updating various el.po files

SVN revision: 37987
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2008-12-07 16:14:16 +00:00
parent 662b7d26c0
commit 6e823e01a7
1 changed files with 57 additions and 59 deletions

116
po/el.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 21:43+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-07 16:32+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "Κατάσταση"
#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:550
msgid "Remember"
msgstr ""
msgstr "Ενθύμηση"
#: ../src/bin/e_int_border_menu.c:566 ../src/bin/e_int_border_prop.c:75
msgid "Window Properties"
@ -1756,8 +1756,9 @@ msgid "NetWM Properties"
msgstr "Ιδιότητες NetWM"
#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:471
#, fuzzy
msgid "Modal"
msgstr ""
msgstr "Ρυθμικό"
#: ../src/bin/e_int_border_prop.c:474 ../src/bin/e_int_border_remember.c:531
msgid "Skip Taskbar"
@ -1774,7 +1775,7 @@ msgstr "Κρυφό"
#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:74
msgid "Window Remember"
msgstr ""
msgstr "Ενθύμηση Παραθύρου"
#: ../src/bin/e_int_border_remember.c:241
msgid "Window properties are not a unique match"
@ -2056,7 +2057,7 @@ msgstr "Κλείδωμα Οθόνης"
#: ../src/bin/e_int_menus.c:901
msgid "Hibernate"
msgstr ""
msgstr "Αδρανοποίηση"
#: ../src/bin/e_int_menus.c:924
msgid "Logout"
@ -2367,8 +2368,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:640
#, fuzzy
msgid "Testing Format Support"
msgstr ""
msgstr "Δοκιμή Υποστήριξης Τύπων Αρχείων"
#: ../src/bin/e_main.c:650
msgid ""
@ -2396,7 +2398,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:691
msgid "Starting International Support"
msgstr ""
msgstr "Έναρξη Πολυεθνικής Υποστήριξης"
#: ../src/bin/e_main.c:696
msgid "Enlightenment cannot set up its intl system."
@ -2416,7 +2418,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:728
msgid "Setup System Controls"
msgstr ""
msgstr "Ρύθμιση Χειρισμών Συστήματος"
#: ../src/bin/e_main.c:733
msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n"
@ -2424,7 +2426,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:738
msgid "Setup Actions"
msgstr ""
msgstr "Ρύθμιση Ενεργειών"
#: ../src/bin/e_main.c:743
msgid "Enlightenment cannot set up its actions system."
@ -2432,7 +2434,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:747
msgid "Setup Bindings"
msgstr ""
msgstr "Ρύθμιση Συνδυασμών"
#: ../src/bin/e_main.c:752
msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system."
@ -2440,7 +2442,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:756
msgid "Setup Popups"
msgstr ""
msgstr "Ρύθμιση Γρήγορων Ειδοποιήσεων"
#: ../src/bin/e_main.c:761
msgid "Enlightenment cannot set up its popup system."
@ -2448,7 +2450,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:766
msgid "Setup Wallpaper"
msgstr ""
msgstr "Ρύθμιση Ταπετσαρίας"
#: ../src/bin/e_main.c:771
msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system."
@ -2456,7 +2458,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:775
msgid "Setup Screens"
msgstr ""
msgstr "Ρύθμιση Οθονών"
#: ../src/bin/e_main.c:780
msgid ""
@ -2466,7 +2468,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:785
msgid "Setup Execution System"
msgstr ""
msgstr "Ρύθμιση Συστήματος Εκτέλεσης"
#: ../src/bin/e_main.c:790
msgid "Enlightenment cannot set up its exec system."
@ -2474,7 +2476,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:794
msgid "Setup Remembers"
msgstr ""
msgstr "Ρύθμιση Ενθυμήσεων"
#: ../src/bin/e_main.c:799
msgid "Enlightenment cannot setup remember settings."
@ -2482,7 +2484,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:807
msgid "Setup FM"
msgstr ""
msgstr "Ρύθμιση FM"
#: ../src/bin/e_main.c:812
msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
@ -2499,7 +2501,7 @@ msgstr ""
#.
#: ../src/bin/e_main.c:825
msgid "Setup Message System"
msgstr ""
msgstr "Ρύθμιση Συστήματος Μηνυμάτων"
#: ../src/bin/e_main.c:830
msgid "Enlightenment cannot set up its msg system."
@ -2523,7 +2525,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:852
msgid "Setup Modules"
msgstr ""
msgstr "Ρύθμιση Αρθρωμάτων"
#: ../src/bin/e_main.c:857
msgid "Enlightenment cannot set up its module system."
@ -2531,7 +2533,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:861
msgid "Setup Color Classes"
msgstr ""
msgstr "Ρύθμιση Κλάσεων Χρωμάτων"
#: ../src/bin/e_main.c:866
msgid "Enlightenment cannot set up its color class system."
@ -2539,7 +2541,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:870
msgid "Setup Gadcon"
msgstr ""
msgstr "Ρύθμιση Gadcon"
#: ../src/bin/e_main.c:875
msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system."
@ -2547,7 +2549,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:879
msgid "Setup Shelves"
msgstr ""
msgstr "Ρύθμιση Ραφιών"
#: ../src/bin/e_main.c:884
msgid "Enlightenment cannot set up its shelf system."
@ -2555,7 +2557,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:889
msgid "Setup DPMS"
msgstr ""
msgstr "Ρύθμιση DPMS"
#: ../src/bin/e_main.c:894
msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings."
@ -2563,7 +2565,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:898
msgid "Setup Screensaver"
msgstr ""
msgstr "Ρύθμιση Προφύλαξης Οθόνης"
#: ../src/bin/e_main.c:903
msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver."
@ -2571,7 +2573,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:907
msgid "Setup Mouse"
msgstr ""
msgstr "Ρύθμιση Ποντικιού"
#: ../src/bin/e_main.c:912
msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings."
@ -2579,7 +2581,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:916
msgid "Setup Desklock"
msgstr ""
msgstr "Ρύθμιση Κλειδώματος Οθόνης"
#: ../src/bin/e_main.c:921
msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system."
@ -2587,7 +2589,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_main.c:926
msgid "Set Up File Ordering"
msgstr ""
msgstr "Ρύθμιση Ταξινόμησης Αρχείων"
#: ../src/bin/e_main.c:930
msgid "Enlightenment cannot set up its order file system."
@ -2670,11 +2672,11 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_module.c:180
#, c-format
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr "Modulo %s di Enlightenment"
msgstr "Enlightenment %s Άρθρωμα"
#: ../src/bin/e_module.c:521
msgid "Would you like to unload this module?<br>"
msgstr "Volete disattivare questo modulo?<br>"
msgstr "Θέλετε να αποφορτώσετε αυτό το άρθρωμα?<br>"
#: ../src/bin/e_shelf.c:1198
#: ../src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281
@ -2789,13 +2791,12 @@ msgstr ""
"ενέργειες συστήματος.<br>ενώ έχει ξεκιννησει η Αναστολή."
#: ../src/bin/e_sys.c:390
#, fuzzy
msgid ""
"Enlightenment is hibernating the system.<br>You cannot perform an other "
"system actions<br>until this is complete."
msgstr ""
"Το Enlightenment **.<br>Δεν μπορείτε να εκτελέσετε άλλες ενέργειες "
"συστήματος.<br>ενώ έχει ξεκιννησει **"
"Το Enlightenment αδρανοποιεί το σύστημα.<br>Δεν μπορείτε να εκτελέσετε άλλες ενέργειες "
"συστήματος.<br>μέχρι να ολοκληρωθεί η ενέργεια."
#: ../src/bin/e_sys.c:397 ../src/bin/e_sys.c:443
msgid "EEK! This should not happen"
@ -2814,9 +2815,8 @@ msgid "Suspend of your system failed."
msgstr "Η Αναστολή του Συστήματος απέτυχε."
#: ../src/bin/e_sys.c:438
#, fuzzy
msgid "Hibernating your system failed."
msgstr "** του Συστήματος απέτυχε."
msgstr "Αδρανοποίηση του Συστήματος απέτυχε."
#: ../src/bin/e_sys.c:489
msgid "Shutting down"
@ -2847,9 +2847,8 @@ msgid "Hibernating"
msgstr ""
#: ../src/bin/e_sys.c:571
#, fuzzy
msgid "Hibernating your Computer.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr "** του Η/Υ σας.<br><hilight>Παρακαλώ περιμένετε.</hilight>"
msgstr "Αδρανοποίηση του Η/Υ σας.<br><hilight>Παρακαλώ περιμένετε.</hilight>"
#: ../src/bin/e_theme_about.c:17
#, fuzzy
@ -2879,7 +2878,7 @@ msgstr ""
#: ../src/bin/e_utils.c:702
#, c-format
msgid "%'.0f Bytes"
msgstr "%'.0f Bytes"
msgstr "%'.0f Byte"
#: ../src/bin/e_utils.c:706
#, c-format
@ -3084,7 +3083,7 @@ msgstr "Εμφάνιση προειδοποίησης όταν η μπαταρί
#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:325
msgid "AC power is recommended."
msgstr ""
msgstr "Προτείνεται πηγή εναλλασσόμενου ρεύματος."
#: ../src/modules/battery/e_mod_main.c:408
msgid "Battery Meter"
@ -3268,7 +3267,7 @@ msgstr "Τίτλος Αντικειμένου Μενού"
#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:147
msgid "Limit caption length"
msgstr ""
msgstr "Περιορισμός μήκους επιγραφής"
#: ../src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:149
#, c-format
@ -3297,7 +3296,7 @@ msgstr "Τίτλος Περιγράμματος"
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:48
msgid "Configure Dialog Title"
msgstr ""
msgstr "Τίτλος Διαλόγου Ρύθμισης"
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:49
msgid "Error Text"
@ -3310,7 +3309,7 @@ msgstr "Τίτλος Μενού"
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:51
msgid "Menu Title Active"
msgstr ""
msgstr "Τίτλος Μενού Ενεργός"
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:52
#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:62
@ -3319,7 +3318,7 @@ msgstr "Αντικείμενο Μενού"
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:53
msgid "Menu Item Active"
msgstr ""
msgstr "Αντικείμενο Μενού Ενεργό"
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:54
#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:67
@ -3375,7 +3374,7 @@ msgstr "Κείμενο Ετικέτας"
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:71
msgid "List Item Text"
msgstr ""
msgstr "Κείμενο Αντικειμένου Λίστας"
#: ../src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:72
msgid "List Item Odd Text"
@ -3458,7 +3457,6 @@ msgid "Defaults"
msgstr "Προκαθορισμένα"
#: ../src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:52
#, fuzzy
msgid "Desk Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Επιφάνειας"
@ -3636,11 +3634,11 @@ msgstr "Κίνηση Εναλλαγής"
#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:262
msgid "Off"
msgstr "Χωρίς Κίνηση Εναλλαγής"
msgstr "Ανενεργό"
#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:264
msgid "Pane"
msgstr "Πλαίσιο"
msgstr ""
#: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:266
msgid "Zoom"
@ -3914,7 +3912,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Τερματικού"
#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:186
msgid "Terminal Command (CTRL+RETURN to utilize)"
msgstr ""
msgstr "Εντολή Τερματικού (CTRL+ENTER για χρήση)"
#: ../src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:194
#: ../src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:260
@ -3978,8 +3976,9 @@ msgid "Core"
msgstr "Πυρίνας"
#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:61
#, fuzzy
msgid "Title Bar"
msgstr ""
msgstr "Μπάρα Τίτλου"
#: ../src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:64
msgid "Textblock Plain"
@ -4198,7 +4197,7 @@ msgstr "Χωρίς Χρήση Μεθόδου Εισαγωγής"
#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:305
#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:957
msgid "Setup Selected Input Method"
msgstr ""
msgstr "Ρύθμιση Επιλεγμένης Μεθόδου Εισαγωγής"
#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:897
msgid "New"
@ -4210,7 +4209,7 @@ msgstr "Εισαγωγή..."
#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:904
msgid "Input Method Parameters"
msgstr ""
msgstr "Παράμετροι Μεθόδου Εισαγωγής"
#: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:914
msgid "Execute Command"
@ -4334,7 +4333,6 @@ msgstr ""
"για ακύρωση."
#: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:91
#, fuzzy
msgid "Key Binding Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Συνδυασμού Πλήκτρων"
@ -4496,7 +4494,7 @@ msgstr "%5.0f pixel/sec"
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:200
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr ""
msgstr "Όριο Γρήγορης Μετακίνησης Ποντικιού"
#: ../src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:202
#: ../src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:214
@ -4689,7 +4687,7 @@ msgstr "Εικόνες"
#: ../src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:79
#: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1010
msgid "Themes"
msgstr "Θέματαi"
msgstr "Θέματα"
#: ../src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:85
msgid "Backgrounds"
@ -4924,15 +4922,15 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:166
msgid "Preferred"
msgstr ""
msgstr "Προτιμώμενο"
#: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:168
msgid "Not Preferred"
msgstr ""
msgstr "Μη Προτιμώμενο"
#: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:172
msgid "Exposure Events"
msgstr ""
msgstr "Γεγονότα Έκθεσης"
#: ../src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176
msgid "Allow"
@ -5035,7 +5033,7 @@ msgstr "Γεγονότα"
#: ../src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:135
msgid "Desk Change"
msgstr ""
msgstr "Αλλαγή Επιφάνειας Εργασίας"
#: ../src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:136
msgid "Background Change"
@ -6182,7 +6180,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Ονόματος Εικονιδίου"
#: ../src/modules/ibox/e_mod_config.c:105
msgid "Display Border Caption"
msgstr ""
msgstr "Εμφάνιση Ετικέτας Περιγράμματος"
#: ../src/modules/ibox/e_mod_config.c:130
msgid "Show windows from all screens"
@ -6235,7 +6233,7 @@ msgstr "Εμφάνιση ειδοποίησης για "
#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:162
msgid "Select and Slide button"
msgstr ""
msgstr "Επιλογή και Ολίσθηση κουμπιού"
#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:164
#: ../src/modules/pager/e_mod_config.c:171
@ -6328,7 +6326,7 @@ msgstr "Κουμπί %i"
#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:811
msgid "Virtual Desktops Configuration"
msgstr ""
msgstr "Ρύθμιση Εικονικών Επιφανειών Εργασίας"
#: ../src/modules/pager/e_mod_main.c:2803
msgid "Show Pager Popup"