From 448d65099c0b1ab5b4064a5c964ab3e0a372484d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: maxerba Date: Sun, 17 Oct 2021 09:07:40 +0200 Subject: [PATCH] Updating italian translation --- po/it.po | 274 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 139 insertions(+), 135 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 6e19624f8..493da4127 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-15 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-15 22:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-16 21:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-17 09:06+0200\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: General\n" "Language: it\n" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Commuta stato attaccata" #: src/bin/e_int_config_comp_match.c:83 src/bin/e_int_config_comp_match.c:418 #: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_shelf_config.c:285 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:119 -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:482 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:119 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:601 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:119 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:158 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "Layout di tastiera precedente" msgid "Set As Background" msgstr "Imposta come sfondo" -#: src/bin/e_client.c:4913 +#: src/bin/e_client.c:4915 msgid "Client Error!" msgstr "Errore del client!" -#: src/bin/e_client.c:4913 +#: src/bin/e_client.c:4915 msgid "Something has attempted to set a border when it shouldn't! Report this!" msgstr "Qualcosa ha tentato indebitamente di impostare un bordo! Riportatelo!" @@ -977,14 +977,14 @@ msgstr "Nascosto" msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: src/bin/e_comp_wl.c:3031 +#: src/bin/e_comp_wl.c:3040 #, c-format msgid "Enlightenment cannot initialize Wayland client connection.\n" msgstr "" "Enlightenment non riesce ad inizializzare la connessione client con " "Wayland.\n" -#: src/bin/e_comp_wl.c:3046 +#: src/bin/e_comp_wl.c:3055 #, c-format msgid "Enlightenment cannot create a Wayland Compositor.\n" msgstr "Enlightenment non riesce a creare un compositor Wayland.\n" @@ -1006,11 +1006,11 @@ msgstr "" "compositing è necessariauna GPU in grado di supportare OpenGL 2.0 (o " "OpenGLES 2.0)." -#: src/bin/e_comp_x.c:5829 +#: src/bin/e_comp_x.c:5851 msgid "Lock Failed" msgstr "Blocco fallito" -#: src/bin/e_comp_x.c:5830 +#: src/bin/e_comp_x.c:5852 msgid "" "Locking the desktop failed because some applicationhas grabbed either " "the keyboard or the mouse or bothand their grab is unable to be broken." @@ -1019,11 +1019,11 @@ msgstr "" "catturato la tastiera e/o ilmouse e questa cattura non può essere " "sciolta." -#: src/bin/e_comp_x.c:5848 +#: src/bin/e_comp_x.c:5870 msgid "Another compositor is already running on your display server." msgstr "Un altro compositor è già in esecuzione sul vostro server grafico." -#: src/bin/e_comp_x.c:5873 +#: src/bin/e_comp_x.c:5895 msgid "" "Your display server does not support the compositor overlay window.\n" "This is needed for Enlightenment to function." @@ -1031,12 +1031,12 @@ msgstr "" "Il vostro server grafico non supporta la finestra overlay del compositor. " "Ciò è necessario per il funzionamento di Enlightenment." -#: src/bin/e_comp_x.c:6007 +#: src/bin/e_comp_x.c:6029 #, c-format msgid "Enlightenment cannot initialize X Connection...\n" msgstr "Enlightenment non riesce ad inizializzare la connessione con X...\n" -#: src/bin/e_comp_x.c:6022 +#: src/bin/e_comp_x.c:6044 msgid "" "Your display server does not support XComposite, or Ecore-X was built " "without XComposite support. Note that for composite support you will also " @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "" "compilato senza supporto per XComposite. Notare che il supporto per il " "compositing richiede anche il supporto per XRender e XFixes in X11 ed Ecore." -#: src/bin/e_comp_x.c:6031 +#: src/bin/e_comp_x.c:6053 msgid "" "Your display server does not support XDamage or Ecore was built without " "XDamage support." @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "" "Il vostro server grafico non supporta XDamage o Ecore è stato compilato " "senza il supporto per XDamage." -#: src/bin/e_comp_x.c:6137 +#: src/bin/e_comp_x.c:6159 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n" msgstr "Enlightenment non riesce a inizializzare il suo sistema XSettings.\n" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_comp_x_randr.c:461 src/bin/e_config_dialog.c:274 #: src/bin/e_desktop_editor.c:907 src/bin/e_desktop_editor.c:971 -#: src/bin/e_entry_dialog.c:126 src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_fm.c:10212 +#: src/bin/e_entry_dialog.c:126 src/bin/e_exec.c:897 src/bin/e_fm.c:10212 #: src/bin/e_fm.c:10979 src/bin/e_fm_prop.c:769 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:360 src/bin/e_int_client_remember.c:358 #: src/bin/e_int_client_remember.c:553 src/bin/e_int_config_comp_match.c:583 @@ -1398,38 +1398,38 @@ msgstr "Selezionare un'icona per '%s'" msgid "Select an Executable" msgstr "Seleziona un'eseguibile" -#: src/bin/e_exec.c:444 src/bin/e_exec.c:452 src/bin/e_exec.c:463 -#: src/bin/e_exec.c:522 src/bin/e_remember.c:51 +#: src/bin/e_exec.c:620 src/bin/e_exec.c:628 src/bin/e_exec.c:639 +#: src/bin/e_exec.c:698 src/bin/e_remember.c:51 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:274 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:561 msgid "Run Error" msgstr "Errore di esecuzione" -#: src/bin/e_exec.c:445 +#: src/bin/e_exec.c:621 msgid "Enlightenment was unable to get current directory" msgstr "Enlightenment non ha potuto ottenere la directory corrente" -#: src/bin/e_exec.c:453 +#: src/bin/e_exec.c:629 #, c-format msgid "Enlightenment was unable to change to directory:%s" msgstr "Enlightenment non ha potuto spostarsi nella directory:%s" -#: src/bin/e_exec.c:464 +#: src/bin/e_exec.c:640 #, c-format msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:%s" msgstr "Enlightenment non ha potuto tornare alla directory:%s" -#: src/bin/e_exec.c:523 +#: src/bin/e_exec.c:699 #, c-format msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:%s" msgstr "" "Enlightenment non ha potuto fare il fork di un processo figlio:%s" -#: src/bin/e_exec.c:712 +#: src/bin/e_exec.c:888 msgid "Application run error" msgstr "Errore d'esecuzione dell'applicazione" -#: src/bin/e_exec.c:714 +#: src/bin/e_exec.c:890 #, c-format msgid "" "Enlightenment was unable to run the application:%sThe " @@ -1438,107 +1438,107 @@ msgstr "" "Enlightenment non ha potuto avviare l'applicazione:%sL'applicazione non è partita" -#: src/bin/e_exec.c:860 +#: src/bin/e_exec.c:1036 msgid "Application Execution Error" msgstr "Errore d'esecuzione dell'applicazione" -#: src/bin/e_exec.c:873 src/bin/e_exec.c:875 +#: src/bin/e_exec.c:1049 src/bin/e_exec.c:1051 #, c-format msgid "%s stopped running unexpectedly." msgstr "L'esecuzione di %s è terminata inaspettatamente" -#: src/bin/e_exec.c:881 +#: src/bin/e_exec.c:1057 #, c-format msgid "An exit code of %i was returned from %s." msgstr "%2$s ha restituito il codice d'uscita %1$i." -#: src/bin/e_exec.c:889 +#: src/bin/e_exec.c:1065 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal." msgstr "%s è stato fermato da un segnale d'interruzione" -#: src/bin/e_exec.c:892 +#: src/bin/e_exec.c:1068 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Quit Signal." msgstr "%s è stato fermato da un segnale di uscita" -#: src/bin/e_exec.c:896 +#: src/bin/e_exec.c:1072 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Abort Signal." msgstr "%s è stato fermato da un segnale di aborto" -#: src/bin/e_exec.c:899 +#: src/bin/e_exec.c:1075 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error." msgstr "%s è stato fermato da un errore di virgola mobile" -#: src/bin/e_exec.c:903 +#: src/bin/e_exec.c:1079 #, c-format msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal." msgstr "%s è stato fermato da un segnale di uccisione ininterrompibile" -#: src/bin/e_exec.c:907 +#: src/bin/e_exec.c:1083 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault." msgstr "%s è stato fermato da un errore di segmentazione" -#: src/bin/e_exec.c:911 +#: src/bin/e_exec.c:1087 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe." msgstr "%s è stato fermato da una pipe rotta" -#: src/bin/e_exec.c:914 +#: src/bin/e_exec.c:1090 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Termination Signal." msgstr "%s è stato fermato da un segnale di terminazione" -#: src/bin/e_exec.c:918 +#: src/bin/e_exec.c:1094 #, c-format msgid "%s was interrupted by a Bus Error." msgstr "%s è stato fermato da un errore del bus" -#: src/bin/e_exec.c:921 +#: src/bin/e_exec.c:1097 #, c-format msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "%s è stato fermato dal segnale numero %i" -#: src/bin/e_exec.c:977 +#: src/bin/e_exec.c:1153 msgid "" "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "" "***L'output rimanente è stato troncato. Salvare l'output per vederlo.***\n" -#: src/bin/e_exec.c:1036 src/bin/e_exec.c:1114 src/bin/e_exec.c:1121 +#: src/bin/e_exec.c:1212 src/bin/e_exec.c:1290 src/bin/e_exec.c:1297 msgid "Error Logs" msgstr "Log di errore" -#: src/bin/e_exec.c:1042 src/bin/e_exec.c:1122 +#: src/bin/e_exec.c:1218 src/bin/e_exec.c:1298 msgid "There was no error message." msgstr "Non ci sono messaggi d'errore." -#: src/bin/e_exec.c:1046 src/bin/e_exec.c:1129 +#: src/bin/e_exec.c:1222 src/bin/e_exec.c:1305 msgid "Save This Message" msgstr "Salva questo messaggio" -#: src/bin/e_exec.c:1051 src/bin/e_exec.c:1054 src/bin/e_exec.c:1134 -#: src/bin/e_exec.c:1137 +#: src/bin/e_exec.c:1227 src/bin/e_exec.c:1230 src/bin/e_exec.c:1310 +#: src/bin/e_exec.c:1313 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "Questo log di errore verrà salvato come %s/%s.log" -#: src/bin/e_exec.c:1080 +#: src/bin/e_exec.c:1256 msgid "Error Information" msgstr "Informazioni sull'errore" -#: src/bin/e_exec.c:1088 +#: src/bin/e_exec.c:1264 msgid "Error Signal Information" msgstr "Informazioni sui segnali d'errore" -#: src/bin/e_exec.c:1098 src/bin/e_exec.c:1105 +#: src/bin/e_exec.c:1274 src/bin/e_exec.c:1281 msgid "Output Data" msgstr "Dati dell'output" -#: src/bin/e_exec.c:1106 +#: src/bin/e_exec.c:1282 msgid "There was no output." msgstr "Non ci sono output." @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "Impossibile espellere il dispositivo" #: src/bin/e_fm.c:10546 src/bin/e_fm.c:10550 src/bin/e_fm.c:10554 #: src/bin/e_fm.c:10582 src/bin/e_fm.c:10587 src/bin/e_fm.c:10591 #: src/bin/e_fm.c:10650 src/bin/e_fm.c:10880 src/bin/e_fm_prop.c:363 -#: src/bin/e_shelf.c:2268 src/modules/pager/e_mod_main.c:2105 +#: src/bin/e_shelf.c:2268 src/modules/pager/e_mod_main.c:2090 #: src/modules/xwayland/e_mod_main.c:272 src/modules/xwayland/e_mod_main.c:347 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgid "Window" msgstr "Finestra" #: src/bin/e_int_client_menu.c:156 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1076 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1100 msgid "Align" msgstr "Allinea" @@ -2519,10 +2519,10 @@ msgid "Window List" msgstr "Lista finestre" #: src/bin/e_int_client_menu.c:1643 src/modules/pager/e_mod_main.c:350 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2119 src/modules/pager/e_mod_main.c:2126 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2133 src/modules/pager/e_mod_main.c:2135 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2137 src/modules/pager/e_mod_main.c:2139 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2141 src/modules/pager/e_mod_main.c:2143 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2104 src/modules/pager/e_mod_main.c:2111 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2118 src/modules/pager/e_mod_main.c:2120 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2122 src/modules/pager/e_mod_main.c:2124 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2126 src/modules/pager/e_mod_main.c:2128 msgid "Pager" msgstr "Pager" @@ -2616,9 +2616,9 @@ msgstr "Statico" #: src/modules/clock/e_mod_config.c:143 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:200 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:464 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:683 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1043 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:469 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:688 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1067 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:742 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:253 @@ -2630,16 +2630,16 @@ msgid "None" msgstr "Nessuno" #: src/bin/e_int_client_prop.c:307 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:472 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:727 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1047 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:477 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:732 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1071 msgid "Above" msgstr "Al di sopra" #: src/bin/e_int_client_prop.c:311 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:474 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:738 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1048 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:479 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:743 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1072 msgid "Below" msgstr "Al di sotto" @@ -2766,10 +2766,10 @@ msgstr "Richiede posizione" #: src/modules/everything/evry_gadget.c:683 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183 #: src/modules/geolocation/e_mod_main.c:235 src/modules/ibar/e_mod_main.c:497 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1638 src/modules/ibox/e_mod_main.c:357 -#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:786 src/modules/mixer/e_mod_main.c:958 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1638 src/modules/ibox/e_mod_main.c:358 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:791 src/modules/mixer/e_mod_main.c:958 #: src/modules/music-control/ui.c:329 src/modules/packagekit/e_mod_main.c:47 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:1041 src/modules/tasks/e_mod_main.c:915 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:1026 src/modules/tasks/e_mod_main.c:938 #: src/modules/temperature/e_mod_main.c:231 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:2169 src/modules/wizard/page_150.c:31 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:308 @@ -3231,7 +3231,7 @@ msgid "Types" msgstr "Tipi" #: src/bin/e_int_config_comp_match.c:466 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1012 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1036 msgid "On" msgstr "Attivato" @@ -4648,7 +4648,7 @@ msgstr "" "Ho fallito la creazione della directory: %s.Esiste già un file con lo " "stesso nome." -#: src/bin/e_utils.c:887 +#: src/bin/e_utils.c:912 msgid "" "Configuration data needed upgrading. Your old configurationhas been " "wiped and a new set of defaults initialized. Thiswill happen regularly " @@ -4668,12 +4668,12 @@ msgstr "" "nuove funzionalità. Adesso èpossibile riconfigurare le cose a proprio " "piacimento. Ci scusiamo per il disagio." -#: src/bin/e_utils.c:896 src/bin/e_utils.c:920 +#: src/bin/e_utils.c:921 src/bin/e_utils.c:945 #, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "Configurazione %s aggiornata" -#: src/bin/e_utils.c:909 +#: src/bin/e_utils.c:934 msgid "" "Your module configuration is NEWER than the module version. This is verystrange. This should not happen unless you downgradedthe module or " @@ -4689,55 +4689,55 @@ msgstr "" "precauzionale ai valori predefiniti. Ci scusiamoper l'inconveniente." -#: src/bin/e_utils.c:993 src/modules/packagekit/e_mod_config.c:76 +#: src/bin/e_utils.c:1018 src/modules/packagekit/e_mod_config.c:76 #: src/modules/packagekit/e_mod_config.c:86 #, c-format msgid "Never" msgstr "Mai" -#: src/bin/e_utils.c:997 +#: src/bin/e_utils.c:1022 #, c-format msgid "A second" msgid_plural "%li Seconds" msgstr[0] "Un secondo" msgstr[1] "%li secondi" -#: src/bin/e_utils.c:1001 +#: src/bin/e_utils.c:1026 #, c-format msgid "One year" msgid_plural "%li Years" msgstr[0] "Un anno" msgstr[1] "%li anni" -#: src/bin/e_utils.c:1006 +#: src/bin/e_utils.c:1031 #, c-format msgid "One month" msgid_plural "%li Months" msgstr[0] "Un mese" msgstr[1] "%li mesi" -#: src/bin/e_utils.c:1011 +#: src/bin/e_utils.c:1036 #, c-format msgid "One week" msgid_plural "%li Weeks" msgstr[0] "Una settimana" msgstr[1] "%li settimane" -#: src/bin/e_utils.c:1016 +#: src/bin/e_utils.c:1041 #, c-format msgid "One day" msgid_plural "%li Days" msgstr[0] "Un giorno" msgstr[1] "%li giorni" -#: src/bin/e_utils.c:1021 +#: src/bin/e_utils.c:1046 #, c-format msgid "An hour" msgid_plural "%li Hours" msgstr[0] "Un'ora" msgstr[1] "%li ore" -#: src/bin/e_utils.c:1026 +#: src/bin/e_utils.c:1051 #, c-format msgid "A minute" msgid_plural "%li Minutes" @@ -4834,7 +4834,7 @@ msgstr "Menù applicazioni" #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:354 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:973 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:997 msgid "Backlight" msgstr "Backlight" @@ -6669,7 +6669,7 @@ msgid "Main Menu" msgstr "Menù principale" #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260 -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:490 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:609 msgid "Favorites" msgstr "Preferiti" @@ -6905,100 +6905,100 @@ msgstr "Gestione alimentazione" msgid "Screen Setup" msgstr "Impostazioni schermo" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:466 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:694 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:782 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1044 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1186 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:471 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:699 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:799 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1068 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1210 msgid "Clone" msgstr "Clona" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:468 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:705 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1045 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:473 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:710 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1069 msgid "Left of" msgstr "A sinistra" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:470 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:716 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1046 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:475 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:721 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1070 msgid "Right of" msgstr "A destra" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:476 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:481 msgid "Unconfigured" msgstr "Non configurato" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:780 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1189 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:797 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1213 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:781 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1187 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:798 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1211 msgid "Extend" msgstr "Estendi" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:783 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1188 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:800 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1212 msgid "Ask" msgstr "Chiedi" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:786 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:803 #, c-format msgid "Hotplug Policy (%s)" msgstr "Regole per hotplug (%s)" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:864 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:881 #: src/modules/mixer/emixer.c:1954 msgid "Outputs" msgstr "Uscite" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:965 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:989 msgid "Laptop lid" msgstr "Coperchio del portatile" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1021 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1045 msgid "Ignore Disconnect" msgstr "Ignora disconnessione" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1030 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1054 msgid "Priority" msgstr "Priorità" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1042 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1066 msgid "Relative" msgstr "Relativo" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1056 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1080 msgid "To" msgstr "A" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1096 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1120 msgid "Use Profile" msgstr "Usa profilo" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1112 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1136 msgid "Custom Scale" msgstr "Scalatura personalizzata" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1121 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1145 msgid "Scale" msgstr "Scalatura" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1146 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1170 msgid "Response" msgstr "Responso" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1158 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1182 msgid "Restore setup on start" msgstr "Ripristina impostazioni all'avvio" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1167 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1191 msgid "Monitor hotplug" msgstr "Gestisci connessione monitor" -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1176 +#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1200 msgid "Lid Events" msgstr "Gestisci chiusura coperchio" @@ -8945,19 +8945,23 @@ msgstr "Nessun oggetto elencabile" msgid "GTK Bookmarks" msgstr "Segnalibri GTK" -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:468 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:508 +msgid "Recent" +msgstr "Recenti" + +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:587 msgid "Current Directory" msgstr "Directory attuale" -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:474 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:593 msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:504 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:623 msgid "Root" msgstr "File system" -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:551 +#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:671 msgid "Navigate..." msgstr "Esplora..." @@ -9238,7 +9242,7 @@ msgstr "Mostra finestre di tutti i desktop" msgid "Show windows from active desktop" msgstr "Mostra finestre del desktop attivo" -#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:274 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:275 msgid "IBox" msgstr "IBox" @@ -9675,45 +9679,45 @@ msgstr "" "usato dal codiceinterno per il menù contestuale.Questo tasto " "funziona solo nel popup." -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:1053 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:1038 msgid "All desktop settings" msgstr "Impostazioni per tutti i desktop" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:1064 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:1049 msgid "This desktop name and wallpaper settings" msgstr "Il nome di questo desktop e le impostazioni dello sfondo" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2105 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2090 msgid "Pager module cannot be loaded at the same time as Pager Plain!" msgstr "" "Il modulo Pager non può essere caricato se è già caricato il modulo Pager " "Plain!" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2126 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2111 msgid "Show Pager Popup" msgstr "Mostra popup del pager" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2133 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2118 msgid "Popup Desk Right" msgstr "Desktop a destra nel popup" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2135 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2120 msgid "Popup Desk Left" msgstr "Desktop a sinistra nel popup" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2137 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2122 msgid "Popup Desk Up" msgstr "Desktop sopra nel popup" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2139 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2124 msgid "Popup Desk Down" msgstr "Desktop sotto nel popup" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2141 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2126 msgid "Popup Desk Next" msgstr "Desktop successivo nel popup" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2143 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2128 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "Desktop precedente nel popup" @@ -9731,35 +9735,35 @@ msgstr "Inserire password per %s" msgid "Enter password for UID %u" msgstr "Inserire password per lo UID %u" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:273 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:292 msgid "B" msgstr "B" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:273 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:292 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:273 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:292 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:273 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:292 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:274 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:293 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:274 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:293 msgid "PiB" msgstr "PiB" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:274 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:293 msgid "EiB" msgstr "EiB" -#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:274 +#: src/modules/procstats/e_mod_main.c:293 msgid "ZiB" msgstr "ZiB" @@ -10314,7 +10318,7 @@ msgstr "Mostra" msgid "Preview Size" msgstr "Dimensione anteprima" -#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:309 src/modules/tasks/e_mod_main.c:922 +#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:309 src/modules/tasks/e_mod_main.c:945 msgid "Tasks" msgstr "Tasks"