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1482 +#: src/bin/e_int_menus.c:1481 msgid "Add A Shelf" msgstr "シェルフを追加する" -#: src/bin/e_int_menus.c:1489 +#: src/bin/e_int_menus.c:1488 msgid "Delete A Shelf" msgstr "シェルフを削除する" @@ -2346,8 +2338,8 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -2370,8 +2362,8 @@ msgstr "" "\t\t指定のジオメトリに(本物ではなく)疑似 xinerama スクリーンを追加し,\n" "\t\t本物の xinerama スクリーンを置き換える. 個数に制限は無い. \n" "\t\tこれを使えば xinerama がシミュレートできる.\n" -"\t\t例: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\t例: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tユーザーが決めたデフォルトの設定プロファイルの代わりに CONF_PROFILE を使" "う.さもなければ \"default\" が使われる.\n" @@ -2930,27 +2922,31 @@ msgid "" "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:163 +msgid "Shelf #" +msgstr "シェルフ #" + +#: src/bin/e_shelf.c:1296 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:280 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "このシェルフを本当に削除しますか." -#: src/bin/e_shelf.c:1299 +#: src/bin/e_shelf.c:1297 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "このシェルフを削除しようとしています.

本当に削除しますか." -#: src/bin/e_shelf.c:1672 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 #, fuzzy msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" msgstr "搭載ガジェットの位置と大きさの変更を終了する" -#: src/bin/e_shelf.c:1674 +#: src/bin/e_shelf.c:1672 #, fuzzy msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "搭載ガジェットの位置と大きさの変更を始める" -#: src/bin/e_shelf.c:1682 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "カテゴリー" @@ -4573,8 +4569,8 @@ msgstr "キーシーケンスのバインドエラー" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175 #, fuzzy, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding edge sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" "そのキーシーケンスはすでに以下のアクションで使われています.
%s
他のキーシーケンスを選んで下さい." @@ -5048,8 +5044,8 @@ msgstr "キーシーケンスのバインドエラー" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" "そのキーシーケンスはすでに以下のアクションで使われています.
%s
他のキーシーケンスを選んで下さい." @@ -5608,7 +5604,7 @@ msgstr "利用可能なシェルフ" msgid "Setup" msgstr "ファイルマネージャを準備中" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:276 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -7600,7 +7596,7 @@ msgstr "センサー" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "セ氏" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 @@ -7977,6 +7973,9 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "システム" +#~ msgid "Executable" +#~ msgstr "実行ファイル名" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "プロパティ" @@ -10230,8 +10229,8 @@ msgstr "システム" #~ msgid "Enlightenment was unable to process a command line:

%s %s
" #~ msgstr "" -#~ "Enlightenment で以下のコマンドラインが処理できませんでした.

%s %" -#~ "s
" +#~ "Enlightenment で以下のコマンドラインが処理できませんでした.

%s " +#~ "%s
" #~ msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s %s
" #~ msgstr "" diff --git a/po/km.po b/po/km.po index 0d718472d..bab31ac27 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-03 09:15+0000\n" "Last-Translator: Chanrithy Thim \n" "Language-Team: Khmer \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -43,14 +44,15 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:23 +#, fuzzy msgid "" -"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." "

This software is provided as-is with no explicit or implied " "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." "

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " -"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may " "have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "" "រក្សារ​សិទ្ធិ © 1999-2008, ដោយ​ក្រុម​អភិវឌ្ឍន៍ Enlightenment ។

យើង​សង្ឃឹម​ថា​អ្នក​នឹង​" @@ -548,7 +550,7 @@ msgstr "ដំណើរការ" msgid "Command" msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695 msgid "Application" msgstr "កម្មវិធី" @@ -656,8 +658,8 @@ msgid "Color Selector" msgstr "" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:847 -#: src/bin/e_eap_editor.c:911 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:362 +#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 #: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 #: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 @@ -674,8 +676,8 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "យល់​ព្រម" -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:849 -#: src/bin/e_eap_editor.c:913 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 @@ -714,9 +716,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2025 #, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2036 @@ -725,16 +727,16 @@ msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " "being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2049 #, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occurred when writing the settings
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" @@ -743,16 +745,16 @@ msgstr "" msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " "to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2072 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2097 @@ -766,7 +768,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "កម្រិត​ខ្ពស់" -#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:704 +#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:716 msgid "Basic" msgstr "មូល​ដ្ឋាន" @@ -852,11 +854,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:173 +#: src/bin/e_eap_editor.c:174 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:174 +#: src/bin/e_eap_editor.c:175 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -865,57 +867,53 @@ msgid "" "same at
the time the window starts up, and does not
change." msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:229 +#: src/bin/e_eap_editor.c:230 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:658 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "ឈ្មោះ" -#: src/bin/e_eap_editor.c:672 -msgid "Executable" -msgstr "ដែលអាចប្រតិបត្តិ" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:689 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_eap_editor.c:685 msgid "Comment" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 src/bin/e_eap_editor.c:726 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Icon" msgstr "រូបតំណាង" -#: src/bin/e_eap_editor.c:730 +#: src/bin/e_eap_editor.c:742 msgid "Generic Name" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:736 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច" -#: src/bin/e_eap_editor.c:742 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 +#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 msgid "Categories" msgstr "ប្រភេទ" -#: src/bin/e_eap_editor.c:749 +#: src/bin/e_eap_editor.c:761 msgid "Mime Types" msgstr "ប្រភេទ Mime" -#: src/bin/e_eap_editor.c:756 +#: src/bin/e_eap_editor.c:768 msgid "Desktop file" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:766 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -925,31 +923,31 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "ទូទៅ" -#: src/bin/e_eap_editor.c:770 +#: src/bin/e_eap_editor.c:782 msgid "Startup Notify" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:772 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 msgid "Run in Terminal" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:774 +#: src/bin/e_eap_editor.c:786 msgid "Show in Menus" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:777 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:748 msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" -#: src/bin/e_eap_editor.c:807 +#: src/bin/e_eap_editor.c:819 msgid "Select an Icon" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:876 +#: src/bin/e_eap_editor.c:888 msgid "Select an Executable" msgstr "" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 @@ -985,116 +983,116 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:353 +#: src/bin/e_exec.c:352 msgid "Application run error" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:355 +#: src/bin/e_exec.c:354 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " "application failed to start." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:455 +#: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:467 +#: src/bin/e_exec.c:470 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:473 +#: src/bin/e_exec.c:476 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:481 +#: src/bin/e_exec.c:484 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:484 +#: src/bin/e_exec.c:487 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:488 +#: src/bin/e_exec.c:491 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:494 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:495 +#: src/bin/e_exec.c:498 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:499 +#: src/bin/e_exec.c:502 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:503 +#: src/bin/e_exec.c:506 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:506 +#: src/bin/e_exec.c:509 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:510 +#: src/bin/e_exec.c:513 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:516 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:569 +#: src/bin/e_exec.c:572 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:705 src/bin/e_exec.c:712 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:713 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:641 src/bin/e_exec.c:720 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:645 src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:671 +#: src/bin/e_exec.c:674 msgid "Error Information" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:679 +#: src/bin/e_exec.c:682 msgid "Error Signal Information" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:696 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:697 +#: src/bin/e_exec.c:700 msgid "There was no output." msgstr "" @@ -1291,7 +1289,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "" #: src/bin/e_fm.c:9291 @@ -1946,7 +1944,7 @@ msgid "Start this program on login" msgstr "" #: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 +#: src/bin/e_shelf.c:1685 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 #: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 @@ -2109,16 +2107,11 @@ msgstr "" msgid "(No Shelves)" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:1429 src/bin/e_shelf.c:164 src/bin/e_shelf.c:1170 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 -msgid "Shelf #" -msgstr "" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1482 +#: src/bin/e_int_menus.c:1481 msgid "Add A Shelf" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:1489 +#: src/bin/e_int_menus.c:1488 msgid "Delete A Shelf" msgstr "" @@ -2226,8 +2219,8 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -2717,25 +2710,29 @@ msgid "" "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:163 +msgid "Shelf #" +msgstr "" + +#: src/bin/e_shelf.c:1296 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:280 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 +#: src/bin/e_shelf.c:1297 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1672 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1674 +#: src/bin/e_shelf.c:1672 msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1682 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា" @@ -4199,8 +4196,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding edge sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1312 @@ -4659,8 +4656,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 @@ -5198,7 +5195,7 @@ msgstr "" msgid "Setup" msgstr "" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:276 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -7031,7 +7028,7 @@ msgid "Sensors" msgstr "" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 @@ -7381,6 +7378,9 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "" +#~ msgid "Executable" +#~ msgstr "ដែលអាចប្រតិបត្តិ" + #, fuzzy #~ msgid "UPower" #~ msgstr "ទាប​ជាង" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 23385b5cd..ba7e4541a 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-25 14:48+0000\n" "Last-Translator: Michael Kim \n" "Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -44,13 +45,13 @@ msgstr "" #: src/bin/e_about.c:23 msgid "" -"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." "

This software is provided as-is with no explicit or implied " "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." "

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " -"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may " "have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "" @@ -539,7 +540,7 @@ msgstr "실행" msgid "Command" msgstr "명령" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695 msgid "Application" msgstr "응용프로그램" @@ -648,8 +649,8 @@ msgid "Color Selector" msgstr "색 선택" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:847 -#: src/bin/e_eap_editor.c:911 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:362 +#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 #: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 #: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 @@ -666,8 +667,8 @@ msgstr "색 선택" msgid "OK" msgstr "확인" -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:849 -#: src/bin/e_eap_editor.c:913 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 @@ -714,9 +715,9 @@ msgstr "설정이 갱신되었습니다." #: src/bin/e_config.c:2025 #, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Enlightenment 설정을 저장하다가
알 수 없는 이유로 실패하였습니다.

" "데이터가 손상되는 것을 막기 위해 다음 파일을 삭제하였습니다.
%s" @@ -727,7 +728,7 @@ msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " "being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Enlightenment 설정 파일이
저장되기에 너무 큽니다. 보통 파일 크기가
매" @@ -737,9 +738,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2049 #, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occurred when writing the settings
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Enlightenment 설정을 저장하던 도중 입출력 에러가
발생하였습니다. 하드디스" @@ -751,8 +752,8 @@ msgstr "" msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " "to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "남은 용량이 부족하여 Enlightenment 설정을
저장할 수 없습니다.
안 쓰는 " "파일을 지우거나, Quota 제한을 확인하시기 바랍니다.

데이터 손상을 막기 " @@ -762,8 +763,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Enlightenment 설정 중 저장되다 만 파일이
있습니다. (흔히 일어나진 않습니" "다.)

데이터 손상을 막기 위해 다음 파일을 삭제하였습니다.
%s" @@ -779,7 +780,7 @@ msgstr "Enlightenment 설정 저장 중 오류가 발생하였습니다." msgid "Advanced" msgstr "고급설정" -#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:704 +#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:716 msgid "Basic" msgstr "기본" @@ -865,11 +866,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:173 +#: src/bin/e_eap_editor.c:174 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:174 +#: src/bin/e_eap_editor.c:175 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -878,57 +879,53 @@ msgid "" "same at
the time the window starts up, and does not
change." msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:229 +#: src/bin/e_eap_editor.c:230 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:658 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "이름" -#: src/bin/e_eap_editor.c:672 -msgid "Executable" -msgstr "실행" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:689 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_eap_editor.c:685 msgid "Comment" msgstr "메모" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 src/bin/e_eap_editor.c:726 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Icon" msgstr "아이콘" -#: src/bin/e_eap_editor.c:730 +#: src/bin/e_eap_editor.c:742 msgid "Generic Name" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:736 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "클래스" -#: src/bin/e_eap_editor.c:742 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 +#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 msgid "Categories" msgstr "분류" -#: src/bin/e_eap_editor.c:749 +#: src/bin/e_eap_editor.c:761 msgid "Mime Types" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:756 +#: src/bin/e_eap_editor.c:768 msgid "Desktop file" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:766 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -938,31 +935,31 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "일반" -#: src/bin/e_eap_editor.c:770 +#: src/bin/e_eap_editor.c:782 msgid "Startup Notify" msgstr "시작 알림" -#: src/bin/e_eap_editor.c:772 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 msgid "Run in Terminal" msgstr "터미널에서 실행" -#: src/bin/e_eap_editor.c:774 +#: src/bin/e_eap_editor.c:786 msgid "Show in Menus" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:777 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:748 msgid "Options" msgstr "옵션" -#: src/bin/e_eap_editor.c:807 +#: src/bin/e_eap_editor.c:819 msgid "Select an Icon" msgstr "아이콘 선택" -#: src/bin/e_eap_editor.c:876 +#: src/bin/e_eap_editor.c:888 msgid "Select an Executable" msgstr "" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 @@ -998,116 +995,116 @@ msgstr "실행 오류" msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "자식 프로세스 오류:

%s
" -#: src/bin/e_exec.c:353 +#: src/bin/e_exec.c:352 msgid "Application run error" msgstr "응용프로그램 실행 오류" -#: src/bin/e_exec.c:355 +#: src/bin/e_exec.c:354 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " "application failed to start." msgstr "Enlightment가 %s 프로그램을 실행하는데
실패하였습니다." -#: src/bin/e_exec.c:455 +#: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:467 +#: src/bin/e_exec.c:470 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "%s 프로그램이 예상치 않게 종료되었습니다." -#: src/bin/e_exec.c:473 +#: src/bin/e_exec.c:476 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "코드 %i 을(를) %s 프로그램이 남겼습니다." -#: src/bin/e_exec.c:481 +#: src/bin/e_exec.c:484 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:484 +#: src/bin/e_exec.c:487 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:488 +#: src/bin/e_exec.c:491 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:494 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:495 +#: src/bin/e_exec.c:498 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:499 +#: src/bin/e_exec.c:502 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:503 +#: src/bin/e_exec.c:506 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:506 +#: src/bin/e_exec.c:509 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:510 +#: src/bin/e_exec.c:513 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:516 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:569 +#: src/bin/e_exec.c:572 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:705 src/bin/e_exec.c:712 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "오류 기록" -#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:713 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "오류 메세지가 없음." -#: src/bin/e_exec.c:641 src/bin/e_exec.c:720 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "이 메세지 저장" -#: src/bin/e_exec.c:645 src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:671 +#: src/bin/e_exec.c:674 msgid "Error Information" msgstr "오류 메세지" -#: src/bin/e_exec.c:679 +#: src/bin/e_exec.c:682 msgid "Error Signal Information" msgstr "시그널 정보 오류" -#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:696 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "출력 데이터" -#: src/bin/e_exec.c:697 +#: src/bin/e_exec.c:700 msgid "There was no output." msgstr "출력물이 없음." @@ -1304,7 +1301,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "" #: src/bin/e_fm.c:9291 @@ -1966,7 +1963,7 @@ msgid "Start this program on login" msgstr "로그인시 이 프로그램 시작" #: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 +#: src/bin/e_shelf.c:1685 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 #: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 @@ -2132,16 +2129,11 @@ msgstr "이름 없음!!" msgid "(No Shelves)" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:1429 src/bin/e_shelf.c:164 src/bin/e_shelf.c:1170 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 -msgid "Shelf #" -msgstr "" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1482 +#: src/bin/e_int_menus.c:1481 msgid "Add A Shelf" msgstr "Shelf 추가" -#: src/bin/e_int_menus.c:1489 +#: src/bin/e_int_menus.c:1488 msgid "Delete A Shelf" msgstr "Shelf 삭제" @@ -2250,8 +2242,8 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -2746,8 +2738,8 @@ msgid "" "There was an error loading module named: %s
The full path to this module " "is:
%s
The error reported was:
%s
" msgstr "" -"오류가 있는 추가기능: %s
이 모듈의 전체 경로:
%s
오류 보고서:
%" -"s
" +"오류가 있는 추가기능: %s
이 모듈의 전체 경로:
%s
오류 보고서:
" +"%s
" #: src/bin/e_module.c:162 msgid "Module does not contain all needed functions" @@ -2777,25 +2769,29 @@ msgid "" "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:163 +msgid "Shelf #" +msgstr "" + +#: src/bin/e_shelf.c:1296 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:280 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "이 도구 막대를 삭제 하시겠습니까?" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 +#: src/bin/e_shelf.c:1297 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1672 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1674 +#: src/bin/e_shelf.c:1672 msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1682 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "메모" @@ -4307,8 +4303,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding edge sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1312 @@ -4769,8 +4765,8 @@ msgstr "단축 글쇠 오류" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 @@ -5319,7 +5315,7 @@ msgstr "설정된 도구모음" msgid "Setup" msgstr "" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:276 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -7225,7 +7221,7 @@ msgstr "센서" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "섭씨" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 @@ -7590,6 +7586,9 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "" +#~ msgid "Executable" +#~ msgstr "실행" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "속성" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index b21ded369..24f72dd3d 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-03 16:28+0000\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi \n" "Language-Team: Kurdish \n" +"Language: ku\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -43,13 +44,13 @@ msgstr "" #: src/bin/e_about.c:23 msgid "" -"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." "

This software is provided as-is with no explicit or implied " "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." "

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " -"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may " "have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "" @@ -538,7 +539,7 @@ msgstr "" msgid "Command" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695 msgid "Application" msgstr "" @@ -644,8 +645,8 @@ msgid "Color Selector" msgstr "" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:847 -#: src/bin/e_eap_editor.c:911 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:362 +#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 #: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 #: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 @@ -662,8 +663,8 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:849 -#: src/bin/e_eap_editor.c:913 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 @@ -702,9 +703,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2025 #, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2036 @@ -713,16 +714,16 @@ msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " "being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2049 #, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occurred when writing the settings
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" @@ -731,16 +732,16 @@ msgstr "" msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " "to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2072 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2097 @@ -754,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:704 +#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:716 msgid "Basic" msgstr "" @@ -840,11 +841,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:173 +#: src/bin/e_eap_editor.c:174 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:174 +#: src/bin/e_eap_editor.c:175 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -853,57 +854,53 @@ msgid "" "same at
the time the window starts up, and does not
change." msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:229 +#: src/bin/e_eap_editor.c:230 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:658 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:672 -msgid "Executable" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:689 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_eap_editor.c:685 msgid "Comment" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 src/bin/e_eap_editor.c:726 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:730 +#: src/bin/e_eap_editor.c:742 msgid "Generic Name" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:736 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:742 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 +#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 msgid "Categories" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:749 +#: src/bin/e_eap_editor.c:761 msgid "Mime Types" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:756 +#: src/bin/e_eap_editor.c:768 msgid "Desktop file" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:766 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -913,31 +910,31 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:770 +#: src/bin/e_eap_editor.c:782 msgid "Startup Notify" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:772 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 msgid "Run in Terminal" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:774 +#: src/bin/e_eap_editor.c:786 msgid "Show in Menus" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:777 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:748 msgid "Options" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:807 +#: src/bin/e_eap_editor.c:819 msgid "Select an Icon" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:876 +#: src/bin/e_eap_editor.c:888 msgid "Select an Executable" msgstr "" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 @@ -973,116 +970,116 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:353 +#: src/bin/e_exec.c:352 msgid "Application run error" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:355 +#: src/bin/e_exec.c:354 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " "application failed to start." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:455 +#: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:467 +#: src/bin/e_exec.c:470 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:473 +#: src/bin/e_exec.c:476 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:481 +#: src/bin/e_exec.c:484 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:484 +#: src/bin/e_exec.c:487 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:488 +#: src/bin/e_exec.c:491 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:494 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:495 +#: src/bin/e_exec.c:498 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:499 +#: src/bin/e_exec.c:502 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:503 +#: src/bin/e_exec.c:506 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:506 +#: src/bin/e_exec.c:509 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:510 +#: src/bin/e_exec.c:513 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:516 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:569 +#: src/bin/e_exec.c:572 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:705 src/bin/e_exec.c:712 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:713 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:641 src/bin/e_exec.c:720 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:645 src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:671 +#: src/bin/e_exec.c:674 msgid "Error Information" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:679 +#: src/bin/e_exec.c:682 msgid "Error Signal Information" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:696 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:697 +#: src/bin/e_exec.c:700 msgid "There was no output." msgstr "" @@ -1278,7 +1275,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "" #: src/bin/e_fm.c:9291 @@ -1933,7 +1930,7 @@ msgid "Start this program on login" msgstr "" #: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 +#: src/bin/e_shelf.c:1685 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 #: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 @@ -2096,16 +2093,11 @@ msgstr "" msgid "(No Shelves)" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:1429 src/bin/e_shelf.c:164 src/bin/e_shelf.c:1170 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 -msgid "Shelf #" -msgstr "" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1482 +#: src/bin/e_int_menus.c:1481 msgid "Add A Shelf" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:1489 +#: src/bin/e_int_menus.c:1488 msgid "Delete A Shelf" msgstr "" @@ -2213,8 +2205,8 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -2704,25 +2696,29 @@ msgid "" "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:163 +msgid "Shelf #" +msgstr "" + +#: src/bin/e_shelf.c:1296 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:280 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 +#: src/bin/e_shelf.c:1297 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1672 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1674 +#: src/bin/e_shelf.c:1672 msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1682 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 msgid "Contents" msgstr "" @@ -4182,8 +4178,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding edge sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1312 @@ -4642,8 +4638,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 @@ -5173,7 +5169,7 @@ msgstr "" msgid "Setup" msgstr "" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:276 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -6987,7 +6983,7 @@ msgid "Sensors" msgstr "" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 15f3bfd81..2aa5bd216 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-31 14:58+0000\n" "Last-Translator: Joshas \n" "Language-Team: Lithuanian Translation team\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-01 04:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -"Language: lt\n" #: src/bin/e_about.c:14 msgid "About Enlightenment" @@ -44,14 +44,15 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:23 +#, fuzzy msgid "" -"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." "

This software is provided as-is with no explicit or implied " "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." "

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " -"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may " "have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "" "Autoriaus teisės © 1999-2009, Enlightenment kūrėjų komanda." @@ -563,7 +564,7 @@ msgstr "Vykdyti" msgid "Command" msgstr "Komanda" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695 msgid "Application" msgstr "Programa" @@ -672,8 +673,8 @@ msgid "Color Selector" msgstr "Spalvos parinkimas" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:847 -#: src/bin/e_eap_editor.c:911 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:362 +#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 #: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 #: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 @@ -690,8 +691,8 @@ msgstr "Spalvos parinkimas" msgid "OK" msgstr "Gerai" -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:849 -#: src/bin/e_eap_editor.c:913 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 @@ -742,9 +743,9 @@ msgstr "Nuostatos atnaujintos" #: src/bin/e_config.c:2025 #, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Rašant Enlightenment nuostatas į diską įvyko klaida.
Klaidos priežasties " "nustatyti nepavyko.
Failas, kuriame įvyko klaida:
%s
Šis failas " @@ -756,20 +757,20 @@ msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " "being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Enlightenment nuostatų failai yra per dideli, kad juos būtų galima išsaugoti " "į diską.
Tai labai keista, nes šie failai turėtų būti labai maži." -"
Patikrinkite namų katalogo nuostatas.

Klaida įvyko faile:
%" -"s

Siekiant išvengti duomenų sugadinimo šis failas buvo ištrintas.
" +"
Patikrinkite namų katalogo nuostatas.

Klaida įvyko faile:
" +"%s

Siekiant išvengti duomenų sugadinimo šis failas buvo ištrintas.
" #: src/bin/e_config.c:2049 #, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occurred when writing the settings
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Rašant Enlightenment nuostatų failus įvyko išvesties klaida. Jūsų diskas " @@ -782,8 +783,8 @@ msgstr "" msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " "to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Enlightenment negali įrašyti nuostatų failo, nes
pritrūko laisvos vietos. " "Arba baigėsi laisva vieta diske, arba pasiekėte Jums leistiną duomenų ribą." @@ -794,8 +795,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Rašant Enlightenment nuostatų failus jie netikėtai buvo uždaryti.
Tai " "labai neįprasta.

Klaida įvyko šiame faile:
%s

Siekiant " @@ -812,7 +813,7 @@ msgstr "Problema įrašant Enlightenment nuostatas" msgid "Advanced" msgstr "Sudėtingesnės" -#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:704 +#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:716 msgid "Basic" msgstr "Pagrindinės" @@ -908,11 +909,11 @@ msgstr "Ne, bet padidinkite laukimo laiką" msgid "No, and stop asking" msgstr "Ne, ir daugiau neklauskite" -#: src/bin/e_eap_editor.c:173 +#: src/bin/e_eap_editor.c:174 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Nepilnos lango savybės" -#: src/bin/e_eap_editor.c:174 +#: src/bin/e_eap_editor.c:175 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -926,57 +927,53 @@ msgstr "" "tuo atveju, jei
lango antraštė bus tokia pati atidarius langą ir " "nesikeis." -#: src/bin/e_eap_editor.c:229 +#: src/bin/e_eap_editor.c:230 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Darbalaukio elemento redaktorius" -#: src/bin/e_eap_editor.c:658 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Vardas" -#: src/bin/e_eap_editor.c:672 -msgid "Executable" -msgstr "Vykdomasis" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:689 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_eap_editor.c:685 msgid "Comment" msgstr "Komentaras" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 src/bin/e_eap_editor.c:726 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Icon" msgstr "Piktograma" -#: src/bin/e_eap_editor.c:730 +#: src/bin/e_eap_editor.c:742 msgid "Generic Name" msgstr "Bendrinis vardas" -#: src/bin/e_eap_editor.c:736 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "Lango klasė" -#: src/bin/e_eap_editor.c:742 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 +#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 msgid "Categories" msgstr "Kategorijos" -#: src/bin/e_eap_editor.c:749 +#: src/bin/e_eap_editor.c:761 msgid "Mime Types" msgstr "Mime tipai" -#: src/bin/e_eap_editor.c:756 +#: src/bin/e_eap_editor.c:768 msgid "Desktop file" msgstr "Darbalaukio failas" -#: src/bin/e_eap_editor.c:766 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -986,31 +983,31 @@ msgstr "Darbalaukio failas" msgid "General" msgstr "Bendri" -#: src/bin/e_eap_editor.c:770 +#: src/bin/e_eap_editor.c:782 msgid "Startup Notify" msgstr "Informavimas paleidžiant" -#: src/bin/e_eap_editor.c:772 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 msgid "Run in Terminal" msgstr "Vykdyti terminale" -#: src/bin/e_eap_editor.c:774 +#: src/bin/e_eap_editor.c:786 msgid "Show in Menus" msgstr "Rodyti meniu" -#: src/bin/e_eap_editor.c:777 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:748 msgid "Options" msgstr "Parinktys" -#: src/bin/e_eap_editor.c:807 +#: src/bin/e_eap_editor.c:819 msgid "Select an Icon" msgstr "Parinkti piktogramą" -#: src/bin/e_eap_editor.c:876 +#: src/bin/e_eap_editor.c:888 msgid "Select an Executable" msgstr "Parinkti vykdomąjį failą" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 @@ -1046,11 +1043,11 @@ msgstr "Vykdymo klaida" msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "Enlightenment nepavyko paleisti poprocesio:

%s
" -#: src/bin/e_exec.c:353 +#: src/bin/e_exec.c:352 msgid "Application run error" msgstr "Programos vykdymo klaida" -#: src/bin/e_exec.c:355 +#: src/bin/e_exec.c:354 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " @@ -1058,107 +1055,107 @@ msgid "" msgstr "" "Enlightenment nepavyko paleisti programos:

%s
Programa nestartavo." -#: src/bin/e_exec.c:455 +#: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" msgstr "Programos vykdymo klaida" -#: src/bin/e_exec.c:467 +#: src/bin/e_exec.c:470 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "%s netikėtai nustojo veikusi." -#: src/bin/e_exec.c:473 +#: src/bin/e_exec.c:476 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "Išėjimo kodas %i buvo grąžintas iš %s." -#: src/bin/e_exec.c:481 +#: src/bin/e_exec.c:484 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "%s vykdymą pertraukė petraukčių signalas." -#: src/bin/e_exec.c:484 +#: src/bin/e_exec.c:487 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "%s vykdymą pertraukė baigimo signalas." -#: src/bin/e_exec.c:488 +#: src/bin/e_exec.c:491 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "%s vykdymą pertraukė priešlaikinės baigties signalas." -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:494 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "%s vykdymą pertraukė slankiojo kablelio klaida." -#: src/bin/e_exec.c:495 +#: src/bin/e_exec.c:498 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "%s vykdymą pertraukė nepertraukiamas priverstinio išjungimo signalas." -#: src/bin/e_exec.c:499 +#: src/bin/e_exec.c:502 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "%s vykdymą pertraukė segmentavimo klaida." -#: src/bin/e_exec.c:503 +#: src/bin/e_exec.c:506 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "%s vykdymą pertraukė komandų grandinės klaida." -#: src/bin/e_exec.c:506 +#: src/bin/e_exec.c:509 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "%s vykdymą pertraukė baigimo signalas." -#: src/bin/e_exec.c:510 +#: src/bin/e_exec.c:513 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "%s vykdymą pertraukė magistralės klaida." -#: src/bin/e_exec.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:516 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "%s vykdymą pertraukė signalas nr. %i." -#: src/bin/e_exec.c:569 +#: src/bin/e_exec.c:572 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "" "***Likę rezultatai buvo atmesti. Norėdami juos peržiūrėti išsaugokite " "rezultatus.***\n" -#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:705 src/bin/e_exec.c:712 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "Klaidų žurnalas" -#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:713 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "Klaidos pranešimo nebuvo." -#: src/bin/e_exec.c:641 src/bin/e_exec.c:720 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "Išsaugoti šį pranešimą" -#: src/bin/e_exec.c:645 src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "Šis klaidų žurnalas bus išsaugotas kaip %s/%s.log" -#: src/bin/e_exec.c:671 +#: src/bin/e_exec.c:674 msgid "Error Information" msgstr "Informacija apie klaidą" -#: src/bin/e_exec.c:679 +#: src/bin/e_exec.c:682 msgid "Error Signal Information" msgstr "Informacija apie klaidos signalą" -#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:696 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "Išvedimo duomenys" -#: src/bin/e_exec.c:697 +#: src/bin/e_exec.c:700 msgid "There was no output." msgstr "Išvedimo nebuvo." @@ -1355,7 +1352,7 @@ msgstr "Praleisti visus" #: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "Vykdant veiksmą įvyko klaida.
%s" #: src/bin/e_fm.c:9291 @@ -2029,7 +2026,7 @@ msgid "Start this program on login" msgstr "Paleisti šią programą prisijungus" #: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 +#: src/bin/e_shelf.c:1685 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 #: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 @@ -2199,16 +2196,11 @@ msgstr "Be vardo!!" msgid "(No Shelves)" msgstr "(lentynų nėra)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1429 src/bin/e_shelf.c:164 src/bin/e_shelf.c:1170 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 -msgid "Shelf #" -msgstr "Lentyna #" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1482 +#: src/bin/e_int_menus.c:1481 msgid "Add A Shelf" msgstr "Pridėti lentyną" -#: src/bin/e_int_menus.c:1489 +#: src/bin/e_int_menus.c:1488 msgid "Delete A Shelf" msgstr "Pašalinti lentyną" @@ -2327,8 +2319,8 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -2352,8 +2344,8 @@ msgstr "" "\t\tsu nurodyta geometrija. Galite pridėti kiek norite. Jie\n" "\t\tpakeis tikrus xinerama ekranus, jei jų yra. Tai gali būti\n" "\t\tnaudojama xinerama modeliavimui.\n" -"\t\tPvz.:: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600" -"+800+0\n" +"\t\tPvz.:: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tNaudoti konfigūracijos profilį CONF_PROFILE vietoje vartotojo parinkto " "ar tiesiog \"default\".\n" @@ -2879,8 +2871,8 @@ msgid "" "There was an error loading module named: %s
The full path to this module " "is:
%s
The error reported was:
%s
" msgstr "" -"Įkeliant modulį %s įvyko klaida.
Pilnas kelias į šį modulį:
%" -"s
Klaida:
%s
" +"Įkeliant modulį %s įvyko klaida.
Pilnas kelias į šį modulį:
" +"%s
Klaida:
%s
" #: src/bin/e_module.c:162 msgid "Module does not contain all needed functions" @@ -2893,8 +2885,8 @@ msgid "" "module API version of: %i.
The module API advertized by Enlightenment is: " "%i.
" msgstr "" -"Modulio API klaida
Klaida inicijuojant modulį: %s
Jis reikalauja bent %" -"i modulių API versijos.
Enlightenment modulių API versija: %i.
" +"Modulio API klaida
Klaida inicijuojant modulį: %s
Jis reikalauja bent " +"%i modulių API versijos.
Enlightenment modulių API versija: %i.
" #: src/bin/e_module.c:182 #, c-format @@ -2915,27 +2907,31 @@ msgstr "" "pristatymo režimą ir laikinai išjungti ekrano užsklandą, užrakinimą " "ir energijos taupymą?" -#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:163 +msgid "Shelf #" +msgstr "Lentyna #" + +#: src/bin/e_shelf.c:1296 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:280 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šią lentyną?" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 +#: src/bin/e_shelf.c:1297 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "Jūs paprašėte pašalinti šią lentyną.

Ar esate įsitikinęs?" -#: src/bin/e_shelf.c:1672 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 #, fuzzy msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Baigti elementų perkėlimą/dydžio keitimą" -#: src/bin/e_shelf.c:1674 +#: src/bin/e_shelf.c:1672 #, fuzzy msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Pradėti elementų perkėlimą/dydžio keitimą" -#: src/bin/e_shelf.c:1682 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Komentaras" @@ -4265,8 +4261,8 @@ msgid "" "will be restored in %d seconds." msgstr "" "Ar tai atrodo gerai? Jei taip - išsaugokite, jei ne - " -"spauskite atstatyti.
Jei nieko nepaspausite, senoji ekrano raiška
%dx%" -"d at %d Hz bus sugrąžinta po %d sekundžių." +"spauskite atstatyti.
Jei nieko nepaspausite, senoji ekrano raiška
%dx" +"%d at %d Hz bus sugrąžinta po %d sekundžių." #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:143 #, c-format @@ -4276,8 +4272,8 @@ msgid "" "restored in %d seconds." msgstr "" "Ar tai atrodo gerai? Jei taip - išsaugokite, jei ne - " -"spauskite atstatyti.
Jei nieko nepaspausite, senoji ekrano raiška
%dx%" -"d bus sugrąžinta po %d sekundžių." +"spauskite atstatyti.
Jei nieko nepaspausite, senoji ekrano raiška
%dx" +"%d bus sugrąžinta po %d sekundžių." #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:153 #, c-format @@ -4287,8 +4283,8 @@ msgid "" "will be restored IMMEDIATELY." msgstr "" "Ar tai atrodo gerai? Jei taip - išsaugokite, jei ne - " -"spauskite atstatyti.
Jei nieko nepaspausite, senoji ekrano raiška
%dx%" -"d at %d Hz bus sugrąžinta TUOJAU PAT." +"spauskite atstatyti.
Jei nieko nepaspausite, senoji ekrano raiška
%dx" +"%d at %d Hz bus sugrąžinta TUOJAU PAT." #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:160 #, c-format @@ -4298,8 +4294,8 @@ msgid "" "restored IMMEDIATELY." msgstr "" "Ar tai atrodo gerai? Jei taip - išsaugokite, jei ne - " -"spauskite atstatyti.
Jei nieko nepaspausite, senoji ekrano raiška
%dx%" -"d bus sugrąžinta TUOJAU PAT." +"spauskite atstatyti.
Jei nieko nepaspausite, senoji ekrano raiška
%dx" +"%d bus sugrąžinta TUOJAU PAT." #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:197 msgid "Resolution change" @@ -4511,8 +4507,8 @@ msgstr "Krašto saistymo klaida" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding edge sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" "Jūsų nurodyta saistymo klavišų seka jau naudojama veiksmo %s
Prašome nurodyti kitą krašto saistymo seką." @@ -4983,8 +4979,8 @@ msgstr "Klavišų saistymo klaida" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" "Jūsų nurodyta klavišų saistymo seka jau naudojama
%s " "veiksmo.
Prašome pasirinkti kitą klavišų saistymo seką." @@ -5539,7 +5535,7 @@ msgstr "Sukonfigūruotos lentynos" msgid "Setup" msgstr "Konfigūracija" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:276 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -7510,7 +7506,7 @@ msgstr "Jutikliai" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "Celsijaus" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 @@ -7882,6 +7878,9 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "Sistemos dėklas" +#~ msgid "Executable" +#~ msgstr "Vykdomasis" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Savybės" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 6fbf1275d..409c18017 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:46+0000\n" "Last-Translator: Ibrahim Elias \n" "Language-Team: Malay \n" +"Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -44,13 +45,13 @@ msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:23 msgid "" -"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." "

This software is provided as-is with no explicit or implied " "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." "

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " -"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may " "have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "" @@ -541,7 +542,7 @@ msgstr "" msgid "Command" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695 msgid "Application" msgstr "" @@ -647,8 +648,8 @@ msgid "Color Selector" msgstr "" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:847 -#: src/bin/e_eap_editor.c:911 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:362 +#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 #: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 #: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 @@ -665,8 +666,8 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:849 -#: src/bin/e_eap_editor.c:913 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 @@ -705,9 +706,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2025 #, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2036 @@ -716,16 +717,16 @@ msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " "being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2049 #, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occurred when writing the settings
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" @@ -734,16 +735,16 @@ msgstr "" msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " "to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2072 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2097 @@ -757,7 +758,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:704 +#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:716 msgid "Basic" msgstr "" @@ -843,11 +844,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:173 +#: src/bin/e_eap_editor.c:174 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:174 +#: src/bin/e_eap_editor.c:175 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -856,57 +857,53 @@ msgid "" "same at
the time the window starts up, and does not
change." msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:229 +#: src/bin/e_eap_editor.c:230 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:658 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:672 -msgid "Executable" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:689 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_eap_editor.c:685 msgid "Comment" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 src/bin/e_eap_editor.c:726 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:730 +#: src/bin/e_eap_editor.c:742 msgid "Generic Name" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:736 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:742 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 +#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 msgid "Categories" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:749 +#: src/bin/e_eap_editor.c:761 msgid "Mime Types" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:756 +#: src/bin/e_eap_editor.c:768 msgid "Desktop file" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:766 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -916,31 +913,31 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:770 +#: src/bin/e_eap_editor.c:782 msgid "Startup Notify" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:772 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 msgid "Run in Terminal" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:774 +#: src/bin/e_eap_editor.c:786 msgid "Show in Menus" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:777 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:748 msgid "Options" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:807 +#: src/bin/e_eap_editor.c:819 msgid "Select an Icon" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:876 +#: src/bin/e_eap_editor.c:888 msgid "Select an Executable" msgstr "" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 @@ -976,116 +973,116 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:353 +#: src/bin/e_exec.c:352 msgid "Application run error" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:355 +#: src/bin/e_exec.c:354 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " "application failed to start." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:455 +#: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:467 +#: src/bin/e_exec.c:470 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:473 +#: src/bin/e_exec.c:476 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:481 +#: src/bin/e_exec.c:484 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:484 +#: src/bin/e_exec.c:487 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:488 +#: src/bin/e_exec.c:491 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:494 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:495 +#: src/bin/e_exec.c:498 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:499 +#: src/bin/e_exec.c:502 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:503 +#: src/bin/e_exec.c:506 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:506 +#: src/bin/e_exec.c:509 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:510 +#: src/bin/e_exec.c:513 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:516 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:569 +#: src/bin/e_exec.c:572 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:705 src/bin/e_exec.c:712 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:713 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:641 src/bin/e_exec.c:720 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:645 src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:671 +#: src/bin/e_exec.c:674 msgid "Error Information" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:679 +#: src/bin/e_exec.c:682 msgid "Error Signal Information" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:696 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:697 +#: src/bin/e_exec.c:700 msgid "There was no output." msgstr "" @@ -1281,7 +1278,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "" #: src/bin/e_fm.c:9291 @@ -1936,7 +1933,7 @@ msgid "Start this program on login" msgstr "" #: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 +#: src/bin/e_shelf.c:1685 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 #: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 @@ -2099,16 +2096,11 @@ msgstr "" msgid "(No Shelves)" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:1429 src/bin/e_shelf.c:164 src/bin/e_shelf.c:1170 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 -msgid "Shelf #" -msgstr "" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1482 +#: src/bin/e_int_menus.c:1481 msgid "Add A Shelf" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:1489 +#: src/bin/e_int_menus.c:1488 msgid "Delete A Shelf" msgstr "" @@ -2216,8 +2208,8 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -2707,25 +2699,29 @@ msgid "" "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:163 +msgid "Shelf #" +msgstr "" + +#: src/bin/e_shelf.c:1296 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:280 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 +#: src/bin/e_shelf.c:1297 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1672 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1674 +#: src/bin/e_shelf.c:1672 msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1682 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 msgid "Contents" msgstr "" @@ -4185,8 +4181,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding edge sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1312 @@ -4645,8 +4641,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 @@ -5177,7 +5173,7 @@ msgstr "" msgid "Setup" msgstr "" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:276 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -6992,7 +6988,7 @@ msgid "Sensors" msgstr "" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 318ded5e5..2428b4717 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-09 22:20+0100\n" "Last-Translator: Audun Gangsto \n" "Language-Team: E17-nb \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -43,13 +44,13 @@ msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:23 msgid "" -"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." "

This software is provided as-is with no explicit or implied " "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." "

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " -"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may " "have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "" @@ -546,7 +547,7 @@ msgstr "Start" msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695 msgid "Application" msgstr "Applikasjon" @@ -654,8 +655,8 @@ msgid "Color Selector" msgstr "Fargevelger" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:847 -#: src/bin/e_eap_editor.c:911 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:362 +#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 #: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 #: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 @@ -672,8 +673,8 @@ msgstr "Fargevelger" msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:849 -#: src/bin/e_eap_editor.c:913 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 @@ -712,9 +713,9 @@ msgstr "Innstillinger Oppgradert" #: src/bin/e_config.c:2025 #, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2036 @@ -723,16 +724,16 @@ msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " "being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2049 #, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occurred when writing the settings
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" @@ -741,16 +742,16 @@ msgstr "" msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " "to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2072 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2097 @@ -764,7 +765,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:704 +#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:716 msgid "Basic" msgstr "Grunnleggende" @@ -858,11 +859,11 @@ msgstr "Nei, men øk tidsrommet" msgid "No, and stop asking" msgstr "Nei, og slutt å spør" -#: src/bin/e_eap_editor.c:173 +#: src/bin/e_eap_editor.c:174 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:174 +#: src/bin/e_eap_editor.c:175 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -871,57 +872,53 @@ msgid "" "same at
the time the window starts up, and does not
change." msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:229 +#: src/bin/e_eap_editor.c:230 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:658 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/bin/e_eap_editor.c:672 -msgid "Executable" -msgstr "Kjørbar fil" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:689 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_eap_editor.c:685 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 src/bin/e_eap_editor.c:726 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: src/bin/e_eap_editor.c:730 +#: src/bin/e_eap_editor.c:742 msgid "Generic Name" msgstr "Generelt Navn" -#: src/bin/e_eap_editor.c:736 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "Vindusklasse" -#: src/bin/e_eap_editor.c:742 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 +#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: src/bin/e_eap_editor.c:749 +#: src/bin/e_eap_editor.c:761 msgid "Mime Types" msgstr "MIME-typer" -#: src/bin/e_eap_editor.c:756 +#: src/bin/e_eap_editor.c:768 msgid "Desktop file" msgstr "Skrivebordsfil" -#: src/bin/e_eap_editor.c:766 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -931,31 +928,31 @@ msgstr "Skrivebordsfil" msgid "General" msgstr "Generelt" -#: src/bin/e_eap_editor.c:770 +#: src/bin/e_eap_editor.c:782 msgid "Startup Notify" msgstr "Oppstartsvarsling" -#: src/bin/e_eap_editor.c:772 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 msgid "Run in Terminal" msgstr "Kjør i terminal" -#: src/bin/e_eap_editor.c:774 +#: src/bin/e_eap_editor.c:786 msgid "Show in Menus" msgstr "Vis i Menyer" -#: src/bin/e_eap_editor.c:777 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:748 msgid "Options" msgstr "Innstillinger" -#: src/bin/e_eap_editor.c:807 +#: src/bin/e_eap_editor.c:819 msgid "Select an Icon" msgstr "Velg et ikon" -#: src/bin/e_eap_editor.c:876 +#: src/bin/e_eap_editor.c:888 msgid "Select an Executable" msgstr "Velg et Program" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 @@ -992,118 +989,118 @@ msgstr "Kjørefeil" msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "Enlightenment kunne ikke gafle en barneprosess:

%s
" -#: src/bin/e_exec.c:353 +#: src/bin/e_exec.c:352 msgid "Application run error" msgstr "Kjørefeil i applikasjon" -#: src/bin/e_exec.c:355 +#: src/bin/e_exec.c:354 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " "application failed to start." msgstr "" -"Enlightenment klarte ikke kjøre applikasjonen:

%" -"s

Applikasjonen startet ikke opp." +"Enlightenment klarte ikke kjøre applikasjonen:

" +"%s

Applikasjonen startet ikke opp." -#: src/bin/e_exec.c:455 +#: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" msgstr "Feil ved kjøring av applikasjon" -#: src/bin/e_exec.c:467 +#: src/bin/e_exec.c:470 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "%s sluttet uventet å kjøre." -#: src/bin/e_exec.c:473 +#: src/bin/e_exec.c:476 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:481 +#: src/bin/e_exec.c:484 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:484 +#: src/bin/e_exec.c:487 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:488 +#: src/bin/e_exec.c:491 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:494 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:495 +#: src/bin/e_exec.c:498 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:499 +#: src/bin/e_exec.c:502 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:503 +#: src/bin/e_exec.c:506 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:506 +#: src/bin/e_exec.c:509 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:510 +#: src/bin/e_exec.c:513 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:516 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:569 +#: src/bin/e_exec.c:572 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:705 src/bin/e_exec.c:712 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "Feillogger" -#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:713 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "Det var ingen feilmelding." -#: src/bin/e_exec.c:641 src/bin/e_exec.c:720 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "Lagre Denne Beskjeden" -#: src/bin/e_exec.c:645 src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "Denne feilloggen vil bli lagret som %s/%s.log" -#: src/bin/e_exec.c:671 +#: src/bin/e_exec.c:674 msgid "Error Information" msgstr "Feilinformasjon" -#: src/bin/e_exec.c:679 +#: src/bin/e_exec.c:682 msgid "Error Signal Information" msgstr "Feilsignalinformasjon" -#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:696 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "Utdata" -#: src/bin/e_exec.c:697 +#: src/bin/e_exec.c:700 msgid "There was no output." msgstr "Det var ingen utdata" @@ -1308,7 +1305,7 @@ msgstr "Overse alle" # Litt for direkte? #: src/bin/e_fm.c:9120 #, fuzzy, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "En feil oppsto mens en operasjon ble utført.
%s" #: src/bin/e_fm.c:9291 @@ -1986,7 +1983,7 @@ msgid "Start this program on login" msgstr "" #: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 +#: src/bin/e_shelf.c:1685 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 #: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 @@ -2157,16 +2154,11 @@ msgstr "Uten navn" msgid "(No Shelves)" msgstr "(Ingen Hyller)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1429 src/bin/e_shelf.c:164 src/bin/e_shelf.c:1170 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 -msgid "Shelf #" -msgstr "Hylle #" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1482 +#: src/bin/e_int_menus.c:1481 msgid "Add A Shelf" msgstr "Legg til en Hylle" -#: src/bin/e_int_menus.c:1489 +#: src/bin/e_int_menus.c:1488 msgid "Delete A Shelf" msgstr "Slett en Hylle" @@ -2275,8 +2267,8 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -2781,8 +2773,8 @@ msgid "" "There was an error loading module named: %s
The full path to this module " "is:
%s
The error reported was:
%s
" msgstr "" -"Det oppstod en feil ved lasting av modul: %s
Full sti til modulen:
%" -"s
Følgende feil ble rapportert:
%s
" +"Det oppstod en feil ved lasting av modul: %s
Full sti til modulen:
" +"%s
Følgende feil ble rapportert:
%s
" #: src/bin/e_module.c:162 msgid "Module does not contain all needed functions" @@ -2814,27 +2806,31 @@ msgid "" "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:163 +msgid "Shelf #" +msgstr "Hylle #" + +#: src/bin/e_shelf.c:1296 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:280 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 +#: src/bin/e_shelf.c:1297 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1672 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 #, fuzzy msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Ferdig å flytte/endre størrelse på denne gadgeten" -#: src/bin/e_shelf.c:1674 +#: src/bin/e_shelf.c:1672 #, fuzzy msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Start å flytt/endre størrelse på denne gadgeten" -#: src/bin/e_shelf.c:1682 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Kommentar" @@ -4326,8 +4322,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding edge sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1312 @@ -4788,8 +4784,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 @@ -5339,7 +5335,7 @@ msgstr "" msgid "Setup" msgstr "" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:276 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -7257,8 +7253,8 @@ msgstr "Føler" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy -msgid "Celcius" -msgstr "Celcius" +msgid "Celsius" +msgstr "Celsius" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" @@ -7622,6 +7618,9 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "" +#~ msgid "Executable" +#~ msgstr "Kjørbar fil" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Egenskaper" @@ -8305,8 +8304,8 @@ msgstr "" #~ "module is:
%s
The error reported was:
Module does not contain " #~ "all needed functions
" #~ msgstr "" -#~ "Det oppstod en feil ved lasting av modul: %s
Full sti til modulen:
%" -#~ "s
Følgende feil ble rapportert:
Modulen inneholder ikke alle " +#~ "Det oppstod en feil ved lasting av modul: %s
Full sti til modulen:
" +#~ "%s
Følgende feil ble rapportert:
Modulen inneholder ikke alle " #~ "nødvendige funksjoner
" #~ msgid "Wait Exit" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index eb9162bd1..a213d9017 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-25 14:34+0000\n" "Last-Translator: Niels Abspoel \n" "Language-Team: Nederlands \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -44,13 +45,13 @@ msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:23 msgid "" -"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." "

This software is provided as-is with no explicit or implied " "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." "

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " -"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may " "have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "" @@ -552,7 +553,7 @@ msgstr "Uitvoeren" msgid "Command" msgstr "Commando" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695 msgid "Application" msgstr "Applicatie" @@ -660,8 +661,8 @@ msgid "Color Selector" msgstr "Kleurenkiezer" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:847 -#: src/bin/e_eap_editor.c:911 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:362 +#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 #: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 #: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 @@ -678,8 +679,8 @@ msgstr "Kleurenkiezer" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:849 -#: src/bin/e_eap_editor.c:913 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 @@ -718,9 +719,9 @@ msgstr "Instellingen geupgrade" #: src/bin/e_config.c:2025 #, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2036 @@ -729,16 +730,16 @@ msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " "being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2049 #, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occurred when writing the settings
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" @@ -747,16 +748,16 @@ msgstr "" msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " "to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2072 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2097 @@ -770,7 +771,7 @@ msgstr "Enlightenment Instellingen Schrijfproblemen" msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:704 +#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:716 msgid "Basic" msgstr "Eenvoudig" @@ -858,11 +859,11 @@ msgstr "Neen, maar vergroot timeout" msgid "No, and stop asking" msgstr "Neen, en stop met vragen" -#: src/bin/e_eap_editor.c:173 +#: src/bin/e_eap_editor.c:174 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Incomplete Venstereigenschappen" -#: src/bin/e_eap_editor.c:174 +#: src/bin/e_eap_editor.c:175 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -871,57 +872,53 @@ msgid "" "same at
the time the window starts up, and does not
change." msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:229 +#: src/bin/e_eap_editor.c:230 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:658 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/bin/e_eap_editor.c:672 -msgid "Executable" -msgstr "Uitvoerbaar" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:689 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_eap_editor.c:685 msgid "Comment" msgstr "Commentaar" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 src/bin/e_eap_editor.c:726 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Icon" msgstr "Icon" -#: src/bin/e_eap_editor.c:730 +#: src/bin/e_eap_editor.c:742 msgid "Generic Name" msgstr "Generieke Naam" -#: src/bin/e_eap_editor.c:736 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "Venster Klasse" -#: src/bin/e_eap_editor.c:742 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 +#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" -#: src/bin/e_eap_editor.c:749 +#: src/bin/e_eap_editor.c:761 msgid "Mime Types" msgstr "Mimetypen" -#: src/bin/e_eap_editor.c:756 +#: src/bin/e_eap_editor.c:768 msgid "Desktop file" msgstr "Desktopbestand" -#: src/bin/e_eap_editor.c:766 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -931,31 +928,31 @@ msgstr "Desktopbestand" msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: src/bin/e_eap_editor.c:770 +#: src/bin/e_eap_editor.c:782 msgid "Startup Notify" msgstr "Opstart Melding" -#: src/bin/e_eap_editor.c:772 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 msgid "Run in Terminal" msgstr "Uitvoeren in terminal" -#: src/bin/e_eap_editor.c:774 +#: src/bin/e_eap_editor.c:786 msgid "Show in Menus" msgstr "Weergeven in Menus" -#: src/bin/e_eap_editor.c:777 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:748 msgid "Options" msgstr "Opties" -#: src/bin/e_eap_editor.c:807 +#: src/bin/e_eap_editor.c:819 msgid "Select an Icon" msgstr "Selecteer een Icoon" -#: src/bin/e_eap_editor.c:876 +#: src/bin/e_eap_editor.c:888 msgid "Select an Executable" msgstr "Selecteer een Uitvoerbaar bestand" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 @@ -991,116 +988,116 @@ msgstr "Start Fout" msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:353 +#: src/bin/e_exec.c:352 msgid "Application run error" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:355 +#: src/bin/e_exec.c:354 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " "application failed to start." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:455 +#: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:467 +#: src/bin/e_exec.c:470 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:473 +#: src/bin/e_exec.c:476 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:481 +#: src/bin/e_exec.c:484 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:484 +#: src/bin/e_exec.c:487 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:488 +#: src/bin/e_exec.c:491 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:494 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:495 +#: src/bin/e_exec.c:498 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:499 +#: src/bin/e_exec.c:502 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:503 +#: src/bin/e_exec.c:506 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:506 +#: src/bin/e_exec.c:509 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:510 +#: src/bin/e_exec.c:513 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:516 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:569 +#: src/bin/e_exec.c:572 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:705 src/bin/e_exec.c:712 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:713 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:641 src/bin/e_exec.c:720 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:645 src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:671 +#: src/bin/e_exec.c:674 msgid "Error Information" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:679 +#: src/bin/e_exec.c:682 msgid "Error Signal Information" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:696 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:697 +#: src/bin/e_exec.c:700 msgid "There was no output." msgstr "" @@ -1297,7 +1294,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "" #: src/bin/e_fm.c:9291 @@ -1970,7 +1967,7 @@ msgid "Start this program on login" msgstr "" #: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 +#: src/bin/e_shelf.c:1685 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 #: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 @@ -2134,16 +2131,11 @@ msgstr "Geen naam!!" msgid "(No Shelves)" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:1429 src/bin/e_shelf.c:164 src/bin/e_shelf.c:1170 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 -msgid "Shelf #" -msgstr "" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1482 +#: src/bin/e_int_menus.c:1481 msgid "Add A Shelf" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:1489 +#: src/bin/e_int_menus.c:1488 msgid "Delete A Shelf" msgstr "" @@ -2252,8 +2244,8 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -2785,25 +2777,29 @@ msgid "" "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:163 +msgid "Shelf #" +msgstr "" + +#: src/bin/e_shelf.c:1296 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:280 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 +#: src/bin/e_shelf.c:1297 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1672 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1674 +#: src/bin/e_shelf.c:1672 msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1682 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Commentaar" @@ -4285,8 +4281,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding edge sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1312 @@ -4746,8 +4742,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 @@ -5291,7 +5287,7 @@ msgstr "" msgid "Setup" msgstr "" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:276 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -7174,7 +7170,7 @@ msgid "Sensors" msgstr "Sensoren" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 @@ -7534,6 +7530,9 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "" +#~ msgid "Executable" +#~ msgstr "Uitvoerbaar" + #, fuzzy #~ msgid "Geometry when moving or resizing" #~ msgstr "Laat venster geometrie informatie zien bij verplaatsen of aanpassen" @@ -8037,15 +8036,15 @@ msgstr "" #~ "Keep new resolution %dx%d?

Restoring old " #~ "resolution %dx%d in %d seconds." #~ msgstr "" -#~ "Onthoud nieuwe Resolutie %dx%d?

Oude resolutie %" -#~ "dx%d terugzetten in %d seconden." +#~ "Onthoud nieuwe Resolutie %dx%d?

Oude resolutie " +#~ "%dx%d terugzetten in %d seconden." #~ msgid "" #~ "Keep new resolution %dx%d?

Restoring old " #~ "resolution %dx%d NOW!" #~ msgstr "" -#~ "Onthoud nieuwe Resolutie %dx%d?

Oude resolutie %" -#~ "dx%d terugzetten SNEL!!" +#~ "Onthoud nieuwe Resolutie %dx%d?

Oude resolutie " +#~ "%dx%d terugzetten SNEL!!" #~ msgid "Test Face Menu Item" #~ msgstr "Test Face Menu Item" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index d563d45b5..00d5f8baa 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-02 17:26+0000\n" "Last-Translator: poczciwy \n" "Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -46,13 +47,13 @@ msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:23 msgid "" -"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." "

This software is provided as-is with no explicit or implied " "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." "

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " -"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may " "have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "" @@ -547,7 +548,7 @@ msgstr "Uruchom" msgid "Command" msgstr "Polecenie" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695 msgid "Application" msgstr "Aplikacja" @@ -656,8 +657,8 @@ msgid "Color Selector" msgstr "" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:847 -#: src/bin/e_eap_editor.c:911 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:362 +#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 #: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 #: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 @@ -674,8 +675,8 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:849 -#: src/bin/e_eap_editor.c:913 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 @@ -714,9 +715,9 @@ msgstr "Ustawienia zaktualizowane" #: src/bin/e_config.c:2025 #, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2036 @@ -725,16 +726,16 @@ msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " "being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2049 #, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occurred when writing the settings
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" @@ -743,16 +744,16 @@ msgstr "" msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " "to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2072 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2097 @@ -766,7 +767,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Ustawienia Zaawansowane" -#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:704 +#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:716 msgid "Basic" msgstr "Proste" @@ -857,11 +858,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:173 +#: src/bin/e_eap_editor.c:174 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Niekompletne Właściwości Okna" -#: src/bin/e_eap_editor.c:174 +#: src/bin/e_eap_editor.c:175 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -875,57 +876,53 @@ msgstr "" "tego
tytułu okna. To zadziała tylko wtedy, gdy tytył jest taki
sam jak " "przy uruchomieniu programu
i nie zmienia się w trakcie jego działania" -#: src/bin/e_eap_editor.c:229 +#: src/bin/e_eap_editor.c:230 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:658 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/bin/e_eap_editor.c:672 -msgid "Executable" -msgstr "Plik Wykonywalny" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:689 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_eap_editor.c:685 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 src/bin/e_eap_editor.c:726 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/bin/e_eap_editor.c:730 +#: src/bin/e_eap_editor.c:742 msgid "Generic Name" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:736 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "Klasa Okna" -#: src/bin/e_eap_editor.c:742 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 +#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: src/bin/e_eap_editor.c:749 +#: src/bin/e_eap_editor.c:761 msgid "Mime Types" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:756 +#: src/bin/e_eap_editor.c:768 msgid "Desktop file" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:766 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -935,31 +932,31 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: src/bin/e_eap_editor.c:770 +#: src/bin/e_eap_editor.c:782 msgid "Startup Notify" msgstr "Powiadomienie o Uruchomieniu" -#: src/bin/e_eap_editor.c:772 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 msgid "Run in Terminal" msgstr "Uruchom w konsoli" -#: src/bin/e_eap_editor.c:774 +#: src/bin/e_eap_editor.c:786 msgid "Show in Menus" msgstr "Pokaż w menu" -#: src/bin/e_eap_editor.c:777 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:748 msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: src/bin/e_eap_editor.c:807 +#: src/bin/e_eap_editor.c:819 msgid "Select an Icon" msgstr "Wybierz Ikonę" -#: src/bin/e_eap_editor.c:876 +#: src/bin/e_eap_editor.c:888 msgid "Select an Executable" msgstr "" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 @@ -995,118 +992,118 @@ msgstr "Błąd Uruchamiania" msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "Enlightenment nie zdołał stworzyć procesu potomnego:

%s
" -#: src/bin/e_exec.c:353 +#: src/bin/e_exec.c:352 msgid "Application run error" msgstr "Błąd wykonania aplikacji" -#: src/bin/e_exec.c:355 +#: src/bin/e_exec.c:354 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " "application failed to start." msgstr "" -"Enlightenment nie był w stanie uruchomić aplikacji:

%" -"s

Aplikacja nie uruchomiła się." +"Enlightenment nie był w stanie uruchomić aplikacji:

" +"%s

Aplikacja nie uruchomiła się." -#: src/bin/e_exec.c:455 +#: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" msgstr "Błąd Wykonania Aplikacji" -#: src/bin/e_exec.c:467 +#: src/bin/e_exec.c:470 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "%s niespodziewanie zakończył działanie" -#: src/bin/e_exec.c:473 +#: src/bin/e_exec.c:476 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:481 +#: src/bin/e_exec.c:484 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:484 +#: src/bin/e_exec.c:487 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:488 +#: src/bin/e_exec.c:491 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:494 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:495 +#: src/bin/e_exec.c:498 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:499 +#: src/bin/e_exec.c:502 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:503 +#: src/bin/e_exec.c:506 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:506 +#: src/bin/e_exec.c:509 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:510 +#: src/bin/e_exec.c:513 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:516 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:569 +#: src/bin/e_exec.c:572 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:705 src/bin/e_exec.c:712 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "Dziennik Błędów" -#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:713 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "Nie było wiadomości o błędzie" -#: src/bin/e_exec.c:641 src/bin/e_exec.c:720 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "Zapamiętaj Ten Komunikat" -#: src/bin/e_exec.c:645 src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:671 +#: src/bin/e_exec.c:674 msgid "Error Information" msgstr "Informacja o Błędzie" -#: src/bin/e_exec.c:679 +#: src/bin/e_exec.c:682 msgid "Error Signal Information" msgstr "Informacja o Sygnale Błędu" -#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:696 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "Dane Wyjściowe" -#: src/bin/e_exec.c:697 +#: src/bin/e_exec.c:700 msgid "There was no output." msgstr "Nie było danych wyjściowych" @@ -1303,7 +1300,7 @@ msgstr "Ignoruj wszystkie" #: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "Wystąpił błąd podczas wykonywania operacji.
%s" #: src/bin/e_fm.c:9291 @@ -1975,7 +1972,7 @@ msgid "Start this program on login" msgstr "Uruchom ten program przy Starcie" #: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 +#: src/bin/e_shelf.c:1685 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 #: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 @@ -2145,16 +2142,11 @@ msgstr "Bez nazwy!!" msgid "(No Shelves)" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:1429 src/bin/e_shelf.c:164 src/bin/e_shelf.c:1170 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 -msgid "Shelf #" -msgstr "" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1482 +#: src/bin/e_int_menus.c:1481 msgid "Add A Shelf" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:1489 +#: src/bin/e_int_menus.c:1488 msgid "Delete A Shelf" msgstr "" @@ -2273,8 +2265,8 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -2832,27 +2824,31 @@ msgid "" "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:163 +msgid "Shelf #" +msgstr "" + +#: src/bin/e_shelf.c:1296 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:280 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Czy na pewno chcesz skasować tę półkę?" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 +#: src/bin/e_shelf.c:1297 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "Zażądałeś usunięcia tej Półki.

Czy na pewno chcesz ją usunąć?" -#: src/bin/e_shelf.c:1672 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 #, fuzzy msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Zakończ Przesuwanie/Zmianę Rozmiaru składników" -#: src/bin/e_shelf.c:1674 +#: src/bin/e_shelf.c:1672 #, fuzzy msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Rozpocznij Przesuwanie/Zmianę Rozmiaru składników" -#: src/bin/e_shelf.c:1682 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Komentarz" @@ -4357,8 +4353,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding edge sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1312 @@ -4818,8 +4814,8 @@ msgstr "Błąd Przypisania Kombinacji" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 @@ -5370,7 +5366,7 @@ msgstr "Skonfigurowane Półki" msgid "Setup" msgstr "" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:276 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -7307,7 +7303,7 @@ msgstr "Czujniki" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "Celcjusz" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 @@ -7673,6 +7669,9 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "" +#~ msgid "Executable" +#~ msgstr "Plik Wykonywalny" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Ustawienia" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 333c73e28..c78675c4a 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:49+0000\n" "Last-Translator: jdackle \n" "Language-Team: None. but contact-me on \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -43,13 +44,13 @@ msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:23 msgid "" -"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." "

This software is provided as-is with no explicit or implied " "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." "

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " -"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may " "have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "" @@ -551,7 +552,7 @@ msgstr "Lançar" msgid "Command" msgstr "Comando" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695 msgid "Application" msgstr "Aplicação" @@ -660,8 +661,8 @@ msgid "Color Selector" msgstr "" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:847 -#: src/bin/e_eap_editor.c:911 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:362 +#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 #: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 #: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 @@ -678,8 +679,8 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:849 -#: src/bin/e_eap_editor.c:913 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 @@ -718,9 +719,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2025 #, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2036 @@ -729,16 +730,16 @@ msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " "being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2049 #, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occurred when writing the settings
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" @@ -747,16 +748,16 @@ msgstr "" msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " "to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2072 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2097 @@ -770,7 +771,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:704 +#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:716 msgid "Basic" msgstr "Básico" @@ -863,11 +864,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:173 +#: src/bin/e_eap_editor.c:174 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Propriedades da Janela Incimpletas" -#: src/bin/e_eap_editor.c:174 +#: src/bin/e_eap_editor.c:175 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -882,57 +883,53 @@ msgstr "" "vai
funcionar se o título da janela for o mesmo
na hora em que a " "janela inicializa, e que não
mude." -#: src/bin/e_eap_editor.c:229 +#: src/bin/e_eap_editor.c:230 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Editor de Entrada da Área de Trabalho" -#: src/bin/e_eap_editor.c:658 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/bin/e_eap_editor.c:672 -msgid "Executable" -msgstr "Executável" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:689 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_eap_editor.c:685 msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 src/bin/e_eap_editor.c:726 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: src/bin/e_eap_editor.c:730 +#: src/bin/e_eap_editor.c:742 msgid "Generic Name" msgstr "Nome Genérico" -#: src/bin/e_eap_editor.c:736 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "Classe da Janela" -#: src/bin/e_eap_editor.c:742 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 +#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#: src/bin/e_eap_editor.c:749 +#: src/bin/e_eap_editor.c:761 msgid "Mime Types" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:756 +#: src/bin/e_eap_editor.c:768 msgid "Desktop file" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:766 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -942,31 +939,31 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/bin/e_eap_editor.c:770 +#: src/bin/e_eap_editor.c:782 msgid "Startup Notify" msgstr "Notificação de Inicialização" -#: src/bin/e_eap_editor.c:772 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 msgid "Run in Terminal" msgstr "Executar em um Terminal" -#: src/bin/e_eap_editor.c:774 +#: src/bin/e_eap_editor.c:786 msgid "Show in Menus" msgstr "Mostar nos Menus" -#: src/bin/e_eap_editor.c:777 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:748 msgid "Options" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:807 +#: src/bin/e_eap_editor.c:819 msgid "Select an Icon" msgstr "Selecione um Ícone" -#: src/bin/e_eap_editor.c:876 +#: src/bin/e_eap_editor.c:888 msgid "Select an Executable" msgstr "" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 @@ -1001,14 +998,14 @@ msgstr "Erro ao Rodar" #, c-format msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "" -"Enlightenment está impossibilitado de bifurcar um processo filho:

%" -"s
" +"Enlightenment está impossibilitado de bifurcar um processo filho:

" +"%s
" -#: src/bin/e_exec.c:353 +#: src/bin/e_exec.c:352 msgid "Application run error" msgstr "Erro ao executar aplicativo" -#: src/bin/e_exec.c:355 +#: src/bin/e_exec.c:354 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " @@ -1017,106 +1014,106 @@ msgstr "" "Enlightenment está impossibilitado de rodar a aplicação:

%s

A " "aplicação falhou ao iniciar." -#: src/bin/e_exec.c:455 +#: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" msgstr "Erro na Execução do Aplicativo" -#: src/bin/e_exec.c:467 +#: src/bin/e_exec.c:470 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "%s parou de rodar inesperadamente." -#: src/bin/e_exec.c:473 +#: src/bin/e_exec.c:476 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "O código de saída %i foi retornado de %s." -#: src/bin/e_exec.c:481 +#: src/bin/e_exec.c:484 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "%s foi interrompido por um Sinal de Interrupção." -#: src/bin/e_exec.c:484 +#: src/bin/e_exec.c:487 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "%s foi interrompido por um Sinal de Abandono." -#: src/bin/e_exec.c:488 +#: src/bin/e_exec.c:491 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "%s foi interrompido por um Sinal de Aborto." -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:494 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "%s foi interrompido por um Erro de Ponto Flutuante." -#: src/bin/e_exec.c:495 +#: src/bin/e_exec.c:498 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "%s foi interrompido por um Sinal de Morte Ininterruptável." -#: src/bin/e_exec.c:499 +#: src/bin/e_exec.c:502 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "%s foi interrompido por uma Falha de Segmentação." -#: src/bin/e_exec.c:503 +#: src/bin/e_exec.c:506 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "%s foi interrompido por um Pipe Quebrado." -#: src/bin/e_exec.c:506 +#: src/bin/e_exec.c:509 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "%s foi interrompido por um Sinal de Terminação." -#: src/bin/e_exec.c:510 +#: src/bin/e_exec.c:513 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "%s foi interrompido por um Erro do Bus." -#: src/bin/e_exec.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:516 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "%s foi interrompido pelo sinal número %i." -#: src/bin/e_exec.c:569 +#: src/bin/e_exec.c:572 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "" "***A saída que está faltando está truncada. Salve a saída para ver.***\n" -#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:705 src/bin/e_exec.c:712 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "Logs de Erro" -#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:713 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "Não ha mensagem de erro." -#: src/bin/e_exec.c:641 src/bin/e_exec.c:720 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "Salvar Esta Mensagem" -#: src/bin/e_exec.c:645 src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "Este log de erro será salvo como %s/%s.log" -#: src/bin/e_exec.c:671 +#: src/bin/e_exec.c:674 msgid "Error Information" msgstr "Informação do Erro" -#: src/bin/e_exec.c:679 +#: src/bin/e_exec.c:682 msgid "Error Signal Information" msgstr "Informação do Sinal de Erro" -#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:696 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "Dados de Saída" -#: src/bin/e_exec.c:697 +#: src/bin/e_exec.c:700 msgid "There was no output." msgstr "Não ha saída." @@ -1313,7 +1310,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "" #: src/bin/e_fm.c:9291 @@ -1989,7 +1986,7 @@ msgid "Start this program on login" msgstr "Iniciar este programa no login" #: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 +#: src/bin/e_shelf.c:1685 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 #: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 @@ -2158,16 +2155,11 @@ msgstr "Sem nome!!" msgid "(No Shelves)" msgstr "(Sem Bandejas)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1429 src/bin/e_shelf.c:164 src/bin/e_shelf.c:1170 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 -msgid "Shelf #" -msgstr "Bandeja #" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1482 +#: src/bin/e_int_menus.c:1481 msgid "Add A Shelf" msgstr "Adicionar Uma Bandeja" -#: src/bin/e_int_menus.c:1489 +#: src/bin/e_int_menus.c:1488 msgid "Delete A Shelf" msgstr "Apagar Uma Bandeja" @@ -2286,8 +2278,8 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -2856,11 +2848,15 @@ msgid "" "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:163 +msgid "Shelf #" +msgstr "Bandeja #" + +#: src/bin/e_shelf.c:1296 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:280 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Você tem certeza que deseja apagar esta bandeja?" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 +#: src/bin/e_shelf.c:1297 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" @@ -2868,17 +2864,17 @@ msgstr "" "Você requisitou apagar esta bandeja.

Você tem certeza que deseja " "deletar isso?" -#: src/bin/e_shelf.c:1672 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 #, fuzzy msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Parar Movimentar/Redimensionar Items" -#: src/bin/e_shelf.c:1674 +#: src/bin/e_shelf.c:1672 #, fuzzy msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Começar a Movimentar/Redimensionar Items" -#: src/bin/e_shelf.c:1682 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Comentário" @@ -4381,8 +4377,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding edge sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1312 @@ -4848,8 +4844,8 @@ msgstr "Erro na Ligação de Tecla" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" "A sequência de ligação de teclas, que você escolheu, já está em uso pela " "ação
%s.
Por favor escolha outra sequência de " @@ -5405,7 +5401,7 @@ msgstr "Bandejas Configuradas" msgid "Setup" msgstr "" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:276 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -7346,7 +7342,7 @@ msgstr "Sensores" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "Celsius" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 @@ -7710,6 +7706,9 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "" +#~ msgid "Executable" +#~ msgstr "Executável" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Propriedades" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index aa95d7b80..5cdbee0ed 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-14 05:00+0000\n" "Last-Translator: Teylo Laundos Aguiar \n" "Language-Team: None. But contact-me on \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -44,13 +45,13 @@ msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:23 msgid "" -"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." "

This software is provided as-is with no explicit or implied " "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." "

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " -"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may " "have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "" @@ -549,7 +550,7 @@ msgstr "Lançar" msgid "Command" msgstr "Comando" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695 msgid "Application" msgstr "Aplicativo" @@ -658,8 +659,8 @@ msgid "Color Selector" msgstr "Seletor de Cores" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:847 -#: src/bin/e_eap_editor.c:911 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:362 +#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 #: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 #: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 @@ -676,8 +677,8 @@ msgstr "Seletor de Cores" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:849 -#: src/bin/e_eap_editor.c:913 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 @@ -716,9 +717,9 @@ msgstr "Configurações Atualizadas" #: src/bin/e_config.c:2025 #, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2036 @@ -727,16 +728,16 @@ msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " "being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2049 #, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occurred when writing the settings
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" @@ -745,16 +746,16 @@ msgstr "" msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " "to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2072 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2097 @@ -768,7 +769,7 @@ msgstr "Problemas com a Escrita das Configurações do Enlightenment" msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:704 +#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:716 msgid "Basic" msgstr "Básico" @@ -861,11 +862,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "Não, e pare de perguntar" -#: src/bin/e_eap_editor.c:173 +#: src/bin/e_eap_editor.c:174 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Propriedades da Janela Incimpletas" -#: src/bin/e_eap_editor.c:174 +#: src/bin/e_eap_editor.c:175 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -880,57 +881,53 @@ msgstr "" "vai
funcionar se o título da janela for o mesmo
na hora em que a " "janela inicializa, e que não
mude." -#: src/bin/e_eap_editor.c:229 +#: src/bin/e_eap_editor.c:230 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Editor de Entrada da Área de Trabalho" -#: src/bin/e_eap_editor.c:658 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/bin/e_eap_editor.c:672 -msgid "Executable" -msgstr "Executável" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:689 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_eap_editor.c:685 msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 src/bin/e_eap_editor.c:726 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: src/bin/e_eap_editor.c:730 +#: src/bin/e_eap_editor.c:742 msgid "Generic Name" msgstr "Nome Genérico" -#: src/bin/e_eap_editor.c:736 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "Classe da Janela" -#: src/bin/e_eap_editor.c:742 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 +#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#: src/bin/e_eap_editor.c:749 +#: src/bin/e_eap_editor.c:761 msgid "Mime Types" msgstr "Tipos Mime" -#: src/bin/e_eap_editor.c:756 +#: src/bin/e_eap_editor.c:768 msgid "Desktop file" msgstr "Arquivo da área de trabalho" -#: src/bin/e_eap_editor.c:766 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -940,31 +937,31 @@ msgstr "Arquivo da área de trabalho" msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/bin/e_eap_editor.c:770 +#: src/bin/e_eap_editor.c:782 msgid "Startup Notify" msgstr "Notificação de Inicialização" -#: src/bin/e_eap_editor.c:772 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 msgid "Run in Terminal" msgstr "Executar em um Terminal" -#: src/bin/e_eap_editor.c:774 +#: src/bin/e_eap_editor.c:786 msgid "Show in Menus" msgstr "Mostar nos Menus" -#: src/bin/e_eap_editor.c:777 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:748 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: src/bin/e_eap_editor.c:807 +#: src/bin/e_eap_editor.c:819 msgid "Select an Icon" msgstr "Selecione um Ícone" -#: src/bin/e_eap_editor.c:876 +#: src/bin/e_eap_editor.c:888 msgid "Select an Executable" msgstr "Selecione um executável" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 @@ -999,14 +996,14 @@ msgstr "Erro ao Rodar" #, c-format msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "" -"Enlightenment está impossibilitado de bifurcar um processo filho:

%" -"s
" +"Enlightenment está impossibilitado de bifurcar um processo filho:

" +"%s
" -#: src/bin/e_exec.c:353 +#: src/bin/e_exec.c:352 msgid "Application run error" msgstr "Erro ao executar aplicativo" -#: src/bin/e_exec.c:355 +#: src/bin/e_exec.c:354 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " @@ -1015,106 +1012,106 @@ msgstr "" "Enlightenment está impossibilitado de rodar a aplicação:

%s

A " "aplicação falhou ao iniciar." -#: src/bin/e_exec.c:455 +#: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" msgstr "Erro na Execução do Aplicativo" -#: src/bin/e_exec.c:467 +#: src/bin/e_exec.c:470 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "%s parou de rodar inesperadamente." -#: src/bin/e_exec.c:473 +#: src/bin/e_exec.c:476 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "O código de saída %i foi retornado de %s." -#: src/bin/e_exec.c:481 +#: src/bin/e_exec.c:484 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "%s foi interrompido por um Sinal de Interrupção." -#: src/bin/e_exec.c:484 +#: src/bin/e_exec.c:487 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "%s foi interrompido por um Sinal de Abandono." -#: src/bin/e_exec.c:488 +#: src/bin/e_exec.c:491 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "%s foi interrompido por um Sinal de Aborto." -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:494 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "%s foi interrompido por um Erro de Ponto Flutuante." -#: src/bin/e_exec.c:495 +#: src/bin/e_exec.c:498 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "%s foi interrompido por um Sinal de Morte Ininterruptável." -#: src/bin/e_exec.c:499 +#: src/bin/e_exec.c:502 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "%s foi interrompido por uma Falha de Segmentação." -#: src/bin/e_exec.c:503 +#: src/bin/e_exec.c:506 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "%s foi interrompido por um Pipe Quebrado." -#: src/bin/e_exec.c:506 +#: src/bin/e_exec.c:509 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "%s foi interrompido por um Sinal de Terminação." -#: src/bin/e_exec.c:510 +#: src/bin/e_exec.c:513 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "%s foi interrompido por um Erro do Bus." -#: src/bin/e_exec.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:516 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "%s foi interrompido pelo sinal número %i." -#: src/bin/e_exec.c:569 +#: src/bin/e_exec.c:572 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "" "***A saída que está faltando está truncada. Salve a saída para ver.***\n" -#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:705 src/bin/e_exec.c:712 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "Logs de Erro" -#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:713 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "Não ha mensagem de erro." -#: src/bin/e_exec.c:641 src/bin/e_exec.c:720 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "Salvar Esta Mensagem" -#: src/bin/e_exec.c:645 src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "Este log de erro será salvo como %s/%s.log" -#: src/bin/e_exec.c:671 +#: src/bin/e_exec.c:674 msgid "Error Information" msgstr "Informação do Erro" -#: src/bin/e_exec.c:679 +#: src/bin/e_exec.c:682 msgid "Error Signal Information" msgstr "Informação do Sinal de Erro" -#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:696 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "Dados de Saída" -#: src/bin/e_exec.c:697 +#: src/bin/e_exec.c:700 msgid "There was no output." msgstr "Não ha saída." @@ -1311,7 +1308,7 @@ msgstr "Ignorar todos" #: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "Ocorreu um erro ao realizar uma operação.
%s" #: src/bin/e_fm.c:9291 @@ -1987,7 +1984,7 @@ msgid "Start this program on login" msgstr "Iniciar este programa no login" #: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 +#: src/bin/e_shelf.c:1685 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 #: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 @@ -2157,16 +2154,11 @@ msgstr "Sem nome!!" msgid "(No Shelves)" msgstr "(Sem Bandejas)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1429 src/bin/e_shelf.c:164 src/bin/e_shelf.c:1170 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 -msgid "Shelf #" -msgstr "Bandeja #" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1482 +#: src/bin/e_int_menus.c:1481 msgid "Add A Shelf" msgstr "Adicionar Uma Bandeja" -#: src/bin/e_int_menus.c:1489 +#: src/bin/e_int_menus.c:1488 msgid "Delete A Shelf" msgstr "Apagar Uma Bandeja" @@ -2285,8 +2277,8 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -2857,11 +2849,15 @@ msgid "" "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:163 +msgid "Shelf #" +msgstr "Bandeja #" + +#: src/bin/e_shelf.c:1296 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:280 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Você tem certeza que deseja apagar esta bandeja?" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 +#: src/bin/e_shelf.c:1297 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" @@ -2869,17 +2865,17 @@ msgstr "" "Você requisitou apagar esta bandeja.

Você tem certeza que deseja " "deletar isso?" -#: src/bin/e_shelf.c:1672 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 #, fuzzy msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Parar Movimentar/Redimensionar Items" -#: src/bin/e_shelf.c:1674 +#: src/bin/e_shelf.c:1672 #, fuzzy msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Começar a Movimentar/Redimensionar Items" -#: src/bin/e_shelf.c:1682 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Comentário" @@ -4386,8 +4382,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding edge sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1312 @@ -4854,8 +4850,8 @@ msgstr "Erro na Ligação de Tecla" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" "A sequência de ligação de teclas, que você escolheu, já está em uso pela " "ação
%s.
Por favor escolha outra sequência de " @@ -5411,7 +5407,7 @@ msgstr "Bandejas Configuradas" msgid "Setup" msgstr "" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:276 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -7359,7 +7355,7 @@ msgstr "Sensores" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "Celsius" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 @@ -7724,6 +7720,9 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "" +#~ msgid "Executable" +#~ msgstr "Executável" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Propriedades" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index f0e330751..da009cddd 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-25 12:09+0000\n" "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -44,13 +45,13 @@ msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:23 msgid "" -"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." "

This software is provided as-is with no explicit or implied " "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." "

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " -"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may " "have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "" @@ -543,7 +544,7 @@ msgstr "Lansează" msgid "Command" msgstr "Comandă" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695 msgid "Application" msgstr "Aplicație" @@ -651,8 +652,8 @@ msgid "Color Selector" msgstr "Selector culoare" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:847 -#: src/bin/e_eap_editor.c:911 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:362 +#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 #: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 #: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 @@ -669,8 +670,8 @@ msgstr "Selector culoare" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:849 -#: src/bin/e_eap_editor.c:913 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 @@ -709,9 +710,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2025 #, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2036 @@ -720,16 +721,16 @@ msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " "being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2049 #, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occurred when writing the settings
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" @@ -738,16 +739,16 @@ msgstr "" msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " "to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2072 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2097 @@ -761,7 +762,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avansat" -#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:704 +#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:716 msgid "Basic" msgstr "Standard" @@ -847,11 +848,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:173 +#: src/bin/e_eap_editor.c:174 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:174 +#: src/bin/e_eap_editor.c:175 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -860,57 +861,53 @@ msgid "" "same at
the time the window starts up, and does not
change." msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:229 +#: src/bin/e_eap_editor.c:230 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:658 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Nume" -#: src/bin/e_eap_editor.c:672 -msgid "Executable" -msgstr "Executabil" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:689 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_eap_editor.c:685 msgid "Comment" msgstr "Comentariu" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 src/bin/e_eap_editor.c:726 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Icon" msgstr "Iconiță" -#: src/bin/e_eap_editor.c:730 +#: src/bin/e_eap_editor.c:742 msgid "Generic Name" msgstr "Nume generic" -#: src/bin/e_eap_editor.c:736 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:742 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 +#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 msgid "Categories" msgstr "Categorii" -#: src/bin/e_eap_editor.c:749 +#: src/bin/e_eap_editor.c:761 msgid "Mime Types" msgstr "Tipuri MIME" -#: src/bin/e_eap_editor.c:756 +#: src/bin/e_eap_editor.c:768 msgid "Desktop file" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:766 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -920,31 +917,31 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "General" -#: src/bin/e_eap_editor.c:770 +#: src/bin/e_eap_editor.c:782 msgid "Startup Notify" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:772 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 msgid "Run in Terminal" msgstr "Execută în terminal" -#: src/bin/e_eap_editor.c:774 +#: src/bin/e_eap_editor.c:786 msgid "Show in Menus" msgstr "Arată în meniuri" -#: src/bin/e_eap_editor.c:777 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:748 msgid "Options" msgstr "Opțiuni" -#: src/bin/e_eap_editor.c:807 +#: src/bin/e_eap_editor.c:819 msgid "Select an Icon" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:876 +#: src/bin/e_eap_editor.c:888 msgid "Select an Executable" msgstr "" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 @@ -980,116 +977,116 @@ msgstr "Eroare la execuție" msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:353 +#: src/bin/e_exec.c:352 msgid "Application run error" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:355 +#: src/bin/e_exec.c:354 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " "application failed to start." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:455 +#: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:467 +#: src/bin/e_exec.c:470 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:473 +#: src/bin/e_exec.c:476 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:481 +#: src/bin/e_exec.c:484 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:484 +#: src/bin/e_exec.c:487 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:488 +#: src/bin/e_exec.c:491 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:494 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:495 +#: src/bin/e_exec.c:498 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:499 +#: src/bin/e_exec.c:502 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:503 +#: src/bin/e_exec.c:506 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:506 +#: src/bin/e_exec.c:509 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:510 +#: src/bin/e_exec.c:513 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:516 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:569 +#: src/bin/e_exec.c:572 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:705 src/bin/e_exec.c:712 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:713 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:641 src/bin/e_exec.c:720 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:645 src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:671 +#: src/bin/e_exec.c:674 msgid "Error Information" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:679 +#: src/bin/e_exec.c:682 msgid "Error Signal Information" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:696 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:697 +#: src/bin/e_exec.c:700 msgid "There was no output." msgstr "" @@ -1286,7 +1283,7 @@ msgstr "Ignoră tot" #: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "" #: src/bin/e_fm.c:9291 @@ -1941,7 +1938,7 @@ msgid "Start this program on login" msgstr "" #: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 +#: src/bin/e_shelf.c:1685 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 #: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 @@ -2104,16 +2101,11 @@ msgstr "" msgid "(No Shelves)" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:1429 src/bin/e_shelf.c:164 src/bin/e_shelf.c:1170 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 -msgid "Shelf #" -msgstr "" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1482 +#: src/bin/e_int_menus.c:1481 msgid "Add A Shelf" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:1489 +#: src/bin/e_int_menus.c:1488 msgid "Delete A Shelf" msgstr "" @@ -2221,8 +2213,8 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -2712,25 +2704,29 @@ msgid "" "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:163 +msgid "Shelf #" +msgstr "" + +#: src/bin/e_shelf.c:1296 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:280 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 +#: src/bin/e_shelf.c:1297 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1672 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1674 +#: src/bin/e_shelf.c:1672 msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1682 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Comentariu" @@ -4201,8 +4197,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding edge sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1312 @@ -4661,8 +4657,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 @@ -5202,7 +5198,7 @@ msgstr "" msgid "Setup" msgstr "" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:276 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -7050,7 +7046,7 @@ msgid "Sensors" msgstr "" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 @@ -7405,6 +7401,9 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "" +#~ msgid "Executable" +#~ msgstr "Executabil" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Proprietăți" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index ca185322a..311fcf8a7 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:49+0000\n" "Last-Translator: Aron Xu \n" "Language-Team: Koptev Oleg\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -43,14 +44,15 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:23 +#, fuzzy msgid "" -"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." "

This software is provided as-is with no explicit or implied " "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." "

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " -"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may " "have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "" "Copyright © 1999-2009, команда разработки Enlightenment Development." @@ -556,7 +558,7 @@ msgstr "Запустить" msgid "Command" msgstr "Команда" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695 msgid "Application" msgstr "Приложение" @@ -665,8 +667,8 @@ msgid "Color Selector" msgstr "Диалог выбора цвета" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:847 -#: src/bin/e_eap_editor.c:911 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:362 +#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 #: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 #: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 @@ -683,8 +685,8 @@ msgstr "Диалог выбора цвета" msgid "OK" msgstr "ОК" -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:849 -#: src/bin/e_eap_editor.c:913 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 @@ -728,13 +730,13 @@ msgstr "Параметры обновлены" #: src/bin/e_config.c:2025 #, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "При сохранении настроек Enlightenment на диск
возникла ошибка, которая не " -"может быть
определена.

Файл в котором возникла ошибка:
%" -"s

Этот файл был удалён с целью предотвращения повреждения данных.
" +"может быть
определена.

Файл в котором возникла ошибка:
" +"%s

Этот файл был удалён с целью предотвращения повреждения данных.
" #: src/bin/e_config.c:2036 #, c-format @@ -742,21 +744,21 @@ msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " "being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Файлы параметров Enlightenment слишком велики
для файловой системы, в " "которую они сохраняются.
Эта ошибка очень подозрительна, так как
файлы " "должны быть очень небольшими. Пожалуйста,
проверьте настройки " -"домашнего

каталога. Файл, в котором возникла ошибка:
%" -"s

Этот файл был удалён с целью предотвращения повреждения данных.
" +"домашнего

каталога. Файл, в котором возникла ошибка:
" +"%s

Этот файл был удалён с целью предотвращения повреждения данных.
" #: src/bin/e_config.c:2049 #, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occurred when writing the settings
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "При записи файлов параметров Enlightenment возникла
ошибка вывода. У " @@ -769,8 +771,8 @@ msgstr "" msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " "to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Enlightenment не может сохранить установки
из-за недостатка места на " "диске. Причиной
может быть либо физический недостаток места,
либо вы " @@ -782,8 +784,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2097 @@ -797,7 +799,7 @@ msgstr "Проблемы при сохранении параметров Enligh msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" -#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:704 +#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:716 msgid "Basic" msgstr "Базово" @@ -894,11 +896,11 @@ msgstr "Нет, но увеличить задержку" msgid "No, and stop asking" msgstr "Нет, и не спрашивать больше." -#: src/bin/e_eap_editor.c:173 +#: src/bin/e_eap_editor.c:174 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Неполные Свойства Окна" -#: src/bin/e_eap_editor.c:174 +#: src/bin/e_eap_editor.c:175 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -913,57 +915,53 @@ msgstr "" "название окна будет тем же самым в
момент запуска окна, и не измененится " "в дальнейшем." -#: src/bin/e_eap_editor.c:229 +#: src/bin/e_eap_editor.c:230 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Редактор Программ" -#: src/bin/e_eap_editor.c:658 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: src/bin/e_eap_editor.c:672 -msgid "Executable" -msgstr "Запускать" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:689 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_eap_editor.c:685 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 src/bin/e_eap_editor.c:726 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Icon" msgstr "Иконка" -#: src/bin/e_eap_editor.c:730 +#: src/bin/e_eap_editor.c:742 msgid "Generic Name" msgstr "Общее Имя" -#: src/bin/e_eap_editor.c:736 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "Класс Окна" -#: src/bin/e_eap_editor.c:742 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 +#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 msgid "Categories" msgstr "Категории" -#: src/bin/e_eap_editor.c:749 +#: src/bin/e_eap_editor.c:761 msgid "Mime Types" msgstr "Типы MIME" -#: src/bin/e_eap_editor.c:756 +#: src/bin/e_eap_editor.c:768 msgid "Desktop file" msgstr "Файл Desktop" -#: src/bin/e_eap_editor.c:766 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -973,31 +971,31 @@ msgstr "Файл Desktop" msgid "General" msgstr "Общие" -#: src/bin/e_eap_editor.c:770 +#: src/bin/e_eap_editor.c:782 msgid "Startup Notify" msgstr "Уведомление о Запуске" -#: src/bin/e_eap_editor.c:772 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 msgid "Run in Terminal" msgstr "Запустить в Терминале" -#: src/bin/e_eap_editor.c:774 +#: src/bin/e_eap_editor.c:786 msgid "Show in Menus" msgstr "Показывать в Меню" -#: src/bin/e_eap_editor.c:777 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:748 msgid "Options" msgstr "Опции" -#: src/bin/e_eap_editor.c:807 +#: src/bin/e_eap_editor.c:819 msgid "Select an Icon" msgstr "Выбрать Иконку" -#: src/bin/e_eap_editor.c:876 +#: src/bin/e_eap_editor.c:888 msgid "Select an Executable" msgstr "Выберите Исполняемый Файл" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 @@ -1033,11 +1031,11 @@ msgstr "Ошибка Запуска" msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "Enlightenment не смог запустить дочерний процесс:

%s
" -#: src/bin/e_exec.c:353 +#: src/bin/e_exec.c:352 msgid "Application run error" msgstr "Ошибка запуска приложения" -#: src/bin/e_exec.c:355 +#: src/bin/e_exec.c:354 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " @@ -1046,105 +1044,105 @@ msgstr "" "Enlightenment не смог запустить приложение:

%s

приложение не " "запустилось." -#: src/bin/e_exec.c:455 +#: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" msgstr "Ошибка Выполнения Приложения" -#: src/bin/e_exec.c:467 +#: src/bin/e_exec.c:470 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "%s неожиданно закончил исполнение." -#: src/bin/e_exec.c:473 +#: src/bin/e_exec.c:476 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "Код выхода %i был возвращен из %s." -#: src/bin/e_exec.c:481 +#: src/bin/e_exec.c:484 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "%s было прервано Сигналом Прерыва." -#: src/bin/e_exec.c:484 +#: src/bin/e_exec.c:487 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "%s было прервано Сигналом Выхода." -#: src/bin/e_exec.c:488 +#: src/bin/e_exec.c:491 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "%s было прервано Сигналом Аварийного прекращения работы." -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:494 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "%s было прервано Ошибкой Плавающей Запятой." -#: src/bin/e_exec.c:495 +#: src/bin/e_exec.c:498 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "%s было прервано Сигналом Uninterruptable Kill." -#: src/bin/e_exec.c:499 +#: src/bin/e_exec.c:502 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "%s было прервано Ошибкой Сегментации." -#: src/bin/e_exec.c:503 +#: src/bin/e_exec.c:506 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "%s было прервано Ошибкой Broken Pipe." -#: src/bin/e_exec.c:506 +#: src/bin/e_exec.c:509 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "%s было прервано Сигналом Завершения." -#: src/bin/e_exec.c:510 +#: src/bin/e_exec.c:513 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "%s было прервано Ошибкой Bus Error." -#: src/bin/e_exec.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:516 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "%s было прервано сигналом номер %i." -#: src/bin/e_exec.c:569 +#: src/bin/e_exec.c:572 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "*** Остаток вывода был обрезан. Сохраните для просмотра. ***\n" -#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:705 src/bin/e_exec.c:712 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "Лог Ошибки" -#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:713 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "Не было сообщения ошибки." -#: src/bin/e_exec.c:641 src/bin/e_exec.c:720 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "Сохранить Это Сообщение" -#: src/bin/e_exec.c:645 src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "Этот лог об ошибке будет сохранён как %s/%s.log" -#: src/bin/e_exec.c:671 +#: src/bin/e_exec.c:674 msgid "Error Information" msgstr "Информация об Ошибке" -#: src/bin/e_exec.c:679 +#: src/bin/e_exec.c:682 msgid "Error Signal Information" msgstr "Информация Сигнала об Ошибке" -#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:696 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "Выход Данных" -#: src/bin/e_exec.c:697 +#: src/bin/e_exec.c:700 msgid "There was no output." msgstr "Не было никаких данных." @@ -1341,7 +1339,7 @@ msgstr "Пропустить все" #: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "Во время исполнения произошла ошибка.
%s" #: src/bin/e_fm.c:9291 @@ -2016,7 +2014,7 @@ msgid "Start this program on login" msgstr "Запустить эту программу при логине" #: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 +#: src/bin/e_shelf.c:1685 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 #: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 @@ -2186,16 +2184,11 @@ msgstr "Нет имени!!" msgid "(No Shelves)" msgstr "(Нет Полок)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1429 src/bin/e_shelf.c:164 src/bin/e_shelf.c:1170 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 -msgid "Shelf #" -msgstr "Полка #" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1482 +#: src/bin/e_int_menus.c:1481 msgid "Add A Shelf" msgstr "Добавить Полку" -#: src/bin/e_int_menus.c:1489 +#: src/bin/e_int_menus.c:1488 msgid "Delete A Shelf" msgstr "Стереть Полку" @@ -2313,8 +2306,8 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -2882,28 +2875,32 @@ msgstr "" "презентации и временно отключить заставку, блокирование экрана и " "экономию энергии?" -#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:163 +msgid "Shelf #" +msgstr "Полка #" + +#: src/bin/e_shelf.c:1296 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:280 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Вы действительно хотите стереть эту полку?" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 +#: src/bin/e_shelf.c:1297 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "" "Вы запросили стереть эту полку.

Вы действительно хотите стереть её?" -#: src/bin/e_shelf.c:1672 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 #, fuzzy msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Закончить Перемещения/Изменения Элементов" -#: src/bin/e_shelf.c:1674 +#: src/bin/e_shelf.c:1672 #, fuzzy msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Начать Перемещения/Изменения Элементов" -#: src/bin/e_shelf.c:1682 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Комментарий" @@ -4453,8 +4450,8 @@ msgstr "Ошибка привязки к краю" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding edge sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1312 @@ -4923,8 +4920,8 @@ msgstr "Ошибка Привязки Клавиши" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" "Выбраная вами последовательность привязки клавиши уже используется " "привязкой
%s.
Пожалуйста, выберите другую " @@ -5480,7 +5477,7 @@ msgstr "Настроенные Полки" msgid "Setup" msgstr "Настройка" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:276 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -7441,7 +7438,7 @@ msgstr "Сенсоры" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "Цельсию" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 @@ -7812,6 +7809,9 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "" +#~ msgid "Executable" +#~ msgstr "Запускать" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Свойства" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 4d6b2626c..c517106c2 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-07 11:08+0000\n" "Last-Translator: milboy \n" "Language-Team: Slovakian\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -42,13 +43,13 @@ msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:23 msgid "" -"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." "

This software is provided as-is with no explicit or implied " "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." "

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " -"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may " "have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "" @@ -548,7 +549,7 @@ msgstr "Spustiť" msgid "Command" msgstr "Príkaz" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695 msgid "Application" msgstr "Aplikácia" @@ -657,8 +658,8 @@ msgid "Color Selector" msgstr "Výber farieb" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:847 -#: src/bin/e_eap_editor.c:911 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:362 +#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 #: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 #: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 @@ -675,8 +676,8 @@ msgstr "Výber farieb" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:849 -#: src/bin/e_eap_editor.c:913 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 @@ -728,9 +729,9 @@ msgstr "Nastavenia aktualizované" #: src/bin/e_config.c:2025 #, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Vyskytla sa chyba pri ukladaní nastavení
Enlightenment na disk. Chybu sa " "nepodarilo
určiť.

Súbor, kde sa chyba vyskytla:
%s

Tento " @@ -742,21 +743,21 @@ msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " "being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Súbory s nastaveniami Enlightenment
sú príliš veľké pre súborový systém, " "na ktorý
sa ukladajú. Táto chyba je veľmi zvláštna,
pretože tieto " "súbory by mali byť veľmi malé.
Prosím, skontrolujte nastavenia " -"vášho
domovského adresára.

Súbor, kde sa chyba vyskytla:
%" -"s

Tento súbor bol zmazaný, aby sa
zabránilo poškodeniu údajov.
" +"vášho
domovského adresára.

Súbor, kde sa chyba vyskytla:
" +"%s

Tento súbor bol zmazaný, aby sa
zabránilo poškodeniu údajov.
" #: src/bin/e_config.c:2049 #, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occurred when writing the settings
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Pri zapisovaní súborov s nastavením Enlightenment
sa vyskytla chyba. Váš " @@ -769,24 +770,24 @@ msgstr "" msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " "to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Enlightenment nemohlo zapísať svoj súbor s nastavením, pretože mu došlo " "miesto na zapísanie súboru.
Buď vám došlo miesto na disku alebo ste " -"prekročili svoju diskovú kvótu

Súbor, kde sa chyba vyskytla:
%" -"s

Tento súbor bol zmazaný, aby sa
zabránilo poškodeniu údajov.
" +"prekročili svoju diskovú kvótu

Súbor, kde sa chyba vyskytla:
" +"%s

Tento súbor bol zmazaný, aby sa
zabránilo poškodeniu údajov.
" #: src/bin/e_config.c:2072 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Súbor, kam Enlightenment zapisoval svoje nastavenia
bol neočakávane " -"zatvorený. To je veľmi nezvyčajné.

Súbor, kde sa chyba vyskytla:
%" -"s

Tento súbor bol zmazaný, aby sa
zabránilo poškodeniu údajov.
" +"zatvorený. To je veľmi nezvyčajné.

Súbor, kde sa chyba vyskytla:
" +"%s

Tento súbor bol zmazaný, aby sa
zabránilo poškodeniu údajov.
" #: src/bin/e_config.c:2097 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" @@ -799,7 +800,7 @@ msgstr "Problémy so zápisom nastavení Enlightenment" msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:704 +#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:716 msgid "Basic" msgstr "Základné" @@ -895,11 +896,11 @@ msgstr "Nie, ale zvýšenie zostávajuceho času" msgid "No, and stop asking" msgstr "Nie, a žiadosť o zastavenie" -#: src/bin/e_eap_editor.c:173 +#: src/bin/e_eap_editor.c:174 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Nastavenia nedokončeného okna" -#: src/bin/e_eap_editor.c:174 +#: src/bin/e_eap_editor.c:175 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -913,57 +914,53 @@ msgstr "" "fungovať iba pokiaľ nadpis okna bude rovnaký pri štarte a nezmení
sa " "počas behu." -#: src/bin/e_eap_editor.c:229 +#: src/bin/e_eap_editor.c:230 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Editor záznamov plochy" -#: src/bin/e_eap_editor.c:658 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Meno" -#: src/bin/e_eap_editor.c:672 -msgid "Executable" -msgstr "Príkaz" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:689 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_eap_editor.c:685 msgid "Comment" msgstr "Komentár" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 src/bin/e_eap_editor.c:726 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/bin/e_eap_editor.c:730 +#: src/bin/e_eap_editor.c:742 msgid "Generic Name" msgstr "Vešobecný názov" -#: src/bin/e_eap_editor.c:736 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "Trieda Okna" -#: src/bin/e_eap_editor.c:742 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 +#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 msgid "Categories" msgstr "Kategórie" -#: src/bin/e_eap_editor.c:749 +#: src/bin/e_eap_editor.c:761 msgid "Mime Types" msgstr "Typy MIME" -#: src/bin/e_eap_editor.c:756 +#: src/bin/e_eap_editor.c:768 msgid "Desktop file" msgstr "Súbor plochy" -#: src/bin/e_eap_editor.c:766 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -973,31 +970,31 @@ msgstr "Súbor plochy" msgid "General" msgstr "Hlavné" -#: src/bin/e_eap_editor.c:770 +#: src/bin/e_eap_editor.c:782 msgid "Startup Notify" msgstr "Upozorniť pri štarte" -#: src/bin/e_eap_editor.c:772 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 msgid "Run in Terminal" msgstr "Spustiť v termináli" -#: src/bin/e_eap_editor.c:774 +#: src/bin/e_eap_editor.c:786 msgid "Show in Menus" msgstr "Zobraziť v ponukách" -#: src/bin/e_eap_editor.c:777 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:748 msgid "Options" msgstr "Voľby" -#: src/bin/e_eap_editor.c:807 +#: src/bin/e_eap_editor.c:819 msgid "Select an Icon" msgstr "Vybrať ikonu" -#: src/bin/e_eap_editor.c:876 +#: src/bin/e_eap_editor.c:888 msgid "Select an Executable" msgstr "Vybrať spustiteľný súbor" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 @@ -1033,11 +1030,11 @@ msgstr "Chyba pri Spustení" msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "Enlightenment nemôže vytvoriť proces potomka:

%s
" -#: src/bin/e_exec.c:353 +#: src/bin/e_exec.c:352 msgid "Application run error" msgstr "Chyba pri spustení aplikácie" -#: src/bin/e_exec.c:355 +#: src/bin/e_exec.c:354 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " @@ -1046,107 +1043,107 @@ msgstr "" "Enlightenment nemôže spustiť aplikáciu.

%s

Aplikácia zlyhala " "pri spustení." -#: src/bin/e_exec.c:455 +#: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" msgstr "Chyba pri Spustení Aplikácie" -#: src/bin/e_exec.c:467 +#: src/bin/e_exec.c:470 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "%s neočakávane ukončil svoj beh." -#: src/bin/e_exec.c:473 +#: src/bin/e_exec.c:476 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "Návratová hodnota %2$s vrátila aplikácia %1$i." -#: src/bin/e_exec.c:481 +#: src/bin/e_exec.c:484 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "%s prerušil signál Interrupt." -#: src/bin/e_exec.c:484 +#: src/bin/e_exec.c:487 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "%s prerušil signál Quit." -#: src/bin/e_exec.c:488 +#: src/bin/e_exec.c:491 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "%s prerušil signál Abort." -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:494 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "%s prerušila chyba pohyblivej desatinnej čiarky." -#: src/bin/e_exec.c:495 +#: src/bin/e_exec.c:498 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "%s prerušil signál Uninterruptable Kill." -#: src/bin/e_exec.c:499 +#: src/bin/e_exec.c:502 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "%s prerušila chyba segmentácie." -#: src/bin/e_exec.c:503 +#: src/bin/e_exec.c:506 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "%s prerušila prerušená rúra." -#: src/bin/e_exec.c:506 +#: src/bin/e_exec.c:509 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "%s prerušil signál Termination." -#: src/bin/e_exec.c:510 +#: src/bin/e_exec.c:513 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "%s prerušila chyba zbernice." -#: src/bin/e_exec.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:516 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "%s prerušil signál č. %i." -#: src/bin/e_exec.c:569 +#: src/bin/e_exec.c:572 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "" "***Zvyšný výstup bol vynechaný vo výpise. Zobraziť ho môžete uložením " "výstupu.***\n" -#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:705 src/bin/e_exec.c:712 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "Záznamy chýb" -#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:713 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "Žiadne chybové hlásenie." -#: src/bin/e_exec.c:641 src/bin/e_exec.c:720 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "Uložiť túto správu" -#: src/bin/e_exec.c:645 src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "Tento chybový záznam sa uloží ako %s/%s.log" -#: src/bin/e_exec.c:671 +#: src/bin/e_exec.c:674 msgid "Error Information" msgstr "Informácia o chybe" -#: src/bin/e_exec.c:679 +#: src/bin/e_exec.c:682 msgid "Error Signal Information" msgstr "Informácia chybového signálu" -#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:696 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "Výstupné dáta" -#: src/bin/e_exec.c:697 +#: src/bin/e_exec.c:700 msgid "There was no output." msgstr "Žiaden výstup." @@ -1343,7 +1340,7 @@ msgstr "Ignorovať všetko" #: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "Došlo ku chybe počas vykonávania operácie.
%s" #: src/bin/e_fm.c:9291 @@ -2019,7 +2016,7 @@ msgid "Start this program on login" msgstr "Spustiť tento program pri prihlásení" #: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 +#: src/bin/e_shelf.c:1685 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 #: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 @@ -2189,16 +2186,11 @@ msgstr "Žiadne meno!!" msgid "(No Shelves)" msgstr "(žiadne shelves)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1429 src/bin/e_shelf.c:164 src/bin/e_shelf.c:1170 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 -msgid "Shelf #" -msgstr "Shelf #" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1482 +#: src/bin/e_int_menus.c:1481 msgid "Add A Shelf" msgstr "Pridať shelf" -#: src/bin/e_int_menus.c:1489 +#: src/bin/e_int_menus.c:1488 msgid "Delete A Shelf" msgstr "Odstránniť shelf" @@ -2317,8 +2309,8 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -2342,8 +2334,8 @@ msgstr "" "\t\tdané geometriou. Môžete pridat koľko chcete. Všetky\n" "\t\tnahradzujú reálne obrazovky xinerama, ak nejaké sú.\n" "\t\tPoužiteľné k simulácii xineramy.\n" -"\t\tnapr: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tnapr: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile PROFIL\n" "\t\tPoužiť profil PROFIL miesto použivatelského predvoleného alebo " "jednoducho \"predvoleného\".\n" @@ -2877,8 +2869,8 @@ msgid "" "There was an error loading module named: %s
The full path to this module " "is:
%s
The error reported was:
%s
" msgstr "" -"Došlo k chybe pri načítaní modulu: %s
Úplná cesta k modulu je:
%" -"s
Došlo k chybe:
%s
" +"Došlo k chybe pri načítaní modulu: %s
Úplná cesta k modulu je:
" +"%s
Došlo k chybe:
%s
" #: src/bin/e_module.c:162 msgid "Module does not contain all needed functions" @@ -2914,11 +2906,15 @@ msgstr "" "prezentačný mód a dočasne vypnúť šetrič obrazovky, zámok a správu " "napájania?" -#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:163 +msgid "Shelf #" +msgstr "Shelf #" + +#: src/bin/e_shelf.c:1296 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:280 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Ste si istý, že chcete zmazať tento šelf ?" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 +#: src/bin/e_shelf.c:1297 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" @@ -2926,17 +2922,17 @@ msgstr "" "Požadujete zmazanie tohoto šelfu.

Ste si istý, že chcete ho chcete " "zmazať?" -#: src/bin/e_shelf.c:1672 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 #, fuzzy msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Ukončiť Presúvanie/Zmenu Veľkosti Položiek" -#: src/bin/e_shelf.c:1674 +#: src/bin/e_shelf.c:1672 #, fuzzy msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Začať Presúvanie/Zmenu Veľkosti Položiek" -#: src/bin/e_shelf.c:1682 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Komentár" @@ -4487,8 +4483,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding edge sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1312 @@ -4949,8 +4945,8 @@ msgstr "Chyba pri priraďovaní skratky" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 @@ -5499,7 +5495,7 @@ msgstr "Nakonfigurované Šelfy" msgid "Setup" msgstr "Nastavenie" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:276 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -7443,7 +7439,7 @@ msgstr "Senzory" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "Celzius" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 @@ -7809,6 +7805,9 @@ msgstr "Tu môže byť len jeden gadget systray a ďalší už existuje." msgid "Systray" msgstr "Systray" +#~ msgid "Executable" +#~ msgstr "Príkaz" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Vlastnosti" @@ -8986,8 +8985,8 @@ msgstr "Systray" #~ "module is:
%s
The error reported was:
Module does not contain " #~ "all needed functions
" #~ msgstr "" -#~ "Došlo k chybe pri načítaní modulu: %s
Úplná cesta k modulu je:
%" -#~ "s
Došlo k chybe:
Modul neobsahuje všetkypotrebné funkcie
" +#~ "Došlo k chybe pri načítaní modulu: %s
Úplná cesta k modulu je:
" +#~ "%s
Došlo k chybe:
Modul neobsahuje všetkypotrebné funkcie
" #~ msgid "" #~ "This is the ITray system tray module for Enlightenment.
It will hold " diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 032242fbb..ab0e1afe9 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -2,10 +2,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-21 02:50+0100\n" "Last-Translator: Perat Tomaž \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -41,13 +42,13 @@ msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:23 #, fuzzy msgid "" -"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." "

This software is provided as-is with no explicit or implied " "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." "

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " -"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may " "have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "" "Copyright © 1999-2005, Razvojna ekipa Enlightenment.

Upamo da se " @@ -629,7 +630,7 @@ msgstr "" msgid "Command" msgstr "Poženi ukaz" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "(Ni Programov)" @@ -750,8 +751,8 @@ msgid "Color Selector" msgstr "Tematski izbirnik" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:847 -#: src/bin/e_eap_editor.c:911 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:362 +#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 #: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 #: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 @@ -768,8 +769,8 @@ msgstr "Tematski izbirnik" msgid "OK" msgstr "V Redu" -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:849 -#: src/bin/e_eap_editor.c:913 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 @@ -823,9 +824,9 @@ msgstr "Nastavitve Namizij" #: src/bin/e_config.c:2025 #, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2036 @@ -834,16 +835,16 @@ msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " "being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2049 #, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occurred when writing the settings
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" @@ -852,16 +853,16 @@ msgstr "" msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " "to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2072 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2097 @@ -876,7 +877,7 @@ msgstr "Nastavitev Enlightenment" msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:704 +#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:716 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" @@ -965,11 +966,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:173 +#: src/bin/e_eap_editor.c:174 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:174 +#: src/bin/e_eap_editor.c:175 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -978,11 +979,11 @@ msgid "" "same at
the time the window starts up, and does not
change." msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:229 +#: src/bin/e_eap_editor.c:230 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:658 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 @@ -990,49 +991,45 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Po imenu" -#: src/bin/e_eap_editor.c:672 -msgid "Executable" -msgstr "Zagonska datoteka" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:689 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_eap_editor.c:685 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 src/bin/e_eap_editor.c:726 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/bin/e_eap_editor.c:730 +#: src/bin/e_eap_editor.c:742 #, fuzzy msgid "Generic Name" msgstr "Splošni podatki" -#: src/bin/e_eap_editor.c:736 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "Razred Okna" -#: src/bin/e_eap_editor.c:742 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 +#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 msgid "Categories" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:749 +#: src/bin/e_eap_editor.c:761 #, fuzzy msgid "Mime Types" msgstr "Datoteka:" -#: src/bin/e_eap_editor.c:756 +#: src/bin/e_eap_editor.c:768 #, fuzzy msgid "Desktop file" msgstr "Desktop" -#: src/bin/e_eap_editor.c:766 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -1042,35 +1039,35 @@ msgstr "Desktop" msgid "General" msgstr "Splošno" -#: src/bin/e_eap_editor.c:770 +#: src/bin/e_eap_editor.c:782 msgid "Startup Notify" msgstr "Obvestilo ob zagonu" -#: src/bin/e_eap_editor.c:772 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 msgid "Run in Terminal" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:774 +#: src/bin/e_eap_editor.c:786 #, fuzzy msgid "Show in Menus" msgstr "Prikaži Ime v Meniju" -#: src/bin/e_eap_editor.c:777 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:748 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Opcije" -#: src/bin/e_eap_editor.c:807 +#: src/bin/e_eap_editor.c:819 #, fuzzy msgid "Select an Icon" msgstr "Izberi okno" -#: src/bin/e_eap_editor.c:876 +#: src/bin/e_eap_editor.c:888 #, fuzzy msgid "Select an Executable" msgstr "Izberi okno" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 @@ -1109,11 +1106,11 @@ msgstr "Napaka pri zagonu" msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "Enlightenment ni uspel odcepiti hčerinskega procesa:

%s
" -#: src/bin/e_exec.c:353 +#: src/bin/e_exec.c:352 msgid "Application run error" msgstr "Napaka pri pogonu programa" -#: src/bin/e_exec.c:355 +#: src/bin/e_exec.c:354 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " @@ -1122,105 +1119,105 @@ msgstr "" "Enlightenment ni uspelo zagnati programa:

%s

Program se ni " "zagnal." -#: src/bin/e_exec.c:455 +#: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" msgstr "Napaka pri zagonu programa" -#: src/bin/e_exec.c:467 +#: src/bin/e_exec.c:470 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "%s se je nepričakovano zaustavil" -#: src/bin/e_exec.c:473 +#: src/bin/e_exec.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "Izhodna koda %i je bila vrnjena zaradi %s" -#: src/bin/e_exec.c:481 +#: src/bin/e_exec.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "%s je bil prekinjen z \"Interrupt\" signalom" -#: src/bin/e_exec.c:484 +#: src/bin/e_exec.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "%s je bil prekinjen s \"Quit\" signalom" -#: src/bin/e_exec.c:488 +#: src/bin/e_exec.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "%s je bil prekinjen z \"Abort\" signalom" -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "%s je bil prekinjen z napako plavajoče vejice \"Floating Point Error\"" -#: src/bin/e_exec.c:495 +#: src/bin/e_exec.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "%s je bil prekinjen z neprekinitvenim \"Kill\" signalom" -#: src/bin/e_exec.c:499 +#: src/bin/e_exec.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "%s je bil prekinjen s segmentacijsko napako \"Segmentation Fault\"" -#: src/bin/e_exec.c:503 +#: src/bin/e_exec.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "%s je bil prekinjen s prekinjeno cevjo \"Broken Pipe\"" -#: src/bin/e_exec.c:506 +#: src/bin/e_exec.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "%s je bil prekinjen s \"Termination\" signalom" -#: src/bin/e_exec.c:510 +#: src/bin/e_exec.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "%s je bil prekinjen z napako vodila \"Bus Error\"" -#: src/bin/e_exec.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "%s je bil prekinjen s signalom št. %i" -#: src/bin/e_exec.c:569 +#: src/bin/e_exec.c:572 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:705 src/bin/e_exec.c:712 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "Zapisniki Napak" -#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:713 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "Ni bilo poročila o napaki" -#: src/bin/e_exec.c:641 src/bin/e_exec.c:720 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "Shrani to sporočilo" -#: src/bin/e_exec.c:645 src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:671 +#: src/bin/e_exec.c:674 msgid "Error Information" msgstr "Informacija o napaki" -#: src/bin/e_exec.c:679 +#: src/bin/e_exec.c:682 msgid "Error Signal Information" msgstr "Informacija o napaki signala" -#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:696 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "Izhodni podatki" -#: src/bin/e_exec.c:697 +#: src/bin/e_exec.c:700 msgid "There was no output." msgstr "Ni bilo izhodnih podatkov" @@ -1439,7 +1436,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "" #: src/bin/e_fm.c:9291 @@ -2153,7 +2150,7 @@ msgid "Start this program on login" msgstr "Obnovi ločljivost pri vstopu v sistem" #: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 +#: src/bin/e_shelf.c:1685 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 #: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 @@ -2333,16 +2330,11 @@ msgstr "Ni Imena!!" msgid "(No Shelves)" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:1429 src/bin/e_shelf.c:164 src/bin/e_shelf.c:1170 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 -msgid "Shelf #" -msgstr "" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1482 +#: src/bin/e_int_menus.c:1481 msgid "Add A Shelf" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:1489 +#: src/bin/e_int_menus.c:1488 #, fuzzy msgid "Delete A Shelf" msgstr "Izbriši" @@ -2462,8 +2454,8 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -2487,8 +2479,8 @@ msgstr "" "\t\tz geometrijo. Dodaj jih kolikor jih želiš. Zamenjali\n" "\t\tbodo vse prisotne xinerama zaslone. S tem lahko\n" "\t\tsimuliramo xinerama način.\n" -"\t\tNPR: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tNPR: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tuprabi nastavitveni profil CONF_PROFILE namesto uporabnikovega profila " "default ali preprosto \"default\".\n" @@ -3032,8 +3024,8 @@ msgid "" "There was an error loading module named: %s
The full path to this module " "is:
%s
The error reported was:
%s
" msgstr "" -"Pri zagonu modula %s je prišlo do napake.
Pot do modula je:
%" -"s
Sporočena napaka je:
%s
" +"Pri zagonu modula %s je prišlo do napake.
Pot do modula je:
" +"%s
Sporočena napaka je:
%s
" #: src/bin/e_module.c:162 msgid "Module does not contain all needed functions" @@ -3065,12 +3057,16 @@ msgid "" "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:163 +msgid "Shelf #" +msgstr "" + +#: src/bin/e_shelf.c:1296 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:280 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Ste prepričani, da hočete pobrisati
%s ?" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 +#: src/bin/e_shelf.c:1297 #, fuzzy msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " @@ -3078,15 +3074,15 @@ msgid "" msgstr "" "Zahtevali ste izhod iz Enlightenment.

Ste prepričani, da bi to radi?" -#: src/bin/e_shelf.c:1672 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1674 +#: src/bin/e_shelf.c:1672 msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1682 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Komentar" @@ -4727,8 +4723,8 @@ msgstr "Napaka naveze tipk" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175 #, fuzzy, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding edge sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" "Zaporedje tipk, ki ste ga izbrali, je že v uporabi.
Izberite si novo " "zaporedje." @@ -5239,8 +5235,8 @@ msgstr "Napaka naveze tipk" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 #, fuzzy, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" "Zaporedje tipk, ki ste ga izbrali, je že v uporabi.
Izberite si novo " "zaporedje." @@ -5836,7 +5832,7 @@ msgstr "Nastavitve" msgid "Setup" msgstr "Ostro" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -7902,7 +7898,7 @@ msgstr "Tipala" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "Celzij" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 @@ -8294,6 +8290,9 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "" +#~ msgid "Executable" +#~ msgstr "Zagonska datoteka" + #, fuzzy #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Lastnosti" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index ae0931173..f8881ccb3 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment E17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-08 02:01+0000\n" "Last-Translator: ersi \n" "Language-Team: Swedish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -42,13 +43,13 @@ msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:23 msgid "" -"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." "

This software is provided as-is with no explicit or implied " "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." "

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " -"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may " "have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "" @@ -542,7 +543,7 @@ msgstr "Kör" msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695 msgid "Application" msgstr "Applikation" @@ -654,8 +655,8 @@ msgid "Color Selector" msgstr "Färgväljare" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:847 -#: src/bin/e_eap_editor.c:911 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:362 +#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 #: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 #: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 @@ -672,8 +673,8 @@ msgstr "Färgväljare" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:849 -#: src/bin/e_eap_editor.c:913 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 @@ -712,9 +713,9 @@ msgstr "Inställningar uppdaterade" #: src/bin/e_config.c:2025 #, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2036 @@ -723,16 +724,16 @@ msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " "being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2049 #, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occurred when writing the settings
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" @@ -741,16 +742,16 @@ msgstr "" msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " "to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2072 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2097 @@ -764,7 +765,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:704 +#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:716 msgid "Basic" msgstr "Enkelt" @@ -850,11 +851,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:173 +#: src/bin/e_eap_editor.c:174 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Ofullständiga fönsteregenskaper" -#: src/bin/e_eap_editor.c:174 +#: src/bin/e_eap_editor.c:175 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -863,57 +864,53 @@ msgid "" "same at
the time the window starts up, and does not
change." msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:229 +#: src/bin/e_eap_editor.c:230 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:658 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/bin/e_eap_editor.c:672 -msgid "Executable" -msgstr "Exekverbar fil" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:689 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_eap_editor.c:685 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 src/bin/e_eap_editor.c:726 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: src/bin/e_eap_editor.c:730 +#: src/bin/e_eap_editor.c:742 msgid "Generic Name" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:736 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "Fönsterklass" -#: src/bin/e_eap_editor.c:742 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 +#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: src/bin/e_eap_editor.c:749 +#: src/bin/e_eap_editor.c:761 msgid "Mime Types" msgstr "Mimetyper" -#: src/bin/e_eap_editor.c:756 +#: src/bin/e_eap_editor.c:768 msgid "Desktop file" msgstr "Skrivbordsfil" -#: src/bin/e_eap_editor.c:766 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -923,31 +920,31 @@ msgstr "Skrivbordsfil" msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: src/bin/e_eap_editor.c:770 +#: src/bin/e_eap_editor.c:782 msgid "Startup Notify" msgstr "Uppstartsindikering" -#: src/bin/e_eap_editor.c:772 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 msgid "Run in Terminal" msgstr "Kör i terminal" -#: src/bin/e_eap_editor.c:774 +#: src/bin/e_eap_editor.c:786 msgid "Show in Menus" msgstr "Visa i menyer" -#: src/bin/e_eap_editor.c:777 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:748 msgid "Options" msgstr "Inställningar" -#: src/bin/e_eap_editor.c:807 +#: src/bin/e_eap_editor.c:819 msgid "Select an Icon" msgstr "Välj en ikon" -#: src/bin/e_eap_editor.c:876 +#: src/bin/e_eap_editor.c:888 msgid "Select an Executable" msgstr "Välj en körbar fil" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 @@ -983,11 +980,11 @@ msgstr "Körfel" msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "Enlightenment kunde inte skapa en underprocess:

%s
" -#: src/bin/e_exec.c:353 +#: src/bin/e_exec.c:352 msgid "Application run error" msgstr "Programkörningsfel" -#: src/bin/e_exec.c:355 +#: src/bin/e_exec.c:354 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " @@ -996,105 +993,105 @@ msgstr "" "Enlightenment kunde inte köra programmet:

%s

Programmet " "startar inte." -#: src/bin/e_exec.c:455 +#: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" msgstr "Programexekveringsfel" -#: src/bin/e_exec.c:467 +#: src/bin/e_exec.c:470 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "%s stannade oväntat." -#: src/bin/e_exec.c:473 +#: src/bin/e_exec.c:476 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:481 +#: src/bin/e_exec.c:484 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:484 +#: src/bin/e_exec.c:487 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:488 +#: src/bin/e_exec.c:491 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:494 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:495 +#: src/bin/e_exec.c:498 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:499 +#: src/bin/e_exec.c:502 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:503 +#: src/bin/e_exec.c:506 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:506 +#: src/bin/e_exec.c:509 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:510 +#: src/bin/e_exec.c:513 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:516 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:569 +#: src/bin/e_exec.c:572 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:705 src/bin/e_exec.c:712 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "Felloggar" -#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:713 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "Det finns inget felmeddelande." -#: src/bin/e_exec.c:641 src/bin/e_exec.c:720 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "Spara detta meddelande" -#: src/bin/e_exec.c:645 src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:671 +#: src/bin/e_exec.c:674 msgid "Error Information" msgstr "Felinformation" -#: src/bin/e_exec.c:679 +#: src/bin/e_exec.c:682 msgid "Error Signal Information" msgstr "Signalinformation" -#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:696 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "Utdata" -#: src/bin/e_exec.c:697 +#: src/bin/e_exec.c:700 msgid "There was no output." msgstr "Det finns ingen utdata." @@ -1298,7 +1295,7 @@ msgstr "Ignorera alla" #: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "" #: src/bin/e_fm.c:9291 @@ -1975,7 +1972,7 @@ msgid "Start this program on login" msgstr "Starta programmet vid uppstart" #: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 +#: src/bin/e_shelf.c:1685 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 #: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 @@ -2145,16 +2142,11 @@ msgstr "Inget namn!!!" msgid "(No Shelves)" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:1429 src/bin/e_shelf.c:164 src/bin/e_shelf.c:1170 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 -msgid "Shelf #" -msgstr "" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1482 +#: src/bin/e_int_menus.c:1481 msgid "Add A Shelf" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:1489 +#: src/bin/e_int_menus.c:1488 msgid "Delete A Shelf" msgstr "" @@ -2264,8 +2256,8 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -2813,11 +2805,15 @@ msgid "" "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:163 +msgid "Shelf #" +msgstr "" + +#: src/bin/e_shelf.c:1296 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:280 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna panelen?" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 +#: src/bin/e_shelf.c:1297 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" @@ -2825,17 +2821,17 @@ msgstr "" "Du har valt ta bort denna panelen.

Är du säker på att du vill ta bort " "den?" -#: src/bin/e_shelf.c:1672 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 #, fuzzy msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Sluta flytta/ändra storlek på moduler" -#: src/bin/e_shelf.c:1674 +#: src/bin/e_shelf.c:1672 #, fuzzy msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Flytta/ändra storlek på moduler" -#: src/bin/e_shelf.c:1682 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Kommentar" @@ -4340,8 +4336,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding edge sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1312 @@ -4804,8 +4800,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 @@ -5356,7 +5352,7 @@ msgstr "Befintliga paneler" msgid "Setup" msgstr "Uppstart" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:276 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -7294,7 +7290,7 @@ msgstr "Sensorer" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "Celsius" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 @@ -7661,6 +7657,9 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "System" +#~ msgid "Executable" +#~ msgstr "Exekverbar fil" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Egenskaper" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 0e2e7182d..95e537f05 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 15:21+0200\n" "Last-Translator: H. İbrahim Güngör \n" "Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -46,13 +47,13 @@ msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:23 msgid "" -"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." "

This software is provided as-is with no explicit or implied " "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." "

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " -"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may " "have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "" @@ -552,7 +553,7 @@ msgstr "Başlat" msgid "Command" msgstr "Komut" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695 msgid "Application" msgstr "Uygulama" @@ -661,8 +662,8 @@ msgid "Color Selector" msgstr "Renk Seçici" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:847 -#: src/bin/e_eap_editor.c:911 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:362 +#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 #: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 #: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 @@ -679,8 +680,8 @@ msgstr "Renk Seçici" msgid "OK" msgstr "Tamam" -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:849 -#: src/bin/e_eap_editor.c:913 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 @@ -719,9 +720,9 @@ msgstr "Ayarlar Yükseltildi" #: src/bin/e_config.c:2025 #, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2036 @@ -730,16 +731,16 @@ msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " "being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2049 #, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occurred when writing the settings
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" @@ -748,16 +749,16 @@ msgstr "" msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " "to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2072 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2097 @@ -771,7 +772,7 @@ msgstr "Enlightenment Ayarları Yazma Sorunları" msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:704 +#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:716 msgid "Basic" msgstr "Basit" @@ -863,11 +864,11 @@ msgstr "Hayır, fakat zaman aşımını arttır" msgid "No, and stop asking" msgstr "Hayır, tekrar sorma" -#: src/bin/e_eap_editor.c:173 +#: src/bin/e_eap_editor.c:174 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Tamamlanmamış Pencere Özellikleri" -#: src/bin/e_eap_editor.c:174 +#: src/bin/e_eap_editor.c:175 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -876,57 +877,53 @@ msgid "" "same at
the time the window starts up, and does not
change." msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:229 +#: src/bin/e_eap_editor.c:230 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Masaüstü Girdisi Düzenleyici" -#: src/bin/e_eap_editor.c:658 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "İsim" -#: src/bin/e_eap_editor.c:672 -msgid "Executable" -msgstr "Çalıştırılabilir" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:689 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_eap_editor.c:685 msgid "Comment" msgstr "Yorum" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 src/bin/e_eap_editor.c:726 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Icon" msgstr "Simge" -#: src/bin/e_eap_editor.c:730 +#: src/bin/e_eap_editor.c:742 msgid "Generic Name" msgstr "Genel Adı" -#: src/bin/e_eap_editor.c:736 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "Pencere Sınıfı" -#: src/bin/e_eap_editor.c:742 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 +#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" -#: src/bin/e_eap_editor.c:749 +#: src/bin/e_eap_editor.c:761 msgid "Mime Types" msgstr "Mime Türleri" -#: src/bin/e_eap_editor.c:756 +#: src/bin/e_eap_editor.c:768 msgid "Desktop file" msgstr "Masaüstü dosyası" -#: src/bin/e_eap_editor.c:766 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -936,31 +933,31 @@ msgstr "Masaüstü dosyası" msgid "General" msgstr "Genel" -#: src/bin/e_eap_editor.c:770 +#: src/bin/e_eap_editor.c:782 msgid "Startup Notify" msgstr "Açılışta Bildir" -#: src/bin/e_eap_editor.c:772 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 msgid "Run in Terminal" msgstr "Terminalde Çalıştır" -#: src/bin/e_eap_editor.c:774 +#: src/bin/e_eap_editor.c:786 msgid "Show in Menus" msgstr "Menüde Göster" -#: src/bin/e_eap_editor.c:777 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:748 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" -#: src/bin/e_eap_editor.c:807 +#: src/bin/e_eap_editor.c:819 msgid "Select an Icon" msgstr "Simge Seç" -#: src/bin/e_eap_editor.c:876 +#: src/bin/e_eap_editor.c:888 msgid "Select an Executable" msgstr "Çalıştırılabilir Dosya Seç" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 @@ -996,11 +993,11 @@ msgstr "Yürütme Hatası" msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "Enlightenment alt işlem yaratamadı:

%s
" -#: src/bin/e_exec.c:353 +#: src/bin/e_exec.c:352 msgid "Application run error" msgstr "Uygulama Yürütme Hatası" -#: src/bin/e_exec.c:355 +#: src/bin/e_exec.c:354 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " @@ -1009,105 +1006,105 @@ msgstr "" "Enlightenment uygulamayı çalıştıramadı:

%s

Uygulama " "çalıştırılamadı." -#: src/bin/e_exec.c:455 +#: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" msgstr "Uygulama Çalıştırma Hatası" -#: src/bin/e_exec.c:467 +#: src/bin/e_exec.c:470 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "%s beklenmedik şekilde çalışmayı durdurdu." -#: src/bin/e_exec.c:473 +#: src/bin/e_exec.c:476 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "%2$s 'den %1$i çıkış kodu geldi." -#: src/bin/e_exec.c:481 +#: src/bin/e_exec.c:484 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "%s Kesme Sinyali ile durduruldu." -#: src/bin/e_exec.c:484 +#: src/bin/e_exec.c:487 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "%s Çık Sinyali ile durduruldu." -#: src/bin/e_exec.c:488 +#: src/bin/e_exec.c:491 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "%s Durdur Sinyali ile durduruldu." -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:494 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "%s Ondalıklı Sayı Hatası ile durduruldu." -#: src/bin/e_exec.c:495 +#: src/bin/e_exec.c:498 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "%s Durdurulamaz Sonlandırma Sinyali ile durduruldu." -#: src/bin/e_exec.c:499 +#: src/bin/e_exec.c:502 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "%s Bölümleme Hatası tarafından durduruldu." -#: src/bin/e_exec.c:503 +#: src/bin/e_exec.c:506 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "%s Hatalı İletici tarafından durduruldu." -#: src/bin/e_exec.c:506 +#: src/bin/e_exec.c:509 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "%s Bitirme Sinyali tarafından durduruldu." -#: src/bin/e_exec.c:510 +#: src/bin/e_exec.c:513 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "%s veri yolu Hatası tarafından durduruldu." -#: src/bin/e_exec.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:516 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "%s %i sinyal numarası tarafından durduruldu." -#: src/bin/e_exec.c:569 +#: src/bin/e_exec.c:572 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "***Kalan çıktı kesilmiş. Çıktıyı görünüme kaydet.***\n" -#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:705 src/bin/e_exec.c:712 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "Hata Kayıtları" -#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:713 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "Hata mesajı yoktu" -#: src/bin/e_exec.c:641 src/bin/e_exec.c:720 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "Mesajı Kaydet" -#: src/bin/e_exec.c:645 src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "Bu hata kaydı %s/%s.log olarak kaydedildi." -#: src/bin/e_exec.c:671 +#: src/bin/e_exec.c:674 msgid "Error Information" msgstr "Hata Bilgisi" -#: src/bin/e_exec.c:679 +#: src/bin/e_exec.c:682 msgid "Error Signal Information" msgstr "Hata Sinyali Bilgisi" -#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:696 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "Veri Çıktısı" -#: src/bin/e_exec.c:697 +#: src/bin/e_exec.c:700 msgid "There was no output." msgstr "Çıktı yok." @@ -1304,7 +1301,7 @@ msgstr "Tümünü görmezden gel" #: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "Bir işlem gerçekleştirilirken hata oluştu.
%s" #: src/bin/e_fm.c:9291 @@ -1967,7 +1964,7 @@ msgid "Start this program on login" msgstr "Bu programı açılışta başlat" #: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 +#: src/bin/e_shelf.c:1685 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 #: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 @@ -2138,16 +2135,11 @@ msgstr "Ad yok!!" msgid "(No Shelves)" msgstr "(Raf Yok)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1429 src/bin/e_shelf.c:164 src/bin/e_shelf.c:1170 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 -msgid "Shelf #" -msgstr "Raf #" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1482 +#: src/bin/e_int_menus.c:1481 msgid "Add A Shelf" msgstr "Raf Ekle" -#: src/bin/e_int_menus.c:1489 +#: src/bin/e_int_menus.c:1488 msgid "Delete A Shelf" msgstr "Rafı Sil" @@ -2260,8 +2252,8 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -2774,8 +2766,8 @@ msgid "" "There was an error loading module named: %s
The full path to this module " "is:
%s
The error reported was:
%s
" msgstr "" -"Şu isimli modül yüklenirken hata oluştu: %s
Bu modülün tam yolu:
%" -"s
Bildirilen hata şuydu:
%s
" +"Şu isimli modül yüklenirken hata oluştu: %s
Bu modülün tam yolu:
" +"%s
Bildirilen hata şuydu:
%s
" #: src/bin/e_module.c:162 msgid "Module does not contain all needed functions" @@ -2810,27 +2802,31 @@ msgstr "" "etkinleştirmek ve ekran koruyucuyu, kilidi ve güç koruma kipini geçici " "olarak kapatmak istiyor musunuz?" -#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:163 +msgid "Shelf #" +msgstr "Raf #" + +#: src/bin/e_shelf.c:1296 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:280 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 +#: src/bin/e_shelf.c:1297 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "Bu rafı silmek istediniz.
<..." -#: src/bin/e_shelf.c:1672 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 #, fuzzy msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Nesneleri Taşımayı/Boyutlandırmayı Durdur" -#: src/bin/e_shelf.c:1674 +#: src/bin/e_shelf.c:1672 #, fuzzy msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Nesneleri Taşımaya/Boyutlandırmaya Başla" -#: src/bin/e_shelf.c:1682 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Yorum" @@ -4129,8 +4125,8 @@ msgid "" "will be restored in %d seconds." msgstr "" "Tamam gibi görünüyor mu? Evetse Kaydet, değilse Geri " -"Yükle düğmesine basın.
Bir düğmeye basmazsanız, eski çözünürlük olan %dx%" -"d %d Hz
%d saniye sonran geri yüklenecek." +"Yükle düğmesine basın.
Bir düğmeye basmazsanız, eski çözünürlük olan %dx" +"%d %d Hz
%d saniye sonran geri yüklenecek." #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:143 #, c-format @@ -4140,8 +4136,8 @@ msgid "" "restored in %d seconds." msgstr "" "Tamam gibi görünüyor mu? Evetse Kaydet, değilse Geri " -"Yükle düğmesine basın.
Bir düğmeye basmazsanız, eski çözünürlük olan %dx%" -"d
%d saniye sonran geri yüklenecek." +"Yükle düğmesine basın.
Bir düğmeye basmazsanız, eski çözünürlük olan %dx" +"%d
%d saniye sonran geri yüklenecek." #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:153 #, c-format @@ -4151,8 +4147,8 @@ msgid "" "will be restored IMMEDIATELY." msgstr "" "Tamam gibi görünüyor mu? Evetse Kaydet, değilse Geri " -"Yükle düğmesine basın.
Bir düğmeye basmazsanız, eski çözünürlük olan %dx%" -"d %d Hz ANINDA geri yüklenecek." +"Yükle düğmesine basın.
Bir düğmeye basmazsanız, eski çözünürlük olan %dx" +"%d %d Hz ANINDA geri yüklenecek." #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:160 #, c-format @@ -4162,8 +4158,8 @@ msgid "" "restored IMMEDIATELY." msgstr "" "Tamam gibi görünüyor mu? Evetse Kaydet, değilse Geri " -"Yükle düğmesine basın.
Bir düğmeye basmazsanız, eski çözünürlük olan %dx%" -"d ANINDA geri yüklenecek." +"Yükle düğmesine basın.
Bir düğmeye basmazsanız, eski çözünürlük olan %dx" +"%d ANINDA geri yüklenecek." #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:197 msgid "Resolution change" @@ -4363,8 +4359,8 @@ msgstr "Kenar Kısayolu Hatası" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding edge sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" "Seçtiğiniz kısayol tuş dizisi, zaten
%s eylemi " "tarafından kullanılıyor.
Lütfen farklı bir kısayol tuşu dizisi seçin." @@ -4837,8 +4833,8 @@ msgstr "Kısayol Tuşu Hatası" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" "Girdiğiniz kısayol tuşu dizisi, %s eylemi " "için
kullanılıyor. Lütfen farklı bir kısayol tuşu dizisi girin." @@ -5390,7 +5386,7 @@ msgstr "Yapılandırılmış Raflar" msgid "Setup" msgstr "Ayarlar" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:276 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -7329,7 +7325,7 @@ msgstr "Algılayıcılar" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "Celsius" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 @@ -7692,6 +7688,9 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "Sistem Çekmecesi" +#~ msgid "Executable" +#~ msgstr "Çalıştırılabilir" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Özellikler" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 31c2e1b1e..a4e6143e1 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-13 21:16+0000\n" "Last-Translator: Sergio Gavrylov \n" "Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -41,14 +42,15 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:23 +#, fuzzy msgid "" -"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." "

This software is provided as-is with no explicit or implied " "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." "

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " -"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may " "have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "" "Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

Ми " @@ -549,7 +551,7 @@ msgstr "Запустити" msgid "Command" msgstr "Команду" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695 msgid "Application" msgstr "Програму" @@ -658,8 +660,8 @@ msgid "Color Selector" msgstr "Вибір кольору" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:847 -#: src/bin/e_eap_editor.c:911 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:362 +#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 #: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 #: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 @@ -676,8 +678,8 @@ msgstr "Вибір кольору" msgid "OK" msgstr "Гаразд" -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:849 -#: src/bin/e_eap_editor.c:913 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 @@ -728,13 +730,13 @@ msgstr "Параметри оновлено" #: src/bin/e_config.c:2025 #, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Під час збереження налаштування Enlightenment на диск
виникла помилка, " -"яку не можливо
визначити.

Файл в якому виникла помилка:
%" -"s

Цей файл був вилучений з метою запобігання пошкодження даних.
" +"яку не можливо
визначити.

Файл в якому виникла помилка:
" +"%s

Цей файл був вилучений з метою запобігання пошкодження даних.
" #: src/bin/e_config.c:2036 #, c-format @@ -742,7 +744,7 @@ msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " "being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Файли параметрів Enlightenment занадто великі
для збереження їх в цій " @@ -754,9 +756,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2049 #, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occurred when writing the settings
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Під час запису файлів параметрів Enlightenment виникла
помилка виведення. " @@ -769,20 +771,20 @@ msgstr "" msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " "to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Enlightenment не може зберегти налаштування
за браком місця на диску. " "Причиною
може бути або фізична вада диску,
або ви вичерпали свою квоту " -"дискового

простору. Файл в якому

виникла помилка:
%" -"s

Цей файл був вилучений з метою запобігання пошкодження даних.
" +"дискового

простору. Файл в якому

виникла помилка:
" +"%s

Цей файл був вилучений з метою запобігання пошкодження даних.
" #: src/bin/e_config.c:2072 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Enlightenment несподівано отримав файл параметрів
і це було записано в " "ньому. Це дуже дивно.

Файл, в якому сталася помилка:
%s

Цей " @@ -799,7 +801,7 @@ msgstr "Проблеми під час збереження параметрів msgid "Advanced" msgstr "Додатково" -#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:704 +#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:716 msgid "Basic" msgstr "Базове" @@ -894,11 +896,11 @@ msgstr "Ні, але збільшити затримку" msgid "No, and stop asking" msgstr "Ні, і більше не запитувати" -#: src/bin/e_eap_editor.c:173 +#: src/bin/e_eap_editor.c:174 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Неповні властивості вікна" -#: src/bin/e_eap_editor.c:174 +#: src/bin/e_eap_editor.c:175 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -912,57 +914,53 @@ msgstr "" "замість цього.
Це спрацює якщо тільки заголовок буде таким самим " "під
час запуску вікна, та не змінюватиметься надалі." -#: src/bin/e_eap_editor.c:229 +#: src/bin/e_eap_editor.c:230 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Редактор програм" -#: src/bin/e_eap_editor.c:658 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: src/bin/e_eap_editor.c:672 -msgid "Executable" -msgstr "Виконуваний" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:689 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_eap_editor.c:685 msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 src/bin/e_eap_editor.c:726 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Icon" msgstr "Піктограма" -#: src/bin/e_eap_editor.c:730 +#: src/bin/e_eap_editor.c:742 msgid "Generic Name" msgstr "Загальна назва" -#: src/bin/e_eap_editor.c:736 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "Клас вікна" -#: src/bin/e_eap_editor.c:742 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 +#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 msgid "Categories" msgstr "Категорії" -#: src/bin/e_eap_editor.c:749 +#: src/bin/e_eap_editor.c:761 msgid "Mime Types" msgstr "Типи MIME" -#: src/bin/e_eap_editor.c:756 +#: src/bin/e_eap_editor.c:768 msgid "Desktop file" msgstr "Файл стільниці" -#: src/bin/e_eap_editor.c:766 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -972,31 +970,31 @@ msgstr "Файл стільниці" msgid "General" msgstr "Загальні" -#: src/bin/e_eap_editor.c:770 +#: src/bin/e_eap_editor.c:782 msgid "Startup Notify" msgstr "Сповіщення про запуск" -#: src/bin/e_eap_editor.c:772 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 msgid "Run in Terminal" msgstr "Запустити в Терміналі" -#: src/bin/e_eap_editor.c:774 +#: src/bin/e_eap_editor.c:786 msgid "Show in Menus" msgstr "Показувати в меню" -#: src/bin/e_eap_editor.c:777 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:748 msgid "Options" msgstr "Опції" -#: src/bin/e_eap_editor.c:807 +#: src/bin/e_eap_editor.c:819 msgid "Select an Icon" msgstr "Вибрати піктограму" -#: src/bin/e_eap_editor.c:876 +#: src/bin/e_eap_editor.c:888 msgid "Select an Executable" msgstr "Виберіть виконуваний файл" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 @@ -1032,11 +1030,11 @@ msgstr "Помилка запуску" msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "Enlightenment не зміг запустити дочірній процес:

%s
" -#: src/bin/e_exec.c:353 +#: src/bin/e_exec.c:352 msgid "Application run error" msgstr "Помилка запуску програми" -#: src/bin/e_exec.c:355 +#: src/bin/e_exec.c:354 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " @@ -1045,105 +1043,105 @@ msgstr "" "Enlightenment не зміг запустити програму:

%s

Програма не може " "запуститися." -#: src/bin/e_exec.c:455 +#: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" msgstr "Помилка виконання програми" -#: src/bin/e_exec.c:467 +#: src/bin/e_exec.c:470 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "%s несподівано закінчив виконання." -#: src/bin/e_exec.c:473 +#: src/bin/e_exec.c:476 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "Код виходу %i був повернутий з %s." -#: src/bin/e_exec.c:481 +#: src/bin/e_exec.c:484 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "%s перерваний сигналом переривання." -#: src/bin/e_exec.c:484 +#: src/bin/e_exec.c:487 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "%s перерваний сигналом виходу." -#: src/bin/e_exec.c:488 +#: src/bin/e_exec.c:491 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "%s перерваний сигналом аварійного припинення роботи." -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:494 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "%s перерваний помилкою плаваючої коми." -#: src/bin/e_exec.c:495 +#: src/bin/e_exec.c:498 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "%s перерваний сигналом Uninterruptable Kill." -#: src/bin/e_exec.c:499 +#: src/bin/e_exec.c:502 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "%s перерваний помилкою сегментації." -#: src/bin/e_exec.c:503 +#: src/bin/e_exec.c:506 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "%s перерваний помилкою Broken Pipe." -#: src/bin/e_exec.c:506 +#: src/bin/e_exec.c:509 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "%s перерваний сигналом завершення." -#: src/bin/e_exec.c:510 +#: src/bin/e_exec.c:513 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "%s перерваний помилкою Bus Error." -#: src/bin/e_exec.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:516 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "%s перерваний сигналом номер %i." -#: src/bin/e_exec.c:569 +#: src/bin/e_exec.c:572 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "*** Залишок виведення був обрізаний. Збережіть для перегляду. ***\n" -#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:705 src/bin/e_exec.c:712 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "Журнали помилок" -#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:713 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "Не було повідомлення про помилку." -#: src/bin/e_exec.c:641 src/bin/e_exec.c:720 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "Зберегти це повідомлення" -#: src/bin/e_exec.c:645 src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "Цей файл помилки буде збережений як %s/%s.log" -#: src/bin/e_exec.c:671 +#: src/bin/e_exec.c:674 msgid "Error Information" msgstr "Інформація про помилку" -#: src/bin/e_exec.c:679 +#: src/bin/e_exec.c:682 msgid "Error Signal Information" msgstr "Сигнал помилки інформації" -#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:696 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "Вихідні дані" -#: src/bin/e_exec.c:697 +#: src/bin/e_exec.c:700 msgid "There was no output." msgstr "Не було ніяких даних." @@ -1340,7 +1338,7 @@ msgstr "Ігнорувати все" #: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "Сталася помилка під час виконання операції.
%s" #: src/bin/e_fm.c:9291 @@ -2015,7 +2013,7 @@ msgid "Start this program on login" msgstr "Запустити цю програму під час входу в систему" #: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 +#: src/bin/e_shelf.c:1685 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 #: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 @@ -2185,16 +2183,11 @@ msgstr "Немає назви!!" msgid "(No Shelves)" msgstr "(Немає поличок)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1429 src/bin/e_shelf.c:164 src/bin/e_shelf.c:1170 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 -msgid "Shelf #" -msgstr "Поличка №" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1482 +#: src/bin/e_int_menus.c:1481 msgid "Add A Shelf" msgstr "Додати поличку" -#: src/bin/e_int_menus.c:1489 +#: src/bin/e_int_menus.c:1488 msgid "Delete A Shelf" msgstr "Вилучити поличку" @@ -2313,8 +2306,8 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -2338,8 +2331,8 @@ msgstr "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -2905,27 +2898,31 @@ msgstr "" "режим презентації та тимчасово вимкнути екранну заставку, блокування " "стільниці та режим енергозбереження?" -#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:163 +msgid "Shelf #" +msgstr "Поличка №" + +#: src/bin/e_shelf.c:1296 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:280 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Ви дійсно хочете вилучити цю поличку?" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 +#: src/bin/e_shelf.c:1297 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "Ви запросили вилучити цю поличку.

Ви дійсно хочете вилучити її?" -#: src/bin/e_shelf.c:1672 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 #, fuzzy msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Закінчити переміщення/зміну розміру елементів" -#: src/bin/e_shelf.c:1674 +#: src/bin/e_shelf.c:1672 #, fuzzy msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "Почати переміщення/зміну розміру елементів" -#: src/bin/e_shelf.c:1682 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Коментар" @@ -4254,8 +4251,8 @@ msgid "" "will be restored in %d seconds." msgstr "" "Все виглядає чудово? Натисніть Зберегти, якщо так, або " -"поверніть, якщо ні.
Якщо ви не натиснете кнопку, попередні параметри
%" -"dx%d на %d Гц будуть повернуті через %d секунд." +"поверніть, якщо ні.
Якщо ви не натиснете кнопку, попередні параметри
" +"%dx%d на %d Гц будуть повернуті через %d секунд." #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:143 #, c-format @@ -4265,8 +4262,8 @@ msgid "" "restored in %d seconds." msgstr "" "Все виглядає чудово? Натисніть Зберегти, якщо так, або " -"поверніть, якщо ні.
Якщо ви не натиснете кнопку, попередні параметри
%" -"dx%d будуть повернуті через %d секунд." +"поверніть, якщо ні.
Якщо ви не натиснете кнопку, попередні параметри
" +"%dx%d будуть повернуті через %d секунд." #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:153 #, c-format @@ -4276,8 +4273,8 @@ msgid "" "will be restored IMMEDIATELY." msgstr "" "Все виглядає чудово? Натисніть Зберегти, якщо так, або " -"поверніть, якщо ні.
Якщо ви не натиснете кнопку, попередні параметри
%" -"dx%d на %d Гц будуть повернутіНЕГАЙНО." +"поверніть, якщо ні.
Якщо ви не натиснете кнопку, попередні параметри
" +"%dx%d на %d Гц будуть повернутіНЕГАЙНО." #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:160 #, c-format @@ -4287,8 +4284,8 @@ msgid "" "restored IMMEDIATELY." msgstr "" "Все виглядає чудово? Натисніть Зберегти, якщо так, або " -"поверніть, якщо ні.
Якщо ви не натиснете кнопку, попередні параметри
%" -"dx%d будуть повернуті НЕГАЙНО." +"поверніть, якщо ні.
Якщо ви не натиснете кнопку, попередні параметри
" +"%dx%d будуть повернуті НЕГАЙНО." #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:197 msgid "Resolution change" @@ -4499,8 +4496,8 @@ msgstr "Помилка прив'язки до краю" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding edge sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" "Послідовність прив'язок до країв, яку ви вибрали, вже використовується " "
%s.
Будь ласка, виберіть іншу послідовність " @@ -4972,8 +4969,8 @@ msgstr "Помилка прив'язки клавіші" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" "Обрана Вами послідовність прив'язки клавіші вже використовується прив'язкою " "
%s.
Будь ласка, виберіть іншу послідовність." @@ -5528,7 +5525,7 @@ msgstr "Налаштовані полички" msgid "Setup" msgstr "Налаштування" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:276 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -7494,7 +7491,7 @@ msgstr "Датчики" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "Цельсієм" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 @@ -7864,6 +7861,9 @@ msgstr "Може бути тільки один системний лоток, msgid "Systray" msgstr "Системний лоток" +#~ msgid "Executable" +#~ msgstr "Виконуваний" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Властивості" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 8387eaa9b..aeef48122 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-16 11:57+0800\n" "Last-Translator: Aron Xu \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -44,14 +45,15 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:23 +#, fuzzy msgid "" -"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." "

This software is provided as-is with no explicit or implied " "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." "

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " -"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may " "have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "" "版权所有 © 1999-2009, Enlightenment 开发团队。

我们希望您能像我" @@ -548,7 +550,7 @@ msgstr "启动" msgid "Command" msgstr "命令" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695 msgid "Application" msgstr "应用程序" @@ -657,8 +659,8 @@ msgid "Color Selector" msgstr "色彩选择器" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:847 -#: src/bin/e_eap_editor.c:911 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:362 +#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 #: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 #: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 @@ -675,8 +677,8 @@ msgstr "色彩选择器" msgid "OK" msgstr "确定" -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:849 -#: src/bin/e_eap_editor.c:913 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 @@ -715,9 +717,9 @@ msgstr "设定已经升级" #: src/bin/e_config.c:2025 #, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2036 @@ -726,16 +728,16 @@ msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " "being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2049 #, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occurred when writing the settings
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" @@ -744,8 +746,8 @@ msgstr "" msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " "to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Enlightenment 因没有足够的空间无法写入设置文件。
您可能没有足够的磁盘空间" "或者达到了磁盘使用配额。
出现错误的文件为:
%s
该文件已被删除以避免" @@ -755,8 +757,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:2097 @@ -770,7 +772,7 @@ msgstr "Enlightenment 设定写入问题" msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:704 +#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:716 msgid "Basic" msgstr "基本" @@ -857,11 +859,11 @@ msgstr "否,继续延时" msgid "No, and stop asking" msgstr "否,以后不再询问" -#: src/bin/e_eap_editor.c:173 +#: src/bin/e_eap_editor.c:174 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "窗口属性不全" -#: src/bin/e_eap_editor.c:174 +#: src/bin/e_eap_editor.c:175 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -873,57 +875,53 @@ msgstr "" "瞎猜的。您可以使用窗口标题名代替,但这必须是窗口启动后,其标题名和设置一致," "并且一直不能改变。" -#: src/bin/e_eap_editor.c:229 +#: src/bin/e_eap_editor.c:230 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "桌面条目编辑器" -#: src/bin/e_eap_editor.c:658 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "名称" -#: src/bin/e_eap_editor.c:672 -msgid "Executable" -msgstr "可执行" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:689 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_eap_editor.c:685 msgid "Comment" msgstr "评论" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 src/bin/e_eap_editor.c:726 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Icon" msgstr "图标" -#: src/bin/e_eap_editor.c:730 +#: src/bin/e_eap_editor.c:742 msgid "Generic Name" msgstr "常规名称" -#: src/bin/e_eap_editor.c:736 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "窗口类" -#: src/bin/e_eap_editor.c:742 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 +#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 msgid "Categories" msgstr "分类" -#: src/bin/e_eap_editor.c:749 +#: src/bin/e_eap_editor.c:761 msgid "Mime Types" msgstr "Mime 类型" -#: src/bin/e_eap_editor.c:756 +#: src/bin/e_eap_editor.c:768 msgid "Desktop file" msgstr "桌面文件" -#: src/bin/e_eap_editor.c:766 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -933,31 +931,31 @@ msgstr "桌面文件" msgid "General" msgstr "常规" -#: src/bin/e_eap_editor.c:770 +#: src/bin/e_eap_editor.c:782 msgid "Startup Notify" msgstr "启动时通知" -#: src/bin/e_eap_editor.c:772 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 msgid "Run in Terminal" msgstr "在终端中运行" -#: src/bin/e_eap_editor.c:774 +#: src/bin/e_eap_editor.c:786 msgid "Show in Menus" msgstr "显示在菜单中" -#: src/bin/e_eap_editor.c:777 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:748 msgid "Options" msgstr "选项" -#: src/bin/e_eap_editor.c:807 +#: src/bin/e_eap_editor.c:819 msgid "Select an Icon" msgstr "选择一个图标" -#: src/bin/e_eap_editor.c:876 +#: src/bin/e_eap_editor.c:888 msgid "Select an Executable" msgstr "选择一个可执行文件" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 @@ -993,116 +991,116 @@ msgstr "运行时错误" msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "Enlightenment无法创建一个子进程:

%s
" -#: src/bin/e_exec.c:353 +#: src/bin/e_exec.c:352 msgid "Application run error" msgstr "应用程序运行错误" -#: src/bin/e_exec.c:355 +#: src/bin/e_exec.c:354 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " "application failed to start." msgstr "Enlightenment 未能运行程序:

%s

该程序启动失败。" -#: src/bin/e_exec.c:455 +#: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" msgstr "应用程序执行出错" -#: src/bin/e_exec.c:467 +#: src/bin/e_exec.c:470 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "%s 意外终止。" -#: src/bin/e_exec.c:473 +#: src/bin/e_exec.c:476 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "退出代码 %i 从 %s 反馈回来。" -#: src/bin/e_exec.c:481 +#: src/bin/e_exec.c:484 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "%s 被中断信号中断。" -#: src/bin/e_exec.c:484 +#: src/bin/e_exec.c:487 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "%s 被退出信号中断。" -#: src/bin/e_exec.c:488 +#: src/bin/e_exec.c:491 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "%s 被终止信号中断。" -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:494 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "%s 被浮点错误中断。" -#: src/bin/e_exec.c:495 +#: src/bin/e_exec.c:498 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "%s 被不可干涉的'杀死信号'中断。" -#: src/bin/e_exec.c:499 +#: src/bin/e_exec.c:502 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "%s 被错误信号中断。" -#: src/bin/e_exec.c:503 +#: src/bin/e_exec.c:506 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "%s 被管道错误中断。" -#: src/bin/e_exec.c:506 +#: src/bin/e_exec.c:509 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "%s 被终止信号中断。" -#: src/bin/e_exec.c:510 +#: src/bin/e_exec.c:513 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "%s 被总线错误中断。" -#: src/bin/e_exec.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:516 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "%s 被信号 %i 中断。" -#: src/bin/e_exec.c:569 +#: src/bin/e_exec.c:572 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "***剩余输出已截断。请保存输出文件以查看全部内容。***\n" -#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:705 src/bin/e_exec.c:712 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "错误日志" -#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:713 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "没有错误信息。" -#: src/bin/e_exec.c:641 src/bin/e_exec.c:720 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "保存此信息" -#: src/bin/e_exec.c:645 src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "此错误日志将被保存为 %s/%s.log" -#: src/bin/e_exec.c:671 +#: src/bin/e_exec.c:674 msgid "Error Information" msgstr "错误信息" -#: src/bin/e_exec.c:679 +#: src/bin/e_exec.c:682 msgid "Error Signal Information" msgstr "错误信号信息" -#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:696 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "输出数据" -#: src/bin/e_exec.c:697 +#: src/bin/e_exec.c:700 msgid "There was no output." msgstr "没有输出。" @@ -1299,7 +1297,7 @@ msgstr "忽略所有" #: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "执行操作时产生一个错误。
%s" #: src/bin/e_fm.c:9291 @@ -1967,7 +1965,7 @@ msgid "Start this program on login" msgstr "登陆时启动该程序" #: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 +#: src/bin/e_shelf.c:1685 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 #: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 @@ -2134,16 +2132,11 @@ msgstr "无名称!!" msgid "(No Shelves)" msgstr "(无书架)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1429 src/bin/e_shelf.c:164 src/bin/e_shelf.c:1170 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 -msgid "Shelf #" -msgstr "书架 #" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1482 +#: src/bin/e_int_menus.c:1481 msgid "Add A Shelf" msgstr "添加一个架子" -#: src/bin/e_int_menus.c:1489 +#: src/bin/e_int_menus.c:1488 msgid "Delete A Shelf" msgstr "删除一个书架" @@ -2259,8 +2252,8 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -2776,8 +2769,8 @@ msgid "" "There was an error loading module named: %s
The full path to this module " "is:
%s
The error reported was:
%s
" msgstr "" -"导入模块 %s 时发生错误。
该模块的全路径是:
%s
错误报告如下:
%" -"s
" +"导入模块 %s 时发生错误。
该模块的全路径是:
%s
错误报告如下:
" +"%s
" #: src/bin/e_module.c:162 msgid "Module does not contain all needed functions" @@ -2809,27 +2802,31 @@ msgid "" "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:163 +msgid "Shelf #" +msgstr "书架 #" + +#: src/bin/e_shelf.c:1296 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:280 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "确定要删除此书架?" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 +#: src/bin/e_shelf.c:1297 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "您要求删除此书架。您确定要删除吗?" -#: src/bin/e_shelf.c:1672 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 #, fuzzy msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" msgstr "停止移动/缩放项目" -#: src/bin/e_shelf.c:1674 +#: src/bin/e_shelf.c:1672 #, fuzzy msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "开始移动/缩放项目" -#: src/bin/e_shelf.c:1682 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "评论" @@ -4373,8 +4370,8 @@ msgstr "边缘绑定出错" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding edge sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1312 @@ -4837,8 +4834,8 @@ msgstr "绑定按键错误" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 @@ -5388,7 +5385,7 @@ msgstr "设定的书架" msgid "Setup" msgstr "设置" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:276 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -7336,7 +7333,7 @@ msgstr "传感器" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "摄氏" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 @@ -7695,6 +7692,9 @@ msgstr "只允许一个系统托盘的组件,目前已经有了一个。" msgid "Systray" msgstr "系统托盘" +#~ msgid "Executable" +#~ msgstr "可执行" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "属性" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 50b851d42..f057adbad 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 00:12+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 20:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-06 20:25+0800\n" "Last-Translator: Chia-I Wu \n" "Language-Team: none\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -43,13 +44,13 @@ msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:23 msgid "" -"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"Copyright © 1999-2010, by the Enlightenment Development Team.

We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." "

This software is provided as-is with no explicit or implied " "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." "

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " -"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may " "have many bugs. You have been WARNED!" msgstr "" @@ -562,7 +563,7 @@ msgstr "啟動" msgid "Command" msgstr "命令" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2911 src/bin/e_eap_editor.c:695 msgid "Application" msgstr "應用程式" @@ -679,8 +680,8 @@ msgid "Color Selector" msgstr "Profile 選擇器" #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:2101 -#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:847 -#: src/bin/e_eap_editor.c:911 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:362 +#: src/bin/e_config_dialog.c:259 src/bin/e_eap_editor.c:859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:361 #: src/bin/e_fm.c:8546 src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:321 src/bin/e_int_border_remember.c:521 #: src/bin/e_module.c:409 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530 @@ -697,8 +698,8 @@ msgstr "Profile 選擇器" msgid "OK" msgstr "確定" -#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:849 -#: src/bin/e_eap_editor.c:913 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 +#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:861 +#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8548 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1168 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:304 @@ -747,9 +748,9 @@ msgstr "桌面設定" #: src/bin/e_config.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "" -"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " -"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" -"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " +"error could not be
deterimined.

The file where the error occurred " +"was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "當儲存 Enlightment 設定檔時有錯誤發生。
錯誤原因無法確定。

發生錯誤" "的檔案為:
%s

此檔案已刪除以防止損壞設定。
" @@ -760,19 +761,19 @@ msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " "being saved to.
This error is very strange as the files should
be " "extremely small. Please check the settings
for your home directory." -"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"

The file where the error occurred was:
%s

This file has " "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Enlightenment 的設定檔對要存入的檔案系統來說太大了。
這錯誤非常奇怪,因為" -"設定檔應該非常小。
請檢查您家目錄的設定。

發生錯誤的檔案為:
%" -"s

此檔案已刪除以防止損壞設定。
" +"設定檔應該非常小。
請檢查您家目錄的設定。

發生錯誤的檔案為:
" +"%s

此檔案已刪除以防止損壞設定。
" #: src/bin/e_config.c:2049 #, fuzzy, c-format msgid "" -"An output error occured when writing the settings
files for " +"An output error occurred when writing the settings
files for " "Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " -"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"replacement.

The file where the error occurred was:
%s

This " "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "當寫入 Enlightment 設定檔時有錯誤發生。
您的磁碟有問題而且可能需要替換。" @@ -783,8 +784,8 @@ msgstr "" msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " "to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " -"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"over your quota limit.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Enlightment 無法寫入設定檔,因為空間用完了。
您可能用光了磁碟空間或是超過" "了磁碟配額。

發生錯誤的檔案為:
%s

此檔案已刪除以防止損壞設" @@ -794,8 +795,8 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " -"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" -"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +"it. This is very unusual.

The file where the error occurred was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" "Enlightment 要寫入的設定檔未預期的被關閉了。
這很不尋常。

發生錯誤" "的檔案為:
%s

此檔案已刪除以防止損壞設定。
" @@ -812,7 +813,7 @@ msgstr "Enlightenment 組態寫入發生問題" msgid "Advanced" msgstr "進階設定" -#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:704 +#: src/bin/e_config_dialog.c:236 src/bin/e_eap_editor.c:716 msgid "Basic" msgstr "基本設定" @@ -901,11 +902,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:173 +#: src/bin/e_eap_editor.c:174 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "不完整的視窗屬性" -#: src/bin/e_eap_editor.c:174 +#: src/bin/e_eap_editor.c:175 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -917,58 +918,54 @@ msgstr "" "上所需的屬性
無法決定。你需要改用視窗標題。這只在標題與視窗
開啟時相" "同,而且不改變時才有作用。" -#: src/bin/e_eap_editor.c:229 +#: src/bin/e_eap_editor.c:230 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Desktop Entry 編輯器" -#: src/bin/e_eap_editor.c:658 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: src/bin/e_eap_editor.c:672 -msgid "Executable" -msgstr "執行檔" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:689 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_eap_editor.c:685 msgid "Comment" msgstr "註解" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 src/bin/e_eap_editor.c:726 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:93 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147 msgid "Icon" msgstr "圖示" -#: src/bin/e_eap_editor.c:730 +#: src/bin/e_eap_editor.c:742 msgid "Generic Name" msgstr "通用名稱" -#: src/bin/e_eap_editor.c:736 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103 msgid "Window Class" msgstr "視窗類別" -#: src/bin/e_eap_editor.c:742 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 +#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:176 msgid "Categories" msgstr "類別" -#: src/bin/e_eap_editor.c:749 +#: src/bin/e_eap_editor.c:761 #, fuzzy msgid "Mime Types" msgstr "檔案類型" -#: src/bin/e_eap_editor.c:756 +#: src/bin/e_eap_editor.c:768 msgid "Desktop file" msgstr "desktop 檔" -#: src/bin/e_eap_editor.c:766 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -978,32 +975,32 @@ msgstr "desktop 檔" msgid "General" msgstr "一般資訊" -#: src/bin/e_eap_editor.c:770 +#: src/bin/e_eap_editor.c:782 msgid "Startup Notify" msgstr "啟動通知" -#: src/bin/e_eap_editor.c:772 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 msgid "Run in Terminal" msgstr "執行於終端機" -#: src/bin/e_eap_editor.c:774 +#: src/bin/e_eap_editor.c:786 msgid "Show in Menus" msgstr "在選單中顯示" -#: src/bin/e_eap_editor.c:777 src/bin/e_int_border_remember.c:748 +#: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:748 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "填滿選項" -#: src/bin/e_eap_editor.c:807 +#: src/bin/e_eap_editor.c:819 msgid "Select an Icon" msgstr "選擇圖示" -#: src/bin/e_eap_editor.c:876 +#: src/bin/e_eap_editor.c:888 msgid "Select an Executable" msgstr "選擇一個執行檔" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1695 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108 @@ -1039,116 +1036,116 @@ msgstr "執行錯誤" msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" msgstr "Enlightenment 無法建立一個子程序:

%s
" -#: src/bin/e_exec.c:353 +#: src/bin/e_exec.c:352 msgid "Application run error" msgstr "應用程式執行錯誤" -#: src/bin/e_exec.c:355 +#: src/bin/e_exec.c:354 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " "application failed to start." msgstr "Enlightment 無法執行應用程式:

%s

此程式無法啟動。" -#: src/bin/e_exec.c:455 +#: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" msgstr "應用程式執行錯誤" -#: src/bin/e_exec.c:467 +#: src/bin/e_exec.c:470 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "%s 無預警地停止執行。" -#: src/bin/e_exec.c:473 +#: src/bin/e_exec.c:476 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "錯誤代碼 %i 被 %s 傳回。" -#: src/bin/e_exec.c:481 +#: src/bin/e_exec.c:484 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "%s 被 Interrupt Signal 中斷。" -#: src/bin/e_exec.c:484 +#: src/bin/e_exec.c:487 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "%s 被 Quit Signal 中斷。" -#: src/bin/e_exec.c:488 +#: src/bin/e_exec.c:491 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "%s 被 Abort Signal 中斷。" -#: src/bin/e_exec.c:491 +#: src/bin/e_exec.c:494 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "%s 被 FPE Signal 中斷。" -#: src/bin/e_exec.c:495 +#: src/bin/e_exec.c:498 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "%s 被 Kill Signal 中斷。" -#: src/bin/e_exec.c:499 +#: src/bin/e_exec.c:502 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "%s 被 Segmentation Fault 中斷。" -#: src/bin/e_exec.c:503 +#: src/bin/e_exec.c:506 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "%s 被 Broken Pipe 中斷。" -#: src/bin/e_exec.c:506 +#: src/bin/e_exec.c:509 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "%s 被 Terminal Signal 中斷。" -#: src/bin/e_exec.c:510 +#: src/bin/e_exec.c:513 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "%s 被 Bus Error 中斷。" -#: src/bin/e_exec.c:513 +#: src/bin/e_exec.c:516 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "%s 被 Signal %i 中斷。" -#: src/bin/e_exec.c:569 +#: src/bin/e_exec.c:572 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "*** 剩下的輸出被刪節了。儲存輸出以供檢視。***\n" -#: src/bin/e_exec.c:631 src/bin/e_exec.c:705 src/bin/e_exec.c:712 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "錯誤紀錄檔" -#: src/bin/e_exec.c:637 src/bin/e_exec.c:713 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "沒有錯誤訊息。" -#: src/bin/e_exec.c:641 src/bin/e_exec.c:720 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "儲存訊息" -#: src/bin/e_exec.c:645 src/bin/e_exec.c:724 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "錯誤紀錄檔已被儲存到 %s/%s.log" -#: src/bin/e_exec.c:671 +#: src/bin/e_exec.c:674 msgid "Error Information" msgstr "錯誤資訊" -#: src/bin/e_exec.c:679 +#: src/bin/e_exec.c:682 msgid "Error Signal Information" msgstr "錯誤 Signal 資訊" -#: src/bin/e_exec.c:689 src/bin/e_exec.c:696 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "輸出資料" -#: src/bin/e_exec.c:697 +#: src/bin/e_exec.c:700 msgid "There was no output." msgstr "沒有輸入。" @@ -1359,7 +1356,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_fm.c:9120 #, c-format -msgid "An error occured while performing an operation.
%s" +msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "" #: src/bin/e_fm.c:9291 @@ -2036,7 +2033,7 @@ msgid "Start this program on login" msgstr "登入時啟動此程式" #: src/bin/e_int_config_modules.c:60 src/bin/e_int_menus.c:223 -#: src/bin/e_shelf.c:1687 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 +#: src/bin/e_shelf.c:1685 src/modules/battery/e_mod_main.c:186 #: src/modules/conf/e_conf.c:121 src/modules/conf/e_conf.c:131 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 @@ -2210,16 +2207,11 @@ msgstr "無名稱!!" msgid "(No Shelves)" msgstr "(無任何置物架)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1429 src/bin/e_shelf.c:164 src/bin/e_shelf.c:1170 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 -msgid "Shelf #" -msgstr "置物架 #" - -#: src/bin/e_int_menus.c:1482 +#: src/bin/e_int_menus.c:1481 msgid "Add A Shelf" msgstr "新增置物架" -#: src/bin/e_int_menus.c:1489 +#: src/bin/e_int_menus.c:1488 msgid "Delete A Shelf" msgstr "移除置物架" @@ -2336,8 +2328,8 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" -"+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen " +"800x600+800+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " "default or just \"default\".\n" @@ -2865,8 +2857,8 @@ msgid "" "There was an error loading module named: %s
The full path to this module " "is:
%s
The error reported was:
%s
" msgstr "" -"載入模組 %s 時發生錯誤。
該模組的完整路徑是:
%s
錯誤報告如下:
%" -"s
" +"載入模組 %s 時發生錯誤。
該模組的完整路徑是:
%s
錯誤報告如下:
" +"%s
" #: src/bin/e_module.c:162 msgid "Module does not contain all needed functions" @@ -2898,27 +2890,31 @@ msgid "" "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:163 +msgid "Shelf #" +msgstr "置物架 #" + +#: src/bin/e_shelf.c:1296 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:280 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "您是否確定移除這個置物架?" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 +#: src/bin/e_shelf.c:1297 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "您要求移除此置物架。

您是否確定移除?" -#: src/bin/e_shelf.c:1672 +#: src/bin/e_shelf.c:1670 #, fuzzy msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets" msgstr "停止移動或改變項目大小" -#: src/bin/e_shelf.c:1674 +#: src/bin/e_shelf.c:1672 #, fuzzy msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets" msgstr "開始移動或改變項目大小" -#: src/bin/e_shelf.c:1682 +#: src/bin/e_shelf.c:1680 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "註解" @@ -4515,8 +4511,8 @@ msgstr "設定快速鍵時發生錯誤" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175 #, fuzzy, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding edge sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" "您選擇的快速鍵序列已被
%s 動作使用。
請選擇其它快速" "鍵序列" @@ -4989,8 +4985,8 @@ msgstr "設定快速鍵時發生錯誤" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1148 #, c-format msgid "" -"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" -"s action.
Please choose another binding key sequence." +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
" +"%s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" "您選擇的快速鍵序列已被
%s 動作使用。
請選擇其它快速" "鍵序列" @@ -5562,7 +5558,7 @@ msgstr "已配置的置物器" msgid "Setup" msgstr "設定 FM" -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 +#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:276 #, c-format msgid "" "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " @@ -7579,7 +7575,7 @@ msgstr "感應器" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy -msgid "Celcius" +msgid "Celsius" msgstr "攝氏" #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 @@ -7977,6 +7973,9 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "系統" +#~ msgid "Executable" +#~ msgstr "執行檔" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "屬性" diff --git a/src/bin/e_about.c b/src/bin/e_about.c index fd0e34d92..e69152620 100644 --- a/src/bin/e_about.c +++ b/src/bin/e_about.c @@ -31,7 +31,7 @@ e_about_new(E_Container *con) "installed on your system.
" "
" "Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " - "is not stable. Many features are incomplete or even non-existant " + "is not stable. Many features are incomplete or even non-existent " "yet and may have many bugs. You have been WARNED!" ) ); diff --git a/src/bin/e_actions.c b/src/bin/e_actions.c index 4d724ef37..ae4b4996b 100644 --- a/src/bin/e_actions.c +++ b/src/bin/e_actions.c @@ -1114,7 +1114,7 @@ ACT_FN_GO(window_desk_move_by, ) if (desk) { - /* switch desktop. Quite usefull from the interface point of view. */ + /* switch desktop. Quite useful from the interface point of view. */ e_zone_desk_flip_by(bd->zone, to_x - dx, to_y - dy); /* send the border to the required desktop. */ e_border_desk_set(bd, desk); diff --git a/src/bin/e_bindings.h b/src/bin/e_bindings.h index f80c79d46..7aebebcf7 100644 --- a/src/bin/e_bindings.h +++ b/src/bin/e_bindings.h @@ -15,7 +15,7 @@ typedef enum _E_Binding_Context } E_Binding_Context; /* why do we do this? config stored bindings must be fixed. x's modifier masks - * may change from time to time, xserver to xserver - so we cant do a + * may change from time to time, xserver to xserver - so we can't do a * simple match without translating to fixed values */ typedef enum _E_Binding_Modifier diff --git a/src/bin/e_border.c b/src/bin/e_border.c index 5c6b4a1e3..05ef9b29c 100644 --- a/src/bin/e_border.c +++ b/src/bin/e_border.c @@ -291,7 +291,7 @@ e_border_new(E_Container *con, Ecore_X_Window win, int first_map, int internal) * bd->client.win, bd->client.w, bd->client.h, att->x, att->y); */ /* FIXME: if first_map is 1 then we should ignore the first hide event - * or ensure the window is alreayd hidden and events flushed before we + * or ensure the window is already hidden and events flushed before we * create a border for it */ if (first_map) { @@ -5033,7 +5033,7 @@ _e_border_cb_sync_alarm(void *data __UNUSED__, int ev_type __UNUSED__, void *ev) { E_Border_Pending_Move_Resize *pnd = NULL; - /* skip pending for which we didnt get a reply */ + /* skip pending for which we didn't get a reply */ while (bd->pending_move_resize) { pnd = bd->pending_move_resize->data; @@ -6133,7 +6133,7 @@ _e_border_eval0(E_Border *bd) { int cw = 0, ch = 0; - /* This doesnt fix the race, but makes it smaller. we detect + /* This doesn't fix the race, but makes it smaller. we detect * this and if cw and ch != client w/h then mark this as needing * a shape change again to fixup next event loop. */ diff --git a/src/bin/e_config.c b/src/bin/e_config.c index a4159f2bd..c88e71ee0 100644 --- a/src/bin/e_config.c +++ b/src/bin/e_config.c @@ -2022,11 +2022,11 @@ _e_config_eet_close_handle(Eet_File *ef, char *file) switch (err) { case EET_ERROR_WRITE_ERROR: - erstr = _("An error occured while saving Enlightenment's
" + erstr = _("An error occurred while saving Enlightenment's
" "settings to disk. The error could not be
" "deterimined.
" "
" - "The file where the error occured was:
" + "The file where the error occurred was:
" "%s
" "
" "This file has been deleted to avoid corrupt data.
" @@ -2039,18 +2039,18 @@ _e_config_eet_close_handle(Eet_File *ef, char *file) "be extremely small. Please check the settings
" "for your home directory.
" "
" - "The file where the error occured was:
" + "The file where the error occurred was:
" "%s
" "
" "This file has been deleted to avoid corrupt data.
" ); break; case EET_ERROR_WRITE_ERROR_IO_ERROR: - erstr = _("An output error occured when writing the settings
" + erstr = _("An output error occurred when writing the settings
" "files for Enlightenment. Your disk is having troubles
" "and possibly needs replacement.
" "
" - "The file where the error occured was:
" + "The file where the error occurred was:
" "%s
" "
" "This file has been deleted to avoid corrupt data.
" @@ -2062,7 +2062,7 @@ _e_config_eet_close_handle(Eet_File *ef, char *file) "You have either run out of disk space or have
" "gone over your quota limit.
" "
" - "The file where the error occured was:
" + "The file where the error occurred was:
" "%s
" "
" "This file has been deleted to avoid corrupt data.
" @@ -2072,7 +2072,7 @@ _e_config_eet_close_handle(Eet_File *ef, char *file) erstr = _("Enlightenment unexpectedly had the settings file
" "it was writing closed on it. This is very unusual.
" "
" - "The file where the error occured was:
" + "The file where the error occurred was:
" "%s
" "
" "This file has been deleted to avoid corrupt data.
" diff --git a/src/bin/e_container.c b/src/bin/e_container.c index 22cc8fa4e..5239bb0f4 100644 --- a/src/bin/e_container.c +++ b/src/bin/e_container.c @@ -228,7 +228,7 @@ e_container_current_get(E_Manager *man) if (con->visible) return con; } - /* If noone is available, return the first */ + /* If no one is available, return the first */ if (!man->containers) return NULL; l = man->containers; return (E_Container *)eina_list_data_get(l); diff --git a/src/bin/e_desklock.c b/src/bin/e_desklock.c index bde1c97c5..a22099a30 100644 --- a/src/bin/e_desklock.c +++ b/src/bin/e_desklock.c @@ -311,7 +311,7 @@ e_desklock_show(void) free(windows); } } - /* everything failed - cant lock */ + /* everything failed - can't lock */ e_util_dialog_show(_("Lock Failed"), _("Locking the desktop failed because some application
" "has grabbed either the keyboard or the mouse or both
" diff --git a/src/bin/e_dnd.c b/src/bin/e_dnd.c index 254d1f699..776d0e521 100644 --- a/src/bin/e_dnd.c +++ b/src/bin/e_dnd.c @@ -7,7 +7,7 @@ * TODO: * - Let an internal drag work with several types. * - Let a drag be both internal and external, or allow internal xdnd - * (internal xdnd is unecessary load) + * (internal xdnd is unnecessary load) */ /* local subsystem functions */ diff --git a/src/bin/e_eap_editor.c b/src/bin/e_eap_editor.c index cae5ae5e0..f01b216a1 100644 --- a/src/bin/e_eap_editor.c +++ b/src/bin/e_eap_editor.c @@ -9,7 +9,7 @@ struct _E_Config_Dialog_Data char *generic_name; /* generic app name (e.g. Web Browser) */ char *comment; /* a longer description */ char *exec; /* command to execute */ - char *try_exec; /* executable to test for an apps existance */ + char *try_exec; /* executable to test for an apps existence */ char *url; /* url to open */ char *startup_wm_class; /* window class */ diff --git a/src/bin/e_fm.c b/src/bin/e_fm.c index 07e983989..b588a4637 100644 --- a/src/bin/e_fm.c +++ b/src/bin/e_fm.c @@ -2741,7 +2741,7 @@ e_fm2_client_data(Ecore_Ipc_Event_Client_Data *e) E_Fm2_Finfo finf; p = e->data; - /* NOTE: i am NOT converting this data to portable arch/os independant + /* NOTE: i am NOT converting this data to portable arch/os independent * format. i am ASSUMING e_fm_main and e are local and built together * and thus this will work. if this ever changes this here needs to * change */ @@ -6156,7 +6156,7 @@ _e_fm2_cb_dnd_drop(void *data, const char *type, void *event) * on a literal move find any fm views for the dir of the dropped file * and refresh those, as well as refresh current target fm dir */ - if (sd->drop_all) /* drop arbitarily into the dir */ + if (sd->drop_all) /* drop arbitrarily into the dir */ { /* move file into this fm dir */ for (ll = fsel, il = isel; ll && il; ll = eina_list_next(ll), il = eina_list_next(il)) @@ -6167,7 +6167,7 @@ _e_fm2_cb_dnd_drop(void *data, const char *type, void *event) if ((ic) && (_e_fm2_view_mode_get(sd) == E_FM2_VIEW_MODE_CUSTOM_ICONS)) { - /* dnd doesnt tell me all the co-ords of the icons being dragged so i can't place them accurately. + /* dnd doesn't tell me all the co-ords of the icons being dragged so i can't place them accurately. * need to fix this. ev->data probably needs to become more compelx than a list of url's */ x = ev->x + (ic->x - ox) - ic->drag.x + sd->pos.x; @@ -6668,7 +6668,7 @@ _e_fm2_cb_icon_mouse_move(void *data, Evas *e __UNUSED__, Evas_Object *obj __UNU case E_POPUP_TYPE: con = ((E_Popup *)(ic->sd->eobj))->zone->container; break; - /* FIXME: add mroe types as needed */ + /* FIXME: add more types as needed */ default: break; } @@ -9117,7 +9117,7 @@ _e_fm_error_dialog(int pid, const char *str) e_dialog_button_focus_num(dialog, 0); e_dialog_title_set(dialog, _("Error")); snprintf(text, sizeof(text), - _("An error occured while performing an operation.
" + _("An error occurred while performing an operation.
" "%s"), str); diff --git a/src/bin/e_fm_main.c b/src/bin/e_fm_main.c index bfcd55619..78acd0c72 100644 --- a/src/bin/e_fm_main.c +++ b/src/bin/e_fm_main.c @@ -2102,7 +2102,7 @@ _e_file_add_mod(E_Dir *ed, const char *path, E_Fm_Op_Type op, int listing) if (!rlnk) rlnk = strdup(""); p = buf; - /* NOTE: i am NOT converting this data to portable arch/os independant + /* NOTE: i am NOT converting this data to portable arch/os independent * format. i am ASSUMING e_fm_main and e are local and built together * and thus this will work. if this ever changes this here needs to * change */ diff --git a/src/bin/e_fm_mime.c b/src/bin/e_fm_mime.c index 7f707d536..ba3f44d17 100644 --- a/src/bin/e_fm_mime.c +++ b/src/bin/e_fm_mime.c @@ -38,7 +38,7 @@ e_fm_mime_icon_get(const char *mime) E_Config_Mime_Icon *mi; size_t len; - /* 0.0 clean out hash cache once it has mroe than 512 entries in it */ + /* 0.0 clean out hash cache once it has more than 512 entries in it */ if (eina_hash_population(icon_map) > 512) e_fm_mime_icon_cache_flush(); /* 0. look in mapping cache */ @@ -221,7 +221,7 @@ e_fm2_mime_handler_glob_add(E_Fm2_Mime_Handler *handler, const char *glob) return 1; } -/* delete a certain handler for a certian mime */ +/* delete a certain handler for a certain mime */ EAPI void e_fm2_mime_handler_mime_del(E_Fm2_Mime_Handler *handler, const char *mime) { diff --git a/src/bin/e_fm_op.c b/src/bin/e_fm_op.c index ab2d264bb..5ab2d6e1e 100644 --- a/src/bin/e_fm_op.c +++ b/src/bin/e_fm_op.c @@ -379,7 +379,7 @@ _e_fm_op_task_free(void *t) /* Removes link task from work queue. * Link task is not NULL in case of MOVE. Then two tasks are created: copy and remove. * Remove task is a link task for the copy task. If copy task is aborted (e.g. error - * occured and user chooses to ignore this), then the remove task is removed from + * occurred and user chooses to ignore this), then the remove task is removed from * queue with this functions. */ static void diff --git a/src/bin/e_font.c b/src/bin/e_font.c index 1b021ae69..edf7e3635 100644 --- a/src/bin/e_font.c +++ b/src/bin/e_font.c @@ -369,7 +369,7 @@ e_font_default_set(const char *text_class, const char *font, Evas_Font_Size size } } - /* the text class doesnt exist */ + /* the text class doesn't exist */ efd = E_NEW(E_Font_Default, 1); efd->text_class = eina_stringshare_add(text_class); efd->font = eina_stringshare_add(font); diff --git a/src/bin/e_gadcon.c b/src/bin/e_gadcon.c index df147cf8f..5fd28b09e 100644 --- a/src/bin/e_gadcon.c +++ b/src/bin/e_gadcon.c @@ -463,7 +463,7 @@ e_gadcon_unpopulate(E_Gadcon *gc) E_OBJECT_CHECK(gc); E_OBJECT_TYPE_CHECK(gc, E_GADCON_TYPE); - /* Be carefull, e_object_del does remove gcc from gc->clients */ + /* Be careful, e_object_del does remove gcc from gc->clients */ while (gc->clients) { gcc = eina_list_data_get(gc->clients); diff --git a/src/bin/e_hints.c b/src/bin/e_hints.c index 249d3322d..88658ab10 100644 --- a/src/bin/e_hints.c +++ b/src/bin/e_hints.c @@ -174,7 +174,7 @@ e_hints_init(void) */ /* ecore_x_netwm_wm_identify(roots[i], win, "KWin");*/ ecore_x_netwm_wm_identify(roots[i], win, "Enlightenment"); -/* this makes openoffice.org read gtk settings so it doesnt look like shit */ +/* this makes openoffice.org read gtk settings so it doesn't look like shit */ e_hints_openoffice_gnome_fake(roots[i]); ecore_x_netwm_supported_set(roots[i], supported, supported_num); diff --git a/src/bin/e_ilist.c b/src/bin/e_ilist.c index 257d1c71a..29aaab966 100644 --- a/src/bin/e_ilist.c +++ b/src/bin/e_ilist.c @@ -715,7 +715,7 @@ e_ilist_nth_label_set(Evas_Object *obj, int n, const char *label) { E_Ilist_Item *si = NULL; - /* check for a NULL label first...simplier, faster check then doing + /* check for a NULL label first...simpler, faster check then doing * API_ENTRY check first */ if (!label) return; API_ENTRY return; diff --git a/src/bin/e_int_border_remember.c b/src/bin/e_int_border_remember.c index ad0e1df1b..7d78e8113 100644 --- a/src/bin/e_int_border_remember.c +++ b/src/bin/e_int_border_remember.c @@ -525,7 +525,7 @@ _advanced_apply_data(E_Config_Dialog *cfd, E_Config_Dialog_Data *cfdata) return 0; } - /* TODO warn when match doesnt match the current window + /* TODO warn when match doesn't match the current window * (when using globs) */ if (!cfdata->warned) diff --git a/src/bin/e_intl.c b/src/bin/e_intl.c index 8c47de440..a2878435e 100644 --- a/src/bin/e_intl.c +++ b/src/bin/e_intl.c @@ -27,7 +27,7 @@ static const char *_e_intl_imc_system_path = NULL; E_INTL_LOC_CODESET | \ E_INTL_LOC_MODIFIER -/* Locale parts wich are significant when Validating */ +/* Locale parts which are significant when Validating */ #define E_INTL_LOC_SIGNIFICANT E_INTL_LOC_LANG | \ E_INTL_LOC_REGION | \ E_INTL_LOC_CODESET diff --git a/src/bin/e_intl_data.c b/src/bin/e_intl_data.c index e36322c91..ba4b90087 100644 --- a/src/bin/e_intl_data.c +++ b/src/bin/e_intl_data.c @@ -2,7 +2,7 @@ /* This file is the counterpart for data storage of e_intl */ /* This only needs to be separate because the e_imc binary and other third parties - many waht to include the functionality to read IMC data from EET files + many want to include the functionality to read IMC data from EET files */ static Eet_Data_Descriptor *_e_intl_input_method_config_edd = NULL; diff --git a/src/bin/e_main.c b/src/bin/e_main.c index 6268dd7d0..9cb542416 100644 --- a/src/bin/e_main.c +++ b/src/bin/e_main.c @@ -527,7 +527,7 @@ main(int argc, char **argv) "Perhaps you are out of memory?")); _e_main_shutdown(-1); } - ecore_evas_app_comp_sync_set(0); /* e doesnt sync to compositor - it should be one */ + ecore_evas_app_comp_sync_set(0); /* e doesn't sync to compositor - it should be one */ if (!ecore_evas_engine_type_supported_get(ECORE_EVAS_ENGINE_SOFTWARE_XLIB)) { e_error_message_show(_("Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n" @@ -1473,7 +1473,7 @@ _e_main_path_init(void) e_path_default_path_append(path_modules, "~/.e/e/modules"); snprintf(buf, sizeof(buf), "%s/enlightenment/modules", e_prefix_lib_get()); e_path_default_path_append(path_modules, buf); - /* FIXME: eventually this has to go - moduels shoudl have installers that + /* FIXME: eventually this has to go - moduels should have installers that * add appropriate install paths (if not installed to user homedir) to * e's module search dirs */ diff --git a/src/bin/e_menu.c b/src/bin/e_menu.c index ce2fb9a1d..5bf8d31cc 100644 --- a/src/bin/e_menu.c +++ b/src/bin/e_menu.c @@ -484,7 +484,7 @@ e_menu_category_data_set(char *category, void *data) cat = eina_hash_find(_e_menu_categories, category); if (cat) cat->data = data; - else /* if it isnt found create the new hash */ + else /* if it isn't found create the new hash */ { cat = calloc(1, sizeof(E_Menu_Category)); cat->data = data; @@ -499,7 +499,7 @@ e_menu_category_callback_add(char *category, void (*create) (E_Menu *m, void *ca E_Menu_Category_Callback *cb = NULL; cat = eina_hash_find(_e_menu_categories, category); - if (!cat) /* if it isnt found create the new hash */ + if (!cat) /* if it isn't found create the new hash */ { cat = calloc(1, sizeof(E_Menu_Category)); eina_hash_add(_e_menu_categories, category, cat); @@ -1812,7 +1812,7 @@ _e_menu_activate_internal(E_Menu *m, E_Zone *zone) m->zone = zone; if (!m->active) { - /* this remove is in case the menu is marked as inactive but hasnt */ + /* this remove is in case the menu is marked as inactive but hasn't */ /* been removed from the list yet */ if (m->in_active_list) { @@ -2647,7 +2647,7 @@ _e_menu_cb_key_up(__UNUSED__ void *data, __UNUSED__ int type, void *event) } /* we need all of these because menus are special and grab the mouse and - * keyboard and thus the normal event mechanism doesnt work, so we feed + * keyboard and thus the normal event mechanism doesn't work, so we feed * events directly to the canvases from our grab window */ diff --git a/src/bin/e_module.c b/src/bin/e_module.c index eab6402a4..c2f704ae2 100644 --- a/src/bin/e_module.c +++ b/src/bin/e_module.c @@ -3,7 +3,7 @@ /* TODO List: * * * add module types/classes - * * add list of exclusions that a module cant work withApi + * * add list of exclusions that a module can't work withApi * */ diff --git a/src/bin/e_powersave.c b/src/bin/e_powersave.c index a7b5efdff..8ab379a30 100644 --- a/src/bin/e_powersave.c +++ b/src/bin/e_powersave.c @@ -151,7 +151,7 @@ _e_powersave_mode_eval(void) switch (powersave_mode) { - /* FIXME: these values are hardcoded - shoudl be configurable */ + /* FIXME: these values are hardcoded - should be configurable */ case E_POWERSAVE_MODE_NONE: t = 0.25; /* time to defer "power expensive" activities */ break; diff --git a/src/bin/e_prefix.c b/src/bin/e_prefix.c index 765bf69f4..cad081d2c 100644 --- a/src/bin/e_prefix.c +++ b/src/bin/e_prefix.c @@ -228,7 +228,7 @@ _e_prefix_share_hunt(void) char buf[4096], buf2[4096], *p; FILE *f; - /* sometimes this isnt the case - so we need to do a more exhaustive search + /* sometimes this isn't the case - so we need to do a more exhaustive search * through more parent and subdirs. hre is an example i have seen: * * /blah/whatever/exec/bin/exe diff --git a/src/modules/battery/batget.c b/src/modules/battery/batget.c index c72d0f53c..02e0c886d 100644 --- a/src/modules/battery/batget.c +++ b/src/modules/battery/batget.c @@ -1364,7 +1364,7 @@ linux_pmu_check(void) } else { - /* Charging - works in paralell */ + /* Charging - works in parallel */ seconds = MAX(timeleft, seconds); } } diff --git a/src/modules/battery/e_mod_dbus.c b/src/modules/battery/e_mod_dbus.c index 8a5e07dc7..f63f04178 100644 --- a/src/modules/battery/e_mod_dbus.c +++ b/src/modules/battery/e_mod_dbus.c @@ -26,7 +26,7 @@ _battery_dbus_start(void) { e_dbus_conn = e_dbus_bus_get(DBUS_BUS_SYSTEM); if (!e_dbus_conn) return 0; - // FIXME: e_dbus doesnt allow us to track this pending call + // FIXME: e_dbus doesn't allow us to track this pending call e_hal_manager_find_device_by_capability (e_dbus_conn, "battery", _battery_dbus_find_battery, NULL); e_hal_manager_find_device_by_capability @@ -183,7 +183,7 @@ _battery_dbus_ac_adapter_props(void *data, void *reply_data, DBusError *error __ static void _battery_dbus_battery_property_changed(void *data, DBusMessage *msg __UNUSED__) { - // FIXME: e_dbus doesnt allow us to track this pending call + // FIXME: e_dbus doesn't allow us to track this pending call e_hal_device_get_all_properties(e_dbus_conn, ((Battery *)data)->udi, _battery_dbus_battery_props, data); } @@ -191,7 +191,7 @@ _battery_dbus_battery_property_changed(void *data, DBusMessage *msg __UNUSED__) static void _battery_dbus_ac_adapter_property_changed(void *data, DBusMessage *msg __UNUSED__) { - // FIXME: e_dbus doesnt allow us to track this pending call + // FIXME: e_dbus doesn't allow us to track this pending call e_hal_device_get_all_properties(e_dbus_conn, ((Ac_Adapter *)data)->udi, _battery_dbus_ac_adapter_props, data); } @@ -214,7 +214,7 @@ _battery_dbus_battery_add(const char *udi) _battery_dbus_battery_property_changed, bat); } - // FIXME: e_dbus doesnt allow us to track this pending call + // FIXME: e_dbus doesn't allow us to track this pending call e_hal_device_get_all_properties(e_dbus_conn, udi, _battery_dbus_battery_props, bat); @@ -259,7 +259,7 @@ _battery_dbus_ac_adapter_add(const char *udi) E_HAL_DEVICE_INTERFACE, "PropertyModified", _battery_dbus_ac_adapter_property_changed, ac); - // FIXME: e_dbus doesnt allow us to track this pending call + // FIXME: e_dbus doesn't allow us to track this pending call e_hal_device_get_all_properties(e_dbus_conn, udi, _battery_dbus_ac_adapter_props, ac); _battery_device_update(); @@ -377,7 +377,7 @@ _battery_dbus_dev_add(void *data __UNUSED__, DBusMessage *msg) dbus_error_init(&err); dbus_message_get_args(msg, &err, DBUS_TYPE_STRING, &udi, DBUS_TYPE_INVALID); if (!udi) return; - // FIXME: e_dbus doesnt allow us to track this pending call + // FIXME: e_dbus doesn't allow us to track this pending call e_hal_device_query_capability(e_dbus_conn, udi, "battery", _battery_dbus_is_battery, (void*)eina_stringshare_add(udi)); e_hal_device_query_capability(e_dbus_conn, udi, "ac_adapter", diff --git a/src/modules/comp/e_mod_comp.c b/src/modules/comp/e_mod_comp.c index 33b9a2351..e975a29f1 100644 --- a/src/modules/comp/e_mod_comp.c +++ b/src/modules/comp/e_mod_comp.c @@ -80,7 +80,7 @@ struct _E_Comp_Win Ecore_X_Pixmap cache_pixmap; // the cached pixmap (1/nth the dimensions) int cache_w, cache_h; // cached pixmap size - int update_count; // how many updates have happend to this win + int update_count; // how many updates have happened to this win double last_visible_time; // last time window was visible double last_draw_time; // last time window was damaged diff --git a/src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c b/src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c index b582d7efb..1d056f9b5 100644 --- a/src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c +++ b/src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c @@ -483,7 +483,7 @@ _basic_enable_cb_change(void *data, Evas_Object *obj __UNUSED__) } } -/* fill the basic dialog with inital data and select it */ +/* fill the basic dialog with initial data and select it */ static void _basic_init_data_fill(E_Config_Dialog_Data *cfdata) { @@ -495,7 +495,7 @@ _basic_init_data_fill(E_Config_Dialog_Data *cfdata) init_font = NULL; init_size = -100; - /* Get inital basic basic */ + /* Get initial basic basic */ efd = e_font_default_get("e_basic_font"); if (efd) { diff --git a/src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c b/src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c index 219b4e3de..2197f350e 100644 --- a/src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c +++ b/src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c @@ -677,7 +677,7 @@ _cb_adv_categories_change(void *data, Evas_Object *obj __UNUSED__) tmp = _files_ilist_nth_label_to_file(cfdata, n); eina_stringshare_del(tmp); - if (file == tmp) /* We don't need the value, just the adress. */ + if (file == tmp) /* We don't need the value, just the address. */ { e_widget_ilist_selected_set(cfdata->o_files_ilist, n); break; diff --git a/src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c b/src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c index 6da5da821..a6f0130d1 100644 --- a/src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c +++ b/src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c @@ -6,7 +6,7 @@ // need delete select mode // need after select on delete an ok/cancel if file or "ok to remove whole online source" if online // need to make "exchange" wallpapers have a different look -// bug: animated wp doesnt workon first show +// bug: animated wp doesn't workon first show // need to be able to "type name to search/filter" typedef struct _Info Info; diff --git a/src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c b/src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c index 0c4f3bb95..01a39098a 100644 --- a/src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c +++ b/src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c @@ -171,7 +171,7 @@ _advanced_create(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, Evas *evas, E_Config_Dialog_Da ol = e_widget_list_add(evas, 0, 0); /* FIXME this should be default imho. no big deal if one resizes a maximized window by mistake and then it's not maximized - anymore.. people will rather wonder why they cant shade + anymore.. people will rather wonder why they can't shade their window (hannes) k-s: often this also mean disable such border decoration, so makes sense. diff --git a/src/modules/dropshadow/e_mod_main.c b/src/modules/dropshadow/e_mod_main.c index a8ba3874c..1297c2117 100644 --- a/src/modules/dropshadow/e_mod_main.c +++ b/src/modules/dropshadow/e_mod_main.c @@ -12,7 +12,7 @@ * * bug in shadow_x < 0 and shadow_y < 0 needs to be fixed (not urgent though) * * add alpha-pixel only pixel space to image objects in evas and make use of it to save cpu and ram * * look into mmx for the blur function... - * * handle other shadow pos cases where we cant use 4 objects (3 or 2). + * * handle other shadow pos cases where we can't use 4 objects (3 or 2). */ /* module private routines */ @@ -865,7 +865,7 @@ _ds_shadow_recalc(Shadow *sh) if (sh->use_shared) { - printf("EEEK useing shared already!!\n"); + printf("EEEK using shared already!!\n"); } else { @@ -1139,14 +1139,14 @@ _ds_gauss_blur_h(unsigned char *pix, unsigned char *pix_dst, int pix_w, int pix_ int x, y; int i, sum, weight, x1, x2, l, l1, l2, wt; unsigned char *p1, *p2, *pp; - int full, usefull; + int full, useful; full = 0; for (i = 0; i < (blur * 2) - 1; i++) full += lut[i]; for (x = rx; x < rxx; x += q) { - usefull = 1; + useful = 1; x1 = x - (blur - 1); l1 = 0; @@ -1154,19 +1154,19 @@ _ds_gauss_blur_h(unsigned char *pix, unsigned char *pix_dst, int pix_w, int pix_ l2 = (blur * 2) - 2; if (x1 < 0) { - usefull = 0; + useful = 0; l1 -= x1; x1 = 0; } if (x2 >= pix_w) { - usefull = 0; + useful = 0; l2 -= x2 - pix_w + 1; } pp = pix + x1 + (ry * pix_w); p2 = pix_dst + x + (ry * pix_w); - if (usefull) + if (useful) { for (y = ry; y < ryy; y++) { @@ -1302,14 +1302,14 @@ _ds_gauss_blur_v(unsigned char *pix, unsigned char *pix_dst, int pix_w, int pix_ int x, y; int i, sum, weight, l, l1, l2, wt, y1, y2; unsigned char *p1, *p2, *pp; - int full, usefull; + int full, useful; full = 0; for (i = 0; i < (blur * 2) - 1; i++) full += lut[i]; for (y = ry; y < ryy; y += q) { - usefull = 1; + useful = 1; y1 = y - (blur - 1); l1 = 0; @@ -1317,19 +1317,19 @@ _ds_gauss_blur_v(unsigned char *pix, unsigned char *pix_dst, int pix_w, int pix_ l2 = (blur * 2) - 2; if (y1 < 0) { - usefull = 0; + useful = 0; l1 -= y1; y1 = 0; } if (y2 >= pix_h) { - usefull = 0; + useful = 0; l2 -= y2 - pix_h + 1; } pp = pix + (y1 * pix_w) + rx; p2 = pix_dst + (y * pix_w) + rx; - if (usefull) + if (useful) { for (x = rx; x < rxx; x++) { diff --git a/src/modules/everything-apps/e_mod_main.c b/src/modules/everything-apps/e_mod_main.c index 055b099ac..be46e356a 100644 --- a/src/modules/everything-apps/e_mod_main.c +++ b/src/modules/everything-apps/e_mod_main.c @@ -1432,7 +1432,7 @@ _scan_idler(void *data) free(eina_list_data_get(exe_path)); exe_path = eina_list_remove_list(exe_path, exe_path); } - /* we have mroe scannign to do */ + /* we have more scannign to do */ return ECORE_CALLBACK_RENEW; } diff --git a/src/modules/everything/evry.c b/src/modules/everything/evry.c index 505192ad6..71ef99220 100644 --- a/src/modules/everything/evry.c +++ b/src/modules/everything/evry.c @@ -189,7 +189,7 @@ evry_show(E_Zone *zone, E_Zone_Edge edge, const char *params) if (e_grabinput_get(win->ewin->evas_win, 0, win->ewin->evas_win)) win->grab = 1; else - ERR("could not aquire grab"); + ERR("could not acquire grab"); evry_history_load(); diff --git a/src/modules/everything/evry_history.c b/src/modules/everything/evry_history.c index af4d5132f..e053b0693 100644 --- a/src/modules/everything/evry_history.c +++ b/src/modules/everything/evry_history.c @@ -282,7 +282,7 @@ evry_history_item_add(Evry_Item *it, const char *ctxt, const char *input) if (it->hi) { - /* keep hi when context didnt change */ + /* keep hi when context didn't change */ if ((!rem_ctxt) || (!it->hi->context && !ctxt) || (it->hi->context && ctxt && !strcmp(it->hi->context, ctxt))) hi = it->hi; @@ -368,7 +368,7 @@ evry_history_item_usage_set(Evry_Item *it, const char *input, const char *ctxt) if (it->hi) { - /* keep hi when context didnt change */ + /* keep hi when context didn't change */ if ((!rem_ctxt) || (!it->hi->context && !ctxt) || (it->hi->context && ctxt && !strcmp(it->hi->context, ctxt))) hi = it->hi; diff --git a/src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c b/src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c index abaec777b..f52eb4729 100644 --- a/src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c +++ b/src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c @@ -29,7 +29,7 @@ evry_plug_clipboard_init(void) Ecore_X_Window win = ecore_x_window_new(0, 0, 0, 1, 1); if (!win) return EINA_FALSE; -//FIXME: Icon name doesnt follow FDO Spec +//FIXME: Icon name doesn't follow FDO Spec act = EVRY_ACTION_NEW(N_("Copy to Clipboard"), EVRY_TYPE_TEXT, 0, "everything-clipboard", diff --git a/src/modules/fileman/e_fwin.c b/src/modules/fileman/e_fwin.c index 6b41c8b05..5f68c1ab5 100644 --- a/src/modules/fileman/e_fwin.c +++ b/src/modules/fileman/e_fwin.c @@ -7,7 +7,7 @@ */ /* FIXME: multiple selected files across different fwins - you can only dnd the * ones in the 1 window src - not all selected ones. also selecting a new file - * in a new fwin doesnt deseclect other selections in other fwin's (unless + * in a new fwin doesn't deseclect other selections in other fwin's (unless * multi-selecting) */ diff --git a/src/modules/illume-keyboard/e_kbd_dict.c b/src/modules/illume-keyboard/e_kbd_dict.c index 2e5915e65..1f9a720e1 100644 --- a/src/modules/illume-keyboard/e_kbd_dict.c +++ b/src/modules/illume-keyboard/e_kbd_dict.c @@ -768,12 +768,12 @@ _e_kbd_dict_matches_lookup_iter(E_Kbd_Dict *kd, Eina_List *word, } kw->word = eina_stringshare_add(wd); // FIXME: magic combination of distance metric and - // frequency of useage. this is simple now, but could + // frequency of usage. this is simple now, but could // be tweaked wc = eina_list_count(word); if (md < 1) md = 1; - // basically a metric to see how far away teh keys that + // basically a metric to see how far away the keys that // were actually pressed are away from the letters of // this word in a physical on-screen sense accuracy = md - (d / (wc + 1)); diff --git a/src/modules/illume/e_kbd.c b/src/modules/illume/e_kbd.c index 64902dcbd..a7694c409 100644 --- a/src/modules/illume/e_kbd.c +++ b/src/modules/illume/e_kbd.c @@ -339,7 +339,7 @@ _e_kbd_cb_border_focus_in(__UNUSED__ void *data, __UNUSED__ int type, void *even ev = event; if (_e_kbd_by_border_get(ev->border)) return ECORE_CALLBACK_PASS_ON; - // FIXME: if ev->border->client.vkbd.state == 0 then this app doesnt know + // FIXME: if ev->border->client.vkbd.state == 0 then this app doesn't know // how to request for a virtual keyboard and so we should have a manual // override if ((ev->border->need_fullscreen) || (ev->border->fullscreen)) diff --git a/src/modules/illume/e_kbd_dict.c b/src/modules/illume/e_kbd_dict.c index 8b93fa808..666fb393a 100644 --- a/src/modules/illume/e_kbd_dict.c +++ b/src/modules/illume/e_kbd_dict.c @@ -784,12 +784,12 @@ _e_kbd_dict_matches_lookup_iter(E_Kbd_Dict *kd, Eina_List *word, } kw->word = eina_stringshare_add(wd); // FIXME: magic combination of distance metric and - // frequency of useage. this is simple now, but could + // frequency of usage. this is simple now, but could // be tweaked wc = eina_list_count(word); if (md < 1) md = 1; - // basically a metric to see how far away teh keys that + // basically a metric to see how far away the keys that // were actually pressed are away from the letters of // this word in a physical on-screen sense accuracy = md - (d / (wc + 1)); diff --git a/src/modules/illume/e_mod_main.c b/src/modules/illume/e_mod_main.c index 905cfe0c8..c0fcf88b5 100644 --- a/src/modules/illume/e_mod_main.c +++ b/src/modules/illume/e_mod_main.c @@ -85,7 +85,7 @@ e_modapi_shutdown(E_Module *m) return 1; /* 1 for success, 0 for failure */ } -/* called by E when it thinks this module shoudl go save any config it has */ +/* called by E when it thinks this module should go save any config it has */ EAPI int e_modapi_save(E_Module *m) { diff --git a/src/modules/illume2/e_illume.h b/src/modules/illume2/e_illume.h index 7c1dc0e9f..2f5860eb3 100644 --- a/src/modules/illume2/e_illume.h +++ b/src/modules/illume2/e_illume.h @@ -99,7 +99,7 @@ struct _E_Illume_Keyboard * @brief structure for policy API. * * @details When Illume tries to load a policy, it will check for the - * existince of this structure. If it is not found, the policy will fail + * existence of this structure. If it is not found, the policy will fail * to load. * * @warning This structure is required for Illume to load a policy. diff --git a/src/modules/illume2/policies/illume/policy.c b/src/modules/illume2/policies/illume/policy.c index d47098272..bc1cb862e 100644 --- a/src/modules/illume2/policies/illume/policy.c +++ b/src/modules/illume2/policies/illume/policy.c @@ -104,7 +104,7 @@ _policy_border_move(E_Border *bd, int x, int y) * this could be a result of E honoring the icccm request position, * not sure */ - /* NB: Seems something similiar happens with elementary windows also + /* NB: Seems something similar happens with elementary windows also * so for now just set bd->placed on all windows until this * gets investigated */ bd->placed = 1; @@ -809,7 +809,7 @@ _policy_zone_layout_dialog(E_Border *bd, E_Illume_Config_Zone *cz) else { /* NB: there is an assumption here that the parent has already been - * layed out on screen. This could be bad. Needs Testing */ + * laid out on screen. This could be bad. Needs Testing */ /* make sure we are not larger than the parent window */ if (mw > parent->w) mw = parent->w; @@ -871,7 +871,7 @@ _policy_zone_layout_splash(E_Border *bd, E_Illume_Config_Zone *cz) else { /* NB: there is an assumption here that the parent has already been - * layed out on screen. This could be bad. Needs Testing */ + * laid out on screen. This could be bad. Needs Testing */ /* make sure we are not larger than the parent window */ if (mw > parent->w) mw = parent->w; diff --git a/src/modules/pager/e_mod_main.c b/src/modules/pager/e_mod_main.c index f63201a1a..0014b6682 100644 --- a/src/modules/pager/e_mod_main.c +++ b/src/modules/pager/e_mod_main.c @@ -1148,7 +1148,7 @@ _pager_window_desk_change(Pager *pager, E_Border *bd) _pager_window_move(pw); } } - /* the border isnt in this pager at all - it must have moved zones */ + /* the border isn't in this pager at all - it must have moved zones */ else { if (!bd->sticky) diff --git a/src/modules/temperature/e_mod_config.c b/src/modules/temperature/e_mod_config.c index e95c76372..5868a1ff0 100644 --- a/src/modules/temperature/e_mod_config.c +++ b/src/modules/temperature/e_mod_config.c @@ -197,7 +197,7 @@ _basic_create(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data ol = e_widget_list_add(evas, 0, 0); rg = e_widget_radio_group_new(&(cfdata->unit_method)); - ow = e_widget_radio_add(evas, _("Celcius"), CELCIUS, rg); + ow = e_widget_radio_add(evas, _("Celsius"), CELCIUS, rg); e_widget_on_change_hook_set(ow, _cb_display_changed, cfdata); e_widget_list_object_append(ol, ow, 1, 1, 0.5); ow = e_widget_radio_add(evas, _("Fahrenheit"), FAHRENHEIT, rg);