updating portuguese and italian translations

SVN revision: 58940
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2011-04-26 19:32:17 +00:00
parent 16560b0d0e
commit 611e64fd3d
1 changed files with 35 additions and 74 deletions

109
po/pt.po
View File

@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.enlightenment.org/e/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 14:01-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 02:49-0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 13:01-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-25 22:24-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
"Language: pt\n"
@ -1042,8 +1042,7 @@ msgstr "Editor de itens da área de trabalho"
#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:467
#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:891
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:242
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@ -2347,9 +2346,8 @@ msgstr "Aplicações favoritas"
#: ../src/bin/e_int_menus.c:127
#: ../src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:264
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:100
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:321
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:237
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
#: ../src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
#: ../src/modules/everything-apps/evry_plug_apps.c:1031
#: ../src/modules/everything-apps/evry_plug_apps.c:1049
@ -3770,7 +3768,7 @@ msgid "Captions"
msgstr "Títulos"
#: ../src/modules/conf_clientlist/e_mod_main.c:17
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:254
#: ../src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
#: ../src/modules/wizard/page_030.c:78
msgid "Menus"
@ -4422,7 +4420,7 @@ msgid "Don't Allow"
msgstr "Não permitir"
#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:204
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:354
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:293
#: ../src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:262
#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:186
msgid "Miscellaneous"
@ -4997,7 +4995,6 @@ msgstr "Touch"
#: ../src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:24
#: ../src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
#| msgid "Mouse Hand"
msgid "Mouse"
msgstr "Rato"
@ -5013,7 +5010,7 @@ msgstr "Seletor de idioma"
#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:929
#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1365
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:223
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:162
#: ../src/modules/wizard/page_010.c:146
#: ../src/modules/wizard/page_030.c:121
msgid "System Default"
@ -5109,41 +5106,34 @@ msgstr "Combinação dos atalhos do rato"
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:44
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:38
#: ../src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:18
msgid "Menu Settings"
msgstr "Definições de menu"
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:295
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:234
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal"
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:296
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:235
#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:350
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:104
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:312
#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:146
#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:210
msgid "Display"
msgstr "Exibição"
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:241
#| msgid "Applications"
msgid "Applications Display"
msgstr "Exibição de aplicações"
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:244
msgid "Generic"
msgstr "Genérico"
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:109
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:317
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:246
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:113
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:250
#: ../src/modules/gadman/e_mod_config.c:163
#: ../src/modules/gadman/e_mod_main.c:27
#: ../src/modules/gadman/e_mod_main.c:77
@ -5153,17 +5143,16 @@ msgstr "Comentários"
msgid "Gadgets"
msgstr "\"Gadgets\""
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:114
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:303
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:251
msgid "Show gadget settings in top-level"
msgstr "Mostrar definições do \"gadget\" no nível superior"
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:325
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:264
msgid "Margin"
msgstr "Margem"
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:266
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:271
#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:136
#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:145
#: ../src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:154
@ -5173,38 +5162,38 @@ msgstr "Margem"
msgid "%2.0f pixels"
msgstr "%2.0f pixeis"
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:330
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:269
msgid "Cursor Margin"
msgstr "Margem do cursor"
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:335
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:274
msgid "Autoscroll"
msgstr "Deslocamento automático"
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:339
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:278
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr "Velocidade da deslocação do menu"
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:341
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:280
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr "%5.0f pixeis/seg"
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:344
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr "Limite para a deslocação rápida do rato"
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:346
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:285
#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:187
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr "%4.0f pixeis/seg"
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:349
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr "Tempo para o clique e arrastamento"
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:351
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290
#, c-format
msgid "%2.2f sec"
msgstr "%2.2f seg"
@ -5723,6 +5712,11 @@ msgstr "Segue a janela"
msgid "Resize Geometry"
msgstr "Ao ajustar o tamanho"
#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:146
#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:210
msgid "Display"
msgstr "Exibição"
#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:152
msgid "User defined"
msgstr "Definido pelo utilizador"
@ -6629,7 +6623,6 @@ msgstr "Interface Sudo"
#: ../src/modules/everything-apps/evry_plug_apps.c:1311
#: ../src/modules/everything-files/evry_plug_files.c:1603
#| msgid "Everything Collection"
msgid "Everything Plugin"
msgstr "Everything - \"Plug-in\""
@ -7710,35 +7703,3 @@ msgstr "Apenas pode existir uma bandeja de sistema e você já a tem."
msgid "Systray"
msgstr "Bandeja do sistema"
#~ msgid "Interaction"
#~ msgstr "Interação"
#~ msgid "Spell Checker"
#~ msgstr "Corretor ortográfico"
#~ msgid "Everything Aspell"
#~ msgstr "Everything - Aspell"
#~ msgid "Spell checker"
#~ msgstr "Corretor ortográfico"
#~ msgid "Aspell"
#~ msgstr "Aspell"
#~ msgid "Hunspell"
#~ msgstr "Hunspell"
#~ msgid "Add Application..."
#~ msgstr "Adicionar aplicação..."
#~ msgid "More..."
#~ msgstr "Mais..."
#~ msgid "To Favorites Menu"
#~ msgstr "Para o menu de favoritos"
#~ msgid "To Launcher"
#~ msgstr "Para o iniciador"
#~ msgid "Selection"
#~ msgstr "Seleção"