forked from enlightenment/enlightenment
parent
0f136c3582
commit
68960588df
|
@ -1,8 +1,10 @@
|
|||
[Desktop Entry]
|
||||
Type=Link
|
||||
Name=Touchscreen
|
||||
Name[fr]=Écran tactile
|
||||
Name[fr]=Tactile
|
||||
Name[pt]=Ecrã táctil
|
||||
Icon=icon.png
|
||||
Comment=EXPERIMENTAL!<br>Configuration set up to work best with touchscreen<br>phones, tablets and similar devices.
|
||||
Comment[fr]=EXPÉRIMENTAL !<br>Configuration adaptée aux écrans tactiles<br>des téléphones, tablettes et apparentés.
|
||||
Comment[it]=SPERIMENTALE!<br>Configurazione adatta per l'uso in smartphone<br>con touchscreen, tablet e similari.
|
||||
Comment[it]=SPERIMENTALE!<br>Configurazione adatta per l'uso in smartphone<br>con interfaccia tattile, tablets e similari.
|
||||
Comment[pt]=EXPERIMENTAL!<br>Configuração para ecrãs de toque de<br>telefones, tablets e similares.
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,9 @@ Type=Link
|
|||
Name=Computer (Standard Enlightenment)
|
||||
Name[fr]=Ordinateur (Enlightenment standard)
|
||||
Name[it]=Computer (Enlightenment standard)
|
||||
Name[pt]=Computador (Enlightenment padrão)
|
||||
Icon=icon.png
|
||||
Comment=Configuration for devices with keyboards and mice<br>like your average PC Desktop, Laptop or Netbook<br>with Enlightenment's traditional keyboard bindings<br>and mouse controls.
|
||||
Comment[fr]=Configuration pour les machines avec clavier et<br>souris comme les PC de bureau et les portables,<br>offrant raccourcis et contrôles traditionnels.
|
||||
Comment[fr]=Configuration pour machines avec clavier et souris<br>comme les PC de bureau et les portables, proposant<br>les raccourcis et contrôles traditionnels.
|
||||
Comment[it]=Configurazione per macchine con tastiera e mouse,<br>come i normali computer fissi e portatili,<br>con le tradizionali associazioni di tasti e controlli<br>del mouse.
|
||||
Comment[pt]=Configuração de dispositivos com teclados e ratos<br>como computadores de secretária ou portáteis<br>com as associações de teclado do Enlightenment<br>e os controlos do rato.
|
||||
|
|
135
po/it.po
135
po/it.po
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.enlightenment.org/e/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-28 04:01-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-28 13:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-31 08:02-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-31 17:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -685,10 +685,10 @@ msgstr "Commuta modalità disconnessa"
|
|||
#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
|
||||
#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:466
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:591
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:795
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:796
|
||||
#: ../src/modules/gadman/e_mod_config.c:183
|
||||
#: ../src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 ../src/modules/syscon/e_mod_main.c:35
|
||||
#: ../src/modules/syscon/e_mod_main.c:52
|
||||
|
@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Applica"
|
|||
|
||||
#: ../src/bin/e_configure.c:28 ../src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
|
||||
#: ../src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
|
||||
#: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:1140
|
||||
#: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:1182
|
||||
#: ../src/modules/connman/e_mod_main.c:1829
|
||||
msgid "Extensions"
|
||||
msgstr "Estensioni"
|
||||
|
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "File desktop"
|
|||
#: ../src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
|
||||
#: ../src/modules/everything/evry_config.c:380
|
||||
#: ../src/modules/everything/evry_config.c:464
|
||||
#: ../src/modules/everything/evry_plug_files.c:1482
|
||||
#: ../src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
|
||||
#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:126
|
||||
#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:213
|
||||
msgid "General"
|
||||
|
@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Seleziona un'icona"
|
|||
msgid "Select an Executable"
|
||||
msgstr "Seleziona un'eseguibile"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_entry.c:496 ../src/bin/e_fm.c:8202 ../src/bin/e_shelf.c:1697
|
||||
#: ../src/bin/e_entry.c:496 ../src/bin/e_fm.c:8202 ../src/bin/e_shelf.c:1698
|
||||
#: ../src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
|
||||
#: ../src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
|
||||
#: ../src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
|
||||
|
@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Imposta sfondo..."
|
|||
msgid "Set overlay..."
|
||||
msgstr "Imposta sfumatura..."
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_fm.c:8712 ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1031
|
||||
#: ../src/bin/e_fm.c:8712 ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Pulisci"
|
||||
|
||||
|
@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "Proprietario può scrivere"
|
|||
#: ../src/bin/e_fm_prop.c:379 ../src/bin/e_widget_fsel.c:311
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_icon_themes.c:258
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:167
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1039
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1040
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Anteprima"
|
||||
|
||||
|
@ -1810,7 +1810,7 @@ msgid "Window"
|
|||
msgstr "Finestra"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:138 ../src/bin/e_int_config_modules.c:59
|
||||
#: ../src/bin/e_int_menus.c:230 ../src/bin/e_shelf.c:1689
|
||||
#: ../src/bin/e_int_menus.c:230 ../src/bin/e_shelf.c:1690
|
||||
#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:183
|
||||
#: ../src/modules/clock/e_mod_main.c:297 ../src/modules/clock/e_mod_main.c:541
|
||||
#: ../src/modules/conf/e_conf.c:124 ../src/modules/conf/e_conf.c:134
|
||||
|
@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "Finestra"
|
|||
#: ../src/modules/ibox/e_mod_main.c:301 ../src/modules/ibox/e_mod_main.c:694
|
||||
#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:790
|
||||
#: ../src/modules/temperature/e_mod_main.c:226
|
||||
#: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:718
|
||||
#: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:760
|
||||
#: ../src/modules/connman/e_mod_main.c:1300
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni"
|
||||
|
@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "Utilità"
|
|||
#. eina_init();
|
||||
#. Setup Entry in Config Panel
|
||||
#: ../src/bin/e_int_config_modules.c:55
|
||||
#: ../src/modules/everything/evry_plug_files.c:1592
|
||||
#: ../src/modules/everything/evry_plug_files.c:1593
|
||||
#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:56
|
||||
#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:76
|
||||
#: ../src/modules/fileman/e_mod_main.c:420
|
||||
|
@ -3218,12 +3218,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shelf #"
|
||||
msgstr "Mensola #"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_shelf.c:1298
|
||||
#: ../src/bin/e_shelf.c:1299
|
||||
#: ../src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:291
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
|
||||
msgstr "Siete sicuri di voler eliminare questa mensola?"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_shelf.c:1299
|
||||
#: ../src/bin/e_shelf.c:1300
|
||||
msgid ""
|
||||
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
|
||||
"it?"
|
||||
|
@ -3231,15 +3231,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Avete chiesto di eliminare questa mensola.<br><br>Siete sicuri di volerla "
|
||||
"eliminare?"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_shelf.c:1674
|
||||
#: ../src/bin/e_shelf.c:1675
|
||||
msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets"
|
||||
msgstr "Fine spostamento/ridimensionamento oggetti"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_shelf.c:1676
|
||||
#: ../src/bin/e_shelf.c:1677
|
||||
msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets"
|
||||
msgstr "Inizio spostamento/ridimensionamento oggetti"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_shelf.c:1684
|
||||
#: ../src/bin/e_shelf.c:1685
|
||||
#: ../src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:84
|
||||
#: ../src/modules/ibar/e_mod_main.c:801
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
|
@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "Aggiungi ai preferiti"
|
|||
#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:815
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:594
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:403
|
||||
#: ../src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
|
||||
|
@ -3635,28 +3635,28 @@ msgstr "Permessi:"
|
|||
msgid "Modified:"
|
||||
msgstr "Modificato:"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_widget_fsel.c:654
|
||||
#: ../src/bin/e_widget_fsel.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You"
|
||||
msgstr "Tu"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_widget_fsel.c:703
|
||||
#: ../src/bin/e_widget_fsel.c:714
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Protected"
|
||||
msgstr "Protetto"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_widget_fsel.c:705 ../src/bin/e_widget_fsel.c:714
|
||||
#: ../src/bin/e_widget_fsel.c:723
|
||||
#: ../src/bin/e_widget_fsel.c:716 ../src/bin/e_widget_fsel.c:725
|
||||
#: ../src/bin/e_widget_fsel.c:734
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Sola lettura"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_widget_fsel.c:712 ../src/bin/e_widget_fsel.c:721
|
||||
#: ../src/bin/e_widget_fsel.c:723 ../src/bin/e_widget_fsel.c:732
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Forbidden"
|
||||
msgstr "Proibito"
|
||||
|
||||
#: ../src/bin/e_widget_fsel.c:730
|
||||
#: ../src/bin/e_widget_fsel.c:741
|
||||
msgid "Read-Write"
|
||||
msgstr "Lettura-scrittura"
|
||||
|
||||
|
@ -3944,7 +3944,7 @@ msgstr "Impostazioni finestre di dialogo"
|
|||
#: ../src/modules/everything/evry_config.c:528
|
||||
#: ../src/modules/ibox/e_mod_config.c:96
|
||||
#: ../src/modules/mixer/conf_gadget.c:191
|
||||
#: ../src/modules/mixer/conf_module.c:89
|
||||
#: ../src/modules/mixer/conf_module.c:91
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni generali"
|
||||
|
||||
|
@ -4220,10 +4220,10 @@ msgstr "Seleziona uno sfondo..."
|
|||
#: ../src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
|
||||
#: ../src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:462
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:587
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:584
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:392
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:791
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:792
|
||||
#: ../src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Personali"
|
||||
|
@ -5017,7 +5017,7 @@ msgid "Fonts"
|
|||
msgstr "Font"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1019
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1020
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr "Temi"
|
||||
|
||||
|
@ -5171,33 +5171,33 @@ msgid "Wallpaper Settings"
|
|||
msgstr "Impostazioni sfondo"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:499
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:622
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:619
|
||||
msgid "Use Theme Wallpaper"
|
||||
msgstr "Usa sfondo del tema"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:504
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:627
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:624
|
||||
msgid "Picture..."
|
||||
msgstr "Immagine..."
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:511
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:634
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:631
|
||||
msgid "Online..."
|
||||
msgstr "Online..."
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:650
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:646
|
||||
msgid "Where to place the Wallpaper"
|
||||
msgstr "Posizionamento dello sfondo"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:651
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:647
|
||||
msgid "All Desktops"
|
||||
msgstr "Tutti i desktop"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:653
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:649
|
||||
msgid "This Desktop"
|
||||
msgstr "Questo desktop"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:655
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:651
|
||||
msgid "This Screen"
|
||||
msgstr "Questo schermo"
|
||||
|
||||
|
@ -5896,15 +5896,15 @@ msgstr "Importa..."
|
|||
msgid " Online..."
|
||||
msgstr "Online..."
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1010
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1011
|
||||
msgid "Theme Categories"
|
||||
msgstr "Categorie dei temi"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1028
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1029
|
||||
msgid "Assign"
|
||||
msgstr "Assegna"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1034
|
||||
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1035
|
||||
msgid "Clear All"
|
||||
msgstr "Pulisci tutto"
|
||||
|
||||
|
@ -6655,7 +6655,7 @@ msgstr "Configurazione di Everything"
|
|||
msgid "Show Everything Dialog"
|
||||
msgstr "Mostra finestra di dialogo di Everything"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/everything/e_mod_main.c:420
|
||||
#: ../src/modules/everything/e_mod_main.c:419
|
||||
msgid "Everything Module"
|
||||
msgstr "Modulo Everything"
|
||||
|
||||
|
@ -6829,11 +6829,11 @@ msgstr "Geometria"
|
|||
msgid "Everything Collection"
|
||||
msgstr "Raccolta di Everything"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:118
|
||||
#: ../src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:119
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr "Elementi"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:339
|
||||
#: ../src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:340
|
||||
msgid "No plugins loaded"
|
||||
msgstr "Nessun plugin caricato"
|
||||
|
||||
|
@ -6876,7 +6876,7 @@ msgstr ""
|
|||
"hilight> cambia visualizzazione a miniature"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1250
|
||||
#: ../src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1388
|
||||
#: ../src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1387
|
||||
msgid "Everything Applications"
|
||||
msgstr "Modulo applicazioni di Everything"
|
||||
|
||||
|
@ -6893,11 +6893,11 @@ msgid "Sudo GUI"
|
|||
msgstr "Interfaccia sudo"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1367
|
||||
#: ../src/modules/everything/evry_plug_files.c:1592
|
||||
#: ../src/modules/everything/evry_plug_files.c:1593
|
||||
msgid "Everything Plugin"
|
||||
msgstr "Plugin di Everything"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/everything/evry_plug_files.c:1462
|
||||
#: ../src/modules/everything/evry_plug_files.c:1463
|
||||
#: ../src/modules/everything/evry_plug_files.c:1615
|
||||
msgid "Everything Files"
|
||||
msgstr "Modulo file di Everything"
|
||||
|
@ -6905,23 +6905,23 @@ msgstr "Modulo file di Everything"
|
|||
#. ow = e_widget_check_add(evas, _("Show home directory"),
|
||||
#. * &(cfdata->show_homedir));
|
||||
#. * e_widget_framelist_object_append(of, ow);
|
||||
#: ../src/modules/everything/evry_plug_files.c:1489
|
||||
#: ../src/modules/everything/evry_plug_files.c:1490
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr "Mostra file recenti"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/everything/evry_plug_files.c:1493
|
||||
#: ../src/modules/everything/evry_plug_files.c:1494
|
||||
msgid "Search recent files"
|
||||
msgstr "Cerca file recenti"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/everything/evry_plug_files.c:1497
|
||||
#: ../src/modules/everything/evry_plug_files.c:1498
|
||||
msgid "Search cached files"
|
||||
msgstr "Cerca file in cache"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/everything/evry_plug_files.c:1501
|
||||
#: ../src/modules/everything/evry_plug_files.c:1502
|
||||
msgid "Cache visited directories"
|
||||
msgstr "Cache per directory visitate"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/everything/evry_plug_files.c:1505
|
||||
#: ../src/modules/everything/evry_plug_files.c:1506
|
||||
msgid "Clear cache"
|
||||
msgstr "Svuota cache"
|
||||
|
||||
|
@ -7876,7 +7876,7 @@ msgstr "Sinistro:"
|
|||
msgid "Right:"
|
||||
msgstr "Destro:"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:401 ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:625
|
||||
#: ../src/modules/mixer/app_mixer.c:401 ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:667
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Muto"
|
||||
|
||||
|
@ -7904,30 +7904,41 @@ msgstr "Schede audio"
|
|||
msgid "Mixer Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni di Mixer"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/mixer/conf_module.c:91
|
||||
#: ../src/modules/mixer/conf_module.c:93
|
||||
msgid "Mixer to use for global actions:"
|
||||
msgstr "Mixer da usare per le azioni globali:"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/mixer/conf_module.c:145
|
||||
#: ../src/modules/mixer/conf_module.c:118
|
||||
msgid "Diplay desktop notifications on volume change"
|
||||
msgstr "Visualizza notifica al cambio di volume"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/mixer/conf_module.c:154
|
||||
msgid "Launch mixer..."
|
||||
msgstr "Lancia mixer..."
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/mixer/conf_module.c:180
|
||||
#: ../src/modules/mixer/conf_module.c:189
|
||||
msgid "Mixer Module Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni del modulo Mixer"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:127
|
||||
#: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:32
|
||||
msgid "New volume"
|
||||
msgstr "Nuovo livello audio"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:45
|
||||
msgid "Mixer"
|
||||
msgstr "Mixer"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:45
|
||||
msgid "Volume changed"
|
||||
msgstr "Il volume dell'audio è cambiato"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:165
|
||||
msgid "Mixer Settings Updated"
|
||||
msgstr "Impostazioni di Mixer aggiornate"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:1219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mixer Module Settings data changed.<br>Your old configuration has been "
|
||||
"replaced with new default.<br>Sorry for the inconvenience."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La configurazione del modulo Mixer è cambiata.<br>La vostra vecchia "
|
||||
"configurazione è stata rimpiazzatata con<br>quella predefinita. Ci scusiamo "
|
||||
"per l'inconveniente."
|
||||
#: ../src/modules/mixer/e_mod_main.c:1255
|
||||
msgid "Mixer Module"
|
||||
msgstr "Modulo Mixer"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/connman/e_mod_main.c:85
|
||||
#: ../src/modules/connman/e_mod_main.c:112
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue