diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 6737ae0f1..1b82f5067 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -8,7 +8,7 @@ m4_if(v_rev, [0], [m4_define([v_rev], m4_esyscmd([git log 2> /dev/null | (grep - ##-- When released, remove the dnl on the below line dnl m4_undefine([v_rev]) ##-- When doing snapshots - change soname. remove dnl on below line -m4_define([relname], [ver-pre-svn-05]) +m4_define([relname], [ver-svn-06]) m4_define([v_rel], [-release relname]) ##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--## m4_ifdef([v_rev], [m4_define([v_ver], [v_maj.v_min.v_mic.v_rev])], diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index fbf8da4d1..79181b099 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 05:03+0000\n" "Last-Translator: waso \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -21,21 +21,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "عن Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "إغلاق" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873 -#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2910 +#: src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -79,208 +79,208 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "أمتأكد من أنك تريد قتل هذه النافذة؟" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890 -#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079 -#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1830 src/bin/e_actions.c:1927 +#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2053 src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2179 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 #: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892 -#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081 -#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1832 src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 #: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "لا" -#: src/bin/e_actions.c:1787 +#: src/bin/e_actions.c:1824 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "أمتأكد من أنك تريد الخروج؟" -#: src/bin/e_actions.c:1789 +#: src/bin/e_actions.c:1826 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "لقد طلبت الخروج من إنجلتمنت.

هل أنت متأكد؟" -#: src/bin/e_actions.c:1884 +#: src/bin/e_actions.c:1921 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "أمتأكد من أنك تريد تسجيل الخروج؟" -#: src/bin/e_actions.c:1886 +#: src/bin/e_actions.c:1923 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "أنت على وشك تسجيل الخروج.

هل أنت متأكد من أنك تريد فعل ذلك؟" -#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "أأنت متأكد من أنك تريد الإطفاء؟" -#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:1986 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" msgstr "لقد طلبت إطفاء حاسوبك.

هل أنت متأكد أنك تريد إطفائه؟" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2047 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "هل أنت متاكد أنك تريد إعادة التشغيل؟" -#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2049 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" msgstr "لقد طلبت إعادة تشغيل الحاسوب.

أأنت متاكد انك تريد إعادة تشغيله؟" -#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2112 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" msgstr "لقد طلبت تعليق حاسوبك.

أأنت متأكد أنك تريد تعليقه؟" -#: src/bin/e_actions.c:2136 +#: src/bin/e_actions.c:2173 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "أأنت متاكد أنك تريد تنويم حاسوبك؟" -#: src/bin/e_actions.c:2138 +#: src/bin/e_actions.c:2175 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" msgstr "لقد طلبت تنويم حاسوبك.

أأنت متأكد أنك تريد تنويمه؟" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614 +#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861 msgid "Window : Actions" msgstr "النوافذ : الإجاراءات" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "الحركة" -#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "أعد تحجيم" -#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 -#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "القائمة" -#: src/bin/e_actions.c:2554 +#: src/bin/e_actions.c:2591 msgid "Window Menu" msgstr "قائمة النافذة" -#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "ارفع" -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "اخفض" -#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "اقتل" -#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645 +#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652 +#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Window : State" msgstr "النافذة : الحالة" -#: src/bin/e_actions.c:2582 +#: src/bin/e_actions.c:2619 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "نمط الإلتصاق المتناوب" -#: src/bin/e_actions.c:2589 +#: src/bin/e_actions.c:2626 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "التبديل لوضع اﻷيقونات" -#: src/bin/e_actions.c:2596 +#: src/bin/e_actions.c:2633 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "تحول إلى نمط كامل الشاشة" -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "تكبير" -#: src/bin/e_actions.c:2605 +#: src/bin/e_actions.c:2642 msgid "Maximize Vertically" msgstr "كبّر رأسيا" -#: src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2645 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "كبّر أفقيا" -#: src/bin/e_actions.c:2611 +#: src/bin/e_actions.c:2648 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "تكبير كامل الشاشة" -#: src/bin/e_actions.c:2613 +#: src/bin/e_actions.c:2650 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "نمط التكبير \"ذكي\"" -#: src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2652 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "نمط التكبير \"تكبير\"" -#: src/bin/e_actions.c:2617 +#: src/bin/e_actions.c:2654 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "وضع التكبير \"إمتلاء\"" -#: src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2661 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "التحويل لوضع الظل اﻷعلى" -#: src/bin/e_actions.c:2626 +#: src/bin/e_actions.c:2663 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "التحويل لوضع الظل اﻷسفل" -#: src/bin/e_actions.c:2628 +#: src/bin/e_actions.c:2665 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "التحويل لوضع الظل اﻷيسر" -#: src/bin/e_actions.c:2630 +#: src/bin/e_actions.c:2667 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "التحويل لوضع الظل اﻷيمن" -#: src/bin/e_actions.c:2632 +#: src/bin/e_actions.c:2669 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "نمط الضل المتناوب" -#: src/bin/e_actions.c:2639 +#: src/bin/e_actions.c:2676 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "التحول لحالة بدون حدود" -#: src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "التحول لحالة الثقب" -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680 #: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696 -#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 -#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 -#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718 -#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724 -#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 -#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 -#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717 +#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961 #: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 @@ -290,180 +290,180 @@ msgstr "التحول لحالة الثقب" msgid "Desktop" msgstr "سطح المكتب" -#: src/bin/e_actions.c:2649 +#: src/bin/e_actions.c:2686 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "قلب سطح المكتب لليسار" -#: src/bin/e_actions.c:2651 +#: src/bin/e_actions.c:2688 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "قلب سطح المكتب لليمين" -#: src/bin/e_actions.c:2653 +#: src/bin/e_actions.c:2690 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "قلب سطح المكتب للأعلى" -#: src/bin/e_actions.c:2655 +#: src/bin/e_actions.c:2692 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "قلب سطح المكتب للأسفل" -#: src/bin/e_actions.c:2657 +#: src/bin/e_actions.c:2694 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "قلب سطح المكتبة بواسطة..." -#: src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2700 msgid "Show The Desktop" msgstr "ارعرض سطح المكتب" -#: src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2706 msgid "Show The Shelf" msgstr "اعرض الدرج" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2711 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "قلب سطح المكتب إلى..." -#: src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2717 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "قلب سطح المكتب بشكل خطي..." -#: src/bin/e_actions.c:2686 +#: src/bin/e_actions.c:2723 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "تحول إلى سطح المكتب 0" -#: src/bin/e_actions.c:2688 +#: src/bin/e_actions.c:2725 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "تحول لسطح المكتب 1" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2727 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "تحول لسطح المكتب 2" -#: src/bin/e_actions.c:2692 +#: src/bin/e_actions.c:2729 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "تحول لسطح المكتب 3" -#: src/bin/e_actions.c:2694 +#: src/bin/e_actions.c:2731 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "تحول لسطح المكتب 4" -#: src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2733 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "تحول لسطح المكتب 5" -#: src/bin/e_actions.c:2698 +#: src/bin/e_actions.c:2735 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "تحول لسطح المكتب 6" -#: src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2737 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "تحول لسطح المكتب 7" -#: src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2739 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "تحول لسطح المكتب 8" -#: src/bin/e_actions.c:2704 +#: src/bin/e_actions.c:2741 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "تحول لسطح المكتب 9" -#: src/bin/e_actions.c:2706 +#: src/bin/e_actions.c:2743 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "تحول لسطح المكتب 10" -#: src/bin/e_actions.c:2708 +#: src/bin/e_actions.c:2745 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "تحول لسطح المكتب 11" -#: src/bin/e_actions.c:2710 +#: src/bin/e_actions.c:2747 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "تحول لسطح المكتب..." -#: src/bin/e_actions.c:2716 +#: src/bin/e_actions.c:2753 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "قلب سطح المكتب بشكل لليسار (كل الشاشات)" -#: src/bin/e_actions.c:2718 +#: src/bin/e_actions.c:2755 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "قلب سطح المكتب بشكل لليمين (كل الشاشات)" -#: src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2757 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "قلب سطح المكتب بشكل للأعلى (كل الشاشات)" -#: src/bin/e_actions.c:2722 +#: src/bin/e_actions.c:2759 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "قلب سطح المكتب بشكل للأسفل (كل الشاشات)" -#: src/bin/e_actions.c:2724 +#: src/bin/e_actions.c:2761 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "قلب سطح المكتب بشكل بواسطة... (كل الشاشات)" -#: src/bin/e_actions.c:2730 +#: src/bin/e_actions.c:2767 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "قلب سطح المكتب بشكل إلى... (كل الشاشات)" -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2773 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "قلب سطح المكتب بشكل بشكل خطي... (كل الشاشات)" -#: src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2779 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "قلب سطح المكتب بشكل في الإتجاه... (كل الشاشات)" -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2784 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "تحول لسطح المكتب 0 (كل الشاشات(" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2786 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "تحول لسطح المكتب 1 (كل الشاشات)" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2788 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "تحول لسطح المكتب 2 (كل الشاشات)" -#: src/bin/e_actions.c:2753 +#: src/bin/e_actions.c:2790 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "تحول لسطح المكتب 3 (كل الشاشات)" -#: src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2792 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "تحول لسطح المكتب 4 (كل الشاشات)" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2794 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "تحول لسطح المكتب 5 (كل الشاشة)" -#: src/bin/e_actions.c:2759 +#: src/bin/e_actions.c:2796 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "تحول لسطح المكتب 6 (كل الشاشة)" -#: src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2798 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "تحول لسطح المكتب 7 (كل الشاشة)" -#: src/bin/e_actions.c:2763 +#: src/bin/e_actions.c:2800 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "تحول لسطح المكتب 8 (كل الشاشة)" -#: src/bin/e_actions.c:2765 +#: src/bin/e_actions.c:2802 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "تحول لسطح المكتب 9 (كل الشاشة)" -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2804 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "تحول لسطح المكتب 10 (كل الشاشة)" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2806 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "تحول لسطح المكتب 11 (كل الشاشة)" -#: src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2808 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "تحول لسطح المكتب... (كل الشاشة)" -#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 +#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -473,114 +473,114 @@ msgstr "تحول لسطح المكتب... (كل الشاشة)" msgid "Screen" msgstr "الشاشة" -#: src/bin/e_actions.c:2777 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "أرسل الفأرة للشاشة 0" -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2816 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "أرسل الفأرة للشاشة 1" -#: src/bin/e_actions.c:2781 +#: src/bin/e_actions.c:2818 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "أرسل الفأرة للشاشة..." -#: src/bin/e_actions.c:2787 +#: src/bin/e_actions.c:2824 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "ارسل الفأرة شاشة للامام" -#: src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2826 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "أرسل الفأرة شاشة للخلف" -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2828 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "ارسل الفأرة أمام\\خلف الشاشات" -#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "Window : Moving" msgstr "النافذة : التحريك" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2866 msgid "To Next Desktop" msgstr "إلى سطح المكتب التالي" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2868 msgid "To Previous Desktop" msgstr "سطح المكتب السابق" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2870 msgid "By Desktop #..." msgstr "بواسط سطح المكتب #..." -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "To Desktop..." msgstr "إلى سطح المكتب..." -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2882 msgid "Show Main Menu" msgstr "إظهار القائمة الرئيسية" -#: src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2884 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "إظهار قائمة المفظلات" -#: src/bin/e_actions.c:2849 +#: src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "أظهر قائمة كل البرامج" -#: src/bin/e_actions.c:2851 +#: src/bin/e_actions.c:2888 msgid "Show Clients Menu" msgstr "أظهر قائمة العميل" -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Show Menu..." msgstr "آظهر القائمة..." -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "تشغيل" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "الأمر" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Application" msgstr "التطبيق" -#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "أعِد التشغيل" -#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "خروج" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2914 msgid "Exit Now" msgstr "اخرج الآن" -#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "إنجلتمنت : النمط" -#: src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2919 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "التحول لعرض التقديم" -#: src/bin/e_actions.c:2887 +#: src/bin/e_actions.c:2924 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "التحول لوضع \"غير متاح\"" -#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 -#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -594,57 +594,57 @@ msgstr "التحول لوضع \"غير متاح\"" msgid "System" msgstr "النظام" -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2928 msgid "Log Out" msgstr "سجّل الخروج" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2932 msgid "Power Off Now" msgstr "أطفئ الآن" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2936 msgid "Power Off" msgstr "أطفئ" -#: src/bin/e_actions.c:2903 +#: src/bin/e_actions.c:2940 msgid "Reboot" msgstr "أعِد التشغيل" -#: src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_actions.c:2944 msgid "Suspend" msgstr "تعليق" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2948 msgid "Hibernate" msgstr "سبات" -#: src/bin/e_actions.c:2919 +#: src/bin/e_actions.c:2956 msgid "Lock" msgstr "اقفل" -#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "تنظيف النوافذ" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Generic : Actions" msgstr "اﻷحداث" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Delayed Action" msgstr "الحدث المتأخر" -#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Acpi" msgstr "الإجراء" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2973 #, fuzzy msgid "Dim Screen" msgstr "هذه الشاشة" -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Undim Screen" msgstr "هذه الشاشة" @@ -813,8 +813,8 @@ msgstr "وحدات" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" @@ -951,8 +951,8 @@ msgstr "ملف سطح المكتب" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "عامّ" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "عامّ" msgid "Startup Notify" msgstr "ابدأ التنبيه" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 msgid "Run in Terminal" msgstr "شغل في الطَرَفية" @@ -1436,8 +1436,8 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "صورة مصغرة" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495 msgid "Custom" msgstr "مخصص" @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "انشئ أيقونة" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461 msgid "Send to Desktop" msgstr "أرسل لسطح المكتب" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgid "More..." msgstr "أكثر..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 msgid "Iconify" msgstr "أَيْقَنة" @@ -2080,8 +2080,8 @@ msgstr "البرامج المفضلة" #: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "التطبيقات" @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "التطبيقات" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422 msgid "Windows" msgstr "النوافذ" @@ -3115,9 +3115,7 @@ msgstr "أسفل" msgid "Add to Favorites" msgstr "أضف إلى المفضلات" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -3785,84 +3783,42 @@ msgstr "ضبط" msgid "Desk" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "إعدادات قفل الشاشة" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 -msgid "Automatic Locking" -msgstr "القفل التلقائي" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "اقفل بعد بدء إنجلتمنت" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215 +#, fuzzy +msgid "Custom Screenlock Command" +msgstr "قفل شاشة مخصص" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 #, fuzzy msgid "Lock on Suspend" msgstr "تعليق" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 -msgid "Lock when X screensaver activates" -msgstr "اقفل عند تفعيل حافظة الشاشة أكس" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 -msgid "Time after screensaver activated" -msgstr "بعد مدة من تفعيل حافظة الشاشة" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "%1.0f ثواني" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 -msgid "Idle time to exceed" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "%1.0f دقائق" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 -msgid "Personal" -msgstr "شخصي" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220 msgid "Login Box Settings" msgstr "إعدادات صندوق تسجيل الدخول" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223 msgid "Show on all screen zones" msgstr "اعرض في كل مناطق الشاشة" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227 msgid "Show on current screen zone" msgstr "اعرض في منطقة الشاشة الحالية" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "أعرض على منطقة الشاشة #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3879,43 +3835,110 @@ msgstr "أعرض على منطقة الشاشة #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "اقفل" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247 +#, fuzzy +msgid "Screen Lock Timers" +msgstr "قفل الشاشة" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248 +#, fuzzy +msgid "Lock after X screensaver activates" +msgstr "اقفل عند تفعيل حافظة الشاشة أكس" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "%1.0f ثواني" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258 +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "%1.0f دقائق" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 +#, fuzzy +msgid "Presentation Mode" +msgstr "ادخل نمط العرض" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 +#, fuzzy +msgid "Suggest if deactivated before" +msgstr "إذ ألغي التفعيل من قبل" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 +msgid "Timers" +msgstr "المؤقتات" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "نمط الخلفية" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "عُينَت السمة" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "خلفية السمة" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297 msgid "User Wallpaper" msgstr "خلفية المستخدم" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307 +#, fuzzy +msgid "Custom Wallpaper" +msgstr "خلفية سطح المكتب" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 +#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 +msgid "Personal" +msgstr "شخصي" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317 +#, fuzzy +msgid "Directory up" +msgstr "مجلد جديد" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 +msgid "Wallpaper" +msgstr "الخلفية" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "ادخل نمط العرض" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 -msgid "Suggest entering presentation mode" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 -msgid "If deactivated before" -msgstr "إذ ألغي التفعيل من قبل" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 -msgid "Custom Screenlock" -msgstr "قفل شاشة مخصص" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 -msgid "Use custom screenlock" -msgstr "استخدم قفل شاشة مخصص" - #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Lock" msgstr "قفل الشاشة" @@ -4166,11 +4189,6 @@ msgstr "" msgid "Enable Display Power Management" msgstr "" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 -msgid "Timers" -msgstr "المؤقتات" - #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214 msgid "Standby time" msgstr "" @@ -4643,7 +4661,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "اللغة" @@ -4895,8 +4913,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5240,16 +5258,6 @@ msgstr "الأولي الحالة" msgid "Alternation timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 -#, fuzzy -msgid "Presentation Mode" -msgstr "ادخل نمط العرض" - -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 -#, fuzzy -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "إذ ألغي التفعيل من قبل" - #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181 msgid "Blanking" msgstr "إفراغ" @@ -5514,13 +5522,6 @@ msgstr "" msgid "Exchange wallpapers" msgstr "تبادل الخلفيات" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 -msgid "Wallpaper" -msgstr "الخلفية" - #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21 msgid "Window Display" @@ -6454,7 +6455,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6475,162 +6476,162 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962 msgid "Exebuf" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "فتح بـ..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "فتح بـ..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "إضافة تطبيق" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "تطبيق جديد" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 msgid "Open with..." msgstr "فتح بـ..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "شغل في الطَرَفية" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "أعِد تشغيل البرامج" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "الأمر" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "نفّذ الأمر" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "تم فحص النظام" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "كل شئ" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 msgid "Custom Command" msgstr "أمر مخصص" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "أكثر..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414 #, fuzzy msgid "Sort by Name" msgstr "صَنِف الآن" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455 #, fuzzy msgid "Recent Files" msgstr "غيّر اسم الملف" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "كل شئ" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "اذهب للمجلد الأم" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "اظهر الملفات المخفية" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "ابحث في المجلدات" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567 msgid "Search cached files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "استخدام مجلدات معينة" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "مسح" @@ -6640,11 +6641,11 @@ msgstr "مسح" msgid "Show Dialog" msgstr "الحوارات" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "كامل الشاشة" @@ -6752,91 +6753,91 @@ msgstr "" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "اذهب للمجلد الأم" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481 msgid "Other application..." msgstr "تطبيق آخر..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 msgid "Open" msgstr "افتح" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845 msgid "Known Applications" msgstr "التطبيقات المعروفة" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855 msgid "Specific Applications" msgstr "برامج معينة" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880 msgid "All Applications" msgstr "كل التطبيقات" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "تم رفض النسخ" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "تم رفض النقل" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "تم رفض الحذف" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "تم نسخ %s بنجاح" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "يجري نسخ %s (في: %d ثانية)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "تم نقل %s بنجاح" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "نقل %s (في: %d ثواني)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "تم الحذف" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "جاري حذف الملفات..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d" @@ -7592,6 +7593,18 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "" +#~ msgid "Automatic Locking" +#~ msgstr "القفل التلقائي" + +#~ msgid "Time after screensaver activated" +#~ msgstr "بعد مدة من تفعيل حافظة الشاشة" + +#~ msgid "If deactivated before" +#~ msgstr "إذ ألغي التفعيل من قبل" + +#~ msgid "Use custom screenlock" +#~ msgstr "استخدم قفل شاشة مخصص" + #, fuzzy #~ msgid "UPower" #~ msgstr "اخفض" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 6d5867ca6..0374ec6a5 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:39+0000\n" "Last-Translator: Viktor Kojouharov \n" "Language-Team: English \n" @@ -22,21 +22,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "За Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Затваряне" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873 -#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2910 +#: src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -73,209 +73,209 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да убиете този прозорец?" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890 -#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079 -#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1830 src/bin/e_actions.c:1927 +#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2053 src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2179 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 #: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892 -#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081 -#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1832 src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 #: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Не" -#: src/bin/e_actions.c:1787 +#: src/bin/e_actions.c:1824 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да излезнете?" -#: src/bin/e_actions.c:1789 +#: src/bin/e_actions.c:1826 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "Искате да излезете от Enlightenment.

Сигурни ли сте?" -#: src/bin/e_actions.c:1884 +#: src/bin/e_actions.c:1921 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да излезнете?" -#: src/bin/e_actions.c:1886 +#: src/bin/e_actions.c:1923 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "Поискали сте да излезнете.

Сигурни ли сте?" -#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изключите компютъра?" -#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:1986 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" msgstr "Искате да изключите компютъра.

Сигурни ли сте?" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2047 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да рестартирате компютъра?" -#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2049 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" msgstr "Искате да рестартирате компютъра.

Сигурни ли сте?" -#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2112 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" msgstr "Искате да изключите временно компютъра.

Сигурни ли сте?" -#: src/bin/e_actions.c:2136 +#: src/bin/e_actions.c:2173 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да превключите в режим \"hibernate\"?" -#: src/bin/e_actions.c:2138 +#: src/bin/e_actions.c:2175 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" msgstr "" "Искате да изключите компютъра в режим \"hibernate\".

Сигурни ли сте?" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614 +#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861 msgid "Window : Actions" msgstr "Прозорец: Действия" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Преместване" -#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "Оразмеряване" -#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 -#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: src/bin/e_actions.c:2554 +#: src/bin/e_actions.c:2591 msgid "Window Menu" msgstr "Меню на прозореца" -#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "Повдигане" -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "По-ниско" -#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "Убиване" -#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645 +#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652 +#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Window : State" msgstr "Прозорец : Състояния" -#: src/bin/e_actions.c:2582 +#: src/bin/e_actions.c:2619 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "Режим на залепване" -#: src/bin/e_actions.c:2589 +#: src/bin/e_actions.c:2626 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "Режим на скриване" -#: src/bin/e_actions.c:2596 +#: src/bin/e_actions.c:2633 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "Режим на Цял Екран" -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "Уголемяване" -#: src/bin/e_actions.c:2605 +#: src/bin/e_actions.c:2642 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Уголемяване вертикално" -#: src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2645 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Уголемяване хоризонтално" -#: src/bin/e_actions.c:2611 +#: src/bin/e_actions.c:2648 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "Уголемяване на цял екран" -#: src/bin/e_actions.c:2613 +#: src/bin/e_actions.c:2650 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "Режим на уголемяване \"Умен\"" -#: src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2652 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "Режим на уголемяване \"Разширяване\"" -#: src/bin/e_actions.c:2617 +#: src/bin/e_actions.c:2654 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "Режим на уголемяване \"Запълване\"" -#: src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2661 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "Режим на навиване нагоре" -#: src/bin/e_actions.c:2626 +#: src/bin/e_actions.c:2663 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "Режим на навиване надолу" -#: src/bin/e_actions.c:2628 +#: src/bin/e_actions.c:2665 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "Режим на навиване наляво" -#: src/bin/e_actions.c:2630 +#: src/bin/e_actions.c:2667 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "Режим на навиване надясно" -#: src/bin/e_actions.c:2632 +#: src/bin/e_actions.c:2669 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "Режим на навиване" -#: src/bin/e_actions.c:2639 +#: src/bin/e_actions.c:2676 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "Премахване на рамката" -#: src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "Състояние на забождане" -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680 #: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696 -#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 -#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 -#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718 -#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724 -#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 -#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 -#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717 +#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961 #: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 @@ -285,180 +285,180 @@ msgstr "Състояние на забождане" msgid "Desktop" msgstr "Поле" -#: src/bin/e_actions.c:2649 +#: src/bin/e_actions.c:2686 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "Прелистване полето наляво" -#: src/bin/e_actions.c:2651 +#: src/bin/e_actions.c:2688 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "Прелистване полето надясно" -#: src/bin/e_actions.c:2653 +#: src/bin/e_actions.c:2690 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "Прелистване полето нагоре" -#: src/bin/e_actions.c:2655 +#: src/bin/e_actions.c:2692 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "Прелистване полето надолу" -#: src/bin/e_actions.c:2657 +#: src/bin/e_actions.c:2694 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "Прелистване полето по..." -#: src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2700 msgid "Show The Desktop" msgstr "Показване на полето" -#: src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2706 msgid "Show The Shelf" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2711 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "Прелистване полето до..." -#: src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2717 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "Прелистване полето линейно..." -#: src/bin/e_actions.c:2686 +#: src/bin/e_actions.c:2723 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "Преминаване до поле 0" -#: src/bin/e_actions.c:2688 +#: src/bin/e_actions.c:2725 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "Преминаване до поле 1" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2727 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "Преминаване до поле 2" -#: src/bin/e_actions.c:2692 +#: src/bin/e_actions.c:2729 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "Преминаване до поле 3" -#: src/bin/e_actions.c:2694 +#: src/bin/e_actions.c:2731 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "Преминаване до поле 4" -#: src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2733 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "Преминаване до поле 5" -#: src/bin/e_actions.c:2698 +#: src/bin/e_actions.c:2735 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "Преминаване до поле 6" -#: src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2737 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "Преминаване до поле 7" -#: src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2739 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "Преминаване до поле 8" -#: src/bin/e_actions.c:2704 +#: src/bin/e_actions.c:2741 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "Преминаване до поле 9" -#: src/bin/e_actions.c:2706 +#: src/bin/e_actions.c:2743 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "Преминаване до поле 10" -#: src/bin/e_actions.c:2708 +#: src/bin/e_actions.c:2745 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "Преминаване до поле 11" -#: src/bin/e_actions.c:2710 +#: src/bin/e_actions.c:2747 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "Изпращане до поле..." -#: src/bin/e_actions.c:2716 +#: src/bin/e_actions.c:2753 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2718 +#: src/bin/e_actions.c:2755 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2757 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2722 +#: src/bin/e_actions.c:2759 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2724 +#: src/bin/e_actions.c:2761 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2730 +#: src/bin/e_actions.c:2767 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2773 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2779 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2784 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2786 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2788 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2753 +#: src/bin/e_actions.c:2790 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2792 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2794 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2759 +#: src/bin/e_actions.c:2796 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2798 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2763 +#: src/bin/e_actions.c:2800 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2765 +#: src/bin/e_actions.c:2802 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2804 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2806 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2808 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 +#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -468,114 +468,114 @@ msgstr "" msgid "Screen" msgstr "Екран" -#: src/bin/e_actions.c:2777 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "Изпращане на мишката до екран 0" -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2816 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "Изпращане на мишката до екран 1" -#: src/bin/e_actions.c:2781 +#: src/bin/e_actions.c:2818 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "Изпращане на мишката до екран..." -#: src/bin/e_actions.c:2787 +#: src/bin/e_actions.c:2824 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "Изпращане на мишката напред 1 екран" -#: src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2826 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "Изпращане на мишката назад 1 екран" -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2828 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "Изпращане на мишката напред/назад екрани..." -#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "Window : Moving" msgstr "Прозорец : Движения" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2866 msgid "To Next Desktop" msgstr "До следващото поле" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2868 msgid "To Previous Desktop" msgstr "До предишното поле" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2870 msgid "By Desktop #..." msgstr "По поле #..." -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "To Desktop..." msgstr "До поле..." -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2882 msgid "Show Main Menu" msgstr "Показване на главното меню" -#: src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2884 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "Показване на предпочитаното меню" -#: src/bin/e_actions.c:2849 +#: src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "Показване на меню \"Всички програми\"" -#: src/bin/e_actions.c:2851 +#: src/bin/e_actions.c:2888 msgid "Show Clients Menu" msgstr "Показване на клиентско меню" -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Show Menu..." msgstr "Показване на меню..." -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Стартиране" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Application" msgstr "Програма" -#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Рестартиране" -#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Изход" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2914 msgid "Exit Now" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2919 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2887 +#: src/bin/e_actions.c:2924 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 -#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -589,57 +589,57 @@ msgstr "" msgid "System" msgstr "Системни" -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2928 msgid "Log Out" msgstr "Изход" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2932 msgid "Power Off Now" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2936 msgid "Power Off" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2903 +#: src/bin/e_actions.c:2940 msgid "Reboot" msgstr "Рестартиране на компютъра" -#: src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_actions.c:2944 msgid "Suspend" msgstr "Временно изключване" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2948 msgid "Hibernate" msgstr "Режим \"Hibernate\"" -#: src/bin/e_actions.c:2919 +#: src/bin/e_actions.c:2956 msgid "Lock" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Изчистване на прозорци" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Generic : Actions" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Delayed Action" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Acpi" msgstr "Действия" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2973 #, fuzzy msgid "Dim Screen" msgstr "Този екран" -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Undim Screen" msgstr "Този екран" @@ -784,8 +784,8 @@ msgstr "Модули" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" @@ -917,8 +917,8 @@ msgstr "Desktop файл" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Общи" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Общи" msgid "Startup Notify" msgstr "Известие при стартиране" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 msgid "Run in Terminal" msgstr "Стартиране в терминал" @@ -1406,8 +1406,8 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Миниизображение" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495 msgid "Custom" msgstr "Друг" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Създаване на икона" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461 msgid "Send to Desktop" msgstr "Изпращане до поле" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgid "More..." msgstr "" #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 msgid "Iconify" msgstr "Скриване" @@ -2053,8 +2053,8 @@ msgstr "Предпочитани програми" #: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "Програми" @@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "Програми" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422 msgid "Windows" msgstr "Прозорци" @@ -3143,9 +3143,7 @@ msgstr "Надолу" msgid "Add to Favorites" msgstr "Добавяне до предпочитаните" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -3808,84 +3806,42 @@ msgstr "" msgid "Desk" msgstr "Поле" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Настройки за заключване" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 -msgid "Automatic Locking" -msgstr "Автоматично заключване" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215 +#, fuzzy +msgid "Custom Screenlock Command" +msgstr "Потребителско заключване на екрана" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 #, fuzzy msgid "Lock on Suspend" msgstr "Временно изключване" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 -msgid "Lock when X screensaver activates" -msgstr "Заключване при стартиране на предпазител на екрана" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 -msgid "Time after screensaver activated" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "%1.0f·секунди" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "Заключване при изтичане на време на бездействие" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 -msgid "Idle time to exceed" -msgstr "Времето на бездействие е превишено" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "%1.0f минути" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 -msgid "Personal" -msgstr "Лични" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220 msgid "Login Box Settings" msgstr "Настройки на входящата кутия" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Показване във всички зони" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Показване в текущата зона" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Показване в зона #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3902,43 +3858,108 @@ msgstr "Показване в зона #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Ниво" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247 +#, fuzzy +msgid "Screen Lock Timers" +msgstr "Заключване на екрана" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248 +#, fuzzy +msgid "Lock after X screensaver activates" +msgstr "Заключване при стартиране на предпазител на екрана" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "%1.0f·секунди" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258 +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "Заключване при изтичане на време на бездействие" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "%1.0f минути" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 +msgid "Presentation Mode" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 +msgid "Suggest if deactivated before" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 +msgid "Timers" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "Тип тапет" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "Дефиниран от темата" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Тапет от темата" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297 msgid "User Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307 +#, fuzzy +msgid "Custom Wallpaper" +msgstr "Тапет на полето" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 +#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 +msgid "Personal" +msgstr "Лични" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317 +#, fuzzy +msgid "Directory up" +msgstr "Нова директория" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Тапет" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 -msgid "Suggest entering presentation mode" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 -msgid "If deactivated before" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 -msgid "Custom Screenlock" -msgstr "Потребителско заключване на екрана" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 -msgid "Use custom screenlock" -msgstr "Използване на потребителско заключване" - #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Lock" msgstr "Заключване на екрана" @@ -4189,11 +4210,6 @@ msgstr "Енергийни настройки на монитора" msgid "Enable Display Power Management" msgstr "Включване на енергийните настройки на монитора" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 -msgid "Timers" -msgstr "" - #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214 msgid "Standby time" msgstr "Време за изчакване" @@ -4670,7 +4686,7 @@ msgstr "" "копирането." #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Език" @@ -4926,8 +4942,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Избиране на edj файл" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5274,14 +5290,6 @@ msgstr "Начална фаза" msgid "Alternation timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 -msgid "Presentation Mode" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "" - #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181 msgid "Blanking" msgstr "Скриване" @@ -5550,13 +5558,6 @@ msgstr "" msgid "Exchange wallpapers" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Тапет" - #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21 msgid "Window Display" @@ -6507,7 +6508,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6528,163 +6529,163 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962 #, fuzzy msgid "Exebuf" msgstr "Буфер за писане" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Отваряне с ..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Отваряне с ..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Добавяне на стартер" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Нова програма" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 msgid "Open with..." msgstr "Отваряне с ..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Стартиране в терминал" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Рестартиращи програми" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Команда" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Дефинирани команди" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Прегледът над системата е завържен" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Всичко" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 msgid "Custom Command" msgstr "" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Преместване на текст" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414 #, fuzzy msgid "Sort by Name" msgstr "Сортиране сега" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455 #, fuzzy msgid "Recent Files" msgstr "Преименуване на файл" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Всичко" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Една директория нагоре" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Показване на скрити файлове" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Директории за търсене" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567 msgid "Search cached files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Директории на потребителя" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Изчистване" @@ -6694,11 +6695,11 @@ msgstr "Изчистване" msgid "Show Dialog" msgstr "Диалози" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Цял екран" @@ -6806,91 +6807,91 @@ msgstr "" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "Една директория нагоре" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481 msgid "Other application..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 msgid "Open" msgstr "Отваряне" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845 msgid "Known Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855 msgid "Specific Applications" msgstr "Специфични програми" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880 msgid "All Applications" msgstr "Всички Пограми" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d" @@ -7649,6 +7650,15 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "" +#~ msgid "Automatic Locking" +#~ msgstr "Автоматично заключване" + +#~ msgid "Idle time to exceed" +#~ msgstr "Времето на бездействие е превишено" + +#~ msgid "Use custom screenlock" +#~ msgstr "Използване на потребителско заключване" + #, fuzzy #~ msgid "UPower" #~ msgstr "По-ниско" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 40c9f8a08..411961a51 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Marc Furtià  i Puig
\\\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-29 18:45+0100\n" "Last-Translator: marc furtià puig \n" "Language-Team: \n" @@ -14,21 +14,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "Sobre Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873 -#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2910 +#: src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -77,74 +77,74 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "Estàs segur que vols matar aquesta finestra ?" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890 -#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079 -#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1830 src/bin/e_actions.c:1927 +#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2053 src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2179 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 #: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892 -#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081 -#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1832 src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 #: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "No" -#: src/bin/e_actions.c:1787 +#: src/bin/e_actions.c:1824 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Estàs segur que vol sortir ?" -#: src/bin/e_actions.c:1789 +#: src/bin/e_actions.c:1826 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "" "S'ha demanat sortir de l'Enlightenment,

Estàs segur de què vols " "sortir?" -#: src/bin/e_actions.c:1884 +#: src/bin/e_actions.c:1921 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Segur que vols sortir ?" -#: src/bin/e_actions.c:1886 +#: src/bin/e_actions.c:1923 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "S'ha demanat sortir.

Estàs  segur de fer això ?" -#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "Segur que vols parar el Ordinador ?" -#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:1986 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" msgstr "S'ha demanat parar l'Ordinador.

Segur que el vols parar ?" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2047 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "Segur que vols Re-iniciar ?" -#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2049 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" msgstr "" "S'ha demanat Re-iniciar l'Ordinador.

Segur que el vols Re-iniciar ?" -#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2112 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" msgstr "" "S'ha demanat Suspendre l'Ordinador.

Segur que el vols Suspendre ?" -#: src/bin/e_actions.c:2136 +#: src/bin/e_actions.c:2173 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "Estàs segur que vol hibernar ?" -#: src/bin/e_actions.c:2138 +#: src/bin/e_actions.c:2175 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" @@ -152,139 +152,139 @@ msgstr "" "Has demanat Hibernar el seu Ordinador.

Estàs  segur que el vols " "suspendre a disc ?" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614 +#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861 msgid "Window : Actions" msgstr "Finestra : Accions" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Mou " -#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "Re-dimensiona" -#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 -#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: src/bin/e_actions.c:2554 +#: src/bin/e_actions.c:2591 msgid "Window Menu" msgstr "Menú de Finestra" -#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "Augment" -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "Més petit" -#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "Mata" -#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645 +#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652 +#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Window : State" msgstr "Finestra : Estat" -#: src/bin/e_actions.c:2582 +#: src/bin/e_actions.c:2619 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "Mode enganxós" -#: src/bin/e_actions.c:2589 +#: src/bin/e_actions.c:2626 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "Mode icònic " -#: src/bin/e_actions.c:2596 +#: src/bin/e_actions.c:2633 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "Mostra a Pantalla Completa" -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "Maximitza" -#: src/bin/e_actions.c:2605 +#: src/bin/e_actions.c:2642 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Maximitza Verticalment" -#: src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2645 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Maximitza Horitzontalment" -#: src/bin/e_actions.c:2611 +#: src/bin/e_actions.c:2648 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "Maximitza a Pantalla Completa" -#: src/bin/e_actions.c:2613 +#: src/bin/e_actions.c:2650 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "Mode Maximització \"Smart\"" -#: src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2652 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "Mode Maximització \"Expand\"" -#: src/bin/e_actions.c:2617 +#: src/bin/e_actions.c:2654 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "Mode Maximització \"Fill\"" -#: src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2661 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "Mode d'Ombrejat Amunt Toggle" -#: src/bin/e_actions.c:2626 +#: src/bin/e_actions.c:2663 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "Mode d'Ombrejat Avall Toggle" -#: src/bin/e_actions.c:2628 +#: src/bin/e_actions.c:2665 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "Mode d'Ombrejat a l'Esquerrat Toggle" -#: src/bin/e_actions.c:2630 +#: src/bin/e_actions.c:2667 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "Mode d'Ombrejat a Dreta Toggle" -#: src/bin/e_actions.c:2632 +#: src/bin/e_actions.c:2669 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "Mode d'Ombrejat Toggle" -#: src/bin/e_actions.c:2639 +#: src/bin/e_actions.c:2676 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "Estat Sense Tanca de la Vora" -#: src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "Estat de la Tanca Clavada " -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680 #: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696 -#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 -#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 -#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718 -#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724 -#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 -#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 -#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717 +#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961 #: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 @@ -294,180 +294,180 @@ msgstr "Estat de la Tanca Clavada " msgid "Desktop" msgstr "Taula de Treball" -#: src/bin/e_actions.c:2649 +#: src/bin/e_actions.c:2686 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "Salta a la Taula de Treball de l'Esquerra" -#: src/bin/e_actions.c:2651 +#: src/bin/e_actions.c:2688 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "Salta a la Taula de Treball de la Dreta" -#: src/bin/e_actions.c:2653 +#: src/bin/e_actions.c:2690 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "Salta a la Taula de Treball de Dalt" -#: src/bin/e_actions.c:2655 +#: src/bin/e_actions.c:2692 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "Salta a la Taula de Treball de Baix" -#: src/bin/e_actions.c:2657 +#: src/bin/e_actions.c:2694 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "Canvia de Taula de Treball per..." -#: src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2700 msgid "Show The Desktop" msgstr "Mostra la Taula de Treball" -#: src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2706 msgid "Show The Shelf" msgstr "Mostra la Lleixa" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2711 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "Canvia de Taula de Treball a ..." -#: src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2717 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "Canvia de Taula de Treball linealment ..." -#: src/bin/e_actions.c:2686 +#: src/bin/e_actions.c:2723 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "Canvia a la Taula de Treball 0" -#: src/bin/e_actions.c:2688 +#: src/bin/e_actions.c:2725 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "Canvia a la Taula de Treball 1" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2727 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "Canvia a la Taula de Treball 2" -#: src/bin/e_actions.c:2692 +#: src/bin/e_actions.c:2729 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "Canvia a la Taula de Treball 3" -#: src/bin/e_actions.c:2694 +#: src/bin/e_actions.c:2731 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "Canvia a la Taula de Treball 4" -#: src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2733 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "Canvia a la Taula de Treball 5" -#: src/bin/e_actions.c:2698 +#: src/bin/e_actions.c:2735 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "Canvia a la Taula de Treball 6" -#: src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2737 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "Canvia a la Taula de Treball 7" -#: src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2739 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "Canvia a la Taula de Treball 8" -#: src/bin/e_actions.c:2704 +#: src/bin/e_actions.c:2741 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "Canvia a la Taula de Treball 9" -#: src/bin/e_actions.c:2706 +#: src/bin/e_actions.c:2743 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "Canvia a la Taula de Treball 10" -#: src/bin/e_actions.c:2708 +#: src/bin/e_actions.c:2745 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "Canvia a la Taula de Treball 11" -#: src/bin/e_actions.c:2710 +#: src/bin/e_actions.c:2747 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "Canvia a la Taula de Treball ...." -#: src/bin/e_actions.c:2716 +#: src/bin/e_actions.c:2753 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "Salta a la Taula de Treball de l'Esquerra (Totes les Pantalles)" -#: src/bin/e_actions.c:2718 +#: src/bin/e_actions.c:2755 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "Salta a la Taula de Treball de la Dreta (Totes les Pantalles)" -#: src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2757 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "Salta a la Taula de Treball de Dalt (Totes les Pantalles)" -#: src/bin/e_actions.c:2722 +#: src/bin/e_actions.c:2759 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "Salta a la Taula de Treball de Baix (Totes les Pantalles)" -#: src/bin/e_actions.c:2724 +#: src/bin/e_actions.c:2761 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "Canvia de Taula de Treball per... (Totes les Pantalles)" -#: src/bin/e_actions.c:2730 +#: src/bin/e_actions.c:2767 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "Canvia de Taula de Treball ... (Totes les Pantalles)" -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2773 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "Canvia de Taula de Treball linealment ... (Totes les Pantalles)" -#: src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2779 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "Canvia de Taula de Treball en Direcció ..." -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2784 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "Canvia a la Taula de Treball 0 (Totes les Pantalles)" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2786 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "Canvia a la Taula de Treball 1 (Totes les Pantalles)" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2788 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "Canvia a la Taula de Treball 2 (Totes les Pantalles)" -#: src/bin/e_actions.c:2753 +#: src/bin/e_actions.c:2790 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "Canvia a la Taula de Treball 3 (Totes les Pantalles)" -#: src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2792 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "Canvia a la Taula de Treball 4 (Totes les Pantalles)" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2794 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "Canvia a la Taula de Treball 5 (Totes les Pantalles)" -#: src/bin/e_actions.c:2759 +#: src/bin/e_actions.c:2796 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "Canvia a la Taula de Treball 6 (Totes les Pantalles)" -#: src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2798 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "Canvia a la Taula de Treball 7 (Totes les Pantalles)" -#: src/bin/e_actions.c:2763 +#: src/bin/e_actions.c:2800 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "Canvia a la Taula de Treball 8 (Totes les Pantalles)" -#: src/bin/e_actions.c:2765 +#: src/bin/e_actions.c:2802 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "Canvia a la Taula de Treball 9 (Totes les Pantalles)" -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2804 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "Canvia a la Taula de Treball 10 (Totes les Pantalles)" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2806 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "Canvia a la Taula de Treball 11 (Totes les Pantalles)" -#: src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2808 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "Canvia a la Taula de Treball .... (Totes les Pantalles)" -#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 +#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -477,116 +477,116 @@ msgstr "Canvia a la Taula de Treball .... (Totes les Pantalles)" msgid "Screen" msgstr "Pantalla" -#: src/bin/e_actions.c:2777 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "Envia el Ratolí A l'Escriptori 0" -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2816 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "Envia el Ratolí A l'Escriptori 1" -#: src/bin/e_actions.c:2781 +#: src/bin/e_actions.c:2818 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "Envia el Ratolí a la Pantalla ...." -#: src/bin/e_actions.c:2787 +#: src/bin/e_actions.c:2824 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "Envia el Ratolí un Escriptori més enllà" -#: src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2826 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "Envia el Ratolí un Escriptori previ" -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2828 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "Envia el Ratolí Endavant/Endarrera Pantalles" -#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "Window : Moving" msgstr "Finestra : Moviment" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2866 msgid "To Next Desktop" msgstr "Següent Taula de Treball" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2868 msgid "To Previous Desktop" msgstr "Envia a la Taula de Treball prèvia" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2870 msgid "By Desktop #..." msgstr "A Taula de Treball #..." -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "To Desktop..." msgstr "A Taula de Treball ..." -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2882 msgid "Show Main Menu" msgstr "Mostra el Menú Principal" -#: src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2884 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "Mostra el Menú Favorits" -#: src/bin/e_actions.c:2849 +#: src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "Mostra Totes les Aplicacions del Menú" -#: src/bin/e_actions.c:2851 +#: src/bin/e_actions.c:2888 msgid "Show Clients Menu" msgstr "Mostra el Menú Clients" -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Show Menu..." msgstr "Mostra Menú ..." -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Executa" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "Comanda" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Application" msgstr "Aplicació" -#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Re-inicia " -#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Surt" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2914 msgid "Exit Now" msgstr "Surt Ara" -#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enlightenment: Moda " -#: src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2919 #, fuzzy msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "Mostra a Pantalla Completa" -#: src/bin/e_actions.c:2887 +#: src/bin/e_actions.c:2924 #, fuzzy msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "Mode d'Ombrejat Toggle" -#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 -#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -600,58 +600,58 @@ msgstr "Mode d'Ombrejat Toggle" msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2928 msgid "Log Out" msgstr "Surt" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2932 msgid "Power Off Now" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2936 msgid "Power Off" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2903 +#: src/bin/e_actions.c:2940 msgid "Reboot" msgstr "Re-iniciar l'ordinador" -#: src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_actions.c:2944 msgid "Suspend" msgstr "Suspendre l'ordinador" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2948 msgid "Hibernate" msgstr "Hiberna" -#: src/bin/e_actions.c:2919 +#: src/bin/e_actions.c:2956 msgid "Lock" msgstr "Bloqueix" -#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Neteja Finestres" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Generic : Actions" msgstr "Generiques : Accions" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 #, fuzzy msgid "Delayed Action" msgstr "Accions del Mòdul" -#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Acpi" msgstr "Acció" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2973 #, fuzzy msgid "Dim Screen" msgstr "Aquesta Pantalla" -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Undim Screen" msgstr "Aquesta Pantalla" @@ -833,8 +833,8 @@ msgstr "Mòduls" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" @@ -975,8 +975,8 @@ msgstr "Fitxer de Taula de Treball" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "General" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "General" msgid "Startup Notify" msgstr "Notificació d'Inici" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 msgid "Run in Terminal" msgstr "Executa en una Terminal" @@ -1472,8 +1472,8 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Ungla" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495 msgid "Custom" msgstr "Costum" @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Crea Icona" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461 msgid "Send to Desktop" msgstr "Envia a la Taula de Treball" @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgid "More..." msgstr "Més..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 msgid "Iconify" msgstr "Iconifica" @@ -2155,8 +2155,8 @@ msgstr "Aplicacions Preferents" #: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "Aplicacions" @@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "Aplicacions" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422 msgid "Windows" msgstr "Finestres" @@ -3319,9 +3319,7 @@ msgstr "Avall " msgid "Add to Favorites" msgstr "Afegeix a Aplicacions Preferents" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -4015,86 +4013,43 @@ msgstr "Selecciona" msgid "Desk" msgstr "Desk" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Configuració del Bloqueig de Pantalla " -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 -msgid "Automatic Locking" -msgstr "Bloqueig Automàtic" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 #, fuzzy msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "Utilitza el Cursor d'Enlightenment " #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215 +#, fuzzy +msgid "Custom Screenlock Command" +msgstr "Executa Comanda" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 #, fuzzy msgid "Lock on Suspend" msgstr "Suspendre l'ordinador" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 -msgid "Lock when X screensaver activates" -msgstr "Bloqueja quan el salva pantalles estigui activat" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 -#, fuzzy -msgid "Time after screensaver activated" -msgstr "Temps restant per canviar el salva pantalles" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "%1.0f segons" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "Bloqueja quan el temps d'espera hagi accedit " - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 -msgid "Idle time to exceed" -msgstr "Temps d'espera per bloqueig" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "%1.0f minuts" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 -msgid "Personal" -msgstr "Personal" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220 msgid "Login Box Settings" msgstr "Paràmetres de Configuració de la Finestra d'Entrada" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Mostra en totes les zones de pantalla" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Mostra en aquesta zona de pantalla" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Mostra en la zona de pantalla #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -4111,44 +4066,111 @@ msgstr "Mostra en la zona de pantalla #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Bloqueix" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247 +#, fuzzy +msgid "Screen Lock Timers" +msgstr "Bloqueig de Pantalla" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248 +#, fuzzy +msgid "Lock after X screensaver activates" +msgstr "Bloqueja quan el salva pantalles estigui activat" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "%1.0f segons" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258 +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "Bloqueja quan el temps d'espera hagi accedit " + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "%1.0f minuts" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 +#, fuzzy +msgid "Presentation Mode" +msgstr "Mostra a Pantalla Completa" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 +msgid "Suggest if deactivated before" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 +#, fuzzy +msgid "Timers" +msgstr "Temes" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "Mode de Fons de Pantalla" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "Tema Definit" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Fons de Pantalla del Tema" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297 #, fuzzy msgid "User Wallpaper" msgstr "Utilitza la Imatge del Tema " -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307 +#, fuzzy +msgid "Custom Wallpaper" +msgstr "Fons de Taula de Treball" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 +#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 +msgid "Personal" +msgstr "Personal" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317 +#, fuzzy +msgid "Directory up" +msgstr "Nou Directori" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Fons de Pantalla" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 -msgid "Suggest entering presentation mode" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 -msgid "If deactivated before" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 -msgid "Custom Screenlock" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 -msgid "Use custom screenlock" -msgstr "" - #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Lock" msgstr "Bloqueig de Pantalla" @@ -4420,12 +4442,6 @@ msgstr "Configuració per Mostrar el Manegament d'Energia" msgid "Enable Display Power Management" msgstr "Autoritza Mostrar el Manegador d'Energia" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 -#, fuzzy -msgid "Timers" -msgstr "Temes" - #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214 msgid "Standby time" msgstr "" @@ -4910,7 +4926,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Llengua" @@ -5171,8 +5187,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Seleccioneu Fitxer Edj" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5532,15 +5548,6 @@ msgstr "Estat Inicial" msgid "Alternation timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 -#, fuzzy -msgid "Presentation Mode" -msgstr "Mostra a Pantalla Completa" - -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "" - #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181 msgid "Blanking" msgstr "" @@ -5811,13 +5818,6 @@ msgstr "" msgid "Exchange wallpapers" msgstr "Fons de Pantalla del Tema" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Fons de Pantalla" - #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21 msgid "Window Display" @@ -6785,7 +6785,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6806,163 +6806,163 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962 msgid "Exebuf" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Obre amb ..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Obre amb ..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Afegeix Aplicació" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Nova Aplicació " -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 msgid "Open with..." msgstr "Obre amb ..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Executa en una Terminal" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Re-inicia Aplicacions" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Comanda" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Definició de Comanda" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403 msgid "Spell Checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Tot" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 #, fuzzy msgid "Custom Command" msgstr "Executa Comanda" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Més..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414 #, fuzzy msgid "Sort by Name" msgstr "Ordena Ara" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455 #, fuzzy msgid "Recent Files" msgstr "Canvia el nom del Fitxer" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Tot" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Pujar al Directori Pare" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Mostra els Fitxers Ocults" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Directoris de Cerca :" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567 #, fuzzy msgid "Search cached files" msgstr "Paràmetres d'Arrancada" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Directoris Definits per L'usuari:" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Neteja" @@ -6972,11 +6972,11 @@ msgstr "Neteja" msgid "Show Dialog" msgstr "Diàlegs " -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Pantalla Completa" @@ -7109,93 +7109,93 @@ msgstr "" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "Pujar al Directori Pare" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481 #, fuzzy msgid "Other application..." msgstr "Afegeix Aplicació" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 msgid "Open" msgstr "Obre" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845 #, fuzzy msgid "Known Applications" msgstr "Aplicacions" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855 msgid "Specific Applications" msgstr "Aplicacions Específiques" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880 msgid "All Applications" msgstr "Totes les Aplicacions" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Delete done" msgstr "Elimina Tecla" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Fitxer de Taula de Treball" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d" @@ -8025,6 +8025,16 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "Sistema" +#~ msgid "Automatic Locking" +#~ msgstr "Bloqueig Automàtic" + +#, fuzzy +#~ msgid "Time after screensaver activated" +#~ msgstr "Temps restant per canviar el salva pantalles" + +#~ msgid "Idle time to exceed" +#~ msgstr "Temps d'espera per bloqueig" + #, fuzzy #~ msgid "UPower" #~ msgstr "Més petit" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 668b45496..fe9037506 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:16+0100\n" "Last-Translator: quaker66 \n" "Language-Team: easylinux \n" @@ -18,21 +18,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "O Enlightenmentu" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873 -#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2910 +#: src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -76,208 +76,208 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "Opravdu chcete zabít toto okno?" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890 -#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079 -#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1830 src/bin/e_actions.c:1927 +#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2053 src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2179 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 #: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892 -#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081 -#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1832 src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 #: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/bin/e_actions.c:1787 +#: src/bin/e_actions.c:1824 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Opravdu chcete jít pryč?" -#: src/bin/e_actions.c:1789 +#: src/bin/e_actions.c:1826 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "Opravdu chcete vypnout Enlightenment?" -#: src/bin/e_actions.c:1884 +#: src/bin/e_actions.c:1921 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Opravdu se chcete odhlásit?" -#: src/bin/e_actions.c:1886 +#: src/bin/e_actions.c:1923 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "Opravdu se chcete odhlásit?" -#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "Opravdu chcete vypnout PC?" -#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:1986 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" msgstr "Opravdu chcete vypnout počítač?" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2047 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "Opravdu chcete restartovat PC?" -#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2049 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" msgstr "Opravdu chcete restartovat počítač?" -#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2112 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" msgstr "Opravdu chcete uspat počítač?" -#: src/bin/e_actions.c:2136 +#: src/bin/e_actions.c:2173 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "Opravdu chcete hibernovat PC?" -#: src/bin/e_actions.c:2138 +#: src/bin/e_actions.c:2175 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" msgstr "Opravdu chcete hibernovat počítač?" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614 +#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861 msgid "Window : Actions" msgstr "Okno : Akce" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Přesunout" -#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "Změnit velikost" -#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 -#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/bin/e_actions.c:2554 +#: src/bin/e_actions.c:2591 msgid "Window Menu" msgstr "Menu okna" -#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "Do popředí" -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "Nižší" -#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "Zabít" -#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645 +#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652 +#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Window : State" msgstr "Okno : Stav" -#: src/bin/e_actions.c:2582 +#: src/bin/e_actions.c:2619 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "Přepnout lepkavý mód" -#: src/bin/e_actions.c:2589 +#: src/bin/e_actions.c:2626 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "Přepnout ikonický mód" -#: src/bin/e_actions.c:2596 +#: src/bin/e_actions.c:2633 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "Přepnout fullscreen mód" -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "Maximalizovat" -#: src/bin/e_actions.c:2605 +#: src/bin/e_actions.c:2642 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Maximalizovat vertikálně" -#: src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2645 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Maximalizovat horizontálně" -#: src/bin/e_actions.c:2611 +#: src/bin/e_actions.c:2648 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "Maximalizovat fullscreen" -#: src/bin/e_actions.c:2613 +#: src/bin/e_actions.c:2650 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "Mód maximalizace \"Chytrý\"" -#: src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2652 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "Mód maximalizace \"Roztáhnout\"" -#: src/bin/e_actions.c:2617 +#: src/bin/e_actions.c:2654 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "Mód maxilaizace \"Vyplnit\"" -#: src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2661 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "Zarolovat okno nahoru" -#: src/bin/e_actions.c:2626 +#: src/bin/e_actions.c:2663 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "Zarolovat okno dolů" -#: src/bin/e_actions.c:2628 +#: src/bin/e_actions.c:2665 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "Zarolovat okno doleva" -#: src/bin/e_actions.c:2630 +#: src/bin/e_actions.c:2667 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "Zarolovat okno doprava" -#: src/bin/e_actions.c:2632 +#: src/bin/e_actions.c:2669 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "Změnit mód stínu" -#: src/bin/e_actions.c:2639 +#: src/bin/e_actions.c:2676 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "Přepnout stav bez rámů" -#: src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "Přepnout přitlačený stav" -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680 #: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696 -#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 -#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 -#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718 -#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724 -#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 -#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 -#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717 +#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961 #: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 @@ -287,180 +287,180 @@ msgstr "Přepnout přitlačený stav" msgid "Desktop" msgstr "Plocha" -#: src/bin/e_actions.c:2649 +#: src/bin/e_actions.c:2686 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "Překlopit desktop doleva" -#: src/bin/e_actions.c:2651 +#: src/bin/e_actions.c:2688 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "Překlopit desktop doprava" -#: src/bin/e_actions.c:2653 +#: src/bin/e_actions.c:2690 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "Překlopit plochu nahoru" -#: src/bin/e_actions.c:2655 +#: src/bin/e_actions.c:2692 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "Překlopit desktop dolů" -#: src/bin/e_actions.c:2657 +#: src/bin/e_actions.c:2694 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "Překlopit plochu z..." -#: src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2700 msgid "Show The Desktop" msgstr "Zobrazit plochu" -#: src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2706 msgid "Show The Shelf" msgstr "Zobrazit panel" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2711 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "Překlopit plochu na..." -#: src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2717 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "Překlopit plochu lineárně" -#: src/bin/e_actions.c:2686 +#: src/bin/e_actions.c:2723 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "Přejít na plochu 0" -#: src/bin/e_actions.c:2688 +#: src/bin/e_actions.c:2725 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "Přejít na plochu 1" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2727 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "Přejít na plochu 2" -#: src/bin/e_actions.c:2692 +#: src/bin/e_actions.c:2729 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "Přejít na plochu 3" -#: src/bin/e_actions.c:2694 +#: src/bin/e_actions.c:2731 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "Přejít na plochu 4" -#: src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2733 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "Přejít na plochu 5" -#: src/bin/e_actions.c:2698 +#: src/bin/e_actions.c:2735 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "Přejít na plochu 6" -#: src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2737 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "Přejít na plochu 7" -#: src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2739 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "Přejít na plochu 8" -#: src/bin/e_actions.c:2704 +#: src/bin/e_actions.c:2741 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "Přejít na plochu 9" -#: src/bin/e_actions.c:2706 +#: src/bin/e_actions.c:2743 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "Přejít na plochu 10" -#: src/bin/e_actions.c:2708 +#: src/bin/e_actions.c:2745 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "Přejít na plochu 11" -#: src/bin/e_actions.c:2710 +#: src/bin/e_actions.c:2747 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "Přejít na plochu..." -#: src/bin/e_actions.c:2716 +#: src/bin/e_actions.c:2753 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "Překlopit desktop doleva (Všechny obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2718 +#: src/bin/e_actions.c:2755 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "Překlopit plochu doprava (Všechny obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2757 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "Překlopit plochu nahoru (Všechny obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2722 +#: src/bin/e_actions.c:2759 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "Překlopit desktop dolů (Všechny obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2724 +#: src/bin/e_actions.c:2761 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "Překlopit plochu z... (Všechny obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2730 +#: src/bin/e_actions.c:2767 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "Překlopit plochu na... (Všechny obrazovkyú" -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2773 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "Překlopit plochu lineárně... (Všechny obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2779 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "Překlopit plochu ve směru..." -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2784 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "Přejít na plochu 0 (Všechny obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2786 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "Přejít na plochu 1 (Všechny obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2788 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "Přejít na plochu 2 (Všechny obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2753 +#: src/bin/e_actions.c:2790 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "Přejít na plochu 3 (Všechny obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2792 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "Přejít na plochu 4 (Všechny obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2794 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "Přejít na plochu 5 (Všechny obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2759 +#: src/bin/e_actions.c:2796 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "Přejít na plochu 6 (Všechny obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2798 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "Přejít na plochu 7 (Všechny obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2763 +#: src/bin/e_actions.c:2800 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "Přejít na plochu 8 (Všechny obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2765 +#: src/bin/e_actions.c:2802 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "Přejít na plochu 9 (Všechny obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2804 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "Přejít na plochu 10 (Všechny obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2806 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "Přejít na plochu 11 (Všechny obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2808 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "Přejít na plochu... (Všechny obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 +#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -470,114 +470,114 @@ msgstr "Přejít na plochu... (Všechny obrazovky)" msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" -#: src/bin/e_actions.c:2777 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "Poslat myš na obrazovku 0" -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2816 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "Poslat myš na obrazovku 1" -#: src/bin/e_actions.c:2781 +#: src/bin/e_actions.c:2818 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "Poslat myš na obrazovku..." -#: src/bin/e_actions.c:2787 +#: src/bin/e_actions.c:2824 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "Poslat myš dopředu o jednu obrazovku" -#: src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2826 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "Poslat myš zpět o jednu obrazovku" -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2828 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "Poslat myš dopředu/zpět..." -#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "Window : Moving" msgstr "Okno : Pohyb" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2866 msgid "To Next Desktop" msgstr "Na další plochu" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2868 msgid "To Previous Desktop" msgstr "Na předchozí plochu" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2870 msgid "By Desktop #..." msgstr "Z plochy #..." -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "To Desktop..." msgstr "Na plochu..." -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2882 msgid "Show Main Menu" msgstr "Zobrazit hlavní menu" -#: src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2884 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "Zobrazit menu oblíbených" -#: src/bin/e_actions.c:2849 +#: src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "Zobrazit všechny menu aplikací" -#: src/bin/e_actions.c:2851 +#: src/bin/e_actions.c:2888 msgid "Show Clients Menu" msgstr "Zobrazit menu oken" -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Show Menu..." msgstr "Zobrazit menu..." -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Spustit" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "Příkaz" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Application" msgstr "Aplikace" -#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Restartovat" -#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Pryč" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2914 msgid "Exit Now" msgstr "Pryč teď" -#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enlightenment : Mód" -#: src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2919 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "Přepnout mód prezentace" -#: src/bin/e_actions.c:2887 +#: src/bin/e_actions.c:2924 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "Přepnout mód offline" -#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 -#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -591,57 +591,57 @@ msgstr "Přepnout mód offline" msgid "System" msgstr "Systém" -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2928 msgid "Log Out" msgstr "Odhlásit se" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2932 msgid "Power Off Now" msgstr "Vypnout nyní" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2936 msgid "Power Off" msgstr "Vypnout" -#: src/bin/e_actions.c:2903 +#: src/bin/e_actions.c:2940 msgid "Reboot" msgstr "Restartovat" -#: src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_actions.c:2944 msgid "Suspend" msgstr "Uspat" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2948 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernovat" -#: src/bin/e_actions.c:2919 +#: src/bin/e_actions.c:2956 msgid "Lock" msgstr "Zamknout" -#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Vyčistit okna" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Generic : Actions" msgstr "Různé : Akce" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Delayed Action" msgstr "Zpožděná akce" -#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Acpi" msgstr "Akce" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2973 #, fuzzy msgid "Dim Screen" msgstr "Tato obrazovka" -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Undim Screen" msgstr "Tato obrazovka" @@ -817,8 +817,8 @@ msgstr "Moduly" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" @@ -961,8 +961,8 @@ msgstr "Desktop soubor" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Základní" @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Základní" msgid "Startup Notify" msgstr "Notifikace při startu" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 msgid "Run in Terminal" msgstr "Spustit v terminálu" @@ -1448,8 +1448,8 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Náhled" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Vytvořit ikonu" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461 msgid "Send to Desktop" msgstr "Poslat na plochu" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid "More..." msgstr "Další..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 msgid "Iconify" msgstr "Ikonifikovat" @@ -2115,8 +2115,8 @@ msgstr "Oblíbené aplikace" #: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "Aplikace" @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Aplikace" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422 msgid "Windows" msgstr "Okna" @@ -3263,9 +3263,7 @@ msgstr "Dolů" msgid "Add to Favorites" msgstr "Přidat do oblíbených" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -3942,84 +3940,42 @@ msgstr "Nastavit" msgid "Desk" msgstr "Plocha" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Nastavení uzamčení obrazovky" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 -msgid "Automatic Locking" -msgstr "Automatické zamykání" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "Zamknout při startu Enlightenmentu" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215 +#, fuzzy +msgid "Custom Screenlock Command" +msgstr "Vlastní screenlock" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 #, fuzzy msgid "Lock on Suspend" msgstr "Uspat" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 -msgid "Lock when X screensaver activates" -msgstr "Uzamknout při aktivaci spořiče" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 -msgid "Time after screensaver activated" -msgstr "Čas, po kterém se aktivuje spořič" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "%1.0f sekund" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "Uzamknout při překročení času klidu" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 -msgid "Idle time to exceed" -msgstr "Čas klidu" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "%1.0f minut" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 -msgid "Personal" -msgstr "Osobní" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220 msgid "Login Box Settings" msgstr "Nastavení přihlašovací obrazovky" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Zobrazit na všech zónách obrazovky" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Zobrazit na nynější zóně obrazovky" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Zobrazit na zóně obrazovky #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -4036,43 +3992,110 @@ msgstr "Zobrazit na zóně obrazovky #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Zamknout" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247 +#, fuzzy +msgid "Screen Lock Timers" +msgstr "Zamčení obrazovky" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248 +#, fuzzy +msgid "Lock after X screensaver activates" +msgstr "Uzamknout při aktivaci spořiče" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "%1.0f sekund" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258 +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "Uzamknout při překročení času klidu" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "%1.0f minut" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 +#, fuzzy +msgid "Presentation Mode" +msgstr "Vstup do prezentačního módu" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 +#, fuzzy +msgid "Suggest if deactivated before" +msgstr "Pokud byl deaktivován před" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 +msgid "Timers" +msgstr "Časovače" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "Mód pozadí" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "Definováno tématem" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Pozadí tématu" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297 msgid "User Wallpaper" msgstr "Uživatelské pozadí" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307 +#, fuzzy +msgid "Custom Wallpaper" +msgstr "Pozadí plochy" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 +#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 +msgid "Personal" +msgstr "Osobní" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317 +#, fuzzy +msgid "Directory up" +msgstr "Nový adresář" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Pozadí plochy" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "Vstup do prezentačního módu" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 -msgid "Suggest entering presentation mode" -msgstr "Nabídnout vstup do prezentačního módu" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 -msgid "If deactivated before" -msgstr "Pokud byl deaktivován před" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 -msgid "Custom Screenlock" -msgstr "Vlastní screenlock" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 -msgid "Use custom screenlock" -msgstr "Použít vlastní screenlock" - #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Lock" msgstr "Zamčení obrazovky" @@ -4345,11 +4368,6 @@ msgstr "Zobrazit nastavení správy napájení" msgid "Enable Display Power Management" msgstr "Povolit správu napájení obrazu" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 -msgid "Timers" -msgstr "Časovače" - #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214 msgid "Standby time" msgstr "Doba pohotovostního režimu" @@ -4832,7 +4850,7 @@ msgid "" msgstr "Enlightenment nemohl importovat konfiguraci
kvůli chybě kopírování." #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -5088,8 +5106,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Vybrat Edj soubor" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5439,16 +5457,6 @@ msgstr "Původní stav" msgid "Alternation timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 -#, fuzzy -msgid "Presentation Mode" -msgstr "Vstup do prezentačního módu" - -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 -#, fuzzy -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "Pokud byl deaktivován před" - #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181 msgid "Blanking" msgstr "Mazání" @@ -5712,13 +5720,6 @@ msgstr "" msgid "Exchange wallpapers" msgstr "Exchange pozadí" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Pozadí plochy" - #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21 msgid "Window Display" @@ -6671,7 +6672,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6692,164 +6693,164 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962 #, fuzzy msgid "Exebuf" msgstr "Typebuf" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Otevřít s.." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Otevřít s.." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Přidat aplikaci" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Nová aplikace" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 msgid "Open with..." msgstr "Otevřít s.." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Spustit v terminálu" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Aplikace při restartu" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Příkaz" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Vlastní příkaz" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Kontrola systému dokončena" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Vše" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 msgid "Custom Command" msgstr "Vlastní příkaz" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Další..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414 #, fuzzy msgid "Sort by Name" msgstr "Setřídit teď" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455 #, fuzzy msgid "Recent Files" msgstr "Přejmenovat soubor" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Vše" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Jít do předchozího adresáře" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Zobrazit skryté soubory" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Složky k vyhledávání" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567 #, fuzzy msgid "Search cached files" msgstr "Nastavení cest vyhledávání" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Adresáře definované uživatelem" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Vymazat" @@ -6859,11 +6860,11 @@ msgstr "Vymazat" msgid "Show Dialog" msgstr "Dialogy" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Fullscreen" @@ -6983,91 +6984,91 @@ msgstr "Připojit zařízení při vložení" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "Otevřít správce souborů při připojení" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "Jít do předchozího adresáře" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481 msgid "Other application..." msgstr "Jiná aplikace..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845 msgid "Known Applications" msgstr "Známé aplikace" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855 msgid "Specific Applications" msgstr "Specifické aplikace" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880 msgid "All Applications" msgstr "Všechny aplikace" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Kopírování přerušeno" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Přesouvání přerušeno" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Mazání přerušeno" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Neznámá operace z podřízeného přerušena" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "Kopírování %s dokončeno" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "Kopíruji %s (zbývá: %d sek)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "Přesun %s dokončen" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "Přesouvám %s (zbývá: %d sek)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Mazání dokončeno" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Mažu soubory..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d" @@ -7832,6 +7833,24 @@ msgstr "Jen jeden gadget upozorňovací oblasti může běžet a jiný už exist msgid "Systray" msgstr "Upozorňovací oblast" +#~ msgid "Automatic Locking" +#~ msgstr "Automatické zamykání" + +#~ msgid "Time after screensaver activated" +#~ msgstr "Čas, po kterém se aktivuje spořič" + +#~ msgid "Idle time to exceed" +#~ msgstr "Čas klidu" + +#~ msgid "Suggest entering presentation mode" +#~ msgstr "Nabídnout vstup do prezentačního módu" + +#~ msgid "If deactivated before" +#~ msgstr "Pokud byl deaktivován před" + +#~ msgid "Use custom screenlock" +#~ msgstr "Použít vlastní screenlock" + #, fuzzy #~ msgid "UPower" #~ msgstr "Nižší" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 30416b7d3..a51dbd527 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-31 01:44+0000\n" "Last-Translator: nanker \n" "Language-Team: Danish\n" @@ -20,21 +20,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "Om Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Luk" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873 -#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2910 +#: src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -69,211 +69,211 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "Er du sikker på du vil lukke dette vindue?" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890 -#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079 -#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1830 src/bin/e_actions.c:1927 +#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2053 src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2179 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 #: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892 -#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081 -#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1832 src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 #: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Nej" -#: src/bin/e_actions.c:1787 +#: src/bin/e_actions.c:1824 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Er du sikker på at du vil afslutte?" -#: src/bin/e_actions.c:1789 +#: src/bin/e_actions.c:1826 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "" "Du bad om at afslutte Enlightenment.

Er du sikker på at du vil " "afslutte?" -#: src/bin/e_actions.c:1884 +#: src/bin/e_actions.c:1921 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Er du sikker på du vil logge af?" -#: src/bin/e_actions.c:1886 +#: src/bin/e_actions.c:1923 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "Du er ved at logge af.

Er du sikker på dette?" -#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "Er du sikker på du vil slukke?" -#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:1986 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" msgstr "" "Du har bedt computeren om at slukke.

Er du sikker på at du vil dette?" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2047 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "Er du sikker på du vil genstarte?" -#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2049 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2112 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2136 +#: src/bin/e_actions.c:2173 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2138 +#: src/bin/e_actions.c:2175 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614 +#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861 msgid "Window : Actions" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Træk" -#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "Skift størrelse" -#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 -#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/bin/e_actions.c:2554 +#: src/bin/e_actions.c:2591 msgid "Window Menu" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "Løft" -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "Sænk" -#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "Dræb" -#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645 +#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652 +#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Window : State" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2582 +#: src/bin/e_actions.c:2619 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2589 +#: src/bin/e_actions.c:2626 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2596 +#: src/bin/e_actions.c:2633 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "Maksimér" -#: src/bin/e_actions.c:2605 +#: src/bin/e_actions.c:2642 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Maksimér lodret" -#: src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2645 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Maksimér vandret" -#: src/bin/e_actions.c:2611 +#: src/bin/e_actions.c:2648 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2613 +#: src/bin/e_actions.c:2650 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2652 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2617 +#: src/bin/e_actions.c:2654 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2661 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2626 +#: src/bin/e_actions.c:2663 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2628 +#: src/bin/e_actions.c:2665 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2630 +#: src/bin/e_actions.c:2667 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2632 +#: src/bin/e_actions.c:2669 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2639 +#: src/bin/e_actions.c:2676 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680 #: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696 -#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 -#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 -#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718 -#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724 -#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 -#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 -#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717 +#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961 #: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 @@ -283,180 +283,180 @@ msgstr "" msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: src/bin/e_actions.c:2649 +#: src/bin/e_actions.c:2686 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "Vend skrivebord til venstre" -#: src/bin/e_actions.c:2651 +#: src/bin/e_actions.c:2688 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "Vend skrivebord til højre" -#: src/bin/e_actions.c:2653 +#: src/bin/e_actions.c:2690 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "Vend skrivebord op" -#: src/bin/e_actions.c:2655 +#: src/bin/e_actions.c:2692 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "Vend skrivebord ned" -#: src/bin/e_actions.c:2657 +#: src/bin/e_actions.c:2694 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "Vend skrivebord med..." -#: src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2700 msgid "Show The Desktop" msgstr "Vis skrivebordet" -#: src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2706 msgid "Show The Shelf" msgstr "Vis hylden" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2711 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "Vend skrivebordet til..." -#: src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2717 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2686 +#: src/bin/e_actions.c:2723 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2688 +#: src/bin/e_actions.c:2725 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2727 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2692 +#: src/bin/e_actions.c:2729 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2694 +#: src/bin/e_actions.c:2731 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "Skift til skrivebord 4" -#: src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2733 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "Skift til skrivebord 5" -#: src/bin/e_actions.c:2698 +#: src/bin/e_actions.c:2735 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "Skift til skrivebord 6" -#: src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2737 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "Skift til skrivebord 7" -#: src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2739 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "Skift til skrivebord 8" -#: src/bin/e_actions.c:2704 +#: src/bin/e_actions.c:2741 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "Skift til skrivebord 9" -#: src/bin/e_actions.c:2706 +#: src/bin/e_actions.c:2743 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "Skift til skrivebord 10" -#: src/bin/e_actions.c:2708 +#: src/bin/e_actions.c:2745 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "Skift til skrivebord 11" -#: src/bin/e_actions.c:2710 +#: src/bin/e_actions.c:2747 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "Skift til skrivebord..." -#: src/bin/e_actions.c:2716 +#: src/bin/e_actions.c:2753 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "Vend skrivebord til venstre (alle skærme)" -#: src/bin/e_actions.c:2718 +#: src/bin/e_actions.c:2755 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "Vend skrivebord til højre (alle skærme)" -#: src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2757 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "Vend skrivebord op (alle skærme)" -#: src/bin/e_actions.c:2722 +#: src/bin/e_actions.c:2759 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "Vend skrivebord ned (alle skærme)" -#: src/bin/e_actions.c:2724 +#: src/bin/e_actions.c:2761 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "Vend skrivebord efter... (alle skærme)" -#: src/bin/e_actions.c:2730 +#: src/bin/e_actions.c:2767 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "Vend skrivebord til... (alle skærme)" -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2773 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "Vend skrivebord lineært... (alle skærme)" -#: src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2779 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "Vend skrivebord i retning..." -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2784 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "Skift til skrivebord 0 (alle skærme)" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2786 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "Skift til skrivebord 1 (alle skærme)" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2788 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "Skift til skrivebord 2 (alle skærme)" -#: src/bin/e_actions.c:2753 +#: src/bin/e_actions.c:2790 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2792 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2794 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2759 +#: src/bin/e_actions.c:2796 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2798 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2763 +#: src/bin/e_actions.c:2800 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2765 +#: src/bin/e_actions.c:2802 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2804 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2806 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2808 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 +#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -466,114 +466,114 @@ msgstr "" msgid "Screen" msgstr "Skærm" -#: src/bin/e_actions.c:2777 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2816 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2781 +#: src/bin/e_actions.c:2818 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2787 +#: src/bin/e_actions.c:2824 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2826 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2828 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "Window : Moving" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2866 msgid "To Next Desktop" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2868 msgid "To Previous Desktop" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2870 msgid "By Desktop #..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "To Desktop..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2882 msgid "Show Main Menu" msgstr "Vis hovedmenu" -#: src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2884 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2849 +#: src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2851 +#: src/bin/e_actions.c:2888 msgid "Show Clients Menu" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Show Menu..." msgstr "Vis menu..." -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Kør" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Application" msgstr "Program" -#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Genstart" -#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Afslut" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2914 msgid "Exit Now" msgstr "Afslut nu" -#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2919 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2887 +#: src/bin/e_actions.c:2924 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 -#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -587,56 +587,56 @@ msgstr "" msgid "System" msgstr "System" -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2928 msgid "Log Out" msgstr "Log af" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2932 msgid "Power Off Now" msgstr "Sluk strøm nu" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2936 msgid "Power Off" msgstr "Sluk strøm" -#: src/bin/e_actions.c:2903 +#: src/bin/e_actions.c:2940 msgid "Reboot" msgstr "Genstart" -#: src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_actions.c:2944 msgid "Suspend" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2948 msgid "Hibernate" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2919 +#: src/bin/e_actions.c:2956 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Ryd vinduer op" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Generic : Actions" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Delayed Action" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977 msgid "Acpi" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2973 #, fuzzy msgid "Dim Screen" msgstr "Skærm" -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Undim Screen" msgstr "Skærm" @@ -781,8 +781,8 @@ msgstr "Moduler" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" @@ -910,8 +910,8 @@ msgstr "Desktop-fil" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Generelt" msgid "Startup Notify" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 msgid "Run in Terminal" msgstr "Kør i terminal" @@ -1394,8 +1394,8 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495 msgid "Custom" msgstr "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Opret ikon" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461 msgid "Send to Desktop" msgstr "Send til skrivebord" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgid "More..." msgstr "" #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 msgid "Iconify" msgstr "Minimér" @@ -2049,8 +2049,8 @@ msgstr "Favoritapplikationer" #: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "" @@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422 msgid "Windows" msgstr "Vinduer" @@ -3100,9 +3100,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Favorites" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -3746,83 +3744,40 @@ msgstr "" msgid "Desk" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 -msgid "Automatic Locking" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215 +msgid "Custom Screenlock Command" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 msgid "Lock on Suspend" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 -msgid "Lock when X screensaver activates" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 -msgid "Time after screensaver activated" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 -msgid "Idle time to exceed" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 -msgid "Personal" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220 msgid "Login Box Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223 msgid "Show on all screen zones" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227 msgid "Show on current screen zone" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3839,43 +3794,105 @@ msgstr "" msgid "%1.0f" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Lås" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247 +msgid "Screen Lock Timers" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248 +msgid "Lock after X screensaver activates" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258 +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 +msgid "Presentation Mode" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 +msgid "Suggest if deactivated before" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 +msgid "Timers" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297 msgid "User Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307 +msgid "Custom Wallpaper" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 +#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317 +#, fuzzy +msgid "Directory up" +msgstr "Nyt katalog" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 +msgid "Wallpaper" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 -msgid "Suggest entering presentation mode" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 -msgid "If deactivated before" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 -msgid "Custom Screenlock" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 -msgid "Use custom screenlock" -msgstr "" - #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Lock" msgstr "" @@ -4125,11 +4142,6 @@ msgstr "" msgid "Enable Display Power Management" msgstr "" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 -msgid "Timers" -msgstr "" - #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214 msgid "Standby time" msgstr "" @@ -4602,7 +4614,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "" @@ -4852,8 +4864,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5196,14 +5208,6 @@ msgstr "" msgid "Alternation timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 -msgid "Presentation Mode" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "" - #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181 msgid "Blanking" msgstr "" @@ -5464,13 +5468,6 @@ msgstr "" msgid "Exchange wallpapers" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 -msgid "Wallpaper" -msgstr "" - #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21 msgid "Window Display" @@ -6382,7 +6379,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6403,156 +6400,156 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962 msgid "Exebuf" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 msgid "Open With..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Omdøb fil" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Program" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Program" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 msgid "Open with..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Kør i terminal" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Favoritapplikationer" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Kommando" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Udfør kommando" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403 msgid "Spell Checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Alting" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 msgid "Custom Command" msgstr "" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396 msgid "Move To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414 msgid "Sort by Name" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455 #, fuzzy msgid "Recent Files" msgstr "Omdøb fil" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Alting" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Vis skrivebordet" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Vis skjulte filer" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563 msgid "Search recent files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567 msgid "Search cached files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571 msgid "Cache visited directories" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Ryd" @@ -6561,11 +6558,11 @@ msgstr "Ryd" msgid "Show Dialog" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Fuldskærm" @@ -6672,91 +6669,91 @@ msgstr "" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481 msgid "Other application..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 msgid "Open" msgstr "Åben" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845 msgid "Known Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855 msgid "Specific Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880 msgid "All Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 4605f40d0..2c61de66a 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:41+0000\n" "Last-Translator: Thomas Gstädtner \n" "Language-Team: E17-de\n" @@ -20,21 +20,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "Über Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873 -#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2910 +#: src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -72,61 +72,61 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "Möchten Sie dieses Fenster wirklich abrupt schliessen?" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890 -#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079 -#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1830 src/bin/e_actions.c:1927 +#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2053 src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2179 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 #: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892 -#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081 -#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1832 src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 #: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Nein" -#: src/bin/e_actions.c:1787 +#: src/bin/e_actions.c:1824 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Möchten Sie Enlightenment wirklich beenden?" -#: src/bin/e_actions.c:1789 +#: src/bin/e_actions.c:1826 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "Sie sind im Begriff Enlightenment zu beenden.

Sind Sie sicher?" -#: src/bin/e_actions.c:1884 +#: src/bin/e_actions.c:1921 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Möchten Sie sich wirklich abmelden?" -#: src/bin/e_actions.c:1886 +#: src/bin/e_actions.c:1923 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "Sie sind im Begriff sich abzumelden.

Sind Sie sicher?" -#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "Möchten Sie den Computer wirklich herunterfahren?" -#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:1986 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" msgstr "" "Sie sind im Begriff den Computer herunterzufahren.

Sind Sie sicher?" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2047 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "Möchten Sie wirklich neustarten?" -#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2049 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" msgstr "Sie sind im Begriff den Computer neuzustarten.

Sind Sie sicher?" -#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2112 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" @@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "" "Sie sind im Begriff den Computer in den Bereitschaftsmodus zu versetzen." "

Sind Sie sicher?" -#: src/bin/e_actions.c:2136 +#: src/bin/e_actions.c:2173 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "Wollen Sie den Computer wirklich in den Ruhezustand herunterfahren?" -#: src/bin/e_actions.c:2138 +#: src/bin/e_actions.c:2175 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" @@ -146,139 +146,139 @@ msgstr "" "Sie sind im Begriff den Computer in den Ruhezustand herunterzufahren." "

Sind Sie sicher?" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614 +#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861 msgid "Window : Actions" msgstr "Fenster : Aktionen" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Verschieben" -#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "Größe ändern" -#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 -#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: src/bin/e_actions.c:2554 +#: src/bin/e_actions.c:2591 msgid "Window Menu" msgstr "Fenstermenü" -#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "nach oben" -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "nach unten" -#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "Schließen erzwingen" -#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645 +#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652 +#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Window : State" msgstr "Fenster : Zustand" -#: src/bin/e_actions.c:2582 +#: src/bin/e_actions.c:2619 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "Klebrig-Modus-Umschalter" -#: src/bin/e_actions.c:2589 +#: src/bin/e_actions.c:2626 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "Icon-Modus-Umschalter" -#: src/bin/e_actions.c:2596 +#: src/bin/e_actions.c:2633 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "Vollbildmodus-Umschalter" -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "Maximieren" -#: src/bin/e_actions.c:2605 +#: src/bin/e_actions.c:2642 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Maximiere vertikal" -#: src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2645 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Maximiere horizontal" -#: src/bin/e_actions.c:2611 +#: src/bin/e_actions.c:2648 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "Maximiere auf Vollbild" -#: src/bin/e_actions.c:2613 +#: src/bin/e_actions.c:2650 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "Maximierungsmodus \"Geschickt\"" -#: src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2652 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "Maximieren-Modus \"Erweitern\"" -#: src/bin/e_actions.c:2617 +#: src/bin/e_actions.c:2654 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "Maximierungsmodus \"Füllen\"" -#: src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2661 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "Einklappmodus-Oben-Umschalter" -#: src/bin/e_actions.c:2626 +#: src/bin/e_actions.c:2663 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "Ausklappmodus-Unten-Umschalter" -#: src/bin/e_actions.c:2628 +#: src/bin/e_actions.c:2665 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "EInklappmodus-Links-Umschalter" -#: src/bin/e_actions.c:2630 +#: src/bin/e_actions.c:2667 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "Einklappmodus-Rechts-Umschalter" -#: src/bin/e_actions.c:2632 +#: src/bin/e_actions.c:2669 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "Einklappmodus-Umschalter" -#: src/bin/e_actions.c:2639 +#: src/bin/e_actions.c:2676 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "Schalte Rahmenloszustand um" -#: src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "Schalte Befestigungszustand um" -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680 #: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696 -#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 -#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 -#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718 -#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724 -#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 -#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 -#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717 +#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961 #: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 @@ -288,180 +288,180 @@ msgstr "Schalte Befestigungszustand um" msgid "Desktop" msgstr "Arbeitsfläche" -#: src/bin/e_actions.c:2649 +#: src/bin/e_actions.c:2686 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "Wechsle zu linker Arbeitsfläche" -#: src/bin/e_actions.c:2651 +#: src/bin/e_actions.c:2688 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "Wechsle zu rechter Arbeitsfläche" -#: src/bin/e_actions.c:2653 +#: src/bin/e_actions.c:2690 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "Wechsle zu oberer Arbeitsfläche" -#: src/bin/e_actions.c:2655 +#: src/bin/e_actions.c:2692 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "Wechsle zu unterer Arbeitsfläche" -#: src/bin/e_actions.c:2657 +#: src/bin/e_actions.c:2694 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "Wechsle um Arbeitsfläche..." -#: src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2700 msgid "Show The Desktop" msgstr "Zeige die Arbeitsfläche" -#: src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2706 msgid "Show The Shelf" msgstr "Zeige die Modulablage" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2711 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "Wechsle zu Arbeitsfläche..." -#: src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2717 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "Wechsle linear zu Arbeitsfläche..." -#: src/bin/e_actions.c:2686 +#: src/bin/e_actions.c:2723 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "Wechsle zu Arbeitsfläche 0" -#: src/bin/e_actions.c:2688 +#: src/bin/e_actions.c:2725 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "Wechsle zu Arbeitsfläche 1" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2727 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "Wechsle zu Arbeitsfläche 2" -#: src/bin/e_actions.c:2692 +#: src/bin/e_actions.c:2729 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "Wechsle zu Arbeitsfläche 3" -#: src/bin/e_actions.c:2694 +#: src/bin/e_actions.c:2731 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "Wechsle zu Arbeitsfläche 4" -#: src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2733 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "Wechsle zu Arbeitsfläche 5" -#: src/bin/e_actions.c:2698 +#: src/bin/e_actions.c:2735 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "Wechsle zu Arbeitsfläche 6" -#: src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2737 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "Wechsle zu Arbeitsfläche 7" -#: src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2739 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "Wechsle zu Arbeitsfläche 8" -#: src/bin/e_actions.c:2704 +#: src/bin/e_actions.c:2741 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "Wechsle zu Arbeitsfläche 9" -#: src/bin/e_actions.c:2706 +#: src/bin/e_actions.c:2743 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "Wechsle zu Arbeitsfläche 10" -#: src/bin/e_actions.c:2708 +#: src/bin/e_actions.c:2745 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "Wechsle zu Arbeitsfläche 11" -#: src/bin/e_actions.c:2710 +#: src/bin/e_actions.c:2747 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "Wechsle zu Arbeitsfläche..." -#: src/bin/e_actions.c:2716 +#: src/bin/e_actions.c:2753 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "Klappe Arbeitsfläche nach links (alle Bildschirme)" -#: src/bin/e_actions.c:2718 +#: src/bin/e_actions.c:2755 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "Klappe Arbeitsfläche nach rechts (alle Bildschirme)" -#: src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2757 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "Klappe Arbeitsfläche nach oben (alle Bildschirme)" -#: src/bin/e_actions.c:2722 +#: src/bin/e_actions.c:2759 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "Klappe Arbeitsfläche nach unten (alle Bildschirme)" -#: src/bin/e_actions.c:2724 +#: src/bin/e_actions.c:2761 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "Klappe ... Arbeitsflächen weiter (alle Bidschirme)" -#: src/bin/e_actions.c:2730 +#: src/bin/e_actions.c:2767 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "Klappe Arbeitsfläche nach... (alle Bildschirme)" -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2773 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "Klappe Arbeitsfläche linear nach... (alle Bildschirme)" -#: src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2779 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "Klappe Arbeitsfläche in Richtung..." -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2784 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "Wechsle zu Arbeitsfläche 0 (alle Bildschirme)" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2786 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "Wechsle zu Arbeitsfläche 1 (alle Bildschirme)" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2788 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "Wechsle zu Arbeitsfläche 2 (alle Bildschirme)" -#: src/bin/e_actions.c:2753 +#: src/bin/e_actions.c:2790 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "Wechsle zu Arbeitsfläche 3 (alle Bildschirme)" -#: src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2792 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "Wechsle zu Arbeitsfläche 4 (alle Bildschirme)" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2794 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "Wechsle zu Arbeitsfläche 5 (alle Bildschirme)" -#: src/bin/e_actions.c:2759 +#: src/bin/e_actions.c:2796 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "Wechsle zu Arbeitsfläche 6 (alle Bildschirme)" -#: src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2798 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "Wechsle zu Arbeitsfläche 7 (alle Bildschirme)" -#: src/bin/e_actions.c:2763 +#: src/bin/e_actions.c:2800 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "Wechsle zu Arbeitsfläche 8 (alle Bildschirme)" -#: src/bin/e_actions.c:2765 +#: src/bin/e_actions.c:2802 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "Wechsle zu Arbeitsfläche 9 (alle Bildschirme)" -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2804 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "Wechsle zu Arbeitsfläche 10 (alle Bildschirme)" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2806 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "Wechsle zu Arbeitsfläche 11 (alle Bildschirme)" -#: src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2808 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "Wechsle zu Arbeitsfläche... (alle Bildschirme)" -#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 +#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -471,114 +471,114 @@ msgstr "Wechsle zu Arbeitsfläche... (alle Bildschirme)" msgid "Screen" msgstr "Bildschirm" -#: src/bin/e_actions.c:2777 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "Verschiebe Maus auf Bildschirm 0" -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2816 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "Verschiebe Maus auf Bildschirm 1" -#: src/bin/e_actions.c:2781 +#: src/bin/e_actions.c:2818 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "Verschiebe Maus auf Bildschirm..." -#: src/bin/e_actions.c:2787 +#: src/bin/e_actions.c:2824 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "Verschiebe Maus 1 Bildschirm weiter" -#: src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2826 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "Verschiebe Maus 1 Bildschirm zurück" -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2828 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "Verschiebe Maus Bildschirme weiter/zurück..." -#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "Window : Moving" msgstr "Fenster : Bewegen" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2866 msgid "To Next Desktop" msgstr "Zur nächsten Arbeitsfläche" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2868 msgid "To Previous Desktop" msgstr "Zur vorhergehenden Arbeitsfläche" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2870 msgid "By Desktop #..." msgstr "Von Arbeitsfläche #..." -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "To Desktop..." msgstr "Zu Arbeitsfläche..." -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2882 msgid "Show Main Menu" msgstr "Zeige Hauptmenü" -#: src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2884 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "Zeige Favoritenmenü" -#: src/bin/e_actions.c:2849 +#: src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "Zeige Anwendungsmenü" -#: src/bin/e_actions.c:2851 +#: src/bin/e_actions.c:2888 msgid "Show Clients Menu" msgstr "Zeige Fensterlistenmenü" -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Show Menu..." msgstr "Zeige Menü..." -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Führe aus" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "Befehl" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Application" msgstr "Anwendung" -#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Neustart" -#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2914 msgid "Exit Now" msgstr "Sofort Beenden" -#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enlightenment : Modus" -#: src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2919 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "Präsentationsmodus-Umschalter" -#: src/bin/e_actions.c:2887 +#: src/bin/e_actions.c:2924 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "Offlinemodus-Umschalter" -#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 -#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -592,57 +592,57 @@ msgstr "Offlinemodus-Umschalter" msgid "System" msgstr "System" -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2928 msgid "Log Out" msgstr "Abmelden" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2932 msgid "Power Off Now" msgstr "Sofort abschalten" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2936 msgid "Power Off" msgstr "Abschalten" -#: src/bin/e_actions.c:2903 +#: src/bin/e_actions.c:2940 msgid "Reboot" msgstr "Neustarten" -#: src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_actions.c:2944 msgid "Suspend" msgstr "Bereitschaftsmodus" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2948 msgid "Hibernate" msgstr "Ruhezustand" -#: src/bin/e_actions.c:2919 +#: src/bin/e_actions.c:2956 msgid "Lock" msgstr "Sperren" -#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Fenster aufräumen" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Generic : Actions" msgstr "Allgemein: Aktionen" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Delayed Action" msgstr "Verzögerte Aktion" -#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Acpi" msgstr "Aktion" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2973 #, fuzzy msgid "Dim Screen" msgstr "...diesem Bildschirm" -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Undim Screen" msgstr "...diesem Bildschirm" @@ -825,8 +825,8 @@ msgstr "Module" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" @@ -971,8 +971,8 @@ msgstr ".desktop-Datei" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Generell" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Generell" msgid "Startup Notify" msgstr "Startmitteilung" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 msgid "Run in Terminal" msgstr "In der Konsole ausführen" @@ -1462,8 +1462,8 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Minibild" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Icon erstellen" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461 msgid "Send to Desktop" msgstr "Verschiebe auf Arbeitsfläche" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgid "More..." msgstr "Mehr..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 msgid "Iconify" msgstr "Minimieren" @@ -2126,8 +2126,8 @@ msgstr "Bevorzugte Anwendungen" #: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "Anwendungen" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "Anwendungen" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422 msgid "Windows" msgstr "Fenster" @@ -3294,9 +3294,7 @@ msgstr "Nach unten" msgid "Add to Favorites" msgstr "Zu den Favoriten hinzufügen" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -3975,84 +3973,42 @@ msgstr "Einstellen" msgid "Desk" msgstr "Arbeitsfläche" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Bildschirmsperre konfigurieren" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 -msgid "Automatic Locking" -msgstr "Automatische Sperre" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "Sperre wenn Enlightenment startet" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215 +#, fuzzy +msgid "Custom Screenlock Command" +msgstr "Angepasste Bildschirmsperre" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 #, fuzzy msgid "Lock on Suspend" msgstr "Bereitschaftsmodus" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 -msgid "Lock when X screensaver activates" -msgstr "Sperre bei Start des Bildschirmschoners" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 -msgid "Time after screensaver activated" -msgstr "Zeitspanne nach Aktivierung des Bildschirmschoners" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "%1.0f Sekunden" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "Sperre mit Ablauf der Leerlaufzeit" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 -msgid "Idle time to exceed" -msgstr "Leerlaufzeit läuft ab in" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "%1.0f Minute(n)" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 -msgid "Personal" -msgstr "Persönlich" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220 msgid "Login Box Settings" msgstr "Anmeldefenster-Einstellungen" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Zeige alle Bildschirmbereiche" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Zeige auf aktuellem Bildschirmbereich" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Zeige auf Bildschirmbereich #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -4069,43 +4025,110 @@ msgstr "Zeige auf Bildschirmbereich #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Sperren" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247 +#, fuzzy +msgid "Screen Lock Timers" +msgstr "Bildschirmsperre" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248 +#, fuzzy +msgid "Lock after X screensaver activates" +msgstr "Sperre bei Start des Bildschirmschoners" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "%1.0f Sekunden" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258 +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "Sperre mit Ablauf der Leerlaufzeit" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "%1.0f Minute(n)" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 +#, fuzzy +msgid "Presentation Mode" +msgstr "Präsentationsmodus eingeben" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 +#, fuzzy +msgid "Suggest if deactivated before" +msgstr "Falls zuvor aktiviert" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 +msgid "Timers" +msgstr "Zeitschaltuhren" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "Hintergrundbildmodus" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "Themenspezifisch" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Themenhintergrundbild" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297 msgid "User Wallpaper" msgstr "Benutzer Hintergrundbild" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307 +#, fuzzy +msgid "Custom Wallpaper" +msgstr "Arbeitsflächen-Hintergrundbild" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 +#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 +msgid "Personal" +msgstr "Persönlich" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317 +#, fuzzy +msgid "Directory up" +msgstr "Neues Verzeichnis" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Hintergrundbilder" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "Präsentationsmodus eingeben" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 -msgid "Suggest entering presentation mode" -msgstr "Vorschlagen in den Präsentationsmodus zu wechseln" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 -msgid "If deactivated before" -msgstr "Falls zuvor aktiviert" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 -msgid "Custom Screenlock" -msgstr "Angepasste Bildschirmsperre" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 -msgid "Use custom screenlock" -msgstr "Verwende angepasste Bildschirmsperre" - #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Lock" msgstr "Bildschirmsperre" @@ -4380,11 +4403,6 @@ msgstr "Zeige Energiemanagementeinstellungen an" msgid "Enable Display Power Management" msgstr "Aktiviere Anzeigenenergiemanagement" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 -msgid "Timers" -msgstr "Zeitschaltuhren" - #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214 msgid "Standby time" msgstr "Zeit zum Bereitschaftsmodus" @@ -4867,7 +4885,7 @@ msgstr "" "Konfiguration zu importieren." #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Sprache" @@ -5124,8 +5142,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Wähle eine .edj-Datei aus" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5475,16 +5493,6 @@ msgstr "Anfangsstatus" msgid "Alternation timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 -#, fuzzy -msgid "Presentation Mode" -msgstr "Präsentationsmodus eingeben" - -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 -#, fuzzy -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "Falls zuvor aktiviert" - #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181 msgid "Blanking" msgstr "Abschalten" @@ -5755,13 +5763,6 @@ msgstr "" msgid "Exchange wallpapers" msgstr "\"Exchange\"-Hintergrundbilder" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Hintergrundbilder" - #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21 msgid "Window Display" @@ -6713,7 +6714,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6734,164 +6735,164 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962 #, fuzzy msgid "Exebuf" msgstr "Typebuf" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Öffnen mit..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Öffnen mit..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Anwendung hinzufügen" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Neue Anwendung" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 msgid "Open with..." msgstr "Öffnen mit..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "In der Konsole ausführen" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Neustartanwendungen" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Befehl" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Bestimmter Befehl" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Systemüberprüfung abgeschlossen" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Alles" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 msgid "Custom Command" msgstr "Individueller Befehl" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Mehr..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414 #, fuzzy msgid "Sort by Name" msgstr "Jetzt sortieren" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455 #, fuzzy msgid "Recent Files" msgstr "Benenne Datei um" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Alles" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Gehe zum übergeordneten Verzeichnis" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Zeige versteckte Dateien" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Suchverzeichnisse" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567 #, fuzzy msgid "Search cached files" msgstr "Suchpfad-Einstellungen" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Benutzerdefinierte Verzeichnisse" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Leeren" @@ -6901,11 +6902,11 @@ msgstr "Leeren" msgid "Show Dialog" msgstr "Dialoge" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Vollbild" @@ -7027,91 +7028,91 @@ msgstr "Hänge Medien beim einlegen ein" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "Öffne Dateimanager beim einhängen" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "Gehe zum übergeordneten Verzeichnis" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481 msgid "Other application..." msgstr "Andere Anwendung..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845 msgid "Known Applications" msgstr "Bekannte Anwendungen" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855 msgid "Specific Applications" msgstr "Bestimmte Anwendungen" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880 msgid "All Applications" msgstr "Alle Anwendungen" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d" @@ -7887,6 +7888,24 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "Infobereich" +#~ msgid "Automatic Locking" +#~ msgstr "Automatische Sperre" + +#~ msgid "Time after screensaver activated" +#~ msgstr "Zeitspanne nach Aktivierung des Bildschirmschoners" + +#~ msgid "Idle time to exceed" +#~ msgstr "Leerlaufzeit läuft ab in" + +#~ msgid "Suggest entering presentation mode" +#~ msgstr "Vorschlagen in den Präsentationsmodus zu wechseln" + +#~ msgid "If deactivated before" +#~ msgstr "Falls zuvor aktiviert" + +#~ msgid "Use custom screenlock" +#~ msgstr "Verwende angepasste Bildschirmsperre" + #, fuzzy #~ msgid "UPower" #~ msgstr "nach unten" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 526f8cadf..e9d167ea3 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-15 22:32+0200\n" "Last-Translator: Alex-P. Natsios \n" "Language-Team: Ελληνικά\n" @@ -25,21 +25,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "Σχετικά με το Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873 -#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2910 +#: src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -86,71 +86,71 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να σκοτώσετε αυτό το παράθυρο?" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890 -#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079 -#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1830 src/bin/e_actions.c:1927 +#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2053 src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2179 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 #: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892 -#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081 -#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1832 src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 #: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Όχι" -#: src/bin/e_actions.c:1787 +#: src/bin/e_actions.c:1824 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα την έξοδο?" -#: src/bin/e_actions.c:1789 +#: src/bin/e_actions.c:1826 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "" "Αιτήθηκε έξοδος από το Enlightenment.

Επιθυμείτε σίγουρα την έξοδο?" -#: src/bin/e_actions.c:1884 +#: src/bin/e_actions.c:1921 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα να αποσυνδεθείτε?" -#: src/bin/e_actions.c:1886 +#: src/bin/e_actions.c:1923 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "Πρόκειται να αποσυνδεθείτε.

Είστε σίγουροι για αυτό?" -#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα το κλείσιμο του συστήματος?" -#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:1986 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" msgstr "Αιτήθηκε κλείσιμο Η/Υ.

Είστε σίγουροι για το κλείσιμο?" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2047 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κάνετε επανεκκίνηση?" -#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2049 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" msgstr "Αιτήθηκε επανεκκίνηση Η/Υ.

Είστε σίγουροι για την επανεκκίνηση?" -#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2112 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" msgstr "Αιτήθηκε αναστολή Η/Υ.

Είστε σίγουροι για την αναστολή?" -#: src/bin/e_actions.c:2136 +#: src/bin/e_actions.c:2173 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "Είστε σίγουροι οτι θέλετε να κάνετε αδρανοποίηση;" -#: src/bin/e_actions.c:2138 +#: src/bin/e_actions.c:2175 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" @@ -158,139 +158,139 @@ msgstr "" "Ζητήσατε να αδρανοποίησετε τον Υπολογιστή.

Είστε σίγουροι οτι θέλετε " "να αναστείλετε τις εργασίες στον δίσκο;" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614 +#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861 msgid "Window : Actions" msgstr "Παράθυρο : Ενέργειες" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" -#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "Αλλαγή μεγέθους" -#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 -#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "Μενού" -#: src/bin/e_actions.c:2554 +#: src/bin/e_actions.c:2591 msgid "Window Menu" msgstr "Μενού παραθύρου" -#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "Ανύψωση" -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "Βύθιση" -#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "Σκότωμα" -#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645 +#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652 +#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Window : State" msgstr "Παράθυρο : Κατάσταση" -#: src/bin/e_actions.c:2582 +#: src/bin/e_actions.c:2619 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "Εναλλαγή σε κολλημένη λειτουργία" -#: src/bin/e_actions.c:2589 +#: src/bin/e_actions.c:2626 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "Εναλλαγή σε εικονιδιοποιημένη λειτουργία" -#: src/bin/e_actions.c:2596 +#: src/bin/e_actions.c:2633 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "Εναλλαγή σε λειτουργία πλήρους οθόνης" -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "Μεγιστοποίηση" -#: src/bin/e_actions.c:2605 +#: src/bin/e_actions.c:2642 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Μεγιστοποίηση κάθετα" -#: src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2645 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Μεγιστοποίηση οριζόντια" -#: src/bin/e_actions.c:2611 +#: src/bin/e_actions.c:2648 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "Μεγιστοποίηση σε πλήρη οθόνη" -#: src/bin/e_actions.c:2613 +#: src/bin/e_actions.c:2650 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "Κατάσταση μεγιστοποίησης \"έξυπνη\"" -#: src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2652 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "Κατάσταση μεγιστοποίησης \"επέκταση\"" -#: src/bin/e_actions.c:2617 +#: src/bin/e_actions.c:2654 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "Κατάσταση μεγιστοποίησης \"γέμισμα\"" -#: src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2661 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2626 +#: src/bin/e_actions.c:2663 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2628 +#: src/bin/e_actions.c:2665 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2630 +#: src/bin/e_actions.c:2667 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2632 +#: src/bin/e_actions.c:2669 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2639 +#: src/bin/e_actions.c:2676 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "Εναλλαγή σε Κατάσταση χωρίς περίγραμμα" -#: src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "Εναλλαγή σε κατάσταση ακινητοποίησης" -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680 #: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696 -#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 -#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 -#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718 -#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724 -#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 -#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 -#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717 +#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961 #: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 @@ -300,180 +300,180 @@ msgstr "Εναλλαγή σε κατάσταση ακινητοποίησης" msgid "Desktop" msgstr "Επιφάνεια εργασίας" -#: src/bin/e_actions.c:2649 +#: src/bin/e_actions.c:2686 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας αριστερά" -#: src/bin/e_actions.c:2651 +#: src/bin/e_actions.c:2688 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας δεξιά" -#: src/bin/e_actions.c:2653 +#: src/bin/e_actions.c:2690 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας επάνω" -#: src/bin/e_actions.c:2655 +#: src/bin/e_actions.c:2692 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας κάτω" -#: src/bin/e_actions.c:2657 +#: src/bin/e_actions.c:2694 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας κατά..." -#: src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2700 msgid "Show The Desktop" msgstr "Εμφάνιση επιφάνειας εργασίας" -#: src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2706 msgid "Show The Shelf" msgstr "Εμφάνισε το ράφι" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2711 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας σε..." -#: src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2717 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας γραμμικά" -#: src/bin/e_actions.c:2686 +#: src/bin/e_actions.c:2723 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 0" -#: src/bin/e_actions.c:2688 +#: src/bin/e_actions.c:2725 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 1" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2727 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 2" -#: src/bin/e_actions.c:2692 +#: src/bin/e_actions.c:2729 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 3" -#: src/bin/e_actions.c:2694 +#: src/bin/e_actions.c:2731 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 4" -#: src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2733 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 5" -#: src/bin/e_actions.c:2698 +#: src/bin/e_actions.c:2735 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 6" -#: src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2737 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 7" -#: src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2739 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 8" -#: src/bin/e_actions.c:2704 +#: src/bin/e_actions.c:2741 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 9" -#: src/bin/e_actions.c:2706 +#: src/bin/e_actions.c:2743 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 10" -#: src/bin/e_actions.c:2708 +#: src/bin/e_actions.c:2745 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 11" -#: src/bin/e_actions.c:2710 +#: src/bin/e_actions.c:2747 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας..." -#: src/bin/e_actions.c:2716 +#: src/bin/e_actions.c:2753 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας αριστερά (Σε όλες τις οθόνες)" -#: src/bin/e_actions.c:2718 +#: src/bin/e_actions.c:2755 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας δεξιά(Σε όλες τις οθόνες)" -#: src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2757 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας επάνω (Σε όλες τις οθόνες)" -#: src/bin/e_actions.c:2722 +#: src/bin/e_actions.c:2759 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας κάτω (Σε όλες τις οθόνες)" -#: src/bin/e_actions.c:2724 +#: src/bin/e_actions.c:2761 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας κατά... (Σε όλες τις οθόνες)" -#: src/bin/e_actions.c:2730 +#: src/bin/e_actions.c:2767 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας σε... (Σε όλες τις οθόνες)" -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2773 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας γραμμικά... (Σε όλες τις οθόνες)" -#: src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2779 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "Εναλλαγή επιφάνειας εργασίας σε κατεύθυνση..." -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2784 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 0 (Όλες οθόνες)" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2786 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 1 (Όλες οθόνες)" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2788 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 2 (Όλες οθόνες)" -#: src/bin/e_actions.c:2753 +#: src/bin/e_actions.c:2790 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 3 (Όλες οθόνες)" -#: src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2792 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 4 (Όλες οθόνες)" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2794 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 5 (Όλες οθόνες)" -#: src/bin/e_actions.c:2759 +#: src/bin/e_actions.c:2796 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 6 (Όλες οθόνες)" -#: src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2798 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 7 (Όλες οθόνες)" -#: src/bin/e_actions.c:2763 +#: src/bin/e_actions.c:2800 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 8 (Όλες οθόνες)" -#: src/bin/e_actions.c:2765 +#: src/bin/e_actions.c:2802 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 9 (Όλες οθόνες)" -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2804 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 10 (Όλες οθόνες)" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2806 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 11 (Όλες οθόνες)" -#: src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2808 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας... (Όλες οθόνες)" -#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 +#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -483,114 +483,114 @@ msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας... (Όλες msgid "Screen" msgstr "Οθόνη" -#: src/bin/e_actions.c:2777 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "Αποστολή ποντικιού στη οθόνη 0" -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2816 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "Αποστολή ποντικιού στη οθόνη 1" -#: src/bin/e_actions.c:2781 +#: src/bin/e_actions.c:2818 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "Αποστολή ποντικιού στη οθόνη..." -#: src/bin/e_actions.c:2787 +#: src/bin/e_actions.c:2824 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "Προώθηση ποντικιού κατά 1 οθόνη μπροστά" -#: src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2826 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "Προώθηση ποντικιού κατά 1 οθόνη πίσω" -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2828 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "Προώθηση ποντικιού κατά ... οθόνες" -#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "Window : Moving" msgstr "Παράθυρο : Μετακίνηση" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2866 msgid "To Next Desktop" msgstr "Στην επόμενη επιφάνεια εργασίας" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2868 msgid "To Previous Desktop" msgstr "Στην προηγούμενη επιφάνεια εργασίας" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2870 msgid "By Desktop #..." msgstr "Κατά επιφάνεια εργασίας #..." -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "To Desktop..." msgstr "Στην επιφάνεια εργασίας..." -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2882 msgid "Show Main Menu" msgstr "Εμφάνιση κεντρικού μενού" -#: src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2884 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "Εμφάνιση μενού αγαπημένων" -#: src/bin/e_actions.c:2849 +#: src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "Εμφάνιση μενού όλων των εφαρμογών" -#: src/bin/e_actions.c:2851 +#: src/bin/e_actions.c:2888 msgid "Show Clients Menu" msgstr "Εμφάνιση μενού πελατών" -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Show Menu..." msgstr "Εμφάνιση μενού..." -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Εκτέλεση" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "Εντολή" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Application" msgstr "Εφαρμογή" -#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Επανεκκίνηση" -#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Έξοδος" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2914 msgid "Exit Now" msgstr "Έξοδος τώρα" -#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enlightenment : Λειτουργία" -#: src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2919 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "Εναλλαγή σε λειτουργία παρουσίασης" -#: src/bin/e_actions.c:2887 +#: src/bin/e_actions.c:2924 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "Εναλλαγή σε λειτουργία εκτός σύνδεσης" -#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 -#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -604,57 +604,57 @@ msgstr "Εναλλαγή σε λειτουργία εκτός σύνδεσης" msgid "System" msgstr "Σύστημα" -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2928 msgid "Log Out" msgstr "Αποσύνδεση" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2932 msgid "Power Off Now" msgstr "Κλείσιμο τώρα" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2936 msgid "Power Off" msgstr "Κλείσιμο" -#: src/bin/e_actions.c:2903 +#: src/bin/e_actions.c:2940 msgid "Reboot" msgstr "Επανεκκίνηση" -#: src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_actions.c:2944 msgid "Suspend" msgstr "Αναστολή" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2948 msgid "Hibernate" msgstr "Αδρανοποίηση" -#: src/bin/e_actions.c:2919 +#: src/bin/e_actions.c:2956 msgid "Lock" msgstr "Κλείδωμα" -#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Καθαρισμός παραθύρων" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Generic : Actions" msgstr "Γενικά : Ενέργειες" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Delayed Action" msgstr "Καθυστερημένη ενέργεια" -#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Acpi" msgstr "Ενέργεια" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2973 #, fuzzy msgid "Dim Screen" msgstr "Σε αυτή την οθόνη" -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Undim Screen" msgstr "Σε αυτή την οθόνη" @@ -803,8 +803,8 @@ msgstr "Αρθρώματα" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" @@ -940,8 +940,8 @@ msgstr "Αρχείο επιφάνειας εργασίας" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Γενικά" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Γενικά" msgid "Startup Notify" msgstr "Ειδοποίηση έναρξης" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 msgid "Run in Terminal" msgstr "Εκτέλεση σε τερματικό" @@ -1429,8 +1429,8 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Εικόνα επισκόπησης" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Δημιουργία εικονιδίου" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461 msgid "Send to Desktop" msgstr "Αποστολή στην επιφάνεια εργασίας" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgid "More..." msgstr "Περισσότερα..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 msgid "Iconify" msgstr "Εικονιδιοποίηση" @@ -2074,8 +2074,8 @@ msgstr "Αγαπημένες εφαρμογές" #: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "Εφαρμογές" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "Εφαρμογές" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422 msgid "Windows" msgstr "Παράθυρα" @@ -3123,9 +3123,7 @@ msgstr "Κάτω" msgid "Add to Favorites" msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -3790,84 +3788,42 @@ msgstr "Ορισμός" msgid "Desk" msgstr "Επιφάνεια" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Ρυθμίσεις κλειδώματος οθόνης" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 -msgid "Automatic Locking" -msgstr "Αυτόματο κλείδωμα" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "Κλείδωμα κατα την εκκίνηση του Enlightenment" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215 +#, fuzzy +msgid "Custom Screenlock Command" +msgstr "Προσαρμοσμένο κλείδωμα οθόνης" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 #, fuzzy msgid "Lock on Suspend" msgstr "Αναστολή" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 -msgid "Lock when X screensaver activates" -msgstr "Κλέιδωμα όταν το X Screensaver ενεργοποιείται" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 -msgid "Time after screensaver activated" -msgstr "Χρόνος μέχρι την ενεργοποίηση της προφύλαξης οθόνης" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "%1.0f δευτερόλεπτα" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "Κλείδωμα όταν ο χρόνος αδράνειας ξεπεραστεί" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 -msgid "Idle time to exceed" -msgstr "Χρόνος Αδράνειας για ενεργοποίηση" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "%1.0f λεπτά" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 -msgid "Personal" -msgstr "Προσωπικά αρχεία" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220 msgid "Login Box Settings" msgstr "Ρυθμίσεις πλαισίου επανασύνδεσης" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Εμφάνιση σε όλες τις ζώνες οθόνης" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Εμφάνιση στην τρέχουσα ζώνη οθόνης" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Εμφάνιση στην ζώνη οθόνης #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3884,43 +3840,109 @@ msgstr "Εμφάνιση στην ζώνη οθόνης #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Κλείδωμα" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247 +#, fuzzy +msgid "Screen Lock Timers" +msgstr "Κλείδωμα οθόνης" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248 +#, fuzzy +msgid "Lock after X screensaver activates" +msgstr "Κλέιδωμα όταν το X Screensaver ενεργοποιείται" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "%1.0f δευτερόλεπτα" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258 +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "Κλείδωμα όταν ο χρόνος αδράνειας ξεπεραστεί" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "%1.0f λεπτά" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 +#, fuzzy +msgid "Presentation Mode" +msgstr "Εναλλαγή σε λειτουργία παρουσίασης" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 +msgid "Suggest if deactivated before" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 +msgid "Timers" +msgstr "Χρονόμετρα" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "Λειτουργία ταπετσαρίας" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "Θέμα ορίστηκε" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Ταπετσαρία θέματος" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297 msgid "User Wallpaper" msgstr "Tαπετσαρία χρήστη" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307 +#, fuzzy +msgid "Custom Wallpaper" +msgstr "Ταπετσαρία επιφάνειας εργασίας" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 +#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 +msgid "Personal" +msgstr "Προσωπικά αρχεία" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317 +#, fuzzy +msgid "Directory up" +msgstr "Νέος κατάλογος" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Ταπετσαρία" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "Εναλλαγή σε λειτουργία παρουσίασης" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 -msgid "Suggest entering presentation mode" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 -msgid "If deactivated before" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 -msgid "Custom Screenlock" -msgstr "Προσαρμοσμένο κλείδωμα οθόνης" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 -msgid "Use custom screenlock" -msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου κλειδώματος" - #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Lock" msgstr "Κλείδωμα οθόνης" @@ -4173,11 +4195,6 @@ msgstr "Ρυθμίσεις διαχείρισης ενέργειας οθόνη msgid "Enable Display Power Management" msgstr "Ενεργοποίηση διαχείρισης ενέργειας οθόνης" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 -msgid "Timers" -msgstr "Χρονόμετρα" - #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214 msgid "Standby time" msgstr "Χρόνος κατάστασης αναμονής" @@ -4654,7 +4671,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" @@ -4910,8 +4927,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Επιλογή ενός αρχείου Edj" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5258,15 +5275,6 @@ msgstr "Αρχική κατάσταση" msgid "Alternation timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 -#, fuzzy -msgid "Presentation Mode" -msgstr "Εναλλαγή σε λειτουργία παρουσίασης" - -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "" - #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181 #, fuzzy msgid "Blanking" @@ -5540,13 +5548,6 @@ msgstr "" msgid "Exchange wallpapers" msgstr "Ανταλλαγή φόντων" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Ταπετσαρία" - #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21 msgid "Window Display" @@ -6462,7 +6463,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6483,161 +6484,161 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962 msgid "Exebuf" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 msgid "Open With..." msgstr "Άνοιγμα με..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993 msgid "Open File..." msgstr "Άνοιγμα Αρχείου..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Προσθήκη εφαρμογής" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Νέα εφαρμογή" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 msgid "Open with..." msgstr "Άνοιγμα με..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Εκτέλεση σε τερματικό" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Επανεκκίνηση εφαρμογών" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Εντολή" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Καθορισμένη Εντολή" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Έλεγχος συστήματος ολοκληρώθηκε" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Τα πάντα" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 msgid "Custom Command" msgstr "Προσαρμοσμένη εντολή" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Περισσότερα..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414 #, fuzzy msgid "Sort by Name" msgstr "Ταξινόμηση τώρα" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455 #, fuzzy msgid "Recent Files" msgstr "Μετονομασία αρχείου" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Τα πάντα" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Στον γονικό κατάλογο" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Αναζήτηση καταλόγων" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567 #, fuzzy msgid "Search cached files" msgstr "Ρυθμίσεις διαδρομής αναζήτησης" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Κατάλογοι καθορισμένοι από το χρήστη" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Καθαρισμός" @@ -6647,11 +6648,11 @@ msgstr "Καθαρισμός" msgid "Show Dialog" msgstr "Διάλογοι" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Πλήρης οθόνη" @@ -6759,91 +6760,91 @@ msgstr "Προσάρτηση τόμων κατά την σύνδεση" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "Άνοιγμα διαχειριστή αρχείων κατά την προσάρτηση" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "Στον γονικό κατάλογο" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481 msgid "Other application..." msgstr "Άλλη εφαρμογή..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845 msgid "Known Applications" msgstr "Γνωστές εφαρμογές" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855 msgid "Specific Applications" msgstr "Καθορισμένες εφαρμογές" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880 msgid "All Applications" msgstr "Όλες οι εφαρμογές" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Η αντιγραφή ακυρώθηκε" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Η μετακίνηση ακυρώθηκε" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Η διαγραφή ακυρώθηκε" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "Η αντιγραφή του %s ολοκληρώθηκε" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "Αντιγραφή του %s (ΕΤΑ: %d δευτ.)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "Η μετακίνηση του %s ολοκληρώθηκε" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "Μετακίνηση %s (ΕΤΑ: %d δευτ.)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Διαγραφή ολοκληρώθηκε" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Διαγραφή αρχείων..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d" @@ -7594,6 +7595,18 @@ msgstr "Μπορεί να υπάρχει μόνο ένα πλαίσιο συστ msgid "Systray" msgstr "Πλαίσιο συστήματος" +#~ msgid "Automatic Locking" +#~ msgstr "Αυτόματο κλείδωμα" + +#~ msgid "Time after screensaver activated" +#~ msgstr "Χρόνος μέχρι την ενεργοποίηση της προφύλαξης οθόνης" + +#~ msgid "Idle time to exceed" +#~ msgstr "Χρόνος Αδράνειας για ενεργοποίηση" + +#~ msgid "Use custom screenlock" +#~ msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου κλειδώματος" + #, fuzzy #~ msgid "UPower" #~ msgstr "Βύθιση" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 79437cf65..43c7cbe9a 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-06 10:46+0100\n" "Last-Translator: Olivier \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -28,21 +28,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "Pri Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Fermi" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873 -#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2910 +#: src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -89,45 +89,45 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "Ĉu vi cestas, ke vi deziras mortigi tiun fenestron?" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890 -#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079 -#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1830 src/bin/e_actions.c:1927 +#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2053 src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2179 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 #: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Jes" -#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892 -#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081 -#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1832 src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 #: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/bin/e_actions.c:1787 +#: src/bin/e_actions.c:1824 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Ĉu vi cestas, ke vi deziras eliri ? " -#: src/bin/e_actions.c:1789 +#: src/bin/e_actions.c:1826 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "" "Vi petis eliri na Enlightenment.

Ĉu vi certas ke vi volas eliri ?" -#: src/bin/e_actions.c:1884 +#: src/bin/e_actions.c:1921 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi volas adiaŭi?" -#: src/bin/e_actions.c:1886 +#: src/bin/e_actions.c:1923 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "Vi baldaŭ adiaŭos.

Ĉu vi certas ke vi volas agi tiel ?" -#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "Ĉu vi cestas, ke vi deziras estingi ? " -#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:1986 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" @@ -135,11 +135,11 @@ msgstr "" "Vi petis estingi vian komputilon.

Ĉu vi certas ke vi volas estingi " "ĝin ?" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2047 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "Ĉu vi cestas, ke vi deziras relanĉi ? " -#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2049 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" @@ -147,18 +147,18 @@ msgstr "" "Vi petis relanĉi vian komputilon.

Ĉu vi certas ke vi volas relanĉi " "ĝin ?" -#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2112 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" msgstr "" "Vi petis paŭzi vian komputilon.

Ĉu vi certas ke vi volas paŭzi ?" -#: src/bin/e_actions.c:2136 +#: src/bin/e_actions.c:2173 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "Ĉu vi cestas, ke vi deziras diskodormi ? " -#: src/bin/e_actions.c:2138 +#: src/bin/e_actions.c:2175 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" @@ -166,139 +166,139 @@ msgstr "" "Vi petis diskodormi vian komputilon.

Ĉu vi certas ke vi volas dormigi " "ĝin ?" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614 +#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861 msgid "Window : Actions" msgstr "Fenestro : Agoj" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Movi" -#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "Regrandigi" -#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 -#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "Menuo" -#: src/bin/e_actions.c:2554 +#: src/bin/e_actions.c:2591 msgid "Window Menu" msgstr "Fenestra Menuo" -#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "Plialtigi" -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "Malplialtigi" -#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "Mortigi" -#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645 +#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652 +#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Window : State" msgstr "Fenestro : stato" -#: src/bin/e_actions.c:2582 +#: src/bin/e_actions.c:2619 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "Inversigi Fiksan Modon" -#: src/bin/e_actions.c:2589 +#: src/bin/e_actions.c:2626 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "Inversigi Piktograman Modon" -#: src/bin/e_actions.c:2596 +#: src/bin/e_actions.c:2633 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "Inversigi Plenekranan Modon" -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "Maksimumigi" -#: src/bin/e_actions.c:2605 +#: src/bin/e_actions.c:2642 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Maksimumigi Vertikale" -#: src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2645 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Maksimumigi Horizontale" -#: src/bin/e_actions.c:2611 +#: src/bin/e_actions.c:2648 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "Maksimumigi Plenekrane" -#: src/bin/e_actions.c:2613 +#: src/bin/e_actions.c:2650 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "Maksimumiga Modo \"Inteligenta\"" -#: src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2652 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "Maksimumiga Modo \"Ekspansia\"" -#: src/bin/e_actions.c:2617 +#: src/bin/e_actions.c:2654 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "Maksimumiga Modo \"Pleniga\"" -#: src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2661 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "Baskulo de Subvolva Modo" -#: src/bin/e_actions.c:2626 +#: src/bin/e_actions.c:2663 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "Baskulo de Suprvolva Modo" -#: src/bin/e_actions.c:2628 +#: src/bin/e_actions.c:2665 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "Baskulo de Maldesktrvolva Modo" -#: src/bin/e_actions.c:2630 +#: src/bin/e_actions.c:2667 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "Baskulo de Dekstrvolva Modo" -#: src/bin/e_actions.c:2632 +#: src/bin/e_actions.c:2669 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "Inversigo de Ombriga Modo" -#: src/bin/e_actions.c:2639 +#: src/bin/e_actions.c:2676 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "Inversigi Senrandan Staton" -#: src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "Inversigi Pinglatan Staton" -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680 #: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696 -#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 -#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 -#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718 -#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724 -#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 -#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 -#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717 +#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961 #: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 @@ -308,180 +308,180 @@ msgstr "Inversigi Pinglatan Staton" msgid "Desktop" msgstr "Labortablo" -#: src/bin/e_actions.c:2649 +#: src/bin/e_actions.c:2686 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "Labortabla Ŝango al maldekstro" -#: src/bin/e_actions.c:2651 +#: src/bin/e_actions.c:2688 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "Labortabla Ŝango al dekstro" -#: src/bin/e_actions.c:2653 +#: src/bin/e_actions.c:2690 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "Labortabla Ŝango al supro" -#: src/bin/e_actions.c:2655 +#: src/bin/e_actions.c:2692 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "Labortabla Ŝango al subo" -#: src/bin/e_actions.c:2657 +#: src/bin/e_actions.c:2694 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "Labortabla Ŝango Laŭ..." -#: src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2700 msgid "Show The Desktop" msgstr "Vidigi la Labortablon" -#: src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2706 msgid "Show The Shelf" msgstr "Vidigi la breton" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2711 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "Labortabla Ŝango por..." -#: src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2717 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "Labortabla Ŝango Linie..." -#: src/bin/e_actions.c:2686 +#: src/bin/e_actions.c:2723 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "InterŜanĝi kun la 0-a Labortablo" -#: src/bin/e_actions.c:2688 +#: src/bin/e_actions.c:2725 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "InterŜanĝi kun 1-a Labortablo" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2727 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "InterŜanĝi kun 2-a Labortablo" -#: src/bin/e_actions.c:2692 +#: src/bin/e_actions.c:2729 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "InterŜanĝi kun 3-a Labortablo" -#: src/bin/e_actions.c:2694 +#: src/bin/e_actions.c:2731 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "InterŜanĝi kun 4-a Labortablo" -#: src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2733 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "InterŜanĝi kun 5-a Labortablo" -#: src/bin/e_actions.c:2698 +#: src/bin/e_actions.c:2735 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "InterŜanĝi kun 6-a Labortablo" -#: src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2737 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "InterŜanĝi kun 7-a Labortablo" -#: src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2739 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "InterŜanĝi kun 8-a Labortablo" -#: src/bin/e_actions.c:2704 +#: src/bin/e_actions.c:2741 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "InterŜanĝi kun 9-a Labortablo" -#: src/bin/e_actions.c:2706 +#: src/bin/e_actions.c:2743 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "InterŜanĝi kun 10-a Labortablo" -#: src/bin/e_actions.c:2708 +#: src/bin/e_actions.c:2745 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "InterŜanĝi kun 11-a Labortablo" -#: src/bin/e_actions.c:2710 +#: src/bin/e_actions.c:2747 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "InterŜanĝi kun la Labortablo..." -#: src/bin/e_actions.c:2716 +#: src/bin/e_actions.c:2753 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "Labortabla Ŝango al maldekstro (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:2718 +#: src/bin/e_actions.c:2755 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "Labortabla Ŝango al dekstro (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2757 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "Labortabla Ŝango al supro (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:2722 +#: src/bin/e_actions.c:2759 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "Labortabla Ŝango al subo (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:2724 +#: src/bin/e_actions.c:2761 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "Labortabla Ŝango Laŭ...(Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:2730 +#: src/bin/e_actions.c:2767 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "Labortabla Ŝango por... (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2773 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "Labortabla Ŝango Linie... (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2779 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "Labortabla Ŝango direkcien..." -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2784 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "InterŜanĝi kun la 0-a Labortablo (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2786 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "InterŜanĝi kun 1-a Labortablo (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2788 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "InterŜanĝi kun 2-a Labortablo (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:2753 +#: src/bin/e_actions.c:2790 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "InterŜanĝi kun 3-a Labortablo (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2792 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "InterŜanĝi kun 4-a Labortablo (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2794 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "InterŜanĝi kun 5-a Labortablo (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:2759 +#: src/bin/e_actions.c:2796 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "InterŜanĝi kun 6-a Labortablo (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2798 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "InterŜanĝi kun 7-a Labortablo (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:2763 +#: src/bin/e_actions.c:2800 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "InterŜanĝi kun 8-a Labortablo (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:2765 +#: src/bin/e_actions.c:2802 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "InterŜanĝi kun 9-a Labortablo (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2804 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "InterŜanĝi kun 10-a Labortablo (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2806 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "InterŜanĝi kun 11-a Labortablo (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2808 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "InterŜanĝi kun la Labortablo... (Ĉiuj ekranoj)" -#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 +#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -491,114 +491,114 @@ msgstr "InterŜanĝi kun la Labortablo... (Ĉiuj ekranoj)" msgid "Screen" msgstr "Ekrano" -#: src/bin/e_actions.c:2777 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "Sendi Muson al 0-a Ekrano" -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2816 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "Sendi Muson al 1-a Ekrano" -#: src/bin/e_actions.c:2781 +#: src/bin/e_actions.c:2818 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "Sendi Muson al Ekrano..." -#: src/bin/e_actions.c:2787 +#: src/bin/e_actions.c:2824 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "Sendi Muson ĝis la proksima ekrano" -#: src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2826 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "Sendi muson ĝis la antaŭa ekrano" -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2828 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "Sendi muson ĝis la antaŭa/proksima ekranoj..." -#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "Window : Moving" msgstr "Fenestro : Movado" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2866 msgid "To Next Desktop" msgstr "Ĝis Sekvonta Labortablo" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2868 msgid "To Previous Desktop" msgstr "Ĝis Antaŭa Labortablo" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2870 msgid "By Desktop #..." msgstr "Laŭ Labortablo #..." -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "To Desktop..." msgstr "Al Labortablo..." -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2882 msgid "Show Main Menu" msgstr "Montri ĉefMenuon" -#: src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2884 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "Montri Preferatajn Menuon" -#: src/bin/e_actions.c:2849 +#: src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "Vidigi \"Ĉiuj Aplikaĵoj\" Menuon" -#: src/bin/e_actions.c:2851 +#: src/bin/e_actions.c:2888 msgid "Show Clients Menu" msgstr "Vidigi Klientan Menuon" -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Show Menu..." msgstr "Vidigi Menuon..." -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Lanĉi" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "Komando" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Application" msgstr "Aplikaĵo" -#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Relanĉi" -#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Eliri" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2914 msgid "Exit Now" msgstr "Eliri nun" -#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enlightenment : Reĝimo" -#: src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2919 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "Inversigi la prezentan reĝimon" -#: src/bin/e_actions.c:2887 +#: src/bin/e_actions.c:2924 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "Inversigi la senkonektan reĝimon" -#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 -#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -612,57 +612,57 @@ msgstr "Inversigi la senkonektan reĝimon" msgid "System" msgstr "Sistemo" -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2928 msgid "Log Out" msgstr "Elsaluti" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2932 msgid "Power Off Now" msgstr "Kurentmalŝalti nun" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2936 msgid "Power Off" msgstr "Kurentmalŝalti" -#: src/bin/e_actions.c:2903 +#: src/bin/e_actions.c:2940 msgid "Reboot" msgstr "Relanĉi" -#: src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_actions.c:2944 msgid "Suspend" msgstr "Paŭzi" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2948 msgid "Hibernate" msgstr "Diskodormi" -#: src/bin/e_actions.c:2919 +#: src/bin/e_actions.c:2956 msgid "Lock" msgstr "Ŝlosi" -#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Purigi Fenestrojn" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Generic : Actions" msgstr "Ĝeneraĵoj : Agoj" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Delayed Action" msgstr "Malfruata agado" -#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Acpi" msgstr "Ago" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2973 #, fuzzy msgid "Dim Screen" msgstr "Tiu Ekrano" -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Undim Screen" msgstr "Tiu Ekrano" @@ -842,8 +842,8 @@ msgstr "Moduloj" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" @@ -985,8 +985,8 @@ msgstr "Labortabla dosiero" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Ĝenerala" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Ĝenerala" msgid "Startup Notify" msgstr "Atentigo de Lanĉo" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 msgid "Run in Terminal" msgstr "Lanĉi en Terminalon" @@ -1476,8 +1476,8 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Bildeto" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495 msgid "Custom" msgstr "Difinita de uzanto" @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Krei Piktogramon" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461 msgid "Send to Desktop" msgstr "Sendi en Labortablo" @@ -1667,7 +1667,7 @@ msgid "More..." msgstr "Pli..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 msgid "Iconify" msgstr "Bildsimboligi" @@ -2139,8 +2139,8 @@ msgstr "Preferataj Aplikaĵoj" #: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "Aplikaĵoj" @@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "Aplikaĵoj" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422 msgid "Windows" msgstr "Fenestroj" @@ -3294,9 +3294,7 @@ msgstr "Suben" msgid "Add to Favorites" msgstr "Aldoni al Preferata Menuo" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -3975,84 +3973,42 @@ msgstr "Meti" msgid "Desk" msgstr "Labortablo" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Agordoj de Ekrana Ŝloso" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 -msgid "Automatic Locking" -msgstr "Aŭtomata Ŝloso" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "Ŝlosi kiam Enlightenment ekas" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215 +#, fuzzy +msgid "Custom Screenlock Command" +msgstr "Propra ekrena ŝloso" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 #, fuzzy msgid "Lock on Suspend" msgstr "Paŭzi" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 -msgid "Lock when X screensaver activates" -msgstr "Ŝlosi kiam ekrankurteno komencas" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 -msgid "Time after screensaver activated" -msgstr "Tempolimo por startigi ekrankurtenon" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "%1.0f sekundoj" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "Ŝlosi kiam tempo de senokupo trapasita" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 -msgid "Idle time to exceed" -msgstr "Tempo de senokupo trapasenda" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "%1.0f minutoj" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 -msgid "Personal" -msgstr "Persona" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220 msgid "Login Box Settings" msgstr "Agordoj de EnsalutadoSkatolo" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Montri en ĉiuj ekranaj zonoj" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Montri en nuna ekrana zono" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Montri en ekrana zono #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -4069,43 +4025,110 @@ msgstr "Montri en ekrana zono #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Ŝlosi" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247 +#, fuzzy +msgid "Screen Lock Timers" +msgstr "Ekrana Ŝloso" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248 +#, fuzzy +msgid "Lock after X screensaver activates" +msgstr "Ŝlosi kiam ekrankurteno komencas" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "%1.0f sekundoj" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258 +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "Ŝlosi kiam tempo de senokupo trapasita" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "%1.0f minutoj" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 +#, fuzzy +msgid "Presentation Mode" +msgstr "Startigi la prezentan reĝimon" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 +#, fuzzy +msgid "Suggest if deactivated before" +msgstr "se malebligita antaŭe" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 +msgid "Timers" +msgstr "Tempmezurilo" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "Tapeta Modo" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "Difinita de Etoso" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Tapeto de Etoso" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297 msgid "User Wallpaper" msgstr "Uzi tapeton" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307 +#, fuzzy +msgid "Custom Wallpaper" +msgstr "Labortabla Tapeto" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 +#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 +msgid "Personal" +msgstr "Persona" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317 +#, fuzzy +msgid "Directory up" +msgstr "Nova Dosierujo" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Tapeto" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "Startigi la prezentan reĝimon" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 -msgid "Suggest entering presentation mode" -msgstr "Sugesti starton de prezentan reĝimon" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 -msgid "If deactivated before" -msgstr "se malebligita antaŭe" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 -msgid "Custom Screenlock" -msgstr "Propra ekrena ŝloso" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 -msgid "Use custom screenlock" -msgstr "Uzi propran ekranan ŝloson" - #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Lock" msgstr "Ekrana Ŝloso" @@ -4379,11 +4402,6 @@ msgstr "Vidigo de agordojn de Administrado de Potenco" msgid "Enable Display Power Management" msgstr "Ebligi Vidigon de Administrado de Potenco" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 -msgid "Timers" -msgstr "Tempmezurilo" - #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214 msgid "Standby time" msgstr "Atenda tempo" @@ -4868,7 +4886,7 @@ msgstr "" "\"Enlightenment\" ne eblas importi la agordon
ĉar okazis eraro dum kopio." #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Lingvo" @@ -5126,8 +5144,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Elekti \"Edj\"-dosieron" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5479,16 +5497,6 @@ msgstr "Komenca Stato" msgid "Alternation timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 -#, fuzzy -msgid "Presentation Mode" -msgstr "Startigi la prezentan reĝimon" - -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 -#, fuzzy -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "se malebligita antaŭe" - #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181 msgid "Blanking" msgstr "Malplenado" @@ -5758,13 +5766,6 @@ msgstr "" msgid "Exchange wallpapers" msgstr "Interŝanĝi tapetojn" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Tapeto" - #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21 msgid "Window Display" @@ -6717,7 +6718,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6738,164 +6739,164 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962 #, fuzzy msgid "Exebuf" msgstr "Ĉeno-bufro" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Malfermi per..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Malfermi per..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Aldoni Aplikaĵon" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Nova Aplikaĵo" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 msgid "Open with..." msgstr "Malfermi per..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Lanĉi en Terminalon" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Aplikaĵoj post relanĉo" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Komando" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Lanĉi komandon" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Kontrolo de sistemo finita." -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Ĉio" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 msgid "Custom Command" msgstr "Propran komandon" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Pli..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414 #, fuzzy msgid "Sort by Name" msgstr "Tuj Ordigi" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455 #, fuzzy msgid "Recent Files" msgstr "Renomi Dosieron" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Ĉio" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Iri al Patra Dosierujo" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Vidigi Kaŝitajn Dosierojn" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Serĉaj Dosierujoj" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567 #, fuzzy msgid "Search cached files" msgstr "Agordoj de serĉovojoj" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Dosierujoj Definita de Uzanto" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Forviŝi" @@ -6905,11 +6906,11 @@ msgstr "Forviŝi" msgid "Show Dialog" msgstr "Dialogoj" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Plenekrana" @@ -7031,91 +7032,91 @@ msgstr "Surmeti portilon post enigo" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "Lanĉi dosieradministrilon post surmunto" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "Iri al Patra Dosierujo" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481 msgid "Other application..." msgstr "Alia aplikaĵo..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 msgid "Open" msgstr "Malfermi" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845 msgid "Known Applications" msgstr "Konataj Aplikaĵoj" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855 msgid "Specific Applications" msgstr "Specialaj Aplikaĵoj" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880 msgid "All Applications" msgstr "Ĉiuj Aplikaĵoj" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Kopiado estis ĉesigita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Movado estis ĉesigita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Forigo estis ĉesigita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Nekonata operacio el sklavo estis ĉesigita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "Kopiado de %s farita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "Kopiante %s (estimata tempo: %d sec)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "Movado de %s farita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "Movante %s (estimata tempo: %d sec)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Forigado farita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Forigado de dosieroj..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d" @@ -7888,6 +7889,24 @@ msgstr "Nu unu akcesoraĵo de taskopleto povas esti kaj alia jam ekzistas." msgid "Systray" msgstr "Taskopleto" +#~ msgid "Automatic Locking" +#~ msgstr "Aŭtomata Ŝloso" + +#~ msgid "Time after screensaver activated" +#~ msgstr "Tempolimo por startigi ekrankurtenon" + +#~ msgid "Idle time to exceed" +#~ msgstr "Tempo de senokupo trapasenda" + +#~ msgid "Suggest entering presentation mode" +#~ msgstr "Sugesti starton de prezentan reĝimon" + +#~ msgid "If deactivated before" +#~ msgstr "se malebligita antaŭe" + +#~ msgid "Use custom screenlock" +#~ msgstr "Uzi propran ekranan ŝloson" + #, fuzzy #~ msgid "UPower" #~ msgstr "Malplialtigi" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 6e36f2baf..ec453cf48 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-19 16:59+0000\n" "Last-Translator: DiegoJ \n" "Language-Team: Spanish <>\n" @@ -23,21 +23,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "Acerca de Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873 -#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2910 +#: src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -75,211 +75,211 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "¿Está seguro de que quiere matar esta ventana?" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890 -#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079 -#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1830 src/bin/e_actions.c:1927 +#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2053 src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2179 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 #: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892 -#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081 -#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1832 src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 #: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "No" -#: src/bin/e_actions.c:1787 +#: src/bin/e_actions.c:1824 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "¿Está seguro de que quiere salir?" -#: src/bin/e_actions.c:1789 +#: src/bin/e_actions.c:1826 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "" "Eligió salir de Enlightenment.

¿Está seguro de que quiere salir?" -#: src/bin/e_actions.c:1884 +#: src/bin/e_actions.c:1921 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "¿Está seguro de que desea terminar la sesión?" -#: src/bin/e_actions.c:1886 +#: src/bin/e_actions.c:1923 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "" "Está a punto de desconectarse.

¿Está seguro de que quiere hacerlo?" -#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "¿Está seguro de que quiere apagar?" -#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:1986 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" msgstr "Pidió apagar su equipo.

¿Está seguro de querer hacerlo?" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2047 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "¿Está seguro de que quiere reiniciar?" -#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2049 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" msgstr "" "Pidió reiniciar su equipo.

¿Está seguro de que quiere reiniciarlo?" -#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2112 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" msgstr "Pidió suspender su equipo.

¿Está seguro de que quiere hacerlo?" -#: src/bin/e_actions.c:2136 +#: src/bin/e_actions.c:2173 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "¿Está seguro de que quiere hibernar?" -#: src/bin/e_actions.c:2138 +#: src/bin/e_actions.c:2175 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" msgstr "Pidió hibernar su equipo.

¿Está seguro de que quiere hacerlo?" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614 +#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861 msgid "Window : Actions" msgstr "Ventana: Acciones" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 -#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: src/bin/e_actions.c:2554 +#: src/bin/e_actions.c:2591 msgid "Window Menu" msgstr "Menú de ventana" -#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "Levantar" -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "Bajar" -#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "Terminar" -#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645 +#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652 +#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Window : State" msgstr "Ventana: Estado" -#: src/bin/e_actions.c:2582 +#: src/bin/e_actions.c:2619 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "Activar/Desactivar modo pegajoso" -#: src/bin/e_actions.c:2589 +#: src/bin/e_actions.c:2626 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "Activar/Desactivar modo iconificado" -#: src/bin/e_actions.c:2596 +#: src/bin/e_actions.c:2633 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "Activar/Desactivar modo a pantalla completa" -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" -#: src/bin/e_actions.c:2605 +#: src/bin/e_actions.c:2642 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Maximizar verticalmente" -#: src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2645 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Maximizar horizontalmente" -#: src/bin/e_actions.c:2611 +#: src/bin/e_actions.c:2648 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "Maximizar a pantalla completa" -#: src/bin/e_actions.c:2613 +#: src/bin/e_actions.c:2650 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "Modo de maximizado \"inteligente\"" -#: src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2652 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "Modo de maximizado \"expandido\"" -#: src/bin/e_actions.c:2617 +#: src/bin/e_actions.c:2654 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "Modo de maximizado \"llenado\"" -#: src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2661 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "Activar/Desactivar modo de sombra superior" -#: src/bin/e_actions.c:2626 +#: src/bin/e_actions.c:2663 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "Activar/Desactivar modo de sombra inferior" -#: src/bin/e_actions.c:2628 +#: src/bin/e_actions.c:2665 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "Activar/Desactivar modo de sombra izquierda" -#: src/bin/e_actions.c:2630 +#: src/bin/e_actions.c:2667 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "Activar/Desactivar modo de sombra derecha" -#: src/bin/e_actions.c:2632 +#: src/bin/e_actions.c:2669 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "Activar/Desactivar modo de sombra" -#: src/bin/e_actions.c:2639 +#: src/bin/e_actions.c:2676 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "Activar/Desactivar estado sin bordes" -#: src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "Activar/Desactivar estado fijo" -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680 #: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696 -#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 -#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 -#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718 -#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724 -#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 -#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 -#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717 +#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961 #: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 @@ -289,180 +289,180 @@ msgstr "Activar/Desactivar estado fijo" msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" -#: src/bin/e_actions.c:2649 +#: src/bin/e_actions.c:2686 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "Voltear Escritorio al lado Izquierdo" -#: src/bin/e_actions.c:2651 +#: src/bin/e_actions.c:2688 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "Voltear Escritorio al lado Derecho" -#: src/bin/e_actions.c:2653 +#: src/bin/e_actions.c:2690 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "Voltear Escritorio para Arriba" -#: src/bin/e_actions.c:2655 +#: src/bin/e_actions.c:2692 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "Voltear escritorio hacia abajo" -#: src/bin/e_actions.c:2657 +#: src/bin/e_actions.c:2694 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "Voltear el escritorio por..." -#: src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2700 msgid "Show The Desktop" msgstr "Mostrar escritorio" -#: src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2706 msgid "Show The Shelf" msgstr "Mostrar el contenedor" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2711 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "Voltear el escritorio a..." -#: src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2717 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "Voltear el escritorio linealmente..." -#: src/bin/e_actions.c:2686 +#: src/bin/e_actions.c:2723 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "Cambiar al escritorio 0" -#: src/bin/e_actions.c:2688 +#: src/bin/e_actions.c:2725 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "Cambiar al escritorio 1" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2727 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "Cambiar al escritorio 2" -#: src/bin/e_actions.c:2692 +#: src/bin/e_actions.c:2729 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "Cambiar al escritorio 3" -#: src/bin/e_actions.c:2694 +#: src/bin/e_actions.c:2731 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "Cambiar al escritorio 4" -#: src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2733 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "Cambiar al escritorio 5" -#: src/bin/e_actions.c:2698 +#: src/bin/e_actions.c:2735 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "Cambiar al escritorio 6" -#: src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2737 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "Cambiar al escritorio 7" -#: src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2739 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "Cambiar al escritorio 8" -#: src/bin/e_actions.c:2704 +#: src/bin/e_actions.c:2741 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "Cambiar al escritorio 9" -#: src/bin/e_actions.c:2706 +#: src/bin/e_actions.c:2743 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "Cambiar al escritorio 10" -#: src/bin/e_actions.c:2708 +#: src/bin/e_actions.c:2745 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "Cambiar al escritorio 11" -#: src/bin/e_actions.c:2710 +#: src/bin/e_actions.c:2747 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "Cambiar al escritorio..." -#: src/bin/e_actions.c:2716 +#: src/bin/e_actions.c:2753 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "Voltear escritorio Izquierda (todas las pantallas)" -#: src/bin/e_actions.c:2718 +#: src/bin/e_actions.c:2755 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "Voltear escritorio derecha (todas las pantallas)" -#: src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2757 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "Voltear escritorio arriba (todas las pantallas)" -#: src/bin/e_actions.c:2722 +#: src/bin/e_actions.c:2759 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "Voltear escritorio abajo (todas las pantallas)" -#: src/bin/e_actions.c:2724 +#: src/bin/e_actions.c:2761 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "Voltear escritorio por... (todas las pantallas)" -#: src/bin/e_actions.c:2730 +#: src/bin/e_actions.c:2767 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "Voltear escritorio a... (todas las pantallas)" -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2773 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "Voltear escritorio linealmente... (todas las pantallas)" -#: src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2779 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "Girar el escritorio en dirección..." -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2784 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "Cambiar al escritorio 0 (todas las pantallas)" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2786 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "Cambiar al escritorio 1 (todas las pantallas)" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2788 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "Cambiar al escritorio 2 (todas las pantallas)" -#: src/bin/e_actions.c:2753 +#: src/bin/e_actions.c:2790 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "Cambiar al escritorio 3 (todas las pantallas)" -#: src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2792 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "Cambiar al escritorio 4 (todas las pantallas)" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2794 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "Cambiar al escritorio 5 (todas las pantallas)" -#: src/bin/e_actions.c:2759 +#: src/bin/e_actions.c:2796 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "Cambiar al escritorio 6 (todas las pantallas)" -#: src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2798 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "Cambiar al escritorio 7 (todas las pantallas)" -#: src/bin/e_actions.c:2763 +#: src/bin/e_actions.c:2800 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "Cambiar al escritorio 8 (todas las pantallas)" -#: src/bin/e_actions.c:2765 +#: src/bin/e_actions.c:2802 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "Cambiar al escritorio 9 (todas las pantallas)" -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2804 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "Cambiar al escritorio 10 (todas las pantallas)" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2806 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "Cambiar al escritorio 11 (todas las pantallas)" -#: src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2808 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "Cambiar al escritorio... (todas las pantallas)" -#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 +#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -472,114 +472,114 @@ msgstr "Cambiar al escritorio... (todas las pantallas)" msgid "Screen" msgstr "Pantalla" -#: src/bin/e_actions.c:2777 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "Enviar ratón a la pantalla 0" -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2816 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "Enviar ratón a la pantalla 1" -#: src/bin/e_actions.c:2781 +#: src/bin/e_actions.c:2818 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "Enviar ratón a la pantalla..." -#: src/bin/e_actions.c:2787 +#: src/bin/e_actions.c:2824 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "Enviar ratón 1 pantalla adelante" -#: src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2826 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "Enviar ratón 1 pantalla atrás" -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2828 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "Enviar ratón adelante/atrás pantallas..." -#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "Window : Moving" msgstr "Ventana: moviendo" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2866 msgid "To Next Desktop" msgstr "Al escritorio siguiente" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2868 msgid "To Previous Desktop" msgstr "Al escritorio anterior" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2870 msgid "By Desktop #..." msgstr "Por escritorio #..." -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "To Desktop..." msgstr "Al escritorio..." -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2882 msgid "Show Main Menu" msgstr "Mostrar menú principal" -#: src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2884 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "Mostrar menú de favoritos" -#: src/bin/e_actions.c:2849 +#: src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "Mostrar menú con todas las aplicaciones" -#: src/bin/e_actions.c:2851 +#: src/bin/e_actions.c:2888 msgid "Show Clients Menu" msgstr "Mostrar menú de clientes" -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Show Menu..." msgstr "Mostrar menú..." -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Lanzar" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "Ejecutar" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Application" msgstr "Aplicación" -#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2914 msgid "Exit Now" msgstr "Salir ahora" -#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enlightenment: Modo" -#: src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2919 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "Activar/Desactivar modo presentación" -#: src/bin/e_actions.c:2887 +#: src/bin/e_actions.c:2924 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "Activar/Desactivar modo desconexión" -#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 -#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -593,57 +593,57 @@ msgstr "Activar/Desactivar modo desconexión" msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2928 msgid "Log Out" msgstr "Cerrar sesión" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2932 msgid "Power Off Now" msgstr "Apagar ahora" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2936 msgid "Power Off" msgstr "Apagar" -#: src/bin/e_actions.c:2903 +#: src/bin/e_actions.c:2940 msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" -#: src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_actions.c:2944 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2948 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernar" -#: src/bin/e_actions.c:2919 +#: src/bin/e_actions.c:2956 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Limpiar ventanas" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Generic : Actions" msgstr "Acciones : Genéricas" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Delayed Action" msgstr "Acción retardada" -#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Acpi" msgstr "Acción" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2973 #, fuzzy msgid "Dim Screen" msgstr "Esta pantalla" -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Undim Screen" msgstr "Esta pantalla" @@ -826,8 +826,8 @@ msgstr "Módulos" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" @@ -971,8 +971,8 @@ msgstr "Archivo de escritorio" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "General" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "General" msgid "Startup Notify" msgstr "Notificación de inicio" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 msgid "Run in Terminal" msgstr "Ejecutar en un terminal" @@ -1461,8 +1461,8 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -1636,7 +1636,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Crear icono" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461 msgid "Send to Desktop" msgstr "Enviar al escritorio" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgid "More..." msgstr "Más..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 msgid "Iconify" msgstr "Minimizar" @@ -2127,8 +2127,8 @@ msgstr "Aplicaciones favoritas" #: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "Aplicaciones" @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "Aplicaciones" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422 msgid "Windows" msgstr "Ventanas" @@ -3268,9 +3268,7 @@ msgstr "Abajo" msgid "Add to Favorites" msgstr "Añadir a favoritos" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -3950,84 +3948,42 @@ msgstr "Asiganr" msgid "Desk" msgstr "Escritorio" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Opciones de bloqueo de pantalla" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 -msgid "Automatic Locking" -msgstr "Bloqueo automático" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "Bloquear cuando arranca Enlightment" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215 +#, fuzzy +msgid "Custom Screenlock Command" +msgstr "Bloqueo de pantalla personalizado" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 #, fuzzy msgid "Lock on Suspend" msgstr "Suspender" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 -msgid "Lock when X screensaver activates" -msgstr "Bloquear cuando se activa el salvapantallas de X" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 -msgid "Time after screensaver activated" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "%1.0f segundos" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "Bloquear cuando se excede el tiempo de espera" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 -msgid "Idle time to exceed" -msgstr "Tiempo de espera para exceder" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "%1.0f minutos" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 -msgid "Personal" -msgstr "Personal" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220 msgid "Login Box Settings" msgstr "Opciones de caja de ingreso" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Mostrar en todas las zonas de la pantalla" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Mostrar en la zona de la pantalla actual" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Mostrar en la zona de la pantalla #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -4044,43 +4000,110 @@ msgstr "Mostrar en la zona de la pantalla #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Bloquear" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247 +#, fuzzy +msgid "Screen Lock Timers" +msgstr "Bloqueo de pantalla" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248 +#, fuzzy +msgid "Lock after X screensaver activates" +msgstr "Bloquear cuando se activa el salvapantallas de X" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "%1.0f segundos" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258 +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "Bloquear cuando se excede el tiempo de espera" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "%1.0f minutos" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 +#, fuzzy +msgid "Presentation Mode" +msgstr "Entrar en modo presentación" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 +#, fuzzy +msgid "Suggest if deactivated before" +msgstr "Si se desactivó antes" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 +msgid "Timers" +msgstr "Temporizadores" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "Modo fondo de pantalla" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "Tema definido" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Tema del fondo de pantall" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297 msgid "User Wallpaper" msgstr "Fondo de escritorio de usuario" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307 +#, fuzzy +msgid "Custom Wallpaper" +msgstr "Fondo de pantalla del escritorio" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 +#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 +msgid "Personal" +msgstr "Personal" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317 +#, fuzzy +msgid "Directory up" +msgstr "Nuevo directorio" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Fondo de pantalla" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "Entrar en modo presentación" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 -msgid "Suggest entering presentation mode" -msgstr "Sugerir entrar en modo presentación" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 -msgid "If deactivated before" -msgstr "Si se desactivó antes" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 -msgid "Custom Screenlock" -msgstr "Bloqueo de pantalla personalizado" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 -msgid "Use custom screenlock" -msgstr "Usar un bloqueador de pantalla propio" - #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Lock" msgstr "Bloqueo de pantalla" @@ -4354,11 +4377,6 @@ msgstr "Opciones de manejo de la energía del monitor" msgid "Enable Display Power Management" msgstr "Habilitar el administrador de Energía de Pantalla" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 -msgid "Timers" -msgstr "Temporizadores" - #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214 msgid "Standby time" msgstr "Tiempo de espera" @@ -4840,7 +4858,7 @@ msgstr "" "Enlightenment n pudo importar la configuración
por un error de copia." #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -5097,8 +5115,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Elegir un archivo Edj" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5448,16 +5466,6 @@ msgstr "Estado inicial" msgid "Alternation timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 -#, fuzzy -msgid "Presentation Mode" -msgstr "Entrar en modo presentación" - -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 -#, fuzzy -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "Si se desactivó antes" - #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181 msgid "Blanking" msgstr "Vaciando" @@ -5728,13 +5736,6 @@ msgstr "" msgid "Exchange wallpapers" msgstr "Intercambiar papel tapiz" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Fondo de pantalla" - #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21 msgid "Window Display" @@ -6690,7 +6691,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6711,164 +6712,164 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962 #, fuzzy msgid "Exebuf" msgstr "Typebuf" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Abrir con..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Abrir con..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Añadir Aplicación" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Nueva aplicación" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 msgid "Open with..." msgstr "Abrir con..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Ejecutar en un terminal" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Reiniciar aplicaciones" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Ejecutar" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Comando Definido" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Comprobación del sistema terminada" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Todo" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 msgid "Custom Command" msgstr "Comando personalizado" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Más..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414 #, fuzzy msgid "Sort by Name" msgstr "Ordenar ahora" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455 #, fuzzy msgid "Recent Files" msgstr "Renombrar archivo" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Todo" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Ir al directorio padre" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Mostrar archivos ocultos" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Directorios de búsqueda" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567 #, fuzzy msgid "Search cached files" msgstr "Buscar opciones de ruta" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Directorios definidos por el usuario" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Limpiar" @@ -6878,11 +6879,11 @@ msgstr "Limpiar" msgid "Show Dialog" msgstr "Diálogos" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" @@ -7004,91 +7005,91 @@ msgstr "Montar volúmenes al insertar" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "Abrir gestor de archivos al montar" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "Ir al directorio padre" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481 msgid "Other application..." msgstr "Otra aplicación..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845 msgid "Known Applications" msgstr "Aplicaciones conocidas" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855 msgid "Specific Applications" msgstr "Aplicaciones específicas" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880 msgid "All Applications" msgstr "Todas las aplicaciones" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Copia abortada" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Eliminación borrada" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Abortada la operación desconocida del esclavo" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "Copia de %s completada" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "Copiando %s (tiempo estimado: %d s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "Moviendo %s (tiempo estimado: %d s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Eliminación completada" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Eliminando archivos..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d" @@ -7863,6 +7864,21 @@ msgstr "Sólo puede haber un gadget en la bandeja de sistema y ya existe otro." msgid "Systray" msgstr "Bandeja de sistema" +#~ msgid "Automatic Locking" +#~ msgstr "Bloqueo automático" + +#~ msgid "Idle time to exceed" +#~ msgstr "Tiempo de espera para exceder" + +#~ msgid "Suggest entering presentation mode" +#~ msgstr "Sugerir entrar en modo presentación" + +#~ msgid "If deactivated before" +#~ msgstr "Si se desactivó antes" + +#~ msgid "Use custom screenlock" +#~ msgstr "Usar un bloqueador de pantalla propio" + #, fuzzy #~ msgid "UPower" #~ msgstr "Bajar" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 3e9404ddf..010fc5df1 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-07 07:56+0000\n" "Last-Translator: René Pärts \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -21,21 +21,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "Teave Enlightment'ist" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Sulge" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873 -#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2910 +#: src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -77,208 +77,208 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890 -#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079 -#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1830 src/bin/e_actions.c:1927 +#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2053 src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2179 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 #: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Jah" -#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892 -#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081 -#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1832 src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 #: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Ei" -#: src/bin/e_actions.c:1787 +#: src/bin/e_actions.c:1824 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Kas olete kindel, et soovite väljuda?" -#: src/bin/e_actions.c:1789 +#: src/bin/e_actions.c:1826 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:1884 +#: src/bin/e_actions.c:1921 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:1886 +#: src/bin/e_actions.c:1923 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:1986 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2047 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2049 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2112 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2136 +#: src/bin/e_actions.c:2173 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2138 +#: src/bin/e_actions.c:2175 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614 +#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861 msgid "Window : Actions" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 -#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2554 +#: src/bin/e_actions.c:2591 msgid "Window Menu" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645 +#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652 +#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Window : State" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2582 +#: src/bin/e_actions.c:2619 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2589 +#: src/bin/e_actions.c:2626 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2596 +#: src/bin/e_actions.c:2633 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2605 +#: src/bin/e_actions.c:2642 msgid "Maximize Vertically" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2645 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2611 +#: src/bin/e_actions.c:2648 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2613 +#: src/bin/e_actions.c:2650 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2652 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2617 +#: src/bin/e_actions.c:2654 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2661 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2626 +#: src/bin/e_actions.c:2663 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2628 +#: src/bin/e_actions.c:2665 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2630 +#: src/bin/e_actions.c:2667 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2632 +#: src/bin/e_actions.c:2669 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2639 +#: src/bin/e_actions.c:2676 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680 #: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696 -#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 -#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 -#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718 -#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724 -#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 -#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 -#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717 +#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961 #: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 @@ -288,180 +288,180 @@ msgstr "" msgid "Desktop" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2649 +#: src/bin/e_actions.c:2686 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2651 +#: src/bin/e_actions.c:2688 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2653 +#: src/bin/e_actions.c:2690 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2655 +#: src/bin/e_actions.c:2692 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2657 +#: src/bin/e_actions.c:2694 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2700 msgid "Show The Desktop" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2706 msgid "Show The Shelf" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2711 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2717 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2686 +#: src/bin/e_actions.c:2723 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2688 +#: src/bin/e_actions.c:2725 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2727 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2692 +#: src/bin/e_actions.c:2729 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2694 +#: src/bin/e_actions.c:2731 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2733 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2698 +#: src/bin/e_actions.c:2735 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2737 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2739 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2704 +#: src/bin/e_actions.c:2741 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2706 +#: src/bin/e_actions.c:2743 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2708 +#: src/bin/e_actions.c:2745 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2710 +#: src/bin/e_actions.c:2747 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2716 +#: src/bin/e_actions.c:2753 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2718 +#: src/bin/e_actions.c:2755 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2757 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2722 +#: src/bin/e_actions.c:2759 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2724 +#: src/bin/e_actions.c:2761 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2730 +#: src/bin/e_actions.c:2767 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2773 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2779 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2784 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2786 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2788 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2753 +#: src/bin/e_actions.c:2790 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2792 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2794 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2759 +#: src/bin/e_actions.c:2796 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2798 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2763 +#: src/bin/e_actions.c:2800 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2765 +#: src/bin/e_actions.c:2802 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2804 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2806 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2808 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 +#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -471,114 +471,114 @@ msgstr "" msgid "Screen" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2777 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2816 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2781 +#: src/bin/e_actions.c:2818 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2787 +#: src/bin/e_actions.c:2824 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2826 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2828 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "Window : Moving" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2866 msgid "To Next Desktop" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2868 msgid "To Previous Desktop" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2870 msgid "By Desktop #..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "To Desktop..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2882 msgid "Show Main Menu" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2884 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2849 +#: src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2851 +#: src/bin/e_actions.c:2888 msgid "Show Clients Menu" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Show Menu..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Application" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2914 msgid "Exit Now" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2919 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2887 +#: src/bin/e_actions.c:2924 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 -#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -592,55 +592,55 @@ msgstr "" msgid "System" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2928 msgid "Log Out" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2932 msgid "Power Off Now" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2936 msgid "Power Off" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2903 +#: src/bin/e_actions.c:2940 msgid "Reboot" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_actions.c:2944 msgid "Suspend" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2948 msgid "Hibernate" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2919 +#: src/bin/e_actions.c:2956 msgid "Lock" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Generic : Actions" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Delayed Action" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977 msgid "Acpi" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2973 msgid "Dim Screen" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2977 msgid "Undim Screen" msgstr "" @@ -784,8 +784,8 @@ msgstr "" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" @@ -913,8 +913,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "" msgid "Startup Notify" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 msgid "Run in Terminal" msgstr "" @@ -1397,8 +1397,8 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495 msgid "Custom" msgstr "" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461 msgid "Send to Desktop" msgstr "" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgid "More..." msgstr "" #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 msgid "Iconify" msgstr "" @@ -2037,8 +2037,8 @@ msgstr "" #: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "" @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422 msgid "Windows" msgstr "" @@ -3050,9 +3050,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Favorites" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -3687,83 +3685,40 @@ msgstr "" msgid "Desk" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 -msgid "Automatic Locking" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215 +msgid "Custom Screenlock Command" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 msgid "Lock on Suspend" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 -msgid "Lock when X screensaver activates" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 -msgid "Time after screensaver activated" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 -msgid "Idle time to exceed" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 -msgid "Personal" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220 msgid "Login Box Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223 msgid "Show on all screen zones" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227 msgid "Show on current screen zone" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3780,43 +3735,103 @@ msgstr "" msgid "%1.0f" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242 +msgid "Locking" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247 +msgid "Screen Lock Timers" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248 +msgid "Lock after X screensaver activates" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258 +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 +msgid "Presentation Mode" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 +msgid "Suggest if deactivated before" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 +msgid "Timers" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297 msgid "User Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307 +msgid "Custom Wallpaper" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 +#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317 +msgid "Directory up" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 +msgid "Wallpaper" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 -msgid "Suggest entering presentation mode" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 -msgid "If deactivated before" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 -msgid "Custom Screenlock" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 -msgid "Use custom screenlock" -msgstr "" - #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Lock" msgstr "" @@ -4066,11 +4081,6 @@ msgstr "" msgid "Enable Display Power Management" msgstr "" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 -msgid "Timers" -msgstr "" - #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214 msgid "Standby time" msgstr "" @@ -4542,7 +4552,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "" @@ -4786,8 +4796,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5125,14 +5135,6 @@ msgstr "" msgid "Alternation timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 -msgid "Presentation Mode" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "" - #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181 msgid "Blanking" msgstr "" @@ -5393,13 +5395,6 @@ msgstr "" msgid "Exchange wallpapers" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 -msgid "Wallpaper" -msgstr "" - #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21 msgid "Window Display" @@ -6259,7 +6254,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6280,144 +6275,144 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962 msgid "Exebuf" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 msgid "Open With..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993 msgid "Open File..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 msgid "Edit Application Entry" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "New Application Entry" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 msgid "Open with..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034 msgid "Open Terminal here" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243 msgid "Everything Applications" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132 msgid "Commands" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133 msgid "Terminal Command" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403 msgid "Spell Checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619 msgid "Everything Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 msgid "Custom Command" msgstr "" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396 msgid "Move To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414 msgid "Sort by Name" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455 msgid "Recent Files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684 msgid "Everything Files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555 msgid "Show home directory" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559 msgid "Show recent files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563 msgid "Search recent files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567 msgid "Search cached files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571 msgid "Cache visited directories" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575 msgid "Clear cache" msgstr "" @@ -6425,11 +6420,11 @@ msgstr "" msgid "Show Dialog" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -6535,91 +6530,91 @@ msgstr "" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481 msgid "Other application..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 msgid "Open" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845 msgid "Known Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855 msgid "Specific Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880 msgid "All Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 87694b54d..0496ca73e 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment (e17) CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-31 07:00+0000\n" "Last-Translator: Jussi Aalto \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -21,21 +21,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "Tietoa Enlightenmentista" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873 -#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2910 +#: src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -82,55 +82,55 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "Haluatko varmasti tappaa tämän ikkunan?" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890 -#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079 -#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1830 src/bin/e_actions.c:1927 +#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2053 src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2179 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 #: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892 -#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081 -#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1832 src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 #: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Ei" -#: src/bin/e_actions.c:1787 +#: src/bin/e_actions.c:1824 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Haluatko varmasti poistua?" -#: src/bin/e_actions.c:1789 +#: src/bin/e_actions.c:1826 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "" "Vaadit Enlightenmentista poistumista.

Haluatko varmasti poistua?" -#: src/bin/e_actions.c:1884 +#: src/bin/e_actions.c:1921 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Haluatko varmasti uloskirjautua?" -#: src/bin/e_actions.c:1886 +#: src/bin/e_actions.c:1923 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "Olet uloskirjautumassa.

Haluatko varmasti tehdä tämän?" -#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "Haluatko varmasti sammuttaa?" -#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:1986 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" msgstr "Vaadit tietokoneesi sammuttamista.

Haluatko varmasti sammuttaa?" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2047 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "Haluatko varmasti uudelleenkäynnistää?" -#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2049 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "Vaadit tietokoneesi uudelleenkäynnistämistä.

Haluatko varmasti " "uudelleenkäynnistää?" -#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2112 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" @@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "" "Vaadit tietokoneesi asettamista valmiustilaan.

Haluatko varmasti " "asettua valmiustilaan?" -#: src/bin/e_actions.c:2136 +#: src/bin/e_actions.c:2173 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "Haluatko varmasti asettua lepotilaan?" -#: src/bin/e_actions.c:2138 +#: src/bin/e_actions.c:2175 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" @@ -158,139 +158,139 @@ msgstr "" "Vaadit koneesi asettamista lepotilaan.

Haluatko varmasti asettua " "lepotilaan?" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614 +#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861 msgid "Window : Actions" msgstr "Ikkuna : Toiminnot" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Siirrä" -#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "Muuta kokoa" -#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 -#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "Valikko" -#: src/bin/e_actions.c:2554 +#: src/bin/e_actions.c:2591 msgid "Window Menu" msgstr "Ikkunavalikko" -#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "Nosta" -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "Laske" -#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "Tapa" -#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645 +#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652 +#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Window : State" msgstr "Ikkuna : Tila" -#: src/bin/e_actions.c:2582 +#: src/bin/e_actions.c:2619 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "Tarttuva tila" -#: src/bin/e_actions.c:2589 +#: src/bin/e_actions.c:2626 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "Ikonisoitu tila" -#: src/bin/e_actions.c:2596 +#: src/bin/e_actions.c:2633 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "Koko ruudun -tila" -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "Maksimoi" -#: src/bin/e_actions.c:2605 +#: src/bin/e_actions.c:2642 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Maksimoi korkeussuunnassa" -#: src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2645 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Maksimoi leveyssuunnassa" -#: src/bin/e_actions.c:2611 +#: src/bin/e_actions.c:2648 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "Maksimoi Koko ruudun -tila" -#: src/bin/e_actions.c:2613 +#: src/bin/e_actions.c:2650 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "Maksimointitila \"Älykäs\"" -#: src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2652 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "Maksimointitila \"Laajennus\"" -#: src/bin/e_actions.c:2617 +#: src/bin/e_actions.c:2654 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "Maksimointitila \"Täyttö\"" -#: src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2661 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "Varjo ylhäällä" -#: src/bin/e_actions.c:2626 +#: src/bin/e_actions.c:2663 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "Varjo alhaalla" -#: src/bin/e_actions.c:2628 +#: src/bin/e_actions.c:2665 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "Varjo vasemmalla" -#: src/bin/e_actions.c:2630 +#: src/bin/e_actions.c:2667 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "Varjo oikealla" -#: src/bin/e_actions.c:2632 +#: src/bin/e_actions.c:2669 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "Varjo" -#: src/bin/e_actions.c:2639 +#: src/bin/e_actions.c:2676 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "Kehyksetön tila" -#: src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "Kiinnitetty tila" -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680 #: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696 -#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 -#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 -#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718 -#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724 -#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 -#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 -#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717 +#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961 #: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 @@ -300,180 +300,180 @@ msgstr "Kiinnitetty tila" msgid "Desktop" msgstr "Työpöytä" -#: src/bin/e_actions.c:2649 +#: src/bin/e_actions.c:2686 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "Vaihda vasemmanpuoleiseen työpöytään" -#: src/bin/e_actions.c:2651 +#: src/bin/e_actions.c:2688 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "Vaihda oikeanpuoleiseen työpöytään" -#: src/bin/e_actions.c:2653 +#: src/bin/e_actions.c:2690 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "Vaihda yläpuoleiseen työpöytään" -#: src/bin/e_actions.c:2655 +#: src/bin/e_actions.c:2692 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "Vaihda alapuoleiseen työpöytään" -#: src/bin/e_actions.c:2657 +#: src/bin/e_actions.c:2694 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "Vaihda työpöytä..." -#: src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2700 msgid "Show The Desktop" msgstr "Näytä työpöytä" -#: src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2706 msgid "Show The Shelf" msgstr "Näytä hylly" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2711 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "Vaihda työpöytään..." -#: src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2717 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "Vaihda työpöytä lineaarisesti..." -#: src/bin/e_actions.c:2686 +#: src/bin/e_actions.c:2723 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "Vaihda työpöytään 0" -#: src/bin/e_actions.c:2688 +#: src/bin/e_actions.c:2725 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "Vaihda työpöytään 1" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2727 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "Vaihda työpöytään 2" -#: src/bin/e_actions.c:2692 +#: src/bin/e_actions.c:2729 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "Vaihda työpöytään 3" -#: src/bin/e_actions.c:2694 +#: src/bin/e_actions.c:2731 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "Vaihda työpöytään 4" -#: src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2733 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "Vaihda työpöytään 5" -#: src/bin/e_actions.c:2698 +#: src/bin/e_actions.c:2735 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "Vaihda työpöytään 6" -#: src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2737 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "Vaihda työpöytään 7" -#: src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2739 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "Vaihda työpöytään 8" -#: src/bin/e_actions.c:2704 +#: src/bin/e_actions.c:2741 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "Vaihda työpöytään 9" -#: src/bin/e_actions.c:2706 +#: src/bin/e_actions.c:2743 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "Vaihda työpöytään 10" -#: src/bin/e_actions.c:2708 +#: src/bin/e_actions.c:2745 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "Vaihda työpöytään 11" -#: src/bin/e_actions.c:2710 +#: src/bin/e_actions.c:2747 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "Vaihda työpöytään..." -#: src/bin/e_actions.c:2716 +#: src/bin/e_actions.c:2753 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "Vaihda vasemmanpuoleiseen työpöytään (Kaikki näytöt)" -#: src/bin/e_actions.c:2718 +#: src/bin/e_actions.c:2755 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "Vaihda oikeanpuoleiseen työpöytään (Kaikki näytöt)" -#: src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2757 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "Vaihda yläpuoliseen työpöytään (Kaikki näytöt)" -#: src/bin/e_actions.c:2722 +#: src/bin/e_actions.c:2759 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "Vaihda alapuoliseen työpöytään (Kaikki näytöt)" -#: src/bin/e_actions.c:2724 +#: src/bin/e_actions.c:2761 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "Vaihda työpöytä... (Kaikki näytöt)" -#: src/bin/e_actions.c:2730 +#: src/bin/e_actions.c:2767 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "Vaihda työpöytään... (Kaikki näytöt)" -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2773 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "Vaihda työpöytä lineaarisesti (Kaikki näytöt)" -#: src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2779 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "Vaihda työpöytää suunnassa..." -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2784 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "Vaihda työpöytään 0 (Kaikki näytöt)" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2786 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "Vaihda työpöytään 1 (Kaikki näytöt)" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2788 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "Vaihda työpöytään 2 (Kaikki näytöt)" -#: src/bin/e_actions.c:2753 +#: src/bin/e_actions.c:2790 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "Vaihda työpöytään 3 (Kaikki näytöt)" -#: src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2792 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "Vaihda työpöytään 4 (Kaikki näytöt)" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2794 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "Vaihda työpöytään 5 (Kaikki näytöt)" -#: src/bin/e_actions.c:2759 +#: src/bin/e_actions.c:2796 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "Vaihda työpöytään 6 (Kaikki näytöt)" -#: src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2798 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "Vaihda työpöytään 7 (Kaikki näytöt)" -#: src/bin/e_actions.c:2763 +#: src/bin/e_actions.c:2800 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "Vaihda työpöytään 8 (Kaikki näytöt)" -#: src/bin/e_actions.c:2765 +#: src/bin/e_actions.c:2802 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "Vaihda työpöytään 9 (Kaikki näytöt)" -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2804 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "Vaihda työpöytään 10 (Kaikki näytöt)" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2806 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "Vaihda työpöytään 11 (Kaikki näytöt)" -#: src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2808 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "Vaihda työpöytään... (Kaikki näytöt)" -#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 +#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -483,114 +483,114 @@ msgstr "Vaihda työpöytään... (Kaikki näytöt)" msgid "Screen" msgstr "Näyttö" -#: src/bin/e_actions.c:2777 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "Lähetä hiiri näytölle 0" -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2816 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "Lähetä hiiri näytölle 1" -#: src/bin/e_actions.c:2781 +#: src/bin/e_actions.c:2818 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "Lähetä hiiri näytölle..." -#: src/bin/e_actions.c:2787 +#: src/bin/e_actions.c:2824 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "Lähetä hiiri ruudun verran eteenpäin" -#: src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2826 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "Lähetä hiiri ruudun verran taaksepäin" -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2828 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "Lähetä hiiri eteenpäin/taaksepäin..." -#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "Window : Moving" msgstr "Ikkuna : Siirtäminen" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2866 msgid "To Next Desktop" msgstr "Seuraavalle työpöydälle" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2868 msgid "To Previous Desktop" msgstr "Edelliselle työpöydälle" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2870 msgid "By Desktop #..." msgstr "Työpöydältä #..." -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "To Desktop..." msgstr "Työpöydälle..." -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2882 msgid "Show Main Menu" msgstr "Näytä päävalikko" -#: src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2884 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "Näytä Suosikkisovellukset-valikko" -#: src/bin/e_actions.c:2849 +#: src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "Näytä Kaikki sovellukset -valikko" -#: src/bin/e_actions.c:2851 +#: src/bin/e_actions.c:2888 msgid "Show Clients Menu" msgstr "Näytä Asiakkaat-valikko" -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Show Menu..." msgstr "Näytä valikko..." -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Käynnistä" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "Komento" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Application" msgstr "Sovellus" -#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Käynnistä uudelleen" -#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Poistu" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2914 msgid "Exit Now" msgstr "Poistu nyt" -#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enlightenment : Tila" -#: src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2919 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "Esitystilaan vaihto" -#: src/bin/e_actions.c:2887 +#: src/bin/e_actions.c:2924 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "Offline-tilaan vaihto" -#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 -#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -604,57 +604,57 @@ msgstr "Offline-tilaan vaihto" msgid "System" msgstr "Järjestelmä" -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2928 msgid "Log Out" msgstr "Uloskirjaudu" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2932 msgid "Power Off Now" msgstr "Sammuta nyt" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2936 msgid "Power Off" msgstr "Sammuta" -#: src/bin/e_actions.c:2903 +#: src/bin/e_actions.c:2940 msgid "Reboot" msgstr "Käynnistä uudelleen" -#: src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_actions.c:2944 msgid "Suspend" msgstr "Valmiustila" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2948 msgid "Hibernate" msgstr "Lepotila" -#: src/bin/e_actions.c:2919 +#: src/bin/e_actions.c:2956 msgid "Lock" msgstr "Lukitse" -#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Siivoa ikkunat" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Generic : Actions" msgstr "Yleiset : Toiminnot" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Delayed Action" msgstr "Viivästetty toiminto" -#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Acpi" msgstr "Toiminto" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2973 #, fuzzy msgid "Dim Screen" msgstr "Tälle näytölle" -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Undim Screen" msgstr "Tälle näytölle" @@ -832,8 +832,8 @@ msgstr "Moduulit" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" @@ -976,8 +976,8 @@ msgstr "Työpöytätiedosto" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Yleiset" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Yleiset" msgid "Startup Notify" msgstr "Käynnistyksen huomautus" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 msgid "Run in Terminal" msgstr "Aja päätteessä" @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Pikkukuva" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495 msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Luo kuvake" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461 msgid "Send to Desktop" msgstr "Lähetä työpöydälle" @@ -1657,7 +1657,7 @@ msgid "More..." msgstr "Lisää..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 msgid "Iconify" msgstr "Ikonisoi" @@ -2131,8 +2131,8 @@ msgstr "Suosikkisovellukset" #: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "Sovellukset" @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "Sovellukset" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422 msgid "Windows" msgstr "Ikkunat" @@ -3291,9 +3291,7 @@ msgstr "Alas" msgid "Add to Favorites" msgstr "Lisää Suosikkeihin" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -3972,84 +3970,42 @@ msgstr "Aseta" msgid "Desk" msgstr "Työpöytä" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Näytön lukituksen asetukset" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 -msgid "Automatic Locking" -msgstr "Automaattinen lukitus" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "Lukitse Enlightenmentin käynnistyessä" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215 +#, fuzzy +msgid "Custom Screenlock Command" +msgstr "Mukautettu ruudun lukitus" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 #, fuzzy msgid "Lock on Suspend" msgstr "Valmiustila" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 -msgid "Lock when X screensaver activates" -msgstr "Lukitse X-näytönsäästäjän aktivoituessa" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 -msgid "Time after screensaver activated" -msgstr "Lukituksen viive näytönsäästäjän aktivoiduttua" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "%1.0f sekuntia" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "Lukitse joutoajan ylittyessä" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 -msgid "Idle time to exceed" -msgstr "Joutoaika" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "%1.0f minuuttia" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 -msgid "Personal" -msgstr "Oma" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220 msgid "Login Box Settings" msgstr "Sisäänkirjautumisikkunan asetukset" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Näytä kaikilla näytön alueilla" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Näytä nykyisen näytön alueella" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Näytä näytön alueella #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -4066,43 +4022,110 @@ msgstr "Näytä näytön alueella #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Lukitse" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247 +#, fuzzy +msgid "Screen Lock Timers" +msgstr "Näytön lukitus" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248 +#, fuzzy +msgid "Lock after X screensaver activates" +msgstr "Lukitse X-näytönsäästäjän aktivoituessa" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "%1.0f sekuntia" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258 +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "Lukitse joutoajan ylittyessä" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "%1.0f minuuttia" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 +#, fuzzy +msgid "Presentation Mode" +msgstr "Esitystilaan siirtyminen" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 +#, fuzzy +msgid "Suggest if deactivated before" +msgstr "Jos lukitus ollut päällä korkeintaan" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 +msgid "Timers" +msgstr "Ajastukset" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "Taustakuvatila" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "Teemassa määritetty" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Teeman taustakuva" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297 msgid "User Wallpaper" msgstr "Oma taustakuva" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307 +#, fuzzy +msgid "Custom Wallpaper" +msgstr "Työpöydän taustakuva" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 +#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 +msgid "Personal" +msgstr "Oma" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317 +#, fuzzy +msgid "Directory up" +msgstr "Uusi hakemisto" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Taustakuva" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "Esitystilaan siirtyminen" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 -msgid "Suggest entering presentation mode" -msgstr "Ehdota esitystilaan siirtymistä" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 -msgid "If deactivated before" -msgstr "Jos lukitus ollut päällä korkeintaan" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 -msgid "Custom Screenlock" -msgstr "Mukautettu ruudun lukitus" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 -msgid "Use custom screenlock" -msgstr "Käytä mukautettua ruudun lukitusta" - #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Lock" msgstr "Näytön lukitus" @@ -4376,11 +4399,6 @@ msgstr "Näytä virranhallinnan asetukset" msgid "Enable Display Power Management" msgstr "Ota käyttöön näytön virranhallinta" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 -msgid "Timers" -msgstr "Ajastukset" - #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214 msgid "Standby time" msgstr "Valmiustilan viive" @@ -4863,7 +4881,7 @@ msgid "" msgstr "Enlightenment ei voinut tuoda asetuksia kopiointivirheen
vuoksi." #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Kieli" @@ -5120,8 +5138,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Valitse edj-tiedosto" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5471,16 +5489,6 @@ msgstr "Alkutila" msgid "Alternation timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 -#, fuzzy -msgid "Presentation Mode" -msgstr "Esitystilaan siirtyminen" - -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 -#, fuzzy -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "Jos lukitus ollut päällä korkeintaan" - #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181 msgid "Blanking" msgstr "Ruudunpimennys" @@ -5747,13 +5755,6 @@ msgstr "" msgid "Exchange wallpapers" msgstr "Vaihda taustakuvia" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Taustakuva" - #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21 msgid "Window Display" @@ -6706,7 +6707,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6727,164 +6728,164 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962 #, fuzzy msgid "Exebuf" msgstr "Kirjoituspuskuri" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Avaa sovelluksella..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Avaa sovelluksella..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Lisää sovellus" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Uusi sovellus" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 msgid "Open with..." msgstr "Avaa sovelluksella..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Aja päätteessä" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Uudelleenkäynnistyksen sovellukset" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Komento" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Määritetty komento" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Järjestelmän tarkistus valmis" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Kaikki" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 msgid "Custom Command" msgstr "Mukautettu komento" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Lisää..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414 #, fuzzy msgid "Sort by Name" msgstr "Lajittele nyt" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455 #, fuzzy msgid "Recent Files" msgstr "Uudelleennimeä tiedosto" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Kaikki" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Mene isäntähakemistoon" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Näytä piilotiedostot" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Etsi hakemistoista" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567 #, fuzzy msgid "Search cached files" msgstr "Hakupolkujen asetukset" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Käyttäjän määrittämät hakemistot" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Poista käytöstä" @@ -6894,11 +6895,11 @@ msgstr "Poista käytöstä" msgid "Show Dialog" msgstr "Valintaikkunat" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Koko näyttö" @@ -7020,91 +7021,91 @@ msgstr "Liitä taltiot lisättäessä" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "Avaa tiedostonhallinta liitettäessä" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "Mene isäntähakemistoon" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481 msgid "Other application..." msgstr "Muu sovellus..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 msgid "Open" msgstr "Avaa" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845 msgid "Known Applications" msgstr "Tunnetut sovellukset" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855 msgid "Specific Applications" msgstr "Määritetyt sovellukset" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880 msgid "All Applications" msgstr "Kaikki sovellukset" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Kopiointi keskeytetty" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Siirto keskeytetty" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Poisto keskeytetty" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Aliprosessin tuntematon toiminto keskeytettiin" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "Kopioitiin %s" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "Kopioidaan %s (kesto: %d s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "Siirrettiin %s" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "Siirretään %s (kesto: %d s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Poisto suoritettu" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Poistetaan tiedostot..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d" @@ -7878,6 +7879,24 @@ msgstr "Käytössä voi olla vain yksi ilmoitusalue ja sellainen on jo olemassa. msgid "Systray" msgstr "Ilmoitusalue" +#~ msgid "Automatic Locking" +#~ msgstr "Automaattinen lukitus" + +#~ msgid "Time after screensaver activated" +#~ msgstr "Lukituksen viive näytönsäästäjän aktivoiduttua" + +#~ msgid "Idle time to exceed" +#~ msgstr "Joutoaika" + +#~ msgid "Suggest entering presentation mode" +#~ msgstr "Ehdota esitystilaan siirtymistä" + +#~ msgid "If deactivated before" +#~ msgstr "Jos lukitus ollut päällä korkeintaan" + +#~ msgid "Use custom screenlock" +#~ msgstr "Käytä mukautettua ruudun lukitusta" + #, fuzzy #~ msgid "UPower" #~ msgstr "Laske" diff --git a/po/fo.po b/po/fo.po index d84527edb..a2378e544 100644 --- a/po/fo.po +++ b/po/fo.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-21 20:00+0000\n" "Last-Translator: Gunleif Joensen \n" "Language-Team: Faroese \n" @@ -20,21 +20,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "Um Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Lat aftur" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873 -#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2910 +#: src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -69,210 +69,210 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890 -#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079 -#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1830 src/bin/e_actions.c:1927 +#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2053 src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2179 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 #: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892 -#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081 -#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1832 src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 #: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Nei" -#: src/bin/e_actions.c:1787 +#: src/bin/e_actions.c:1824 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Er tú vissur í at fara út?" -#: src/bin/e_actions.c:1789 +#: src/bin/e_actions.c:1826 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "" "Tú hevur biðið um at fara úr Enlightenment.

Er tú vissur í at fara úr?" -#: src/bin/e_actions.c:1884 +#: src/bin/e_actions.c:1921 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Vil tú útritast?" -#: src/bin/e_actions.c:1886 +#: src/bin/e_actions.c:1923 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "Tú er um at útrita.

Er tú viss í at útrita?" -#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "Er tú vissir í at sløkkja?" -#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:1986 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" msgstr "Tú hevur biðið um at sløkkja telduna.

Er tú viss í at sløkkja?" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2047 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "Er tú viss í at endurbyrja?" -#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2049 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" msgstr "" "Tú hevur biðið um at endurbyrja telduna.

Er tú viss í at endurbyrja?" -#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2112 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2136 +#: src/bin/e_actions.c:2173 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "Eru tygum viss í at fara í dvala?" -#: src/bin/e_actions.c:2138 +#: src/bin/e_actions.c:2175 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614 +#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861 msgid "Window : Actions" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "Endurstødda" -#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 -#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "Valmynd" -#: src/bin/e_actions.c:2554 +#: src/bin/e_actions.c:2591 msgid "Window Menu" msgstr "Glugga valmund" -#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "Lyfta" -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "Lægri" -#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645 +#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652 +#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Window : State" msgstr "Gluggi : Standur" -#: src/bin/e_actions.c:2582 +#: src/bin/e_actions.c:2619 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2589 +#: src/bin/e_actions.c:2626 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2596 +#: src/bin/e_actions.c:2633 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "Mesta" -#: src/bin/e_actions.c:2605 +#: src/bin/e_actions.c:2642 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Mesta loddrætt" -#: src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2645 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Mesta vannrætt" -#: src/bin/e_actions.c:2611 +#: src/bin/e_actions.c:2648 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "Mesta fullskýggja" -#: src/bin/e_actions.c:2613 +#: src/bin/e_actions.c:2650 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "Mesta standur \"smart\"" -#: src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2652 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2617 +#: src/bin/e_actions.c:2654 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "Mesta standur \"fyll\"" -#: src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2661 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2626 +#: src/bin/e_actions.c:2663 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2628 +#: src/bin/e_actions.c:2665 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2630 +#: src/bin/e_actions.c:2667 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2632 +#: src/bin/e_actions.c:2669 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2639 +#: src/bin/e_actions.c:2676 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680 #: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696 -#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 -#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 -#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718 -#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724 -#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 -#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 -#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717 +#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961 #: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 @@ -282,180 +282,180 @@ msgstr "" msgid "Desktop" msgstr "Skriviborð" -#: src/bin/e_actions.c:2649 +#: src/bin/e_actions.c:2686 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "Flippa skriviborðið til vinstru" -#: src/bin/e_actions.c:2651 +#: src/bin/e_actions.c:2688 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "Flippa skriviborðið til vinstru" -#: src/bin/e_actions.c:2653 +#: src/bin/e_actions.c:2690 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "Flippa skriviborðið upp" -#: src/bin/e_actions.c:2655 +#: src/bin/e_actions.c:2692 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "Flippa skriviborðið Niður" -#: src/bin/e_actions.c:2657 +#: src/bin/e_actions.c:2694 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "Vippa skriviborðið um..." -#: src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2700 msgid "Show The Desktop" msgstr "Vís skriviborðið" -#: src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2706 msgid "Show The Shelf" msgstr "Vís hyllina" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2711 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "Flippa skriviborðið til..." -#: src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2717 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "Vippa skriviborðið linjurætt..." -#: src/bin/e_actions.c:2686 +#: src/bin/e_actions.c:2723 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "Skift til skriviborð 0" -#: src/bin/e_actions.c:2688 +#: src/bin/e_actions.c:2725 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "Skift til skriviborð 1" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2727 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "Skift til skriviborð 2" -#: src/bin/e_actions.c:2692 +#: src/bin/e_actions.c:2729 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "Skift til skriviborð 3" -#: src/bin/e_actions.c:2694 +#: src/bin/e_actions.c:2731 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "Skift til skriviborð 4" -#: src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2733 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "Skift til skriviborð 5" -#: src/bin/e_actions.c:2698 +#: src/bin/e_actions.c:2735 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "Skift til skriviborð 6" -#: src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2737 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "Skift til skriviborð 7" -#: src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2739 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "Skift til skriviborð 8" -#: src/bin/e_actions.c:2704 +#: src/bin/e_actions.c:2741 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "Skift til skriviborð 9" -#: src/bin/e_actions.c:2706 +#: src/bin/e_actions.c:2743 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "Skift til skriviborð 10" -#: src/bin/e_actions.c:2708 +#: src/bin/e_actions.c:2745 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "Skift til skriviborð 11" -#: src/bin/e_actions.c:2710 +#: src/bin/e_actions.c:2747 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "Skift til skriviborð..." -#: src/bin/e_actions.c:2716 +#: src/bin/e_actions.c:2753 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "Flippa skriviborðið til vinstru (allir skíggjar)" -#: src/bin/e_actions.c:2718 +#: src/bin/e_actions.c:2755 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "Flippa skriviboðið til høgru (allir skíggjar)" -#: src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2757 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "Flippa skriviboðið upp (allir skíggjar)" -#: src/bin/e_actions.c:2722 +#: src/bin/e_actions.c:2759 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "Flippa skriviborðið niður (allir skíggjar)" -#: src/bin/e_actions.c:2724 +#: src/bin/e_actions.c:2761 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "Flippa skriviboðið um... (allir skíggjar)" -#: src/bin/e_actions.c:2730 +#: src/bin/e_actions.c:2767 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "Flippa skriviboðið til... (allir skíggjar)" -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2773 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "Vippa skriviborðið linjurætt... (Allir skíggjar)" -#: src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2779 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "Flippa skriviboðið í eina kós..." -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2784 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "Skift til skriviborð 0 (allir skíggjar)" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2786 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "Skift til skriviborð 1 (allir skíggjar)" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2788 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "Skift til skriviborð 2 (allir skíggjar)" -#: src/bin/e_actions.c:2753 +#: src/bin/e_actions.c:2790 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "Skift til skriviborð 4 (allir skíggjar)" -#: src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2792 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "Skift til skriviborð 4 (allir skíggjar)" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2794 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "Skift til skriviborð 5 (allir skíggjar)" -#: src/bin/e_actions.c:2759 +#: src/bin/e_actions.c:2796 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "Skift til skriviborð 6 (allir skíggjar)" -#: src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2798 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "Skift til skriviborð 7 (allir skíggjar)" -#: src/bin/e_actions.c:2763 +#: src/bin/e_actions.c:2800 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "Skift til skriviborð 8 (allir skíggjar)" -#: src/bin/e_actions.c:2765 +#: src/bin/e_actions.c:2802 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "Skift til skriviborð 9 (allir skíggjar)" -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2804 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "Skift til skriviborð 10 (allir skíggjar)" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2806 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "Skift til skriviborð 11 (allir skíggjar)" -#: src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2808 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "Skift til skriviborð... (allir skíggjar)" -#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 +#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -465,114 +465,114 @@ msgstr "Skift til skriviborð... (allir skíggjar)" msgid "Screen" msgstr "Skíggji" -#: src/bin/e_actions.c:2777 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "Send mús til skíggja 0" -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2816 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "Send mús til skíggja 1" -#: src/bin/e_actions.c:2781 +#: src/bin/e_actions.c:2818 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "Send mús til skíggja..." -#: src/bin/e_actions.c:2787 +#: src/bin/e_actions.c:2824 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "Send mús fram til 1 skíggja" -#: src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2826 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "Send mús aftur til 1 skíggja" -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2828 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "Send mús framm/aftur skíggjar.." -#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "Window : Moving" msgstr "Gluggi : Flyti" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2866 msgid "To Next Desktop" msgstr "Til næsta skriviborð" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2868 msgid "To Previous Desktop" msgstr "Til fyrra skriviborð" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2870 msgid "By Desktop #..." msgstr "Av skriviborði #..." -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "To Desktop..." msgstr "Til skriviborð..." -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2882 msgid "Show Main Menu" msgstr "Vís høvuðs valmynd" -#: src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2884 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "Vís yndis valmynd" -#: src/bin/e_actions.c:2849 +#: src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "Vís allar nýtsluskipanar valmyndir" -#: src/bin/e_actions.c:2851 +#: src/bin/e_actions.c:2888 msgid "Show Clients Menu" msgstr "Vís viðskifta valmynd" -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Show Menu..." msgstr "Vís valmynd..." -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Koyr" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "Boð" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Application" msgstr "Nýtsluskipan" -#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Endurbyrja" -#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Enda" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2914 msgid "Exit Now" msgstr "Enda nú" -#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enlightenment : Standur" -#: src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2919 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2887 +#: src/bin/e_actions.c:2924 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 -#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -586,56 +586,56 @@ msgstr "" msgid "System" msgstr "Kervi" -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2928 msgid "Log Out" msgstr "Rita út" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2932 msgid "Power Off Now" msgstr "Sløkk nú" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2936 msgid "Power Off" msgstr "Sløkk" -#: src/bin/e_actions.c:2903 +#: src/bin/e_actions.c:2940 msgid "Reboot" msgstr "Endurbyrja" -#: src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_actions.c:2944 msgid "Suspend" msgstr "Hvílustøða" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2948 msgid "Hibernate" msgstr "Dvali" -#: src/bin/e_actions.c:2919 +#: src/bin/e_actions.c:2956 msgid "Lock" msgstr "Læs" -#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Rudda upp í gluggum" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Generic : Actions" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Delayed Action" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977 msgid "Acpi" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2973 #, fuzzy msgid "Dim Screen" msgstr "Skíggji" -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Undim Screen" msgstr "Skíggji" @@ -780,8 +780,8 @@ msgstr "Mótular" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" @@ -909,8 +909,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "" @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "" msgid "Startup Notify" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 msgid "Run in Terminal" msgstr "" @@ -1393,8 +1393,8 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495 msgid "Custom" msgstr "" @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461 msgid "Send to Desktop" msgstr "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgid "More..." msgstr "" #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 msgid "Iconify" msgstr "" @@ -2033,8 +2033,8 @@ msgstr "" #: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "" @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422 msgid "Windows" msgstr "" @@ -3046,9 +3046,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Favorites" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -3687,84 +3685,41 @@ msgstr "" msgid "Desk" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 -msgid "Automatic Locking" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215 +msgid "Custom Screenlock Command" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 #, fuzzy msgid "Lock on Suspend" msgstr "Hvílustøða" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 -msgid "Lock when X screensaver activates" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 -msgid "Time after screensaver activated" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 -msgid "Idle time to exceed" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 -msgid "Personal" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220 msgid "Login Box Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223 msgid "Show on all screen zones" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227 msgid "Show on current screen zone" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3781,43 +3736,104 @@ msgstr "" msgid "%1.0f" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Læs" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247 +msgid "Screen Lock Timers" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248 +msgid "Lock after X screensaver activates" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258 +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 +msgid "Presentation Mode" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 +msgid "Suggest if deactivated before" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 +msgid "Timers" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297 msgid "User Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307 +msgid "Custom Wallpaper" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 +#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317 +msgid "Directory up" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 +msgid "Wallpaper" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 -msgid "Suggest entering presentation mode" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 -msgid "If deactivated before" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 -msgid "Custom Screenlock" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 -msgid "Use custom screenlock" -msgstr "" - #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Lock" msgstr "" @@ -4067,11 +4083,6 @@ msgstr "" msgid "Enable Display Power Management" msgstr "" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 -msgid "Timers" -msgstr "" - #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214 msgid "Standby time" msgstr "" @@ -4543,7 +4554,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "" @@ -4789,8 +4800,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5130,14 +5141,6 @@ msgstr "" msgid "Alternation timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 -msgid "Presentation Mode" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "" - #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181 msgid "Blanking" msgstr "" @@ -5398,13 +5401,6 @@ msgstr "" msgid "Exchange wallpapers" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 -msgid "Wallpaper" -msgstr "" - #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21 msgid "Window Display" @@ -6278,7 +6274,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6299,150 +6295,150 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962 msgid "Exebuf" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 msgid "Open With..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993 msgid "Open File..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Nýtsluskipan" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Nýtsluskipan" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 msgid "Open with..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034 msgid "Open Terminal here" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Nýtsluskipan" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Boð" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Boð" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403 msgid "Spell Checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619 msgid "Everything Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 msgid "Custom Command" msgstr "" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396 msgid "Move To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414 msgid "Sort by Name" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455 msgid "Recent Files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684 msgid "Everything Files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Vís skriviborðið" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559 msgid "Show recent files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563 msgid "Search recent files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567 msgid "Search cached files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571 msgid "Cache visited directories" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575 msgid "Clear cache" msgstr "" @@ -6450,11 +6446,11 @@ msgstr "" msgid "Show Dialog" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Mesta fullskýggja" @@ -6561,91 +6557,91 @@ msgstr "" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481 msgid "Other application..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 msgid "Open" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845 msgid "Known Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855 msgid "Specific Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880 msgid "All Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index dab54f19b..4aa2de421 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,12 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-06 08:54+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-06 11:49+0400\n" "Last-Translator: batden \n" "Language-Team: Enlightenment French Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" @@ -22,30 +22,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "À propos de Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:20 -#: src/bin/e_actions.c:2609 -#: src/bin/e_config_dialog.c:272 -#: src/bin/e_fm.c:943 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:247 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 -#: src/bin/e_theme_about.c:20 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 #: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 -#: src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: src/bin/e_about.c:21 -#: src/bin/e_actions.c:2906 -#: src/bin/e_actions.c:2910 -#: src/bin/e_actions.c:2914 -#: src/bin/e_int_menus.c:179 -#: src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2910 +#: src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -53,8 +44,26 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:26 -msgid "Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it.

This software is provided as-is with no explicit or implied warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system.

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may have many bugs. You have been WARNED!" -msgstr "Copyright © ; 1999-2009, par l'Équipe de Développement de Enlightenment.

Nous espérons que vous prendrez autant de plaisir à utiliser ce programme que nous en prenons à le développer.

Ce programme est fourni « EN L'ÉTAT » sans garantie d'aucune sorte, qu'elle soit exprimée ou implicite. Ce programme est régi par des conditions de licence, veuillez consulter les fichiers de licence COPYING et COPYING-PLAIN installés sur votre système.

Enlightenment est en cours de DÉVELOPPEMENT INTENSIF et n'est donc pas stable. Beaucoup de fonctionnalités sont encore incomplètes ou non encore implémentées et peuvent contenir de nombreux bogues. Vous êtes PRÉVENU !" +msgid "" +"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." +"

This software is provided as-is with no explicit or implied " +"warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " +"the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." +"

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"have many bugs. You have been WARNED!" +msgstr "" +"Copyright © ; 1999-2009, par l'Équipe de Développement de Enlightenment." +"

Nous espérons que vous prendrez autant de plaisir à utiliser ce " +"programme que nous en prenons à le développer.

Ce programme est " +"fourni « EN L'ÉTAT » sans garantie d'aucune sorte, qu'elle soit exprimée ou " +"implicite. Ce programme est régi par des conditions de licence, veuillez " +"consulter les fichiers de licence COPYING et COPYING-PLAIN installés sur " +"votre système.

Enlightenment est en cours de DÉVELOPPEMENT " +"INTENSIF et n'est donc pas stable. Beaucoup de fonctionnalités " +"sont encore incomplètes ou non encore implémentées et peuvent contenir de " +"nombreux bogues. Vous êtes PRÉVENU !" #: src/bin/e_about.c:50 msgid "The Team" @@ -62,42 +71,32 @@ msgstr "Notre Équipe" #: src/bin/e_actions.c:360 #, c-format -msgid "You are about to kill %s.

Please keep in mind that all data of this window,
which has not been saved yet will be lost!

Are you sure you want to kill this window?" -msgstr "Vous êtes sur le point de tuer %s.

Toutes les informations non encore enregistrées
contenues dans cette fenêtre seront perdues !

Êtes-vous sûr de vouloir tuer cette fenêtre ?" +msgid "" +"You are about to kill %s.

Please keep in mind that all data of this " +"window,
which has not been saved yet will be lost!

Are you sure " +"you want to kill this window?" +msgstr "" +"Vous êtes sur le point de tuer %s.

Toutes les informations non encore " +"enregistrées
contenues dans cette fenêtre seront perdues !

Êtes-" +"vous sûr de vouloir tuer cette fenêtre ?" #: src/bin/e_actions.c:372 msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir tuer cette fenêtre ?" -#: src/bin/e_actions.c:375 -#: src/bin/e_actions.c:1830 -#: src/bin/e_actions.c:1927 -#: src/bin/e_actions.c:1990 -#: src/bin/e_actions.c:2053 -#: src/bin/e_actions.c:2116 -#: src/bin/e_actions.c:2179 -#: src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1056 -#: src/bin/e_fm.c:9018 -#: src/bin/e_fm.c:9250 -#: src/bin/e_module.c:516 -#: src/bin/e_screensaver.c:109 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1830 src/bin/e_actions.c:1927 +#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2053 src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2179 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/bin/e_actions.c:377 -#: src/bin/e_actions.c:1832 -#: src/bin/e_actions.c:1929 -#: src/bin/e_actions.c:1992 -#: src/bin/e_actions.c:2055 -#: src/bin/e_actions.c:2118 -#: src/bin/e_actions.c:2181 -#: src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1058 -#: src/bin/e_fm.c:9016 -#: src/bin/e_fm.c:9251 -#: src/bin/e_module.c:517 -#: src/bin/e_screensaver.c:111 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1832 src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Non" @@ -106,8 +105,11 @@ msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?" #: src/bin/e_actions.c:1826 -msgid "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" -msgstr "Vous avez demandé à quitter Enlightenment.

Êtes-vous sûr de vouloir le faire ?" +msgid "" +"You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" +msgstr "" +"Vous avez demandé à quitter Enlightenment.

Êtes-vous sûr de vouloir " +"le faire ?" #: src/bin/e_actions.c:1921 msgid "Are you sure you want to log out?" @@ -115,69 +117,72 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir fermer votre session ?" #: src/bin/e_actions.c:1923 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" -msgstr "Vous êtes sur le point de fermer votre session.

Êtes-vous sûr de vouloir le faire ?" +msgstr "" +"Vous êtes sur le point de fermer votre session.

Êtes-vous sûr de " +"vouloir le faire ?" -#: src/bin/e_actions.c:1984 -#: src/bin/e_actions.c:2110 +#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir éteindre ?" #: src/bin/e_actions.c:1986 -msgid "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to shut down?" -msgstr "Vous avez demandé à éteindre votre ordinateur.

Êtes-vous sûr de vouloir le faire ?" +msgid "" +"You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " +"shut down?" +msgstr "" +"Vous avez demandé à éteindre votre ordinateur.

Êtes-vous sûr de " +"vouloir le faire ?" #: src/bin/e_actions.c:2047 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir redémarrer ?" #: src/bin/e_actions.c:2049 -msgid "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to restart it?" -msgstr "Vous avez demandé à redémarrer votre ordinateur.

Êtes-vous sûr de vouloir le faire ?" +msgid "" +"You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " +"restart it?" +msgstr "" +"Vous avez demandé à redémarrer votre ordinateur.

Êtes-vous sûr de " +"vouloir le faire ?" #: src/bin/e_actions.c:2112 -msgid "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to suspend?" -msgstr "Vous avez demandé à mettre votre ordinateur en veille.

Êtes-vous sûr de vouloir le faire ?" +msgid "" +"You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " +"suspend?" +msgstr "" +"Vous avez demandé à mettre votre ordinateur en veille.

Êtes-vous sûr " +"de vouloir le faire ?" #: src/bin/e_actions.c:2173 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir mettre votre ordinateur en hibernation ?" #: src/bin/e_actions.c:2175 -msgid "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to suspend to disk?" -msgstr "Vous avez demandé à mettre votre ordinateur en hibernation.

Êtes-vous sûr de vouloir le mettre en veille prolongée ?" +msgid "" +"You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " +"suspend to disk?" +msgstr "" +"Vous avez demandé à mettre votre ordinateur en hibernation.

Êtes-vous " +"sûr de vouloir le mettre en veille prolongée ?" -#: src/bin/e_actions.c:2569 -#: src/bin/e_actions.c:2580 -#: src/bin/e_actions.c:2599 -#: src/bin/e_actions.c:2604 -#: src/bin/e_actions.c:2609 -#: src/bin/e_actions.c:2614 -#: src/bin/e_actions.c:2834 -#: src/bin/e_actions.c:2838 -#: src/bin/e_actions.c:2843 -#: src/bin/e_actions.c:2849 -#: src/bin/e_actions.c:2855 -#: src/bin/e_actions.c:2861 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614 +#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861 msgid "Window : Actions" msgstr "Fenêtre : actions" -#: src/bin/e_actions.c:2569 -#: src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Déplacer" -#: src/bin/e_actions.c:2580 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "Redimensionner" -#: src/bin/e_actions.c:2591 -#: src/bin/e_actions.c:2882 -#: src/bin/e_actions.c:2884 -#: src/bin/e_actions.c:2886 -#: src/bin/e_actions.c:2888 -#: src/bin/e_actions.c:2890 +#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "Menu" @@ -186,40 +191,26 @@ msgstr "Menu" msgid "Window Menu" msgstr "Menu de la fenêtre" -#: src/bin/e_actions.c:2599 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "Placer dessus" -#: src/bin/e_actions.c:2604 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "Placer dessous" -#: src/bin/e_actions.c:2614 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "Tuer" -#: src/bin/e_actions.c:2619 -#: src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2633 -#: src/bin/e_actions.c:2640 -#: src/bin/e_actions.c:2642 -#: src/bin/e_actions.c:2645 -#: src/bin/e_actions.c:2648 -#: src/bin/e_actions.c:2650 -#: src/bin/e_actions.c:2652 -#: src/bin/e_actions.c:2654 -#: src/bin/e_actions.c:2661 -#: src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2665 -#: src/bin/e_actions.c:2667 -#: src/bin/e_actions.c:2669 -#: src/bin/e_actions.c:2676 -#: src/bin/e_actions.c:2681 +#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645 +#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652 +#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Window : State" msgstr "Fenêtre : état" @@ -235,8 +226,7 @@ msgstr "Activer/Désactiver l'iconique" msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "Activer/Désactiver le mode plein écran" -#: src/bin/e_actions.c:2640 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "Maximiser" @@ -293,63 +283,27 @@ msgstr "Activer/Désactiver le mode sans bordure" msgid "Toggle Pinned State" msgstr "Activer/Désactiver l'épinglage" -#: src/bin/e_actions.c:2686 -#: src/bin/e_actions.c:2688 -#: src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 -#: src/bin/e_actions.c:2694 -#: src/bin/e_actions.c:2700 -#: src/bin/e_actions.c:2706 -#: src/bin/e_actions.c:2711 -#: src/bin/e_actions.c:2717 -#: src/bin/e_actions.c:2723 -#: src/bin/e_actions.c:2725 -#: src/bin/e_actions.c:2727 -#: src/bin/e_actions.c:2729 -#: src/bin/e_actions.c:2731 -#: src/bin/e_actions.c:2733 -#: src/bin/e_actions.c:2735 -#: src/bin/e_actions.c:2737 -#: src/bin/e_actions.c:2739 -#: src/bin/e_actions.c:2741 -#: src/bin/e_actions.c:2743 -#: src/bin/e_actions.c:2745 -#: src/bin/e_actions.c:2747 -#: src/bin/e_actions.c:2753 -#: src/bin/e_actions.c:2755 -#: src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 -#: src/bin/e_actions.c:2761 -#: src/bin/e_actions.c:2767 -#: src/bin/e_actions.c:2773 -#: src/bin/e_actions.c:2779 -#: src/bin/e_actions.c:2784 -#: src/bin/e_actions.c:2786 -#: src/bin/e_actions.c:2788 -#: src/bin/e_actions.c:2790 -#: src/bin/e_actions.c:2792 -#: src/bin/e_actions.c:2794 -#: src/bin/e_actions.c:2796 -#: src/bin/e_actions.c:2798 -#: src/bin/e_actions.c:2800 -#: src/bin/e_actions.c:2802 -#: src/bin/e_actions.c:2804 -#: src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2808 -#: src/bin/e_actions.c:2956 -#: src/bin/e_actions.c:2961 -#: src/bin/e_fm.c:3206 -#: src/bin/e_fm.c:3211 -#: src/bin/e_fm.c:9767 -#: src/bin/e_fm_dbus.c:327 -#: src/bin/e_fm_dbus.c:351 -#: src/bin/e_fm_dbus.c:627 -#: src/bin/e_fm_dbus.c:654 -#: src/bin/e_int_menus.c:145 +#: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717 +#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 +#: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 +#: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:104 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:324 -#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:165 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:324 src/modules/ibox/e_mod_config.c:165 msgid "Desktop" msgstr "Bureau" @@ -525,12 +479,8 @@ msgstr "Passer au bureau 11 (tous les écrans)" msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "Passer au bureau … (tous les écrans)" -#: src/bin/e_actions.c:2814 -#: src/bin/e_actions.c:2816 -#: src/bin/e_actions.c:2818 -#: src/bin/e_actions.c:2824 -#: src/bin/e_actions.c:2826 -#: src/bin/e_actions.c:2828 +#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 +#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -564,9 +514,7 @@ msgstr "Envoyer le curseur à l'écran précédent" msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "Envoyer le curseur … écrans plus loin" -#: src/bin/e_actions.c:2866 -#: src/bin/e_actions.c:2868 -#: src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 #: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "Window : Moving" msgstr "Fenêtre : déplacement" @@ -607,18 +555,14 @@ msgstr "Afficher le menu détaillé" msgid "Show Menu..." msgstr "Afficher le menu…" -#: src/bin/e_actions.c:2897 -#: src/bin/e_actions.c:2902 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:340 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902 +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Lancer" -#: src/bin/e_actions.c:2897 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "Commande" @@ -626,13 +570,11 @@ msgstr "Commande" msgid "Application" msgstr "Application" -#: src/bin/e_actions.c:2906 -#: src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Redémarrer" -#: src/bin/e_actions.c:2910 -#: src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Quitter" @@ -640,8 +582,7 @@ msgstr "Quitter" msgid "Exit Now" msgstr "Quitter à l'instant" -#: src/bin/e_actions.c:2918 -#: src/bin/e_actions.c:2923 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enlightenment : mode" @@ -653,14 +594,9 @@ msgstr "Activer/Désactiver le mode présentation" msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "Activer/Désactiver le mode hors ligne" -#: src/bin/e_actions.c:2928 -#: src/bin/e_actions.c:2932 -#: src/bin/e_actions.c:2936 -#: src/bin/e_actions.c:2940 -#: src/bin/e_actions.c:2944 -#: src/bin/e_actions.c:2948 -#: src/bin/e_configure.c:151 -#: src/bin/e_int_config_modules.c:65 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948 +#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 @@ -669,10 +605,8 @@ msgstr "Activer/Désactiver le mode hors ligne" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:481 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:614 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:185 -#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:34 -#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:38 -#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:55 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:185 src/modules/syscon/e_mod_main.c:34 +#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:38 src/modules/syscon/e_mod_main.c:55 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:122 msgid "System" msgstr "Système" @@ -705,8 +639,7 @@ msgstr "Hiberner" msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" -#: src/bin/e_actions.c:2961 -#: src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Réorganiser les fenêtres" @@ -718,8 +651,7 @@ msgstr "Générique : actions" msgid "Delayed Action" msgstr "Action reportée" -#: src/bin/e_actions.c:2973 -#: src/bin/e_actions.c:2977 +#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977 msgid "Acpi" msgstr "Acpi" @@ -739,23 +671,13 @@ msgstr "Utiliser comme fond d'écran" msgid "Color Selector" msgstr "Sélecteur de couleurs" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 -#: src/bin/e_config.c:1935 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 -#: src/bin/e_eap_editor.c:818 -#: src/bin/e_eap_editor.c:882 -#: src/bin/e_entry_dialog.c:62 -#: src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8536 -#: src/bin/e_fm.c:9174 -#: src/bin/e_fm_prop.c:510 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:524 -#: src/bin/e_module.c:412 -#: src/bin/e_sys.c:487 -#: src/bin/e_sys.c:533 -#: src/bin/e_utils.c:695 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 +#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 +#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:85 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:120 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:283 @@ -764,19 +686,14 @@ msgstr "Sélecteur de couleurs" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:218 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:348 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:393 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:422 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:393 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:422 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:447 msgid "OK" msgstr "O.K." -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 -#: src/bin/e_eap_editor.c:820 -#: src/bin/e_eap_editor.c:884 -#: src/bin/e_entry_dialog.c:63 -#: src/bin/e_fm.c:8538 -#: src/bin/e_fm_prop.c:511 -#: src/bin/e_utils.c:1172 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:389 @@ -784,19 +701,42 @@ msgstr "O.K." #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:222 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:352 -#: src/modules/syscon/e_syscon.c:97 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:286 +#: src/modules/syscon/e_syscon.c:97 src/modules/connman/e_mod_main.c:286 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/bin/e_config.c:805 -#: src/bin/e_config.c:838 -msgid "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly during development, so don't report a
bug. This simply means Enlightenment needs new settings
data by default for usable functionality that your old
settings simply lack. This new set of defaults will fix
that by adding it in. You can re-configure things now to your
liking. Sorry for the hiccup in your settings.
" -msgstr "Les données de configuration ont dû être mises à jour. Votre ancienne
configuration a été supprimée et de nouveaux paramètres par
défaut sont en place. Ceci risque d'arriver en phase de
développement, aussi est-il inutile de faire un rapport de bogue.
Cela signifie simplement que Enlightenment a besoin
de cette mise à niveau pour être à nouveau fonctionnel.
Vous pouvez maintenant tout reconfigurer selon votre goût.
Désolé pour la gêne occasionnée.
" +#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 +msgid "" +"Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " +"new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " +"development, so don't report a
bug. This simply means Enlightenment needs " +"new settings
data by default for usable functionality that your " +"old
settings simply lack. This new set of defaults will fix
that by " +"adding it in. You can re-configure things now to your
liking. Sorry for " +"the hiccup in your settings.
" +msgstr "" +"Les données de configuration ont dû être mises à jour. Votre " +"ancienne
configuration a été supprimée et de nouveaux paramètres " +"par
défaut sont en place. Ceci risque d'arriver en phase " +"de
développement, aussi est-il inutile de faire un rapport de bogue." +"
Cela signifie simplement que Enlightenment a besoin
de cette mise à " +"niveau pour être à nouveau fonctionnel.
Vous pouvez maintenant tout " +"reconfigurer selon votre goût.
Désolé pour la gêne occasionnée.
" #: src/bin/e_config.c:822 -msgid "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the settings from a place where
a newer version of Enlightenment was running. This is bad and
as a precaution your settings have been now restored to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" -msgstr "Votre configuration est PLUS RÉCENTE que Enlightenment.
C'est vraiment étonnant. Cela ne devrait pas se produire à
moins que vous n'ayez installé une version antérieure ou copié
la configuration depuis une machine sur laquelle une version
plus récente était en cours. Ce n'est pas bon et, par
mesure de précaution, votre configuration a été
remise à zéro. Désolé pour le désagrément.
" +msgid "" +"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " +"should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " +"settings from a place where
a newer version of Enlightenment was running. " +"This is bad and
as a precaution your settings have been now restored " +"to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" +msgstr "" +"Votre configuration est PLUS RÉCENTE que Enlightenment.
C'est vraiment " +"étonnant. Cela ne devrait pas se produire à
moins que vous n'ayez " +"installé une version antérieure ou copié
la configuration depuis une " +"machine sur laquelle une version
plus récente était en cours. Ce n'est " +"pas bon et, par
mesure de précaution, votre configuration a été
remise " +"à zéro. Désolé pour le désagrément.
" #: src/bin/e_config.c:1836 msgid "Settings Upgraded" @@ -804,44 +744,84 @@ msgstr "Configuration mise à niveau" #: src/bin/e_config.c:1859 #, c-format -msgid "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" -msgstr "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de
la configuration de Enlightenment sur le disque.
L'origine de cette erreur n'a pu être déterminée.

Le fichier incriminé était :
%s

Ce fichier a été supprimé pour éviter la corruption
des données.
" +msgid "" +"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " +"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +msgstr "" +"Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de
la configuration de " +"Enlightenment sur le disque.
L'origine de cette erreur n'a pu être " +"déterminée.

Le fichier incriminé était :
%s

Ce fichier a " +"été supprimé pour éviter la corruption
des données.
" #: src/bin/e_config.c:1870 #, c-format -msgid "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are being saved to.
This error is very strange as the files should
be extremely small. Please check the settings
for your home directory.

The file where the error occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" -msgstr "Les fichiers de configuration de Enlightenment sont trop
gros pour le système de fichiers où ils doivent être
enregistrés. Une erreur tout à fait étonnante car
ils devraient être vraiment très petits.
Veuillez vérifier les paramètres de
votre dossier personnel.

Le fichier incriminé était :
%s

Ce fichier a été supprimé pour éviter la corruption
des données.
" +msgid "" +"Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " +"being saved to.
This error is very strange as the files should
be " +"extremely small. Please check the settings
for your home directory." +"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"been deleted to avoid corrupt data.
" +msgstr "" +"Les fichiers de configuration de Enlightenment sont trop
gros pour le " +"système de fichiers où ils doivent être
enregistrés. Une erreur tout à " +"fait étonnante car
ils devraient être vraiment très petits.
Veuillez " +"vérifier les paramètres de
votre dossier personnel.

Le fichier " +"incriminé était :
%s

Ce fichier a été supprimé pour éviter la " +"corruption
des données.
" #: src/bin/e_config.c:1883 #, c-format -msgid "An output error occured when writing the settings
files for Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs replacement.

The file where the error occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" -msgstr "Une erreur d'entrée/sortie est survenue lors de l'écriture
des fichiers de configuration de Enlightenment. Votre disque dur
est en cause et devra vraisemblablement être remplacé.

Le fichier incriminé était :
%s

Ce fichier a été supprimé pour éviter la corruption
des données.
" +msgid "" +"An output error occured when writing the settings
files for " +"Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " +"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"file has been deleted to avoid corrupt data.
" +msgstr "" +"Une erreur d'entrée/sortie est survenue lors de l'écriture
des fichiers " +"de configuration de Enlightenment. Votre disque dur
est en cause et " +"devra vraisemblablement être remplacé.

Le fichier incriminé était :" +"
%s

Ce fichier a été supprimé pour éviter la corruption
des " +"données.
" #: src/bin/e_config.c:1894 #, c-format -msgid "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone over your quota limit.

The file where the error occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" -msgstr "Enlightenment n'a pu écrire son fichier de configuration
car il n'y a pas suffisamment d'espace pour cela.
Soit vous n'avez plus d'espace disque,
soit vous avez dépassé votre quota.

Le fichier incriminé était :
%s

Ce fichier a été supprimé pour éviter la corruption
des données.
" +msgid "" +"Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " +"to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " +"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" +"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +msgstr "" +"Enlightenment n'a pu écrire son fichier de configuration
car il n'y a pas " +"suffisamment d'espace pour cela.
Soit vous n'avez plus d'espace disque," +"
soit vous avez dépassé votre quota.

Le fichier incriminé était :" +"
%s

Ce fichier a été supprimé pour éviter la corruption
des " +"données.
" #: src/bin/e_config.c:1906 #, c-format -msgid "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" -msgstr "Le fichier de configuration dans lequel Enlightenment était en train
d'écrire s'est fermé de façon inattendue. C'est exceptionnel.

Le fichier incriminé était :
%s

Ce fichier a été supprimé pour éviter la corruption des données.
" +msgid "" +"Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " +"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" +"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +msgstr "" +"Le fichier de configuration dans lequel Enlightenment était en " +"train
d'écrire s'est fermé de façon inattendue. C'est exceptionnel." +"

Le fichier incriminé était :
%s

Ce fichier a été supprimé " +"pour éviter la corruption des données.
" #: src/bin/e_config.c:1931 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Problèmes d'écriture de la configuration de Enlightenment" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:723 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 -#: src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 -#: src/bin/e_eap_editor.c:675 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "Basique" @@ -850,9 +830,7 @@ msgstr "Basique" msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: src/bin/e_configure.c:27 -#: src/bin/e_configure.c:36 -#: src/bin/e_configure.c:39 +#: src/bin/e_configure.c:27 src/bin/e_configure.c:36 src/bin/e_configure.c:39 #: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:847 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:99 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:83 @@ -860,13 +838,11 @@ msgstr "Appliquer" msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: src/bin/e_configure.c:35 -#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 +#: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 +#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" @@ -881,16 +857,24 @@ msgid "Error - no PAM support" msgstr "Erreur : pas de support PAM" #: src/bin/e_desklock.c:202 -msgid "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." -msgstr "Enlightenment n'a pas été compilé avec le support PAM,
le verrouillage d'écran a été désactivé." +msgid "" +"No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." +msgstr "" +"Enlightenment n'a pas été compilé avec le support PAM,
le verrouillage " +"d'écran a été désactivé." #: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "Échec du verrouillage" #: src/bin/e_desklock.c:267 -msgid "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." -msgstr "Le verrouillage de l'écran a échoué car une application
s'est accaparée le clavier ou la souris, voire les deux,
et il n'est pas possible d'outrepasser cette action." +msgid "" +"Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " +"the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." +msgstr "" +"Le verrouillage de l'écran a échoué car une application
s'est accaparée " +"le clavier ou la souris, voire les deux,
et il n'est pas possible " +"d'outrepasser cette action." #: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" @@ -902,25 +886,34 @@ msgstr "Erreur du système d'authentification" #: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format -msgid "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. The error code was %i.
This is bad and should not be happening. Please report this bug." -msgstr "L'authentification via PAM a rencontré une erreur lors de
la session d'authentification. Le code de l'erreur est %i.
Cette erreur ne devrait pas se produire.
Merci de faire un rapport de bogue." +msgid "" +"Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " +"The error code was %i.
This is bad and should not be " +"happening. Please report this bug." +msgstr "" +"L'authentification via PAM a rencontré une erreur lors de
la session " +"d'authentification. Le code de l'erreur est %i.
Cette " +"erreur ne devrait pas se produire.
Merci de faire un rapport de bogue." -#: src/bin/e_desklock.c:1045 -#: src/bin/e_screensaver.c:98 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "Activer le mode présentation ?" #: src/bin/e_desklock.c:1049 -msgid "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and power saving?" -msgstr "Vous avez déverrouillé l'écran trop vite.

Voulez-vous activer le mode présentation et désactiver temporairement l'écran de veille, le verrouillage et la gestion de l'énergie ?" +msgid "" +"You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " +"presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " +"power saving?" +msgstr "" +"Vous avez déverrouillé l'écran trop vite.

Voulez-vous activer le mode " +"présentation et désactiver temporairement l'écran de veille, le " +"verrouillage et la gestion de l'énergie ?" -#: src/bin/e_desklock.c:1060 -#: src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "Non, mais augmenter le délai" -#: src/bin/e_desklock.c:1063 -#: src/bin/e_screensaver.c:116 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "Non, et ne plus demander" @@ -929,17 +922,25 @@ msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Propriétés de la fenêtre incomplètes" #: src/bin/e_eap_editor.c:169 -msgid "The window you are creating an icon for
does not contain window name and class
properties, so the needed properties for
the icon so that it will be used for this
window cannot be guessed. You will need to
use the window title instead. This will only
work if the window title is the same at
the time the window starts up, and does not
change." -msgstr "La fenêtre pour laquelle vous voulez créer un icone
n'a pas de nom, ni de classe, aussi les
propriétés nécessaires pour cet icone ne peuvent-elles
être allouées. Vous devriez utiliser le titre de
la fenêtre à la place. Cela fonctionnera
seulement si le nom de la fenêtre est identique
à celui du démarrage, et ne change pas ensuite." +msgid "" +"The window you are creating an icon for
does not contain window name and " +"class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " +"will be used for this
window cannot be guessed. You will need to
use " +"the window title instead. This will only
work if the window title is the " +"same at
the time the window starts up, and does not
change." +msgstr "" +"La fenêtre pour laquelle vous voulez créer un icone
n'a pas de nom, ni de " +"classe, aussi les
propriétés nécessaires pour cet icone ne peuvent-" +"elles
être allouées. Vous devriez utiliser le titre de
la fenêtre à la " +"place. Cela fonctionnera
seulement si le nom de la fenêtre est " +"identique
à celui du démarrage, et ne change pas ensuite." #: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Éditeur de fichier desktop" -#: src/bin/e_eap_editor.c:642 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:420 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" @@ -953,10 +954,8 @@ msgstr "Exécutable" msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: src/bin/e_eap_editor.c:688 -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 -#: src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "Icone" @@ -970,8 +969,7 @@ msgstr "Nom générique" msgid "Window Class" msgstr "Classe de fenêtre" -#: src/bin/e_eap_editor.c:713 -#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "Catégories" @@ -989,8 +987,7 @@ msgstr "Fichier desktop" #: src/modules/everything/evry_config.c:464 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Général" @@ -998,8 +995,7 @@ msgstr "Général" msgid "Startup Notify" msgstr "Notification de démarrage" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 msgid "Run in Terminal" msgstr "Exécuter dans un terminal" @@ -1007,8 +1003,7 @@ msgstr "Exécuter dans un terminal" msgid "Show in Menus" msgstr "Montrer dans les menus" -#: src/bin/e_eap_editor.c:748 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -1020,28 +1015,22 @@ msgstr "Sélectionner un icone" msgid "Select an Executable" msgstr "Sélectionner un exécutable" -#: src/bin/e_entry.c:493 -#: src/bin/e_fm.c:8038 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: src/bin/e_entry.c:503 -#: src/bin/e_fm.c:7946 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: src/bin/e_entry.c:511 -#: src/bin/e_fm.c:6076 -#: src/bin/e_fm.c:7960 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: src/bin/e_entry.c:519 -#: src/bin/e_fm.c:7785 -#: src/bin/e_fm.c:7973 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "Coller" @@ -1049,15 +1038,13 @@ msgstr "Coller" msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" -#: src/bin/e_exec.c:226 -#: src/bin/e_utils.c:237 +#: src/bin/e_exec.c:226 src/bin/e_utils.c:237 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:268 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:516 msgid "Run Error" msgstr "Erreur d'exécution" -#: src/bin/e_exec.c:227 -#: src/bin/e_utils.c:238 +#: src/bin/e_exec.c:227 src/bin/e_utils.c:238 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:269 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:517 #, c-format @@ -1070,8 +1057,12 @@ msgstr "Erreur d'exécution de l'application" #: src/bin/e_exec.c:358 #, c-format -msgid "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The application failed to start." -msgstr "Enlightenment n'a pu démarrer l'application :

%s

L'application n'a pas réussi à se lancer." +msgid "" +"Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " +"application failed to start." +msgstr "" +"Enlightenment n'a pu démarrer l'application :

%s

L'application " +"n'a pas réussi à se lancer." #: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" @@ -1138,27 +1129,25 @@ msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "%s a été interrompu par le signal numéro %i." #: src/bin/e_exec.c:572 -msgid "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" -msgstr "***Le reste de la sortie a été tronqué. Enregistrez la sortie pour tout voir.***\n" +msgid "" +"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" +msgstr "" +"***Le reste de la sortie a été tronqué. Enregistrez la sortie pour tout voir." +"***\n" -#: src/bin/e_exec.c:634 -#: src/bin/e_exec.c:708 -#: src/bin/e_exec.c:715 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "Journaux des erreurs" -#: src/bin/e_exec.c:640 -#: src/bin/e_exec.c:716 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "Il n'y a eu aucun message d'erreur." -#: src/bin/e_exec.c:644 -#: src/bin/e_exec.c:723 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "Sauvegarder ce message" -#: src/bin/e_exec.c:648 -#: src/bin/e_exec.c:727 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "Ce journal d'erreur va être enregistré dans %s/%s.log" @@ -1171,8 +1160,7 @@ msgstr "Information sur l'erreur" msgid "Error Signal Information" msgstr "Information sur le signal d'erreur" -#: src/bin/e_exec.c:692 -#: src/bin/e_exec.c:699 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "Données de sortie" @@ -1218,51 +1206,40 @@ msgstr "Impossible d'éjecter le périphérique" msgid "%i Files" msgstr "%i Fichiers" -#: src/bin/e_fm.c:6089 -#: src/bin/e_fm.c:7793 -#: src/bin/e_fm.c:7981 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 msgid "Link" msgstr " Lien " -#: src/bin/e_fm.c:6097 -#: src/bin/e_fm.c:8959 -#: src/bin/e_fm.c:9097 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 msgid "Abort" msgstr "Annuler" -#: src/bin/e_fm.c:7712 -#: src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Hériter des options du parent" -#: src/bin/e_fm.c:7721 -#: src/bin/e_fm.c:7881 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 msgid "View Mode" msgstr "Mode d'affichage" -#: src/bin/e_fm.c:7728 -#: src/bin/e_fm.c:7888 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "Rafraîchir" -#: src/bin/e_fm.c:7736 -#: src/bin/e_fm.c:7896 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Afficher les fichiers cachés" -#: src/bin/e_fm.c:7748 -#: src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "Mémoriser l'ordre" -#: src/bin/e_fm.c:7757 -#: src/bin/e_fm.c:7917 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "Classer maintenant" -#: src/bin/e_fm.c:7769 -#: src/bin/e_fm.c:7932 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "Nouveau dossier" @@ -1287,23 +1264,19 @@ msgstr "Éjecter" msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: src/bin/e_fm.c:8320 -#: src/bin/e_fm.c:8373 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 msgid "Use default" msgstr "Valeur par défaut" -#: src/bin/e_fm.c:8346 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 msgid "Grid Icons" msgstr "Icones alignés" -#: src/bin/e_fm.c:8354 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 msgid "Custom Icons" msgstr "Icones personnalisés" -#: src/bin/e_fm.c:8362 -#: src/modules/everything/evry_config.c:436 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:436 #: src/modules/everything/evry_config.c:489 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "List" @@ -1314,18 +1287,15 @@ msgstr "Liste" msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Taille de l'icone (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:8433 -#: src/bin/e_fm.c:8639 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 msgid "Set background..." msgstr "Définir le fond d'écran…" -#: src/bin/e_fm.c:8438 -#: src/bin/e_fm.c:8682 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 msgid "Set overlay..." msgstr "Définir l'incrustation…" -#: src/bin/e_fm.c:8537 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 msgid "Clear" msgstr "Effacer" @@ -1346,14 +1316,11 @@ msgstr "Renommer %s en :" msgid "Rename File" msgstr "Renommer le fichier" -#: src/bin/e_fm.c:8958 -#: src/bin/e_fm.c:9096 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "Réessayer" -#: src/bin/e_fm.c:8962 -#: src/bin/e_fm.c:9102 -#: src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -1403,8 +1370,12 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer
%s ?" #: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format -msgid "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%s ?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer
les %d fichiers sélectionnés dans :
%s ?" +msgid "" +"Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%s ?" +msgstr "" +"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer
les %d fichiers sélectionnés dans :" +"
%s ?" #: src/bin/e_fm_dbus.c:183 #, c-format @@ -1448,8 +1419,7 @@ msgstr "Propriétés du fichier" msgid "File:" msgstr "Fichier :" -#: src/bin/e_fm_prop.c:342 -#: src/bin/e_widget_fsel.c:327 +#: src/bin/e_fm_prop.c:342 src/bin/e_widget_fsel.c:327 msgid "Size:" msgstr "Taille :" @@ -1465,8 +1435,7 @@ msgstr "Type de fichier :" msgid "Permissions" msgstr "Permissions :" -#: src/bin/e_fm_prop.c:364 -#: src/bin/e_widget_fsel.c:343 +#: src/bin/e_fm_prop.c:364 src/bin/e_widget_fsel.c:343 msgid "Owner:" msgstr "Propriétaire :" @@ -1486,8 +1455,7 @@ msgstr "Le propriétaire peut lire" msgid "Owner can write" msgstr "Le propriétaire peut écrire" -#: src/bin/e_fm_prop.c:382 -#: src/bin/e_widget_fsel.c:306 +#: src/bin/e_fm_prop.c:382 src/bin/e_widget_fsel.c:306 #: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:248 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:166 @@ -1520,8 +1488,7 @@ msgstr "Utiliser cet icone pour tous les fichiers de ce type" msgid "Link Information" msgstr "Information sur le lien" -#: src/bin/e_fm_prop.c:499 -#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:272 +#: src/bin/e_fm_prop.c:499 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:272 msgid "Select an Image" msgstr "Sélectionner une image" @@ -1529,18 +1496,15 @@ msgstr "Sélectionner une image" msgid "Move this gadget to" msgstr "Déplacer ce gadget vers" -#: src/bin/e_gadcon.c:1354 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:711 +#: src/bin/e_gadcon.c:1354 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:711 msgid "Plain" msgstr "En plein" -#: src/bin/e_gadcon.c:1363 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:719 +#: src/bin/e_gadcon.c:1363 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:719 msgid "Inset" msgstr "En creux" -#: src/bin/e_gadcon.c:1372 -#: src/bin/e_int_config_modules.c:61 +#: src/bin/e_gadcon.c:1372 src/bin/e_int_config_modules.c:61 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" @@ -1553,13 +1517,11 @@ msgstr "Défilement automatique du contenu" msgid "Able to be resized" msgstr "Permettre le redimensionnement" -#: src/bin/e_gadcon.c:1399 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:790 +#: src/bin/e_gadcon.c:1399 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:790 msgid "Begin move/resize this gadget" msgstr "Déplacer/Redimensionner ce gadget" -#: src/bin/e_gadcon.c:1407 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:798 +#: src/bin/e_gadcon.c:1407 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:798 msgid "Remove this gadget" msgstr "Supprimer ce gadget" @@ -1575,8 +1537,7 @@ msgstr "" "Une instance précédente de Enlightenment est encore\n" "active sur cet écran. Abandon du démarrage.\n" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:67 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:615 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:67 src/bin/e_int_border_menu.c:615 msgid "Window Locks" msgstr "Verrous de fenêtre" @@ -1586,15 +1547,19 @@ msgstr "Verrous génériques" #: src/bin/e_int_border_locks.c:286 msgid "Lock the Window so it does only what I tell it to" -msgstr "Verrouiller la fenêtre de sorte qu'elle ne fasse que ce que je lui dit de faire" +msgstr "" +"Verrouiller la fenêtre de sorte qu'elle ne fasse que ce que je lui dit de " +"faire" #: src/bin/e_int_border_locks.c:288 msgid "Protect this window from me accidentally changing it" msgstr "Protéger la fenêtre pour que je ne la modifie pas accidentellement" #: src/bin/e_int_border_locks.c:290 -msgid "Protect this window from being accidentally closed because it is important" -msgstr "Protéger la fenêtre d'une fermeture accidentelle car elle est importante" +msgid "" +"Protect this window from being accidentally closed because it is important" +msgstr "" +"Protéger la fenêtre d'une fermeture accidentelle car elle est importante" #: src/bin/e_int_border_locks.c:292 msgid "Do not allow the border to change on this window" @@ -1608,56 +1573,44 @@ msgstr "Mémoriser ces verrous pour la prochaine apparition de cette fenêtre" msgid "Lock program changing:" msgstr "Empêcher le programme de changer :" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:309 -#: src/bin/e_int_border_locks.c:328 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:702 -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:175 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:309 src/bin/e_int_border_locks.c:328 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:702 src/bin/e_int_shelf_config.c:175 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:311 -#: src/bin/e_int_border_locks.c:330 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:705 -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:186 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:705 src/bin/e_int_shelf_config.c:186 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:442 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:637 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:137 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:313 -#: src/bin/e_int_border_locks.c:332 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:587 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:469 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:708 -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:133 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:587 src/bin/e_int_border_prop.c:469 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:708 src/bin/e_int_shelf_config.c:133 msgid "Stacking" msgstr "Empilement" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:315 -#: src/bin/e_int_border_locks.c:334 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:315 src/bin/e_int_border_locks.c:334 msgid "Iconified state" msgstr "État de minimisation" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:317 -#: src/bin/e_int_border_locks.c:336 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:317 src/bin/e_int_border_locks.c:336 #: src/bin/e_int_border_remember.c:720 msgid "Stickiness" msgstr "État d'ancrage" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:319 -#: src/bin/e_int_border_locks.c:338 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:319 src/bin/e_int_border_locks.c:338 #: src/bin/e_int_border_remember.c:726 msgid "Shaded state" msgstr "État d'enroulement" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:321 -#: src/bin/e_int_border_locks.c:340 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:321 src/bin/e_int_border_locks.c:340 msgid "Maximized state" msgstr "État de maximisation" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:323 -#: src/bin/e_int_border_locks.c:342 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:323 src/bin/e_int_border_locks.c:342 #: src/bin/e_int_border_remember.c:729 msgid "Fullscreen state" msgstr "État de plein écran" @@ -1666,8 +1619,7 @@ msgstr "État de plein écran" msgid "Lock me from changing:" msgstr "M'empêcher de changer :" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:344 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:344 src/bin/e_int_border_remember.c:714 msgid "Border style" msgstr "Style de bordure" @@ -1745,8 +1697,7 @@ msgstr "Au menu des favoris" msgid "To Launcher" msgstr "Au lanceur" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:568 -#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:23 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:568 src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:23 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:321 msgid "Border" msgstr "Bordure" @@ -1755,8 +1706,7 @@ msgstr "Bordure" msgid "Skip" msgstr "Ignorer" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:596 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:433 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:596 src/bin/e_int_border_prop.c:433 msgid "State" msgstr "État" @@ -1765,8 +1715,7 @@ msgstr "État" msgid "Remember" msgstr "Mémoriser" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:623 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:75 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:623 src/bin/e_int_border_prop.c:75 msgid "Window Properties" msgstr "Propriétés de la fenêtre" @@ -1800,44 +1749,32 @@ msgstr "Utiliser l'icone fourni par l'application" msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Utiliser l'icone défini par l'utilisateur" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1060 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1060 src/bin/e_int_border_prop.c:473 msgid "Shaded" msgstr "Enroulé" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1073 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:472 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1073 src/bin/e_int_border_prop.c:472 msgid "Sticky" msgstr "Ancré" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:119 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:142 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 -#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:21 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:21 msgid "Window List" msgstr "Liste des fenêtres" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1124 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:259 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1124 src/modules/pager/e_mod_main.c:259 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 msgid "Pager" msgstr "Pager" @@ -1857,8 +1794,7 @@ msgstr "ICCCM" msgid "ICCCM Properties" msgstr "Propriétés ICCCM" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:419 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:662 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:419 src/bin/e_int_border_remember.c:662 #: src/bin/e_utils.c:1197 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -1867,8 +1803,7 @@ msgstr "Titre" msgid "Class" msgstr "Classe" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:422 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:468 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:422 src/bin/e_int_border_prop.c:468 msgid "Icon Name" msgstr "Nom de l'icone" @@ -1952,13 +1887,11 @@ msgstr "Propriétés NetWM" msgid "Modal" msgstr "Modale" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:741 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/bin/e_int_border_remember.c:741 msgid "Skip Taskbar" msgstr "Ignorer la barre des tâches" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:475 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:738 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:475 src/bin/e_int_border_remember.c:738 msgid "Skip Pager" msgstr "Ignorer le Pager" @@ -1975,16 +1908,45 @@ msgid "Window properties are not a unique match" msgstr "Les propriétés de la fenêtre sont partagées" #: src/bin/e_int_border_remember.c:310 -msgid "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply
properties (such as size, location, border style etc.) to
a window that does not have unique properties.

This means it shares Name/Class, Transience, Role etc. properties
with more than 1 other window on the screen and remembering
properties for this window will apply to all other windows
that match these properties.

This is just a warning in case you did not intend this to happen.
If you did, simply press Apply or OK buttons
and your settings will be accepted. Press Cancel if you
are not sure and nothing will be affected." -msgstr "Vous demandez à Enlightenment de mémoriser les
propriétés (telles que la taille, la position,
le type de bordure, etc) d'une fenêtre sans
propriétés distinctives.

Ce qui signifie qu'elle partage son nom et classe, sa fugacité,
son rôle, etc, avec au moins une autre fenêtre à l'écran et que la
mémorisation des propriétés pour cette fenêtre s'appliquera à
toutes les autres fenêtres qui partagent les mêmes propriétés.

Ceci n'est qu'un avertissement au cas où ce
n'était pas ce que vous recherchiez.
Cliquez sur Appliquer ou O.K. et
vos paramètres seront acceptés. Cliquez
sur Annuler si vous n'êtes pas sûr
et rien ne sera modifié." +msgid "" +"You are trying to ask Enlightenment to remember to apply
properties (such " +"as size, location, border style etc.) to
a window that does not " +"have unique properties.

This means it shares Name/Class, " +"Transience, Role etc. properties
with more than 1 other window on the " +"screen and remembering
properties for this window will apply to all other " +"windows
that match these properties.

This is just a warning in " +"case you did not intend this to happen.
If you did, simply press " +"Apply or OK buttons
and your " +"settings will be accepted. Press Cancel if you
are not " +"sure and nothing will be affected." +msgstr "" +"Vous demandez à Enlightenment de mémoriser les
propriétés (telles que la " +"taille, la position,
le type de bordure, etc) d'une fenêtre " +"sans
propriétés distinctives.

Ce qui signifie " +"qu'elle partage son nom et classe, sa fugacité,
son rôle, etc, avec au " +"moins une autre fenêtre à l'écran et que la
mémorisation des propriétés " +"pour cette fenêtre s'appliquera à
toutes les autres fenêtres qui " +"partagent les mêmes propriétés.

Ceci n'est qu'un avertissement au cas " +"où ce
n'était pas ce que vous recherchiez.
Cliquez sur " +"Appliquer ou O.K. et
vos paramètres " +"seront acceptés. Cliquez
sur Annuler si vous n'êtes " +"pas sûr
et rien ne sera modifié." #: src/bin/e_int_border_remember.c:515 msgid "No match properties set" msgstr "Aucune propriété ne correspond" #: src/bin/e_int_border_remember.c:518 -msgid "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply
properties (such as size, location, border style etc.) to
a window without specifying how to remember it.

You must specify at least 1 way of remembering this window." -msgstr "Vous demandez à Enlightenment de mémoriser des
propriétés (telles que la taille, la position, le style de bordure, etc)
d'une fenêtre sans spécifier comment le faire.

Vous devez spécifier au moins une méthode pour
mémoriser cette fenêtre." +msgid "" +"You are trying to ask Enlightenment to remember to apply
properties (such " +"as size, location, border style etc.) to
a window without " +"specifying how to remember it.

You must specify at least 1 " +"way of remembering this window." +msgstr "" +"Vous demandez à Enlightenment de mémoriser des
propriétés (telles que la " +"taille, la position, le style de bordure, etc)
d'une fenêtre " +"sans spécifier comment le faire.

Vous devez " +"spécifier au moins une méthode pour
mémoriser cette fenêtre." #: src/bin/e_int_border_remember.c:614 msgid "Nothing" @@ -1994,8 +1956,7 @@ msgstr "Rien" msgid "Size and Position" msgstr "Taille et position" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:618 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:618 src/bin/e_int_border_remember.c:711 msgid "Locks" msgstr "Verrous" @@ -2003,8 +1964,7 @@ msgstr "Verrous" msgid "Size, Position and Locks" msgstr "Taille, position et verrous" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:218 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 msgid "All" msgstr "Tout" @@ -2077,31 +2037,22 @@ msgstr "Conserver les propriétés actuelles" msgid "Start this program on login" msgstr "Démarrer ce programme à l'ouverture de session" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:62 -#: src/bin/e_int_menus.c:224 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:185 -#: src/modules/conf/e_conf.c:121 -#: src/modules/conf/e_conf.c:131 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:88 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:62 src/bin/e_int_menus.c:224 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:185 src/modules/conf/e_conf.c:121 +#: src/modules/conf/e_conf.c:131 src/modules/conf/e_mod_main.c:88 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 #: src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:20 #: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:192 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:314 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:824 -#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:313 -#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:708 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:808 -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:232 -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:641 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1228 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:314 src/modules/ibar/e_mod_main.c:824 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:313 src/modules/ibox/e_mod_main.c:708 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:808 src/modules/temperature/e_mod_main.c:232 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:641 src/modules/connman/e_mod_main.c:1228 msgid "Settings" msgstr "Configuration" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:63 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:51 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:51 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 #: src/modules/wizard/page_050.c:26 msgid "File Manager" msgstr "Gestionnaire de fichiers" @@ -2110,8 +2061,7 @@ msgstr "Gestionnaire de fichiers" msgid "Shelf" msgstr "Rack" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:84 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 msgid "Everything Launcher" msgstr "Lanceur Omni" @@ -2128,8 +2078,7 @@ msgstr "Activer" msgid "Unload" msgstr "Désactiver" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:175 -#: src/bin/e_int_config_modules.c:605 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:175 src/bin/e_int_config_modules.c:605 msgid "No modules selected." msgstr "Aucun module sélectionné." @@ -2145,8 +2094,7 @@ msgstr "Contenu du rack" msgid "Toolbar Contents" msgstr "Contenu de la barre d'outils" -#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:155 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:120 +#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:155 src/modules/gadman/e_mod_config.c:120 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:136 msgid "Add Gadget" msgstr "Ajouter un gadget" @@ -2155,8 +2103,7 @@ msgstr "Ajouter un gadget" msgid "Remove Gadget" msgstr "Supprimer ce gadget" -#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 -#: src/bin/e_toolbar.c:335 +#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:335 msgid "Toolbar Settings" msgstr "Paramétrage de la barre d'outils" @@ -2169,8 +2116,14 @@ msgid "Input Method Error" msgstr "Erreur du système de saisie" #: src/bin/e_intl.c:362 -msgid "Error starting the input method executable

please make sure that your input
method configuration is correct and
that your configuration's
executable is in your PATH
" -msgstr "Erreur lors du démarrage du système de saisie.

Veuillez vérifier que la configuration du système
de saisie est correcte et que l'exécutable est
dans votre PATH.
" +msgid "" +"Error starting the input method executable

please make sure that your " +"input
method configuration is correct and
that your " +"configuration's
executable is in your PATH
" +msgstr "" +"Erreur lors du démarrage du système de saisie.

Veuillez vérifier que " +"la configuration du système
de saisie est correcte et que l'exécutable " +"est
dans votre PATH.
" #: src/bin/e_int_menus.c:100 msgid "Main" @@ -2182,8 +2135,7 @@ msgstr "Principal" msgid "Favorite Applications" msgstr "Applications favorites" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953 @@ -2192,8 +2144,7 @@ msgstr "Applications favorites" msgid "Applications" msgstr "Applications" -#: src/bin/e_int_menus.c:152 -#: src/bin/e_int_menus.c:1123 +#: src/bin/e_int_menus.c:152 src/bin/e_int_menus.c:1123 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 @@ -2203,8 +2154,7 @@ msgstr "Applications" msgid "Windows" msgstr "Fenêtres" -#: src/bin/e_int_menus.c:162 -#: src/bin/e_int_menus.c:1177 +#: src/bin/e_int_menus.c:162 src/bin/e_int_menus.c:1177 msgid "Lost Windows" msgstr "Fenêtres orphelines" @@ -2224,8 +2174,7 @@ msgstr "Thème" msgid "Virtual" msgstr "Virtuel" -#: src/bin/e_int_menus.c:283 -#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:25 +#: src/bin/e_int_menus.c:283 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:25 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:71 msgid "Shelves" @@ -2243,13 +2192,11 @@ msgstr "(Aucune application)" msgid "Set Virtual Desktops" msgstr "Configurer les bureaux virtuels" -#: src/bin/e_int_menus.c:1129 -#: src/bin/e_int_menus.c:1313 +#: src/bin/e_int_menus.c:1129 src/bin/e_int_menus.c:1313 msgid "(No Windows)" msgstr "(Aucune fenêtre)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1223 -#: src/bin/e_int_menus.c:1325 +#: src/bin/e_int_menus.c:1223 src/bin/e_int_menus.c:1325 msgid "No name!!" msgstr "Pas de nom !" @@ -2257,9 +2204,7 @@ msgstr "Pas de nom !" msgid "(No Shelves)" msgstr "(Aucun rack)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1428 -#: src/bin/e_shelf.c:167 -#: src/bin/e_shelf.c:1173 +#: src/bin/e_int_menus.c:1428 src/bin/e_shelf.c:167 src/bin/e_shelf.c:1173 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 msgid "Shelf #" msgstr "Rack …" @@ -2272,8 +2217,7 @@ msgstr "Ajouter un rack" msgid "Delete A Shelf" msgstr "Supprimer un rack" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:44 -#: src/bin/e_shelf.c:1685 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:44 src/bin/e_shelf.c:1685 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:43 msgid "Shelf Settings" msgstr "Paramétrage du rack" @@ -2324,8 +2268,7 @@ msgstr "Afficher avec un clic de souris" msgid "Hide timeout" msgstr "Délai avant masquage" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:218 -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:228 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:218 src/bin/e_int_shelf_config.c:228 #, c-format msgid "%.1f seconds" msgstr "%.1f secondes" @@ -2388,9 +2331,11 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" +"+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" -"\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected default or just \"default\".\n" +"\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " +"default or just \"default\".\n" "\t-good\n" "\t\tBe good.\n" "\t-evil\n" @@ -2411,9 +2356,11 @@ msgstr "" "\t\ten précisant la géométrie. Vous pouvez en ajouter autant\n" "\t\tque vous le désirez. Ils remplaceront les écrans xinerama réels,\n" "\t\tle cas échéant. On peut se servir de ça pour simuler xinerama.\n" -"\t\tExemple : -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800+0\n" +"\t\tExemple : -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600" +"+800+0\n" "\t-profile PROFIL_CONFIG\n" -"\t\tUtiliser le profil de configuration PROFIL_CONFIG à la place du profil par défaut choisi par\n" +"\t\tUtiliser le profil de configuration PROFIL_CONFIG à la place du profil " +"par défaut choisi par\n" "\t\tl'utilisateur ou du simple « default » (prédéfini).\n" "\t-good\n" "\t\tGentil.\n" @@ -2422,9 +2369,11 @@ msgstr "" "\t-psychotic\n" "\t\tPsychopathe.\n" "\t-locked\n" -"\t\tDémarrer avec le verrouillage de l'écran activé, afin que le mot de passe soit demandé.\n" +"\t\tDémarrer avec le verrouillage de l'écran activé, afin que le mot de " +"passe soit demandé.\n" "\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n" -"\t\tSi vous avez besoin d'afficher l'aide, alors cette option n'est pas pour vous.\n" +"\t\tSi vous avez besoin d'afficher l'aide, alors cette option n'est pas pour " +"vous.\n" #: src/bin/e_main.c:387 msgid "" @@ -2463,7 +2412,8 @@ msgid "" "Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n" "Perhaps you are out of memory?" msgstr "" -"Enlightenment ne peut pas initialiser le gestionnaire de signal UTILISATEUR.\n" +"Enlightenment ne peut pas initialiser le gestionnaire de signal " +"UTILISATEUR.\n" "Peut-être êtes-vous à court de mémoire ?" #: src/bin/e_main.c:448 @@ -2563,7 +2513,8 @@ msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son système de configuration." #: src/bin/e_main.c:592 msgid "Enlightenment cannot set up its scale system." -msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son système de redimensionnement." +msgstr "" +"Enlightenment ne peut pas initialiser son système de redimensionnement." #: src/bin/e_main.c:600 msgid "Enlightenment cannot set up the pointer system." @@ -2599,7 +2550,8 @@ msgstr "Démarrage du support multilingue" #: src/bin/e_main.c:670 msgid "Enlightenment cannot set up its intl system." -msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son système d'internationalisation." +msgstr "" +"Enlightenment ne peut pas initialiser son système d'internationalisation." #: src/bin/e_main.c:677 msgid "Testing Format Support" @@ -2610,7 +2562,8 @@ msgid "" "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n" "Evas has Software Buffer engine support.\n" msgstr "" -"Enlightenment a détecté que Evas ne pouvait pas créer un canevas en mémoire.\n" +"Enlightenment a détecté que Evas ne pouvait pas créer un canevas en " +"mémoire.\n" "Veuillez vérifier que Evas supporte le moteur de rendu logiciel en mémoire.\n" #: src/bin/e_main.c:699 @@ -2639,11 +2592,14 @@ msgstr "" #: src/bin/e_main.c:728 msgid "" -"Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has fontconfig\n" +"Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has " +"fontconfig\n" "support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n" msgstr "" -"Enlightenment a détecté que Evas ne pouvait pas charger la police « Sans ». Vérifiez que Evas \n" -"contient le support de fontconfig et que le système prend en charge la police « Sans ».\n" +"Enlightenment a détecté que Evas ne pouvait pas charger la police « Sans ». " +"Vérifiez que Evas \n" +"contient le support de fontconfig et que le système prend en charge la " +"police « Sans ».\n" #: src/bin/e_main.c:738 msgid "Setup Screens" @@ -2671,7 +2627,8 @@ msgstr "Configuration du verrouillage d'écran" #: src/bin/e_main.c:763 msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system." -msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer son système de verrouillage d'écran." +msgstr "" +"Enlightenment ne peut pas configurer son système de verrouillage d'écran." #: src/bin/e_main.c:768 msgid "Setup Popups" @@ -2691,7 +2648,9 @@ msgstr "Configuration des contrôles du système" #: src/bin/e_main.c:809 msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n" -msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de commandes système.\n" +msgstr "" +"Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de commandes " +"système.\n" #: src/bin/e_main.c:814 msgid "Setup Actions" @@ -2739,7 +2698,9 @@ msgstr "Configuration des périphériques d'entrée" #: src/bin/e_main.c:881 msgid "Enlightenment cannot set up its input grab handling system." -msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer son gestionnaire de réservation de périphériques d'entrée." +msgstr "" +"Enlightenment ne peut pas configurer son gestionnaire de réservation de " +"périphériques d'entrée." #: src/bin/e_main.c:886 msgid "Setup Modules" @@ -2763,7 +2724,8 @@ msgstr "Configuration des classes de couleurs" #: src/bin/e_main.c:911 msgid "Enlightenment cannot set up its color class system." -msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer son système de classes de couleurs." +msgstr "" +"Enlightenment ne peut pas configurer son système de classes de couleurs." #: src/bin/e_main.c:916 msgid "Setup Gadcon" @@ -2771,7 +2733,8 @@ msgstr "Configuration de Gadcon" #: src/bin/e_main.c:921 msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system." -msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer son système de contrôle des gadgets." +msgstr "" +"Enlightenment ne peut pas configurer son système de contrôle des gadgets." #: src/bin/e_main.c:926 msgid "Setup ACPI" @@ -2799,7 +2762,8 @@ msgstr "Configuration du fond d'écran" #: src/bin/e_main.c:956 msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system." -msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer son gestionnaire de fonds d'écran." +msgstr "" +"Enlightenment ne peut pas configurer son gestionnaire de fonds d'écran." #: src/bin/e_main.c:961 msgid "Setup Mouse" @@ -2847,26 +2811,54 @@ msgstr "Activer les modules" #: src/bin/e_main.c:1037 #, c-format -msgid "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. There was an error loading
module named: %s. This module has been disabled
and will not be loaded." -msgstr "Enlightenment a planté au démarrage et a
été redémarré. L'erreur s'est produite lors du
chargement du module : %s.
Ce module est désactivé et ne sera pas chargé." +msgid "" +"Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. There was an " +"error loading
module named: %s. This module has been disabled
and will " +"not be loaded." +msgstr "" +"Enlightenment a planté au démarrage et a
été redémarré. L'erreur s'est " +"produite lors du
chargement du module : %s.
Ce module est désactivé et " +"ne sera pas chargé." -#: src/bin/e_main.c:1042 -#: src/bin/e_main.c:1059 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "Enlightenment a planté au démarrage et a été redémarré " #: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format -msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an error loading module named: %s

This module has been disabled and will not be loaded." -msgstr "Enlightenment a planté au démarrage et a été redémarré.
L'erreur s'est produite lors du chargement du module : %s.

Ce module est désactivé et ne sera pas chargé." +msgid "" +"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " +"error loading module named: %s

This module has been disabled and will " +"not be loaded." +msgstr "" +"Enlightenment a planté au démarrage et a été redémarré.
L'erreur s'est " +"produite lors du chargement du module : %s.

Ce module est désactivé " +"et ne sera pas chargé." #: src/bin/e_main.c:1052 -msgid "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules have been disabled
and will not be loaded to help remove any problem
modules from your configuration. The module
configuration dialog should let you select your
modules again." -msgstr "Enlightenment a planté au démarrage et a
été redémarré. Tous les modules ont été désactivés
et ne seront pas chargés pour vous aider à supprimer
les modules problématiques de votre configuration.
Le dialogue de configuration des modules vous permettra
de recharger vos modules." +msgid "" +"Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " +"have been disabled
and will not be loaded to help remove any " +"problem
modules from your configuration. The module
configuration " +"dialog should let you select your
modules again." +msgstr "" +"Enlightenment a planté au démarrage et a
été redémarré. Tous les modules " +"ont été désactivés
et ne seront pas chargés pour vous aider à " +"supprimer
les modules problématiques de votre configuration.
Le " +"dialogue de configuration des modules vous permettra
de recharger vos " +"modules." #: src/bin/e_main.c:1060 -msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem modules from your configuration.

The module configuration dialog should let you select your
modules again." -msgstr "Enlightenment a planté au démarrage et a été redémarré.
Tous les modules ont été désactivés et ne seront pas chargés pour vous
aider à supprimer les modules problématiques de votre configuration.

Le dialogue de configuration des modules vous permettra de
recharger vos modules." +msgid "" +"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " +"have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " +"modules from your configuration.

The module configuration dialog " +"should let you select your
modules again." +msgstr "" +"Enlightenment a planté au démarrage et a été redémarré.
Tous les modules " +"ont été désactivés et ne seront pas chargés pour vous
aider à supprimer " +"les modules problématiques de votre configuration.

Le dialogue de " +"configuration des modules vous permettra de
recharger vos modules." #: src/bin/e_main.c:1089 msgid "Configure Shelves" @@ -2883,20 +2875,26 @@ msgstr "Chargement du module : %s" #: src/bin/e_module.c:132 #, c-format -msgid "There was an error loading module named: %s
No module named %s could be found in the
module search directories.
" -msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement du module nommé : %s
Aucun module nommé %s n'a pu être trouvé dans les
dossiers de recherche du module.
" +msgid "" +"There was an error loading module named: %s
No module named %s could be " +"found in the
module search directories.
" +msgstr "" +"Une erreur est survenue lors du chargement du module nommé : %s
Aucun " +"module nommé %s n'a pu être trouvé dans les
dossiers de recherche du " +"module.
" -#: src/bin/e_module.c:135 -#: src/bin/e_module.c:148 -#: src/bin/e_module.c:166 +#: src/bin/e_module.c:135 src/bin/e_module.c:148 src/bin/e_module.c:166 msgid "Error loading Module" msgstr "Erreur de chargement du module" -#: src/bin/e_module.c:143 -#: src/bin/e_module.c:160 +#: src/bin/e_module.c:143 src/bin/e_module.c:160 #, c-format -msgid "There was an error loading module named: %s
The full path to this module is:
%s
The error reported was:
%s
" -msgstr "Erreur lors du chargement du module nommé : %s
Le chemin d'accès de ce module est
%s
L'erreur retournée est :
%s
" +msgid "" +"There was an error loading module named: %s
The full path to this module " +"is:
%s
The error reported was:
%s
" +msgstr "" +"Erreur lors du chargement du module nommé : %s
Le chemin d'accès de ce " +"module est
%s
L'erreur retournée est :
%s
" #: src/bin/e_module.c:165 msgid "Module does not contain all needed functions" @@ -2904,8 +2902,14 @@ msgstr "Le module ne contient pas toutes les fonctions nécessaires" #: src/bin/e_module.c:180 #, c-format -msgid "Module API Error
Error initializing Module: %s
It requires a minimum module API version of: %i.
The module API advertized by Enlightenment is: %i.
" -msgstr "Erreur de l'API du module.
Erreur d'initialisation du module : %s
La version minimale de l'API du module requise est : %i.
La version de l'API retournée par Enlightenment est : %i.
" +msgid "" +"Module API Error
Error initializing Module: %s
It requires a minimum " +"module API version of: %i.
The module API advertized by Enlightenment is: " +"%i.
" +msgstr "" +"Erreur de l'API du module.
Erreur d'initialisation du module : %s
La " +"version minimale de l'API du module requise est : %i.
La version de l'API " +"retournée par Enlightenment est : %i.
" #: src/bin/e_module.c:185 #, c-format @@ -2917,25 +2921,32 @@ msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "Voulez-vous désactiver ce module ?
" #: src/bin/e_screensaver.c:102 -msgid "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and power saving?" -msgstr "Vous avez désactivé l'écran de veille trop vite.

Voulez-vous activer le mode présentation et désactiver temporairement l'écran de veille, le verrouillage et la gestion de l'énergie ?" +msgid "" +"You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " +"presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " +"power saving?" +msgstr "" +"Vous avez désactivé l'écran de veille trop vite.

Voulez-vous activer " +"le mode présentation et désactiver temporairement l'écran de veille, " +"le verrouillage et la gestion de l'énergie ?" -#: src/bin/e_shelf.c:1301 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce rack ?" #: src/bin/e_shelf.c:1302 -msgid "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete it?" -msgstr "Vous avez demandé à supprimer ce rack.

Êtes-vous sûr de vouloir le faire ?" +msgid "" +"You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " +"it?" +msgstr "" +"Vous avez demandé à supprimer ce rack.

Êtes-vous sûr de vouloir le " +"faire ?" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 -#: src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "Arrêter de déplacer/redimensionner des éléments" -#: src/bin/e_shelf.c:1677 -#: src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "Déplacer/Redimensionner des éléments" @@ -2955,17 +2966,22 @@ msgstr "Démarrage" msgid "Checking System Permissions" msgstr "Vérification des permissions du système" -#: src/bin/e_sys.c:212 -#: src/bin/e_sys.c:223 -#: src/bin/e_sys.c:232 +#: src/bin/e_sys.c:212 src/bin/e_sys.c:223 src/bin/e_sys.c:232 #: src/bin/e_sys.c:241 msgid "System Check Done" msgstr "Vérification du système terminée" #: src/bin/e_sys.c:308 #, c-format -msgid "Logout is taking too long.
Some applications refuse to close.
Do you want to finish the logout
anyway without closing these
applications first?

Auto logout in %d seconds." -msgstr "La fermeture de la session est trop longue.
Certaines applications refusent de se terminer.
Voulez-vous forcer la fin de cette session
sans attendre la fermeture des applications ?

Fermeture automatique dans %d secondes." +msgid "" +"Logout is taking too long.
Some applications refuse to close.
Do you " +"want to finish the logout
anyway without closing these
applications " +"first?

Auto logout in %d seconds." +msgstr "" +"La fermeture de la session est trop longue.
Certaines applications " +"refusent de se terminer.
Voulez-vous forcer la fin de cette " +"session
sans attendre la fermeture des applications ?

Fermeture " +"automatique dans %d secondes." #: src/bin/e_sys.c:369 msgid "Logout problems" @@ -2989,35 +3005,54 @@ msgstr "Fermeture de la session en cours…" #: src/bin/e_sys.c:415 msgid "Logout in progress.
Please wait." -msgstr "Fermeture de session en cours.
Veuillez patienter…" +msgstr "" +"Fermeture de session en cours.
Veuillez patienter…" -#: src/bin/e_sys.c:441 -#: src/bin/e_sys.c:502 +#: src/bin/e_sys.c:441 src/bin/e_sys.c:502 msgid "Enlightenment is busy with another request" msgstr "Enlightenment est occupé à traiter une autre requête" #: src/bin/e_sys.c:447 -msgid "Logging out.
You cannot perform other system actions
once a logout has begun." -msgstr "Fermeture de session en cours.
Vous ne pouvez pas effectuer d'autres actions système
une fois que la fermeture de session est amorcée." +msgid "" +"Logging out.
You cannot perform other system actions
once a logout has " +"begun." +msgstr "" +"Fermeture de session en cours.
Vous ne pouvez pas effectuer d'autres " +"actions système
une fois que la fermeture de session est amorcée." #: src/bin/e_sys.c:455 -msgid "Powering off.
You cannot do any other system actions
once a shutdown has been started." -msgstr "Extinction du système en cours.
Vous ne pouvez pas effectuer d'autres actions système
pendant l'arrêt de votre ordinateur." +msgid "" +"Powering off.
You cannot do any other system actions
once a shutdown " +"has been started." +msgstr "" +"Extinction du système en cours.
Vous ne pouvez pas effectuer d'autres " +"actions système
pendant l'arrêt de votre ordinateur." #: src/bin/e_sys.c:462 -msgid "Resetting.
You cannot do any other system actions
once a reboot has begun." -msgstr "Redémarrage en cours.
Vous ne pouvez pas effectuer d'autres actions système
lorsqu'un redémarrage est amorcé." +msgid "" +"Resetting.
You cannot do any other system actions
once a reboot has " +"begun." +msgstr "" +"Redémarrage en cours.
Vous ne pouvez pas effectuer d'autres actions " +"système
lorsqu'un redémarrage est amorcé." #: src/bin/e_sys.c:469 -msgid "Suspending.
Until suspend is complete you cannot perform
any other system actions." -msgstr "Mise en veille en cours.
Vous ne pouvez pas effectuer d'autres actions système
pendant ce temps." +msgid "" +"Suspending.
Until suspend is complete you cannot perform
any other " +"system actions." +msgstr "" +"Mise en veille en cours.
Vous ne pouvez pas effectuer d'autres actions " +"système
pendant ce temps." #: src/bin/e_sys.c:476 -msgid "Hibernating.
You cannot perform an other system actions
until this is complete." -msgstr "Mise en hibernation en cours.
Vous ne pouvez pas effectuer d'autres actions système
tant que ce n'est pas terminé." +msgid "" +"Hibernating.
You cannot perform an other system actions
until this is " +"complete." +msgstr "" +"Mise en hibernation en cours.
Vous ne pouvez pas effectuer d'autres " +"actions système
tant que ce n'est pas terminé." -#: src/bin/e_sys.c:483 -#: src/bin/e_sys.c:529 +#: src/bin/e_sys.c:483 src/bin/e_sys.c:529 msgid "EEK! This should not happen" msgstr "ARGH ! Ça ne devrait pas se produire…" @@ -3086,8 +3121,14 @@ msgid "Cannot exit - immortal windows." msgstr "Impossible de quitter : fenêtres immortelles." #: src/bin/e_utils.c:283 -msgid "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This means
that Enlightenment will not allow itself to exit until these windows have
been closed or have the lifespan lock removed.
" -msgstr "Des fenêtres sont toujours présentes car elles ont été verrouillées. Toutefois,
Enlightenment n'autorisera pas la fin de session tant que ces
fenêtres n'auront pas été fermées, ou déverrouillées.
" +msgid "" +"Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This " +"means
that Enlightenment will not allow itself to exit until these " +"windows have
been closed or have the lifespan lock removed.
" +msgstr "" +"Des fenêtres sont toujours présentes car elles ont été verrouillées. " +"Toutefois,
Enlightenment n'autorisera pas la fin de session tant que " +"ces
fenêtres n'auront pas été fermées, ou déverrouillées.
" #: src/bin/e_utils.c:859 #, c-format @@ -3153,8 +3194,7 @@ msgstr "il y a %li minutes" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1180 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1142 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:274 -#: src/modules/wizard/page_020.c:22 -#: src/modules/wizard/page_020.c:30 +#: src/modules/wizard/page_020.c:22 src/modules/wizard/page_020.c:30 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -3208,18 +3248,42 @@ msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" #: src/bin/e_utils.c:1484 -msgid "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly during development, so don't report a
bug. This simply means the module needs new configuration
data by default for usable functionality that your old
configuration simply lacks. This new set of defaults will fix
that by adding it in. You can re-configure things now to your
liking. Sorry for the inconvenience.
" -msgstr "La configuration a dû être mise à jour. Votre ancienne configuration
a été supprimée et de nouveaux paramètres par défaut sont en place.
Ceci risque d'arriver en phase de développement, aussi est-il inutile
de faire un rapport de bogue. Cela signifie simplement que le module a besoin
de cette mise à niveau pour être à nouveau fonctionnel.
Vous pouvez maintenant tout reconfigurer selon votre goût.
Désolé pour la gêne occasionnée.
" +msgid "" +"Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " +"wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly " +"during development, so don't report a
bug. This simply means the module " +"needs new configuration
data by default for usable functionality that " +"your old
configuration simply lacks. This new set of defaults will " +"fix
that by adding it in. You can re-configure things now to " +"your
liking. Sorry for the inconvenience.
" +msgstr "" +"La configuration a dû être mise à jour. Votre ancienne configuration
a " +"été supprimée et de nouveaux paramètres par défaut sont en place.
Ceci " +"risque d'arriver en phase de développement, aussi est-il inutile
de " +"faire un rapport de bogue. Cela signifie simplement que le module a " +"besoin
de cette mise à niveau pour être à nouveau fonctionnel.
Vous " +"pouvez maintenant tout reconfigurer selon votre goût.
Désolé pour la gêne " +"occasionnée.
" -#: src/bin/e_utils.c:1497 -#: src/bin/e_utils.c:1521 +#: src/bin/e_utils.c:1497 src/bin/e_utils.c:1521 #, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "Configuration de %s actualisée" #: src/bin/e_utils.c:1510 -msgid "Your module configuration is NEWER than the module version. This is very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module or copied the configuration from a place where
a newer version of the module was running. This is bad and
as a precaution your configuration has been now restored to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" -msgstr "Votre configuration du module est PLUS RÉCENTE que la version du
module actuelle. C'est vraiment étonnant. Cela ne devrait pas se produire
à moins que vous n'ayez installé une version antérieure ou copié
la configuration du module depuis une machine sur laquelle une
version plus récente était installée. Ce n'est pas bon et, par
mesure de précaution, votre configuration a été remise à zéro.
Désolé pour le désagrément.
" +msgid "" +"Your module configuration is NEWER than the module version. This is " +"very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module " +"or copied the configuration from a place where
a newer version of the " +"module was running. This is bad and
as a precaution your configuration " +"has been now restored to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" +msgstr "" +"Votre configuration du module est PLUS RÉCENTE que la version du
module " +"actuelle. C'est vraiment étonnant. Cela ne devrait pas se produire
à " +"moins que vous n'ayez installé une version antérieure ou copié
la " +"configuration du module depuis une machine sur laquelle une
version plus " +"récente était installée. Ce n'est pas bon et, par
mesure de précaution, " +"votre configuration a été remise à zéro.
Désolé pour le désagrément.
" #: src/bin/e_widget_config_list.c:63 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:207 @@ -3248,8 +3312,7 @@ msgstr "Descendre" msgid "Add to Favorites" msgstr "Ajouter aux favoris" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -3276,15 +3339,13 @@ msgstr "Vous" msgid "Protected" msgstr "Protégé" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:665 -#: src/bin/e_widget_fsel.c:674 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:665 src/bin/e_widget_fsel.c:674 #: src/bin/e_widget_fsel.c:683 #, c-format msgid "Read Only" msgstr "Lecture seule" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:672 -#: src/bin/e_widget_fsel.c:681 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:672 src/bin/e_widget_fsel.c:681 #, c-format msgid "Forbidden" msgstr "Interdit" @@ -3395,10 +3456,8 @@ msgstr "Branchement sur le secteur recommandé." msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:625 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:634 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "ERREUR" @@ -3410,10 +3469,8 @@ msgstr "Surveillance de la batterie" msgid "Clock" msgstr "Horloge" -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:241 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:447 +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:241 +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:340 src/modules/conf/e_mod_main.c:447 msgid "Settings Panel" msgstr "Panneau de configuration" @@ -3422,12 +3479,40 @@ msgid "Configuration Panel" msgstr "Panneau de configuration" #: src/modules/conf/e_mod_main.c:268 -msgid "Configuration Panel Module Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly during development, so don't report a
bug. This simply means the module needs new configuration
data by default for usable functionality that your old
configuration simply lacks. This new set of defaults will fix
that by adding it in. You can re-configure things now to your
liking. Sorry for the inconvenience.
" -msgstr "La configuration du module Panneau de configuration a dû être mise à jour.
Votre ancienne configuration a été supprimée et de nouveaux paramètres
par défaut sont en place. Ceci risque d'arriver en phase de
développement, aussi est-il inutile de faire un rapport de bogue.
Cela signifie simplement que le module Panneau de configuration a besoin
de cette mise à niveau pour être à nouveau fonctionnel.
Vous pouvez maintenant tout reconfigurer selon votre goût.
Désolé pour la gêne occasionnée.
" +msgid "" +"Configuration Panel Module Configuration data needed upgrading. Your old " +"configuration
has been wiped and a new set of defaults initialized. " +"This
will happen regularly during development, so don't report a
bug. " +"This simply means the module needs new configuration
data by default for " +"usable functionality that your old
configuration simply lacks. This new " +"set of defaults will fix
that by adding it in. You can re-configure " +"things now to your
liking. Sorry for the inconvenience.
" +msgstr "" +"La configuration du module Panneau de configuration a dû être mise à jour. " +"
Votre ancienne configuration a été supprimée et de nouveaux " +"paramètres
par défaut sont en place. Ceci risque d'arriver en phase " +"de
développement, aussi est-il inutile de faire un rapport de bogue." +"
Cela signifie simplement que le module Panneau de configuration a " +"besoin
de cette mise à niveau pour être à nouveau fonctionnel.
Vous " +"pouvez maintenant tout reconfigurer selon votre goût.
Désolé pour la gêne " +"occasionnée.
" #: src/modules/conf/e_mod_main.c:285 -msgid "Your Configuration Panel Module configuration is NEWER than the module version. This is very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module or copied the configuration from a place where
a newer version of the module was running. This is bad and
as a precaution your configuration has been now restored to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" -msgstr "Votre configuration du module Panneau de configuration est PLUS RÉCENTE que la version du
module actuelle. C'est vraiment étonnant. Cela ne devrait pas se produire
à moins que vous n'ayez installé une version antérieure ou copié
la configuration du module depuis une machine sur laquelle une
version plus récente était installée. Ce n'est pas bon et, par
mesure de précaution, votre configuration a été remise à zéro.
Désolé pour le désagrément.
" +msgid "" +"Your Configuration Panel Module configuration is NEWER than the module " +"version. This is very
strange. This should not happen unless you " +"downgraded
the module or copied the configuration from a place where
a " +"newer version of the module was running. This is bad and
as a precaution " +"your configuration has been now restored to
defaults. Sorry for the " +"inconvenience.
" +msgstr "" +"Votre configuration du module Panneau de configuration est PLUS RÉCENTE que " +"la version du
module actuelle. C'est vraiment étonnant. Cela ne devrait " +"pas se produire
à moins que vous n'ayez installé une version antérieure " +"ou copié
la configuration du module depuis une machine sur laquelle " +"une
version plus récente était installée. Ce n'est pas bon et, par
" +"mesure de précaution, votre configuration a été remise à zéro.
Désolé " +"pour le désagrément.
" #: src/modules/conf/e_mod_main.c:416 msgid "Presentation" @@ -3601,8 +3686,7 @@ msgid "Captions" msgstr "Légendes" #: src/modules/conf_clientlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/wizard/page_030.c:81 +#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:20 src/modules/wizard/page_030.c:81 msgid "Menus" msgstr "Menus" @@ -4116,10 +4200,8 @@ msgstr "Paramétrage des boîtes de dialogue" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:523 -#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 -#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 -#: src/modules/mixer/conf_module.c:89 +#: src/modules/everything/evry_config.c:523 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "Paramètres généraux" @@ -4159,23 +4241,48 @@ msgstr "Boîtes de dialogue" #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:129 #, c-format -msgid "Does this look OK? Save if it does, or Restore if not.
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d at %d Hz will be restored in %d seconds." -msgstr "Cela vous convient ? Cliquez sur Enregistrersi c'est le cas, ou Restaurer sinon.
Si vous ne cliquez pas, la précédente résolution de
%dx%d à %d Hz sera restaurée dans %d secondes." +msgid "" +"Does this look OK? Save if it does, or Restore if not." +"
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d at %d Hz " +"will be restored in %d seconds." +msgstr "" +"Cela vous convient ? Cliquez sur Enregistrersi c'est le " +"cas, ou Restaurer sinon.
Si vous ne cliquez pas, la précédente résolution " +"de
%dx%d à %d Hz sera restaurée dans %d secondes." #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:136 #, c-format -msgid "Does this look OK? Save if it does, or Restore if not.
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d will be restored in %d seconds." -msgstr "Cela vous convient ? Cliquez sur Enregistrer si c'est le cas, sur Restaurer sinon.
Si vous ne cliquez pas, la précédente résolution de
%dx%d sera restaurée dans %d secondes." +msgid "" +"Does this look OK? Save if it does, or Restore if not." +"
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d will be " +"restored in %d seconds." +msgstr "" +"Cela vous convient ? Cliquez sur Enregistrer si c'est le " +"cas, sur Restaurer sinon.
Si vous ne cliquez pas, la précédente " +"résolution de
%dx%d sera restaurée dans %d secondes." #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:146 #, c-format -msgid "Does this look OK? Save if it does, or Restore if not.
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d at %d Hz will be restored IMMEDIATELY." -msgstr "Cela vous convient ? Cliquez sur Enregistrer si c'est le cas, sur Restaurer sinon.
Si vous ne cliquez pas, la précédente résolution de
%dx%d à %d Hz sera restaurée IMMÉDIATEMENT." +msgid "" +"Does this look OK? Save if it does, or Restore if not." +"
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d at %d Hz " +"will be restored IMMEDIATELY." +msgstr "" +"Cela vous convient ? Cliquez sur Enregistrer si c'est le " +"cas, sur Restaurer sinon.
Si vous ne cliquez pas, la précédente " +"résolution de
%dx%d à %d Hz sera restaurée IMMÉDIATEMENT." #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:153 #, c-format -msgid "Does this look OK? Save if it does, or Restore if not.
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d will be restored IMMEDIATELY." -msgstr "Cela vous convient ? Cliquez sur Enregistrer si c'est le cas, sur Restaurer sinon.
Si vous ne cliquez pas, la précédente résolution de
%dx%d sera restaurée IMMÉDIATEMENT." +msgid "" +"Does this look OK? Save if it does, or Restore if not." +"
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d will be " +"restored IMMEDIATELY." +msgstr "" +"Cela vous convient ? Cliquez sur Enregistrer si c'est le " +"cas, sur Restaurer sinon.
Si vous ne cliquez pas, la précédente " +"résolution de
%dx%d sera restaurée IMMÉDIATEMENT." #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:190 msgid "Resolution change" @@ -4218,16 +4325,36 @@ msgid "Missing Features" msgstr "Fonctionnalités manquantes" #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:637 -msgid "Your X Display Server is missing support for
the XRandR (X Resize and Rotate) extension.
You cannot change screen resolutions without
the support of this extension. It could also be
that at the time ecore was built, there
was no XRandR support detected." -msgstr "Votre serveur X ne supporte pas l'extension
XRandR (redimensionnement et rotation X).
Vous ne pouvez modifier la résolution de l'écran sans le
support de cette extension. Il se peut aussi qu'au moment de la compilation
de ecore, le support de XRandR n'ait pas été détecté." +msgid "" +"Your X Display Server is missing support for
the XRandR (X Resize and Rotate) extension.
You cannot change screen " +"resolutions without
the support of this extension. It could also " +"be
that at the time ecore was built, there
was no " +"XRandR support detected." +msgstr "" +"Votre serveur X ne supporte pas l'extension
XRandR " +"(redimensionnement et rotation X).
Vous ne pouvez modifier la résolution " +"de l'écran sans le
support de cette extension. Il se peut aussi qu'au " +"moment de la compilation
de ecore, le support de " +"XRandR n'ait pas été détecté." #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:649 msgid "No Refresh Rates Found" msgstr "Aucun taux de rafraîchissement détecté" #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:650 -msgid "No refresh rates were reported by your X Display Server.
If you are running a nested X Display Server, then
this is to be expected. However, if you are not, then
the current refresh rate will be used when setting
the resolution, which may cause damage to your screen." -msgstr "Aucun taux de rafraîchissement n'a été rapporté par votre serveur X.
Si vous utilisez un serveur X imbriqué (nested), alors cela est normal.
Néanmoins, si ce n'est pas le cas, le taux de rafraîchissement actuel
sera utilisé lors de la sélection de la résolution, ce qui pourrait
endommager votre écran." +msgid "" +"No refresh rates were reported by your X Display Server.
If you are " +"running a nested X Display Server, then
this is to be expected. However, " +"if you are not, then
the current refresh rate will be used when " +"setting
the resolution, which may cause damage to your " +"screen." +msgstr "" +"Aucun taux de rafraîchissement n'a été rapporté par votre serveur X.
Si " +"vous utilisez un serveur X imbriqué (nested), alors cela est normal." +"
Néanmoins, si ce n'est pas le cas, le taux de rafraîchissement " +"actuel
sera utilisé lors de la sélection de la résolution, ce qui " +"pourrait
endommager votre écran." #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Resolution" @@ -4279,8 +4406,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:7 -msgid "Please select an edge,
or click Close to abort.

You can either specify a delay of this
action using the slider, or make it
respond to edge clicks:" -msgstr "Veuillez choisir un bord,
ou cliquez sur Fermer pour annuler.

Vous avez le choix entre spécifier un délai
pour cette action en utilisant le slider,
ou l'activer par un clic :" +msgid "" +"Please select an edge,
or click Close to abort." +"

You can either specify a delay of this
action using the slider, " +"or make it
respond to edge clicks:" +msgstr "" +"Veuillez choisir un bord,
ou cliquez sur Fermer pour " +"annuler.

Vous avez le choix entre spécifier un délai
pour cette " +"action en utilisant le slider,
ou l'activer par un clic :" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105 msgid "Edge Bindings Settings" @@ -4360,8 +4493,13 @@ msgstr "Erreur de raccourci des bords" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1176 #, c-format -msgid "The binding key sequence, that you choose, is already used by
%s action.
Please choose another binding edge sequence." -msgstr "La séquence de raccourci que vous avez choisie est déjà utilisée
par l'action %s.
Veuillez choisir une autre séquence pour le raccourci des bords." +msgid "" +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" +"s action.
Please choose another binding edge sequence." +msgstr "" +"La séquence de raccourci que vous avez choisie est déjà utilisée
par " +"l'action %s.
Veuillez choisir une autre séquence pour " +"le raccourci des bords." #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287 @@ -4395,8 +4533,7 @@ msgstr "Logo" #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_mousebindings/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/conf_mouse/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:277 +#: src/modules/conf_mouse/e_mod_main.c:20 src/modules/mixer/app_mixer.c:277 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:295 msgid "Input" msgstr "Entrée" @@ -4414,8 +4551,14 @@ msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "Activer le support de l'extension composite ?" #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 -msgid "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does not support composite.

Are you sure you wish to enable composite support ?" -msgstr "Vous avez choisi d'activer l'extension composite,
mais votre écran actuel ne la prend pas en charge.

Êtes-vous sûr de vouloir activer cette extension ?" +msgid "" +"You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " +"not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " +"support ?" +msgstr "" +"Vous avez choisi d'activer l'extension composite,
mais votre écran actuel " +"ne la prend pas en charge.

Êtes-vous sûr de vouloir activer cette " +"extension ?" #: src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:21 msgid "Engine" @@ -4622,8 +4765,7 @@ msgid "Bytecode" msgstr "Bytecode" #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:660 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:226 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:226 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:260 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" @@ -4708,15 +4850,21 @@ msgid "Input Method Config Import Error" msgstr "Erreur d'importation de la méthode de saisie" #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:284 -msgid "Enlightenment was unable to import the configuration.

Are you sure this is really a valid configuration?" -msgstr "Enlightenment n'a pas pu importer la configuration.

Êtes-vous sûr que cette configuration est valide ?" +msgid "" +"Enlightenment was unable to import the configuration.

Are you sure " +"this is really a valid configuration?" +msgstr "" +"Enlightenment n'a pas pu importer la configuration.

Êtes-vous sûr que " +"cette configuration est valide ?" #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:300 -msgid "Enlightenment was unable to import the configuration
due to a copy error." -msgstr "Enlightenment n'a pas pu importer cette configuration,
à cause d'une erreur de copie." +msgid "" +"Enlightenment was unable to import the configuration
due to a copy error." +msgstr "" +"Enlightenment n'a pas pu importer cette configuration,
à cause d'une " +"erreur de copie." -#: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 +#: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" @@ -4787,8 +4935,11 @@ msgid "Locale" msgstr "Locale" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7 -msgid "Please press key sequence,

or Escape to abort." -msgstr "Veuillez composer votre séquence au clavier,

ou Échap pour annuler." +msgid "" +"Please press key sequence,

or Escape to abort." +msgstr "" +"Veuillez composer votre séquence au clavier,

ou Échap pour annuler." #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:11 msgid "Single key" @@ -4813,8 +4964,13 @@ msgstr "Erreur de raccourci clavier" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1138 #, c-format -msgid "The binding key sequence, that you choose, is already used by
%s action.
Please choose another binding key sequence." -msgstr "La séquence de raccourci clavier que vous avez choisie est déjà utilisée
par l'action %s.
Veuillez choisir une autre séquence de raccourci clavier." +msgid "" +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" +"s action.
Please choose another binding key sequence." +msgstr "" +"La séquence de raccourci clavier que vous avez choisie est déjà " +"utilisée
par l'action %s.
Veuillez choisir une " +"autre séquence de raccourci clavier." #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 @@ -4960,15 +5116,20 @@ msgstr "Sélectionner un fichier edj" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" msgstr "Fichiers" #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:7 -msgid "Please hold any modifier you want
and press any button on your mouse,
or roll a wheel, to assign mouse binding.
Press Escape to abort." -msgstr "Veuillez appuyer sur le modificateur de votre choix et
sur un bouton de votre souris, ou tourner la molette,
afin d'assigner un raccourci souris.
Appuyez sur Échap pour annuler." +msgid "" +"Please hold any modifier you want
and press any button on your mouse,
" +"or roll a wheel, to assign mouse binding.
Press Escape to abort." +msgstr "" +"Veuillez appuyer sur le modificateur de votre choix et
sur un bouton de " +"votre souris, ou tourner la molette,
afin d'assigner un raccourci souris." +"
Appuyez sur Échap pour annuler." #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:112 msgid "Mouse Bindings Settings" @@ -4992,8 +5153,7 @@ msgid "Win List" msgstr "Liste de fenêtres" #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:333 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:134 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:247 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:134 src/modules/pager/e_mod_config.c:247 msgid "Popup" msgstr "Pop-up" @@ -5335,8 +5495,12 @@ msgstr "Configurer" #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 #, c-format -msgid "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this shelf?" -msgstr "Vous avez demandé à supprimer « %s ».

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce rack ?" +msgid "" +"You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " +"shelf?" +msgstr "" +"Vous avez demandé à supprimer « %s ».

Êtes-vous sûr de vouloir " +"supprimer ce rack ?" #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:39 msgid "Startup Settings" @@ -5385,12 +5549,17 @@ msgid "Theme Import Error" msgstr "Erreur lors de l'importation du thème" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 -msgid "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is really a valid theme?" -msgstr "Enlightenment n'a pu importer ce thème.

Êtes-vous sûr qu'il s'agit d'un thème valide ?" +msgid "" +"Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " +"really a valid theme?" +msgstr "" +"Enlightenment n'a pu importer ce thème.

Êtes-vous sûr qu'il s'agit " +"d'un thème valide ?" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." -msgstr "Enlightenment n'a pu importer ce thème
à cause d'une erreur de copie." +msgstr "" +"Enlightenment n'a pu importer ce thème
à cause d'une erreur de copie." #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:127 msgid "Exchange themes" @@ -5524,8 +5693,10 @@ msgid "Picture Import Error" msgstr "Erreur lors de l'importation du fichier" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 -msgid "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." -msgstr "Enlightenment n'a pu importer l'image
à cause d'erreurs de conversion." +msgid "" +"Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." +msgstr "" +"Enlightenment n'a pu importer l'image
à cause d'erreurs de conversion." #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 @@ -5536,13 +5707,20 @@ msgstr "Erreur d'importation du fond d'écran" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 -msgid "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." -msgstr "Enlightenment n'a pu importer le fond d'écran
à cause d'une erreur de copie." +msgid "" +"Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." +msgstr "" +"Enlightenment n'a pu importer le fond d'écran
à cause d'une erreur de " +"copie." #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 -msgid "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this is a valid wallpaper?" -msgstr "Enlightenment n'a pu importer le fond d'écran.

Êtes-vous sûr qu'il s'agit d'un fond d'écran valide ?" +msgid "" +"Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " +"is a valid wallpaper?" +msgstr "" +"Enlightenment n'a pu importer le fond d'écran.

Êtes-vous sûr qu'il " +"s'agit d'un fond d'écran valide ?" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:117 msgid "Exchange wallpapers" @@ -6061,18 +6239,15 @@ msgstr "Très lente (256 tics)" msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:228 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:262 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:228 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:262 msgid "Lower Power Automatic" msgstr "Basse consommation automatique" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:230 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:264 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:230 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:264 msgid "Minimum Speed" msgstr "Vitesse minimale" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:232 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:266 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:232 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:266 msgid "Maximum Speed" msgstr "Vitesse maximale" @@ -6115,16 +6290,30 @@ msgid "Powersaving behavior" msgstr "Comportement de la gestion de l'énergie" #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:390 -msgid "There was an error trying to set the
cpu frequency governor via the module's
setfreq utility." -msgstr "Une erreur s'est produite lors de la tentative
de changement de fréquence du CPU
via l'utilitaire setfreq du module." +msgid "" +"There was an error trying to set the
cpu frequency governor via the " +"module's
setfreq utility." +msgstr "" +"Une erreur s'est produite lors de la tentative
de changement de " +"fréquence du CPU
via l'utilitaire setfreq du module." #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:418 -msgid "Your kernel does not support setting the
CPU frequency at all. You may be missing
Kernel modules or features, or your CPU
simply does not support this feature." -msgstr "Votre noyau ne supporte pas le changement
de fréquence. Vous l'avez peut-être compilé sans cette option,
ou votre CPU ne supporte pas cette fonctionnalité ?" +msgid "" +"Your kernel does not support setting the
CPU frequency at all. You may be " +"missing
Kernel modules or features, or your CPU
simply does not " +"support this feature." +msgstr "" +"Votre noyau ne supporte pas le changement
de fréquence. Vous l'avez peut-" +"être compilé sans cette option,
ou votre CPU ne supporte pas cette " +"fonctionnalité ?" #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:444 -msgid "There was an error trying to set the
cpu frequency setting via the module's
setfreq utility." -msgstr "Une erreur s'est produite lors de la tentative
de changement de fréquence du CPU
via l'utilitaire setfreq du module." +msgid "" +"There was an error trying to set the
cpu frequency setting via the " +"module's
setfreq utility." +msgstr "" +"Une erreur s'est produite lors de la tentative
de changement de fréquence " +"du CPU
via l'utilitaire setfreq du module." #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:40 msgid "Dropshadow Settings" @@ -6404,8 +6593,44 @@ msgid "Copy to Clipboard" msgstr " Copier dans le presse-papiers " #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 -msgid " Ok, here comes the explanation of everything...
Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor <up/down> to choose from the list of things.
Press <tab> to select an action, then press <return>.
This page will not show up next time you run everything.
<Esc> close this Dialog
<?> show this page
<return> run action
<ctrl+return> run action and continue
<tab> toggle between selectors
<ctrl+tab> complete input (depends on plugin)
<ctrl+'x'> jump to plugin beginning with 'x'
<ctrl+left/right> cycle through plugins
<ctrl+up/down> go to first/last item
<ctrl+1> toggle view modes (exit this page ;)
<ctrl+2> toggle list view modes
<ctrl+3> toggle thumb view modes" -msgstr " Voici des éclaircissements sur Omni...
Tapez juste les premières lettres de ce que vous recherchez.
Utilisez les touches <Flèche haut/bas> pour choisir dans la liste.
Appuyez sur <Tabulation> pour sélectionner une action, puis sur <Entrée>.
Cette page ne s'affichera pas lors de la prochaine utilisation d' Omni.
<Échap> ferme cette boîte de dialogue
<?> affiche cette page
<Entrée> exécute une action
<Ctrl+Entrée> exécute une action et continue
<tab> passe d'un selecteur à l'autre
<Ctrl+Tabulation> détail des entrées (ça dépend du greffon)
<Ctrl+« x »> va au greffon commençant par la lettre « ... »
<Ctrl+Flèche gauche/droite> circule parmi les greffons
<ctrl+Flèche haut/bas> va au premier/dernier élément
<Ctrl+1> commute le mode d'affichage (quitter cette page ;)
<Ctrl+2> commute le mode d'affichage de la liste
<Ctrl+3> commute le mode d'affichage des vignettes." +msgid "" +" Ok, here comes the explanation of everything...
" +"Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " +"<up/down> to choose from the list of things.
" +"Press <tab> to select an action, then press " +"<return>.
This page will not show up next time " +"you run everything.
<Esc> " +"close this Dialog
<?> show this page
" +"<return> run action
<ctrl" +"+return> run action and continue
<tab> toggle between selectors
<ctrl+tab> " +"complete input (depends on plugin)
<ctrl+'x'> jump to plugin beginning with 'x'
<ctrl+left/" +"right> cycle through plugins
<ctrl+up/" +"down> go to first/last item
<ctrl+1> toggle view modes (exit this page ;)
<ctrl+2>" +" toggle list view modes
<ctrl+3> " +"toggle thumb view modes" +msgstr "" +" Voici des éclaircissements sur Omni...
Tapez juste " +"les premières lettres de ce que vous recherchez.
Utilisez les touches " +"<Flèche haut/bas> pour choisir dans la liste.
" +"Appuyez sur <Tabulation> pour sélectionner une " +"action, puis sur <Entrée>.
Cette page ne " +"s'affichera pas lors de la prochaine utilisation d' Omni." +"
<Échap> ferme cette boîte de " +"dialogue
<?> affiche cette page
" +"<Entrée> exécute une action
<Ctrl" +"+Entrée> exécute une action et continue
<" +"tab> passe d'un selecteur à l'autre
<Ctrl" +"+Tabulation> détail des entrées (ça dépend du greffon)
" +"<Ctrl+« x »> va au greffon commençant par la lettre " +"« ... »
<Ctrl+Flèche gauche/droite> circule " +"parmi les greffons
<ctrl+Flèche haut/bas> va " +"au premier/dernier élément
<Ctrl+1> commute " +"le mode d'affichage (quitter cette page ;)
<Ctrl+2> commute le mode d'affichage de la liste
<Ctrl" +"+3> commute le mode d'affichage des vignettes." #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962 msgid "Exebuf" @@ -6432,8 +6657,7 @@ msgid "Run with Sudo" msgstr "Exécuter avec sudo" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 msgid "Open with..." msgstr "Ouvrir avec…" @@ -6561,8 +6785,7 @@ msgstr "Aller vers la fenêtre" msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Activer/Désactiver le plein écran" -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:318 -#: src/modules/illume/e_mod_win.c:176 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:318 src/modules/illume/e_mod_win.c:176 msgid "Home" msgstr "Dossier personnel" @@ -6571,12 +6794,40 @@ msgid "Root" msgstr "Racine" #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:439 -msgid "Fileman Module Settings data needed upgrading. Your old configuration
has been wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly during development, so don't report a
bug. This simply means Fileman module needs new configuration
data by default for usable functionality that your old
configuration simply lacks. This new set of defaults will fix
that by adding it in. You can re-configure things now to your
liking. Sorry for the hiccup in your configuration.
" -msgstr "La configuration du module Gestionnaire de fichiers a dû être mise à jour.
Votre ancienne configuration a été supprimée et de nouveaux paramètres
par défaut sont en place. Ceci risque d'arriver en phase de
développement, aussi est-il inutile de faire un rapport de bogue.
Cela signifie simplement que le module Gestionnaire de fichiers a besoin
de cette mise à niveau pour être à nouveau fonctionnel.
Vous pouvez maintenant tout reconfigurer selon votre goût.
Désolé pour la gêne occasionnée.
" +msgid "" +"Fileman Module Settings data needed upgrading. Your old configuration
has " +"been wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen " +"regularly during development, so don't report a
bug. This simply means " +"Fileman module needs new configuration
data by default for usable " +"functionality that your old
configuration simply lacks. This new set of " +"defaults will fix
that by adding it in. You can re-configure things now " +"to your
liking. Sorry for the hiccup in your configuration.
" +msgstr "" +"La configuration du module Gestionnaire de fichiers a dû être mise à jour. " +"
Votre ancienne configuration a été supprimée et de nouveaux " +"paramètres
par défaut sont en place. Ceci risque d'arriver en phase " +"de
développement, aussi est-il inutile de faire un rapport de bogue." +"
Cela signifie simplement que le module Gestionnaire de fichiers a " +"besoin
de cette mise à niveau pour être à nouveau fonctionnel.
Vous " +"pouvez maintenant tout reconfigurer selon votre goût.
Désolé pour la gêne " +"occasionnée.
" #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:452 -msgid "Your Fileman Module configuration is NEWER than Fileman Module version. This is very
strange. This should not happen unless you downgraded
the Fileman Module or copied the configuration from a place where
a newer version of the Fileman Module was running. This is bad and
as a precaution your configuration has been now restored to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" -msgstr "Votre configuration du module Gestionnaire de fichiers est PLUS RÉCENTE que la version du
module actuelle. C'est vraiment étonnant. Cela ne devrait pas se produire
à moins que vous n'ayez installé une version antérieure ou copié
la configuration du module depuis une machine sur laquelle une
version plus récente était installée. Ce n'est pas bon et, par
mesure de précaution, votre configuration a été remise à zéro.
Désolé pour le désagrément.
" +msgid "" +"Your Fileman Module configuration is NEWER than Fileman Module version. This " +"is very
strange. This should not happen unless you downgraded
the " +"Fileman Module or copied the configuration from a place where
a newer " +"version of the Fileman Module was running. This is bad and
as a " +"precaution your configuration has been now restored to
defaults. Sorry " +"for the inconvenience.
" +msgstr "" +"Votre configuration du module Gestionnaire de fichiers est PLUS RÉCENTE que " +"la version du
module actuelle. C'est vraiment étonnant. Cela ne devrait " +"pas se produire
à moins que vous n'ayez installé une version antérieure " +"ou copié
la configuration du module depuis une machine sur laquelle " +"une
version plus récente était installée. Ce n'est pas bon et, par
" +"mesure de précaution, votre configuration a été remise à zéro.
Désolé " +"pour le désagrément.
" #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:521 msgid "Fileman Settings Updated" @@ -6659,8 +6910,7 @@ msgstr "Aller au dossier parent" msgid "Other application..." msgstr "Autre application…" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" @@ -6787,13 +7037,11 @@ msgstr "Gadgets disponibles" msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:146 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:178 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:146 src/modules/gadman/e_mod_config.c:178 msgid "Custom Image" msgstr "Image personnalisée" -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:150 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:171 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:150 src/modules/gadman/e_mod_config.c:171 msgid "Custom Color" msgstr "Couleur personnalisée" @@ -6805,12 +7053,9 @@ msgstr "Transparent" msgid "Background" msgstr "Fond d'écran" -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:165 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:27 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:77 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:120 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:149 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:165 src/modules/gadman/e_mod_main.c:27 +#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:77 src/modules/gadman/e_mod_main.c:84 +#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:120 src/modules/gadman/e_mod_main.c:149 msgid "Gadgets" msgstr "Gadgets" @@ -6834,25 +7079,20 @@ msgstr "Au-dessus en appuyant sur" msgid "Add other gadgets" msgstr "Ajouter un autre gadget" -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:120 +#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:84 src/modules/gadman/e_mod_main.c:120 msgid "Show/hide gadgets" msgstr "Afficher/Masquer les gadgets" -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:34 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:36 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:50 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:34 src/modules/winlist/e_mod_main.c:36 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50 msgid "Window : List" msgstr "Fenêtre : liste" -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:34 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:50 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:34 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50 msgid "Next Window" msgstr "Fenêtre suivante" -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:36 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:36 src/modules/winlist/e_mod_main.c:49 msgid "Previous Window" msgstr "Fenêtre précédente" @@ -6872,8 +7112,7 @@ msgstr "Sélection de la source" msgid "Icon Labels" msgstr "Étiquettes de l'icone" -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:124 -#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:100 +#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:124 src/modules/ibox/e_mod_config.c:100 msgid "Show Icon Label" msgstr "Montrer l'étiquette de l'icone" @@ -6899,8 +7138,12 @@ msgstr "Entrer un nom pour cette nouvelle source :" #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:183 #, c-format -msgid "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this bar source?" -msgstr "Vous avez demandé à supprimer « %s ».

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette source ?" +msgid "" +"You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " +"bar source?" +msgstr "" +"Vous avez demandé à supprimer « %s ».

Êtes-vous sûr de vouloir " +"supprimer cette source ?" #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:187 msgid "Are you sure you want to delete this bar source?" @@ -6978,18 +7221,15 @@ msgstr "IBox" msgid "Pager Settings" msgstr "Paramétrage du Pager" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:126 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:178 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:126 src/modules/pager/e_mod_config.c:178 msgid "Flip desktop on mouse wheel" msgstr "Changer de bureau avec la molette de la souris" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:181 msgid "Show desktop names" msgstr "Afficher le nom des bureaux" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:217 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:217 msgid "Show popup on desktop change" msgstr "Afficher un pop-up lors du changement de bureau" @@ -7001,8 +7241,7 @@ msgstr "Afficher le pop-up pour les fenêtres urgentes" msgid "Resistance to dragging" msgstr "Résistance au glissement" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:186 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:186 src/modules/pager/e_mod_config.c:225 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:244 #, c-format msgid "%.0f px" @@ -7012,12 +7251,9 @@ msgstr "%.0f px" msgid "Select and Slide button" msgstr "Bouton de sélectionner-glisser" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:193 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:201 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:324 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:329 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:333 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:193 src/modules/pager/e_mod_config.c:201 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:324 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:329 src/modules/pager/e_mod_config.c:333 #, c-format msgid "Click to set" msgstr "Cliquer pour configurer" @@ -7038,8 +7274,7 @@ msgstr "Hauteur du pop-up du Pager" msgid "Popup speed" msgstr "Vitesse du pop-up" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:264 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235 src/modules/pager/e_mod_config.c:264 #, c-format msgid "%1.1f seconds" msgstr "%1.1f secondes" @@ -7064,8 +7299,7 @@ msgstr "Vitesse du pop-up urgent" msgid "Urgent Windows" msgstr "Fenêtres urgentes" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:326 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:331 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:326 src/modules/pager/e_mod_config.c:331 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:335 #, c-format msgid "Button %i" @@ -7076,48 +7310,54 @@ msgid "Pager Button Grab" msgstr "Bouton de capture du Pager" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:360 -msgid "Please press a mouse button
Press Escape to abort.
Or Del to reset the button." -msgstr "Veuillez cliquer sur un bouton de la souris.
Pressez Échap pour annuler.
Ou
Suppr pour réinitialiser le bouton." +msgid "" +"Please press a mouse button
Press Escape to abort." +"
Or Del to reset the button." +msgstr "" +"Veuillez cliquer sur un bouton de la souris.
Pressez Échap pour annuler.
Ou
Suppr pour réinitialiser " +"le bouton." #: src/modules/pager/e_mod_config.c:415 msgid "Attetion" msgstr "Attention" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:416 -msgid "You cannot use the right mouse button in the
shelf for this as it is already taken by internal
code for context menus.
This button only works in the Popup" -msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser le bouton droit de la souris dans le rack
pour cette action car il est déjà utilisé par le code interne
pour les menus contextuels.
Ce bouton fonctionne uniquement dans le pop-up." +msgid "" +"You cannot use the right mouse button in the
shelf for this as it is " +"already taken by internal
code for context menus.
This button only " +"works in the Popup" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas utiliser le bouton droit de la souris dans le " +"rack
pour cette action car il est déjà utilisé par le code " +"interne
pour les menus contextuels.
Ce bouton fonctionne uniquement " +"dans le pop-up." #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 msgid "Show Pager Popup" msgstr "Afficher le pop-up du Pager" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 msgid "Popup Desk Right" msgstr "Pop-up du bureau droit" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 msgid "Popup Desk Left" msgstr "Pop-up du bureau gauche" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 msgid "Popup Desk Up" msgstr "Pop-up du bureau au-dessus" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 msgid "Popup Desk Down" msgstr "Pop-up du bureau en dessous" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 msgid "Popup Desk Next" msgstr "Pop-up du bureau suivant" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "Pop-up du bureau précédent" @@ -7197,8 +7437,7 @@ msgstr "Suivant" msgid "Welcome to Enlightenment" msgstr "Bienvenue dans Enlightenment" -#: src/modules/wizard/page_010.c:143 -#: src/modules/wizard/page_020.c:59 +#: src/modules/wizard/page_010.c:143 src/modules/wizard/page_020.c:59 msgid "Select one" msgstr "Choisissez" @@ -7207,8 +7446,14 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: src/modules/wizard/page_030.c:91 -msgid "No menu files were
found on your system.
Please see the
documentation on
www.enlightenment.org
for more details on
how to get your
application menus
working." -msgstr "Aucun fichier de menus
n'a été détecté.
Veuillez consulter la
documentation disponible
sur www.enlightenment.org
pour savoir comment
générer les menus
d'applications." +msgid "" +"No menu files were
found on your system.
Please see " +"the
documentation on
www.enlightenment.org
for more details " +"on
how to get your
application menus
working." +msgstr "" +"Aucun fichier de menus
n'a été détecté.
Veuillez consulter " +"la
documentation disponible
sur www.enlightenment.org
pour savoir " +"comment
générer les menus
d'applications." #: src/modules/wizard/page_030.c:107 msgid "Select application menu" @@ -7274,8 +7519,7 @@ msgstr "Sortie" msgid "Cards" msgstr "Cartes" -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:369 -#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:270 +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:369 src/modules/mixer/conf_gadget.c:270 msgid "Channels" msgstr "Canaux" @@ -7299,13 +7543,11 @@ msgstr "Gauche :" msgid "Right:" msgstr "Droit :" -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:401 -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:576 +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:401 src/modules/mixer/e_mod_main.c:576 msgid "Mute" msgstr "Sourdine" -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:404 -#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:190 +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:404 src/modules/mixer/conf_gadget.c:190 msgid "Lock Sliders" msgstr "Verrouiller les sliders" @@ -7341,24 +7583,25 @@ msgstr "Paramétrage du module de mixage" msgid "Mixer Settings Updated" msgstr "Configuration du mélangeur à jour" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:586 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1168 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:586 src/modules/connman/e_mod_main.c:1168 msgid "Controls" msgstr "Contrôleurs" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1125 -msgid "Mixer Module Settings data changed.
Your old configuration has been replaced with new default.
Sorry for the inconvenience." -msgstr "Les données de configuration du mélangeur ont été modifiées.
De nouveaux paramètres par défaut remplacent votre ancienne configuration.
Désolé pour le désagrément." +msgid "" +"Mixer Module Settings data changed.
Your old configuration has been " +"replaced with new default.
Sorry for the inconvenience." +msgstr "" +"Les données de configuration du mélangeur ont été modifiées.
De nouveaux " +"paramètres par défaut remplacent votre ancienne configuration.
Désolé " +"pour le désagrément." -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:86 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:113 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:973 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1702 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:86 src/modules/connman/e_mod_main.c:113 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:973 src/modules/connman/e_mod_main.c:1702 msgid "Cannot toggle system's offline mode." msgstr "Impossible d'entrer en mode hors ligne." -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:97 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:965 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:97 src/modules/connman/e_mod_main.c:965 msgid "ConnMan Daemon is not running." msgstr "Le démon ConnMan n'est pas en cours d'exécution." @@ -7372,8 +7615,12 @@ msgstr "ConnMan requiert un mot de passe" #: src/modules/connman/e_mod_main.c:244 #, c-format -msgid "Connection Manager needs your passphrase for
the service %s" -msgstr "Le gestionnaire de connexion requiert un mot de passe pour
le service %s" +msgid "" +"Connection Manager needs your passphrase for
the service %s" +msgstr "" +"Le gestionnaire de connexion requiert un mot de passe pour
le service " +"%s" #: src/modules/connman/e_mod_main.c:268 msgid "Show passphrase as clear text" @@ -7383,19 +7630,16 @@ msgstr "Afficher le mot de passe en clair" msgid "Ok" msgstr "O.K." -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:528 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:541 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:528 src/modules/connman/e_mod_main.c:541 msgid "Disconnect from network service." msgstr "Déconnecté du service réseau." -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:571 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:630 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:571 src/modules/connman/e_mod_main.c:630 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:654 msgid "Service does not exist anymore" msgstr "Le service n'existe plus" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:579 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:584 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:579 src/modules/connman/e_mod_main.c:584 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:611 msgid "Connect to network service." msgstr "Connecté au service réseau." @@ -7428,8 +7672,7 @@ msgstr "Pas de connexion" msgid "Not connected" msgstr "Non connecté" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1373 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1779 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1373 src/modules/connman/e_mod_main.c:1779 msgid "disconnect" msgstr "déconnecté" @@ -7491,7 +7734,9 @@ msgstr "Il y a déjà une zone de notification" #: src/modules/systray/e_mod_main.c:894 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists." -msgstr "Il y a déjà une zone de notification active et seule une instance de ce gadget est autorisée." +msgstr "" +"Il y a déjà une zone de notification active et seule une instance de ce " +"gadget est autorisée." #: src/modules/systray/e_mod_main.c:1096 msgid "Systray" @@ -7499,302 +7744,448 @@ msgstr "Zone de notification" #~ msgid "Automatic Locking" #~ msgstr "Verrouillage automatique" + #~ msgid "Time after screensaver activated" #~ msgstr "Délai après activation de l'écran de veille" + #~ msgid "Idle time to exceed" #~ msgstr "Durée d'inactivité à dépasser" + #~ msgid "Suggest entering presentation mode" #~ msgstr "Suggérer l'entrée en mode présentation" + #~ msgid "If deactivated before" #~ msgstr "Si désactivé avant" + #~ msgid "Use custom screenlock" #~ msgstr "Utiliser un verrouillage d'écran personnalisé" + #~ msgid "Show %s Plugin" #~ msgstr "Afficher le greffon %s" + #~ msgid "Everything" #~ msgstr "Omni" + #~ msgid "Browse Folder..." #~ msgstr "Parcourir un dossier..." + #~ msgid "Show Executables" #~ msgstr "Afficher les exécutables" + #~ msgid "Set as Wallpaper" #~ msgstr "Utiliser comme fond d'écran" + #~ msgid "UPower" #~ msgstr "UPower" + #~ msgid "Add Edge" #~ msgstr "Ajouter un bord" + #~ msgid "Delete Edge" #~ msgstr "Supprimer un bord" + #~ msgid "Modify Edge" #~ msgstr "Modifier un bord" + #~ msgid "Restore Mouse and Wheel Binding Defaults" #~ msgstr "Restaurer les raccourcis souris par défaut" + #~ msgid "Add Key" #~ msgstr "Ajouter" + #~ msgid "Delete Key" #~ msgstr "Supprimer" + #~ msgid "Modify Key" #~ msgstr "Modifier" + #~ msgid "Set Contents..." #~ msgstr "Définir le contenu…" + #~ msgid "Select Action" #~ msgstr "Choisir une action" + #~ msgid "Send to Deskop" #~ msgstr "Envoyer sur le bureau" + #~ msgid "Uniconify" #~ msgstr "Restaurer" + #~ msgid "Unfullscreen" #~ msgstr "Sortir du plein écran" + #~ msgid "Window Action" #~ msgstr "Action de fenêtre" + #~ msgid "Background Mode" #~ msgstr "Type de fond" + #~ msgid "Active Plugins" #~ msgstr "Greffons actifs" + #~ msgid "Run Command Settings" #~ msgstr "Paramétrage de la ligne de commande" + #~ msgid "Maximum Apps to List" #~ msgstr "Nombre max d'applis à lister" + #~ msgid "Maximum Exes to List" #~ msgstr "Nombre max d'exécutables à lister" + #~ msgid "Maximum History to List" #~ msgstr "Longueur max de l'historique à lister" + #~ msgid "Speed" #~ msgstr "Vitesse" + #~ msgid "Minimum Width" #~ msgstr "Largeur minimale" + #~ msgid "Minimum Height" #~ msgstr "Hauteur minimale" + #~ msgid "Maximum Width" #~ msgstr "Largeur maximale" + #~ msgid "Maximum Height" #~ msgstr "Hauteur maximale" + #~ msgid "X-Axis Alignment" #~ msgstr "Alignement horizontal" + #~ msgid "Y-Axis Alignment" #~ msgstr "Alignement vertical" + #~ msgid "Command (CTRL+RETURN to utilize)" #~ msgstr "Commande (Ctrl+Entrée pour utiliser)" + #~ msgid "Terminal" #~ msgstr "Terminal" + #~ msgid "Run Command" #~ msgstr "Ligne de commande" + #~ msgid "Run Command Dialog" #~ msgstr "Fenêtre de commande" + #~ msgid "History Sort" #~ msgstr "Tri de l'historique" + #~ msgid "%1.1f" #~ msgstr "%1.1f" + #~ msgid "Position / Size" #~ msgstr "Position/Taille" + #~ msgid "Description: Unavailable" #~ msgstr "Description : non disponible" + #~ msgid "More than one gadget selected." #~ msgstr "Plus d'un gadget sélectionné." + #~ msgid "No gadget selected." #~ msgstr "Aucun gadget sélectionné." + #~ msgid "Styles" #~ msgstr "Styles" + #~ msgid "Selected Gadgets" #~ msgstr "Gadgets sélectionnés" + #~ msgid "Fast" #~ msgstr "Rapide" + #~ msgid "Slow" #~ msgstr "Lent" + #~ msgid "Very Slow" #~ msgstr "Très lent" + #~ msgid "200 F" #~ msgstr "200 °F" + #~ msgid "150 F" #~ msgstr "150 °F" + #~ msgid "110 F" #~ msgstr "110 °F" + #~ msgid "130 F" #~ msgstr "130 °F" + #~ msgid "90 F" #~ msgstr "90 °F" + #~ msgid "93 C" #~ msgstr "93 °C" + #~ msgid "65 C" #~ msgstr "65 °C" + #~ msgid "43 C" #~ msgstr "43 °C" + #~ msgid "55 C" #~ msgstr "55 °C" + #~ msgid "32 C" #~ msgstr "32 °C" + #~ msgid "Favorites Menu" #~ msgstr "Menu des favoris" + #~ msgid "Selected Applications" #~ msgstr "Applications sélectionnées" + #~ msgid "Desktop files scan done" #~ msgstr "Analyse des fichiers desktop terminée" + #~ msgid "Desktop file scan" #~ msgstr "Analyse des fichiers desktop" + #~ msgid "Basic Settings" #~ msgstr "Paramètres basiques" + #~ msgid "Maximum Number of Matched Apps to List" #~ msgstr "Nombre maximal d'applications à lister" + #~ msgid "Maximum Number of Matched Exes to List" #~ msgstr "Nombre maximal d'exécutables à lister" + #~ msgid "Scroll Settings" #~ msgstr "Paramétrage du défilement" + #~ msgid "Scroll Animate" #~ msgstr "Animer le défilement" + #~ msgid "Scroll Speed" #~ msgstr "Vitesse du défilement" + #~ msgid "Size Settings" #~ msgstr "Paramétrage des dimensions" + #~ msgid "Position Settings" #~ msgstr "Paramétrage de la position" + #~ msgid "Icon Themes" #~ msgstr "Thèmes d'icones" + #~ msgid "Filename" #~ msgstr "Nom de fichier" + #~ msgid "Available Modules" #~ msgstr "Modules disponibles" + #~ msgid "Load Module" #~ msgstr "Activer le module" + #~ msgid "Loaded Modules" #~ msgstr "Modules activés" + #~ msgid "Menu Item Captions" #~ msgstr "Apparence des entrées dans le menu" + #~ msgid "About Dialog Title" #~ msgstr "Titre de la fenêtre à propos" + #~ msgid "About Dialog Version" #~ msgstr "Version de la fenêtre à propos" + #~ msgid "Settings Dialog Title" #~ msgstr "Titre de la fenêtre de configuration" + #~ msgid "List Item Odd Text" #~ msgstr "Texte de la liste des éléments impairs" + #~ msgid "Window Manager Colors" #~ msgstr "Couleurs du gestionnaire de fenêtres" + #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Désactivé" + #~ msgid "Widget Colors" #~ msgstr "Couleurs des composants graphiques" + #~ msgid "Module Colors" #~ msgstr "Couleurs des modules" + #~ msgid "Outline Color" #~ msgstr "Couleur de la bordure" + #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "Valeurs par défaut" + #~ msgid "Main Menu Settings" #~ msgstr "Paramétrage du menu principal" + #~ msgid "Show Favorites" #~ msgstr "Afficher les favoris" + #~ msgid "Show Applications" #~ msgstr "Afficher les applications" + #~ msgid "Show Generic" #~ msgstr "Afficher l'information générique" + #~ msgid "Show Comments" #~ msgstr "Afficher le commentaire" + #~ msgid "General Menu" #~ msgstr "Menu général" + #~ msgid "Autoscroll Margin" #~ msgstr "Marge du défilement automatique" + #~ msgid "Idle Cursor" #~ msgstr "Curseur inactif" + #~ msgid "Use Enlightenment Cursor" #~ msgstr "Utiliser le curseur de Enlightenment" + #~ msgid "Use X Cursor" #~ msgstr "Utiliser le curseur du serveur X" + #~ msgid "Cursor Size" #~ msgstr "Taille du curseur" + #~ msgid "Cache Settings" #~ msgstr "Paramétrage des tampons" + #~ msgid "Size Of Font Cache" #~ msgstr "Taille du tampon de polices" + #~ msgid "Size Of Image Cache" #~ msgstr "Taille du tampon d'images" + #~ msgid "Time until X screensaver starts" #~ msgstr "Délai avant le démarrage de l'écran de veille de X" + #~ msgid "Time until X screensaver alternates" #~ msgstr "Délai avant le changement d'écran de veille de X" + #~ msgid "Follow the window as it moves" #~ msgstr "Suivre la fenêtre lors de son déplacement" + #~ msgid "Follow the window as it resizes" #~ msgstr "Suivre la fenêtre lors de son redimensionnement" + #~ msgid "Window Shading" #~ msgstr "Enroulement de la fenêtre" + #~ msgid "Animate the shading and unshading of windows" #~ msgstr "Animer l'enroulement et le déroulement des fenêtres" + #~ msgid "Automatically switch to desktop of new window" #~ msgstr "Basculer automatiquement vers le bureau de la nouvelle fenêtre" + #~ msgid "Window Border" #~ msgstr "Bordure de la fenêtre" + #~ msgid "Prefer user defined icon" #~ msgstr "Préférer l'icone défini par l'utilisateur" + #~ msgid "Prefer application provided icon" #~ msgstr "Préférer l'icone fourni par l'application" + #~ msgid "Click to focus" #~ msgstr "Cliquer pour focaliser" + #~ msgid "No new windows get focus" #~ msgstr "Les nouvelles fenêtres ne sont pas focalisées" + #~ msgid "All new windows get focus" #~ msgstr "Toutes les nouvelles fenêtres sont focalisées" + #~ msgid "Only new dialogs get focus if the parent has focus" #~ msgstr "" #~ "Seules les nouvelles boîtes de dialogue dont le parent est focalisé sont " #~ "focalisées" + #~ msgid "A click on a window always raises it" #~ msgstr "Un clic sur une fenêtre la met toujours au premier plan" + #~ msgid "A click in a window always focuses it" #~ msgstr "Un clic dans une fenêtre la focalise toujours" + #~ msgid "Resist moving or resizing a window over an obstacle" #~ msgstr "Résister lors du déplacement/redimensionnement sur un obstacle" + #~ msgid "Resistance between windows:" #~ msgstr "Résistance entre les fenêtres :" + #~ msgid "Resistance to desktop gadgets:" #~ msgstr "Résistance aux gadgets du bureau :" + #~ msgid "Show iconified windows" #~ msgstr "Afficher les fenêtres minimisées" + #~ msgid "Selection Settings" #~ msgstr "Paramétrage de la sélection" + #~ msgid "Focus window while selecting" #~ msgstr "Focaliser la fenêtre lors de la sélection" + #~ msgid "Raise window while selecting" #~ msgstr "Fenêtre au premier plan lors de la sélection" + #~ msgid "Uncover windows while selecting" #~ msgstr "Découvrir les fenêtres lors de la sélection" + #~ msgid "Warp Settings" #~ msgstr "Paramétrage de l'apparition" + #~ msgid "Show Favorites In Main Menu" #~ msgstr "Afficher les favoris dans le menu principal" + #~ msgid "Show Applications In Main Menu" #~ msgstr "Afficher les applications dans le menu principal" + #~ msgid "Autoscroll Settings" #~ msgstr "Paramétrage du défilement automatique" + #~ msgid "%2.2f seconds" #~ msgstr "%2.2f secondes" + #~ msgid "Connman Server Operation Failed" #~ msgstr "Connman : échec de l'opération sur le serveur." + #~ msgid "" #~ "Could not execute remote operation:
%s
Server Error %s: %s" #~ msgstr "" #~ "Impossible d'exécuter l'opération distante :
%s
Erreur du serveur " #~ "%s: %s" + #~ msgid "Connman Operation Failed" #~ msgstr "Connman : échec de l'opération." + #~ msgid "Could not execute local operation:
%s" #~ msgstr "Impossible d'exécuter l'opération locale :
%s" + #~ msgid "Connection Manager" #~ msgstr "Gestionnaire de connexion" + #~ msgid "Network Device" #~ msgstr "Périphérique réseau" + #~ msgid "Wifi" #~ msgstr "Wi-Fi" + #~ msgid "LAN" #~ msgstr "LAN" + #~ msgid "Specific Device" #~ msgstr "Périphérique spécifique" + #~ msgid "Networks" #~ msgstr "Réseaux" + #~ msgid "Expand the window" #~ msgstr "Étendre la fenêtre" + #~ msgid "Allow window manipulation" #~ msgstr "Autoriser la manipulation des fenêtres" + #~ msgid "" #~ "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply
properties " #~ "(such as size, location, border style etc.) to
a window that " @@ -7825,163 +8216,239 @@ msgstr "Zone de notification" #~ "OK et
vos paramètres seront acceptés. " #~ "Cliquez
sur Annuler si vous n'êtes pas sûr
et " #~ "rien ne sera modifié." + #~ msgid "Window name and class" #~ msgstr "Nom et classe de fenêtre" + #~ msgid "Mount of device failed" #~ msgstr "Impossible de monter le périphérique" + #~ msgid "Shelf Size" #~ msgstr "Taille du rack" + #~ msgid "Scaling Factors" #~ msgstr "Facteurs d'échelle" + #~ msgid "Personal scaling factor" #~ msgstr "Facteur d'échelle personnel" + #~ msgid "Custom Grid Icons" #~ msgstr "Alignement d'icones personnalisé" + #~ msgid "Custom Smart Grid Icons" #~ msgstr "Alignement intelligent personnalisé" + #~ msgid "Configure Virtual Desktops" #~ msgstr "Configurer les bureaux virtuels" + #~ msgid "Configure Contents..." #~ msgstr "Configurer le contenu..." + #~ msgid "Configure Shelf Contents" #~ msgstr "Configurer le contenu du rack" + #~ msgid "Configure Toolbar Contents" #~ msgstr "Configurer le contenu de la barre d'outils" + #~ msgid "Configure Dialog Title" #~ msgstr "Titre de la boîte de dialogue de configuration" + #~ msgid "Configure Heading" #~ msgstr "Configuration de l'en-tête" + #~ msgid "Done %ld / %ld byte" #~ msgstr "Fait %ld / %ld octet" + #~ msgid "Complete" #~ msgstr "Complet" + #~ msgid "Temporary" #~ msgstr "Temporaire" + #~ msgid "Flip desktops when mouse at screen edge" #~ msgstr "Basculer les bureaux lorsque la souris est au bord de l'écran" + #~ msgid "Flip when moving mouse to the screen edge" #~ msgstr "Basculer lorsque la souris est au bord de l'écran" + #~ msgid "Time the mouse is at the edge before flipping:" #~ msgstr "Délai avant le basculement quand la souris est au bord de l'écran:" + #~ msgid "Polling (Internal)" #~ msgstr "Interrogation (interne]" + #~ msgid "%1.0f percent" #~ msgstr "%1.0f pour cent" + #~ msgid "Dismiss alert automatically" #~ msgstr "Effacer l'alerte automatiquement" + #~ msgid "Dismiss alert after:" #~ msgstr "Effacer l'alerte après:" + #~ msgid "Choose a website from list..." #~ msgstr "Choisir un site web depuis une liste..." + #~ msgid "get-e.org - Static" #~ msgstr "get-e.org - Statique" + #~ msgid "get-e.org - Animated" #~ msgstr "get-e.org - Animé" + #~ msgid "[%s] Getting feed... DONE!" #~ msgstr "[%s] Recherche du flux... SUCCÈS !" + #~ msgid "[%s] Getting feed... FAILED!" #~ msgstr "[%s] Recherche du flux... ÉCHEC !" + #~ msgid "[%s] Parsing feed... DONE!" #~ msgstr "[%s] Analyse du flux... SUCCÈS !" + #~ msgid "[%s] Parsing feed... FAILED!" #~ msgstr "[%s] Analyse du flux... ÉCHEC !" + #~ msgid "[%s] Downloading of edje file..." #~ msgstr "[%s] Téléchargement du fichier edj..." + #~ msgid "[%s] Download %d images of %d" #~ msgstr "[%s] Télécharge %d images de %d" + #~ msgid "[%s] Choose an image from list" #~ msgstr "[%s] Choisir une image dans la liste" + #~ msgid "[%s] Downloading of edje file... %d%% done" #~ msgstr "[%s] Téléchargement du fichier edj... %d%% OK" + #~ msgid "[%s] Getting feed..." #~ msgstr "[%s] Recherche du flux..." + #~ msgid "Advanced Settings" #~ msgstr "Paramètres avancés" + #~ msgid "" #~ "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete " #~ "this profile?" #~ msgstr "" #~ "Vous avez demandé à supprimer \"%s\".

Êtes-vous sûr de vouloir " #~ "supprimer ce profil ?" + #~ msgid "Are you sure you want to delete this profile?" #~ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce profil ?" + #~ msgid "Plain Profile" #~ msgstr "Profil complet" + #~ msgid "Clone Current Profile" #~ msgstr "Copier le profil courant" + #~ msgid "Exit Immediately" #~ msgstr "Quitter immédiatement" + #~ msgid "Shutting down of your system failed." #~ msgstr "L'arrêt de votre système a échoué." + #~ msgid "Rebooting your system failed." #~ msgstr "Le redémarrage de votre système a échoué." + #~ msgid "Suspend of your system failed." #~ msgstr "La mise en veille de votre système a échoué." + #~ msgid "Shutting down" #~ msgstr "Arrêt" + #~ msgid "Shutting down your Computer.
Please wait." #~ msgstr "" #~ "Arrêt de votre ordinateur.
Veuillez patienter." + #~ msgid "Rebooting" #~ msgstr "Rédémarrage" + #~ msgid "Shut Down Immediately" #~ msgstr "Éteindre immédiatement" + #~ msgid "Shut Down" #~ msgstr "Éteindre" + #~ msgid "Suspend to Disk" #~ msgstr "Hiberner" + #~ msgid "Desktop Lock" #~ msgstr "Verrouillage du bureau" + #~ msgid "get-e.org" #~ msgstr "get-e.org" + #~ msgid "Lock Screen" #~ msgstr "Écran de verrouillage" + #~ msgid "Logout" #~ msgstr "Fermer la session" + #~ msgid "Desktop %i, %i" #~ msgstr "Bureau %i, %i" + #~ msgid "Toolbar Configuration" #~ msgstr "Configuration de la barre d'outils" + #~ msgid "Shelf Configuration" #~ msgstr "Configuration du rack" + #~ msgid "Enlightenment Configuration" #~ msgstr "Configuration de Enlightenment" + #~ msgid "Default Configuration Dialogs Mode" #~ msgstr "Configuration par défaut des boîtes de dialogue" + #~ msgid "Input Method Configuration" #~ msgstr "Configuration de la méthode de saisie" + #~ msgid "Language Configuration" #~ msgstr "Configuration de la langue" + #~ msgid "Keyboard & Mouse" #~ msgstr "Clavier & Souris" + #~ msgid "Search Path Configuration" #~ msgstr "Configuration des chemins de recherche" + #~ msgid "Dropshadow Configuration" #~ msgstr "Configuration de l'ombre portée" + #~ msgid "IBar Configuration" #~ msgstr "Configuration de l'IBar" + #~ msgid "IBox Configuration" #~ msgstr "Configuration IBox" + #~ msgid "Virtual Desktops Configuration" #~ msgstr "Configuration des bureaux virtuels" + #~ msgid "Temperature Configuration" #~ msgstr "Configuration de la température" + #~ msgid "Mixer Configuration" #~ msgstr "Configuration du mélangeur" + #~ msgid "Mixer Module Configuration" #~ msgstr "Configuration du module de mixage" + #~ msgid "Back" #~ msgstr "Précédent" + #~ msgid "Choose Language" #~ msgstr "Choisir la langue" + #~ msgid "X reports there are no root windows and %i screens!\n" #~ msgstr "" #~ "Le serveur X rapporte qu'il n'y a pas de fenêtres racine\n" #~ "alors qu'il y a %i écrans !\n" + #~ msgid "Disable splash screen" #~ msgstr "Désactiver l'écran d'accueil" + #~ msgid "Theme Bug Detected" #~ msgstr "Bogue dans le thème détecté" + #~ msgid "" #~ "The theme you are using for your init splash
has a bug. It does not " #~ "respond to signals when
startup is complete. You should use an " @@ -7991,17 +8458,22 @@ msgstr "Zone de notification" #~ "signaux au terme de la
mise en route. Vous devriez utiliser un thème " #~ "de
démarrage valide, ou corriger celui
que vous utilisez " #~ "actuellement." + #~ msgid "Init" #~ msgstr "Initialisation" + #~ msgid "Window Manipulation" #~ msgstr "Manipulation de la fenêtre" + #~ msgid "When moving or resizing windows, resist at the boundaries" #~ msgstr "" #~ "Résister aux bords lors du déplacement/redimensionnement des fenêtres" + #~ msgid "Both directions" #~ msgstr "Dans les deux directions" + #~ msgid "Enlightenment cannot configure the mouse acceleration settings." #~ msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer l'accélération de la souris." + #~ msgid "Mouse Acceleration Settings" #~ msgstr "Paramètres de l'accélération souris" - diff --git a/po/fr_CH.po b/po/fr_CH.po index 7e91345ce..ef7b06515 100644 --- a/po/fr_CH.po +++ b/po/fr_CH.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-04 11:27+0100\n" "Last-Translator: Antoine Giniès \n" "Language-Team: Enlightenment i18n French
Are you sure you want to exit?" msgstr "" "Vous avez demandé à quitter Enlightenment.

Êtes-vous sûr de vouloir " "quitter ?" -#: src/bin/e_actions.c:1884 +#: src/bin/e_actions.c:1921 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Êtes-vous sur de vouloir fermer votre session ?" -#: src/bin/e_actions.c:1886 +#: src/bin/e_actions.c:1923 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "" "Vous avez demandé à fermer votre session.

Êtes-vous sûr de vouloir le " "faire ?" -#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "Êtes-vous sur de vouloir éteindre ?" -#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:1986 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" @@ -154,11 +154,11 @@ msgstr "" "Vous avez demandé à éteindre votre ordinateur.

Êtes-vous sûr de " "vouloir l'éteindre ?" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2047 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir redémarrer ?" -#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2049 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" @@ -166,18 +166,18 @@ msgstr "" "Vous avez demandé à redémarrer votre ordinateur.

Êtes-vous sûr de " "vouloir le redémarrer ?" -#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2112 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" msgstr "" "Vous avez demandé à votre ordinateur de roupiller

Êtes-vous sûr?" -#: src/bin/e_actions.c:2136 +#: src/bin/e_actions.c:2173 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "Êtes-vous sur de vouloir hiberner ?" -#: src/bin/e_actions.c:2138 +#: src/bin/e_actions.c:2175 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" @@ -185,139 +185,139 @@ msgstr "" "Vous avez demandé à hiberner votre ordinateur.

Êtes-vous sur de " "vouloir le mettre en hibernation ?" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614 +#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861 msgid "Window : Actions" msgstr "Fenêtre : actions" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Déplacer" -#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "Changer la taille (resize)" -#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 -#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/bin/e_actions.c:2554 +#: src/bin/e_actions.c:2591 msgid "Window Menu" msgstr "Menu de la fenêtre" -#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "Monter" -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "Descendre" -#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "Tuer" -#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645 +#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652 +#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Window : State" msgstr "Fenêtre : état" -#: src/bin/e_actions.c:2582 +#: src/bin/e_actions.c:2619 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "Ancrage (on/off)" -#: src/bin/e_actions.c:2589 +#: src/bin/e_actions.c:2626 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "Iconifier (on/off)" -#: src/bin/e_actions.c:2596 +#: src/bin/e_actions.c:2633 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "Plein écran (on/off)" -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "Maximiser" -#: src/bin/e_actions.c:2605 +#: src/bin/e_actions.c:2642 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Maximiser verticalement" -#: src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2645 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Maximiser horizontalement" -#: src/bin/e_actions.c:2611 +#: src/bin/e_actions.c:2648 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "Maximiser en mode \"plein écran\"" -#: src/bin/e_actions.c:2613 +#: src/bin/e_actions.c:2650 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "Maximiser en mode \"intelligent\"" -#: src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2652 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "Maximiser en mode \"expansion\"" -#: src/bin/e_actions.c:2617 +#: src/bin/e_actions.c:2654 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "Maximiser en mode \"remplissage\"" -#: src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2661 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "Ombre vers le haut (on/off)" -#: src/bin/e_actions.c:2626 +#: src/bin/e_actions.c:2663 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "Ombre vers le bas (on/off)" -#: src/bin/e_actions.c:2628 +#: src/bin/e_actions.c:2665 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "Ombre vers la gauche (on/off)" -#: src/bin/e_actions.c:2630 +#: src/bin/e_actions.c:2667 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "Ombre vers la droite (on/off)" -#: src/bin/e_actions.c:2632 +#: src/bin/e_actions.c:2669 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "Enroulement (on/off)" -#: src/bin/e_actions.c:2639 +#: src/bin/e_actions.c:2676 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "Sans bordure (on/off)" -#: src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "Ancrage (on/off)" -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680 #: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696 -#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 -#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 -#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718 -#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724 -#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 -#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 -#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717 +#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961 #: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 @@ -327,202 +327,202 @@ msgstr "Ancrage (on/off)" msgid "Desktop" msgstr "Bureau" -#: src/bin/e_actions.c:2649 +#: src/bin/e_actions.c:2686 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "Vers le bureau à gauche" -#: src/bin/e_actions.c:2651 +#: src/bin/e_actions.c:2688 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "Vers le bureau à droite" -#: src/bin/e_actions.c:2653 +#: src/bin/e_actions.c:2690 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "Vers le bureau au dessus" -#: src/bin/e_actions.c:2655 +#: src/bin/e_actions.c:2692 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "Vers le bureau en dessous" -#: src/bin/e_actions.c:2657 +#: src/bin/e_actions.c:2694 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "Se déplacer de ... bureaux" -#: src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2700 msgid "Show The Desktop" msgstr "Afficher le bureau" -#: src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2706 #, fuzzy msgid "Show The Shelf" msgstr "Afficher le bureau" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2711 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "Aller au bureau ..." -#: src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2717 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "Se déplacer linéairement de ... bureaux" -#: src/bin/e_actions.c:2686 +#: src/bin/e_actions.c:2723 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "Aller au bureau 0" -#: src/bin/e_actions.c:2688 +#: src/bin/e_actions.c:2725 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "Aller au bureau 1" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2727 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "Aller au bureau 2" -#: src/bin/e_actions.c:2692 +#: src/bin/e_actions.c:2729 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "Aller au bureau 3" -#: src/bin/e_actions.c:2694 +#: src/bin/e_actions.c:2731 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "Aller au bureau 4" -#: src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2733 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "Aller au bureau 5" -#: src/bin/e_actions.c:2698 +#: src/bin/e_actions.c:2735 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "Aller au bureau 6" -#: src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2737 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "Aller au bureau 7" -#: src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2739 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "Aller au bureau 8" -#: src/bin/e_actions.c:2704 +#: src/bin/e_actions.c:2741 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "Aller au bureau 9" -#: src/bin/e_actions.c:2706 +#: src/bin/e_actions.c:2743 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "Aller au bureau 10" -#: src/bin/e_actions.c:2708 +#: src/bin/e_actions.c:2745 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "Aller au bureau 11" -#: src/bin/e_actions.c:2710 +#: src/bin/e_actions.c:2747 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "Aller au bureau..." -#: src/bin/e_actions.c:2716 +#: src/bin/e_actions.c:2753 #, fuzzy msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "Vers le bureau à gauche" -#: src/bin/e_actions.c:2718 +#: src/bin/e_actions.c:2755 #, fuzzy msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "Vers le bureau à droite" -#: src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2757 #, fuzzy msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "Vers le bureau au dessus" -#: src/bin/e_actions.c:2722 +#: src/bin/e_actions.c:2759 #, fuzzy msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "Vers le bureau en dessous" -#: src/bin/e_actions.c:2724 +#: src/bin/e_actions.c:2761 #, fuzzy msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "Se déplacer de ... bureaux" -#: src/bin/e_actions.c:2730 +#: src/bin/e_actions.c:2767 #, fuzzy msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "Aller au bureau ..." -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2773 #, fuzzy msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "Se déplacer linéairement de ... bureaux" -#: src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2779 #, fuzzy msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "Aller au bureau ..." -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2784 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "Aller au bureau 0" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2786 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "Aller au bureau 1" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2788 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "Aller au bureau 2" -#: src/bin/e_actions.c:2753 +#: src/bin/e_actions.c:2790 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "Aller au bureau 3" -#: src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2792 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "Aller au bureau 4" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2794 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "Aller au bureau 5" -#: src/bin/e_actions.c:2759 +#: src/bin/e_actions.c:2796 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "Aller au bureau 6" -#: src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2798 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "Aller au bureau 7" -#: src/bin/e_actions.c:2763 +#: src/bin/e_actions.c:2800 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "Aller au bureau 8" -#: src/bin/e_actions.c:2765 +#: src/bin/e_actions.c:2802 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "Aller au bureau 9" -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2804 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "Aller au bureau 10" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2806 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "Aller au bureau 11" -#: src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2808 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "Aller au bureau..." -#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 +#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -532,118 +532,118 @@ msgstr "Aller au bureau..." msgid "Screen" msgstr "Écran" -#: src/bin/e_actions.c:2777 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "Envoyer la souris à l'écran 0" -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2816 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "Envoyer la souris à l'écran 1" -#: src/bin/e_actions.c:2781 +#: src/bin/e_actions.c:2818 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "Envoyer la souris à l'écran..." -#: src/bin/e_actions.c:2787 +#: src/bin/e_actions.c:2824 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "Envoyer la souris à l'écran suivant" -#: src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2826 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "Envoyer la souris à l'écran précédent" -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2828 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "Envoyer la souris ... écrans plus loin" -#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "Window : Moving" msgstr "Fenêtre : déplacement" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2866 msgid "To Next Desktop" msgstr "Déplacer vers le bureau suivant" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2868 msgid "To Previous Desktop" msgstr "Déplacer vers le bureau précédent" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2870 msgid "By Desktop #..." msgstr "Déplacer vers de ... bureaux" -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "To Desktop..." msgstr "Déplacer vers le bureau..." -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2882 msgid "Show Main Menu" msgstr "Afficher le menu principal" -#: src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2884 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "Afficher le menu des applications favorites" -#: src/bin/e_actions.c:2849 +#: src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "Afficher le menu des applications" -#: src/bin/e_actions.c:2851 +#: src/bin/e_actions.c:2888 msgid "Show Clients Menu" msgstr "Afficher le menu des clients" -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Show Menu..." msgstr "Afficher le menu..." -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Exécuter" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "Commande" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Application" msgstr "Application" -#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Redémarrer" -#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2914 #, fuzzy msgid "Exit Now" msgstr "Quitter" -#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923 #, fuzzy msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Module %s d'Enlightenment" -#: src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2919 #, fuzzy msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "Plein écran (on/off)" -#: src/bin/e_actions.c:2887 +#: src/bin/e_actions.c:2924 #, fuzzy msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "Enroulement (on/off)" -#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 -#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -657,60 +657,60 @@ msgstr "Enroulement (on/off)" msgid "System" msgstr "Système" -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2928 msgid "Log Out" msgstr "Fermer la session" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2932 msgid "Power Off Now" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2936 msgid "Power Off" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2903 +#: src/bin/e_actions.c:2940 msgid "Reboot" msgstr "Redémarrer" -#: src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_actions.c:2944 msgid "Suspend" msgstr "Roupiller" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2948 msgid "Hibernate" msgstr "Hiberner" -#: src/bin/e_actions.c:2919 +#: src/bin/e_actions.c:2956 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Verrous" -#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Ré-arranger les fenêtres" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 #, fuzzy msgid "Generic : Actions" msgstr "Fenêtre : actions" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 #, fuzzy msgid "Delayed Action" msgstr "Actions de module" -#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Acpi" msgstr "Action" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2973 #, fuzzy msgid "Dim Screen" msgstr "Cet écran" -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Undim Screen" msgstr "Cet écran" @@ -899,8 +899,8 @@ msgstr "Modules" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" @@ -1043,8 +1043,8 @@ msgstr "Fichier du bureau" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Général" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Général" msgid "Startup Notify" msgstr "Notification de démarrage" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 msgid "Run in Terminal" msgstr "Exécuter dans un terminal" @@ -1552,8 +1552,8 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Miniature" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Créer une icône" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461 msgid "Send to Desktop" msgstr "Envoyer vers le bureau" @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgid "More..." msgstr "Importer..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 msgid "Iconify" msgstr "Minimiser" @@ -2238,8 +2238,8 @@ msgstr "Applications favorites" #: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "Applications" @@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr "Applications" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422 msgid "Windows" msgstr "Fenêtres" @@ -3472,9 +3472,7 @@ msgstr "Éteindre" msgid "Add to Favorites" msgstr "Ajouter aux favoris" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -4174,86 +4172,43 @@ msgstr "Tout selectionner" msgid "Desk" msgstr "Bureau" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Paramètres de verrouillage d'écran" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 -msgid "Automatic Locking" -msgstr "Verrouillage automatique" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 #, fuzzy msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "Utiliser le curseur d'Enlightenment" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215 +#, fuzzy +msgid "Custom Screenlock Command" +msgstr "Verrouillage d'écran personnel" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 #, fuzzy msgid "Lock on Suspend" msgstr "Roupiller" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 -msgid "Lock when X screensaver activates" -msgstr "Verrouiller lors du démarrage de l'écran de veille" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 -#, fuzzy -msgid "Time after screensaver activated" -msgstr "Délai avant le changement d'écran de veille" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "%1.0f secondes" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "Verrouillé quand le temps d'attente est dépassé" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 -msgid "Idle time to exceed" -msgstr "Temps de non activité à dépassé" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "%1.0f minutes" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 -msgid "Personal" -msgstr "Personnel" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220 msgid "Login Box Settings" msgstr "Paramètres de la box de Login" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Afficher sur toutes les zones d'écran" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Afficher sur la zone d'écran courante" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Afficher sur la zone d'écran :" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -4270,44 +4225,111 @@ msgstr "Afficher sur la zone d'écran :" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Verrous" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247 +#, fuzzy +msgid "Screen Lock Timers" +msgstr "Verrouillage d'écran" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248 +#, fuzzy +msgid "Lock after X screensaver activates" +msgstr "Verrouiller lors du démarrage de l'écran de veille" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "%1.0f secondes" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258 +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "Verrouillé quand le temps d'attente est dépassé" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "%1.0f minutes" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 +#, fuzzy +msgid "Presentation Mode" +msgstr "Plein écran (on/off)" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 +msgid "Suggest if deactivated before" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 +#, fuzzy +msgid "Timers" +msgstr "Compte à rebours" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "Type de fond d'écran" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "Défini par le thème" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Fond d'écran du thème" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297 #, fuzzy msgid "User Wallpaper" msgstr "Utiliser le fond d'écran du thème" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307 +#, fuzzy +msgid "Custom Wallpaper" +msgstr "Fond d'écran du bureau" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 +#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 +msgid "Personal" +msgstr "Personnel" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317 +#, fuzzy +msgid "Directory up" +msgstr "Nouveau dossier" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Fond d'écran" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 -msgid "Suggest entering presentation mode" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 -msgid "If deactivated before" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 -msgid "Custom Screenlock" -msgstr "Verrouillage d'écran personnel" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 -msgid "Use custom screenlock" -msgstr "Utilisé un verrouillage d'écran personnel" - #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Lock" msgstr "Verrouillage d'écran" @@ -4590,12 +4612,6 @@ msgstr "Afficher la gestion d'énergie" msgid "Enable Display Power Management" msgstr "Activé l'affiche de la gestion d'énergie" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 -#, fuzzy -msgid "Timers" -msgstr "Compte à rebours" - #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214 msgid "Standby time" msgstr "Délai avant roupillon" @@ -5091,7 +5107,7 @@ msgstr "" "copie." #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -5352,8 +5368,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Sélectionner un fichier Edje" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5723,15 +5739,6 @@ msgstr "État initial" msgid "Alternation timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 -#, fuzzy -msgid "Presentation Mode" -msgstr "Plein écran (on/off)" - -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "" - #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181 msgid "Blanking" msgstr "Eteindre (blanking)" @@ -6009,13 +6016,6 @@ msgstr "" msgid "Exchange wallpapers" msgstr "Fond d'écran du thème" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Fond d'écran" - #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21 msgid "Window Display" @@ -6994,7 +6994,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -7015,164 +7015,164 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962 #, fuzzy msgid "Exebuf" msgstr "Typebuf" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Ouvrir avec..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Ouvrir avec..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Éditer l'applications" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Application" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 msgid "Open with..." msgstr "Ouvrir avec..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Exécuter dans un terminal" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Applications à démarrer après restart d'E" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Commande" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133 msgid "Terminal Command" msgstr "Commande de terminal" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Vérification du système terminée" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Tout" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 #, fuzzy msgid "Custom Command" msgstr "Exécuter une commande" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Importer..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414 #, fuzzy msgid "Sort by Name" msgstr "Classer maintenant" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455 #, fuzzy msgid "Recent Files" msgstr "Renommer le fichier" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Tout" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Aller au dossier parent" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Afficher les fichiers cachés" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Dossier de recherche" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567 #, fuzzy msgid "Search cached files" msgstr "Paramètres de démarrage" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Dossiers définis par l'utilisateur" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Supprimer" @@ -7182,11 +7182,11 @@ msgstr "Supprimer" msgid "Show Dialog" msgstr "Fenêtre d'erreur" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Plein écran" @@ -7320,93 +7320,93 @@ msgstr "" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "Aller au dossier parent" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481 #, fuzzy msgid "Other application..." msgstr "Ajouter une application..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845 #, fuzzy msgid "Known Applications" msgstr "Applications" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855 msgid "Specific Applications" msgstr "Applications spécifiques" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880 msgid "All Applications" msgstr "Toutes les applications" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Delete done" msgstr "Supprimer" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Fichier du bureau" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d" @@ -8242,6 +8242,19 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "Système" +#~ msgid "Automatic Locking" +#~ msgstr "Verrouillage automatique" + +#, fuzzy +#~ msgid "Time after screensaver activated" +#~ msgstr "Délai avant le changement d'écran de veille" + +#~ msgid "Idle time to exceed" +#~ msgstr "Temps de non activité à dépassé" + +#~ msgid "Use custom screenlock" +#~ msgstr "Utilisé un verrouillage d'écran personnel" + #, fuzzy #~ msgid "UPower" #~ msgstr "Descendre" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index c93423524..fb2f3aab7 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:15+0000\n" "Last-Translator: Yaron \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -20,21 +20,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "אודות Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "סגור" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873 -#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2910 +#: src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -71,70 +71,70 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לחסל חלון זה?" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890 -#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079 -#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1830 src/bin/e_actions.c:1927 +#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2053 src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2179 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 #: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "כן" -#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892 -#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081 -#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1832 src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 #: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "לא" -#: src/bin/e_actions.c:1787 +#: src/bin/e_actions.c:1824 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לצאת?" -#: src/bin/e_actions.c:1789 +#: src/bin/e_actions.c:1826 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "ביקשת לצאת מ־Enlightenment.

האם אתה בטוח שברצונך לצאת?" -#: src/bin/e_actions.c:1884 +#: src/bin/e_actions.c:1921 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "אתה בטוח שברצונך להתנתק?" -#: src/bin/e_actions.c:1886 +#: src/bin/e_actions.c:1923 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "אתה עומד להתנתק.

האם אתה בטוח שברצונך לעשות זאת?" -#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לכבות?" -#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:1986 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" msgstr "ביקשת לכבות את המחשב שלך.

האם אתה בטוח שברצונך לכבות?" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2047 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לאתחל?" -#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2049 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" msgstr "ביקשת לאתחל את המחשב שלך.

האם אתה בטוח שברצונך לאתחל אותו?" -#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2112 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" msgstr "ביקשת להשהות את המחשב שלך.

האם אתה בטוח שברצונך להשהות?" -#: src/bin/e_actions.c:2136 +#: src/bin/e_actions.c:2173 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לעבור למצב המתנה?" -#: src/bin/e_actions.c:2138 +#: src/bin/e_actions.c:2175 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" @@ -142,139 +142,139 @@ msgstr "" "ביקשת להעביר את המחשב למצב המתנה.

האם אתה בטוח שברצונך להשהות אל " "הכונן?" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614 +#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861 msgid "Window : Actions" msgstr "חלון : פעולות" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "העבר" -#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "שנה גודל" -#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 -#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "תפריט" -#: src/bin/e_actions.c:2554 +#: src/bin/e_actions.c:2591 msgid "Window Menu" msgstr "תפריט החלון" -#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "הגבה" -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "הנמך" -#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "חסל" -#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645 +#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652 +#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Window : State" msgstr "חלון : מצב" -#: src/bin/e_actions.c:2582 +#: src/bin/e_actions.c:2619 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "החלפת מצב הדבקה" -#: src/bin/e_actions.c:2589 +#: src/bin/e_actions.c:2626 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "החלפת מצב ממוזער" -#: src/bin/e_actions.c:2596 +#: src/bin/e_actions.c:2633 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "החלפת מצב מסך מלא" -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "הגדל" -#: src/bin/e_actions.c:2605 +#: src/bin/e_actions.c:2642 msgid "Maximize Vertically" msgstr "הגדל אנכית" -#: src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2645 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "הגדל אופקית" -#: src/bin/e_actions.c:2611 +#: src/bin/e_actions.c:2648 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "הגדל למסך מלא" -#: src/bin/e_actions.c:2613 +#: src/bin/e_actions.c:2650 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "מצב הגדלה \"חכם\"" -#: src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2652 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "מצב הגדלה \"הרחבה\"" -#: src/bin/e_actions.c:2617 +#: src/bin/e_actions.c:2654 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "מצב הגדלה \"מילוי\"" -#: src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2661 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "החלפת מצב הצללה" -#: src/bin/e_actions.c:2626 +#: src/bin/e_actions.c:2663 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "החלפת מצב הצללה תחתית" -#: src/bin/e_actions.c:2628 +#: src/bin/e_actions.c:2665 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "החלפת מצב הצללה שמאלית" -#: src/bin/e_actions.c:2630 +#: src/bin/e_actions.c:2667 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "החלפת מצב הצללה ימנית" -#: src/bin/e_actions.c:2632 +#: src/bin/e_actions.c:2669 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "החלפת מצב ההצללה" -#: src/bin/e_actions.c:2639 +#: src/bin/e_actions.c:2676 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "החלפת מצב המסגרת" -#: src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "החלפת מצב הנעיצה" -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680 #: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696 -#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 -#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 -#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718 -#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724 -#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 -#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 -#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717 +#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961 #: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 @@ -284,180 +284,180 @@ msgstr "החלפת מצב הנעיצה" msgid "Desktop" msgstr "שולחן העבודה" -#: src/bin/e_actions.c:2649 +#: src/bin/e_actions.c:2686 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "הפוך את שולחן העבודה שמאלה" -#: src/bin/e_actions.c:2651 +#: src/bin/e_actions.c:2688 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "הפוך את שולחן העבודה ימינה" -#: src/bin/e_actions.c:2653 +#: src/bin/e_actions.c:2690 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "הפוך את שולחן העבודה למעלה" -#: src/bin/e_actions.c:2655 +#: src/bin/e_actions.c:2692 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "הפוך את שולחן העבודה למטה" -#: src/bin/e_actions.c:2657 +#: src/bin/e_actions.c:2694 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "הפוך את שולחן העבודה ב־..." -#: src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2700 msgid "Show The Desktop" msgstr "הצג את שולחן העבודה" -#: src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2706 msgid "Show The Shelf" msgstr "הצג את המדף" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2711 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "הפוך את שולחן העבודה אל..." -#: src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2717 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "הפוך את שולחן העבודה קווית..." -#: src/bin/e_actions.c:2686 +#: src/bin/e_actions.c:2723 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "החלף לשולחן העבודה 0" -#: src/bin/e_actions.c:2688 +#: src/bin/e_actions.c:2725 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "החלף לשולחן העבודה 1" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2727 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "החלף לשולחן העבודה 2" -#: src/bin/e_actions.c:2692 +#: src/bin/e_actions.c:2729 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "החלף לשולחן העבודה 3" -#: src/bin/e_actions.c:2694 +#: src/bin/e_actions.c:2731 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "החלף לשולחן העבודה 4" -#: src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2733 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "החלף לשולחן העבודה 5" -#: src/bin/e_actions.c:2698 +#: src/bin/e_actions.c:2735 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "החלף לשולחן העבודה 6" -#: src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2737 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "החלף לשולחן העבודה 7" -#: src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2739 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "החלף לשולחן העבודה 8" -#: src/bin/e_actions.c:2704 +#: src/bin/e_actions.c:2741 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "החלף לשולחן העבודה 9" -#: src/bin/e_actions.c:2706 +#: src/bin/e_actions.c:2743 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "החלף לשולחן העבודה 10" -#: src/bin/e_actions.c:2708 +#: src/bin/e_actions.c:2745 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "החלף לשולחן העבודה 11" -#: src/bin/e_actions.c:2710 +#: src/bin/e_actions.c:2747 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "החלף לשולחן העבודה..." -#: src/bin/e_actions.c:2716 +#: src/bin/e_actions.c:2753 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "הפוך את שולחן העבודה שמאלה (כל המסכים)" -#: src/bin/e_actions.c:2718 +#: src/bin/e_actions.c:2755 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "הפוך את שולחן העבודה ימינה (כל המסכים)" -#: src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2757 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "הפוך את שולחן העבודה למעלה (כל המסכים)" -#: src/bin/e_actions.c:2722 +#: src/bin/e_actions.c:2759 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "הפוך את שולחן העבודה למטה (כל המסכים)" -#: src/bin/e_actions.c:2724 +#: src/bin/e_actions.c:2761 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "הפוך את שולחן העבודה ב־... (כל המסכים)" -#: src/bin/e_actions.c:2730 +#: src/bin/e_actions.c:2767 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "הפוך את שולחן העבודה אל... (כל המסכים)" -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2773 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "הפוך את שולחן העבודה קווית... (כל המסכים)" -#: src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2779 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "הפוך את כיוון שולחן העבודה..." -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2784 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "החלף לשולחן העבודה 0 (כל המסכים)" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2786 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "החלף לשולחן העבודה 1 (כל המסכים)" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2788 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "החלף לשולחן העבודה 2 (כל המסכים)" -#: src/bin/e_actions.c:2753 +#: src/bin/e_actions.c:2790 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "החלף לשולחן העבודה 3 (כל המסכים)" -#: src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2792 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "החלף לשולחן העבודה 4 (כל המסכים)" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2794 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "החלף לשולחן העבודה 5 (כל המסכים)" -#: src/bin/e_actions.c:2759 +#: src/bin/e_actions.c:2796 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "החלף לשולחן העבודה 6 (כל המסכים)" -#: src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2798 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "החלף לשולחן העבודה 7 (כל המסכים)" -#: src/bin/e_actions.c:2763 +#: src/bin/e_actions.c:2800 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "החלף לשולחן העבודה 8 (כל המסכים)" -#: src/bin/e_actions.c:2765 +#: src/bin/e_actions.c:2802 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "החלף לשולחן העבודה 9 (כל המסכים)" -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2804 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "החלף לשולחן העבודה 10 (כל המסכים)" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2806 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "החלף לשולחן העבודה 11 (כל המסכים)" -#: src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2808 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "החלף לשולחן העבודה... (כל המסכים)" -#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 +#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -467,114 +467,114 @@ msgstr "החלף לשולחן העבודה... (כל המסכים)" msgid "Screen" msgstr "מסך" -#: src/bin/e_actions.c:2777 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "שלח את העכבר למסך 0" -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2816 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "שלח את העכבר למסך 1" -#: src/bin/e_actions.c:2781 +#: src/bin/e_actions.c:2818 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "שלח את העכבר למסך..." -#: src/bin/e_actions.c:2787 +#: src/bin/e_actions.c:2824 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "שלח את העכבר מסך 1 קדימה" -#: src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2826 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "שלח את העכבר מסך 1 אחורה" -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2828 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "שלח את העכבר קדימה/אחורה בין המסכים..." -#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "Window : Moving" msgstr "חלון : בתנועה" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2866 msgid "To Next Desktop" msgstr "לשולחן העבודה הבא" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2868 msgid "To Previous Desktop" msgstr "לשולחן העבודה הקודם" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2870 msgid "By Desktop #..." msgstr "לפי מס' שולחן העבודה..." -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "To Desktop..." msgstr "לשולחן העבודה..." -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2882 msgid "Show Main Menu" msgstr "הצג תפריט ראשי" -#: src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2884 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "הצג תפריט מועדפים" -#: src/bin/e_actions.c:2849 +#: src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "הצג תפריט כל היישומים" -#: src/bin/e_actions.c:2851 +#: src/bin/e_actions.c:2888 msgid "Show Clients Menu" msgstr "הצג תפריט לקוחות" -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Show Menu..." msgstr "הצג תפריט..." -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "הפעל" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "פקודה" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Application" msgstr "יישום" -#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "הפעל מחדש" -#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "יציאה" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2914 msgid "Exit Now" msgstr "צא עכשיו" -#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enlightenment : מצב" -#: src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2919 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "החלפת מצב הצגה" -#: src/bin/e_actions.c:2887 +#: src/bin/e_actions.c:2924 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "החלפת מצב בלתי מקוון" -#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 -#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -588,56 +588,56 @@ msgstr "החלפת מצב בלתי מקוון" msgid "System" msgstr "מערכת" -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2928 msgid "Log Out" msgstr "התנתק" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2932 msgid "Power Off Now" msgstr "כבה עכשיו" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2936 msgid "Power Off" msgstr "כבה" -#: src/bin/e_actions.c:2903 +#: src/bin/e_actions.c:2940 msgid "Reboot" msgstr "הפעלה מחדש" -#: src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_actions.c:2944 msgid "Suspend" msgstr "השהיה" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2948 msgid "Hibernate" msgstr "עבור למצב שינה" -#: src/bin/e_actions.c:2919 +#: src/bin/e_actions.c:2956 msgid "Lock" msgstr "נעל" -#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "ניקוי החלונות" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Generic : Actions" msgstr "כללי : פעולות" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Delayed Action" msgstr "פעולה מעוכבת" -#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977 msgid "Acpi" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2973 #, fuzzy msgid "Dim Screen" msgstr "מסך" -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Undim Screen" msgstr "מסך" @@ -785,8 +785,8 @@ msgstr "מודולים" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" @@ -920,8 +920,8 @@ msgstr "קובץ שולחן העבודה" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "כללי" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "כללי" msgid "Startup Notify" msgstr "התרעות בהפעלה" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 msgid "Run in Terminal" msgstr "הפעלה במסוף" @@ -1408,8 +1408,8 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "תמונה ממוזערת" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495 msgid "Custom" msgstr "מותאם אישית" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "צור סמל" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461 msgid "Send to Desktop" msgstr "שלח אל שולחן העבודה" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgid "More..." msgstr "עוד...‏" #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 msgid "Iconify" msgstr "מזער לסמל" @@ -2052,8 +2052,8 @@ msgstr "יישומים מועדפים" #: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "יישומים" @@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr "יישומים" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422 msgid "Windows" msgstr "חלונות" @@ -3137,9 +3137,7 @@ msgstr "למטה" msgid "Add to Favorites" msgstr "הוסף למועדפים" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -3794,84 +3792,41 @@ msgstr "" msgid "Desk" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 -msgid "Automatic Locking" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215 +msgid "Custom Screenlock Command" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 #, fuzzy msgid "Lock on Suspend" msgstr "השהיה" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 -msgid "Lock when X screensaver activates" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 -msgid "Time after screensaver activated" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "%1.0f שניות" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 -msgid "Idle time to exceed" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "%1.0f דקות" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 -msgid "Personal" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220 msgid "Login Box Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223 msgid "Show on all screen zones" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227 msgid "Show on current screen zone" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3888,43 +3843,108 @@ msgstr "" msgid "%1.0f" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "נעל" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247 +#, fuzzy +msgid "Screen Lock Timers" +msgstr "הגדרת שומר המסך" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248 +msgid "Lock after X screensaver activates" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "%1.0f שניות" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258 +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "%1.0f דקות" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 +#, fuzzy +msgid "Presentation Mode" +msgstr "החלפת מצב הצגה" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 +msgid "Suggest if deactivated before" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 +msgid "Timers" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297 msgid "User Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307 +#, fuzzy +msgid "Custom Wallpaper" +msgstr "הגדרת רקע שולחן העבודה" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 +#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317 +#, fuzzy +msgid "Directory up" +msgstr "תיקייה חדשה" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 +msgid "Wallpaper" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 -msgid "Suggest entering presentation mode" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 -msgid "If deactivated before" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 -msgid "Custom Screenlock" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 -msgid "Use custom screenlock" -msgstr "" - #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Lock" msgstr "" @@ -4174,11 +4194,6 @@ msgstr "" msgid "Enable Display Power Management" msgstr "" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 -msgid "Timers" -msgstr "" - #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214 msgid "Standby time" msgstr "" @@ -4651,7 +4666,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "" @@ -4900,8 +4915,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5245,15 +5260,6 @@ msgstr "מצב התחלתי" msgid "Alternation timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 -#, fuzzy -msgid "Presentation Mode" -msgstr "החלפת מצב הצגה" - -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "" - #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181 msgid "Blanking" msgstr "" @@ -5514,13 +5520,6 @@ msgstr "" msgid "Exchange wallpapers" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 -msgid "Wallpaper" -msgstr "" - #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21 msgid "Window Display" @@ -6434,7 +6433,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6455,159 +6454,159 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962 msgid "Exebuf" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 msgid "Open With..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "שנה את שם הקובץ" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "יישום" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "יישום חדש" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 msgid "Open with..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "הפעלה במסוף" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "יישומים מועדפים" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "פקודה" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "פקודה מוגדרת" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "בדיקת המערכת הושלמה" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "הכל" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 msgid "Custom Command" msgstr "" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "עוד...‏" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414 #, fuzzy msgid "Sort by Name" msgstr "סדר כעת" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455 #, fuzzy msgid "Recent Files" msgstr "שנה את שם הקובץ" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "הכל" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "הצג את שולחן העבודה" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "הצג קבצים מוסתרים" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563 msgid "Search recent files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567 msgid "Search cached files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571 msgid "Cache visited directories" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575 msgid "Clear cache" msgstr "" @@ -6615,11 +6614,11 @@ msgstr "" msgid "Show Dialog" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "מסך מלא" @@ -6727,91 +6726,91 @@ msgstr "" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481 msgid "Other application..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 msgid "Open" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845 msgid "Known Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855 msgid "Specific Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880 msgid "All Applications" msgstr "כל היישומים" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index c03ec9a68..54e33d208 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 18:07+0000\n" "Last-Translator: Miro Glavić \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -20,21 +20,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "O Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873 -#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2910 +#: src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -80,46 +80,46 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovaj prozor?" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890 -#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079 -#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1830 src/bin/e_actions.c:1927 +#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2053 src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2179 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 #: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892 -#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081 -#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1832 src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 #: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/bin/e_actions.c:1787 +#: src/bin/e_actions.c:1824 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Jeste li sigurni da želite izaći?" -#: src/bin/e_actions.c:1789 +#: src/bin/e_actions.c:1826 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "" "Tražili ste da napustite Enlightenment.

Jeste li sigurni da želite " "izaći?" -#: src/bin/e_actions.c:1884 +#: src/bin/e_actions.c:1921 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Jeste li sigurni da se želite odjaviti?" -#: src/bin/e_actions.c:1886 +#: src/bin/e_actions.c:1923 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "Vi se odjavljujete.

Jeste li sigurni da hoćete da se odjavite?" -#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "Jeste li sigurni da želite ugasiti?" -#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:1986 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" @@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "" "Tražili ste da ugasite vaše Računalo.

Jeste li sigurni da želite " "ugasiti?" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2047 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "Jeste l isigurni da hoćete da ponovno podignete sustav?" -#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2049 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "Zahtijevate da ponovno podignete vaše Računalo.

Jeste li sigurni da " "hoćete da restartujete?" -#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2112 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" @@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "" "Zatražili ste da suspendirate svoje Računalo.

Jeste li sigurni da " "želite suspendirati?" -#: src/bin/e_actions.c:2136 +#: src/bin/e_actions.c:2173 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "Jeste li sigurni da želite hibernirati?" -#: src/bin/e_actions.c:2138 +#: src/bin/e_actions.c:2175 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" @@ -159,139 +159,139 @@ msgstr "" "Zatražili ste da hibernirate svoje Računalo.

Jeste li sigurni da " "želite hibernirati?" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614 +#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861 msgid "Window : Actions" msgstr "Prozor: Akcije" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Premjesti" -#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "Promijeni veličinu" -#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 -#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "Izbornik" -#: src/bin/e_actions.c:2554 +#: src/bin/e_actions.c:2591 msgid "Window Menu" msgstr "Prozorni Izbornik" -#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "Uzdigni" -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "Spusti" -#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "Zatvori" -#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645 +#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652 +#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Window : State" msgstr "Prozor: Stanje" -#: src/bin/e_actions.c:2582 +#: src/bin/e_actions.c:2619 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "Preklopnik Ljepljivog Moda" -#: src/bin/e_actions.c:2589 +#: src/bin/e_actions.c:2626 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "Preklopnik Ikoniziranog Moda" -#: src/bin/e_actions.c:2596 +#: src/bin/e_actions.c:2633 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "Preklopnik Moda Cijelog Zaslona" -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "Maksimiziraj" -#: src/bin/e_actions.c:2605 +#: src/bin/e_actions.c:2642 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Maksimiziraj Vertikalno" -#: src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2645 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Maksimiziraj horizontalno" -#: src/bin/e_actions.c:2611 +#: src/bin/e_actions.c:2648 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "Maksimiziraj Cijeli Ekran" -#: src/bin/e_actions.c:2613 +#: src/bin/e_actions.c:2650 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "Maksimiziraj \"Pametan\" Mod" -#: src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2652 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "Maksimiziraj Mod \"Proširiti\"" -#: src/bin/e_actions.c:2617 +#: src/bin/e_actions.c:2654 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "Maksimiziraj Mod \"Popuni\"" -#: src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2661 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "Preklopnik Moda Gornje Sjenke" -#: src/bin/e_actions.c:2626 +#: src/bin/e_actions.c:2663 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "Preklopnik Moda Donje Sjenke" -#: src/bin/e_actions.c:2628 +#: src/bin/e_actions.c:2665 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "Preklopnik Moda Lijeve Sjenke" -#: src/bin/e_actions.c:2630 +#: src/bin/e_actions.c:2667 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "Preklopnik Moda Desne Sjenke" -#: src/bin/e_actions.c:2632 +#: src/bin/e_actions.c:2669 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "Preklopnik Moda Sjenke" -#: src/bin/e_actions.c:2639 +#: src/bin/e_actions.c:2676 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "Preklopnik Bezrubnog Stanja" -#: src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "Preklopnik Pribodenog Stanja" -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680 #: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696 -#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 -#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 -#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718 -#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724 -#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 -#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 -#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717 +#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961 #: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 @@ -301,180 +301,180 @@ msgstr "Preklopnik Pribodenog Stanja" msgid "Desktop" msgstr "Radna površina" -#: src/bin/e_actions.c:2649 +#: src/bin/e_actions.c:2686 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "Okreni Radnu Površinu Lijevo" -#: src/bin/e_actions.c:2651 +#: src/bin/e_actions.c:2688 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "Okreni Radnu Površinu Desno" -#: src/bin/e_actions.c:2653 +#: src/bin/e_actions.c:2690 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "Okreni Radnu Površinu Gore" -#: src/bin/e_actions.c:2655 +#: src/bin/e_actions.c:2692 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "Okreni Radnu Površinu Dolje" -#: src/bin/e_actions.c:2657 +#: src/bin/e_actions.c:2694 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "Okreni Radnu Površinu Za..." -#: src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2700 msgid "Show The Desktop" msgstr "Prikaži Radnu Površinu" -#: src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2706 msgid "Show The Shelf" msgstr "Prikaži Policu" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2711 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "Okreni Radnu Površinu Na..." -#: src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2717 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "Okreni Radnu Površinu Linearno" -#: src/bin/e_actions.c:2686 +#: src/bin/e_actions.c:2723 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "Prebaci na Radnu Površinu 0" -#: src/bin/e_actions.c:2688 +#: src/bin/e_actions.c:2725 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "Prebaci na Radnu Površinu 1" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2727 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "Prebaci na Radnu Površinu 2" -#: src/bin/e_actions.c:2692 +#: src/bin/e_actions.c:2729 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "Prebaci na Radnu Površinu 3" -#: src/bin/e_actions.c:2694 +#: src/bin/e_actions.c:2731 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "Prebaci na Radnu Površinu 4" -#: src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2733 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "Prebaci na Radnu Površinu 5" -#: src/bin/e_actions.c:2698 +#: src/bin/e_actions.c:2735 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "Prebaci na Radnu Površinu 6" -#: src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2737 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "Prebaci na Radnu Površinu 7" -#: src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2739 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "Prebaci na Radnu Površinu 8" -#: src/bin/e_actions.c:2704 +#: src/bin/e_actions.c:2741 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "Prebaci na Radnu Površinu 9" -#: src/bin/e_actions.c:2706 +#: src/bin/e_actions.c:2743 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "Prebaci na Radnu Površinu 10" -#: src/bin/e_actions.c:2708 +#: src/bin/e_actions.c:2745 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "Prebaci na Radnu Površinu 11" -#: src/bin/e_actions.c:2710 +#: src/bin/e_actions.c:2747 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "Prebaci na Radnu Površinu..." -#: src/bin/e_actions.c:2716 +#: src/bin/e_actions.c:2753 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "Okreni Radnu Površinu Lijevo (Svi Zasloni)" -#: src/bin/e_actions.c:2718 +#: src/bin/e_actions.c:2755 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "Okreni Radnu Površinu Desno (Svi Zasloni)" -#: src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2757 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "Okreni Radnu Površinu Gore (Svi Zasloni)" -#: src/bin/e_actions.c:2722 +#: src/bin/e_actions.c:2759 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "Okreni Radnu Površinu Dolje (Svi Zasloni)" -#: src/bin/e_actions.c:2724 +#: src/bin/e_actions.c:2761 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "Okreni Radnu Površinu Za... (Svi Zasloni)" -#: src/bin/e_actions.c:2730 +#: src/bin/e_actions.c:2767 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "Okreni Radnu Površinu Na... (Svi Zasloni)" -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2773 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "Okreni Radnu Površinu Linearno... (Svi Zasloni)" -#: src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2779 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "Preokreni Radnu Površinu U Smjeru..." -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2784 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "Prebaci Na Radnu Površinu 0 (Svi Zasloni)" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2786 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "Prebaci Na Radnu Površinu 1 (Svi Zasloni)" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2788 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "Prebaci Na Radnu Površinu 2 (Svi Zasloni)" -#: src/bin/e_actions.c:2753 +#: src/bin/e_actions.c:2790 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "Prebaci Na Radnu Površinu 3 (Svi Zasloni)" -#: src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2792 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "Prebaci Na Radnu Površinu 4 (Svi Zasloni)" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2794 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "Prebaci Na Radnu Površinu 5 (Svi Zasloni)" -#: src/bin/e_actions.c:2759 +#: src/bin/e_actions.c:2796 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "Prebaci Na Radnu Površinu 6 (Svi Zasloni)" -#: src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2798 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "Prebaci Na Radnu Površinu 7 (Svi Zasloni)" -#: src/bin/e_actions.c:2763 +#: src/bin/e_actions.c:2800 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "Prebaci Na Radnu Površinu 8 (Svi Zasloni)" -#: src/bin/e_actions.c:2765 +#: src/bin/e_actions.c:2802 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "Prebaci Na Radnu Površinu 9 (Svi Zasloni)" -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2804 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "Prebaci Na Radnu Površinu 10 (Svi Zasloni)" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2806 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "Prebaci Na Radnu Površinu 11 (Svi Zasloni)" -#: src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2808 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "Prebaci Na Radnu Površinu... (Svi Zasloni)" -#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 +#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -484,114 +484,114 @@ msgstr "Prebaci Na Radnu Površinu... (Svi Zasloni)" msgid "Screen" msgstr "Zaslon" -#: src/bin/e_actions.c:2777 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "Pošalji Miša Na Zaslon 0" -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2816 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "Pošalji Miša Na Zaslon 1" -#: src/bin/e_actions.c:2781 +#: src/bin/e_actions.c:2818 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "Pošalji Miša Na Zaslon..." -#: src/bin/e_actions.c:2787 +#: src/bin/e_actions.c:2824 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "Pošalji Miša Naprijed 1 Zaslon" -#: src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2826 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "Pošalji Miša Nazad 1 Zaslon" -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2828 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "Pošalji Miša Napred/Natrag na Ekrane..." -#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "Window : Moving" msgstr "Prozor: Pomjeranje" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2866 msgid "To Next Desktop" msgstr "Na Slijedeću Radnu Površinu" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2868 msgid "To Previous Desktop" msgstr "Na Prethodnu Radnu Površinu" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2870 msgid "By Desktop #..." msgstr "Po Radnoj Površini #..." -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "To Desktop..." msgstr "Na Radnu Površinu..." -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2882 msgid "Show Main Menu" msgstr "Prikaži Glavni Izbornik" -#: src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2884 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "Prikaži Omiljeni Izbornik" -#: src/bin/e_actions.c:2849 +#: src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "Prikaži Izbornik Svih Aplikacija" -#: src/bin/e_actions.c:2851 +#: src/bin/e_actions.c:2888 msgid "Show Clients Menu" msgstr "Prikaži Izbornik Klijenata" -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Show Menu..." msgstr "Prikaži Izbornik..." -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Pokreni" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "Naredba" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Application" msgstr "Aplikacija" -#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Ponovo pokreni" -#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Izlaz" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2914 msgid "Exit Now" msgstr "Izađi Odmah" -#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enlightenment : Mod" -#: src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2919 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "Mijenjaj Način Prezentacije" -#: src/bin/e_actions.c:2887 +#: src/bin/e_actions.c:2924 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "Mijenjaj Način Isključenja" -#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 -#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -605,57 +605,57 @@ msgstr "Mijenjaj Način Isključenja" msgid "System" msgstr "Sustav" -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2928 msgid "Log Out" msgstr "Odjava" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2932 msgid "Power Off Now" msgstr "Ugasi Odmah" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2936 msgid "Power Off" msgstr "Ugasi" -#: src/bin/e_actions.c:2903 +#: src/bin/e_actions.c:2940 msgid "Reboot" msgstr "Ponovno podigni sustav" -#: src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_actions.c:2944 msgid "Suspend" msgstr "Suspendiraj" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2948 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernirati" -#: src/bin/e_actions.c:2919 +#: src/bin/e_actions.c:2956 msgid "Lock" msgstr "Zaključaj" -#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Očisti Prozore" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Generic : Actions" msgstr "Uopćeno : Akcije" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Delayed Action" msgstr "Odgođena Akcija" -#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Acpi" msgstr "Akcija" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2973 #, fuzzy msgid "Dim Screen" msgstr "Ovaj Ekran" -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Undim Screen" msgstr "Ovaj Ekran" @@ -834,8 +834,8 @@ msgstr "Moduli" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" @@ -978,8 +978,8 @@ msgstr "Datoteka Radne Površine" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Općenito" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Općenito" msgid "Startup Notify" msgstr "Početna Obavijest" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 msgid "Run in Terminal" msgstr "Izvodi u Terminalu" @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Sličica" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495 msgid "Custom" msgstr "Prilagođeni" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Kreiraj Ikonu" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461 msgid "Send to Desktop" msgstr "Pošalji na Radnu Površinu" @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgid "More..." msgstr "Više..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 msgid "Iconify" msgstr "Ikonizirati" @@ -2128,8 +2128,8 @@ msgstr "Omiljene Aplikacije" #: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "Aplikacije" @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "Aplikacije" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422 msgid "Windows" msgstr "Prozori" @@ -3287,9 +3287,7 @@ msgstr "Dolje" msgid "Add to Favorites" msgstr "Dodaj u Omiljene" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -3968,84 +3966,42 @@ msgstr "Postavi" msgid "Desk" msgstr "Radna Površina" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Postavke Zaključavanja Ekrana" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 -msgid "Automatic Locking" -msgstr "Automatsko Zaključavanje" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "Zaključaj kad Enlightenment krene" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215 +#, fuzzy +msgid "Custom Screenlock Command" +msgstr "Posebna Brava Zaslona" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 #, fuzzy msgid "Lock on Suspend" msgstr "Suspendiraj" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 -msgid "Lock when X screensaver activates" -msgstr "Zaključaj kad se X čuvar zaslona aktivira" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 -msgid "Time after screensaver activated" -msgstr "vrijeme nakon aktiviranja zaštitnika zaslona" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "%1.0f sekundi" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "Zaključaj ako je prekoračeno vrijeme praznog hoda" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 -msgid "Idle time to exceed" -msgstr "Vrijeme neaktivnosti za prekoračiti" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "%1.0f minuta" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 -msgid "Personal" -msgstr "Osobno" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220 msgid "Login Box Settings" msgstr "Postavke Prijavne Kutije" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Prikaži na svim zonama zaslona" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Prikaži na aktivnoj zoni zaslona" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Prikaži na zoni zaslona #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -4062,43 +4018,110 @@ msgstr "Prikaži na zoni zaslona #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Zaključaj" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247 +#, fuzzy +msgid "Screen Lock Timers" +msgstr "Brava Zaslona" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248 +#, fuzzy +msgid "Lock after X screensaver activates" +msgstr "Zaključaj kad se X čuvar zaslona aktivira" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "%1.0f sekundi" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258 +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "Zaključaj ako je prekoračeno vrijeme praznog hoda" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "%1.0f minuta" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 +#, fuzzy +msgid "Presentation Mode" +msgstr "Unesi Način Prezentacije" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 +#, fuzzy +msgid "Suggest if deactivated before" +msgstr "Ako je deaktivirano prije" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 +msgid "Timers" +msgstr "Tajmeri" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "Tapetni Mod" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "Definirana Tema" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Tematska Tapeta" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297 msgid "User Wallpaper" msgstr "Korisnička Tapeta" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307 +#, fuzzy +msgid "Custom Wallpaper" +msgstr "Tapeta Radne Površine" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 +#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 +msgid "Personal" +msgstr "Osobno" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317 +#, fuzzy +msgid "Directory up" +msgstr "Novi Direktorij" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Tapeta" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "Unesi Način Prezentacije" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 -msgid "Suggest entering presentation mode" -msgstr "Predloži unos načina prezentacije" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 -msgid "If deactivated before" -msgstr "Ako je deaktivirano prije" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 -msgid "Custom Screenlock" -msgstr "Posebna Brava Zaslona" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 -msgid "Use custom screenlock" -msgstr "Koristi posebnu bravu zaslona" - #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Lock" msgstr "Brava Zaslona" @@ -4372,11 +4395,6 @@ msgstr "Prikaži Postavke Upravljanja Energijom" msgid "Enable Display Power Management" msgstr "Omogući Prikaz Upravljanja Energijom" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 -msgid "Timers" -msgstr "Tajmeri" - #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214 msgid "Standby time" msgstr "Pričuvno Vrijeme" @@ -4859,7 +4877,7 @@ msgstr "" "Enlightenment nije mogao da uveze konfiguraciju
zbog greške u kopiji." #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Jezik" @@ -5117,8 +5135,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Odaberi Edj Datoteku" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5468,16 +5486,6 @@ msgstr "Početno Stanje" msgid "Alternation timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 -#, fuzzy -msgid "Presentation Mode" -msgstr "Unesi Način Prezentacije" - -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 -#, fuzzy -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "Ako je deaktivirano prije" - #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181 msgid "Blanking" msgstr "Zatamnjenje" @@ -5744,13 +5752,6 @@ msgstr "" msgid "Exchange wallpapers" msgstr "Razmijeni tapete" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Tapeta" - #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21 msgid "Window Display" @@ -6704,7 +6705,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6725,164 +6726,164 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962 #, fuzzy msgid "Exebuf" msgstr "Typebuf" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Otvori s..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Otvori s..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Dodaj Aplikaciju" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Nove Aplikacije" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 msgid "Open with..." msgstr "Otvori s..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Izvodi u Terminalu" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Aplikacije kod Ponovnog Podizanja Sustava" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Naredba" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Pokreni Naredbu" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Provjera Sustava Završena" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Sve" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 msgid "Custom Command" msgstr "Posebne Naredbe" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Više..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414 #, fuzzy msgid "Sort by Name" msgstr "Sortiraj Sada" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455 #, fuzzy msgid "Recent Files" msgstr "Preimenuj Datoteku" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Sve" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Idi na Izvorni Direktorij" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Prikaži Skrivene Datoteke" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Pretraži Direktorije" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567 #, fuzzy msgid "Search cached files" msgstr "Pretraži Postavke Puta" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Upotrijebi Definirane Direktorije" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Očisti" @@ -6892,11 +6893,11 @@ msgstr "Očisti" msgid "Show Dialog" msgstr "Dijalozi" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Cijeli ekran" @@ -7018,91 +7019,91 @@ msgstr "Postavi jačine pri ubacivanju" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "Otvori upravitelja datoteka pri montiranju" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "Idi na Izvorni Direktorij" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481 msgid "Other application..." msgstr "Druga aplikacija..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 msgid "Open" msgstr "Otvori" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845 msgid "Known Applications" msgstr "Poznate Aplikacije" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855 msgid "Specific Applications" msgstr "Specifična Aplikacija" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880 msgid "All Applications" msgstr "Sve Aplikacije" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Kopiranje je prekinuto" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Pomicanje je prekinuto" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Brisanje je prekinuto" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Nepoznata operacija pomoćnika je prekinuta" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "Kopiranje %s je završeno" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "Kopiranje %s (eta: %d sec)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "Pomicanje %s je završeno" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "Pomicanje %s (eta: %d sec)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Brisanje završeno" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Brisanje datoteka..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d" @@ -7876,6 +7877,24 @@ msgstr "Može postojati samo jedan systray uređaj, i jedan već postoji." msgid "Systray" msgstr "Systray" +#~ msgid "Automatic Locking" +#~ msgstr "Automatsko Zaključavanje" + +#~ msgid "Time after screensaver activated" +#~ msgstr "vrijeme nakon aktiviranja zaštitnika zaslona" + +#~ msgid "Idle time to exceed" +#~ msgstr "Vrijeme neaktivnosti za prekoračiti" + +#~ msgid "Suggest entering presentation mode" +#~ msgstr "Predloži unos načina prezentacije" + +#~ msgid "If deactivated before" +#~ msgstr "Ako je deaktivirano prije" + +#~ msgid "Use custom screenlock" +#~ msgstr "Koristi posebnu bravu zaslona" + #, fuzzy #~ msgid "UPower" #~ msgstr "Spusti" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 351ec5dc0..f846ba3ac 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-24 09:18+0000\n" "Last-Translator: lisovszki \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -22,21 +22,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "Az Enlightenmentrõl" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873 -#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2910 +#: src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -82,216 +82,216 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "Tényleg be akarod zárni ezt az ablakot?" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890 -#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079 -#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1830 src/bin/e_actions.c:1927 +#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2053 src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2179 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 #: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892 -#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081 -#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1832 src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 #: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Nem" -#: src/bin/e_actions.c:1787 +#: src/bin/e_actions.c:1824 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Tényleg ki akarsz lépni?" -#: src/bin/e_actions.c:1789 +#: src/bin/e_actions.c:1826 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "" "Az Enlightenmentbõl való kilépést választottad.

Biztos, hogy ezt " "akarod?" -#: src/bin/e_actions.c:1884 +#: src/bin/e_actions.c:1921 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Tényleg ki akarsz lépni?" -#: src/bin/e_actions.c:1886 +#: src/bin/e_actions.c:1923 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "" "Az Enlightenmentbõl való kilépést választottad.

Biztos, hogy ezt " "akarod?" -#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "Tényleg ki akarod kapcsolni a gépet?" -#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:1986 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" msgstr "" "A számítógép kikapcsolását választottad.

Biztosan ki akarod kapcsolni?" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2047 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "Biztosan újra akarod indítani?" -#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2049 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" msgstr "" "A számítógép újraindítását választottad.

Biztos, hogy ezt akarod?" -#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2112 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" msgstr "" "Az számítógép felfüggesztését választottad.

Biztos, hogy ezt akarod?" -#: src/bin/e_actions.c:2136 +#: src/bin/e_actions.c:2173 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "Tényleg hibernálni akarod a gépet?" -#: src/bin/e_actions.c:2138 +#: src/bin/e_actions.c:2175 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" msgstr "" "A számítógép hibernálását választottad.

Biztos, hogy ezt akarod?" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614 +#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861 msgid "Window : Actions" msgstr "Ablak : Műveletek" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Mozgatás" -#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "Átméretezés" -#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 -#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: src/bin/e_actions.c:2554 +#: src/bin/e_actions.c:2591 msgid "Window Menu" msgstr "Ablak menü" -#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "Felemelés" -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "Alsó" -#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "Kilövés" -#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645 +#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652 +#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Window : State" msgstr "Ablak : Állapot" -#: src/bin/e_actions.c:2582 +#: src/bin/e_actions.c:2619 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "Ragadós módra vált" -#: src/bin/e_actions.c:2589 +#: src/bin/e_actions.c:2626 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "Ikonizált módra vált" -#: src/bin/e_actions.c:2596 +#: src/bin/e_actions.c:2633 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "Teljes képernyő módra vált" -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "Maximalizálás" -#: src/bin/e_actions.c:2605 +#: src/bin/e_actions.c:2642 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Maximalizálás függőlegesen" -#: src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2645 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Maximalizálás vízszintesen" -#: src/bin/e_actions.c:2611 +#: src/bin/e_actions.c:2648 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "Teljes képernyő maximalizálás" -#: src/bin/e_actions.c:2613 +#: src/bin/e_actions.c:2650 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "Maximalizálási mód \"Intelligens\"" -#: src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2652 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "Maximalizálási mód \"Kitöltés\"" -#: src/bin/e_actions.c:2617 +#: src/bin/e_actions.c:2654 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "Maximalizálási mód \"Bőséges\"" -#: src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2661 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "Felgördítés fel módra vált" -#: src/bin/e_actions.c:2626 +#: src/bin/e_actions.c:2663 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "Felgördítés le módra vált" -#: src/bin/e_actions.c:2628 +#: src/bin/e_actions.c:2665 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "Felgördítés balra módra vált" -#: src/bin/e_actions.c:2630 +#: src/bin/e_actions.c:2667 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "Felgördítés jobbra módra vált" -#: src/bin/e_actions.c:2632 +#: src/bin/e_actions.c:2669 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "Felgördítés módra vált" -#: src/bin/e_actions.c:2639 +#: src/bin/e_actions.c:2676 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "Szegély nélküli állapotra vált" -#: src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "Rögzített állapotra vált" -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680 #: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696 -#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 -#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 -#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718 -#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724 -#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 -#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 -#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717 +#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961 #: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 @@ -301,180 +301,180 @@ msgstr "Rögzített állapotra vált" msgid "Desktop" msgstr "Munkaasztal" -#: src/bin/e_actions.c:2649 +#: src/bin/e_actions.c:2686 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "Asztal váltás balra" -#: src/bin/e_actions.c:2651 +#: src/bin/e_actions.c:2688 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "Asztal váltás jobbra" -#: src/bin/e_actions.c:2653 +#: src/bin/e_actions.c:2690 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "Asztal váltás fel" -#: src/bin/e_actions.c:2655 +#: src/bin/e_actions.c:2692 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "Asztal váltás le" -#: src/bin/e_actions.c:2657 +#: src/bin/e_actions.c:2694 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "Asztal váltás ezzel..." -#: src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2700 msgid "Show The Desktop" msgstr "Munkaasztal megjelenítése" -#: src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2706 msgid "Show The Shelf" msgstr "Mutasd a polcot" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2711 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "Asztal váltása ide..." -#: src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2717 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "Vízszintes asztal váltás..." -#: src/bin/e_actions.c:2686 +#: src/bin/e_actions.c:2723 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "Váltás a 0-ás asztalra" -#: src/bin/e_actions.c:2688 +#: src/bin/e_actions.c:2725 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "Váltás az 1-es asztalra" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2727 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "Váltás a 2-es asztalra" -#: src/bin/e_actions.c:2692 +#: src/bin/e_actions.c:2729 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "Váltás a 3-as asztalra" -#: src/bin/e_actions.c:2694 +#: src/bin/e_actions.c:2731 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "Váltás a 4-es asztalra" -#: src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2733 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "Váltás az 5-ös asztalra" -#: src/bin/e_actions.c:2698 +#: src/bin/e_actions.c:2735 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "Váltás a 6-os asztalra" -#: src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2737 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "Váltás a 7-es asztalra" -#: src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2739 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "Váltás a 8-as asztalra" -#: src/bin/e_actions.c:2704 +#: src/bin/e_actions.c:2741 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "Váltás a 9-es asztalra" -#: src/bin/e_actions.c:2706 +#: src/bin/e_actions.c:2743 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "Váltás a 10-es asztalra" -#: src/bin/e_actions.c:2708 +#: src/bin/e_actions.c:2745 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "Váltás a 11-es asztalra" -#: src/bin/e_actions.c:2710 +#: src/bin/e_actions.c:2747 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "Váltás erre az asztalra..." -#: src/bin/e_actions.c:2716 +#: src/bin/e_actions.c:2753 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "Asztal váltás balra" -#: src/bin/e_actions.c:2718 +#: src/bin/e_actions.c:2755 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "Asztal váltás jobbra" -#: src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2757 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "Asztal válát fel" -#: src/bin/e_actions.c:2722 +#: src/bin/e_actions.c:2759 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "Asztal váltás le" -#: src/bin/e_actions.c:2724 +#: src/bin/e_actions.c:2761 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "Asztalváltás ennyivel..." -#: src/bin/e_actions.c:2730 +#: src/bin/e_actions.c:2767 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "Váltás erre az asztalra..." -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2773 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "Lineáris asztalváltás" -#: src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2779 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "Munkaasztal forgatása a megadott irányba..." -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2784 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "Váltás a 0. asztalra" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2786 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "Váltás a 1. asztalra" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2788 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "Váltás a 2. asztalra" -#: src/bin/e_actions.c:2753 +#: src/bin/e_actions.c:2790 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "Váltás a 3 asztalra" -#: src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2792 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "Váltás a 4. asztalra" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2794 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "Váltás a 5. asztalra" -#: src/bin/e_actions.c:2759 +#: src/bin/e_actions.c:2796 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "Váltás a 6. asztalra" -#: src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2798 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "Váltás a 7. asztalra" -#: src/bin/e_actions.c:2763 +#: src/bin/e_actions.c:2800 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "Váltás a 8. asztalra" -#: src/bin/e_actions.c:2765 +#: src/bin/e_actions.c:2802 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "Váltás a 9. asztalra" -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2804 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "Váltás a 10. asztalra" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2806 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "Váltás a 11. asztalra" -#: src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2808 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "Váltás erre az asztalra..." -#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 +#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -484,114 +484,114 @@ msgstr "Váltás erre az asztalra..." msgid "Screen" msgstr "Képernyő" -#: src/bin/e_actions.c:2777 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "Az egér küldése a 0-ás képernyőre" -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2816 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "Az egér küldése a 1-es képernyőre" -#: src/bin/e_actions.c:2781 +#: src/bin/e_actions.c:2818 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "Egér küldése erre a képernyőre..." -#: src/bin/e_actions.c:2787 +#: src/bin/e_actions.c:2824 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "Egér küldése előre 1 képernyőt" -#: src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2826 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "Egér vissza 1 képernyőt" -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2828 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "Egér küldése előre/Vissza képernyőket..." -#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "Window : Moving" msgstr "Ablak : Mozgatás" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2866 msgid "To Next Desktop" msgstr "A következő asztalra" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2868 msgid "To Previous Desktop" msgstr "Az előző asztalra" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2870 msgid "By Desktop #..." msgstr "#... Asztal által..." -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "To Desktop..." msgstr "Erre az asztalra..." -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2882 msgid "Show Main Menu" msgstr "Saját Menü mutatása" -#: src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2884 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "Kedvencek menü megjelenítése" -#: src/bin/e_actions.c:2849 +#: src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "Minden alkalmazás menü megjelenítése" -#: src/bin/e_actions.c:2851 +#: src/bin/e_actions.c:2888 msgid "Show Clients Menu" msgstr "Ablakok menü megjelenítése" -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Show Menu..." msgstr "Menü megjelenítése..." -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Indítás" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "Parancs" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Application" msgstr "Alkalmazás" -#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Újraindítás" -#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Kilépés" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2914 msgid "Exit Now" msgstr "Kilépés most" -#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enlightenment: Mód" -#: src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2919 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "Bemutató mód" -#: src/bin/e_actions.c:2887 +#: src/bin/e_actions.c:2924 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "Offline mód" -#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 -#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -605,57 +605,57 @@ msgstr "Offline mód" msgid "System" msgstr "Rendszer" -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2928 msgid "Log Out" msgstr "Kijelentkezés" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2932 msgid "Power Off Now" msgstr "Kikapcsolás most" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2936 msgid "Power Off" msgstr "Kikapcsolás" -#: src/bin/e_actions.c:2903 +#: src/bin/e_actions.c:2940 msgid "Reboot" msgstr "Újraindítás" -#: src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_actions.c:2944 msgid "Suspend" msgstr "Felfüggesztés" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2948 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernálás" -#: src/bin/e_actions.c:2919 +#: src/bin/e_actions.c:2956 msgid "Lock" msgstr "Lezárás" -#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Ablakok tisztogatása" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Generic : Actions" msgstr "Ablak : Műveletek" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Delayed Action" msgstr "Késleltetett folyamat" -#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Acpi" msgstr "Művelet" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2973 #, fuzzy msgid "Dim Screen" msgstr "Ez a képernyő" -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Undim Screen" msgstr "Ez a képernyő" @@ -829,8 +829,8 @@ msgstr "Modulok" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" @@ -971,8 +971,8 @@ msgstr "Desktop fájl" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Általános" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Általános" msgid "Startup Notify" msgstr "Indulás" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 msgid "Run in Terminal" msgstr "Futtatás terminálban" @@ -1460,8 +1460,8 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Előnézeti kép" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495 msgid "Custom" msgstr "Egyéni" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Ikon készítése" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461 msgid "Send to Desktop" msgstr "Küldd erre az asztalra" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgid "More..." msgstr "Több..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 msgid "Iconify" msgstr "Ikonméret" @@ -2122,8 +2122,8 @@ msgstr "Kedvencek" #: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "Alkalmazások" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Alkalmazások" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422 msgid "Windows" msgstr "Ablakok" @@ -3249,9 +3249,7 @@ msgstr "Le" msgid "Add to Favorites" msgstr "Hozzáadás a Kedvencekhez" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -3929,84 +3927,42 @@ msgstr "Beállít" msgid "Desk" msgstr "Asztal" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Képernyő zárolási beállítások" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 -msgid "Automatic Locking" -msgstr "Automatikus zárolás" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "Zárolás, amikor az Enlightenment indul" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215 +#, fuzzy +msgid "Custom Screenlock Command" +msgstr "Egyéni zárolás" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 #, fuzzy msgid "Lock on Suspend" msgstr "Felfüggesztés" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 -msgid "Lock when X screensaver activates" -msgstr "Zárolás a képernyõvédõ indításakor" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 -msgid "Time after screensaver activated" -msgstr "Az idő, miután a képernyővédő aktiválódik" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "%1.0f másodperc" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "Zárolás ha meghaladja az inaktív időt" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 -msgid "Idle time to exceed" -msgstr "Inaktív idő meghaladás" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "%1.0f perc" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 -msgid "Personal" -msgstr "Személyes" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220 msgid "Login Box Settings" msgstr "Bejelentkező ablak beállításai" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Megjelenítés minden képernyõn" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Megjelenítés a jelenlegi képernyõn" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Megjelenítés ezen a képernyõn #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -4023,43 +3979,110 @@ msgstr "Megjelenítés ezen a képernyõn #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Lezárás" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247 +#, fuzzy +msgid "Screen Lock Timers" +msgstr "Képernyõ zárolás" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248 +#, fuzzy +msgid "Lock after X screensaver activates" +msgstr "Zárolás a képernyõvédõ indításakor" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "%1.0f másodperc" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258 +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "Zárolás ha meghaladja az inaktív időt" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "%1.0f perc" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 +#, fuzzy +msgid "Presentation Mode" +msgstr "Belépés a bemutató módba" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 +#, fuzzy +msgid "Suggest if deactivated before" +msgstr "Ha deaktiválódna elötte" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 +msgid "Timers" +msgstr "Időmérő(k)" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "Háttérkép mód" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "Téma megadva" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Téma háttérkép" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297 msgid "User Wallpaper" msgstr "Felhasználó által megadott háttérkép" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307 +#, fuzzy +msgid "Custom Wallpaper" +msgstr "Munkaasztal háttérképe" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 +#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 +msgid "Personal" +msgstr "Személyes" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317 +#, fuzzy +msgid "Directory up" +msgstr "Új könyvtár" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Háttérkép" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "Belépés a bemutató módba" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 -msgid "Suggest entering presentation mode" -msgstr "Javaslat a bemutató módba való belépéshez" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 -msgid "If deactivated before" -msgstr "Ha deaktiválódna elötte" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 -msgid "Custom Screenlock" -msgstr "Egyéni zárolás" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 -msgid "Use custom screenlock" -msgstr "Egyéni zárolás használata" - #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Lock" msgstr "Képernyõ zárolás" @@ -4335,11 +4358,6 @@ msgstr "Energiakezelés beállítások megjelenítése" msgid "Enable Display Power Management" msgstr "Energiakezelés megjelenítésének engedélyezése" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 -msgid "Timers" -msgstr "Időmérő(k)" - #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214 msgid "Standby time" msgstr "Készenléti idő" @@ -4819,7 +4837,7 @@ msgid "" msgstr "Az E17 nem tudja importálni a beállítást
egy másolási hiba miatt." #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Nyelv" @@ -5076,8 +5094,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Válassz egy Edj fájlt" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5427,16 +5445,6 @@ msgstr "Kezdeti állapot" msgid "Alternation timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 -#, fuzzy -msgid "Presentation Mode" -msgstr "Belépés a bemutató módba" - -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 -#, fuzzy -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "Ha deaktiválódna elötte" - #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181 msgid "Blanking" msgstr "Üresen hagy" @@ -5706,13 +5714,6 @@ msgstr "" msgid "Exchange wallpapers" msgstr "Háttérképek váltása" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Háttérkép" - #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21 msgid "Window Display" @@ -6661,7 +6662,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6682,164 +6683,164 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962 #, fuzzy msgid "Exebuf" msgstr "Típus:" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Megnyitás ezzel..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Megnyitás ezzel..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Alkalmazás hozzáadása" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Új program" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 msgid "Open with..." msgstr "Megnyitás ezzel..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Futtatás terminálban" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Alkalmazások újraindítása" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Parancs" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Megadott parancs" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Rendszer ellenőrzés kész" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Minden" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 msgid "Custom Command" msgstr "Egyéni parancs" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Több..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414 #, fuzzy msgid "Sort by Name" msgstr "Rendezés Most" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455 #, fuzzy msgid "Recent Files" msgstr "Fájl átnevezése" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Minden" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Vissza az előző könyvtárba" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Rejtett fájlok megjelenítése" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Könyvtárak keresése" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567 #, fuzzy msgid "Search cached files" msgstr "Keresési útvonal beállítások" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Felhasználó könyvtárak" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Törlés" @@ -6849,11 +6850,11 @@ msgstr "Törlés" msgid "Show Dialog" msgstr "Párbeszédablakok" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Teljes képernyő" @@ -6974,91 +6975,91 @@ msgstr "Kötetek automatikus felcsatolása" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "Fájlkezelő megnyitása felcsatoláskor" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "Vissza az előző könyvtárba" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481 msgid "Other application..." msgstr "Más alkalmazás..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845 msgid "Known Applications" msgstr "Ismert alkalmazások" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855 msgid "Specific Applications" msgstr "Megadott alkalmazások" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880 msgid "All Applications" msgstr "Alkalmazások" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Másolás megszakítva" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Mozgatás megszakítva" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Törlés megszakítva" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Ismeretlen másodlagos müvelet megszakítva" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "A %s másolása kész" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "%s másolása (még: %d másodperc)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "%s áthelyezése befejezve" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "%s áthelyezése (még: %d másodperc)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Törlés végrehajtva" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Fájlok törlése..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d" @@ -7830,6 +7831,24 @@ msgstr "Itt csak egy rendszertálca modul lehet, de már egy létezik." msgid "Systray" msgstr "Rendszertálca" +#~ msgid "Automatic Locking" +#~ msgstr "Automatikus zárolás" + +#~ msgid "Time after screensaver activated" +#~ msgstr "Az idő, miután a képernyővédő aktiválódik" + +#~ msgid "Idle time to exceed" +#~ msgstr "Inaktív idő meghaladás" + +#~ msgid "Suggest entering presentation mode" +#~ msgstr "Javaslat a bemutató módba való belépéshez" + +#~ msgid "If deactivated before" +#~ msgstr "Ha deaktiválódna elötte" + +#~ msgid "Use custom screenlock" +#~ msgstr "Egyéni zárolás használata" + #, fuzzy #~ msgid "UPower" #~ msgstr "Alsó" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 314ec72d1..04a594411 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-06 10:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-06 10:11+0200\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 0ce5ab6cd..a3f2bc3a8 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-18 16:33+0900\n" "Last-Translator: Yasufumi Haga \n" "Language-Team: E17-jp \n" @@ -19,21 +19,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "Enlightenment について" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873 -#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2910 +#: src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -71,215 +71,215 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "本当にこのウィンドウを強制終了しますか" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890 -#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079 -#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1830 src/bin/e_actions.c:1927 +#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2053 src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2179 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 #: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892 -#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081 -#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1832 src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 #: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "いいえ" -#: src/bin/e_actions.c:1787 +#: src/bin/e_actions.c:1824 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "本当に終了しますか" -#: src/bin/e_actions.c:1789 +#: src/bin/e_actions.c:1826 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "Enlightenment を終了しようとしています.

本当に終了しますか." -#: src/bin/e_actions.c:1884 +#: src/bin/e_actions.c:1921 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "本当にログアウトしますか" -#: src/bin/e_actions.c:1886 +#: src/bin/e_actions.c:1923 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "ログアウトしようとしています.

本当にログアウトしますか" -#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "本当にシャットダウンしますか" -#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:1986 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" msgstr "シャットダウンしようとしています.

本当にシャットダウンしますか" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2047 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "本当に再起動しますか" -#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2049 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" msgstr "再起動しようとしています.

本当に再起動しますか" -#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2112 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" msgstr "サスペンドしようとしています.

本当にサスペンドしますか" -#: src/bin/e_actions.c:2136 +#: src/bin/e_actions.c:2173 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "本当にハイバネートしますか" -#: src/bin/e_actions.c:2138 +#: src/bin/e_actions.c:2175 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" msgstr "ハイバネートしようとしています.

本当にハイバネートしますか" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614 +#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861 msgid "Window : Actions" msgstr "ウィンドウ: 動作" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "移動" -#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "サイズ変更" -#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 -#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "メニュー" # -#: src/bin/e_actions.c:2554 +#: src/bin/e_actions.c:2591 msgid "Window Menu" msgstr "ウィンドウメニュー" -#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "上げる" -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "下げる" -#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "強制終了" # -#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645 +#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652 +#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Window : State" msgstr "ウィンドウ: 状態" -#: src/bin/e_actions.c:2582 +#: src/bin/e_actions.c:2619 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "常時表示モード反転" -#: src/bin/e_actions.c:2589 +#: src/bin/e_actions.c:2626 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "アイコンモード反転" -#: src/bin/e_actions.c:2596 +#: src/bin/e_actions.c:2633 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "全画面モード反転" -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "最大化" # -#: src/bin/e_actions.c:2605 +#: src/bin/e_actions.c:2642 msgid "Maximize Vertically" msgstr "垂直に最大化" # -#: src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2645 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "水平に最大化" -#: src/bin/e_actions.c:2611 +#: src/bin/e_actions.c:2648 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "全面表示" # -#: src/bin/e_actions.c:2613 +#: src/bin/e_actions.c:2650 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "最大化モード \"賢く\"" -#: src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2652 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "最大化モード \"拡大\"" # -#: src/bin/e_actions.c:2617 +#: src/bin/e_actions.c:2654 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "最大化モード \"空きまで" -#: src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2661 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "上方シェード反転" -#: src/bin/e_actions.c:2626 +#: src/bin/e_actions.c:2663 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "下方シェード反転" -#: src/bin/e_actions.c:2628 +#: src/bin/e_actions.c:2665 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "左方シェード反転" -#: src/bin/e_actions.c:2630 +#: src/bin/e_actions.c:2667 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "右方シェード反転" -#: src/bin/e_actions.c:2632 +#: src/bin/e_actions.c:2669 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "シェード状態反転" -#: src/bin/e_actions.c:2639 +#: src/bin/e_actions.c:2676 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "ボーダー無し状態反転" -#: src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "位置固定状態反転" # -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680 #: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696 -#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 -#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 -#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718 -#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724 -#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 -#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 -#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717 +#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961 #: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 @@ -289,181 +289,181 @@ msgstr "位置固定状態反転" msgid "Desktop" msgstr "デスクトップ" -#: src/bin/e_actions.c:2649 +#: src/bin/e_actions.c:2686 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "左のデスクトップへ移動する" -#: src/bin/e_actions.c:2651 +#: src/bin/e_actions.c:2688 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "右のデスクトップへ移動する" -#: src/bin/e_actions.c:2653 +#: src/bin/e_actions.c:2690 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "上のデスクトップへ移動する" -#: src/bin/e_actions.c:2655 +#: src/bin/e_actions.c:2692 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "下のデスクトップへ移動する" -#: src/bin/e_actions.c:2657 +#: src/bin/e_actions.c:2694 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "デスクトップを指定分移動する" -#: src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2700 msgid "Show The Desktop" msgstr "デスクトップ背景を出す" -#: src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2706 msgid "Show The Shelf" msgstr "シェルフを出す" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2711 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "指定のデスクトップへ移動する..." -#: src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2717 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "デスクトップを順に移動する..." -#: src/bin/e_actions.c:2686 +#: src/bin/e_actions.c:2723 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "デスクトップ 0 に切り替える" -#: src/bin/e_actions.c:2688 +#: src/bin/e_actions.c:2725 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "デスクトップ 1 に切り替える" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2727 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "デスクトップ 2 に切り替える" -#: src/bin/e_actions.c:2692 +#: src/bin/e_actions.c:2729 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "デスクトップ 3 に切り替える" -#: src/bin/e_actions.c:2694 +#: src/bin/e_actions.c:2731 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "デスクトップ 4 に切り替える" -#: src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2733 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "デスクトップ 5 に切り替える" -#: src/bin/e_actions.c:2698 +#: src/bin/e_actions.c:2735 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "デスクトップ 6 に切り替える" -#: src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2737 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "デスクトップ 7 に切り替える" -#: src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2739 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "デスクトップ 8 に切り替える" -#: src/bin/e_actions.c:2704 +#: src/bin/e_actions.c:2741 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "デスクトップ 9 に切り替える" -#: src/bin/e_actions.c:2706 +#: src/bin/e_actions.c:2743 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "デスクトップ 10 に切り替える" -#: src/bin/e_actions.c:2708 +#: src/bin/e_actions.c:2745 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "デスクトップ 11 に切り替える" -#: src/bin/e_actions.c:2710 +#: src/bin/e_actions.c:2747 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "指定のデスクトップに切り替える" -#: src/bin/e_actions.c:2716 +#: src/bin/e_actions.c:2753 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "左のデスクトップへ移動する(全スクリーン)" -#: src/bin/e_actions.c:2718 +#: src/bin/e_actions.c:2755 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "右のデスクトップへ移動する(全スクリーン)" -#: src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2757 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "上のデスクトップへ移動する(全スクリーン)" -#: src/bin/e_actions.c:2722 +#: src/bin/e_actions.c:2759 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "下のデスクトップへ移動する(全スクリーン)" -#: src/bin/e_actions.c:2724 +#: src/bin/e_actions.c:2761 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "デスクトップを指定分移動する(全スクリーン)" -#: src/bin/e_actions.c:2730 +#: src/bin/e_actions.c:2767 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "指定のデスクトップへ移動する...(全スクリーン)" -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2773 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "デスクトップを順に移動する...(全スクリーン)" -#: src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2779 #, fuzzy msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "指定のデスクトップへ移動する..." -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2784 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "デスクトップ 0 に切り替える(全スクリーン)" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2786 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "デスクトップ 1 に切り替える(全スクリーン)" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2788 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "デスクトップ 2 に切り替える(全スクリーン)" -#: src/bin/e_actions.c:2753 +#: src/bin/e_actions.c:2790 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "デスクトップ 3 に切り替える(全スクリーン)" -#: src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2792 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "デスクトップ 4 に切り替える(全スクリーン)" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2794 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "デスクトップ 5 に切り替える(全スクリーン)" -#: src/bin/e_actions.c:2759 +#: src/bin/e_actions.c:2796 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "デスクトップ 6 に切り替える(全スクリーン)" -#: src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2798 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "デスクトップ 7 に切り替える(全スクリーン)" -#: src/bin/e_actions.c:2763 +#: src/bin/e_actions.c:2800 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "デスクトップ 8 に切り替える(全スクリーン)" -#: src/bin/e_actions.c:2765 +#: src/bin/e_actions.c:2802 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "デスクトップ 9 に切り替える(全スクリーン)" -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2804 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "デスクトップ 10 に切り替える(全スクリーン)" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2806 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "デスクトップ 11 に切り替える(全スクリーン)" -#: src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2808 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "指定のデスクトップに切り替える(全スクリーン)" -#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 +#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -473,118 +473,118 @@ msgstr "指定のデスクトップに切り替える(全スクリーン)" msgid "Screen" msgstr "画面" -#: src/bin/e_actions.c:2777 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "マウスをスクリーン 0 へ移す" -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2816 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "マウスをスクリーン 1 へ移す" -#: src/bin/e_actions.c:2781 +#: src/bin/e_actions.c:2818 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "マウスを指定のスクリーンへ移す..." -#: src/bin/e_actions.c:2787 +#: src/bin/e_actions.c:2824 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "マウスを次のスクリーンへ移す" -#: src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2826 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "マウスを前のスクリーンへ戻す" -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2828 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "マウスを指定のスクリーン分だけ前後に移す..." -#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "Window : Moving" msgstr "ウィンドウ: 移動" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2866 msgid "To Next Desktop" msgstr "次のデスクトップへ" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2868 msgid "To Previous Desktop" msgstr "前のデスクトップへ" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2870 msgid "By Desktop #..." msgstr "指定分のデスクトップを移動" -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "To Desktop..." msgstr "指定のデスクトップへ..." -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2882 msgid "Show Main Menu" msgstr "メインメニューを表示する" -#: src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2884 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "お気に入りメニューを表示する" -#: src/bin/e_actions.c:2849 +#: src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "全アプリケーションメニューを表示する" -#: src/bin/e_actions.c:2851 +#: src/bin/e_actions.c:2888 msgid "Show Clients Menu" msgstr "クライアントメニューを表示する" -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Show Menu..." msgstr "指定のメニューを表示する..." -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "コマンドの実行" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "コマンド" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Application" msgstr "アプリケーション" -#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "再起動" -#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "終了" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2914 #, fuzzy msgid "Exit Now" msgstr "終了" -#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923 #, fuzzy msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enlightenment %s モジュール" -#: src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2919 #, fuzzy msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "全画面モード反転" -#: src/bin/e_actions.c:2887 +#: src/bin/e_actions.c:2924 #, fuzzy msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "シェード状態反転" -#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 -#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -598,58 +598,58 @@ msgstr "シェード状態反転" msgid "System" msgstr "システム" -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2928 msgid "Log Out" msgstr "ログアウト" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2932 msgid "Power Off Now" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2936 msgid "Power Off" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2903 +#: src/bin/e_actions.c:2940 msgid "Reboot" msgstr "再起動" -#: src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_actions.c:2944 msgid "Suspend" msgstr "サスペンド" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2948 msgid "Hibernate" msgstr "ハイバネート" -#: src/bin/e_actions.c:2919 +#: src/bin/e_actions.c:2956 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "ロック" -#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "ウィンドウ整頓" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Generic : Actions" msgstr "一般: 動作" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Delayed Action" msgstr "遅延動作" -#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Acpi" msgstr "アクション" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2973 #, fuzzy msgid "Dim Screen" msgstr "このスクリーン" -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Undim Screen" msgstr "このスクリーン" @@ -826,8 +826,8 @@ msgstr "モジュール" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" @@ -968,8 +968,8 @@ msgstr "desktop ファイル" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "一般" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "一般" msgid "Startup Notify" msgstr "起動通知" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 msgid "Run in Terminal" msgstr "端末内で実行" @@ -1470,8 +1470,8 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "サムネイル" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495 msgid "Custom" msgstr "ユーザー指定" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "アイコン作成" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461 msgid "Send to Desktop" msgstr "他のデスクトップへ移す" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgid "More..." msgstr "その他..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 msgid "Iconify" msgstr "アイコン化" @@ -2149,8 +2149,8 @@ msgstr "お気に入りのアプリケーション" #: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "アプリケーション" @@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr "アプリケーション" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422 msgid "Windows" msgstr "ウィンドウ" @@ -3320,9 +3320,7 @@ msgstr "下" msgid "Add to Favorites" msgstr "お気に入りに追加する" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -4023,86 +4021,43 @@ msgstr "選択" msgid "Desk" msgstr "デスク" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "スクリーンロックの設定" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 -msgid "Automatic Locking" -msgstr "自動ロック" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "Enlightenment 起動時にロックする" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215 +#, fuzzy +msgid "Custom Screenlock Command" +msgstr "カスタムスクリーンロック" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 #, fuzzy msgid "Lock on Suspend" msgstr "サスペンド" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 -msgid "Lock when X screensaver activates" -msgstr "X スクリーンセーバーが起動したらロックする" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 -#, fuzzy -msgid "Time after screensaver activated" -msgstr "スクリーンセーバーが切り替わるまでの時間" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "%1.0f 秒" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "所定のアイドル時間が過ぎたらロックする" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 -msgid "Idle time to exceed" -msgstr "ロックするまでのアイドル時間" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "%1.0f 分" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 -msgid "Personal" -msgstr "ユーザー" - # -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220 msgid "Login Box Settings" msgstr "ログインボックスの設定" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223 msgid "Show on all screen zones" msgstr "全スクリーンゾーンに表示する" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227 msgid "Show on current screen zone" msgstr "現在のスクリーンゾーンに表示する" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "以下のスクリーンゾーンに表示する :" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -4119,44 +4074,110 @@ msgstr "以下のスクリーンゾーンに表示する :" msgid "%1.0f" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "ロック" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247 +#, fuzzy +msgid "Screen Lock Timers" +msgstr "スクリーンロック" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248 +#, fuzzy +msgid "Lock after X screensaver activates" +msgstr "X スクリーンセーバーが起動したらロックする" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "%1.0f 秒" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258 +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "所定のアイドル時間が過ぎたらロックする" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "%1.0f 分" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 +#, fuzzy +msgid "Presentation Mode" +msgstr "全画面モード反転" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 +msgid "Suggest if deactivated before" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 +msgid "Timers" +msgstr "タイマー" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "壁紙モード" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "テーマ指定" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "テーマの壁紙" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297 #, fuzzy msgid "User Wallpaper" msgstr "テーマの壁紙を使う" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307 +#, fuzzy +msgid "Custom Wallpaper" +msgstr "デスクトップの壁紙" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 +#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 +msgid "Personal" +msgstr "ユーザー" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317 +#, fuzzy +msgid "Directory up" +msgstr "ディレクトリ" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 +msgid "Wallpaper" +msgstr "壁紙" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 -msgid "Suggest entering presentation mode" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 -msgid "If deactivated before" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 -msgid "Custom Screenlock" -msgstr "カスタムスクリーンロック" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 -msgid "Use custom screenlock" -msgstr "カスタムスクリーンロックを使う" - #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Lock" msgstr "スクリーンロック" @@ -4428,11 +4449,6 @@ msgstr "ディスプレイ電源管理の設定" msgid "Enable Display Power Management" msgstr "ディスプレイ電源管理を有効にする" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 -msgid "Timers" -msgstr "タイマー" - #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214 msgid "Standby time" msgstr "スタンバイ時間" @@ -4920,7 +4936,7 @@ msgstr "" "コピーでエラーが発生したため Enlightenment で設定情報が取り込めませんでした." #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "言語" @@ -5177,8 +5193,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Edj ファイルを選択する" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5532,15 +5548,6 @@ msgstr "初期状態" msgid "Alternation timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 -#, fuzzy -msgid "Presentation Mode" -msgstr "全画面モード反転" - -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "" - #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181 msgid "Blanking" msgstr "ブランキング" @@ -5810,13 +5817,6 @@ msgstr "" msgid "Exchange wallpapers" msgstr "テーマの壁紙" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 -msgid "Wallpaper" -msgstr "壁紙" - #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21 msgid "Window Display" @@ -6777,7 +6777,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6798,163 +6798,163 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962 #, fuzzy msgid "Exebuf" msgstr "コマンド実行" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "開くツール..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "開くツール..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "アプリケーションの編集" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "新しいアプリケーション" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 msgid "Open with..." msgstr "開くツール..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "端末内で実行" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "再起動アプリケーション" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "コマンド" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133 msgid "Terminal Command" msgstr "端末起動コマンド" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "システム確認終了" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "すべて" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 msgid "Custom Command" msgstr "コマンド実行" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "その他..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414 #, fuzzy msgid "Sort by Name" msgstr "ただちにソートする" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455 #, fuzzy msgid "Recent Files" msgstr "ファイル名を変更する" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "すべて" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "ホームディレクトリ" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "隠しファイルを表示する" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "検索パス" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567 #, fuzzy msgid "Search cached files" msgstr "検索パスの設定" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "ユーザー定義ディレクトリ" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "解除" @@ -6964,11 +6964,11 @@ msgstr "解除" msgid "Show Dialog" msgstr "設定ダイアログ" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "全面表示" @@ -7097,94 +7097,94 @@ msgstr "" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "上のディレクトリへ移動" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481 #, fuzzy msgid "Other application..." msgstr "アプリケーションの追加..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 msgid "Open" msgstr "開く" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845 #, fuzzy msgid "Known Applications" msgstr "アプリケーション" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855 msgid "Specific Applications" msgstr "アプリケーション" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880 msgid "All Applications" msgstr "全アプリケーション" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Delete done" msgstr "キー削除" # -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "desktop ファイル" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d" @@ -7968,6 +7968,19 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "システム" +#~ msgid "Automatic Locking" +#~ msgstr "自動ロック" + +#, fuzzy +#~ msgid "Time after screensaver activated" +#~ msgstr "スクリーンセーバーが切り替わるまでの時間" + +#~ msgid "Idle time to exceed" +#~ msgstr "ロックするまでのアイドル時間" + +#~ msgid "Use custom screenlock" +#~ msgstr "カスタムスクリーンロックを使う" + #, fuzzy #~ msgid "UPower" #~ msgstr "下げる" @@ -10394,9 +10407,6 @@ msgstr "システム" #~ msgid "By Mod Time" #~ msgstr "更新日で" -#~ msgid "Directory" -#~ msgstr "ディレクトリ" - #~ msgid "Name Only" #~ msgstr "名前だけ" diff --git a/po/km.po b/po/km.po index 145d2d7a2..5b7913637 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-03 09:15+0000\n" "Last-Translator: Chanrithy Thim \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -21,21 +21,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "អំពី Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "បិទ" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873 -#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2910 +#: src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -79,208 +79,208 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​បញ្ឍប់​បង្អួច​នេះ​ឬ?" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890 -#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079 -#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1830 src/bin/e_actions.c:1927 +#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2053 src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2179 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 #: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "បាទ/​ចាស" -#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892 -#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081 -#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1832 src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 #: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "ទេ" -#: src/bin/e_actions.c:1787 +#: src/bin/e_actions.c:1824 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចេញ ឬ?" -#: src/bin/e_actions.c:1789 +#: src/bin/e_actions.c:1826 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "អ្នក​បាន​ស្នើ​ចេញ​ពី Enlightenment ។

តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចេញ ឬ?" -#: src/bin/e_actions.c:1884 +#: src/bin/e_actions.c:1921 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចាក​ចេញ ឬ?" -#: src/bin/e_actions.c:1886 +#: src/bin/e_actions.c:1923 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "អ្នក​កំពុង​នឹង​ចាកចេញ ។

តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ធ្វើ​បែប​នេះ ឬ?" -#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​បិទ ឬ?" -#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:1986 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" msgstr "អ្នក​បាន​ស្នើ​បិទ​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក ។

តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​បិទ ឬ?" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2047 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចាប់​ផ្ដើម​ឡើង​វិញ ឬ?" -#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2049 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" msgstr "អ្នក​បាន​ស្នើ​ចាប់​ផ្ដើម​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក​ឡើង​វិញ ។

តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចាប់​ផ្ដើម​វា​ឡើង​វិញ ឬ?" -#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2112 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" msgstr "អ្នក​បាន​ស្នើ​ផ្អាក​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក ។

តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ផ្អាក ឬ?" -#: src/bin/e_actions.c:2136 +#: src/bin/e_actions.c:2173 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2138 +#: src/bin/e_actions.c:2175 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614 +#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861 msgid "Window : Actions" msgstr "បង្អួច : សកម្មភាព" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "ផ្លាស់ទី" -#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ" -#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 -#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "ម៉ឺនុយ" -#: src/bin/e_actions.c:2554 +#: src/bin/e_actions.c:2591 msgid "Window Menu" msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច" -#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "លើក​ឡើង" -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "ទាប​ជាង" -#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "បញ្ឈប់" -#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645 +#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652 +#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Window : State" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2582 +#: src/bin/e_actions.c:2619 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2589 +#: src/bin/e_actions.c:2626 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2596 +#: src/bin/e_actions.c:2633 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "អតិបរមា" -#: src/bin/e_actions.c:2605 +#: src/bin/e_actions.c:2642 msgid "Maximize Vertically" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2645 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2611 +#: src/bin/e_actions.c:2648 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2613 +#: src/bin/e_actions.c:2650 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2652 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2617 +#: src/bin/e_actions.c:2654 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2661 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2626 +#: src/bin/e_actions.c:2663 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2628 +#: src/bin/e_actions.c:2665 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2630 +#: src/bin/e_actions.c:2667 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2632 +#: src/bin/e_actions.c:2669 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2639 +#: src/bin/e_actions.c:2676 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680 #: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696 -#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 -#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 -#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718 -#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724 -#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 -#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 -#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717 +#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961 #: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 @@ -290,180 +290,180 @@ msgstr "" msgid "Desktop" msgstr "ផ្ទៃតុ" -#: src/bin/e_actions.c:2649 +#: src/bin/e_actions.c:2686 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2651 +#: src/bin/e_actions.c:2688 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2653 +#: src/bin/e_actions.c:2690 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2655 +#: src/bin/e_actions.c:2692 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2657 +#: src/bin/e_actions.c:2694 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2700 msgid "Show The Desktop" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2706 msgid "Show The Shelf" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2711 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2717 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2686 +#: src/bin/e_actions.c:2723 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2688 +#: src/bin/e_actions.c:2725 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2727 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2692 +#: src/bin/e_actions.c:2729 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2694 +#: src/bin/e_actions.c:2731 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2733 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2698 +#: src/bin/e_actions.c:2735 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2737 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2739 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2704 +#: src/bin/e_actions.c:2741 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2706 +#: src/bin/e_actions.c:2743 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2708 +#: src/bin/e_actions.c:2745 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2710 +#: src/bin/e_actions.c:2747 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2716 +#: src/bin/e_actions.c:2753 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2718 +#: src/bin/e_actions.c:2755 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2757 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2722 +#: src/bin/e_actions.c:2759 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2724 +#: src/bin/e_actions.c:2761 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2730 +#: src/bin/e_actions.c:2767 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2773 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2779 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2784 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2786 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2788 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2753 +#: src/bin/e_actions.c:2790 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2792 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2794 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2759 +#: src/bin/e_actions.c:2796 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2798 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2763 +#: src/bin/e_actions.c:2800 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2765 +#: src/bin/e_actions.c:2802 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2804 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2806 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2808 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 +#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -473,114 +473,114 @@ msgstr "" msgid "Screen" msgstr "អេក្រង់" -#: src/bin/e_actions.c:2777 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2816 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2781 +#: src/bin/e_actions.c:2818 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2787 +#: src/bin/e_actions.c:2824 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2826 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2828 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "Window : Moving" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2866 msgid "To Next Desktop" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2868 msgid "To Previous Desktop" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2870 msgid "By Desktop #..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "To Desktop..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2882 msgid "Show Main Menu" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2884 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2849 +#: src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2851 +#: src/bin/e_actions.c:2888 msgid "Show Clients Menu" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Show Menu..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "ដំណើរការ" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Application" msgstr "កម្មវិធី" -#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "ចាប់ផ្តើម​ឡើង​វិញ" -#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "ចេញ" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2914 msgid "Exit Now" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2919 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2887 +#: src/bin/e_actions.c:2924 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 -#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -594,56 +594,56 @@ msgstr "" msgid "System" msgstr "ប្រព័ន្ធ" -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2928 msgid "Log Out" msgstr "ចាក​ចេញ" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2932 msgid "Power Off Now" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2936 msgid "Power Off" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2903 +#: src/bin/e_actions.c:2940 msgid "Reboot" msgstr "ចាប់​ផ្ដើម​ឡើងវិញ" -#: src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_actions.c:2944 msgid "Suspend" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2948 msgid "Hibernate" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2919 +#: src/bin/e_actions.c:2956 msgid "Lock" msgstr "ចាក់សោ" -#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Generic : Actions" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Delayed Action" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977 msgid "Acpi" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2973 #, fuzzy msgid "Dim Screen" msgstr "អេក្រង់" -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Undim Screen" msgstr "អេក្រង់" @@ -788,8 +788,8 @@ msgstr "ម៉ូឌុល" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" @@ -917,8 +917,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "ទូទៅ" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "ទូទៅ" msgid "Startup Notify" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 msgid "Run in Terminal" msgstr "" @@ -1401,8 +1401,8 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495 msgid "Custom" msgstr "" @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461 msgid "Send to Desktop" msgstr "" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgid "More..." msgstr "" #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 msgid "Iconify" msgstr "" @@ -2041,8 +2041,8 @@ msgstr "" #: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "" @@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422 msgid "Windows" msgstr "" @@ -3054,9 +3054,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Favorites" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -3693,83 +3691,40 @@ msgstr "" msgid "Desk" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 -msgid "Automatic Locking" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215 +msgid "Custom Screenlock Command" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 msgid "Lock on Suspend" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 -msgid "Lock when X screensaver activates" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 -msgid "Time after screensaver activated" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 -msgid "Idle time to exceed" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 -msgid "Personal" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220 msgid "Login Box Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223 msgid "Show on all screen zones" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227 msgid "Show on current screen zone" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3786,43 +3741,104 @@ msgstr "" msgid "%1.0f" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "ចាក់សោ" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247 +msgid "Screen Lock Timers" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248 +msgid "Lock after X screensaver activates" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258 +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 +msgid "Presentation Mode" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 +msgid "Suggest if deactivated before" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 +msgid "Timers" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297 msgid "User Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307 +msgid "Custom Wallpaper" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 +#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317 +msgid "Directory up" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 +msgid "Wallpaper" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 -msgid "Suggest entering presentation mode" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 -msgid "If deactivated before" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 -msgid "Custom Screenlock" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 -msgid "Use custom screenlock" -msgstr "" - #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Lock" msgstr "" @@ -4072,11 +4088,6 @@ msgstr "" msgid "Enable Display Power Management" msgstr "" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 -msgid "Timers" -msgstr "" - #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214 msgid "Standby time" msgstr "" @@ -4548,7 +4559,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "" @@ -4795,8 +4806,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5136,14 +5147,6 @@ msgstr "" msgid "Alternation timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 -msgid "Presentation Mode" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "" - #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181 msgid "Blanking" msgstr "" @@ -5404,13 +5407,6 @@ msgstr "" msgid "Exchange wallpapers" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 -msgid "Wallpaper" -msgstr "" - #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21 msgid "Window Display" @@ -6284,7 +6280,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6305,149 +6301,149 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962 msgid "Exebuf" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 msgid "Open With..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993 msgid "Open File..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "កម្មវិធី" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "កម្មវិធី" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 msgid "Open with..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034 msgid "Open Terminal here" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "កម្មវិធី" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403 msgid "Spell Checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619 msgid "Everything Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 msgid "Custom Command" msgstr "" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396 msgid "Move To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414 msgid "Sort by Name" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455 msgid "Recent Files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684 msgid "Everything Files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555 msgid "Show home directory" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559 msgid "Show recent files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563 msgid "Search recent files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567 msgid "Search cached files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571 msgid "Cache visited directories" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575 msgid "Clear cache" msgstr "" @@ -6455,11 +6451,11 @@ msgstr "" msgid "Show Dialog" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -6565,91 +6561,91 @@ msgstr "" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481 msgid "Other application..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 msgid "Open" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845 msgid "Known Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855 msgid "Specific Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880 msgid "All Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 2e1096b65..d1c45f87c 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-25 14:48+0000\n" "Last-Translator: Michael Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -21,21 +21,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "Enlightenment에 대하여" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "닫기" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873 -#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2910 +#: src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -70,208 +70,208 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "이 창을 강제종료 하시겠습니까?" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890 -#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079 -#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1830 src/bin/e_actions.c:1927 +#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2053 src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2179 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 #: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "예" -#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892 -#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081 -#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1832 src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 #: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "아니오" -#: src/bin/e_actions.c:1787 +#: src/bin/e_actions.c:1824 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "정말 종료 하시겠습니까?" -#: src/bin/e_actions.c:1789 +#: src/bin/e_actions.c:1826 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "Enlightement를 종료하시겠습니까?" -#: src/bin/e_actions.c:1884 +#: src/bin/e_actions.c:1921 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "로그아웃 하시겠습니까?" -#: src/bin/e_actions.c:1886 +#: src/bin/e_actions.c:1923 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "로그아웃 하시겠습니까?" -#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "시스템을 종료하시겠습니까?" -#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:1986 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" msgstr "시스템을 종료하시겠습니까?" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2047 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "시스템을 재시작하시겠습니까?" -#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2049 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" msgstr "시스템을 재시작하시겠습니까?" -#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2112 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" msgstr "시스템을 정지 상태로 전환하시겠습니까?" -#: src/bin/e_actions.c:2136 +#: src/bin/e_actions.c:2173 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "시스템을 대기 상태로 전환하시겠습니까?" -#: src/bin/e_actions.c:2138 +#: src/bin/e_actions.c:2175 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" msgstr "시스템을 대기 상태로 전환하시겠습니까?" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614 +#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861 msgid "Window : Actions" msgstr "창 : 움직임" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "이동" -#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "크기변경" -#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 -#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "메뉴" -#: src/bin/e_actions.c:2554 +#: src/bin/e_actions.c:2591 msgid "Window Menu" msgstr "창 메뉴" -#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "말아올림" -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "아래로" -#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "강제종료" -#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645 +#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652 +#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Window : State" msgstr "창 : 상태" -#: src/bin/e_actions.c:2582 +#: src/bin/e_actions.c:2619 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "고정 상태" -#: src/bin/e_actions.c:2589 +#: src/bin/e_actions.c:2626 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "아이콘 상태" -#: src/bin/e_actions.c:2596 +#: src/bin/e_actions.c:2633 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "전체화면 상태" -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "최대화" -#: src/bin/e_actions.c:2605 +#: src/bin/e_actions.c:2642 msgid "Maximize Vertically" msgstr "세로 최대화" -#: src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2645 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "가로 최대화" -#: src/bin/e_actions.c:2611 +#: src/bin/e_actions.c:2648 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "전체화면" -#: src/bin/e_actions.c:2613 +#: src/bin/e_actions.c:2650 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "최대화 상태 \"일반\"" -#: src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2652 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "최대화 상태 \"확장\"" -#: src/bin/e_actions.c:2617 +#: src/bin/e_actions.c:2654 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "최대화 상태 \"채우기\"" -#: src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2661 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2626 +#: src/bin/e_actions.c:2663 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2628 +#: src/bin/e_actions.c:2665 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2630 +#: src/bin/e_actions.c:2667 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2632 +#: src/bin/e_actions.c:2669 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2639 +#: src/bin/e_actions.c:2676 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680 #: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696 -#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 -#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 -#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718 -#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724 -#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 -#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 -#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717 +#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961 #: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 @@ -281,180 +281,180 @@ msgstr "" msgid "Desktop" msgstr "데스크탑" -#: src/bin/e_actions.c:2649 +#: src/bin/e_actions.c:2686 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "왼쪽으로 이동" -#: src/bin/e_actions.c:2651 +#: src/bin/e_actions.c:2688 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "오른쪽으로 이동" -#: src/bin/e_actions.c:2653 +#: src/bin/e_actions.c:2690 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "위로 이동" -#: src/bin/e_actions.c:2655 +#: src/bin/e_actions.c:2692 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "아래로 이동" -#: src/bin/e_actions.c:2657 +#: src/bin/e_actions.c:2694 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2700 msgid "Show The Desktop" msgstr "데스크탑 표시" -#: src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2706 msgid "Show The Shelf" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2711 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2717 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2686 +#: src/bin/e_actions.c:2723 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "데스크탑 0 으로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2688 +#: src/bin/e_actions.c:2725 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "데스크탑 1로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2727 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "데스크탑 2로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2692 +#: src/bin/e_actions.c:2729 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "데스크탑 3으로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2694 +#: src/bin/e_actions.c:2731 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "데스크탑 4로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2733 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "데스크탑 5로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2698 +#: src/bin/e_actions.c:2735 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "데스크탑 6으로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2737 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "데스크탑 7로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2739 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "데스크탑 8로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2704 +#: src/bin/e_actions.c:2741 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "데스크탑 9로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2706 +#: src/bin/e_actions.c:2743 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "데스크탑 10으로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2708 +#: src/bin/e_actions.c:2745 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "데스크탑 11로 변경" -#: src/bin/e_actions.c:2710 +#: src/bin/e_actions.c:2747 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "데스크탑 변경..." -#: src/bin/e_actions.c:2716 +#: src/bin/e_actions.c:2753 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2718 +#: src/bin/e_actions.c:2755 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2757 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2722 +#: src/bin/e_actions.c:2759 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2724 +#: src/bin/e_actions.c:2761 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2730 +#: src/bin/e_actions.c:2767 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2773 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2779 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2784 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2786 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2788 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2753 +#: src/bin/e_actions.c:2790 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2792 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2794 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2759 +#: src/bin/e_actions.c:2796 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2798 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2763 +#: src/bin/e_actions.c:2800 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2765 +#: src/bin/e_actions.c:2802 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2804 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2806 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2808 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 +#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -464,114 +464,114 @@ msgstr "" msgid "Screen" msgstr "화면" -#: src/bin/e_actions.c:2777 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "마우스를 화면 0 으로" -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2816 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "마우스를 화면 1로" -#: src/bin/e_actions.c:2781 +#: src/bin/e_actions.c:2818 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "마우스를 화면으로 보내기" -#: src/bin/e_actions.c:2787 +#: src/bin/e_actions.c:2824 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "마우스를 앞의 화면으로 보내기" -#: src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2826 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "마우스를 뒤의 화면으로 보내기" -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2828 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "마우스 앞/뒤 화면으로 보내기..." -#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "Window : Moving" msgstr "창 : 이동" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2866 msgid "To Next Desktop" msgstr "다음 데스크탑으로" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2868 msgid "To Previous Desktop" msgstr "이전 데스크탑으로" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2870 msgid "By Desktop #..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "To Desktop..." msgstr "데스크탑으로..." -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2882 msgid "Show Main Menu" msgstr "메인 메뉴 표시" -#: src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2884 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "즐겨찾기 메뉴 표시" -#: src/bin/e_actions.c:2849 +#: src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "모든 응용프로그램 메뉴 표시" -#: src/bin/e_actions.c:2851 +#: src/bin/e_actions.c:2888 msgid "Show Clients Menu" msgstr "클라이언트 메뉴 표시" -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Show Menu..." msgstr "메뉴 표시..." -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "실행" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "명령" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Application" msgstr "응용프로그램" -#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "재 시작" -#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "종료" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2914 msgid "Exit Now" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2919 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2887 +#: src/bin/e_actions.c:2924 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 -#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -585,57 +585,57 @@ msgstr "" msgid "System" msgstr "시스템" -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2928 msgid "Log Out" msgstr "로그아웃" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2932 msgid "Power Off Now" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2936 msgid "Power Off" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2903 +#: src/bin/e_actions.c:2940 msgid "Reboot" msgstr "재기동" -#: src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_actions.c:2944 msgid "Suspend" msgstr "대기모드" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2948 msgid "Hibernate" msgstr "하이버네이션" -#: src/bin/e_actions.c:2919 +#: src/bin/e_actions.c:2956 msgid "Lock" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "창 정리" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Generic : Actions" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Delayed Action" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Acpi" msgstr "동작" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2973 #, fuzzy msgid "Dim Screen" msgstr "이 화면" -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Undim Screen" msgstr "이 화면" @@ -801,8 +801,8 @@ msgstr "모듈" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" @@ -930,8 +930,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "일반" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "일반" msgid "Startup Notify" msgstr "시작 알림" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 msgid "Run in Terminal" msgstr "터미널에서 실행" @@ -1414,8 +1414,8 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "미리보기" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495 msgid "Custom" msgstr "사용자 지정" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "아이콘 생성" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461 msgid "Send to Desktop" msgstr "" @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgid "More..." msgstr "" #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 msgid "Iconify" msgstr "아이콘화" @@ -2064,8 +2064,8 @@ msgstr "자주 실행하는 응용프로그램" #: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "응용 프로그램" @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "응용 프로그램" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422 msgid "Windows" msgstr "창" @@ -3125,9 +3125,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Favorites" msgstr "즐겨찾기에 추가" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -3788,84 +3786,42 @@ msgstr "" msgid "Desk" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "화면 잠금 설정" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 -msgid "Automatic Locking" -msgstr "자동으로 잠금" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215 +#, fuzzy +msgid "Custom Screenlock Command" +msgstr "사용자 지정 화면잠금" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 #, fuzzy msgid "Lock on Suspend" msgstr "대기모드" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 -msgid "Lock when X screensaver activates" -msgstr "X 화면보호기가 동작중일때 잠금" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 -msgid "Time after screensaver activated" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "%1.0f 초" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "다음 시간동안 입력이 없으면 잠금" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 -msgid "Idle time to exceed" -msgstr "유휴시간 설정" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "%1.0f 분" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 -msgid "Personal" -msgstr "개인용" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220 msgid "Login Box Settings" msgstr "로그인 상자 설정" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223 msgid "Show on all screen zones" msgstr "모든 화면에서 표시" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227 msgid "Show on current screen zone" msgstr "현재 화면 영역에서 보기" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "다음 화면 영역에서 보기 #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3882,43 +3838,108 @@ msgstr "다음 화면 영역에서 보기 #:" msgid "%1.0f" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "고정상태" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247 +#, fuzzy +msgid "Screen Lock Timers" +msgstr "화면 잠금" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248 +#, fuzzy +msgid "Lock after X screensaver activates" +msgstr "X 화면보호기가 동작중일때 잠금" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "%1.0f 초" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258 +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "다음 시간동안 입력이 없으면 잠금" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "%1.0f 분" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 +msgid "Presentation Mode" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 +msgid "Suggest if deactivated before" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 +msgid "Timers" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "바탕화면 상태" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "테마 정의됨" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "테마의 바탕화면" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297 msgid "User Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307 +#, fuzzy +msgid "Custom Wallpaper" +msgstr "데스크탑 배경화면" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 +#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 +msgid "Personal" +msgstr "개인용" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317 +#, fuzzy +msgid "Directory up" +msgstr "새 디렉토리" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 +msgid "Wallpaper" +msgstr "배경화면" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 -msgid "Suggest entering presentation mode" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 -msgid "If deactivated before" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 -msgid "Custom Screenlock" -msgstr "사용자 지정 화면잠금" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 -msgid "Use custom screenlock" -msgstr "사용자 지정 화면 잠금 사용" - #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Lock" msgstr "화면 잠금" @@ -4169,11 +4190,6 @@ msgstr "" msgid "Enable Display Power Management" msgstr "" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 -msgid "Timers" -msgstr "" - #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214 msgid "Standby time" msgstr "대기 시간" @@ -4647,7 +4663,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "언어" @@ -4899,8 +4915,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Edj 파일 선택" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5246,14 +5262,6 @@ msgstr "" msgid "Alternation timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 -msgid "Presentation Mode" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "" - #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181 msgid "Blanking" msgstr "깜빡임" @@ -5514,13 +5522,6 @@ msgstr "" msgid "Exchange wallpapers" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 -msgid "Wallpaper" -msgstr "배경화면" - #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21 msgid "Window Display" @@ -6449,7 +6450,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6470,160 +6471,160 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962 msgid "Exebuf" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "다른 프로그램으로 열기.." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "다른 프로그램으로 열기.." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "응용프로그램 편집" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "응용프로그램" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 msgid "Open with..." msgstr "다른 프로그램으로 열기.." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "터미널에서 실행" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "응용프로그램 재시작" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "명령" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133 msgid "Terminal Command" msgstr "터미널 명령" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403 msgid "Spell Checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "모두" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 msgid "Custom Command" msgstr "" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "아래로 이동" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414 #, fuzzy msgid "Sort by Name" msgstr "정렬" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455 #, fuzzy msgid "Recent Files" msgstr "이름 변경" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "모두" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "상위 디렉토리로 이동" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "숨김 파일 표시" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "디렉토리 검색" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567 msgid "Search cached files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "사용자 정의 디렉토리" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575 msgid "Clear cache" msgstr "" @@ -6632,11 +6633,11 @@ msgstr "" msgid "Show Dialog" msgstr "그림자 간격" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "전체화면" @@ -6744,91 +6745,91 @@ msgstr "" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "상위 디렉토리로 이동" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481 msgid "Other application..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 msgid "Open" msgstr "열기" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845 msgid "Known Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855 msgid "Specific Applications" msgstr "정의된 응용프로그램" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880 msgid "All Applications" msgstr "모든 응용프로그램" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d" @@ -7584,6 +7585,15 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "" +#~ msgid "Automatic Locking" +#~ msgstr "자동으로 잠금" + +#~ msgid "Idle time to exceed" +#~ msgstr "유휴시간 설정" + +#~ msgid "Use custom screenlock" +#~ msgstr "사용자 지정 화면 잠금 사용" + #, fuzzy #~ msgid "UPower" #~ msgstr "아래로" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index 19994c236..04e61b06d 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-03 16:28+0000\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi \n" "Language-Team: Kurdish \n" @@ -20,21 +20,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873 -#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2910 +#: src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -69,208 +69,208 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890 -#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079 -#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1830 src/bin/e_actions.c:1927 +#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2053 src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2179 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 #: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Erê" -#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892 -#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081 -#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1832 src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 #: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Na" -#: src/bin/e_actions.c:1787 +#: src/bin/e_actions.c:1824 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:1789 +#: src/bin/e_actions.c:1826 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:1884 +#: src/bin/e_actions.c:1921 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:1886 +#: src/bin/e_actions.c:1923 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:1986 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2047 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2049 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2112 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2136 +#: src/bin/e_actions.c:2173 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2138 +#: src/bin/e_actions.c:2175 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614 +#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861 msgid "Window : Actions" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Guhestin" -#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 -#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2554 +#: src/bin/e_actions.c:2591 msgid "Window Menu" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "Kuştin" -#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645 +#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652 +#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Window : State" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2582 +#: src/bin/e_actions.c:2619 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2589 +#: src/bin/e_actions.c:2626 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2596 +#: src/bin/e_actions.c:2633 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2605 +#: src/bin/e_actions.c:2642 msgid "Maximize Vertically" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2645 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2611 +#: src/bin/e_actions.c:2648 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2613 +#: src/bin/e_actions.c:2650 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2652 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2617 +#: src/bin/e_actions.c:2654 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2661 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2626 +#: src/bin/e_actions.c:2663 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2628 +#: src/bin/e_actions.c:2665 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2630 +#: src/bin/e_actions.c:2667 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2632 +#: src/bin/e_actions.c:2669 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2639 +#: src/bin/e_actions.c:2676 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680 #: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696 -#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 -#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 -#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718 -#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724 -#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 -#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 -#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717 +#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961 #: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 @@ -280,180 +280,180 @@ msgstr "" msgid "Desktop" msgstr "Sermase" -#: src/bin/e_actions.c:2649 +#: src/bin/e_actions.c:2686 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2651 +#: src/bin/e_actions.c:2688 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2653 +#: src/bin/e_actions.c:2690 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2655 +#: src/bin/e_actions.c:2692 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2657 +#: src/bin/e_actions.c:2694 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2700 msgid "Show The Desktop" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2706 msgid "Show The Shelf" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2711 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2717 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2686 +#: src/bin/e_actions.c:2723 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2688 +#: src/bin/e_actions.c:2725 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2727 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2692 +#: src/bin/e_actions.c:2729 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2694 +#: src/bin/e_actions.c:2731 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2733 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2698 +#: src/bin/e_actions.c:2735 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2737 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2739 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2704 +#: src/bin/e_actions.c:2741 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2706 +#: src/bin/e_actions.c:2743 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2708 +#: src/bin/e_actions.c:2745 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2710 +#: src/bin/e_actions.c:2747 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2716 +#: src/bin/e_actions.c:2753 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2718 +#: src/bin/e_actions.c:2755 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2757 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2722 +#: src/bin/e_actions.c:2759 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2724 +#: src/bin/e_actions.c:2761 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2730 +#: src/bin/e_actions.c:2767 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2773 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2779 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2784 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2786 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2788 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2753 +#: src/bin/e_actions.c:2790 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2792 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2794 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2759 +#: src/bin/e_actions.c:2796 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2798 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2763 +#: src/bin/e_actions.c:2800 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2765 +#: src/bin/e_actions.c:2802 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2804 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2806 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2808 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 +#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -463,114 +463,114 @@ msgstr "" msgid "Screen" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2777 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2816 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2781 +#: src/bin/e_actions.c:2818 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2787 +#: src/bin/e_actions.c:2824 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2826 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2828 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "Window : Moving" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2866 msgid "To Next Desktop" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2868 msgid "To Previous Desktop" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2870 msgid "By Desktop #..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "To Desktop..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2882 msgid "Show Main Menu" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2884 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2849 +#: src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2851 +#: src/bin/e_actions.c:2888 msgid "Show Clients Menu" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Show Menu..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Application" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2914 msgid "Exit Now" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2919 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2887 +#: src/bin/e_actions.c:2924 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 -#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -584,55 +584,55 @@ msgstr "" msgid "System" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2928 msgid "Log Out" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2932 msgid "Power Off Now" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2936 msgid "Power Off" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2903 +#: src/bin/e_actions.c:2940 msgid "Reboot" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_actions.c:2944 msgid "Suspend" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2948 msgid "Hibernate" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2919 +#: src/bin/e_actions.c:2956 msgid "Lock" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Generic : Actions" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Delayed Action" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977 msgid "Acpi" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2973 msgid "Dim Screen" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2977 msgid "Undim Screen" msgstr "" @@ -776,8 +776,8 @@ msgstr "" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" @@ -905,8 +905,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "" @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "" msgid "Startup Notify" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 msgid "Run in Terminal" msgstr "" @@ -1389,8 +1389,8 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495 msgid "Custom" msgstr "" @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461 msgid "Send to Desktop" msgstr "" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgid "More..." msgstr "" #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 msgid "Iconify" msgstr "" @@ -2029,8 +2029,8 @@ msgstr "" #: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "" @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422 msgid "Windows" msgstr "" @@ -3042,9 +3042,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Favorites" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -3679,83 +3677,40 @@ msgstr "" msgid "Desk" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 -msgid "Automatic Locking" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215 +msgid "Custom Screenlock Command" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 msgid "Lock on Suspend" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 -msgid "Lock when X screensaver activates" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 -msgid "Time after screensaver activated" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 -msgid "Idle time to exceed" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 -msgid "Personal" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220 msgid "Login Box Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223 msgid "Show on all screen zones" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227 msgid "Show on current screen zone" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3772,43 +3727,103 @@ msgstr "" msgid "%1.0f" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242 +msgid "Locking" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247 +msgid "Screen Lock Timers" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248 +msgid "Lock after X screensaver activates" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258 +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 +msgid "Presentation Mode" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 +msgid "Suggest if deactivated before" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 +msgid "Timers" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297 msgid "User Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307 +msgid "Custom Wallpaper" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 +#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317 +msgid "Directory up" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 +msgid "Wallpaper" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 -msgid "Suggest entering presentation mode" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 -msgid "If deactivated before" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 -msgid "Custom Screenlock" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 -msgid "Use custom screenlock" -msgstr "" - #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Lock" msgstr "" @@ -4058,11 +4073,6 @@ msgstr "" msgid "Enable Display Power Management" msgstr "" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 -msgid "Timers" -msgstr "" - #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214 msgid "Standby time" msgstr "" @@ -4534,7 +4544,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "" @@ -4778,8 +4788,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5117,14 +5127,6 @@ msgstr "" msgid "Alternation timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 -msgid "Presentation Mode" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "" - #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181 msgid "Blanking" msgstr "" @@ -5385,13 +5387,6 @@ msgstr "" msgid "Exchange wallpapers" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 -msgid "Wallpaper" -msgstr "" - #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21 msgid "Window Display" @@ -6255,7 +6250,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6276,144 +6271,144 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962 msgid "Exebuf" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 msgid "Open With..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993 msgid "Open File..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 msgid "Edit Application Entry" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "New Application Entry" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 msgid "Open with..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034 msgid "Open Terminal here" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243 msgid "Everything Applications" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132 msgid "Commands" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133 msgid "Terminal Command" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403 msgid "Spell Checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619 msgid "Everything Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 msgid "Custom Command" msgstr "" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396 msgid "Move To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414 msgid "Sort by Name" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455 msgid "Recent Files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684 msgid "Everything Files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555 msgid "Show home directory" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559 msgid "Show recent files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563 msgid "Search recent files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567 msgid "Search cached files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571 msgid "Cache visited directories" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575 msgid "Clear cache" msgstr "" @@ -6421,11 +6416,11 @@ msgstr "" msgid "Show Dialog" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -6531,91 +6526,91 @@ msgstr "" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481 msgid "Other application..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 msgid "Open" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845 msgid "Known Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855 msgid "Specific Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880 msgid "All Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 10f59f72a..0c02ae44a 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-31 14:58+0000\n" "Last-Translator: Joshas \n" "Language-Team: Lithuanian Translation team\n" @@ -22,21 +22,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "Apie Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Užverti" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873 -#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2910 +#: src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -84,58 +84,58 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "Ar tikrai norite priverstinai užverti šį langą?" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890 -#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079 -#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1830 src/bin/e_actions.c:1927 +#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2053 src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2179 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 #: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Taip" -#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892 -#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081 -#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1832 src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 #: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/bin/e_actions.c:1787 +#: src/bin/e_actions.c:1824 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Ar tikrai norite išeiti?" -#: src/bin/e_actions.c:1789 +#: src/bin/e_actions.c:1826 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "" "Jūs paprašėte išeiti iš Enlightenment aplinkos.

Ar tikrai norite " "išeiti?" -#: src/bin/e_actions.c:1884 +#: src/bin/e_actions.c:1921 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Ar tikrai norite atsijungti?" -#: src/bin/e_actions.c:1886 +#: src/bin/e_actions.c:1923 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "" "Jūs tuoj atsijungsite nuo aplinkos.

Ar tikrai norite tai padaryti?" -#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "Ar tikrai norite išjungti kompiuterį?" -#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:1986 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" msgstr "" "Jūs paprašėte išjungti kompiuterį.

Ar tikrai norite tai padaryti?" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2047 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "Ar norite perkrauti kompiuterį?" -#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2049 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" "Jūs paprašėte perkrauti kompiuterį.

Ar tikrai norite perkrauti " "kompiuterį?" -#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2112 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" @@ -151,11 +151,11 @@ msgstr "" "Jūs paprašėte perjungti kompiuterį į laukimo režimą.

Ar tikrai norite " "tai padaryti?" -#: src/bin/e_actions.c:2136 +#: src/bin/e_actions.c:2173 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "Pereiti į miego režimą?" -#: src/bin/e_actions.c:2138 +#: src/bin/e_actions.c:2175 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" @@ -163,139 +163,139 @@ msgstr "" "Jūs paprašėte perjungti kompiuterį į miego režimą.

Ar tikrai norite " "tai atlikti?" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614 +#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861 msgid "Window : Actions" msgstr "Langas : Veiksmai" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Perkelti" -#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "Keisti dydį" -#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 -#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "Meniu" -#: src/bin/e_actions.c:2554 +#: src/bin/e_actions.c:2591 msgid "Window Menu" msgstr "Lango meniu" -#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "Pakelti" -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "Nuleisti" -#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "Priverstinai uždaryti" -#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645 +#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652 +#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Window : State" msgstr "Langas : Būsena" -#: src/bin/e_actions.c:2582 +#: src/bin/e_actions.c:2619 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "Perjungti prilipimo veikseną" -#: src/bin/e_actions.c:2589 +#: src/bin/e_actions.c:2626 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "Perjungti piktogramų veikseną" -#: src/bin/e_actions.c:2596 +#: src/bin/e_actions.c:2633 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "Perjungti pilno ekrano veikseną" -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "Padidinti" -#: src/bin/e_actions.c:2605 +#: src/bin/e_actions.c:2642 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Padidinti vertikaliai" -#: src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2645 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Padidinti horizontaliai" -#: src/bin/e_actions.c:2611 +#: src/bin/e_actions.c:2648 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "Padidinti per visą ekraną" -#: src/bin/e_actions.c:2613 +#: src/bin/e_actions.c:2650 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "\"Gudri\" padidinimo veiksena" -#: src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2652 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "\"Išplėtimo\" padidinimo veiksena" -#: src/bin/e_actions.c:2617 +#: src/bin/e_actions.c:2654 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "\"Užpildymo\" padidinimo veiksena" -#: src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2661 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "Paslėpimo aukštyn veiksenos perjungimas" -#: src/bin/e_actions.c:2626 +#: src/bin/e_actions.c:2663 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "Paslėpimo žemyn veiksenos perjungimas" -#: src/bin/e_actions.c:2628 +#: src/bin/e_actions.c:2665 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "Paslėpimo kairėn veiksenos perjungimas" -#: src/bin/e_actions.c:2630 +#: src/bin/e_actions.c:2667 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "Paslėpimo dešinėn veiksenos perjungimas" -#: src/bin/e_actions.c:2632 +#: src/bin/e_actions.c:2669 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "Paslėpimo veiksenos perjungimas" -#: src/bin/e_actions.c:2639 +#: src/bin/e_actions.c:2676 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "Būsenos be rėmelių perjungimas" -#: src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "Prisegimo būsenos perjungimas" -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680 #: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696 -#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 -#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 -#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718 -#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724 -#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 -#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 -#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717 +#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961 #: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 @@ -305,180 +305,180 @@ msgstr "Prisegimo būsenos perjungimas" msgid "Desktop" msgstr "Darbalaukis" -#: src/bin/e_actions.c:2649 +#: src/bin/e_actions.c:2686 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "Versti darbalaukį kairėn" -#: src/bin/e_actions.c:2651 +#: src/bin/e_actions.c:2688 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "Versti darbalaukį dešinėn" -#: src/bin/e_actions.c:2653 +#: src/bin/e_actions.c:2690 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "Versti darbalaukį aukštyn" -#: src/bin/e_actions.c:2655 +#: src/bin/e_actions.c:2692 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "Versti darbalaukį žemyn" -#: src/bin/e_actions.c:2657 +#: src/bin/e_actions.c:2694 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "Versti darbalaukį per ..." -#: src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2700 msgid "Show The Desktop" msgstr "Rodyti darbalaukį" -#: src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2706 msgid "Show The Shelf" msgstr "Rodyti lentyną" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2711 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "Versti darbalaukį į ..." -#: src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2717 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "Versti darbalaukį tiesiai ..." -#: src/bin/e_actions.c:2686 +#: src/bin/e_actions.c:2723 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "Persijungti į darbalaukį 0" -#: src/bin/e_actions.c:2688 +#: src/bin/e_actions.c:2725 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "Persijungti į darbalaukį 1" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2727 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "Persijungti į darbalaukį 2" -#: src/bin/e_actions.c:2692 +#: src/bin/e_actions.c:2729 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "Persijungti į darbalaukį 3" -#: src/bin/e_actions.c:2694 +#: src/bin/e_actions.c:2731 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "Persijungti į darbalaukį 4" -#: src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2733 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "Persijungti į darbalaukį 5" -#: src/bin/e_actions.c:2698 +#: src/bin/e_actions.c:2735 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "Persijungti į darbalaukį 6" -#: src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2737 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "Persijungti į darbalaukį 7" -#: src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2739 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "Persijungti į darbalaukį 8" -#: src/bin/e_actions.c:2704 +#: src/bin/e_actions.c:2741 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "Persijungti į darbalaukį 9" -#: src/bin/e_actions.c:2706 +#: src/bin/e_actions.c:2743 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "Persijungti į darbalaukį 10" -#: src/bin/e_actions.c:2708 +#: src/bin/e_actions.c:2745 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "Persijungti į darbalaukį 11" -#: src/bin/e_actions.c:2710 +#: src/bin/e_actions.c:2747 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "Persijungti į darbalaukį ..." -#: src/bin/e_actions.c:2716 +#: src/bin/e_actions.c:2753 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "Versti darbalaukį kairėn (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:2718 +#: src/bin/e_actions.c:2755 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "Versti darbalaukį dešinėn (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2757 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "Versti darbalaukį aukštyn (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:2722 +#: src/bin/e_actions.c:2759 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "Versti darbalaukį žemyn (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:2724 +#: src/bin/e_actions.c:2761 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "Versti darbalaukį per ... (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:2730 +#: src/bin/e_actions.c:2767 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "Versti darbalaukį į ... (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2773 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "Versti darbalaukį tiesiškai ... (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2779 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "Versti darbalaukį šia kryptimi ..." -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2784 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "Persijungti į darbalaukį 0 (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2786 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "Persijungti į darbalaukį 1 (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2788 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "Persijungti į darbalaukį 2 (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:2753 +#: src/bin/e_actions.c:2790 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "Persijungti į darbalaukį 3 (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2792 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "Persijungti į darbalaukį 4 (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2794 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "Persijungti į darbalaukį 5 (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:2759 +#: src/bin/e_actions.c:2796 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "Persijungti į darbalaukį 6 (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2798 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "Persijungti į darbalaukį 7 (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:2763 +#: src/bin/e_actions.c:2800 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "Persijungti į darbalaukį 8 (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:2765 +#: src/bin/e_actions.c:2802 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "Persijungti į darbalaukį 9 (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2804 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "Persijungti į darbalaukį 10 (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2806 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "Persijungti į darbalaukį 11 (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2808 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "Persijungti į darbalaukį ... (Visus ekranus)" -#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 +#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -488,114 +488,114 @@ msgstr "Persijungti į darbalaukį ... (Visus ekranus)" msgid "Screen" msgstr "Ekranas" -#: src/bin/e_actions.c:2777 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "Perkelti žymeklį į ekraną 0" -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2816 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "Perkelti žymeklį į ekraną 1" -#: src/bin/e_actions.c:2781 +#: src/bin/e_actions.c:2818 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "Perkelti žymeklį į ekraną ..." -#: src/bin/e_actions.c:2787 +#: src/bin/e_actions.c:2824 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "Perkelti žymeklį pirmyn per vieną ekraną" -#: src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2826 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "Perkelti žymeklį atgal per vieną ekraną" -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2828 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "Perkelti žymeklį pirmyn/atgal per ekranus ..." -#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "Window : Moving" msgstr "Langas : Perkėlimas" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2866 msgid "To Next Desktop" msgstr "Į kitą darbalaukį" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2868 msgid "To Previous Desktop" msgstr "Į ankstesnį darbalaukį" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2870 msgid "By Desktop #..." msgstr "Pagal darbalaukio # ..." -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "To Desktop..." msgstr "Į darbalaukį ..." -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2882 msgid "Show Main Menu" msgstr "Rodyti pagrindinį meniu" -#: src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2884 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "Rodyti mėgstamiausių meniu" -#: src/bin/e_actions.c:2849 +#: src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "Rodyti visų programų meniu" -#: src/bin/e_actions.c:2851 +#: src/bin/e_actions.c:2888 msgid "Show Clients Menu" msgstr "Rodyti klientų meniu" -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Show Menu..." msgstr "Rodyti meniu ..." -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Vykdyti" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "Komanda" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Application" msgstr "Programa" -#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Paleisti iš naujo" -#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Išeiti" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2914 msgid "Exit Now" msgstr "Išeiti dabar" -#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enlightenment : Veiksena" -#: src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2919 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "Perjungti pristatymo veikseną" -#: src/bin/e_actions.c:2887 +#: src/bin/e_actions.c:2924 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "Perjungti atjungties veikseną" -#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 -#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -609,57 +609,57 @@ msgstr "Perjungti atjungties veikseną" msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2928 msgid "Log Out" msgstr "Atsijungti" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2932 msgid "Power Off Now" msgstr "Iš kart išjungti" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2936 msgid "Power Off" msgstr "Išjungti" -#: src/bin/e_actions.c:2903 +#: src/bin/e_actions.c:2940 msgid "Reboot" msgstr "Perkrauti" -#: src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_actions.c:2944 msgid "Suspend" msgstr "Sulaikyti" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2948 msgid "Hibernate" msgstr "Užmigdyti" -#: src/bin/e_actions.c:2919 +#: src/bin/e_actions.c:2956 msgid "Lock" msgstr "Užrakinti" -#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Išvalyti langus" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Generic : Actions" msgstr "Daugybinis : Veiksmai" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Delayed Action" msgstr "Uždelstas veiksmas" -#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Acpi" msgstr "Veiksmas" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2973 #, fuzzy msgid "Dim Screen" msgstr "Šiame ekrane" -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Undim Screen" msgstr "Šiame ekrane" @@ -834,8 +834,8 @@ msgstr "Moduliai" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" @@ -978,8 +978,8 @@ msgstr "Darbalaukio failas" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Bendri" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Bendri" msgid "Startup Notify" msgstr "Informavimas paleidžiant" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 msgid "Run in Terminal" msgstr "Vykdyti terminale" @@ -1466,8 +1466,8 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatiūra" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495 msgid "Custom" msgstr "Savas" @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Sukurti piktogramą" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461 msgid "Send to Desktop" msgstr "Nusiųsti į darbalaukį" @@ -1658,7 +1658,7 @@ msgid "More..." msgstr "Daugiau" #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 msgid "Iconify" msgstr "Suskleisti į piktogramą" @@ -2131,8 +2131,8 @@ msgstr "Mėgstamiausios programos" #: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "Programos" @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "Programos" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422 msgid "Windows" msgstr "Langai" @@ -3280,9 +3280,7 @@ msgstr "Žemyn" msgid "Add to Favorites" msgstr "Įtraukti į mėgiamiausius" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -3960,84 +3958,42 @@ msgstr "Nustatyti" msgid "Desk" msgstr "Darbalaukis" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Ekrano užrakto nuostatos" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 -msgid "Automatic Locking" -msgstr "Automatinis užrakinimas" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "Užrakinti startuojant Enlightenment" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215 +#, fuzzy +msgid "Custom Screenlock Command" +msgstr "Savas ekrano užraktas" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 #, fuzzy msgid "Lock on Suspend" msgstr "Sulaikyti" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 -msgid "Lock when X screensaver activates" -msgstr "Užrakinti aktyvuojantis X ekrano užsklandai" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 -msgid "Time after screensaver activated" -msgstr "Po kiek laiko po ekrano užsklandos aktyvacijos" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "%1.0f sekundžių" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "Užrakinti kai viršytas neveikos laikas" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 -msgid "Idle time to exceed" -msgstr "Viršytinas neveikos laikas" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "%1.0f minutės" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 -msgid "Personal" -msgstr "Asmeniniai" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220 msgid "Login Box Settings" msgstr "Prisijungimo lango nuostatos" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Rodyti visose ekrano juostose" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Rodyti dabartinio ekrano juostoje" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Rodyti ekrano juostoje #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -4054,43 +4010,110 @@ msgstr "Rodyti ekrano juostoje #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Užrakinti" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247 +#, fuzzy +msgid "Screen Lock Timers" +msgstr "Ekrano užraktas" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248 +#, fuzzy +msgid "Lock after X screensaver activates" +msgstr "Užrakinti aktyvuojantis X ekrano užsklandai" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "%1.0f sekundžių" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258 +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "Užrakinti kai viršytas neveikos laikas" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "%1.0f minutės" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 +#, fuzzy +msgid "Presentation Mode" +msgstr "Pereiti į prezentacijos veikseną" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 +#, fuzzy +msgid "Suggest if deactivated before" +msgstr "Jei pasyvinama prieš" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 +msgid "Timers" +msgstr "Laikmačiai" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "Darbalaukio fono veiksena" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "Apibrėžta tema" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Temos ekrano fonas" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297 msgid "User Wallpaper" msgstr "Vartotojo ekrano fonas" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307 +#, fuzzy +msgid "Custom Wallpaper" +msgstr "Darbalaukio fonas" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 +#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 +msgid "Personal" +msgstr "Asmeniniai" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317 +#, fuzzy +msgid "Directory up" +msgstr "Naujas katalogas" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Darbalaukio fonas" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "Pereiti į prezentacijos veikseną" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 -msgid "Suggest entering presentation mode" -msgstr "Pasiūlyti pereiti į prezentacijos veikseną" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 -msgid "If deactivated before" -msgstr "Jei pasyvinama prieš" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 -msgid "Custom Screenlock" -msgstr "Savas ekrano užraktas" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 -msgid "Use custom screenlock" -msgstr "Naudoti savo ekrano užraktą" - #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Lock" msgstr "Ekrano užraktas" @@ -4363,11 +4386,6 @@ msgstr "Monitoriaus energijos valdymo nuostatos" msgid "Enable Display Power Management" msgstr "Įjungti monitoriaus energijos valdymą" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 -msgid "Timers" -msgstr "Laikmačiai" - #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214 msgid "Standby time" msgstr "Perėjimo į budėjimo būseną laikas" @@ -4852,7 +4870,7 @@ msgstr "" "Enlightenment nepavyko importuoti konfigūracijos
dėl kopijavimo klaidos." #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Kalba" @@ -5109,8 +5127,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Parinkite Edj failą" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5460,16 +5478,6 @@ msgstr "Pradinė būsena" msgid "Alternation timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 -#, fuzzy -msgid "Presentation Mode" -msgstr "Pereiti į prezentacijos veikseną" - -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 -#, fuzzy -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "Jei pasyvinama prieš" - #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181 msgid "Blanking" msgstr "Ištrynimas" @@ -5738,13 +5746,6 @@ msgstr "" msgid "Exchange wallpapers" msgstr "Mainyti darbalaukio fonus" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Darbalaukio fonas" - #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21 msgid "Window Display" @@ -6697,7 +6698,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6718,164 +6719,164 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962 #, fuzzy msgid "Exebuf" msgstr "Typebuf" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Atverti su..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Atverti su..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Pridėti programą" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Nauja programa" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 msgid "Open with..." msgstr "Atverti su..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Vykdyti terminale" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Paleisti programas iš naujo" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Komanda" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Vykdyti komandą" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Sistemos patikrinimas baigtas" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Viskas" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 msgid "Custom Command" msgstr "Sava komanda" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Daugiau" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414 #, fuzzy msgid "Sort by Name" msgstr "Rikiuoti dabar" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455 #, fuzzy msgid "Recent Files" msgstr "Pervadinti failą" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Viskas" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Eiti į virškatalogį" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Rodyti paslėptus failus" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Paieškos katalogai" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567 #, fuzzy msgid "Search cached files" msgstr "Paieškos kelio nuostatos" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Vartotojo apibrėžti katalogai" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Išvalyti" @@ -6885,11 +6886,11 @@ msgstr "Išvalyti" msgid "Show Dialog" msgstr "Dialogų langai" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Per visą ekraną" @@ -7010,91 +7011,91 @@ msgstr "Įrengti laikmenas prijungus" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "Atverti failų tvarkyklę įrengus" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "Eiti į virškatalogį" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481 msgid "Other application..." msgstr "Kita programa..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 msgid "Open" msgstr "Atverti" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845 msgid "Known Applications" msgstr "Žinomos programos" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855 msgid "Specific Applications" msgstr "Specifinės programos" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880 msgid "All Applications" msgstr "Visos programos" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Kopijavimas nutraukiamas" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Perkėlimas nutraukiamas" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Šalinimas nutraukiamas" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Nežinomas veiksmas iš pagalbinio nutraukiamas" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "%s kopijavimas baigtas" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "Kopijuojama %s (liko: %d sek.)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "%s perkėlimas baigtas" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "Perkeliama %s (liko: %d sek.)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Šalinimas baigtas" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Šalinami failai" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d" @@ -7870,6 +7871,24 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "Sistemos dėklas" +#~ msgid "Automatic Locking" +#~ msgstr "Automatinis užrakinimas" + +#~ msgid "Time after screensaver activated" +#~ msgstr "Po kiek laiko po ekrano užsklandos aktyvacijos" + +#~ msgid "Idle time to exceed" +#~ msgstr "Viršytinas neveikos laikas" + +#~ msgid "Suggest entering presentation mode" +#~ msgstr "Pasiūlyti pereiti į prezentacijos veikseną" + +#~ msgid "If deactivated before" +#~ msgstr "Jei pasyvinama prieš" + +#~ msgid "Use custom screenlock" +#~ msgstr "Naudoti savo ekrano užraktą" + #, fuzzy #~ msgid "UPower" #~ msgstr "Nuleisti" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 66f0c10a0..ee5acbda8 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:46+0000\n" "Last-Translator: Ibrahim Elias \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -21,21 +21,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "Mengenai Enlightment" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873 -#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2910 +#: src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -70,210 +70,210 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890 -#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079 -#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1830 src/bin/e_actions.c:1927 +#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2053 src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2179 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 #: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892 -#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081 -#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1832 src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 #: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: src/bin/e_actions.c:1787 +#: src/bin/e_actions.c:1824 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Adakah anda pasti mahu keluar?" -#: src/bin/e_actions.c:1789 +#: src/bin/e_actions.c:1826 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "" "Anda memohon untuk keluar Enlightenment.

Adakah anda pasti mahu " "keluar?" -#: src/bin/e_actions.c:1884 +#: src/bin/e_actions.c:1921 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Adakah anda pasti untuk log keluar?" -#: src/bin/e_actions.c:1886 +#: src/bin/e_actions.c:1923 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "Adakah anda pasti mahu tutup?" -#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:1986 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2047 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2049 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2112 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2136 +#: src/bin/e_actions.c:2173 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2138 +#: src/bin/e_actions.c:2175 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614 +#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861 msgid "Window : Actions" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Alihkan" -#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 -#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/bin/e_actions.c:2554 +#: src/bin/e_actions.c:2591 msgid "Window Menu" msgstr "Menu Tetingkap" -#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "Naik" -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645 +#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652 +#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Window : State" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2582 +#: src/bin/e_actions.c:2619 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2589 +#: src/bin/e_actions.c:2626 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2596 +#: src/bin/e_actions.c:2633 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "Maksimumkan" -#: src/bin/e_actions.c:2605 +#: src/bin/e_actions.c:2642 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Maksimakan Menegak" -#: src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2645 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Maksimakan Mendatar" -#: src/bin/e_actions.c:2611 +#: src/bin/e_actions.c:2648 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2613 +#: src/bin/e_actions.c:2650 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2652 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2617 +#: src/bin/e_actions.c:2654 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2661 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2626 +#: src/bin/e_actions.c:2663 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2628 +#: src/bin/e_actions.c:2665 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2630 +#: src/bin/e_actions.c:2667 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2632 +#: src/bin/e_actions.c:2669 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2639 +#: src/bin/e_actions.c:2676 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680 #: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696 -#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 -#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 -#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718 -#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724 -#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 -#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 -#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717 +#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961 #: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 @@ -283,180 +283,180 @@ msgstr "" msgid "Desktop" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2649 +#: src/bin/e_actions.c:2686 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2651 +#: src/bin/e_actions.c:2688 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2653 +#: src/bin/e_actions.c:2690 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2655 +#: src/bin/e_actions.c:2692 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2657 +#: src/bin/e_actions.c:2694 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2700 msgid "Show The Desktop" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2706 msgid "Show The Shelf" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2711 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2717 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2686 +#: src/bin/e_actions.c:2723 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2688 +#: src/bin/e_actions.c:2725 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2727 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2692 +#: src/bin/e_actions.c:2729 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2694 +#: src/bin/e_actions.c:2731 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2733 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2698 +#: src/bin/e_actions.c:2735 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2737 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2739 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2704 +#: src/bin/e_actions.c:2741 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2706 +#: src/bin/e_actions.c:2743 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2708 +#: src/bin/e_actions.c:2745 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2710 +#: src/bin/e_actions.c:2747 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2716 +#: src/bin/e_actions.c:2753 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2718 +#: src/bin/e_actions.c:2755 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2757 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2722 +#: src/bin/e_actions.c:2759 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2724 +#: src/bin/e_actions.c:2761 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2730 +#: src/bin/e_actions.c:2767 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2773 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2779 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2784 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2786 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2788 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2753 +#: src/bin/e_actions.c:2790 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2792 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2794 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2759 +#: src/bin/e_actions.c:2796 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2798 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2763 +#: src/bin/e_actions.c:2800 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2765 +#: src/bin/e_actions.c:2802 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2804 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2806 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2808 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 +#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -466,114 +466,114 @@ msgstr "" msgid "Screen" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2777 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2816 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2781 +#: src/bin/e_actions.c:2818 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2787 +#: src/bin/e_actions.c:2824 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2826 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2828 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "Window : Moving" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2866 msgid "To Next Desktop" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2868 msgid "To Previous Desktop" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2870 msgid "By Desktop #..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "To Desktop..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2882 msgid "Show Main Menu" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2884 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2849 +#: src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2851 +#: src/bin/e_actions.c:2888 msgid "Show Clients Menu" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Show Menu..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Application" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2914 msgid "Exit Now" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2919 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2887 +#: src/bin/e_actions.c:2924 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 -#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -587,55 +587,55 @@ msgstr "" msgid "System" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2928 msgid "Log Out" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2932 msgid "Power Off Now" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2936 msgid "Power Off" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2903 +#: src/bin/e_actions.c:2940 msgid "Reboot" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_actions.c:2944 msgid "Suspend" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2948 msgid "Hibernate" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2919 +#: src/bin/e_actions.c:2956 msgid "Lock" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Generic : Actions" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Delayed Action" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977 msgid "Acpi" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2973 msgid "Dim Screen" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2977 msgid "Undim Screen" msgstr "" @@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" @@ -908,8 +908,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "" msgid "Startup Notify" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 msgid "Run in Terminal" msgstr "" @@ -1392,8 +1392,8 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495 msgid "Custom" msgstr "" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461 msgid "Send to Desktop" msgstr "" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgid "More..." msgstr "" #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 msgid "Iconify" msgstr "" @@ -2032,8 +2032,8 @@ msgstr "" #: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "" @@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422 msgid "Windows" msgstr "" @@ -3045,9 +3045,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Favorites" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -3682,83 +3680,40 @@ msgstr "" msgid "Desk" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 -msgid "Automatic Locking" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215 +msgid "Custom Screenlock Command" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 msgid "Lock on Suspend" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 -msgid "Lock when X screensaver activates" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 -msgid "Time after screensaver activated" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 -msgid "Idle time to exceed" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 -msgid "Personal" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220 msgid "Login Box Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223 msgid "Show on all screen zones" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227 msgid "Show on current screen zone" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3775,43 +3730,103 @@ msgstr "" msgid "%1.0f" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242 +msgid "Locking" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247 +msgid "Screen Lock Timers" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248 +msgid "Lock after X screensaver activates" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258 +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 +msgid "Presentation Mode" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 +msgid "Suggest if deactivated before" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 +msgid "Timers" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297 msgid "User Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307 +msgid "Custom Wallpaper" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 +#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317 +msgid "Directory up" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 +msgid "Wallpaper" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 -msgid "Suggest entering presentation mode" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 -msgid "If deactivated before" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 -msgid "Custom Screenlock" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 -msgid "Use custom screenlock" -msgstr "" - #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Lock" msgstr "" @@ -4061,11 +4076,6 @@ msgstr "" msgid "Enable Display Power Management" msgstr "" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 -msgid "Timers" -msgstr "" - #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214 msgid "Standby time" msgstr "" @@ -4537,7 +4547,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "" @@ -4782,8 +4792,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5121,14 +5131,6 @@ msgstr "" msgid "Alternation timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 -msgid "Presentation Mode" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "" - #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181 msgid "Blanking" msgstr "" @@ -5389,13 +5391,6 @@ msgstr "" msgid "Exchange wallpapers" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 -msgid "Wallpaper" -msgstr "" - #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21 msgid "Window Display" @@ -6258,7 +6253,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6279,144 +6274,144 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962 msgid "Exebuf" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 msgid "Open With..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993 msgid "Open File..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 msgid "Edit Application Entry" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "New Application Entry" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 msgid "Open with..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034 msgid "Open Terminal here" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243 msgid "Everything Applications" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132 msgid "Commands" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133 msgid "Terminal Command" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403 msgid "Spell Checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619 msgid "Everything Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 msgid "Custom Command" msgstr "" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396 msgid "Move To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414 msgid "Sort by Name" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455 msgid "Recent Files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684 msgid "Everything Files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555 msgid "Show home directory" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559 msgid "Show recent files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563 msgid "Search recent files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567 msgid "Search cached files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571 msgid "Cache visited directories" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575 msgid "Clear cache" msgstr "" @@ -6424,11 +6419,11 @@ msgstr "" msgid "Show Dialog" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -6534,91 +6529,91 @@ msgstr "" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481 msgid "Other application..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 msgid "Open" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845 msgid "Known Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855 msgid "Specific Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880 msgid "All Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 4c19ae077..8a60d75bf 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-09 22:20+0100\n" "Last-Translator: Audun Gangsto \n" "Language-Team: E17-nb \n" @@ -20,21 +20,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "Om Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873 -#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2910 +#: src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -69,54 +69,54 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890 -#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079 -#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1830 src/bin/e_actions.c:1927 +#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2053 src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2179 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 #: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892 -#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081 -#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1832 src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 #: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Nei" -#: src/bin/e_actions.c:1787 +#: src/bin/e_actions.c:1824 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Vil du virkelig avslutte?" -#: src/bin/e_actions.c:1789 +#: src/bin/e_actions.c:1826 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "Du har bedt om å avslutte Enlightenment.

Er du sikker?" -#: src/bin/e_actions.c:1884 +#: src/bin/e_actions.c:1921 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Vil du virkelig logge ut?" -#: src/bin/e_actions.c:1886 +#: src/bin/e_actions.c:1923 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr " " -#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:1986 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2047 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "Er du sikker på at du vil restarte?" -#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2049 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" @@ -124,159 +124,159 @@ msgstr "" "Du har bedt om å restarte datamaskinen din.

Er du sikker på at du vil " "restarte den?" -#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2112 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2136 +#: src/bin/e_actions.c:2173 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2138 +#: src/bin/e_actions.c:2175 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614 +#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861 msgid "Window : Actions" msgstr "Vindu : Handling" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Flytt" -#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160 #, fuzzy msgid "Resize" msgstr "Endre Størrelse" -#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 -#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "Meny" -#: src/bin/e_actions.c:2554 +#: src/bin/e_actions.c:2591 msgid "Window Menu" msgstr "Vindusmeny" -#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "Reis" -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "Senk" -#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "Drep" -#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645 +#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652 +#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Window : State" msgstr "Vindu : Tilstand" -#: src/bin/e_actions.c:2582 +#: src/bin/e_actions.c:2619 #, fuzzy msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "Veksle Sett fast" -#: src/bin/e_actions.c:2589 +#: src/bin/e_actions.c:2626 #, fuzzy msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "Veksle Ikonmodus" -#: src/bin/e_actions.c:2596 +#: src/bin/e_actions.c:2633 #, fuzzy msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "Veksle Fullskjerm modus" -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "Maksimér" -#: src/bin/e_actions.c:2605 +#: src/bin/e_actions.c:2642 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Maksimer vertikalt" -#: src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2645 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Maksimer horisontalt" -#: src/bin/e_actions.c:2611 +#: src/bin/e_actions.c:2648 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "Maksimer fullskjerm" -#: src/bin/e_actions.c:2613 +#: src/bin/e_actions.c:2650 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "Maksimer" -#: src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2652 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "Maksimeringsmodus \"Ekspander\"" -#: src/bin/e_actions.c:2617 +#: src/bin/e_actions.c:2654 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "Maximize Mode \"Fyll\"" -#: src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2661 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "Veksle Skygg Opp Modus" -#: src/bin/e_actions.c:2626 +#: src/bin/e_actions.c:2663 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "Veksle Skygg Ned Modus" -#: src/bin/e_actions.c:2628 +#: src/bin/e_actions.c:2665 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "Veksle Skygg Venstre Modus" -#: src/bin/e_actions.c:2630 +#: src/bin/e_actions.c:2667 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "Veksle Skygg Høyre Modus" -#: src/bin/e_actions.c:2632 +#: src/bin/e_actions.c:2669 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "Veksle Skyggemodus" -#: src/bin/e_actions.c:2639 +#: src/bin/e_actions.c:2676 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "Veksle Rammefri Tilstand" -#: src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "Veksle Festet Modus" -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680 #: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696 -#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 -#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 -#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718 -#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724 -#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 -#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 -#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717 +#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961 #: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 @@ -286,182 +286,182 @@ msgstr "Veksle Festet Modus" msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: src/bin/e_actions.c:2649 +#: src/bin/e_actions.c:2686 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "Vipp Skrivebord Venstre" -#: src/bin/e_actions.c:2651 +#: src/bin/e_actions.c:2688 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "Vipp Skrivebord Høyre" -#: src/bin/e_actions.c:2653 +#: src/bin/e_actions.c:2690 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "Vipp Skrivebord Opp" -#: src/bin/e_actions.c:2655 +#: src/bin/e_actions.c:2692 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "Vipp Skrivebord Ned" -#: src/bin/e_actions.c:2657 +#: src/bin/e_actions.c:2694 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "Vipp Skrivebord Med..." -#: src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2700 msgid "Show The Desktop" msgstr "Vis Skrivebordet" -#: src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2706 msgid "Show The Shelf" msgstr "Vis Hyllen" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2711 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "Vipp Skrivebordet Til..." -#: src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2717 #, fuzzy msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "Vipp Skrivebordet Linjært..." -#: src/bin/e_actions.c:2686 +#: src/bin/e_actions.c:2723 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "Bytt til skrivebord 0" -#: src/bin/e_actions.c:2688 +#: src/bin/e_actions.c:2725 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "Bytt til skrivebord 1" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2727 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "Bytt til skrivebord 2" -#: src/bin/e_actions.c:2692 +#: src/bin/e_actions.c:2729 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "Bytt til skrivebord 3" -#: src/bin/e_actions.c:2694 +#: src/bin/e_actions.c:2731 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "Bytt til skrivebord 4" -#: src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2733 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "Bytt til skrivebord 5" -#: src/bin/e_actions.c:2698 +#: src/bin/e_actions.c:2735 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "Bytt til skrivebord 6" -#: src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2737 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "Bytt til skrivebord 7" -#: src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2739 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "Bytt til skrivebord 8" -#: src/bin/e_actions.c:2704 +#: src/bin/e_actions.c:2741 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "Bytt til skrivebord 9" -#: src/bin/e_actions.c:2706 +#: src/bin/e_actions.c:2743 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "Bytt til skrivebord 10" -#: src/bin/e_actions.c:2708 +#: src/bin/e_actions.c:2745 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "Bytt til skrivebord 11" -#: src/bin/e_actions.c:2710 +#: src/bin/e_actions.c:2747 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "Bytt til skrivebord..." -#: src/bin/e_actions.c:2716 +#: src/bin/e_actions.c:2753 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "Vipp Skrivebordet Venstre (Alle Skjermer)" -#: src/bin/e_actions.c:2718 +#: src/bin/e_actions.c:2755 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "Vipp Skrivebordet Høyre (Alle Skjermer)" -#: src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2757 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "Vipp Skrivebordet Opp (Alle Skjermer)" -#: src/bin/e_actions.c:2722 +#: src/bin/e_actions.c:2759 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "Vipp Skrivebordet Ned (Alle Skjermer)" -#: src/bin/e_actions.c:2724 +#: src/bin/e_actions.c:2761 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "Vipp Skrivebordet Med... (Alle Skjermer)" -#: src/bin/e_actions.c:2730 +#: src/bin/e_actions.c:2767 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "Vipp Skrivebordet Til... (Alle Skjermer)" -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2773 #, fuzzy msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "Vipp Skrivebordet Linjært... (Alle Skjermer)" -#: src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2779 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "Vipp Skrivebordet I Retning..." -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2784 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "Gå Til Skrivebord 0 (Alle Skjermer)" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2786 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "Gå Til Skrivebord 1 (Alle Skjermer)" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2788 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "Gå Til Skrivebord 2 (Alle Skjermer)" -#: src/bin/e_actions.c:2753 +#: src/bin/e_actions.c:2790 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "Gå Til Skrivebord 3 (Alle Skjermer)" -#: src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2792 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "Gå Til Skrivebord 4 (Alle Skjermer)" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2794 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "Gå Til Skrivebord 5 (Alle Skjermer)" -#: src/bin/e_actions.c:2759 +#: src/bin/e_actions.c:2796 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "Gå Til Skrivebord 6 (Alle Skjermer)" -#: src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2798 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "Gå Til Skrivebord 7 (Alle Skjermer)" -#: src/bin/e_actions.c:2763 +#: src/bin/e_actions.c:2800 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "Gå Til Skrivebord 8 (Alle Skjermer)" -#: src/bin/e_actions.c:2765 +#: src/bin/e_actions.c:2802 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "Gå Til Skrivebord 9 (Alle Skjermer)" -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2804 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "Gå Til Skrivebord 10 (Alle Skjermer)" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2806 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "Gå Til Skrivebord 11 (Alle Skjermer)" -#: src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2808 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "Gå Til Skrivebord... (Alle Skjermer)" -#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 +#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -471,114 +471,114 @@ msgstr "Gå Til Skrivebord... (Alle Skjermer)" msgid "Screen" msgstr "Skjerm" -#: src/bin/e_actions.c:2777 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "Send Muspeker Til Skjerm 0" -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2816 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "Send Muspeker Til Skjerm 1" -#: src/bin/e_actions.c:2781 +#: src/bin/e_actions.c:2818 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "Send Muspeker Til Skjerm..." -#: src/bin/e_actions.c:2787 +#: src/bin/e_actions.c:2824 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "Send Muspeker Fram 1 Skjerm" -#: src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2826 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "Send Muspeker Tilbake 1 Skjerm" -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2828 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "Send Muspeker Fram/Tilbake ... Skjermer" -#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "Window : Moving" msgstr "Vindu : Flytting" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2866 msgid "To Next Desktop" msgstr "Til Neste Skrivebord" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2868 msgid "To Previous Desktop" msgstr "Til Forrige Skrivebord" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2870 msgid "By Desktop #..." msgstr "Med Skrivebord #..." -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "To Desktop..." msgstr "Til skrivebord..." -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2882 msgid "Show Main Menu" msgstr "Vis Hovedmeny" -#: src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2884 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "Vis Favorittmeny" -#: src/bin/e_actions.c:2849 +#: src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "Vis Alle Programmer-meny" -#: src/bin/e_actions.c:2851 +#: src/bin/e_actions.c:2888 msgid "Show Clients Menu" msgstr "Vis Klientermeny" -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Show Menu..." msgstr "Vis meny..." -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Start" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Application" msgstr "Applikasjon" -#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Restart" -#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Avslutt" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2914 msgid "Exit Now" msgstr "Avslutt nå" -#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enlightenment : Modus" -#: src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2919 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "Veksle Presentasjonsmodus" -#: src/bin/e_actions.c:2887 +#: src/bin/e_actions.c:2924 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "Veksle Frakoblet Modus" -#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 -#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -592,56 +592,56 @@ msgstr "Veksle Frakoblet Modus" msgid "System" msgstr "System" -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2928 msgid "Log Out" msgstr "Logg ut" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2932 msgid "Power Off Now" msgstr "Slå av nå" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2936 msgid "Power Off" msgstr "Slå av" -#: src/bin/e_actions.c:2903 +#: src/bin/e_actions.c:2940 msgid "Reboot" msgstr "Start på nytt" -#: src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_actions.c:2944 msgid "Suspend" msgstr "Hvilemodus" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2948 msgid "Hibernate" msgstr "Dvalemodus" -#: src/bin/e_actions.c:2919 +#: src/bin/e_actions.c:2956 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Rydd vinduer" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Generic : Actions" msgstr "Generelt : Handlinger" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Delayed Action" msgstr "Forsinket Handling" -#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977 msgid "Acpi" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2973 #, fuzzy msgid "Dim Screen" msgstr "Skjerm" -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Undim Screen" msgstr "Skjerm" @@ -786,8 +786,8 @@ msgstr "Moduler" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" @@ -923,8 +923,8 @@ msgstr "Skrivebordsfil" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Generelt" msgid "Startup Notify" msgstr "Oppstartsvarsling" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 msgid "Run in Terminal" msgstr "Kjør i terminal" @@ -1420,8 +1420,8 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatyr" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Lag ikon" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461 msgid "Send to Desktop" msgstr "Send til skrivebord" @@ -1610,7 +1610,7 @@ msgid "More..." msgstr "Mer..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 msgid "Iconify" msgstr "Minimér" @@ -2088,8 +2088,8 @@ msgstr "Favoritter" #: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "Applikasjoner" @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "Applikasjoner" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422 msgid "Windows" msgstr "Vinduer" @@ -3150,9 +3150,7 @@ msgstr "Ned" msgid "Add to Favorites" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -3806,84 +3804,41 @@ msgstr "" msgid "Desk" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 -msgid "Automatic Locking" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215 +msgid "Custom Screenlock Command" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 #, fuzzy msgid "Lock on Suspend" msgstr "Hvilemodus" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 -msgid "Lock when X screensaver activates" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 -msgid "Time after screensaver activated" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "%1.0f sekunder" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 -msgid "Idle time to exceed" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "%1.0f minutter" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 -msgid "Personal" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220 msgid "Login Box Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223 msgid "Show on all screen zones" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227 msgid "Show on current screen zone" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3900,43 +3855,108 @@ msgstr "" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Lås" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247 +#, fuzzy +msgid "Screen Lock Timers" +msgstr "Skjermlås" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248 +msgid "Lock after X screensaver activates" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "%1.0f sekunder" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258 +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "%1.0f minutter" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 +#, fuzzy +msgid "Presentation Mode" +msgstr "Veksle Presentasjonsmodus" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 +msgid "Suggest if deactivated before" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 +msgid "Timers" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297 msgid "User Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307 +#, fuzzy +msgid "Custom Wallpaper" +msgstr "Bakgrunn" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 +#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317 +#, fuzzy +msgid "Directory up" +msgstr "Opprett mappe" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Bakgrunn" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 -msgid "Suggest entering presentation mode" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 -msgid "If deactivated before" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 -msgid "Custom Screenlock" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 -msgid "Use custom screenlock" -msgstr "" - #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Lock" msgstr "Skjermlås" @@ -4187,11 +4207,6 @@ msgstr "" msgid "Enable Display Power Management" msgstr "" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 -msgid "Timers" -msgstr "" - #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214 msgid "Standby time" msgstr "" @@ -4665,7 +4680,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -4917,8 +4932,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5265,15 +5280,6 @@ msgstr "Innledende Tilstand" msgid "Alternation timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 -#, fuzzy -msgid "Presentation Mode" -msgstr "Veksle Presentasjonsmodus" - -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "" - #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181 msgid "Blanking" msgstr "" @@ -5534,13 +5540,6 @@ msgstr "" msgid "Exchange wallpapers" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Bakgrunn" - #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21 msgid "Window Display" @@ -6476,7 +6475,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6497,160 +6496,160 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962 msgid "Exebuf" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Åpne med..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Åpne med..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Legg til Applikasjon" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Applikasjon" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 msgid "Open with..." msgstr "Åpne med..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Kjør i terminal" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Favoritter" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Kommando" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Kjør ..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Systemsjekk ferdig" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Alt" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 msgid "Custom Command" msgstr "" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Mer..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414 #, fuzzy msgid "Sort by Name" msgstr "Sorter Nå" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455 #, fuzzy msgid "Recent Files" msgstr "Gi nytt navn" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Alt" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Vis Skrivebordet" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Vis Skjulte Filer" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563 msgid "Search recent files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567 msgid "Search cached files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571 msgid "Cache visited directories" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Rens" @@ -6660,11 +6659,11 @@ msgstr "Rens" msgid "Show Dialog" msgstr "Skyggeavstand" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Fullskjerm" @@ -6772,91 +6771,91 @@ msgstr "" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481 msgid "Other application..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 msgid "Open" msgstr "Åpne" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845 msgid "Known Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855 msgid "Specific Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880 msgid "All Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 4b7faf8c4..566c3de03 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-25 14:34+0000\n" "Last-Translator: Niels Abspoel \n" "Language-Team: Nederlands \n" @@ -21,21 +21,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "Over Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873 -#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2910 +#: src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -73,48 +73,48 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "Ben je zeker dat je dit venster wilt forceren af te sluiten?" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890 -#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079 -#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1830 src/bin/e_actions.c:1927 +#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2053 src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2179 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 #: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892 -#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081 -#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1832 src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 #: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Nee" -#: src/bin/e_actions.c:1787 +#: src/bin/e_actions.c:1824 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Weet je zeker dat je wilt afsluiten?" -#: src/bin/e_actions.c:1789 +#: src/bin/e_actions.c:1826 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "" "Je vroeg Enlightenment om af te sluiten.

Weet je zeker dat je wilt " "afsluiten?" -#: src/bin/e_actions.c:1884 +#: src/bin/e_actions.c:1921 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Ben je zeker dat je wilt afmelden?" -#: src/bin/e_actions.c:1886 +#: src/bin/e_actions.c:1923 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "" "Je staat op het punt om af te melden.

Ben je zeker dat je dit wil " "doen?" -#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "Ben je zeker dat je wil afsluiten?" -#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:1986 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "" "Je hebt gevraagd om jouw computer uit te schakelen.

Ben je zeker dat " "je wilt afsluiten?" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2047 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "Ben je zeker dat je wilt herstarten?" -#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2049 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" @@ -134,17 +134,17 @@ msgstr "" "Je hebt gevraagd om jouw computer te herstarten.

Ben je zeker dat je " "wilt herstarten?" -#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2112 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2136 +#: src/bin/e_actions.c:2173 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "Ben je zeker dat je in slaapstand wilt gaan?" -#: src/bin/e_actions.c:2138 +#: src/bin/e_actions.c:2175 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" @@ -152,139 +152,139 @@ msgstr "" "Je hebt gevraagd om de computer in slaapstand te zetten.

Ben je zeker " "dat je alles op de schijf wilt bewaren?" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614 +#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861 msgid "Window : Actions" msgstr "Venster: Acties" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" -#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "Verander formaat" -#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 -#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/bin/e_actions.c:2554 +#: src/bin/e_actions.c:2591 msgid "Window Menu" msgstr "Venster menu" -#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "Verhoog" -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "Verlaag" -#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "Vernietigen" -#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645 +#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652 +#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Window : State" msgstr "Venster : Status" -#: src/bin/e_actions.c:2582 +#: src/bin/e_actions.c:2619 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2589 +#: src/bin/e_actions.c:2626 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2596 +#: src/bin/e_actions.c:2633 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "Maximaliseer" -#: src/bin/e_actions.c:2605 +#: src/bin/e_actions.c:2642 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Verticaal maximaliseren" -#: src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2645 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Horizontaal maximaliseren" -#: src/bin/e_actions.c:2611 +#: src/bin/e_actions.c:2648 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "Maximaliseer over het volledig scherm" -#: src/bin/e_actions.c:2613 +#: src/bin/e_actions.c:2650 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "Maximaliseer mode \"Slim\"" -#: src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2652 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "Maximaliseer mode \"Vergroot\"" -#: src/bin/e_actions.c:2617 +#: src/bin/e_actions.c:2654 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "Maximaliseer mode \"Vul\"" -#: src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2661 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2626 +#: src/bin/e_actions.c:2663 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2628 +#: src/bin/e_actions.c:2665 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2630 +#: src/bin/e_actions.c:2667 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2632 +#: src/bin/e_actions.c:2669 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2639 +#: src/bin/e_actions.c:2676 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680 #: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696 -#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 -#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 -#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718 -#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724 -#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 -#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 -#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717 +#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961 #: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 @@ -294,180 +294,180 @@ msgstr "" msgid "Desktop" msgstr "Bureaublad" -#: src/bin/e_actions.c:2649 +#: src/bin/e_actions.c:2686 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "Draai Bureaublad Links" -#: src/bin/e_actions.c:2651 +#: src/bin/e_actions.c:2688 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "Draai Bureaublad Rechts" -#: src/bin/e_actions.c:2653 +#: src/bin/e_actions.c:2690 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "Draai Bureaublad Boven" -#: src/bin/e_actions.c:2655 +#: src/bin/e_actions.c:2692 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "Draai Bureaublad Onder" -#: src/bin/e_actions.c:2657 +#: src/bin/e_actions.c:2694 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "Draai Bureaublad met..." -#: src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2700 msgid "Show The Desktop" msgstr "Bureaublad Weergeven" -#: src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2706 msgid "Show The Shelf" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2711 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "Draai Bureaublad naar..." -#: src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2717 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "Draai Bureaublad Lineair..." -#: src/bin/e_actions.c:2686 +#: src/bin/e_actions.c:2723 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 0" -#: src/bin/e_actions.c:2688 +#: src/bin/e_actions.c:2725 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 1" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2727 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 2" -#: src/bin/e_actions.c:2692 +#: src/bin/e_actions.c:2729 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 3" -#: src/bin/e_actions.c:2694 +#: src/bin/e_actions.c:2731 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 4" -#: src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2733 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 5" -#: src/bin/e_actions.c:2698 +#: src/bin/e_actions.c:2735 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 6" -#: src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2737 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 7" -#: src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2739 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 8" -#: src/bin/e_actions.c:2704 +#: src/bin/e_actions.c:2741 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 9" -#: src/bin/e_actions.c:2706 +#: src/bin/e_actions.c:2743 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 10" -#: src/bin/e_actions.c:2708 +#: src/bin/e_actions.c:2745 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 11" -#: src/bin/e_actions.c:2710 +#: src/bin/e_actions.c:2747 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "Wissel Naar Bureaublad..." -#: src/bin/e_actions.c:2716 +#: src/bin/e_actions.c:2753 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "Draai Bureaublad Links (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:2718 +#: src/bin/e_actions.c:2755 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "Draai Bureaublad Rechts (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2757 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "Draai Bureaublad Boven (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:2722 +#: src/bin/e_actions.c:2759 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "Draai Bureaublad Onder (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:2724 +#: src/bin/e_actions.c:2761 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "Draai Bureaublad Met... (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:2730 +#: src/bin/e_actions.c:2767 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "Draai Bureaublad naar... (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2773 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "Draai Bureaublad Lineair... (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2779 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "Draai Bureaublad in richting..." -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2784 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 0 (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2786 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 1 (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2788 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 2 (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:2753 +#: src/bin/e_actions.c:2790 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 3 (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2792 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 4 (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2794 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 5 (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:2759 +#: src/bin/e_actions.c:2796 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 6 (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2798 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 7 (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:2763 +#: src/bin/e_actions.c:2800 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 8 (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:2765 +#: src/bin/e_actions.c:2802 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 9 (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2804 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 10 (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2806 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "Wissel Naar Bureaublad 11 (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2808 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "Wissel Naar Bureaublad... (Alle Schermen)" -#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 +#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -477,114 +477,114 @@ msgstr "Wissel Naar Bureaublad... (Alle Schermen)" msgid "Screen" msgstr "Scherm" -#: src/bin/e_actions.c:2777 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "Zend Muis Naar Scherm 0" -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2816 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "Zend Muis Naar Scherm 1" -#: src/bin/e_actions.c:2781 +#: src/bin/e_actions.c:2818 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "Zend Muis Naar Scherm..." -#: src/bin/e_actions.c:2787 +#: src/bin/e_actions.c:2824 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "Zend Muis 1 Scherm Verder" -#: src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2826 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "Zend Muis 1 Scherm Terug" -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2828 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "Zend Muis Scherm Verder/Terug..." -#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "Window : Moving" msgstr "Venster : Verplaatsen" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2866 msgid "To Next Desktop" msgstr "Naar Volgend Bureaublad" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2868 msgid "To Previous Desktop" msgstr "Naar Vorig Bureaublad" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2870 msgid "By Desktop #..." msgstr "Per Bureaublad #..." -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "To Desktop..." msgstr "Naar Bureaublad..." -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2882 msgid "Show Main Menu" msgstr "Hoofdmenu weergeven" -#: src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2884 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "Favorietenmenu Weergeven" -#: src/bin/e_actions.c:2849 +#: src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "Alle Applicatiesmenu Weergeven" -#: src/bin/e_actions.c:2851 +#: src/bin/e_actions.c:2888 msgid "Show Clients Menu" msgstr "Clientmenu Weergeven" -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Show Menu..." msgstr "Weergeven van Menu..." -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Uitvoeren" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "Commando" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Application" msgstr "Applicatie" -#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Herstarten" -#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Afsluiten" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2914 msgid "Exit Now" msgstr "Nu Afsluiten" -#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enlightenment : Modus" -#: src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2919 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2887 +#: src/bin/e_actions.c:2924 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 -#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -598,56 +598,56 @@ msgstr "" msgid "System" msgstr "Systeem" -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2928 msgid "Log Out" msgstr "Afmelden" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2932 msgid "Power Off Now" msgstr "Nu Uitschakelen" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2936 msgid "Power Off" msgstr "Uitschakelen" -#: src/bin/e_actions.c:2903 +#: src/bin/e_actions.c:2940 msgid "Reboot" msgstr "Herstarten" -#: src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_actions.c:2944 msgid "Suspend" msgstr "Stand-by stand" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2948 msgid "Hibernate" msgstr "Slaapstand" -#: src/bin/e_actions.c:2919 +#: src/bin/e_actions.c:2956 msgid "Lock" msgstr "Vergrendelen" -#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Vensters Opruimen" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Generic : Actions" msgstr "Generiek : Acties" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Delayed Action" msgstr "Uitgestelde Acties" -#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977 msgid "Acpi" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2973 #, fuzzy msgid "Dim Screen" msgstr "Scherm" -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Undim Screen" msgstr "Scherm" @@ -792,8 +792,8 @@ msgstr "Modules" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" @@ -923,8 +923,8 @@ msgstr "Desktopbestand" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Algemeen" msgid "Startup Notify" msgstr "Opstart Melding" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 msgid "Run in Terminal" msgstr "Uitvoeren in terminal" @@ -1407,8 +1407,8 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495 msgid "Custom" msgstr "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Icon maken" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461 msgid "Send to Desktop" msgstr "Stuur naar bureaublad" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgid "More..." msgstr "" #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 msgid "Iconify" msgstr "Minimaliseren" @@ -2066,8 +2066,8 @@ msgstr "Favoriete Programma's" #: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422 msgid "Windows" msgstr "Vensters" @@ -3120,9 +3120,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Favorites" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -3769,84 +3767,41 @@ msgstr "" msgid "Desk" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 -msgid "Automatic Locking" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215 +msgid "Custom Screenlock Command" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 #, fuzzy msgid "Lock on Suspend" msgstr "Stand-by stand" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 -msgid "Lock when X screensaver activates" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 -msgid "Time after screensaver activated" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 -msgid "Idle time to exceed" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "%1.0f van minuten" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 -msgid "Personal" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220 msgid "Login Box Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223 msgid "Show on all screen zones" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227 msgid "Show on current screen zone" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3863,43 +3818,105 @@ msgstr "" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Vergrendelen" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247 +msgid "Screen Lock Timers" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248 +msgid "Lock after X screensaver activates" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258 +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "%1.0f van minuten" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 +#, fuzzy +msgid "Presentation Mode" +msgstr "Presentatiemode activeren?" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 +msgid "Suggest if deactivated before" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 +msgid "Timers" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297 msgid "User Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307 +msgid "Custom Wallpaper" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 +#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317 +msgid "Directory up" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 +msgid "Wallpaper" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 -msgid "Suggest entering presentation mode" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 -msgid "If deactivated before" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 -msgid "Custom Screenlock" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 -msgid "Use custom screenlock" -msgstr "" - #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Lock" msgstr "" @@ -4149,11 +4166,6 @@ msgstr "" msgid "Enable Display Power Management" msgstr "" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 -msgid "Timers" -msgstr "" - #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214 msgid "Standby time" msgstr "" @@ -4626,7 +4638,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "" @@ -4876,8 +4888,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5220,15 +5232,6 @@ msgstr "" msgid "Alternation timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 -#, fuzzy -msgid "Presentation Mode" -msgstr "Presentatiemode activeren?" - -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "" - #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181 msgid "Blanking" msgstr "" @@ -5489,13 +5492,6 @@ msgstr "" msgid "Exchange wallpapers" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 -msgid "Wallpaper" -msgstr "" - #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21 msgid "Window Display" @@ -6409,7 +6405,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6430,154 +6426,154 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962 msgid "Exebuf" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 msgid "Open With..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993 msgid "Open File..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Applicatie" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Applicatie" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 msgid "Open with..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Uitvoeren in terminal" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Favoriete Programma's" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Commando" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Commando Uitvoeren" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403 msgid "Spell Checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Alles" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 msgid "Custom Command" msgstr "" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396 msgid "Move To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414 msgid "Sort by Name" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455 msgid "Recent Files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Alles" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Bureaublad Weergeven" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Weergeven in Menus" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563 msgid "Search recent files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567 msgid "Search cached files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571 msgid "Cache visited directories" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575 msgid "Clear cache" msgstr "" @@ -6585,11 +6581,11 @@ msgstr "" msgid "Show Dialog" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Volledig Scherm" @@ -6696,91 +6692,91 @@ msgstr "" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481 msgid "Other application..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 msgid "Open" msgstr "Open" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845 msgid "Known Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855 msgid "Specific Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880 msgid "All Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index e07666bef..5dd2f91a3 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-02 17:26+0000\n" "Last-Translator: poczciwy \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -23,21 +23,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "O Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873 -#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2910 +#: src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -75,54 +75,54 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "Na pewno chcesz zakończyć ten program?" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890 -#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079 -#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1830 src/bin/e_actions.c:1927 +#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2053 src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2179 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 #: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892 -#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081 -#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1832 src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 #: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Nie" -#: src/bin/e_actions.c:1787 +#: src/bin/e_actions.c:1824 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Czy na pewno chcesz wyjść ?" -#: src/bin/e_actions.c:1789 +#: src/bin/e_actions.c:1826 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "Zażądałeś opuszczenie Enlightenment.

Czy na pewno chcesz wyjść?" -#: src/bin/e_actions.c:1884 +#: src/bin/e_actions.c:1921 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Czy na pewno chcesz wylogować ?" -#: src/bin/e_actions.c:1886 +#: src/bin/e_actions.c:1923 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "Zaraz nastąpi wylogowanie.

Czy na pewno chcesz to zrobić?" -#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "Czy na pewno chcesz wyłączyć ?" -#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:1986 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" msgstr "Zażądałeś wyłączenia komputera.

Czy na pewno chcesz to zrobić?" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2047 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "Czy na pewno chcesz uruchomić ponownie komputer ?" -#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2049 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" @@ -130,156 +130,156 @@ msgstr "" "Zażądałeś ponownego uruchomienia komputera.

Czy na pewno chcesz to " "zrobić?" -#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2112 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" msgstr "Zażądałeś uśpienia komputera.

Czy na pewno chcesz to zrobić?" -#: src/bin/e_actions.c:2136 +#: src/bin/e_actions.c:2173 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "Czy na pewno chcesz zahibernować komputer ?" -#: src/bin/e_actions.c:2138 +#: src/bin/e_actions.c:2175 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" msgstr "" "Zażądałeś zahibernowania komputera.

Czy na pewno chcesz to zrobić?" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614 +#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861 msgid "Window : Actions" msgstr "Okno : Akcje" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Przesuń" -#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 -#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/bin/e_actions.c:2554 +#: src/bin/e_actions.c:2591 msgid "Window Menu" msgstr "Menu Okna" -#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "Podnieś" -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "Obniż" -#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "Zabij" -#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645 +#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652 +#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Window : State" msgstr "Okno : Stan" -#: src/bin/e_actions.c:2582 +#: src/bin/e_actions.c:2619 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "Znacznik Trybu Przyklejenia" -#: src/bin/e_actions.c:2589 +#: src/bin/e_actions.c:2626 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "Znacznik Ikonizacji" -#: src/bin/e_actions.c:2596 +#: src/bin/e_actions.c:2633 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "Znacznik Trybu Pełnego Ekranu" -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "Maksymalizuj" -#: src/bin/e_actions.c:2605 +#: src/bin/e_actions.c:2642 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Maksymalizuj pionowo" -#: src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2645 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Maksymalizuj poziomo" -#: src/bin/e_actions.c:2611 +#: src/bin/e_actions.c:2648 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "Maksymalizuj na Pełny Ekran" -#: src/bin/e_actions.c:2613 +#: src/bin/e_actions.c:2650 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "Tryb Maksymalizacji \"Inteligentny\"" -#: src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2652 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "Tryb Maksymalizacji \"Rozrzerzaj\"" -#: src/bin/e_actions.c:2617 +#: src/bin/e_actions.c:2654 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "Tryb Maksymalizacji \"Wypełnij\"" -#: src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2661 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "Znacznik Zwijania Do Góry" -#: src/bin/e_actions.c:2626 +#: src/bin/e_actions.c:2663 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "Znacznik Zwijania w Dół" -#: src/bin/e_actions.c:2628 +#: src/bin/e_actions.c:2665 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "Znacznik Zwijania w Lewo" -#: src/bin/e_actions.c:2630 +#: src/bin/e_actions.c:2667 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "Znacznik Zwijania w Prawo" -#: src/bin/e_actions.c:2632 +#: src/bin/e_actions.c:2669 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "Znacznik Zwijania Do Góry" -#: src/bin/e_actions.c:2639 +#: src/bin/e_actions.c:2676 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "Znaczik Braku ramki" -#: src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680 #: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696 -#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 -#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 -#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718 -#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724 -#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 -#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 -#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717 +#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961 #: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 @@ -289,180 +289,180 @@ msgstr "" msgid "Desktop" msgstr "Pulpit" -#: src/bin/e_actions.c:2649 +#: src/bin/e_actions.c:2686 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "Przełączaj Pulpity w Lewo" -#: src/bin/e_actions.c:2651 +#: src/bin/e_actions.c:2688 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "Przełączaj Pulpity w Prawo" -#: src/bin/e_actions.c:2653 +#: src/bin/e_actions.c:2690 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "Przełączaj Pulpity w Górę" -#: src/bin/e_actions.c:2655 +#: src/bin/e_actions.c:2692 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "Przełączaj Pulpity w Dół" -#: src/bin/e_actions.c:2657 +#: src/bin/e_actions.c:2694 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "Przełączaj Pulpity o..." -#: src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2700 msgid "Show The Desktop" msgstr "Pokaż Pulpit" -#: src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2706 msgid "Show The Shelf" msgstr "Pokaż półkę" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2711 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "Przełączaj na Pulpit..." -#: src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2717 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "Przełączaj Pulpity Liniowo..." -#: src/bin/e_actions.c:2686 +#: src/bin/e_actions.c:2723 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "Pokaż Nazwę Pulpitu" -#: src/bin/e_actions.c:2688 +#: src/bin/e_actions.c:2725 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "Przełącz na Pulpit 1" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2727 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "Przełącz na Pulpit 2" -#: src/bin/e_actions.c:2692 +#: src/bin/e_actions.c:2729 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "Przełącz na Pulpit 3" -#: src/bin/e_actions.c:2694 +#: src/bin/e_actions.c:2731 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "Przełącz na Pulpit 4" -#: src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2733 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "Przełącz na Pulpit 5" -#: src/bin/e_actions.c:2698 +#: src/bin/e_actions.c:2735 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "Przełącz na Pulpit 6" -#: src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2737 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "Przełącz na Pulpit 7" -#: src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2739 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "Przełącz na Pulpit 8" -#: src/bin/e_actions.c:2704 +#: src/bin/e_actions.c:2741 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "Przełącz na Pulpit 9" -#: src/bin/e_actions.c:2706 +#: src/bin/e_actions.c:2743 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "Przełącz na Pulpit 10" -#: src/bin/e_actions.c:2708 +#: src/bin/e_actions.c:2745 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "Przełącz na Pulpit 11" -#: src/bin/e_actions.c:2710 +#: src/bin/e_actions.c:2747 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "Przełąćz na Pulpit..." -#: src/bin/e_actions.c:2716 +#: src/bin/e_actions.c:2753 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2718 +#: src/bin/e_actions.c:2755 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2757 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2722 +#: src/bin/e_actions.c:2759 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2724 +#: src/bin/e_actions.c:2761 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2730 +#: src/bin/e_actions.c:2767 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2773 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2779 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2784 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "Przejdź do pulpitu 0 (wszędzie)" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2786 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "Przejdź do pulpitu 1 (wszędzie)" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2788 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "Przejdź do pulpitu 2 (wszędzie)" -#: src/bin/e_actions.c:2753 +#: src/bin/e_actions.c:2790 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "Przejdź do pulpitu 3 (wszędzie)" -#: src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2792 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "Przejdź do pulpitu 4 (wszędzie)" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2794 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "Przejdź do pulpitu 5 (wszędzie)" -#: src/bin/e_actions.c:2759 +#: src/bin/e_actions.c:2796 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "Przejdź do pulpitu 6 (wszędzie)" -#: src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2798 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "Przejdź do pulpitu 7 (wszędzie)" -#: src/bin/e_actions.c:2763 +#: src/bin/e_actions.c:2800 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "Przejdź do pulpitu 8 (wszędzie)" -#: src/bin/e_actions.c:2765 +#: src/bin/e_actions.c:2802 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "Przejdź do pulpitu 9 (wszędzie)" -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2804 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "Przejdź do pulpitu 10 (wszędzie)" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2806 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "Przejdź do pulpitu 11 (wszędzie)" -#: src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2808 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "Przejdź do pulpitu... (wszędzie)" -#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 +#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -472,114 +472,114 @@ msgstr "Przejdź do pulpitu... (wszędzie)" msgid "Screen" msgstr "Ekran" -#: src/bin/e_actions.c:2777 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "Przesuń Mysz na Ekran 0" -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2816 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "Przesuń Mysz na Ekran 1" -#: src/bin/e_actions.c:2781 +#: src/bin/e_actions.c:2818 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "Przesuń Mysz na Ekran..." -#: src/bin/e_actions.c:2787 +#: src/bin/e_actions.c:2824 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "Przesuń Mysz do Przodu o 1 Ekran" -#: src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2826 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "Przesuń Mysz do Tyłu o 1 Ekran" -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2828 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "Przesuń Mysz do Przodu/Tyłu o ... Ekranów" -#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "Window : Moving" msgstr "Okno : Przesuwanie" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2866 msgid "To Next Desktop" msgstr "Do Następnego Pulpitu" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2868 msgid "To Previous Desktop" msgstr "Do Poprzedniego Pulpitu" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2870 msgid "By Desktop #..." msgstr "O # Pulpitów..." -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "To Desktop..." msgstr "Do Pulpitu..." -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2882 msgid "Show Main Menu" msgstr "Pokaż Główne Menu" -#: src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2884 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "Pokaż Menu Ulubione" -#: src/bin/e_actions.c:2849 +#: src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "Pokaż Menu Wszystkie Aplikacje" -#: src/bin/e_actions.c:2851 +#: src/bin/e_actions.c:2888 msgid "Show Clients Menu" msgstr "Pokaż Menu Klientów" -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Show Menu..." msgstr "Pokaż Menu..." -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Uruchom" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "Polecenie" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Application" msgstr "Aplikacja" -#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Uruchom Ponownie" -#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Zakończ" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2914 msgid "Exit Now" msgstr "Wyłącz teraz" -#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enlightenment: Tryby" -#: src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2919 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "Tryb prezentacji" -#: src/bin/e_actions.c:2887 +#: src/bin/e_actions.c:2924 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "Tryb offline" -#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 -#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -593,57 +593,57 @@ msgstr "Tryb offline" msgid "System" msgstr "System" -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2928 msgid "Log Out" msgstr "Wyloguj" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2932 msgid "Power Off Now" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2936 msgid "Power Off" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2903 +#: src/bin/e_actions.c:2940 msgid "Reboot" msgstr "Ponowne uruchamianie" -#: src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_actions.c:2944 msgid "Suspend" msgstr "Usypianie" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2948 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernacja" -#: src/bin/e_actions.c:2919 +#: src/bin/e_actions.c:2956 msgid "Lock" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Uporządkuj Okna" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Generic : Actions" msgstr "Ogólne : Akcje" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Delayed Action" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Acpi" msgstr "Akcja" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2973 #, fuzzy msgid "Dim Screen" msgstr "Ten Ekran" -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Undim Screen" msgstr "Ten Ekran" @@ -788,8 +788,8 @@ msgstr "Moduły" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" @@ -927,8 +927,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Ogólne" msgid "Startup Notify" msgstr "Powiadomienie o Uruchomieniu" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 msgid "Run in Terminal" msgstr "Uruchom w konsoli" @@ -1415,8 +1415,8 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495 msgid "Custom" msgstr "Własne" @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Utwórz Ikonę" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461 msgid "Send to Desktop" msgstr "Wyślij na Pulpit" @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgid "More..." msgstr "Więcej..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 msgid "Iconify" msgstr "Do Ikony" @@ -2077,8 +2077,8 @@ msgstr "Ulubione Aplikacje" #: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "Aplikacje" @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "Aplikacje" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422 msgid "Windows" msgstr "Okna" @@ -3174,9 +3174,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Favorites" msgstr "Dodaj do Menu Ulubione" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -3834,84 +3832,41 @@ msgstr "" msgid "Desk" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 -msgid "Automatic Locking" -msgstr "Automatyczne Blokowanie" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215 +msgid "Custom Screenlock Command" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 #, fuzzy msgid "Lock on Suspend" msgstr "Usypianie" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 -msgid "Lock when X screensaver activates" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 -msgid "Time after screensaver activated" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "%1.0f sekund" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 -msgid "Idle time to exceed" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "%1.0f min" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 -msgid "Personal" -msgstr "Osobiste" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220 msgid "Login Box Settings" msgstr "Ustawienia Okna Logowania" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Pokaż wszystkie strefy ekrany" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Pokaż na aktualnej strefie ekranu" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Pokaż w strefie ekranu #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3928,43 +3883,108 @@ msgstr "Pokaż w strefie ekranu #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Położenie" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247 +#, fuzzy +msgid "Screen Lock Timers" +msgstr "Blokada Ekranu" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248 +msgid "Lock after X screensaver activates" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "%1.0f sekund" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258 +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "%1.0f min" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 +#, fuzzy +msgid "Presentation Mode" +msgstr "Tryb prezentacji" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 +msgid "Suggest if deactivated before" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 +msgid "Timers" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "Tryb Tła Pulpitu" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "Zdefiniowany w Wystroju" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Tło Pulpitu z Wystroju" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297 msgid "User Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307 +#, fuzzy +msgid "Custom Wallpaper" +msgstr "Tło Pulpitu" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 +#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 +msgid "Personal" +msgstr "Osobiste" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317 +#, fuzzy +msgid "Directory up" +msgstr "Katalog" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Tło Pulpitu" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 -msgid "Suggest entering presentation mode" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 -msgid "If deactivated before" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 -msgid "Custom Screenlock" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 -msgid "Use custom screenlock" -msgstr "" - #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Lock" msgstr "Blokada Ekranu" @@ -4216,11 +4236,6 @@ msgstr "" msgid "Enable Display Power Management" msgstr "" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 -msgid "Timers" -msgstr "" - #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214 msgid "Standby time" msgstr "" @@ -4693,7 +4708,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "" @@ -4944,8 +4959,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5294,15 +5309,6 @@ msgstr "Stan Początkowy" msgid "Alternation timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 -#, fuzzy -msgid "Presentation Mode" -msgstr "Tryb prezentacji" - -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "" - #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181 msgid "Blanking" msgstr "" @@ -5572,13 +5578,6 @@ msgstr "" msgid "Exchange wallpapers" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Tło Pulpitu" - #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21 msgid "Window Display" @@ -6529,7 +6528,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6550,159 +6549,159 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962 #, fuzzy msgid "Exebuf" msgstr "Bufor Wprowadzania" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 msgid "Open With..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Zmień Nazwę Pliku" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Edutuj Aplikację" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Aplikacja" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 msgid "Open with..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Uruchom w konsoli" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Ulubione Aplikacje" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Polecenie" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133 msgid "Terminal Command" msgstr "Komenda Terminala" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403 msgid "Spell Checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Wszystko" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 msgid "Custom Command" msgstr "" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Więcej..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414 msgid "Sort by Name" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455 #, fuzzy msgid "Recent Files" msgstr "Zmień Nazwę Pliku" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Wszystko" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Katalog Domowy" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Pokaż Ukryte Pliki" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Katalogi Przeszukiwania" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567 msgid "Search cached files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Katalogi Zdefiniowane Przez Użytkownika" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575 msgid "Clear cache" msgstr "" @@ -6711,11 +6710,11 @@ msgstr "" msgid "Show Dialog" msgstr "Przesunięcie Cienia" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Pełny Ekran" @@ -6823,91 +6822,91 @@ msgstr "" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "Katalog Wyżej" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481 msgid "Other application..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 msgid "Open" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845 msgid "Known Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855 msgid "Specific Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880 msgid "All Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d" @@ -7665,6 +7664,9 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "" +#~ msgid "Automatic Locking" +#~ msgstr "Automatyczne Blokowanie" + #, fuzzy #~ msgid "UPower" #~ msgstr "Obniż" @@ -8617,9 +8619,6 @@ msgstr "" #~ msgid "By Mod Time" #~ msgstr "Według Czasu Modyfikacji" -#~ msgid "Directory" -#~ msgstr "Katalog" - #~ msgid "Toggle Edit Mode" #~ msgstr "Znacznik Trybu Edycji" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 0afd52b6e..87b6881d0 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:49+0000\n" "Last-Translator: jdackle \n" "Language-Team: None. but contact-me on \n" @@ -20,21 +20,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "Sobre Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873 -#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2910 +#: src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -72,46 +72,46 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "Você tem certeza que deseja matar esta janela?" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890 -#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079 -#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1830 src/bin/e_actions.c:1927 +#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2053 src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2179 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 #: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892 -#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081 -#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1832 src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 #: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Não" -#: src/bin/e_actions.c:1787 +#: src/bin/e_actions.c:1824 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Você tem certeza que deseja sair?" -#: src/bin/e_actions.c:1789 +#: src/bin/e_actions.c:1826 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "" "Você requisitou sair do Enlightenment.

Você tem certeza que deseja " "sair?" -#: src/bin/e_actions.c:1884 +#: src/bin/e_actions.c:1921 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Você tem certeza que deseja deslogar-se?" -#: src/bin/e_actions.c:1886 +#: src/bin/e_actions.c:1923 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "Você está perto de deslogar.

Você tem certeza que deseja isto?" -#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "Você tem certeza que deseja desligar?" -#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:1986 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" @@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "" "Você requisitiu desligar o seu Computador.

Você tem certeza que " "deseja desligá-lo?" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2047 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "Você tem certeza que deseja reiniciar?" -#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2049 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "Você requisitou reiniciar o seu Computador.

Você tem certeza que " "deseja reiniciá-lo?" -#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2112 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" @@ -139,11 +139,11 @@ msgstr "" "Você requisitou suspender o seu Computador.

Você tem certeza que " "deseja suspende-lo?" -#: src/bin/e_actions.c:2136 +#: src/bin/e_actions.c:2173 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "Você tem certeza que deseja hibernar?" -#: src/bin/e_actions.c:2138 +#: src/bin/e_actions.c:2175 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" @@ -151,139 +151,139 @@ msgstr "" "Você requisitou hibernar o seu Computador.

Você tem certeza que " "deseja suspende-lo ao disco?" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614 +#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861 msgid "Window : Actions" msgstr "Janela : Ações" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 -#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/bin/e_actions.c:2554 +#: src/bin/e_actions.c:2591 msgid "Window Menu" msgstr "Menu da Janela" -#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "Por cima" -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "Por baixo" -#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "Matar" -#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645 +#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652 +#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Window : State" msgstr "Janela : Estado" -#: src/bin/e_actions.c:2582 +#: src/bin/e_actions.c:2619 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2589 +#: src/bin/e_actions.c:2626 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2596 +#: src/bin/e_actions.c:2633 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" -#: src/bin/e_actions.c:2605 +#: src/bin/e_actions.c:2642 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Maximizar Verticalmente" -#: src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2645 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Maximizar Horizontalmente" -#: src/bin/e_actions.c:2611 +#: src/bin/e_actions.c:2648 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "Maximizar em Tela Cheia" -#: src/bin/e_actions.c:2613 +#: src/bin/e_actions.c:2650 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "Modo de Maximização \"Inteligente\"" -#: src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2652 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "Modo de Maximização \"Expandir\"" -#: src/bin/e_actions.c:2617 +#: src/bin/e_actions.c:2654 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "Modo de Maximização \"Preencher\"" -#: src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2661 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2626 +#: src/bin/e_actions.c:2663 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2628 +#: src/bin/e_actions.c:2665 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2630 +#: src/bin/e_actions.c:2667 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2632 +#: src/bin/e_actions.c:2669 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2639 +#: src/bin/e_actions.c:2676 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680 #: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696 -#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 -#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 -#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718 -#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724 -#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 -#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 -#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717 +#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961 #: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 @@ -293,180 +293,180 @@ msgstr "" msgid "Desktop" msgstr "Área de Trabalho" -#: src/bin/e_actions.c:2649 +#: src/bin/e_actions.c:2686 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "Virar Área de Trabalho a Esquerda" -#: src/bin/e_actions.c:2651 +#: src/bin/e_actions.c:2688 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "Virar Área de Trabalho a Direita" -#: src/bin/e_actions.c:2653 +#: src/bin/e_actions.c:2690 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "Virar Área de Trabalho Acima" -#: src/bin/e_actions.c:2655 +#: src/bin/e_actions.c:2692 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "Virar Área de Trabalho Abaixo" -#: src/bin/e_actions.c:2657 +#: src/bin/e_actions.c:2694 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "Virar Área de Trabalho Por..." -#: src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2700 msgid "Show The Desktop" msgstr "Mostrar a Área de Trabalho" -#: src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2706 msgid "Show The Shelf" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2711 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "Virar Área de Trabalho Para..." -#: src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2717 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "Virar Área de Trabalho Linearmente..." -#: src/bin/e_actions.c:2686 +#: src/bin/e_actions.c:2723 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "Mudar Para Área de Trabalho 0" -#: src/bin/e_actions.c:2688 +#: src/bin/e_actions.c:2725 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "Mudar Para Área de Trabalho 1" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2727 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "Mudar Para Área de Trabalho 2" -#: src/bin/e_actions.c:2692 +#: src/bin/e_actions.c:2729 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "Mudar Para Área de Trabalho 3" -#: src/bin/e_actions.c:2694 +#: src/bin/e_actions.c:2731 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "Mudar Para Área de Trabalho 4" -#: src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2733 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "Mudar Para Área de Trabalho 5" -#: src/bin/e_actions.c:2698 +#: src/bin/e_actions.c:2735 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "Mudar Para Área de Trabalho 6" -#: src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2737 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "Mudar Para Área de Trabalho 7" -#: src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2739 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "Mudar Para Área de Trabalho 8" -#: src/bin/e_actions.c:2704 +#: src/bin/e_actions.c:2741 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "Mudar Para Área de Trabalho 9" -#: src/bin/e_actions.c:2706 +#: src/bin/e_actions.c:2743 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "Mudar Para Área de Trabalho 10" -#: src/bin/e_actions.c:2708 +#: src/bin/e_actions.c:2745 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "Mudar Para Área de Trabalho 11" -#: src/bin/e_actions.c:2710 +#: src/bin/e_actions.c:2747 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "Mudar Para Área de Trabalho..." -#: src/bin/e_actions.c:2716 +#: src/bin/e_actions.c:2753 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2718 +#: src/bin/e_actions.c:2755 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2757 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2722 +#: src/bin/e_actions.c:2759 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2724 +#: src/bin/e_actions.c:2761 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2730 +#: src/bin/e_actions.c:2767 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2773 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2779 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2784 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2786 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2788 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2753 +#: src/bin/e_actions.c:2790 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2792 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2794 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2759 +#: src/bin/e_actions.c:2796 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2798 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2763 +#: src/bin/e_actions.c:2800 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2765 +#: src/bin/e_actions.c:2802 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2804 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2806 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2808 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 +#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -476,114 +476,114 @@ msgstr "" msgid "Screen" msgstr "Tela" -#: src/bin/e_actions.c:2777 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "Enviar Mouse Para Tela 0" -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2816 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "Enviar Mouse Para Tela 1" -#: src/bin/e_actions.c:2781 +#: src/bin/e_actions.c:2818 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "Enviar Mouse Para Tela..." -#: src/bin/e_actions.c:2787 +#: src/bin/e_actions.c:2824 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "Enviar Mouse Para Frente 1 Tela" -#: src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2826 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "Enviar Mouse Para Trás 1 Tela" -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2828 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "Enviar Mouse Para Frente/Para Trás Pelas Telas..." -#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "Window : Moving" msgstr "Janela : Movimentação" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2866 msgid "To Next Desktop" msgstr "Para a Próxima Área de Trabalho" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2868 msgid "To Previous Desktop" msgstr "Para a Área de Trabalho Anterior" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2870 msgid "By Desktop #..." msgstr "Por Área de Trabalho #..." -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "To Desktop..." msgstr "Para Área de Trabalho..." -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2882 msgid "Show Main Menu" msgstr "Mostar Menu Principal" -#: src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2884 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "Mostar Menu de Favoritos" -#: src/bin/e_actions.c:2849 +#: src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "Mostrar Todos os Menus dos Aplicativos" -#: src/bin/e_actions.c:2851 +#: src/bin/e_actions.c:2888 msgid "Show Clients Menu" msgstr "Mostrar Lista de Clientes" -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Show Menu..." msgstr "Mostrar Menu" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Lançar" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Application" msgstr "Aplicação" -#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2914 msgid "Exit Now" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2919 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2887 +#: src/bin/e_actions.c:2924 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 -#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -597,57 +597,57 @@ msgstr "" msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2928 msgid "Log Out" msgstr "Deslogar-se" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2932 msgid "Power Off Now" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2936 msgid "Power Off" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2903 +#: src/bin/e_actions.c:2940 msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" -#: src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_actions.c:2944 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2948 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernar" -#: src/bin/e_actions.c:2919 +#: src/bin/e_actions.c:2956 msgid "Lock" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Limpar Janelas" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Generic : Actions" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Delayed Action" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Acpi" msgstr "Ação" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2973 #, fuzzy msgid "Dim Screen" msgstr "Esta Tela" -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Undim Screen" msgstr "Esta Tela" @@ -792,8 +792,8 @@ msgstr "Módulos" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" @@ -934,8 +934,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Geral" msgid "Startup Notify" msgstr "Notificação de Inicialização" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 msgid "Run in Terminal" msgstr "Executar em um Terminal" @@ -1425,8 +1425,8 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495 msgid "Custom" msgstr "Customizado" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Criar Ícone" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461 msgid "Send to Desktop" msgstr "Enviar para Área de Trabalho" @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgid "More..." msgstr "" #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 msgid "Iconify" msgstr "Iconificar" @@ -2090,8 +2090,8 @@ msgstr "Aplicativos Favoritos" #: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "Aplicações" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "Aplicações" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422 msgid "Windows" msgstr "Janelas" @@ -3197,9 +3197,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Favorites" msgstr "Adicionar a Favoritos" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -3854,84 +3852,42 @@ msgstr "" msgid "Desk" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Configurações de Trava de Tela" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 -msgid "Automatic Locking" -msgstr "Travamento Automático" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215 +#, fuzzy +msgid "Custom Screenlock Command" +msgstr "Customizar Trava de Tela" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 #, fuzzy msgid "Lock on Suspend" msgstr "Suspender" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 -msgid "Lock when X screensaver activates" -msgstr "Travar quando o X screensaver iniciar" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 -msgid "Time after screensaver activated" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "%1.0f segundos" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "Travar quando o tempo ocioso estiver excedido" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 -msgid "Idle time to exceed" -msgstr "Tempo ocioso para exceder" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "%1.0f minutos" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 -msgid "Personal" -msgstr "Pessoal" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220 msgid "Login Box Settings" msgstr "Configurações da Caixa de Login" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Mostrar em todas as zonas da tela" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Mostrar na zona da tela corrente" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Mostrar na zona da tela #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3948,43 +3904,108 @@ msgstr "Mostrar na zona da tela #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Empilhamento" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247 +#, fuzzy +msgid "Screen Lock Timers" +msgstr "Travar Tela" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248 +#, fuzzy +msgid "Lock after X screensaver activates" +msgstr "Travar quando o X screensaver iniciar" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "%1.0f segundos" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258 +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "Travar quando o tempo ocioso estiver excedido" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "%1.0f minutos" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 +msgid "Presentation Mode" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 +msgid "Suggest if deactivated before" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 +msgid "Timers" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "Modo do Papel de Parede" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "Tema Definido" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Papel de Parede do Tema" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297 msgid "User Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307 +#, fuzzy +msgid "Custom Wallpaper" +msgstr "Papel de Parede da Área de Trabalho" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 +#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 +msgid "Personal" +msgstr "Pessoal" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317 +#, fuzzy +msgid "Directory up" +msgstr "Novo Diretório" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Papel de Parede" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 -msgid "Suggest entering presentation mode" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 -msgid "If deactivated before" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 -msgid "Custom Screenlock" -msgstr "Customizar Trava de Tela" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 -msgid "Use custom screenlock" -msgstr "Usar trava de tela customizada" - #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Lock" msgstr "Travar Tela" @@ -4239,11 +4260,6 @@ msgstr "" msgid "Enable Display Power Management" msgstr "" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 -msgid "Timers" -msgstr "" - #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214 msgid "Standby time" msgstr "Tempo para suspenção" @@ -4720,7 +4736,7 @@ msgstr "" "erro de cópia." #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Linguagem" @@ -4977,8 +4993,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Selecione um Arquivo Edj" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5328,14 +5344,6 @@ msgstr "Estado Inicial" msgid "Alternation timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 -msgid "Presentation Mode" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "" - #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181 msgid "Blanking" msgstr "Blanqueando" @@ -5608,13 +5616,6 @@ msgstr "" msgid "Exchange wallpapers" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Papel de Parede" - #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21 msgid "Window Display" @@ -6562,7 +6563,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6583,160 +6584,160 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962 msgid "Exebuf" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Abrir com..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Abrir com..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Adicionar Aplicação" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Aplicação" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 msgid "Open with..." msgstr "Abrir com..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Executar em um Terminal" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Reiniciar Aplicativos" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Comando" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133 msgid "Terminal Command" msgstr "Comando do Terminal" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403 msgid "Spell Checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Qualquer coisa" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 msgid "Custom Command" msgstr "" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Mover para Baixo" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414 #, fuzzy msgid "Sort by Name" msgstr "Sortear Agora" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455 #, fuzzy msgid "Recent Files" msgstr "Renomear Arquivo" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Qualquer coisa" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Ir para Diretório Acima" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Mostar Arquivos Ocultos" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Diretórios de Pesquisa" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567 msgid "Search cached files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Usar Diretórios Definidos" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575 msgid "Clear cache" msgstr "" @@ -6745,11 +6746,11 @@ msgstr "" msgid "Show Dialog" msgstr "Distância da Sombra" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Tela Cheia" @@ -6857,91 +6858,91 @@ msgstr "" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "Ir para Diretório Acima" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481 msgid "Other application..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845 msgid "Known Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855 msgid "Specific Applications" msgstr "Aplicativos Específicos" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880 msgid "All Applications" msgstr "Todos Aplicativos" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d" @@ -7700,6 +7701,15 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "" +#~ msgid "Automatic Locking" +#~ msgstr "Travamento Automático" + +#~ msgid "Idle time to exceed" +#~ msgstr "Tempo ocioso para exceder" + +#~ msgid "Use custom screenlock" +#~ msgstr "Usar trava de tela customizada" + #, fuzzy #~ msgid "UPower" #~ msgstr "Por baixo" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 94d5bbc65..36f24bc1f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-14 05:00+0000\n" "Last-Translator: Teylo Laundos Aguiar \n" "Language-Team: None. But contact-me on \n" @@ -21,21 +21,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "Sobre Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873 -#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2910 +#: src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -70,46 +70,46 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "Você tem certeza que deseja matar esta janela?" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890 -#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079 -#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1830 src/bin/e_actions.c:1927 +#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2053 src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2179 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 #: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892 -#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081 -#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1832 src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 #: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Não" -#: src/bin/e_actions.c:1787 +#: src/bin/e_actions.c:1824 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Você tem certeza que deseja sair?" -#: src/bin/e_actions.c:1789 +#: src/bin/e_actions.c:1826 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "" "Você requisitou sair do Enlightenment.

Você tem certeza que deseja " "sair?" -#: src/bin/e_actions.c:1884 +#: src/bin/e_actions.c:1921 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Você tem certeza que deseja deslogar-se?" -#: src/bin/e_actions.c:1886 +#: src/bin/e_actions.c:1923 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "Você está perto de deslogar.

Você tem certeza que deseja isto?" -#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "Você tem certeza que deseja desligar?" -#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:1986 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" @@ -117,11 +117,11 @@ msgstr "" "Você requisitiu desligar o seu Computador.

Você tem certeza que " "deseja desligá-lo?" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2047 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "Você tem certeza que deseja reiniciar?" -#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2049 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" "Você requisitou reiniciar o seu Computador.

Você tem certeza que " "deseja reiniciá-lo?" -#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2112 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" @@ -137,11 +137,11 @@ msgstr "" "Você requisitou suspender o seu Computador.

Você tem certeza que " "deseja suspende-lo?" -#: src/bin/e_actions.c:2136 +#: src/bin/e_actions.c:2173 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "Você tem certeza que deseja hibernar?" -#: src/bin/e_actions.c:2138 +#: src/bin/e_actions.c:2175 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" @@ -149,139 +149,139 @@ msgstr "" "Você requisitou hibernar o seu Computador.

Você tem certeza que " "deseja suspende-lo ao disco?" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614 +#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861 msgid "Window : Actions" msgstr "Janela : Ações" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 -#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/bin/e_actions.c:2554 +#: src/bin/e_actions.c:2591 msgid "Window Menu" msgstr "Menu da Janela" -#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "Por cima" -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "Por baixo" -#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "Matar" -#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645 +#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652 +#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Window : State" msgstr "Janela : Estado" -#: src/bin/e_actions.c:2582 +#: src/bin/e_actions.c:2619 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "Alternar Modo Viscoso" -#: src/bin/e_actions.c:2589 +#: src/bin/e_actions.c:2626 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "Alternar Modo de Iconificação" -#: src/bin/e_actions.c:2596 +#: src/bin/e_actions.c:2633 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "Alternar Modo Tela Cheia" -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" -#: src/bin/e_actions.c:2605 +#: src/bin/e_actions.c:2642 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Maximizar Verticalmente" -#: src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2645 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Maximizar Horizontalmente" -#: src/bin/e_actions.c:2611 +#: src/bin/e_actions.c:2648 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "Maximizar em Tela Cheia" -#: src/bin/e_actions.c:2613 +#: src/bin/e_actions.c:2650 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "Modo de Maximização \"Inteligente\"" -#: src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2652 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "Modo de Maximização \"Expandir\"" -#: src/bin/e_actions.c:2617 +#: src/bin/e_actions.c:2654 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "Modo de Maximização \"Preencher\"" -#: src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2661 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "Alternar Modo de Sombra para Cima" -#: src/bin/e_actions.c:2626 +#: src/bin/e_actions.c:2663 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "Alternar Modo de Sombra para Baixo" -#: src/bin/e_actions.c:2628 +#: src/bin/e_actions.c:2665 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "Alternar Modo de Sombra para Esquerda" -#: src/bin/e_actions.c:2630 +#: src/bin/e_actions.c:2667 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "Alternar Modo de Sobra para Direita" -#: src/bin/e_actions.c:2632 +#: src/bin/e_actions.c:2669 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "Alternar Modo de Sombra" -#: src/bin/e_actions.c:2639 +#: src/bin/e_actions.c:2676 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "Alernar Estado Sem Borda" -#: src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "Alternar Estado Rreso" -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680 #: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696 -#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 -#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 -#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718 -#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724 -#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 -#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 -#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717 +#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961 #: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 @@ -291,180 +291,180 @@ msgstr "Alternar Estado Rreso" msgid "Desktop" msgstr "Área de Trabalho" -#: src/bin/e_actions.c:2649 +#: src/bin/e_actions.c:2686 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "Virar Área de Trabalho a Esquerda" -#: src/bin/e_actions.c:2651 +#: src/bin/e_actions.c:2688 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "Virar Área de Trabalho a Direita" -#: src/bin/e_actions.c:2653 +#: src/bin/e_actions.c:2690 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "Virar Área de Trabalho Acima" -#: src/bin/e_actions.c:2655 +#: src/bin/e_actions.c:2692 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "Virar Área de Trabalho Abaixo" -#: src/bin/e_actions.c:2657 +#: src/bin/e_actions.c:2694 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "Virar Área de Trabalho Por..." -#: src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2700 msgid "Show The Desktop" msgstr "Mostrar a Área de Trabalho" -#: src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2706 msgid "Show The Shelf" msgstr "Mostrar a estante" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2711 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "Virar Área de Trabalho Para..." -#: src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2717 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "Virar Área de Trabalho Linearmente..." -#: src/bin/e_actions.c:2686 +#: src/bin/e_actions.c:2723 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "Mudar Para Área de Trabalho 0" -#: src/bin/e_actions.c:2688 +#: src/bin/e_actions.c:2725 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "Mudar Para Área de Trabalho 1" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2727 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "Mudar Para Área de Trabalho 2" -#: src/bin/e_actions.c:2692 +#: src/bin/e_actions.c:2729 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "Mudar Para Área de Trabalho 3" -#: src/bin/e_actions.c:2694 +#: src/bin/e_actions.c:2731 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "Mudar Para Área de Trabalho 4" -#: src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2733 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "Mudar Para Área de Trabalho 5" -#: src/bin/e_actions.c:2698 +#: src/bin/e_actions.c:2735 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "Mudar Para Área de Trabalho 6" -#: src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2737 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "Mudar Para Área de Trabalho 7" -#: src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2739 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "Mudar Para Área de Trabalho 8" -#: src/bin/e_actions.c:2704 +#: src/bin/e_actions.c:2741 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "Mudar Para Área de Trabalho 9" -#: src/bin/e_actions.c:2706 +#: src/bin/e_actions.c:2743 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "Mudar Para Área de Trabalho 10" -#: src/bin/e_actions.c:2708 +#: src/bin/e_actions.c:2745 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "Mudar Para Área de Trabalho 11" -#: src/bin/e_actions.c:2710 +#: src/bin/e_actions.c:2747 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "Mudar Para Área de Trabalho..." -#: src/bin/e_actions.c:2716 +#: src/bin/e_actions.c:2753 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "Girar Área de Trabalho à Esquerda (Todas as Janelas)" -#: src/bin/e_actions.c:2718 +#: src/bin/e_actions.c:2755 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "Girar Área de Trabalho à Direita (Todas as Janelas)" -#: src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2757 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "Girar Área de Trabalho para Cima (Todas as Janelas)" -#: src/bin/e_actions.c:2722 +#: src/bin/e_actions.c:2759 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "Girar Área de Trabalho para Baixo (Todas as Janelas)" -#: src/bin/e_actions.c:2724 +#: src/bin/e_actions.c:2761 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "Girar Área de Trabalho por... (Todas as Janelas)" -#: src/bin/e_actions.c:2730 +#: src/bin/e_actions.c:2767 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "Girar Área de Trabalho para... (Todas as Janelas)" -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2773 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2779 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "Girar Área de Trabalho na Direção..." -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2784 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "Ir ao Desktop 0 (todas as telas)" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2786 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "Ir ao Desktop 1 (todas as telas)" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2788 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "Ir ao Desktop 2 (todas as telas)" -#: src/bin/e_actions.c:2753 +#: src/bin/e_actions.c:2790 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "Ir ao Desktop 3 (todas as telas)" -#: src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2792 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "Ir ao Desktop 4 (todas as telas)" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2794 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "Ir ao Desktop 5 (todas as telas)" -#: src/bin/e_actions.c:2759 +#: src/bin/e_actions.c:2796 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "Ir ao Desktop 6 (todas as telas)" -#: src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2798 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "Ir ao Desktop 7 (todas as telas)" -#: src/bin/e_actions.c:2763 +#: src/bin/e_actions.c:2800 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "Ir ao Desktop 8 (todas as telas)" -#: src/bin/e_actions.c:2765 +#: src/bin/e_actions.c:2802 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "Ir ao Desktop 9 (todas as telas)" -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2804 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "Ir ao Desktop 10 (todas as telas)" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2806 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "Ir ao Desktop 11 (todas as telas)" -#: src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2808 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "Ir ao Desktop... (todas as telas)" -#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 +#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -474,114 +474,114 @@ msgstr "Ir ao Desktop... (todas as telas)" msgid "Screen" msgstr "Tela" -#: src/bin/e_actions.c:2777 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "Enviar Mouse Para Tela 0" -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2816 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "Enviar Mouse Para Tela 1" -#: src/bin/e_actions.c:2781 +#: src/bin/e_actions.c:2818 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "Enviar Mouse Para Tela..." -#: src/bin/e_actions.c:2787 +#: src/bin/e_actions.c:2824 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "Enviar Mouse Para Frente 1 Tela" -#: src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2826 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "Enviar Mouse Para Trás 1 Tela" -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2828 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "Enviar Mouse Para Frente/Para Trás Pelas Telas..." -#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "Window : Moving" msgstr "Janela : Movimentação" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2866 msgid "To Next Desktop" msgstr "Para a Próxima Área de Trabalho" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2868 msgid "To Previous Desktop" msgstr "Para a Área de Trabalho Anterior" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2870 msgid "By Desktop #..." msgstr "Por Área de Trabalho #..." -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "To Desktop..." msgstr "Para Área de Trabalho..." -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2882 msgid "Show Main Menu" msgstr "Mostar Menu Principal" -#: src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2884 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "Mostar Menu de Favoritos" -#: src/bin/e_actions.c:2849 +#: src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "Mostrar Todos os Menus dos Aplicativos" -#: src/bin/e_actions.c:2851 +#: src/bin/e_actions.c:2888 msgid "Show Clients Menu" msgstr "Mostrar Lista de Clientes" -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Show Menu..." msgstr "Mostrar Menu" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Lançar" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Application" msgstr "Aplicativo" -#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2914 msgid "Exit Now" msgstr "Sair agora" -#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enlightenment : Modo" -#: src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2919 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "Alternar modo de apresentação" -#: src/bin/e_actions.c:2887 +#: src/bin/e_actions.c:2924 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "Alternar modo offline" -#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 -#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -595,57 +595,57 @@ msgstr "Alternar modo offline" msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2928 msgid "Log Out" msgstr "Deslogar-se" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2932 msgid "Power Off Now" msgstr "DEsligar agora" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2936 msgid "Power Off" msgstr "Desligar" -#: src/bin/e_actions.c:2903 +#: src/bin/e_actions.c:2940 msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" -#: src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_actions.c:2944 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2948 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernar" -#: src/bin/e_actions.c:2919 +#: src/bin/e_actions.c:2956 msgid "Lock" msgstr "Travar" -#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Limpar Janelas" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Generic : Actions" msgstr "Geral : Ações" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Delayed Action" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Acpi" msgstr "Ação" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2973 #, fuzzy msgid "Dim Screen" msgstr "Esta Tela" -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Undim Screen" msgstr "Esta Tela" @@ -790,8 +790,8 @@ msgstr "Módulos" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" @@ -932,8 +932,8 @@ msgstr "Arquivo da área de trabalho" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Geral" msgid "Startup Notify" msgstr "Notificação de Inicialização" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 msgid "Run in Terminal" msgstr "Executar em um Terminal" @@ -1423,8 +1423,8 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495 msgid "Custom" msgstr "Customizado" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Criar Ícone" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461 msgid "Send to Desktop" msgstr "Enviar para Área de Trabalho" @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgid "More..." msgstr "Mais..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 msgid "Iconify" msgstr "Iconificar" @@ -2089,8 +2089,8 @@ msgstr "Aplicativos Favoritos" #: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "Aplicativos" @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "Aplicativos" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422 msgid "Windows" msgstr "Janelas" @@ -3198,9 +3198,7 @@ msgstr "Para baixo" msgid "Add to Favorites" msgstr "Adicionar a Favoritos" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -3858,84 +3856,42 @@ msgstr "" msgid "Desk" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Configurações de Trava de Tela" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 -msgid "Automatic Locking" -msgstr "Travamento Automático" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215 +#, fuzzy +msgid "Custom Screenlock Command" +msgstr "Customizar Trava de Tela" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 #, fuzzy msgid "Lock on Suspend" msgstr "Suspender" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 -msgid "Lock when X screensaver activates" -msgstr "Travar quando o X screensaver iniciar" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 -msgid "Time after screensaver activated" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "%1.0f segundos" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "Travar quando o tempo ocioso estiver excedido" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 -msgid "Idle time to exceed" -msgstr "Tempo ocioso para exceder" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "%1.0f minutos" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 -msgid "Personal" -msgstr "Pessoal" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220 msgid "Login Box Settings" msgstr "Configurações da Caixa de Login" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Mostrar em todas as zonas da tela" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Mostrar na zona da tela corrente" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Mostrar na zona da tela #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3952,43 +3908,109 @@ msgstr "Mostrar na zona da tela #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Travar" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247 +#, fuzzy +msgid "Screen Lock Timers" +msgstr "Travar Tela" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248 +#, fuzzy +msgid "Lock after X screensaver activates" +msgstr "Travar quando o X screensaver iniciar" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "%1.0f segundos" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258 +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "Travar quando o tempo ocioso estiver excedido" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "%1.0f minutos" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 +#, fuzzy +msgid "Presentation Mode" +msgstr "Alternar modo de apresentação" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 +msgid "Suggest if deactivated before" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 +msgid "Timers" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "Modo do Papel de Parede" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "Tema Definido" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Papel de Parede do Tema" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297 msgid "User Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307 +#, fuzzy +msgid "Custom Wallpaper" +msgstr "Papel de Parede da Área de Trabalho" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 +#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 +msgid "Personal" +msgstr "Pessoal" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317 +#, fuzzy +msgid "Directory up" +msgstr "Novo Diretório" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Papel de Parede" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 -msgid "Suggest entering presentation mode" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 -msgid "If deactivated before" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 -msgid "Custom Screenlock" -msgstr "Customizar Trava de Tela" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 -msgid "Use custom screenlock" -msgstr "Usar trava de tela customizada" - #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Lock" msgstr "Travar Tela" @@ -4243,11 +4265,6 @@ msgstr "Configurações de Gerenciamento de Energia da Tela" msgid "Enable Display Power Management" msgstr "Ativar Gerenciamento de Energia da Tela" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 -msgid "Timers" -msgstr "" - #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214 msgid "Standby time" msgstr "Tempo para suspenção" @@ -4724,7 +4741,7 @@ msgstr "" "erro de cópia." #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Linguagem" @@ -4982,8 +4999,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Selecione um Arquivo Edj" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5333,15 +5350,6 @@ msgstr "Estado Inicial" msgid "Alternation timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 -#, fuzzy -msgid "Presentation Mode" -msgstr "Alternar modo de apresentação" - -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "" - #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181 msgid "Blanking" msgstr "Blanqueando" @@ -5614,13 +5622,6 @@ msgstr "" msgid "Exchange wallpapers" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Papel de Parede" - #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21 msgid "Window Display" @@ -6571,7 +6572,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6592,162 +6593,162 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962 msgid "Exebuf" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Abrir com..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Abrir com..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Adicionar Aplicação" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Nova Aplicação" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 msgid "Open with..." msgstr "Abrir com..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Executar em um Terminal" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Reiniciar Aplicativos" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Comando" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Comando Definido" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Verificação do Sistema Pronta" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Qualquer coisa" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 msgid "Custom Command" msgstr "Comando Customizado" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Mais..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414 #, fuzzy msgid "Sort by Name" msgstr "Sortear Agora" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455 #, fuzzy msgid "Recent Files" msgstr "Renomear Arquivo" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Qualquer coisa" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Ir para Diretório Acima" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Mostar Arquivos Ocultos" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Diretórios de Pesquisa" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567 msgid "Search cached files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Usar Diretórios Definidos" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Limpar" @@ -6757,11 +6758,11 @@ msgstr "Limpar" msgid "Show Dialog" msgstr "Diálogos" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Tela Cheia" @@ -6869,91 +6870,91 @@ msgstr "" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "Ir para Diretório Acima" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481 msgid "Other application..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845 msgid "Known Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855 msgid "Specific Applications" msgstr "Aplicativos Específicos" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880 msgid "All Applications" msgstr "Todos Aplicativos" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d" @@ -7713,6 +7714,15 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "" +#~ msgid "Automatic Locking" +#~ msgstr "Travamento Automático" + +#~ msgid "Idle time to exceed" +#~ msgstr "Tempo ocioso para exceder" + +#~ msgid "Use custom screenlock" +#~ msgstr "Usar trava de tela customizada" + #, fuzzy #~ msgid "UPower" #~ msgstr "Por baixo" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 91e86bbd9..5c8d7bef2 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-25 12:09+0000\n" "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -21,21 +21,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "Despre Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Închide" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873 -#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2910 +#: src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -70,212 +70,212 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "Sigur doriți să terminați forțat această fereastră?" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890 -#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079 -#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1830 src/bin/e_actions.c:1927 +#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2053 src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2179 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 #: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892 -#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081 -#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1832 src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 #: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Nu" -#: src/bin/e_actions.c:1787 +#: src/bin/e_actions.c:1824 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Sigur doriți să ieșiți?" -#: src/bin/e_actions.c:1789 +#: src/bin/e_actions.c:1826 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "Ați ales să ieșiți din Enlightenment.

Sigur doriți să ieșiți?" -#: src/bin/e_actions.c:1884 +#: src/bin/e_actions.c:1921 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Sigur doriți să vă deautentificați?" -#: src/bin/e_actions.c:1886 +#: src/bin/e_actions.c:1923 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "Ați ales să ieșiți din sesiune.

Sigur doriți să ieșiți?" -#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "Sigur doriți să închideți calculatorul?" -#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:1986 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" msgstr "" "Ați ales să închideți calculatorul.

Sigur doriți să-l închideți?" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2047 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "Sigur doriți să reporniți calculatorul?" -#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2049 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" msgstr "" "Ați ales să reporniți calculatorul.

Sigur doriți să-l reporniți?" -#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2112 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" msgstr "" "Ați ales să suspendați calculatorul.

Sigur doriți să-l suspendați?" -#: src/bin/e_actions.c:2136 +#: src/bin/e_actions.c:2173 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "Sigur doriți să hibernați calculatorul?" -#: src/bin/e_actions.c:2138 +#: src/bin/e_actions.c:2175 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" msgstr "" "Ați ales să hibernați calculatorul.

Sigur doriți să-l hibernați?" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614 +#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861 msgid "Window : Actions" msgstr "Fereastră: Acțiuni" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Mută" -#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "Redimensionează" -#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 -#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "Meniu" -#: src/bin/e_actions.c:2554 +#: src/bin/e_actions.c:2591 msgid "Window Menu" msgstr "Meniu fereastră" -#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "Ridică" -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "Coboară" -#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "Termină" -#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645 +#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652 +#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Window : State" msgstr "Fereastră: stare" -#: src/bin/e_actions.c:2582 +#: src/bin/e_actions.c:2619 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "Comutare mod lipicios" -#: src/bin/e_actions.c:2589 +#: src/bin/e_actions.c:2626 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "Comutare mod iconic" -#: src/bin/e_actions.c:2596 +#: src/bin/e_actions.c:2633 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "Comutare mod pe tot ecranul" -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "Maximizează" -#: src/bin/e_actions.c:2605 +#: src/bin/e_actions.c:2642 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Maximizează vertical" -#: src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2645 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Maximiează orizontal" -#: src/bin/e_actions.c:2611 +#: src/bin/e_actions.c:2648 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "Maximiează pe tot ecranul" -#: src/bin/e_actions.c:2613 +#: src/bin/e_actions.c:2650 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "Mod maximizare „Inteligent”" -#: src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2652 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "Mod maximizare „Expandat”" -#: src/bin/e_actions.c:2617 +#: src/bin/e_actions.c:2654 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "Mod maximizare „Umplere”" -#: src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2661 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "Comutare mod umbrire în sus" -#: src/bin/e_actions.c:2626 +#: src/bin/e_actions.c:2663 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2628 +#: src/bin/e_actions.c:2665 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2630 +#: src/bin/e_actions.c:2667 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2632 +#: src/bin/e_actions.c:2669 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2639 +#: src/bin/e_actions.c:2676 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680 #: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696 -#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 -#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 -#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718 -#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724 -#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 -#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 -#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717 +#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961 #: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 @@ -285,180 +285,180 @@ msgstr "" msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/bin/e_actions.c:2649 +#: src/bin/e_actions.c:2686 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2651 +#: src/bin/e_actions.c:2688 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2653 +#: src/bin/e_actions.c:2690 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2655 +#: src/bin/e_actions.c:2692 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2657 +#: src/bin/e_actions.c:2694 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2700 msgid "Show The Desktop" msgstr "Arată desktopul" -#: src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2706 msgid "Show The Shelf" msgstr "Arată raftul" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2711 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2717 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2686 +#: src/bin/e_actions.c:2723 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "Comută la desktopul 0" -#: src/bin/e_actions.c:2688 +#: src/bin/e_actions.c:2725 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "Comută la desktopul 1" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2727 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "Comută la desktopul 2" -#: src/bin/e_actions.c:2692 +#: src/bin/e_actions.c:2729 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "Comută la desktopul 3" -#: src/bin/e_actions.c:2694 +#: src/bin/e_actions.c:2731 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "Comută la desktopul 4" -#: src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2733 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "Comută la desktopul 5" -#: src/bin/e_actions.c:2698 +#: src/bin/e_actions.c:2735 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "Comută la desktopul 6" -#: src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2737 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "Comută la desktopul 7" -#: src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2739 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "Comută la desktopul 8" -#: src/bin/e_actions.c:2704 +#: src/bin/e_actions.c:2741 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "Comută la desktopul 9" -#: src/bin/e_actions.c:2706 +#: src/bin/e_actions.c:2743 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "Comută la desktopul 10" -#: src/bin/e_actions.c:2708 +#: src/bin/e_actions.c:2745 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "Comută la desktopul 11" -#: src/bin/e_actions.c:2710 +#: src/bin/e_actions.c:2747 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "Comută desktopul..." -#: src/bin/e_actions.c:2716 +#: src/bin/e_actions.c:2753 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2718 +#: src/bin/e_actions.c:2755 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2757 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2722 +#: src/bin/e_actions.c:2759 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2724 +#: src/bin/e_actions.c:2761 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2730 +#: src/bin/e_actions.c:2767 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2773 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2779 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2784 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "Comută la desktopul 0 (toate ecranele)" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2786 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "Comută la desktopul 1 (toate ecranele)" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2788 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "Comută la desktopul 2 (toate ecranele)" -#: src/bin/e_actions.c:2753 +#: src/bin/e_actions.c:2790 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "Comută la desktopul 3 (toate ecranele)" -#: src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2792 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "Comută la desktopul 4 (toate ecranele)" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2794 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "Comută la desktopul 5 (toate ecranele)" -#: src/bin/e_actions.c:2759 +#: src/bin/e_actions.c:2796 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "Comută la desktopul 6 (toate ecranele)" -#: src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2798 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "Comută la desktopul 7 (toate ecranele)" -#: src/bin/e_actions.c:2763 +#: src/bin/e_actions.c:2800 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "Comută la desktopul 8 (toate ecranele)" -#: src/bin/e_actions.c:2765 +#: src/bin/e_actions.c:2802 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "Comută la desktopul 9 (toate ecranele)" -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2804 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "Comută la desktopul 10 (toate ecranele)" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2806 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "Comută la desktopul 11 (toate ecranele)" -#: src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2808 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "Comută desktopul... (toate ecranele)" -#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 +#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -468,114 +468,114 @@ msgstr "Comută desktopul... (toate ecranele)" msgid "Screen" msgstr "Ecran" -#: src/bin/e_actions.c:2777 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "Trimite cursorul pe ecranul 0" -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2816 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "Trimite cursorul pe ecranul 1" -#: src/bin/e_actions.c:2781 +#: src/bin/e_actions.c:2818 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "Trimite cursorul pe ecranul..." -#: src/bin/e_actions.c:2787 +#: src/bin/e_actions.c:2824 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "Trimite cursorul mai în față cu un ecran" -#: src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2826 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "Trimite cursorul înapoi cu un ecran" -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2828 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "Window : Moving" msgstr "Fereastră: Mutare" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2866 msgid "To Next Desktop" msgstr "Către desktopul următor" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2868 msgid "To Previous Desktop" msgstr "Către desktopul precedent" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2870 msgid "By Desktop #..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "To Desktop..." msgstr "Către Desktopul..." -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2882 msgid "Show Main Menu" msgstr "Afișează meniul principal" -#: src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2884 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "Arată meniul „Favorite”" -#: src/bin/e_actions.c:2849 +#: src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "Arată meniul „Toate aplicațiile”" -#: src/bin/e_actions.c:2851 +#: src/bin/e_actions.c:2888 msgid "Show Clients Menu" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Show Menu..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Lansează" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "Comandă" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Application" msgstr "Aplicație" -#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Repornește" -#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Ieșire" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2914 msgid "Exit Now" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2919 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2887 +#: src/bin/e_actions.c:2924 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 -#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -589,56 +589,56 @@ msgstr "" msgid "System" msgstr "Sistem" -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2928 msgid "Log Out" msgstr "Ieşire din cont" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2932 msgid "Power Off Now" msgstr "Oprește acum" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2936 msgid "Power Off" msgstr "Oprește" -#: src/bin/e_actions.c:2903 +#: src/bin/e_actions.c:2940 msgid "Reboot" msgstr "Repornește" -#: src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_actions.c:2944 msgid "Suspend" msgstr "Suspendă" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2948 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernează" -#: src/bin/e_actions.c:2919 +#: src/bin/e_actions.c:2956 msgid "Lock" msgstr "Blochează" -#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Generic : Actions" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Delayed Action" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977 msgid "Acpi" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2973 #, fuzzy msgid "Dim Screen" msgstr "Ecran" -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Undim Screen" msgstr "Ecran" @@ -783,8 +783,8 @@ msgstr "Module" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" @@ -912,8 +912,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "General" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "General" msgid "Startup Notify" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 msgid "Run in Terminal" msgstr "Execută în terminal" @@ -1396,8 +1396,8 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatură" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461 msgid "Send to Desktop" msgstr "" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgid "More..." msgstr "" #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 msgid "Iconify" msgstr "" @@ -2036,8 +2036,8 @@ msgstr "" #: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422 msgid "Windows" msgstr "" @@ -3049,9 +3049,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Favorites" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -3690,84 +3688,41 @@ msgstr "" msgid "Desk" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 -msgid "Automatic Locking" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215 +msgid "Custom Screenlock Command" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 #, fuzzy msgid "Lock on Suspend" msgstr "Suspendă" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 -msgid "Lock when X screensaver activates" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 -msgid "Time after screensaver activated" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 -msgid "Idle time to exceed" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 -msgid "Personal" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220 msgid "Login Box Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223 msgid "Show on all screen zones" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227 msgid "Show on current screen zone" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3784,43 +3739,105 @@ msgstr "" msgid "%1.0f" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Blochează" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247 +msgid "Screen Lock Timers" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248 +msgid "Lock after X screensaver activates" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258 +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 +msgid "Presentation Mode" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 +msgid "Suggest if deactivated before" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 +msgid "Timers" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297 msgid "User Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307 +#, fuzzy +msgid "Custom Wallpaper" +msgstr "Personalizat" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 +#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317 +msgid "Directory up" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 +msgid "Wallpaper" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 -msgid "Suggest entering presentation mode" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 -msgid "If deactivated before" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 -msgid "Custom Screenlock" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 -msgid "Use custom screenlock" -msgstr "" - #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Lock" msgstr "" @@ -4070,11 +4087,6 @@ msgstr "" msgid "Enable Display Power Management" msgstr "" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 -msgid "Timers" -msgstr "" - #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214 msgid "Standby time" msgstr "" @@ -4546,7 +4558,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "" @@ -4794,8 +4806,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5135,14 +5147,6 @@ msgstr "" msgid "Alternation timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 -msgid "Presentation Mode" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "" - #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181 msgid "Blanking" msgstr "" @@ -5403,13 +5407,6 @@ msgstr "" msgid "Exchange wallpapers" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 -msgid "Wallpaper" -msgstr "" - #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21 msgid "Window Display" @@ -6289,7 +6286,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6310,154 +6307,154 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962 msgid "Exebuf" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 msgid "Open With..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Redenumește fișierul" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Aplicație" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Aplicație" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 msgid "Open with..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Execută în terminal" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Aplicație" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Comandă" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Comandă" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403 msgid "Spell Checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619 msgid "Everything Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 msgid "Custom Command" msgstr "" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396 msgid "Move To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414 msgid "Sort by Name" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455 #, fuzzy msgid "Recent Files" msgstr "Redenumește fișierul" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684 msgid "Everything Files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Arată desktopul" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Arată fișierele ascunse" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563 msgid "Search recent files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567 msgid "Search cached files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571 msgid "Cache visited directories" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Curăță" @@ -6466,11 +6463,11 @@ msgstr "Curăță" msgid "Show Dialog" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Maximiează pe tot ecranul" @@ -6577,91 +6574,91 @@ msgstr "" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481 msgid "Other application..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 msgid "Open" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845 msgid "Known Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855 msgid "Specific Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880 msgid "All Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 956a302ef..c45b829ae 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:49+0000\n" "Last-Translator: Aron Xu \n" "Language-Team: Koptev Oleg\n" @@ -21,21 +21,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "Об Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873 -#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2910 +#: src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -81,45 +81,45 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "Вы действительно хотите убить это окно?" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890 -#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079 -#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1830 src/bin/e_actions.c:1927 +#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2053 src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2179 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 #: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892 -#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081 -#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1832 src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 #: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Нет" -#: src/bin/e_actions.c:1787 +#: src/bin/e_actions.c:1824 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Вы действительно хотите выйти?" -#: src/bin/e_actions.c:1789 +#: src/bin/e_actions.c:1826 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "" "Вы запросили выйти из Enlightenment.

Вы действительно хотите выйти?" -#: src/bin/e_actions.c:1884 +#: src/bin/e_actions.c:1921 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Вы действительно хотите завершить сессию?" -#: src/bin/e_actions.c:1886 +#: src/bin/e_actions.c:1923 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "Вы запросили завершить сессию.

Вы уверены, что Вы этого хотите?" -#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "Вы действительно хотите выключить компьютер?" -#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:1986 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" @@ -127,28 +127,28 @@ msgstr "" "Вы запросили выключить ваш компьютер.

Вы действительно хотите " "выключить?" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2047 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "Вы действительно хотите перегрузить компьютер?" -#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2049 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" msgstr "" "Вы запросили перегрузить ваш компьютер.

Вы действительно хотите этого?" -#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2112 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" msgstr "Вы запросили suspend компьютера.

Вы действительно хотите этого?" -#: src/bin/e_actions.c:2136 +#: src/bin/e_actions.c:2173 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "Вы действительно хотите \"заморозить\" систему?" -#: src/bin/e_actions.c:2138 +#: src/bin/e_actions.c:2175 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" @@ -156,139 +156,139 @@ msgstr "" "Вы запросили \"заморозить\" ваш компьютер.

Вы действительно хотите " "этого?" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614 +#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861 msgid "Window : Actions" msgstr "Окно: Действия" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Двигать" -#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "Изменить Размер" -#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 -#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: src/bin/e_actions.c:2554 +#: src/bin/e_actions.c:2591 msgid "Window Menu" msgstr "Меню Окна" -#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "Повысить" -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "Понизить" -#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "Убить" -#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645 +#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652 +#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Window : State" msgstr "Окно: Состояние" -#: src/bin/e_actions.c:2582 +#: src/bin/e_actions.c:2619 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "Включить Режим Окна \"Липкий\"" -#: src/bin/e_actions.c:2589 +#: src/bin/e_actions.c:2626 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "Переключить Режим Иконки" -#: src/bin/e_actions.c:2596 +#: src/bin/e_actions.c:2633 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "Переключить Полноэкранный Режим" -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "Увеличить" -#: src/bin/e_actions.c:2605 +#: src/bin/e_actions.c:2642 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Увеличить вертикально" -#: src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2645 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Увеличить горизонтально" -#: src/bin/e_actions.c:2611 +#: src/bin/e_actions.c:2648 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "Увеличить в Полный Экран" -#: src/bin/e_actions.c:2613 +#: src/bin/e_actions.c:2650 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "Режим Увеличения \"Умный\"" -#: src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2652 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "Режим Увеличения \"Расширить\"" -#: src/bin/e_actions.c:2617 +#: src/bin/e_actions.c:2654 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "Режим Увеличения \"Заполнить\"" -#: src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2661 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "Переключить Режим Свернуть Вверх" -#: src/bin/e_actions.c:2626 +#: src/bin/e_actions.c:2663 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "Переключить Режим Свернуть Вниз" -#: src/bin/e_actions.c:2628 +#: src/bin/e_actions.c:2665 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "Переключить Режим Свернуть Влево" -#: src/bin/e_actions.c:2630 +#: src/bin/e_actions.c:2667 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "Переключить Режим Свернуть Вправо" -#: src/bin/e_actions.c:2632 +#: src/bin/e_actions.c:2669 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "Переключить Свёрнутый Режим" -#: src/bin/e_actions.c:2639 +#: src/bin/e_actions.c:2676 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "Переключить Режим Без Бордюра" -#: src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "Переключить Режим Прикрепления" -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680 #: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696 -#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 -#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 -#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718 -#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724 -#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 -#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 -#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717 +#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961 #: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 @@ -298,180 +298,180 @@ msgstr "Переключить Режим Прикрепления" msgid "Desktop" msgstr "Рабочий стол" -#: src/bin/e_actions.c:2649 +#: src/bin/e_actions.c:2686 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "Перенести Стол Влево" -#: src/bin/e_actions.c:2651 +#: src/bin/e_actions.c:2688 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "Перенести Стол Вправо" -#: src/bin/e_actions.c:2653 +#: src/bin/e_actions.c:2690 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "Перенести Стол Вверх" -#: src/bin/e_actions.c:2655 +#: src/bin/e_actions.c:2692 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "Перенести Стол Вниз" -#: src/bin/e_actions.c:2657 +#: src/bin/e_actions.c:2694 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "Перенести Стол По..." -#: src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2700 msgid "Show The Desktop" msgstr "Показать Рабочий Стол" -#: src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2706 msgid "Show The Shelf" msgstr "Показать полку" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2711 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "Перенести Стол На..." -#: src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2717 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "Перенести Стол Линейно..." -#: src/bin/e_actions.c:2686 +#: src/bin/e_actions.c:2723 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "Переключить на Рабочий Стол 0" -#: src/bin/e_actions.c:2688 +#: src/bin/e_actions.c:2725 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "Переключить на Рабочий Стол 1" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2727 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "Переключить на Рабочий Стол 2" -#: src/bin/e_actions.c:2692 +#: src/bin/e_actions.c:2729 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "Переключить на Рабочий Стол 3" -#: src/bin/e_actions.c:2694 +#: src/bin/e_actions.c:2731 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "Переключить на Рабочий Стол 4" -#: src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2733 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "Переключить на Рабочий Стол 6" -#: src/bin/e_actions.c:2698 +#: src/bin/e_actions.c:2735 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "Переключить на Рабочий Стол 6" -#: src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2737 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "Переключить на Рабочий Стол 7" -#: src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2739 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "Переключить на Рабочий Стол 8" -#: src/bin/e_actions.c:2704 +#: src/bin/e_actions.c:2741 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "Переключить на Рабочий Стол 9" -#: src/bin/e_actions.c:2706 +#: src/bin/e_actions.c:2743 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "Переключить на Рабочий Стол 10" -#: src/bin/e_actions.c:2708 +#: src/bin/e_actions.c:2745 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "Переключить на Рабочий Стол 11" -#: src/bin/e_actions.c:2710 +#: src/bin/e_actions.c:2747 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "Переключить на Рабочий Стол..." -#: src/bin/e_actions.c:2716 +#: src/bin/e_actions.c:2753 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "Перенести Стол Влево (Все Экраны)" -#: src/bin/e_actions.c:2718 +#: src/bin/e_actions.c:2755 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "Перенести Стол Вправо (Все Экраны)" -#: src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2757 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "Перенести Стол Вверх (Все Экраны)" -#: src/bin/e_actions.c:2722 +#: src/bin/e_actions.c:2759 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "Перенести Стол Вниз (Все Экраны)" -#: src/bin/e_actions.c:2724 +#: src/bin/e_actions.c:2761 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "Перенести Стол Через... (Все Экраны)" -#: src/bin/e_actions.c:2730 +#: src/bin/e_actions.c:2767 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "Перенести Стол На... (Все Экраны)" -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2773 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "Перенести Стол Линейно... (Все Экраны)" -#: src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2779 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "Развернуть рабочий стол в направлении..." -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2784 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "Переключиться На Раб. Стол 0 (Все Экраны)" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2786 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "Переключиться На Раб. Стол 1 (Все Экраны)" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2788 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "Переключиться На Раб. Стол 2 (Все Экраны)" -#: src/bin/e_actions.c:2753 +#: src/bin/e_actions.c:2790 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "Переключиться На Раб. Стол 3 (Все Экраны)" -#: src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2792 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "Переключиться На Раб. Стол 4 (Все Экраны)" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2794 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "Переключиться На Раб. Стол 5 (Все Экраны)" -#: src/bin/e_actions.c:2759 +#: src/bin/e_actions.c:2796 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "Переключиться На Раб. Стол 6 (Все Экраны)" -#: src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2798 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "Переключиться На Раб. Стол 7 (Все Экраны)" -#: src/bin/e_actions.c:2763 +#: src/bin/e_actions.c:2800 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "Переключиться На Раб. Стол 8 (Все Экраны)" -#: src/bin/e_actions.c:2765 +#: src/bin/e_actions.c:2802 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "Переключиться На Раб. Стол 9 (Все Экраны)" -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2804 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "Переключиться На Раб. Стол 10 (Все Экраны)" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2806 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "Переключиться На Раб. Стол 11 (Все Экраны)" -#: src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2808 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "Переключиться На Рабочий Стол... (Все Экраны)" -#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 +#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -481,114 +481,114 @@ msgstr "Переключиться На Рабочий Стол... (Все Эк msgid "Screen" msgstr "Экран" -#: src/bin/e_actions.c:2777 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "Послать Мышь На Экран 0" -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2816 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "Послать Мышь На Экран 1" -#: src/bin/e_actions.c:2781 +#: src/bin/e_actions.c:2818 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "Послать Мышь На Экран..." -#: src/bin/e_actions.c:2787 +#: src/bin/e_actions.c:2824 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "Послать Мышь 1 Экран Вперёд" -#: src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2826 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "Послать Мышь 1 Экран Назад" -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2828 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "Послать Мышь Вперед/Назад..." -#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "Window : Moving" msgstr "Окно: Передвижение" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2866 msgid "To Next Desktop" msgstr "На Следующий Рабочий Стол" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2868 msgid "To Previous Desktop" msgstr "На Предыдущий Рабочий Стол" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2870 msgid "By Desktop #..." msgstr "По # Стола..." -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "To Desktop..." msgstr "На Рабочий Стол..." -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2882 msgid "Show Main Menu" msgstr "Показать Главное Меню" -#: src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2884 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "Показать Избранное Меню" -#: src/bin/e_actions.c:2849 +#: src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "Показать Меню \"Все Приложения\"" -#: src/bin/e_actions.c:2851 +#: src/bin/e_actions.c:2888 msgid "Show Clients Menu" msgstr "Показать Меню Клиента" -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Show Menu..." msgstr "Показать Меню..." -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Запустить" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Application" msgstr "Приложение" -#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Перезапустить" -#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Выход" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2914 msgid "Exit Now" msgstr "Выйти сейчас" -#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enlightenment : Режим" -#: src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2919 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "Переключение режима презентаций" -#: src/bin/e_actions.c:2887 +#: src/bin/e_actions.c:2924 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "Переключение режима оффлайн" -#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 -#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -602,57 +602,57 @@ msgstr "Переключение режима оффлайн" msgid "System" msgstr "Система" -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2928 msgid "Log Out" msgstr "Выход из Сессии" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2932 msgid "Power Off Now" msgstr "Выключить сейчас" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2936 msgid "Power Off" msgstr "Выключить" -#: src/bin/e_actions.c:2903 +#: src/bin/e_actions.c:2940 msgid "Reboot" msgstr "Перегрузить" -#: src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_actions.c:2944 msgid "Suspend" msgstr "Приостановить" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2948 msgid "Hibernate" msgstr "Заморозить" -#: src/bin/e_actions.c:2919 +#: src/bin/e_actions.c:2956 msgid "Lock" msgstr "Заблокировать" -#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Расчистить Окна" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Generic : Actions" msgstr "Общее: Действия" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Delayed Action" msgstr "Отложеное Выполнение" -#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Acpi" msgstr "Действие" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2973 #, fuzzy msgid "Dim Screen" msgstr "Этот Экран" -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Undim Screen" msgstr "Этот Экран" @@ -819,8 +819,8 @@ msgstr "Модули" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" @@ -965,8 +965,8 @@ msgstr "Файл Desktop" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Общие" @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Общие" msgid "Startup Notify" msgstr "Уведомление о Запуске" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 msgid "Run in Terminal" msgstr "Запустить в Терминале" @@ -1453,8 +1453,8 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Миниатюра" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495 msgid "Custom" msgstr "Личные" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Создать Иконку" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461 msgid "Send to Desktop" msgstr "Переслать на" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgid "More..." msgstr "Еще..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 msgid "Iconify" msgstr "Опустить" @@ -2118,8 +2118,8 @@ msgstr "Избранные Приложения" #: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "Приложения" @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "Приложения" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422 msgid "Windows" msgstr "Окна" @@ -3241,9 +3241,7 @@ msgstr "Вниз" msgid "Add to Favorites" msgstr "Добавить в Избранное" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -3912,84 +3910,42 @@ msgstr "" msgid "Desk" msgstr "Стол" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Настройки Запирания Экрана" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 -msgid "Automatic Locking" -msgstr "Автоматическое Запирание" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "Заблокировать при старте Enlightenment" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215 +#, fuzzy +msgid "Custom Screenlock Command" +msgstr "Особое Запирание Экрана" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 #, fuzzy msgid "Lock on Suspend" msgstr "Приостановить" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 -msgid "Lock when X screensaver activates" -msgstr "Запирать со стартом хранителя экрана" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 -msgid "Time after screensaver activated" -msgstr "Время после активации хранителя экрана" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "%1.0f сек." - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "Запирать по превышению времени бездействия" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 -msgid "Idle time to exceed" -msgstr "Время превышения бездействия" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "%1.0f мин." - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 -msgid "Personal" -msgstr "Личный" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220 msgid "Login Box Settings" msgstr "Настройки Login" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Показывать на всех экранах" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Показывать на текущем экране" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Показывать на экране #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -4006,43 +3962,110 @@ msgstr "Показывать на экране #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Заблокировать" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247 +#, fuzzy +msgid "Screen Lock Timers" +msgstr "Запереть Экран" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248 +#, fuzzy +msgid "Lock after X screensaver activates" +msgstr "Запирать со стартом хранителя экрана" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "%1.0f сек." + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258 +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "Запирать по превышению времени бездействия" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "%1.0f мин." + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 +#, fuzzy +msgid "Presentation Mode" +msgstr "Включить режим презентации" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 +#, fuzzy +msgid "Suggest if deactivated before" +msgstr "если выключена раньше" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 +msgid "Timers" +msgstr "Таймеры" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "Режим Обоев" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "Указано Темой" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Обои из Темы" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297 msgid "User Wallpaper" msgstr "Пользовательские обои" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307 +#, fuzzy +msgid "Custom Wallpaper" +msgstr "Обои Стола" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 +#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 +msgid "Personal" +msgstr "Личный" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317 +#, fuzzy +msgid "Directory up" +msgstr "Новый Каталог" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Обои" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "Включить режим презентации" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 -msgid "Suggest entering presentation mode" -msgstr "Предлагать войти в режим презентации" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 -msgid "If deactivated before" -msgstr "если выключена раньше" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 -msgid "Custom Screenlock" -msgstr "Особое Запирание Экрана" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 -msgid "Use custom screenlock" -msgstr "Использовать особое запирание экрана" - #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Lock" msgstr "Запереть Экран" @@ -4309,11 +4332,6 @@ msgstr "Настройки Управления Питанием Экрана (D msgid "Enable Display Power Management" msgstr "Включить Управление Питанием Экрана" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 -msgid "Timers" -msgstr "Таймеры" - #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214 msgid "Standby time" msgstr "Время ожидания" @@ -4792,7 +4810,7 @@ msgstr "" "Enlightenment не смог импортировать конфигурацию
из-за ошибки копирования." #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Язык" @@ -5050,8 +5068,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Выбрать Файл Edje" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5401,16 +5419,6 @@ msgstr "Начальное Состояние" msgid "Alternation timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 -#, fuzzy -msgid "Presentation Mode" -msgstr "Включить режим презентации" - -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 -#, fuzzy -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "если выключена раньше" - #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181 msgid "Blanking" msgstr "Затемнение" @@ -5678,13 +5686,6 @@ msgstr "" msgid "Exchange wallpapers" msgstr "Смена обоев" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Обои" - #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21 msgid "Window Display" @@ -6636,7 +6637,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6657,164 +6658,164 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962 #, fuzzy msgid "Exebuf" msgstr "Typebuf" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Открыть через..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Открыть через..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Добавить Приложение" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Новое Приложение" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 msgid "Open with..." msgstr "Открыть через..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Запустить в Терминале" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Перезапускаемые Приложения" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Команда" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Определённая Команда" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Проверка Системы Закончена" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Всё" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 msgid "Custom Command" msgstr "Своя Команда" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Еще..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414 #, fuzzy msgid "Sort by Name" msgstr "Сортировать" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455 #, fuzzy msgid "Recent Files" msgstr "Переименовать Файл" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Всё" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "В Родительский Каталог" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Показать Скрытые Файлы" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Поиск в Папках" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567 #, fuzzy msgid "Search cached files" msgstr "Искать установки путей" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Каталоги Установленные Пользователем" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Очистить" @@ -6824,11 +6825,11 @@ msgstr "Очистить" msgid "Show Dialog" msgstr "Диалоги" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Полный Экран" @@ -6941,91 +6942,91 @@ msgstr "Монтировать тома при подключении" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "Открыть менеджер файлов при монтировании" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "В Родительский Каталог" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481 msgid "Other application..." msgstr "Другое приложение" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845 msgid "Known Applications" msgstr "Известные приложения" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855 msgid "Specific Applications" msgstr "Указаные Приложения" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880 msgid "All Applications" msgstr "Все Приложения" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Копирование прервано" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Перемещение прервано" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Удаление прервано" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "Копирование %s завершено" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "Копирование %s (осталось примерно %d сек.)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "Перемещение %s завершено" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "Перемещение %s (осталось примерно %d сек.)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Удаление завершено" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Удаление файлов..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d" @@ -7799,6 +7800,24 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "" +#~ msgid "Automatic Locking" +#~ msgstr "Автоматическое Запирание" + +#~ msgid "Time after screensaver activated" +#~ msgstr "Время после активации хранителя экрана" + +#~ msgid "Idle time to exceed" +#~ msgstr "Время превышения бездействия" + +#~ msgid "Suggest entering presentation mode" +#~ msgstr "Предлагать войти в режим презентации" + +#~ msgid "If deactivated before" +#~ msgstr "если выключена раньше" + +#~ msgid "Use custom screenlock" +#~ msgstr "Использовать особое запирание экрана" + #, fuzzy #~ msgid "UPower" #~ msgstr "Понизить" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 00741d0a6..c85cf54ae 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-07 11:08+0000\n" "Last-Translator: milboy \n" "Language-Team: Slovakian\n" @@ -19,21 +19,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "O Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873 -#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2910 +#: src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -71,56 +71,56 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "Ste si istý, že chcete násilne ukončiť toto okno?" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890 -#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079 -#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1830 src/bin/e_actions.c:1927 +#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2053 src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2179 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 #: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892 -#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081 -#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1832 src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 #: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Nie" -#: src/bin/e_actions.c:1787 +#: src/bin/e_actions.c:1824 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Ste si istý, že chcete skončiť?" -#: src/bin/e_actions.c:1789 +#: src/bin/e_actions.c:1826 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "" "Požadujete ukončenie Enlightenment.

Ste si istý, že chcete skončiť?" -#: src/bin/e_actions.c:1884 +#: src/bin/e_actions.c:1921 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Ste si istý, že sa chcete odhlásiť?" -#: src/bin/e_actions.c:1886 +#: src/bin/e_actions.c:1923 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "Chystáte sa odhlásiť.

Ste si istý, že to chcete?" -#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "Ste si istý, že chcete vypnúť počítač?" -#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:1986 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" msgstr "" "Požadujete vypnutie počítača.

Ste si istý, že chcete vypnúť počítač?" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2047 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "Ste si istý, že chcete reštartovať počítač?" -#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2049 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" "Požadujete reštartovanie počítača.

Ste si istý, že chcete reštartovať " "počítač?" -#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2112 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" @@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "" "Požadujete prepnutie počítača do úsporného režimu.

Ste si istý, že " "chcete prepnúť počítač do úsporného režimu?" -#: src/bin/e_actions.c:2136 +#: src/bin/e_actions.c:2173 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "Ste si istý, že chcete prepnúť počítač do režimu spánku?" -#: src/bin/e_actions.c:2138 +#: src/bin/e_actions.c:2175 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" @@ -148,139 +148,139 @@ msgstr "" "Požadujete prepnutie počítača do režimu spánku.

Ste si istý, že " "chcete prepnúť počítač do režimu spánku?" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614 +#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861 msgid "Window : Actions" msgstr "Okno : Operácie" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Presunúť" -#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "Zmeniť veľkosť" -#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 -#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/bin/e_actions.c:2554 +#: src/bin/e_actions.c:2591 msgid "Window Menu" msgstr "Menu Okna" -#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "Vyššie" -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "Nižšie" -#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "Násilne ukončiť" -#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645 +#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652 +#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Window : State" msgstr "Okno : Stav" -#: src/bin/e_actions.c:2582 +#: src/bin/e_actions.c:2619 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "Zmeniť Lepkavosť" -#: src/bin/e_actions.c:2589 +#: src/bin/e_actions.c:2626 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "Zmeniť Ikonifikáciu" -#: src/bin/e_actions.c:2596 +#: src/bin/e_actions.c:2633 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "Zmeniť Na celú obrazovku" -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "Maximalizovať" -#: src/bin/e_actions.c:2605 +#: src/bin/e_actions.c:2642 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Maximalizovať zvisle" -#: src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2645 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Maximalizovať vodorovne" -#: src/bin/e_actions.c:2611 +#: src/bin/e_actions.c:2648 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "Maximalizovať na celú obrazovka" -#: src/bin/e_actions.c:2613 +#: src/bin/e_actions.c:2650 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "Inteligentný režim maximalizácie" -#: src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2652 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "Režim maximalizácie „Zväčšiť“" -#: src/bin/e_actions.c:2617 +#: src/bin/e_actions.c:2654 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "Režim maximalizácie „Vyplniť“" -#: src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2661 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "Nastaviť režim Tieň hore" -#: src/bin/e_actions.c:2626 +#: src/bin/e_actions.c:2663 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "Nastaviť režim Tieň dole" -#: src/bin/e_actions.c:2628 +#: src/bin/e_actions.c:2665 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "Nastaviť režim Tieň doľava" -#: src/bin/e_actions.c:2630 +#: src/bin/e_actions.c:2667 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "Nastaviť režim Tieň doprava" -#: src/bin/e_actions.c:2632 +#: src/bin/e_actions.c:2669 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "Zmeniť režim Tieňa" -#: src/bin/e_actions.c:2639 +#: src/bin/e_actions.c:2676 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "Zmeniť stav Bez okrajov" -#: src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "Zmeniť stav Pripnutia" -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680 #: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696 -#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 -#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 -#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718 -#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724 -#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 -#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 -#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717 +#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961 #: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 @@ -290,180 +290,180 @@ msgstr "Zmeniť stav Pripnutia" msgid "Desktop" msgstr "Plocha" -#: src/bin/e_actions.c:2649 +#: src/bin/e_actions.c:2686 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "Preklopiť plochu doľava" -#: src/bin/e_actions.c:2651 +#: src/bin/e_actions.c:2688 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "Preklopiť plochu doprava" -#: src/bin/e_actions.c:2653 +#: src/bin/e_actions.c:2690 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "Preklopiť Plochu hore" -#: src/bin/e_actions.c:2655 +#: src/bin/e_actions.c:2692 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "Preklopiť plochu dolu" -#: src/bin/e_actions.c:2657 +#: src/bin/e_actions.c:2694 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "Preklopiť plochu podľa..." -#: src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2700 msgid "Show The Desktop" msgstr "Zobraziť plochu" -#: src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2706 msgid "Show The Shelf" msgstr "Zobraziť policu" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2711 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "Preklopiť plochu na..." -#: src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2717 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "Preklopiť plochu lineárne..." -#: src/bin/e_actions.c:2686 +#: src/bin/e_actions.c:2723 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "Prepnúť na plochu 0" -#: src/bin/e_actions.c:2688 +#: src/bin/e_actions.c:2725 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "Prepnúť na plochu 1" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2727 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "Prepnúť na plochu 2" -#: src/bin/e_actions.c:2692 +#: src/bin/e_actions.c:2729 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "Prepnúť na plochu 3" -#: src/bin/e_actions.c:2694 +#: src/bin/e_actions.c:2731 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "Prepnúť na plochu 4" -#: src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2733 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "Prepnúť na plochu 5" -#: src/bin/e_actions.c:2698 +#: src/bin/e_actions.c:2735 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "Prepnúť na plochu 6" -#: src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2737 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "Prepnúť na plochu 7" -#: src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2739 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "Prepnúť na plochu 8" -#: src/bin/e_actions.c:2704 +#: src/bin/e_actions.c:2741 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "Prepnúť na plochu 9" -#: src/bin/e_actions.c:2706 +#: src/bin/e_actions.c:2743 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "Prepnúť na plochu 10" -#: src/bin/e_actions.c:2708 +#: src/bin/e_actions.c:2745 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "Prepnúť na plochu 11" -#: src/bin/e_actions.c:2710 +#: src/bin/e_actions.c:2747 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "Prepnúť na plochu 12" -#: src/bin/e_actions.c:2716 +#: src/bin/e_actions.c:2753 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "Preklopiť plochu vľavo (všetky obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2718 +#: src/bin/e_actions.c:2755 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "Preklopiť plochu vpravo (všetky obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2757 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "Preklopiť plochu hore (všetky obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2722 +#: src/bin/e_actions.c:2759 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "Preklopiť plochu dolu (všetky obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2724 +#: src/bin/e_actions.c:2761 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "Preklopiť plochu podľa... (všetky obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2730 +#: src/bin/e_actions.c:2767 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "Preklopiť plochu do... (všetky obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2773 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "Preklopiť plochu lineárne... (všetky obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2779 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "Prevrátiť desktop v smere..." -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2784 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "Preklopiť na plochu 0 (všetky obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2786 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "Preklopiť na plochu 1 (všetky obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2788 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "Preklopiť na plochu 2 (všetky obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2753 +#: src/bin/e_actions.c:2790 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "Preklopiť na plochu 3 (všetky obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2792 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "Preklopiť na plochu 4 (všetky obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2794 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "Preklopiť na plochu 5 (všetky obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2759 +#: src/bin/e_actions.c:2796 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "Preklopiť na plochu 6 (všetky obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2798 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "Preklopiť na plochu 7 (všetky obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2763 +#: src/bin/e_actions.c:2800 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "Preklopiť na plochu 8 (všetky obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2765 +#: src/bin/e_actions.c:2802 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "Preklopiť na plochu 9 (všetky obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2804 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "Preklopiť na plochu 10 (všetky obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2806 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "Preklopiť na plochu 11 (všetky obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2808 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "Preklopiť na plochu... (všetky obrazovky)" -#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 +#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -473,114 +473,114 @@ msgstr "Preklopiť na plochu... (všetky obrazovky)" msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" -#: src/bin/e_actions.c:2777 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "Poslať myš na obrazovku 0" -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2816 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "Poslať myš na obrazovku 1" -#: src/bin/e_actions.c:2781 +#: src/bin/e_actions.c:2818 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "Poslať myš na obrazovku..." -#: src/bin/e_actions.c:2787 +#: src/bin/e_actions.c:2824 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "Poslať myš dopredu o 1 obrazovku" -#: src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2826 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "Poslať myš dozadu o 1 obrazovku" -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2828 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "Poslať myš dopredu/dozadu o obrazovky..." -#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "Window : Moving" msgstr "Okno : Presun" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2866 msgid "To Next Desktop" msgstr "Na ďalšiu plochu" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2868 msgid "To Previous Desktop" msgstr "Na predošlú plochu" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2870 msgid "By Desktop #..." msgstr "Podľa č. plochy..." -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "To Desktop..." msgstr "Na plochu..." -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2882 msgid "Show Main Menu" msgstr "Zobraziť Hlavné menu" -#: src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2884 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "Zobraziť menu Obľúbené" -#: src/bin/e_actions.c:2849 +#: src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "Zobraziť všetky aplikácie Menu" -#: src/bin/e_actions.c:2851 +#: src/bin/e_actions.c:2888 msgid "Show Clients Menu" msgstr "Zobraziť menu Klienti" -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Show Menu..." msgstr "Zobraziť menu..." -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Spustiť" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "Príkaz" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Application" msgstr "Aplikácia" -#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Reštartovať" -#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Ukončiť" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2914 msgid "Exit Now" msgstr "Ukončiť teraz" -#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enlightenment : režim" -#: src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2919 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "Prepnúť režim prezentácie" -#: src/bin/e_actions.c:2887 +#: src/bin/e_actions.c:2924 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "Prepnúť režim offline" -#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 -#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -594,57 +594,57 @@ msgstr "Prepnúť režim offline" msgid "System" msgstr "Systém" -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2928 msgid "Log Out" msgstr "Odhlásiť sa" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2932 msgid "Power Off Now" msgstr "Vypnúť teraz" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2936 msgid "Power Off" msgstr "Vypnúť" -#: src/bin/e_actions.c:2903 +#: src/bin/e_actions.c:2940 msgid "Reboot" msgstr "Reštartovať" -#: src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_actions.c:2944 msgid "Suspend" msgstr "Úsporný režim" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2948 msgid "Hibernate" msgstr "Režim spánku" -#: src/bin/e_actions.c:2919 +#: src/bin/e_actions.c:2956 msgid "Lock" msgstr "Zamknúť" -#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Usporiadať Okná" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Generic : Actions" msgstr "Všeobecné : Operácie" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Delayed Action" msgstr "Odložená operácia" -#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Acpi" msgstr "Akcia" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2973 #, fuzzy msgid "Dim Screen" msgstr "Táto obrazovka" -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Undim Screen" msgstr "Táto obrazovka" @@ -821,8 +821,8 @@ msgstr "Moduly" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" @@ -965,8 +965,8 @@ msgstr "Súbor plochy" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Hlavné" @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Hlavné" msgid "Startup Notify" msgstr "Upozorniť pri štarte" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 msgid "Run in Terminal" msgstr "Spustiť v termináli" @@ -1454,8 +1454,8 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Náhľad" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Vytvoriť Ikonu" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461 msgid "Send to Desktop" msgstr "Presunúť na Plochu" @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgid "More..." msgstr "Viac..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 msgid "Iconify" msgstr "Minimalizovať" @@ -2121,8 +2121,8 @@ msgstr "Obľúbené Aplikácie" #: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "Aplikácie" @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "Aplikácie" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422 msgid "Windows" msgstr "Okná" @@ -3281,9 +3281,7 @@ msgstr "Dole" msgid "Add to Favorites" msgstr "Pridať do obľúbených" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -3962,84 +3960,42 @@ msgstr "Nastaviť" msgid "Desk" msgstr "Plocha" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Nastavenie uzamknutia obrazovky" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 -msgid "Automatic Locking" -msgstr "Automatické Uzamykanie" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "Zamknúť pri štarte Enlightenment" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215 +#, fuzzy +msgid "Custom Screenlock Command" +msgstr "Vlastné zamknutie obrazovky" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 #, fuzzy msgid "Lock on Suspend" msgstr "Úsporný režim" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 -msgid "Lock when X screensaver activates" -msgstr "Zamknúť pri aktivovaní X screensaver" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 -msgid "Time after screensaver activated" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "%1.0f sekúnd" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "Zamknúť pri prekročenej nečinnosti" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 -msgid "Idle time to exceed" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "%1.0f minút" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 -msgid "Personal" -msgstr "Osobné" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220 msgid "Login Box Settings" msgstr "Nastavenia prihlasovacej obrazovky" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Ukázať na všetkých zónach obrazovky" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Ukázať na aktuálnej zóne obrazovky" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Ukázať v zóne obrazovky #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -4056,43 +4012,110 @@ msgstr "Ukázať v zóne obrazovky #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Zamknúť" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247 +#, fuzzy +msgid "Screen Lock Timers" +msgstr "Uzamykanie Obrazovky" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248 +#, fuzzy +msgid "Lock after X screensaver activates" +msgstr "Zamknúť pri aktivovaní X screensaver" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "%1.0f sekúnd" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258 +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "Zamknúť pri prekročenej nečinnosti" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "%1.0f minút" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 +#, fuzzy +msgid "Presentation Mode" +msgstr "Zadať mód prezentácie" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 +#, fuzzy +msgid "Suggest if deactivated before" +msgstr "Ak je deaktivovaný predtým" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 +msgid "Timers" +msgstr "Časovač" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "Definovaná téma" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Obrázok témy" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297 msgid "User Wallpaper" msgstr "Obrázok užívateľa" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307 +#, fuzzy +msgid "Custom Wallpaper" +msgstr "Obrázok plochy" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 +#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 +msgid "Personal" +msgstr "Osobné" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317 +#, fuzzy +msgid "Directory up" +msgstr "Nový Adresár" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Tapeta" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "Zadať mód prezentácie" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 -msgid "Suggest entering presentation mode" -msgstr "Navrhnúť zadanie spôsobu prezentácie" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 -msgid "If deactivated before" -msgstr "Ak je deaktivovaný predtým" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 -msgid "Custom Screenlock" -msgstr "Vlastné zamknutie obrazovky" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 -msgid "Use custom screenlock" -msgstr "Použi vlastné zamknutie obrazovky" - #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Lock" msgstr "Uzamykanie Obrazovky" @@ -4343,11 +4366,6 @@ msgstr "Zobraz nastavenia správy napájania" msgid "Enable Display Power Management" msgstr "Povoliť zobrazenie správy napájania" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 -msgid "Timers" -msgstr "Časovač" - #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214 msgid "Standby time" msgstr "Pohotovostný čas" @@ -4820,7 +4838,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -5072,8 +5090,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5420,16 +5438,6 @@ msgstr "Počiatočný Stav" msgid "Alternation timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 -#, fuzzy -msgid "Presentation Mode" -msgstr "Zadať mód prezentácie" - -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 -#, fuzzy -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "Ak je deaktivovaný predtým" - #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181 msgid "Blanking" msgstr "" @@ -5695,13 +5703,6 @@ msgstr "" msgid "Exchange wallpapers" msgstr "Výmena tapety" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Tapeta" - #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21 msgid "Window Display" @@ -6653,7 +6654,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6674,163 +6675,163 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962 #, fuzzy msgid "Exebuf" msgstr "Typebuf" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Otvoriť s..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Otvoriť s..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Pridať aplikáciu" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Nová aplikácia" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 msgid "Open with..." msgstr "Otvoriť s..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Spustiť v termináli" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Reštart aplikácií" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Príkaz" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Definovaný Príkaz" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Kontrola systému skončená" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Všetko" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 msgid "Custom Command" msgstr "Vlastný príkaz" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Viac..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414 #, fuzzy msgid "Sort by Name" msgstr "Zoradiť teraz" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455 #, fuzzy msgid "Recent Files" msgstr "Premenovať súbor" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Všetko" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Prejsť do nadradeného adresára" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Zobraziť skryté súbory" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Prehliadnuť Adresáre" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567 msgid "Search cached files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Adresáre Definované Užívateľom" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Vyčistiť" @@ -6840,11 +6841,11 @@ msgstr "Vyčistiť" msgid "Show Dialog" msgstr "Dialógy" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Celá Obrazovka" @@ -6952,91 +6953,91 @@ msgstr "" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "Prejsť do nadradeného adresára" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481 msgid "Other application..." msgstr "Ďaľšie aplikácie" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 msgid "Open" msgstr "Otvoriť" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845 msgid "Known Applications" msgstr "Známe aplikácie" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855 msgid "Specific Applications" msgstr "Konkrétne aplikácie" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880 msgid "All Applications" msgstr "Všetky aplikácie" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d" @@ -7797,6 +7798,18 @@ msgstr "Tu môže byť len jeden gadget systray a ďalší už existuje." msgid "Systray" msgstr "Systray" +#~ msgid "Automatic Locking" +#~ msgstr "Automatické Uzamykanie" + +#~ msgid "Suggest entering presentation mode" +#~ msgstr "Navrhnúť zadanie spôsobu prezentácie" + +#~ msgid "If deactivated before" +#~ msgstr "Ak je deaktivovaný predtým" + +#~ msgid "Use custom screenlock" +#~ msgstr "Použi vlastné zamknutie obrazovky" + #, fuzzy #~ msgid "UPower" #~ msgstr "Nižšie" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index b653748c2..9db544a8f 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-21 02:50+0100\n" "Last-Translator: Perat Tomaž \n" "Language-Team: \n" @@ -17,21 +17,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "O Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873 -#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2910 +#: src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -77,49 +77,49 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "Ste prepričani, da bi radi zapustili Enlightenment?" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890 -#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079 -#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1830 src/bin/e_actions.c:1927 +#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2053 src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2179 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 #: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892 -#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081 -#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1832 src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 #: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/bin/e_actions.c:1787 +#: src/bin/e_actions.c:1824 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Ste prepričani, da bi radi zapustili Enlightenment?" -#: src/bin/e_actions.c:1789 +#: src/bin/e_actions.c:1826 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "" "Zahtevali ste izhod iz Enlightenment.

Ste prepričani, da bi to radi?" -#: src/bin/e_actions.c:1884 +#: src/bin/e_actions.c:1921 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Ste prepričani, da bi radi zapustili Enlightenment?" -#: src/bin/e_actions.c:1886 +#: src/bin/e_actions.c:1923 #, fuzzy msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "" "Zahtevali ste izhod iz Enlightenment.

Ste prepričani, da bi to radi?" -#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "Ste prepričani, da bi radi zapustili Enlightenment?" -#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:1986 #, fuzzy msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " @@ -127,12 +127,12 @@ msgid "" msgstr "" "Zahtevali ste izhod iz Enlightenment.

Ste prepričani, da bi to radi?" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2047 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "Ste prepričani, da bi radi zapustili Enlightenment?" -#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2049 #, fuzzy msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "" msgstr "" "Zahtevali ste izhod iz Enlightenment.

Ste prepričani, da bi to radi?" -#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2112 #, fuzzy msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " @@ -148,12 +148,12 @@ msgid "" msgstr "" "Zahtevali ste izhod iz Enlightenment.

Ste prepričani, da bi to radi?" -#: src/bin/e_actions.c:2136 +#: src/bin/e_actions.c:2173 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "Ste prepričani, da bi radi zapustili Enlightenment?" -#: src/bin/e_actions.c:2138 +#: src/bin/e_actions.c:2175 #, fuzzy msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " @@ -161,153 +161,153 @@ msgid "" msgstr "" "Zahtevali ste izhod iz Enlightenment.

Ste prepričani, da bi to radi?" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614 +#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861 #, fuzzy msgid "Window : Actions" msgstr "Izbira Okenskih Okvirjev" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Jaz" -#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160 #, fuzzy msgid "Resize" msgstr "Upor" -#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 -#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "Meni" -#: src/bin/e_actions.c:2554 +#: src/bin/e_actions.c:2591 #, fuzzy msgid "Window Menu" msgstr "Vloga Okna" -#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210 #, fuzzy msgid "Lower" msgstr "Nizko" -#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "Uniči" -#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645 +#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652 +#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681 #, fuzzy msgid "Window : State" msgstr "Ime Okna" -#: src/bin/e_actions.c:2582 +#: src/bin/e_actions.c:2619 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2589 +#: src/bin/e_actions.c:2626 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2596 +#: src/bin/e_actions.c:2633 #, fuzzy msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "Celozaslonsko stanje" -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "Maksimiraj" -#: src/bin/e_actions.c:2605 +#: src/bin/e_actions.c:2642 #, fuzzy msgid "Maximize Vertically" msgstr "Maksimirano po vertikali" -#: src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2645 #, fuzzy msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Maksimirano po horizontali" -#: src/bin/e_actions.c:2611 +#: src/bin/e_actions.c:2648 #, fuzzy msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "Celozaslonsko" -#: src/bin/e_actions.c:2613 +#: src/bin/e_actions.c:2650 #, fuzzy msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "Maksimirano stanje" -#: src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2652 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2617 +#: src/bin/e_actions.c:2654 #, fuzzy msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "Taktika Maksimiranja" -#: src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2661 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2626 +#: src/bin/e_actions.c:2663 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2628 +#: src/bin/e_actions.c:2665 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2630 +#: src/bin/e_actions.c:2667 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2632 +#: src/bin/e_actions.c:2669 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2639 +#: src/bin/e_actions.c:2676 #, fuzzy msgid "Toggle Borderless State" msgstr "Brez okvirjev" -#: src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2681 #, fuzzy msgid "Toggle Pinned State" msgstr "Brez okvirjev" -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680 #: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696 -#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 -#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 -#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718 -#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724 -#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 -#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 -#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717 +#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961 #: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 @@ -317,222 +317,222 @@ msgstr "Brez okvirjev" msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/bin/e_actions.c:2649 +#: src/bin/e_actions.c:2686 #, fuzzy msgid "Flip Desktop Left" msgstr "To Namizje" -#: src/bin/e_actions.c:2651 +#: src/bin/e_actions.c:2688 #, fuzzy msgid "Flip Desktop Right" msgstr "Vsa Namizja" -#: src/bin/e_actions.c:2653 +#: src/bin/e_actions.c:2690 #, fuzzy msgid "Flip Desktop Up" msgstr "Vsa Namizja" -#: src/bin/e_actions.c:2655 +#: src/bin/e_actions.c:2692 #, fuzzy msgid "Flip Desktop Down" msgstr "To Namizje" -#: src/bin/e_actions.c:2657 +#: src/bin/e_actions.c:2694 #, fuzzy msgid "Flip Desktop By..." msgstr "Vsa Namizja" -#: src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2700 #, fuzzy msgid "Show The Desktop" msgstr "Prikaži ime namizja" -#: src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2706 #, fuzzy msgid "Show The Shelf" msgstr "Prikaži ime namizja" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2711 #, fuzzy msgid "Flip Desktop To..." msgstr "Vsa Namizja" -#: src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2717 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2686 +#: src/bin/e_actions.c:2723 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "Prikaži ime namizja" -#: src/bin/e_actions.c:2688 +#: src/bin/e_actions.c:2725 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "Prikaži ime namizja" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2727 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "Prikaži ime namizja" -#: src/bin/e_actions.c:2692 +#: src/bin/e_actions.c:2729 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "Prikaži ime namizja" -#: src/bin/e_actions.c:2694 +#: src/bin/e_actions.c:2731 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "Prikaži ime namizja" -#: src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2733 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "Prikaži ime namizja" -#: src/bin/e_actions.c:2698 +#: src/bin/e_actions.c:2735 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "Prikaži ime namizja" -#: src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2737 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "Prikaži ime namizja" -#: src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2739 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "Prikaži ime namizja" -#: src/bin/e_actions.c:2704 +#: src/bin/e_actions.c:2741 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "Prikaži ime namizja" -#: src/bin/e_actions.c:2706 +#: src/bin/e_actions.c:2743 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "Prikaži ime namizja" -#: src/bin/e_actions.c:2708 +#: src/bin/e_actions.c:2745 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "Prikaži ime namizja" -#: src/bin/e_actions.c:2710 +#: src/bin/e_actions.c:2747 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop..." msgstr "Pošlji na namizje" -#: src/bin/e_actions.c:2716 +#: src/bin/e_actions.c:2753 #, fuzzy msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "To Namizje" -#: src/bin/e_actions.c:2718 +#: src/bin/e_actions.c:2755 #, fuzzy msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "Vsa Namizja" -#: src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2757 #, fuzzy msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "Vsa Namizja" -#: src/bin/e_actions.c:2722 +#: src/bin/e_actions.c:2759 #, fuzzy msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "To Namizje" -#: src/bin/e_actions.c:2724 +#: src/bin/e_actions.c:2761 #, fuzzy msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "Vsa Namizja" -#: src/bin/e_actions.c:2730 +#: src/bin/e_actions.c:2767 #, fuzzy msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "Vsa Namizja" -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2773 #, fuzzy msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "Vsa Namizja" -#: src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2779 #, fuzzy msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "Vsa Namizja" -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2784 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "Prikaži ime namizja" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2786 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "Prikaži ime namizja" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2788 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "Prikaži ime namizja" -#: src/bin/e_actions.c:2753 +#: src/bin/e_actions.c:2790 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "Prikaži ime namizja" -#: src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2792 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "Prikaži ime namizja" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2794 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "Prikaži ime namizja" -#: src/bin/e_actions.c:2759 +#: src/bin/e_actions.c:2796 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "Prikaži ime namizja" -#: src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2798 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "Prikaži ime namizja" -#: src/bin/e_actions.c:2763 +#: src/bin/e_actions.c:2800 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "Prikaži ime namizja" -#: src/bin/e_actions.c:2765 +#: src/bin/e_actions.c:2802 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "Prikaži ime namizja" -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2804 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "Prikaži ime namizja" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2806 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "Prikaži ime namizja" -#: src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2808 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "Pošlji na namizje" -#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 +#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -543,131 +543,131 @@ msgstr "Pošlji na namizje" msgid "Screen" msgstr "Zakleni zaslon" -#: src/bin/e_actions.c:2777 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2816 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2781 +#: src/bin/e_actions.c:2818 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2787 +#: src/bin/e_actions.c:2824 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2826 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2828 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2876 #, fuzzy msgid "Window : Moving" msgstr "Zasenčevanje oken" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2866 #, fuzzy msgid "To Next Desktop" msgstr "Pošlji na namizje" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2868 #, fuzzy msgid "To Previous Desktop" msgstr "To Namizje" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2870 #, fuzzy msgid "By Desktop #..." msgstr "Desktop" -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2876 #, fuzzy msgid "To Desktop..." msgstr "To Namizje" -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2882 #, fuzzy msgid "Show Main Menu" msgstr "Prikaži Ime v Meniju" -#: src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2884 #, fuzzy msgid "Show Favorites Menu" msgstr "Prikaži Ime v Meniju" -#: src/bin/e_actions.c:2849 +#: src/bin/e_actions.c:2886 #, fuzzy msgid "Show All Applications Menu" msgstr "(Ni Programov)" -#: src/bin/e_actions.c:2851 +#: src/bin/e_actions.c:2888 #, fuzzy msgid "Show Clients Menu" msgstr "Prikaži Komentar v Meniju" -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2890 #, fuzzy msgid "Show Menu..." msgstr "Prikaži Ime v Meniju" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439 #, fuzzy msgid "Command" msgstr "Poženi ukaz" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2902 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "(Ni Programov)" -#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208 #, fuzzy msgid "Exit" msgstr "Počakaj z izhodom" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2914 #, fuzzy msgid "Exit Now" msgstr "Počakaj z izhodom" -#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923 #, fuzzy msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enlightenment %s Modul" -#: src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2919 #, fuzzy msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "Celozaslonsko stanje" -#: src/bin/e_actions.c:2887 +#: src/bin/e_actions.c:2924 #, fuzzy msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "Celozaslonsko stanje" -#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 -#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -681,61 +681,61 @@ msgstr "Celozaslonsko stanje" msgid "System" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2928 msgid "Log Out" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2932 msgid "Power Off Now" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2936 msgid "Power Off" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2903 +#: src/bin/e_actions.c:2940 msgid "Reboot" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_actions.c:2944 msgid "Suspend" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2948 #, fuzzy msgid "Hibernate" msgstr "Brez Mehčanja" -#: src/bin/e_actions.c:2919 +#: src/bin/e_actions.c:2956 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Zaklepi" -#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Razporedi Okna" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 #, fuzzy msgid "Generic : Actions" msgstr "Izbira Okenskih Okvirjev" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 #, fuzzy msgid "Delayed Action" msgstr "Dejanja Modula" -#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Acpi" msgstr "Dejanje" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2973 #, fuzzy msgid "Dim Screen" msgstr "Zakleni zaslon" -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Undim Screen" msgstr "Zakleni zaslon" @@ -898,8 +898,8 @@ msgstr "Moduli" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" @@ -1034,8 +1034,8 @@ msgstr "Desktop" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Splošno" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Splošno" msgid "Startup Notify" msgstr "Obvestilo ob zagonu" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 msgid "Run in Terminal" msgstr "" @@ -1556,8 +1556,8 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Odreži" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Ustvari ikono" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461 msgid "Send to Desktop" msgstr "Pošlji na namizje" @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgid "More..." msgstr "" #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 msgid "Iconify" msgstr "Minimiraj" @@ -2262,8 +2262,8 @@ msgstr "Priljubljeni programi" #: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 #, fuzzy msgid "Applications" @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "(Ni Programov)" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422 msgid "Windows" msgstr "Okna" @@ -3444,9 +3444,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Favorites" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -4160,92 +4158,47 @@ msgstr "Izbriši" msgid "Desk" msgstr "Desktop" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89 #, fuzzy msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Nastavitve Drsenja" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 -msgid "Automatic Locking" -msgstr "Avtomatsko zaklepanje" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 #, fuzzy msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "Uporabi Enlightenment kazalec" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215 +#, fuzzy +msgid "Custom Screenlock Command" +msgstr "Zaslonsko Območje" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 #, fuzzy msgid "Lock on Suspend" msgstr "Zakleni zaslon" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 -#, fuzzy -msgid "Lock when X screensaver activates" -msgstr "Zakleni ko se zažene ohranjevalnik zaslona" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 -#, fuzzy -msgid "Time after screensaver activated" -msgstr "Čas do zagona ohranjevalnika zaslona" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "%1.0f sekund" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 -msgid "Idle time to exceed" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "%1.0f minut" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 -#, fuzzy -msgid "Personal" -msgstr "Dovoljenja:" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220 msgid "Login Box Settings" msgstr "Nastavitve vstopnega okenca" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223 #, fuzzy msgid "Show on all screen zones" msgstr "Prikaži na vseh zaslonskih conah" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227 #, fuzzy msgid "Show on current screen zone" msgstr "Prikaži na trenutni zaslonski coni" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 #, fuzzy msgid "Show on screen zone #:" msgstr "prikazi na zaslonski coni :" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -4262,44 +4215,111 @@ msgstr "prikazi na zaslonski coni :" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Zaklepi" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247 +#, fuzzy +msgid "Screen Lock Timers" +msgstr "Zaslonsko Območje" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248 +#, fuzzy +msgid "Lock after X screensaver activates" +msgstr "Zakleni ko se zažene ohranjevalnik zaslona" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "%1.0f sekund" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258 +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "%1.0f minut" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 +#, fuzzy +msgid "Presentation Mode" +msgstr "Celozaslonsko stanje" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 +msgid "Suggest if deactivated before" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 +#, fuzzy +msgid "Timers" +msgstr "Naslov" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294 #, fuzzy msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Tematski izbirnik" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297 #, fuzzy msgid "User Wallpaper" msgstr "Preskok na namizje z miško" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 -msgid "Enter Presentation Mode" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 -msgid "Suggest entering presentation mode" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 -msgid "If deactivated before" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307 #, fuzzy -msgid "Custom Screenlock" -msgstr "Zaslonsko Območje" +msgid "Custom Wallpaper" +msgstr "Preskok na namizje z miško" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 -msgid "Use custom screenlock" +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 +#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 +#, fuzzy +msgid "Personal" +msgstr "Dovoljenja:" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317 +#, fuzzy +msgid "Directory up" +msgstr "Mapa" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 +msgid "Wallpaper" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374 +msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21 @@ -4583,12 +4603,6 @@ msgstr "Nastavitve Prikazovalnika" msgid "Enable Display Power Management" msgstr "" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 -#, fuzzy -msgid "Timers" -msgstr "Naslov" - #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214 msgid "Standby time" msgstr "" @@ -5114,7 +5128,7 @@ msgid "" msgstr "Enlightenment ni uspel odcepiti hčerinskega procesa:

%s
" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 #, fuzzy msgid "Language" @@ -5388,8 +5402,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Izberi okno" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 #, fuzzy @@ -5766,15 +5780,6 @@ msgstr "Minimirano stanje" msgid "Alternation timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 -#, fuzzy -msgid "Presentation Mode" -msgstr "Celozaslonsko stanje" - -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "" - #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181 #, fuzzy msgid "Blanking" @@ -6065,13 +6070,6 @@ msgstr "" msgid "Exchange wallpapers" msgstr "Tematski izbirnik" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 -msgid "Wallpaper" -msgstr "" - #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21 msgid "Window Display" @@ -7049,7 +7047,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -7070,158 +7068,158 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962 #, fuzzy msgid "Exebuf" msgstr "Tip:" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 msgid "Open With..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Desktop" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Priljubljeni programi" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "(Ni Programov)" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 msgid "Open with..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034 msgid "Open Terminal here" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Priljubljeni programi" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Poženi ukaz" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Poženi ukaz" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403 msgid "Spell Checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Vse" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 #, fuzzy msgid "Custom Command" msgstr "Poženi ukaz" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396 msgid "Move To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414 msgid "Sort by Name" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455 #, fuzzy msgid "Recent Files" msgstr "Preimenuj" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Vse" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Prikaži ime namizja" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Prikaži Ime v Meniju" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563 msgid "Search recent files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567 #, fuzzy msgid "Search cached files" msgstr "Nastavitve Zagona" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571 msgid "Cache visited directories" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Blizu" @@ -7231,11 +7229,11 @@ msgstr "Blizu" msgid "Show Dialog" msgstr "Oddaljenost sence" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Celozaslonsko" @@ -7366,95 +7364,95 @@ msgstr "" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481 #, fuzzy msgid "Other application..." msgstr "(Ni Programov)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 msgid "Open" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845 #, fuzzy msgid "Known Applications" msgstr "(Ni Programov)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855 #, fuzzy msgid "Specific Applications" msgstr "(Ni Programov)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880 #, fuzzy msgid "All Applications" msgstr "(Ni Programov)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Delete done" msgstr "Izbriši" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Desktop" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d" @@ -8302,6 +8300,13 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "" +#~ msgid "Automatic Locking" +#~ msgstr "Avtomatsko zaklepanje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Time after screensaver activated" +#~ msgstr "Čas do zagona ohranjevalnika zaslona" + #, fuzzy #~ msgid "UPower" #~ msgstr "Nizko" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 9d5bf1036..b45d8912b 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment E17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-08 02:01+0000\n" "Last-Translator: ersi \n" "Language-Team: Swedish\n" @@ -19,21 +19,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "Om Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873 -#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2910 +#: src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -71,210 +71,210 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "Är du säker på att du vill döda det här fönstret?" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890 -#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079 -#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1830 src/bin/e_actions.c:1927 +#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2053 src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2179 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 #: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892 -#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081 -#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1832 src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 #: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Nej" -#: src/bin/e_actions.c:1787 +#: src/bin/e_actions.c:1824 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Är du säker på att du vill avsluta?" -#: src/bin/e_actions.c:1789 +#: src/bin/e_actions.c:1826 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "" "Du har valt att avsluta Enlightenment.

Är du säker på att du vill " "avsluta?" -#: src/bin/e_actions.c:1884 +#: src/bin/e_actions.c:1921 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Vill du verkligen logga ut?" -#: src/bin/e_actions.c:1886 +#: src/bin/e_actions.c:1923 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "Är du säker på att du vill stänga av?" -#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:1986 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2047 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "Är du säker på att du vill starta om?" -#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2049 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2112 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2136 +#: src/bin/e_actions.c:2173 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "Är du säker att du vill försätta datorn i viloläge?" -#: src/bin/e_actions.c:2138 +#: src/bin/e_actions.c:2175 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614 +#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861 msgid "Window : Actions" msgstr "Fönster : Händelser" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Flytta" -#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "Ändra storlek" -#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 -#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "Meny" -#: src/bin/e_actions.c:2554 +#: src/bin/e_actions.c:2591 msgid "Window Menu" msgstr "Fönstermeny" -#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "Höj" -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "Sänk" -#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "Döda" -#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645 +#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652 +#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Window : State" msgstr "Fönster : Tillstånd" -#: src/bin/e_actions.c:2582 +#: src/bin/e_actions.c:2619 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "Gör klibbig" -#: src/bin/e_actions.c:2589 +#: src/bin/e_actions.c:2626 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "Minimera" -#: src/bin/e_actions.c:2596 +#: src/bin/e_actions.c:2633 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "Aktivera helskärmsläge" -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "Maximera" -#: src/bin/e_actions.c:2605 +#: src/bin/e_actions.c:2642 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Maximera vertikalt" -#: src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2645 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Maximera horisontalt" -#: src/bin/e_actions.c:2611 +#: src/bin/e_actions.c:2648 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "Maximera helskärm" -#: src/bin/e_actions.c:2613 +#: src/bin/e_actions.c:2650 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "Maximeringspolicy \"Smart\"" -#: src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2652 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "Maximeringspolicy \"Expandera\"" -#: src/bin/e_actions.c:2617 +#: src/bin/e_actions.c:2654 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "Maximeringspolicy \"Fyll\"" -#: src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2661 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2626 +#: src/bin/e_actions.c:2663 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2628 +#: src/bin/e_actions.c:2665 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2630 +#: src/bin/e_actions.c:2667 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2632 +#: src/bin/e_actions.c:2669 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2639 +#: src/bin/e_actions.c:2676 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "Gör ramlös" -#: src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680 #: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696 -#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 -#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 -#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718 -#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724 -#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 -#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 -#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717 +#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961 #: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 @@ -284,180 +284,180 @@ msgstr "" msgid "Desktop" msgstr "Skrivbord" -#: src/bin/e_actions.c:2649 +#: src/bin/e_actions.c:2686 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "Vänd skrivbord åt vänster" -#: src/bin/e_actions.c:2651 +#: src/bin/e_actions.c:2688 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "Vänd skrivbord åt höger" -#: src/bin/e_actions.c:2653 +#: src/bin/e_actions.c:2690 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "Vänd skrivbord uppåt" -#: src/bin/e_actions.c:2655 +#: src/bin/e_actions.c:2692 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "Vänd skrivbord nedåt" -#: src/bin/e_actions.c:2657 +#: src/bin/e_actions.c:2694 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "Vänd skrivbord med..." -#: src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2700 msgid "Show The Desktop" msgstr "Visa skrivbordet" -#: src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2706 msgid "Show The Shelf" msgstr "Visa hyllan" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2711 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "Vänd skrivbord till..." -#: src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2717 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "Vänd skrivbord linjärt..." -#: src/bin/e_actions.c:2686 +#: src/bin/e_actions.c:2723 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "Byt till skrivbord 0" -#: src/bin/e_actions.c:2688 +#: src/bin/e_actions.c:2725 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "Byt till skrivbord 1" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2727 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "Byt till skrivbord 2" -#: src/bin/e_actions.c:2692 +#: src/bin/e_actions.c:2729 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "Byt till skrivbord 3" -#: src/bin/e_actions.c:2694 +#: src/bin/e_actions.c:2731 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "Byt till skrivbord 4" -#: src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2733 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "Byt till skrivbord 5" -#: src/bin/e_actions.c:2698 +#: src/bin/e_actions.c:2735 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "Byt till skrivbord 6" -#: src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2737 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "Byt till skrivbord 7" -#: src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2739 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "Byt till skrivbord 8" -#: src/bin/e_actions.c:2704 +#: src/bin/e_actions.c:2741 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "Byt till skrivbord 9" -#: src/bin/e_actions.c:2706 +#: src/bin/e_actions.c:2743 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "Byt till skrivbord 10" -#: src/bin/e_actions.c:2708 +#: src/bin/e_actions.c:2745 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "Byt till skrivbord 11" -#: src/bin/e_actions.c:2710 +#: src/bin/e_actions.c:2747 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "Byt till skrivbord..." -#: src/bin/e_actions.c:2716 +#: src/bin/e_actions.c:2753 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "Vänd skrivbord vänster (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:2718 +#: src/bin/e_actions.c:2755 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "Vänd skrivbord höger (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2757 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "Vänd skrivbord uppåt (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:2722 +#: src/bin/e_actions.c:2759 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "Vänd skrivbord nedåt (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:2724 +#: src/bin/e_actions.c:2761 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2730 +#: src/bin/e_actions.c:2767 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "Vänd skrivbord till... (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2773 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "Vänd skrivbort linjärt... (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2779 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2784 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "Byt till skrivbord 0 (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2786 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "Byt till skrivbord 1 (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2788 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "Byt till skrivbord 2 (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:2753 +#: src/bin/e_actions.c:2790 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "Byt till skrivbord 3 (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2792 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "Byt till skrivbord 4 (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2794 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "Byt till skrivbord 5 (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:2759 +#: src/bin/e_actions.c:2796 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "Byt till skrivbord 6 (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2798 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "Byt till skrivbord 7 (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:2763 +#: src/bin/e_actions.c:2800 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "Byt till skrivbord 8 (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:2765 +#: src/bin/e_actions.c:2802 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "Byt till skrivbord 9 (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2804 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "Byt till skrivbord 10 (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2806 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "Byt till skrivbord 11 (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2808 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "Byt till skrivbord... (Alla skärmar)" -#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 +#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -467,117 +467,117 @@ msgstr "Byt till skrivbord... (Alla skärmar)" msgid "Screen" msgstr "Skärm" -#: src/bin/e_actions.c:2777 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "Skicka musen till skärm 0" -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2816 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "Skicka musen till skärm 1" -#: src/bin/e_actions.c:2781 +#: src/bin/e_actions.c:2818 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "Skicka musen till skärm..." -#: src/bin/e_actions.c:2787 +#: src/bin/e_actions.c:2824 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "Skicka musen 1 skärm framåt" -#: src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2826 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "Skicka musen 1 skärm bakåt" -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2828 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "Skicka musen till skärmen framför/bakom..." -#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "Window : Moving" msgstr "Fönster : Flytta" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2866 msgid "To Next Desktop" msgstr "Till nästa skrivbord" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2868 msgid "To Previous Desktop" msgstr "Till föregående skrivbord" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2870 msgid "By Desktop #..." msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "To Desktop..." msgstr "Till skrivbord..." -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2882 msgid "Show Main Menu" msgstr "Visa huvudmenyn" -#: src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2884 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "Visa favoritprogramsmenyn" -#: src/bin/e_actions.c:2849 +#: src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2851 +#: src/bin/e_actions.c:2888 msgid "Show Clients Menu" msgstr "Visa klientmeny" -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Show Menu..." msgstr "Visa meny..." -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Kör" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Application" msgstr "Applikation" -#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Starta om" -#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2914 msgid "Exit Now" msgstr "Avsluta nu" -#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923 #, fuzzy msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enlightenment %s modul" -#: src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2919 #, fuzzy msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "Aktivera helskärmsläge" -#: src/bin/e_actions.c:2887 +#: src/bin/e_actions.c:2924 #, fuzzy msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "Gör klibbig" -#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 -#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -591,57 +591,57 @@ msgstr "Gör klibbig" msgid "System" msgstr "System" -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2928 msgid "Log Out" msgstr "Logga ut" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2932 msgid "Power Off Now" msgstr "Stäng av nu" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2936 msgid "Power Off" msgstr "Stäng av" -#: src/bin/e_actions.c:2903 +#: src/bin/e_actions.c:2940 msgid "Reboot" msgstr "Starta om" -#: src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_actions.c:2944 msgid "Suspend" msgstr "Vänteläge" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2948 msgid "Hibernate" msgstr "Viloläge" -#: src/bin/e_actions.c:2919 +#: src/bin/e_actions.c:2956 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Städa upp fönster" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Generic : Actions" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Delayed Action" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Acpi" msgstr "Händelse" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2973 #, fuzzy msgid "Dim Screen" msgstr "Denna skärm" -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Undim Screen" msgstr "Denna skärm" @@ -786,8 +786,8 @@ msgstr "Moduler" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" @@ -915,8 +915,8 @@ msgstr "Skrivbordsfil" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Allmänt" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Allmänt" msgid "Startup Notify" msgstr "Uppstartsindikering" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 msgid "Run in Terminal" msgstr "Kör i terminal" @@ -1410,8 +1410,8 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Tumnagel" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495 msgid "Custom" msgstr "" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Skapa ikon" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461 msgid "Send to Desktop" msgstr "Skicka till skrivbord" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgid "More..." msgstr "Mer..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 msgid "Iconify" msgstr "Minimera" @@ -2076,8 +2076,8 @@ msgstr "Favoritprogram" #: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "Applikationer" @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "Applikationer" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422 msgid "Windows" msgstr "Fönster" @@ -3156,9 +3156,7 @@ msgstr "Ned" msgid "Add to Favorites" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -3817,85 +3815,41 @@ msgstr "Sträck" msgid "Desk" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 -msgid "Automatic Locking" -msgstr "Automatisk lås" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215 +msgid "Custom Screenlock Command" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 #, fuzzy msgid "Lock on Suspend" msgstr "Vänteläge" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 -msgid "Lock when X screensaver activates" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 -#, fuzzy -msgid "Time after screensaver activated" -msgstr "Tid innan X-skärmsläckare startar" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "%1.0f sekunder" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 -msgid "Idle time to exceed" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "%1.0f minuter" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 -msgid "Personal" -msgstr "Personlig" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220 msgid "Login Box Settings" msgstr "Inloggningsruta" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Visa på alla skärmområde" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Visa på aktuellt skärmområde" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Visa på skärmområde #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3912,44 +3866,110 @@ msgstr "Visa på skärmområde #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Lås" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247 +#, fuzzy +msgid "Screen Lock Timers" +msgstr "Skärmlås" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248 +#, fuzzy +msgid "Lock after X screensaver activates" +msgstr "Tid innan X-skärmsläckare startar" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "%1.0f sekunder" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258 +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "%1.0f minuter" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 +#, fuzzy +msgid "Presentation Mode" +msgstr "Aktivera helskärmsläge" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 +msgid "Suggest if deactivated before" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 +msgid "Timers" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297 #, fuzzy msgid "User Wallpaper" msgstr "Använd temats bakgrund" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307 +#, fuzzy +msgid "Custom Wallpaper" +msgstr "Använd temats bakgrund" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 +#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 +msgid "Personal" +msgstr "Personlig" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317 +#, fuzzy +msgid "Directory up" +msgstr "Mapp" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Bakgrund" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 -msgid "Suggest entering presentation mode" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 -msgid "If deactivated before" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 -msgid "Custom Screenlock" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 -msgid "Use custom screenlock" -msgstr "" - #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Lock" msgstr "Skärmlås" @@ -4201,11 +4221,6 @@ msgstr "" msgid "Enable Display Power Management" msgstr "" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 -msgid "Timers" -msgstr "" - #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214 msgid "Standby time" msgstr "" @@ -4680,7 +4695,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -4932,8 +4947,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5281,15 +5296,6 @@ msgstr "Initialt tillstånd" msgid "Alternation timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 -#, fuzzy -msgid "Presentation Mode" -msgstr "Aktivera helskärmsläge" - -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "" - #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181 msgid "Blanking" msgstr "Blankning" @@ -5554,13 +5560,6 @@ msgstr "" msgid "Exchange wallpapers" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Bakgrund" - #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21 msgid "Window Display" @@ -6505,7 +6504,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6526,162 +6525,162 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962 #, fuzzy msgid "Exebuf" msgstr "Kör kommando" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Öppna med..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Öppna med..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Lägg till applikation" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Ny applikation" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 msgid "Open with..." msgstr "Öppna med..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Kör i terminal" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Favoritprogram" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Kommando" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Definierat kommando" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403 msgid "Spell Checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Allt" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 msgid "Custom Command" msgstr "" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Mer..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414 #, fuzzy msgid "Sort by Name" msgstr "Sortera nu" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455 #, fuzzy msgid "Recent Files" msgstr "Byt namn" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Allt" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Visa skrivbordet" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Visa dolda filer" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Sökvägar" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567 msgid "Search cached files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Användardefinierade kataloger" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Rensa" @@ -6691,11 +6690,11 @@ msgstr "Rensa" msgid "Show Dialog" msgstr "Skuggans avstånd" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Helskärm" @@ -6804,93 +6803,93 @@ msgstr "" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481 #, fuzzy msgid "Other application..." msgstr "Lägg till applikation..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845 #, fuzzy msgid "Known Applications" msgstr "Applikationer" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855 msgid "Specific Applications" msgstr "Specifik applikation" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880 msgid "All Applications" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Delete done" msgstr "Välj en" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d" @@ -7652,6 +7651,9 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "System" +#~ msgid "Automatic Locking" +#~ msgstr "Automatisk lås" + #, fuzzy #~ msgid "UPower" #~ msgstr "Sänk" @@ -8413,9 +8415,6 @@ msgstr "System" #~ msgid "By Mod Time" #~ msgstr "Efter Ändringstid" -#~ msgid "Directory" -#~ msgstr "Mapp" - #~ msgid "Toggle Edit Mode" #~ msgstr "Gå in i redigeringsläge" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 8426d9f03..646470684 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 15:21+0200\n" "Last-Translator: H. İbrahim Güngör \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -23,21 +23,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "Enlightenment Hakkında" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873 -#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2910 +#: src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -74,57 +74,57 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "Bu pencereyi sonlandırmak istediğinizden emin misiniz?" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890 -#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079 -#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1830 src/bin/e_actions.c:1927 +#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2053 src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2179 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 #: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892 -#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081 -#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1832 src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 #: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Hayır" -#: src/bin/e_actions.c:1787 +#: src/bin/e_actions.c:1824 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Çıkmak istediğinizden emin misiniz?" -#: src/bin/e_actions.c:1789 +#: src/bin/e_actions.c:1826 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "" "Enlightenment 'tan çıkmak istediniz.

Çıkmak istediğinizden emin " "misiniz?" -#: src/bin/e_actions.c:1884 +#: src/bin/e_actions.c:1921 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Oturumu Kapatmak istediğinizden emin misiniz?" -#: src/bin/e_actions.c:1886 +#: src/bin/e_actions.c:1923 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "" "Oturumu kapatmak üzeresiniz

Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?" -#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "Kapatmak istediğinizden emin misiniz?" -#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:1986 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" msgstr "Bilgisayarınızı kapatmak istediniz.

Emin misiniz?" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2047 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "Yeniden başlatmak istediğinizden emin misiniz?" -#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2049 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" "Bilgisayarınızı yeniden başlatmak istediniz.

Bilgisayarı yeniden " "başlatmak istediğinize emin misiniz?" -#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2112 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" @@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "" "Bilgisayarınızı askıya almak istediniz.

Askıya almak istediğinizden " "emin misiniz?" -#: src/bin/e_actions.c:2136 +#: src/bin/e_actions.c:2173 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "Uyku kipine geçmek istediğinizden emin misiniz?" -#: src/bin/e_actions.c:2138 +#: src/bin/e_actions.c:2175 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" @@ -152,139 +152,139 @@ msgstr "" "Bilgisayarınızı uyku kipine almak istediniz

Diske askıya almak " "istediğinizden emin misiniz?" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614 +#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861 msgid "Window : Actions" msgstr "Pencere : Eylemler" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Taşı" -#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "Boyutlandır" -#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 -#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: src/bin/e_actions.c:2554 +#: src/bin/e_actions.c:2591 msgid "Window Menu" msgstr "Pencere Menüsü" -#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "Üste Çıkar" -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "Alta Gönder" -#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "Sonlandır" -#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645 +#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652 +#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Window : State" msgstr "Pencere : Durum" -#: src/bin/e_actions.c:2582 +#: src/bin/e_actions.c:2619 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "Yapışkan Mod Değiştir" -#: src/bin/e_actions.c:2589 +#: src/bin/e_actions.c:2626 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "Simgesel Kipi Değiştir" -#: src/bin/e_actions.c:2596 +#: src/bin/e_actions.c:2633 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "Tam Ekran Kipi Değiştir" -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "Büyüt" -#: src/bin/e_actions.c:2605 +#: src/bin/e_actions.c:2642 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Dikey Büyüt" -#: src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2645 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Yatay Büyüt" -#: src/bin/e_actions.c:2611 +#: src/bin/e_actions.c:2648 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "Tam Ekran Büyüt" -#: src/bin/e_actions.c:2613 +#: src/bin/e_actions.c:2650 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "Büyüt \"Smart\"" -#: src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2652 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "Büyüt \"Expand\"" -#: src/bin/e_actions.c:2617 +#: src/bin/e_actions.c:2654 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "Büyüt \"Fill\"" -#: src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2661 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "Yukarı Gölgelendir Değiştir" -#: src/bin/e_actions.c:2626 +#: src/bin/e_actions.c:2663 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "Aşağı Gölgelendir Değiştir" -#: src/bin/e_actions.c:2628 +#: src/bin/e_actions.c:2665 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "Sola Gölgelendir Değiştir" -#: src/bin/e_actions.c:2630 +#: src/bin/e_actions.c:2667 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "Sağa Gölgelendir Değiştir" -#: src/bin/e_actions.c:2632 +#: src/bin/e_actions.c:2669 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "Gölgelendirme Kipi Değiştir" -#: src/bin/e_actions.c:2639 +#: src/bin/e_actions.c:2676 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "Çerçevesiz Durum Değiştir" -#: src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "İğnelenmiş Durum Değiştir" -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680 #: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696 -#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 -#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 -#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718 -#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724 -#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 -#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 -#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717 +#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961 #: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 @@ -294,180 +294,180 @@ msgstr "İğnelenmiş Durum Değiştir" msgid "Desktop" msgstr "Masaüstü" -#: src/bin/e_actions.c:2649 +#: src/bin/e_actions.c:2686 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "Masaüstünü Sola Çevir" -#: src/bin/e_actions.c:2651 +#: src/bin/e_actions.c:2688 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "Masaüstünü Sağa Çevir" -#: src/bin/e_actions.c:2653 +#: src/bin/e_actions.c:2690 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "Masaüstünü Yukarı Çevir" -#: src/bin/e_actions.c:2655 +#: src/bin/e_actions.c:2692 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "Masaüstünü Aşağı Çevir" -#: src/bin/e_actions.c:2657 +#: src/bin/e_actions.c:2694 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "Masaüstünü ...ile Çevir" -#: src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2700 msgid "Show The Desktop" msgstr "Masaüstünü Göster" -#: src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2706 msgid "Show The Shelf" msgstr "Rafı Göster" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2711 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "Masaüstünü ...'e çevir" -#: src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2717 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "Masaüstünü Doğrusal Olarak Çevir" -#: src/bin/e_actions.c:2686 +#: src/bin/e_actions.c:2723 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "Masaüstü 0 'a geç" -#: src/bin/e_actions.c:2688 +#: src/bin/e_actions.c:2725 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "Masaüstü 1 'e geç" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2727 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "Masaüstü 2 'ye geç" -#: src/bin/e_actions.c:2692 +#: src/bin/e_actions.c:2729 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "Masaüstü 3 'e geç" -#: src/bin/e_actions.c:2694 +#: src/bin/e_actions.c:2731 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "Masaüstü 4 'e geç" -#: src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2733 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "Masaüstü 5 'e geç" -#: src/bin/e_actions.c:2698 +#: src/bin/e_actions.c:2735 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "Masaüstü 6 'ya geç" -#: src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2737 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "Masaüstü 7 'ye geç" -#: src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2739 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "Masaüstü 8 'e geç" -#: src/bin/e_actions.c:2704 +#: src/bin/e_actions.c:2741 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "Masaüstü 9 'a geç" -#: src/bin/e_actions.c:2706 +#: src/bin/e_actions.c:2743 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "Masaüstü 10 'a geç" -#: src/bin/e_actions.c:2708 +#: src/bin/e_actions.c:2745 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "Masaüstü 11 'e geç" -#: src/bin/e_actions.c:2710 +#: src/bin/e_actions.c:2747 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "Masaüstü ... geç" -#: src/bin/e_actions.c:2716 +#: src/bin/e_actions.c:2753 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "Masaüstünü Sola Çevir (Tüm Ekranlar)" -#: src/bin/e_actions.c:2718 +#: src/bin/e_actions.c:2755 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "Masaüstünü Sağa Çevir (Tüm Ekranlar)" -#: src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2757 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "Masaüstünü Yukarı Çevir (Tüm Ekranlar)" -#: src/bin/e_actions.c:2722 +#: src/bin/e_actions.c:2759 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "Masaüstünü Aşağı Çevir (Tüm Ekranlar)" -#: src/bin/e_actions.c:2724 +#: src/bin/e_actions.c:2761 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "Masaüstünü ... ile Çevir (Tüm Ekranlar)" -#: src/bin/e_actions.c:2730 +#: src/bin/e_actions.c:2767 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "Masaüstünü ... 'e Çevir (Tüm Ekranlar)" -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2773 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "Masaüstünü Doğrusal Olarak Çevir (Tüm Ekranlar)" -#: src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2779 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "Masaüstünü Çevir..." -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2784 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "Masaüstü 0'a geç (Tüm Ekranlar)" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2786 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "Masaüstü 1'e geç (Tüm Ekranlar)" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2788 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "Masaüstü 2'ye geç (Tüm Ekranlar)" -#: src/bin/e_actions.c:2753 +#: src/bin/e_actions.c:2790 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "Masaüstü 3'e geç (Tüm Ekranlar)" -#: src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2792 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "Masaüstü 4'e geç (Tüm Ekranlar)" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2794 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "Masaüstü 5'e geç (Tüm Ekranlar)" -#: src/bin/e_actions.c:2759 +#: src/bin/e_actions.c:2796 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "Masaüstü 6'ya geç (Tüm Ekranlar)" -#: src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2798 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "Masaüstü 7'ye geç (Tüm Ekranlar)" -#: src/bin/e_actions.c:2763 +#: src/bin/e_actions.c:2800 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "Masaüstü 8'e geç (Tüm Ekranlar)" -#: src/bin/e_actions.c:2765 +#: src/bin/e_actions.c:2802 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "Masaüstü 9'a geç (Tüm Ekranlar)" -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2804 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "Masaüstü 10'a geç (Tüm Ekranlar)" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2806 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "Masaüstü 11'e geç (Tüm Ekranlar)" -#: src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2808 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "Masaüstü...'e geç (Tüm Ekranlar)" -#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 +#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -477,114 +477,114 @@ msgstr "Masaüstü...'e geç (Tüm Ekranlar)" msgid "Screen" msgstr "Ekran" -#: src/bin/e_actions.c:2777 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "Fareyi Ekran 0'a Gönder" -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2816 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "Fareyi Ekran 1'e Gönder" -#: src/bin/e_actions.c:2781 +#: src/bin/e_actions.c:2818 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "Fareyi ekran... Gönder" -#: src/bin/e_actions.c:2787 +#: src/bin/e_actions.c:2824 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "Fareyi 1 Ekran İleri Gönder" -#: src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2826 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "Fareyi 1 Ekran Geri Gönder" -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2828 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "Fareyi Sonraki/Önceki Ekranlara Gönder..." -#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "Window : Moving" msgstr "Pencere : Taşı" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2866 msgid "To Next Desktop" msgstr "İleri Masaüstüne" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2868 msgid "To Previous Desktop" msgstr "Geri Masaüstüne" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2870 msgid "By Desktop #..." msgstr "Masaüstü ile #..." -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "To Desktop..." msgstr "Masaüstüne..." -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2882 msgid "Show Main Menu" msgstr "Ana Menüyü Göster" -#: src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2884 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "Favoriler Menüsünü Göster" -#: src/bin/e_actions.c:2849 +#: src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "Tüm Uygulamalar Menüsünü Göster" -#: src/bin/e_actions.c:2851 +#: src/bin/e_actions.c:2888 msgid "Show Clients Menu" msgstr "İstemciler Menüsünü Göster" -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Show Menu..." msgstr "Menüyü... Göster" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Başlat" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "Komut" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Application" msgstr "Uygulama" -#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Yeniden Başlat" -#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Çık" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2914 msgid "Exit Now" msgstr "Şimdi Çık" -#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enlightenment : Mod" -#: src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2919 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "Sunum Kipini Aç/Kapa" -#: src/bin/e_actions.c:2887 +#: src/bin/e_actions.c:2924 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "Çevrimdışı Kipi Aç/Kapa" -#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 -#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -598,57 +598,57 @@ msgstr "Çevrimdışı Kipi Aç/Kapa" msgid "System" msgstr "Sistem" -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2928 msgid "Log Out" msgstr "Çık" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2932 msgid "Power Off Now" msgstr "Kapat" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2936 msgid "Power Off" msgstr "Kapat" -#: src/bin/e_actions.c:2903 +#: src/bin/e_actions.c:2940 msgid "Reboot" msgstr "Reboot" -#: src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_actions.c:2944 msgid "Suspend" msgstr "Askıya Al" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2948 msgid "Hibernate" msgstr "Uykuya Al" -#: src/bin/e_actions.c:2919 +#: src/bin/e_actions.c:2956 msgid "Lock" msgstr "Kilitle" -#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Pencereleri Temizle" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Generic : Actions" msgstr "Genel : Eylemler" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Delayed Action" msgstr "Ertelenmiş Eylem" -#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Acpi" msgstr "Eylem" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2973 #, fuzzy msgid "Dim Screen" msgstr "Bu Ekran" -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Undim Screen" msgstr "Bu Ekran" @@ -793,8 +793,8 @@ msgstr "Modüller" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" @@ -928,8 +928,8 @@ msgstr "Masaüstü dosyası" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Genel" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Genel" msgid "Startup Notify" msgstr "Açılışta Bildir" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 msgid "Run in Terminal" msgstr "Terminalde Çalıştır" @@ -1418,8 +1418,8 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Parçacık" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495 msgid "Custom" msgstr "Özel" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Simge Yarat" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461 msgid "Send to Desktop" msgstr "Masaüstüne Gönder" @@ -1610,7 +1610,7 @@ msgid "More..." msgstr "Daha çok..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 msgid "Iconify" msgstr "Simgeleştir" @@ -2070,8 +2070,8 @@ msgstr "Favori Uygulamalar" #: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "Uygulamalar" @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "Uygulamalar" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422 msgid "Windows" msgstr "Pencereler" @@ -3159,9 +3159,7 @@ msgstr "Aşağı" msgid "Add to Favorites" msgstr "Favorilere Ekle" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -3824,84 +3822,42 @@ msgstr "Ayarla" msgid "Desk" msgstr "Masaüstü" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Ekran Kilidi Ayarları" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 -msgid "Automatic Locking" -msgstr "Otomatik Kilitleme" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "Enlightenment başlayınca kilitle" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215 +#, fuzzy +msgid "Custom Screenlock Command" +msgstr "Özek Ekran Kilidi" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 #, fuzzy msgid "Lock on Suspend" msgstr "Askıya Al" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 -msgid "Lock when X screensaver activates" -msgstr "X ekran koruyucu etkinleşince kilitle" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 -msgid "Time after screensaver activated" -msgstr "Ekran koruyucu etkinleştirildikten sonraki süre" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "%1.0f saniye" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "Boşta zamanı aşıldığında kilitle" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 -msgid "Idle time to exceed" -msgstr "Aşılacak boşta zamanı" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "%1.0f dakika" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 -msgid "Personal" -msgstr "Kişisel" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220 msgid "Login Box Settings" msgstr "Giriş Kutusu Ayarları" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Tüm ekranların bölgelerinde göster" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Mevcut ekranın bölgesinde göster" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "# Numaralı ekran bölgesinde göster:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3918,43 +3874,110 @@ msgstr "# Numaralı ekran bölgesinde göster:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Kilitle" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247 +#, fuzzy +msgid "Screen Lock Timers" +msgstr "Ekran Kilidi" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248 +#, fuzzy +msgid "Lock after X screensaver activates" +msgstr "X ekran koruyucu etkinleşince kilitle" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "%1.0f saniye" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258 +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "Boşta zamanı aşıldığında kilitle" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "%1.0f dakika" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 +#, fuzzy +msgid "Presentation Mode" +msgstr "Sunum Kipine Gir" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 +#, fuzzy +msgid "Suggest if deactivated before" +msgstr "Eğer daha önce etkinliği kaldırılmışsa" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 +msgid "Timers" +msgstr "Zamanlayıcılar" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "Duvar Kağıdı Kipi" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "Tanımlı Tema" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Tema Duvar Kağıdı" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297 msgid "User Wallpaper" msgstr "Kullanıcı Duvar Kağıdı" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307 +#, fuzzy +msgid "Custom Wallpaper" +msgstr "Masaüstü Duvar Kağıdı" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 +#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 +msgid "Personal" +msgstr "Kişisel" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317 +#, fuzzy +msgid "Directory up" +msgstr "Yeni Dizin" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Duvar Kağıdı" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "Sunum Kipine Gir" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 -msgid "Suggest entering presentation mode" -msgstr "Sunum kipine girmeyi öner" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 -msgid "If deactivated before" -msgstr "Eğer daha önce etkinliği kaldırılmışsa" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 -msgid "Custom Screenlock" -msgstr "Özek Ekran Kilidi" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 -msgid "Use custom screenlock" -msgstr "Özel ekran kilidi kullan" - #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Lock" msgstr "Ekran Kilidi" @@ -4219,11 +4242,6 @@ msgstr "Ekran Güç Yönetimi Ayarları" msgid "Enable Display Power Management" msgstr "Ekran Güç Yönetimini Etkinleştir" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 -msgid "Timers" -msgstr "Zamanlayıcılar" - #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214 msgid "Standby time" msgstr "Bekleme süresi" @@ -4706,7 +4724,7 @@ msgstr "" "aktaramadı." #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Dil" @@ -4963,8 +4981,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Edj Dosyası Seç" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5311,16 +5329,6 @@ msgstr "İlk Durum" msgid "Alternation timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 -#, fuzzy -msgid "Presentation Mode" -msgstr "Sunum Kipine Gir" - -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 -#, fuzzy -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "Eğer daha önce etkinliği kaldırılmışsa" - #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181 msgid "Blanking" msgstr "Karartma" @@ -5589,13 +5597,6 @@ msgstr "" msgid "Exchange wallpapers" msgstr "Exchange duvar kağıtları" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Duvar Kağıdı" - #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21 msgid "Window Display" @@ -6540,7 +6541,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6561,164 +6562,164 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962 #, fuzzy msgid "Exebuf" msgstr "Typebuf" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Şununla Aç..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Şununla Aç..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Uygulama Ekle" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Yeni Uygulama" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 msgid "Open with..." msgstr "Şununla Aç..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Terminalde Çalıştır" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Uygulamaları Yeniden Başlat" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Komut" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Tanımlanmış Komut" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Sistem Kontrolü Tamam" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Her şey" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 msgid "Custom Command" msgstr "Özel Komut" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Daha çok..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414 #, fuzzy msgid "Sort by Name" msgstr "Şimdi Sırala" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455 #, fuzzy msgid "Recent Files" msgstr "Dosyayı Yeniden Adlandır" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Her şey" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Üst Dizine Git" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Gizli Dosyaları Göster" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Arama Dizinleri" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567 #, fuzzy msgid "Search cached files" msgstr "Arama Yolu Ayarları" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Kullanıcı Tanımlı Dizinler" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Temizle" @@ -6728,11 +6729,11 @@ msgstr "Temizle" msgid "Show Dialog" msgstr "Diyaloglar" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Tam Ekran" @@ -6840,91 +6841,91 @@ msgstr "" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "Bağlandığında dosya yöneticisini aç" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "Üst Dizine Git" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481 msgid "Other application..." msgstr "Dİğer uygulama..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 msgid "Open" msgstr "Aç" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845 msgid "Known Applications" msgstr "Bilinen Uygulamalar" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855 msgid "Specific Applications" msgstr "Belirli Uygulamalar" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880 msgid "All Applications" msgstr "Tüm Uygulamalar" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Kopyalama iptal edildi" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Taşıma iptal edildi" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Silme işlemi iptal edildi" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "%s kopyalandı" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "Kopyalanıyor %s (kalan süre: %d sn)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "%s taşındı" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "Taşınıyor %s (kalan süre: %d sn)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Silme işlemi tamamlandı" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Dosyalar siliniyor..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d" @@ -7680,6 +7681,24 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "Sistem Çekmecesi" +#~ msgid "Automatic Locking" +#~ msgstr "Otomatik Kilitleme" + +#~ msgid "Time after screensaver activated" +#~ msgstr "Ekran koruyucu etkinleştirildikten sonraki süre" + +#~ msgid "Idle time to exceed" +#~ msgstr "Aşılacak boşta zamanı" + +#~ msgid "Suggest entering presentation mode" +#~ msgstr "Sunum kipine girmeyi öner" + +#~ msgid "If deactivated before" +#~ msgstr "Eğer daha önce etkinliği kaldırılmışsa" + +#~ msgid "Use custom screenlock" +#~ msgstr "Özel ekran kilidi kullan" + #, fuzzy #~ msgid "UPower" #~ msgstr "Alta Gönder" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 163932021..e8977135d 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-13 21:16+0000\n" "Last-Translator: Sergio Gavrylov \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -19,21 +19,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "Про Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873 -#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2910 +#: src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -80,208 +80,208 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "Ви впевнені, що бажаєте примусово зачинити це вікно?" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890 -#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079 -#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1830 src/bin/e_actions.c:1927 +#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2053 src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2179 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 #: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892 -#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081 -#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1832 src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 #: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Ні" -#: src/bin/e_actions.c:1787 +#: src/bin/e_actions.c:1824 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Ви впевнені? Вийти?" -#: src/bin/e_actions.c:1789 +#: src/bin/e_actions.c:1826 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "Ви запросили вихід з Enlightenment.

Ви впевнені. Вийти?" -#: src/bin/e_actions.c:1884 +#: src/bin/e_actions.c:1921 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Завершити сеанс?" -#: src/bin/e_actions.c:1886 +#: src/bin/e_actions.c:1923 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "Завершення сеансу.

Ви впевнені. Завершити?" -#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "Ви впевнені. Вимкнути комп'ютер?" -#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:1986 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" msgstr "Вимкнення комп'ютера.

Ви впевнені? Вимкнути?" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2047 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "Ви впевнені? Перезавантажити?" -#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2049 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" msgstr "Перезавантаження комп'ютера.

Ви впевнені? Перезавантажити?" -#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2112 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" msgstr "Ви запросили режим очікування.

Ви впевнені?Зробити це?" -#: src/bin/e_actions.c:2136 +#: src/bin/e_actions.c:2173 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "Перейти в режим сну?" -#: src/bin/e_actions.c:2138 +#: src/bin/e_actions.c:2175 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" msgstr "Перехід в режим сну.

Ви дійсно цього хочете?" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614 +#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861 msgid "Window : Actions" msgstr "Вікно: дії" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Пересунути" -#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "Змінити розмір" -#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 -#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: src/bin/e_actions.c:2554 +#: src/bin/e_actions.c:2591 msgid "Window Menu" msgstr "Меню вікна" -#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "Підняти" -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "Знизити" -#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "Вбити" -#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645 +#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652 +#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Window : State" msgstr "Вікно: стан" -#: src/bin/e_actions.c:2582 +#: src/bin/e_actions.c:2619 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "Ввімкнути \"липкий\" режим вікна" -#: src/bin/e_actions.c:2589 +#: src/bin/e_actions.c:2626 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "Перемкнути режим піктограм" -#: src/bin/e_actions.c:2596 +#: src/bin/e_actions.c:2633 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "Перемкнути на повноекранний режим" -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "Розгорнути" -#: src/bin/e_actions.c:2605 +#: src/bin/e_actions.c:2642 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Збільшити по вертикалі" -#: src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2645 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Збільшити по горизонталі" -#: src/bin/e_actions.c:2611 +#: src/bin/e_actions.c:2648 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "Збільшити на весь екран" -#: src/bin/e_actions.c:2613 +#: src/bin/e_actions.c:2650 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "\"Розумний\" режим збільшення" -#: src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2652 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "Режим збільшення розтягуванням" -#: src/bin/e_actions.c:2617 +#: src/bin/e_actions.c:2654 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "Режим збільшення заповненням" -#: src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2661 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "Ввімкнути режим згортання в заголовок" -#: src/bin/e_actions.c:2626 +#: src/bin/e_actions.c:2663 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "Ввімкнути режим згортання вниз" -#: src/bin/e_actions.c:2628 +#: src/bin/e_actions.c:2665 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "Ввімкнути режим згортання ліворуч" -#: src/bin/e_actions.c:2630 +#: src/bin/e_actions.c:2667 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "Ввімкнути режим згортання праворуч" -#: src/bin/e_actions.c:2632 +#: src/bin/e_actions.c:2669 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "Ввімкнути згорнутий режим" -#: src/bin/e_actions.c:2639 +#: src/bin/e_actions.c:2676 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "Ввімкнути стан без рамки" -#: src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "Ввімкнути стан прикріплення" -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680 #: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696 -#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 -#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 -#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718 -#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724 -#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 -#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 -#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717 +#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961 #: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 @@ -291,180 +291,180 @@ msgstr "Ввімкнути стан прикріплення" msgid "Desktop" msgstr "Стільниця" -#: src/bin/e_actions.c:2649 +#: src/bin/e_actions.c:2686 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "Перенести стільницю ліворуч" -#: src/bin/e_actions.c:2651 +#: src/bin/e_actions.c:2688 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "Перенести стільницю праворуч" -#: src/bin/e_actions.c:2653 +#: src/bin/e_actions.c:2690 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "Перенести стільницю догори" -#: src/bin/e_actions.c:2655 +#: src/bin/e_actions.c:2692 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "Перенести стільницю донизу" -#: src/bin/e_actions.c:2657 +#: src/bin/e_actions.c:2694 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "Перенести стільницю..." -#: src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2700 msgid "Show The Desktop" msgstr "Показати стільницю" -#: src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2706 msgid "Show The Shelf" msgstr "Показати полицю" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2711 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "Перенести стільницю до..." -#: src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2717 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "Перенести стільницю лінійно..." -#: src/bin/e_actions.c:2686 +#: src/bin/e_actions.c:2723 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "Перейти на стільницю 0" -#: src/bin/e_actions.c:2688 +#: src/bin/e_actions.c:2725 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "Перейти на стільницю 1" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2727 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "Перейти на стільницю 2" -#: src/bin/e_actions.c:2692 +#: src/bin/e_actions.c:2729 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "Перейти на стільницю 3" -#: src/bin/e_actions.c:2694 +#: src/bin/e_actions.c:2731 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "Перейти на стільницю 4" -#: src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2733 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "Перейти на стільницю 5" -#: src/bin/e_actions.c:2698 +#: src/bin/e_actions.c:2735 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "Перейти на стільницю 6" -#: src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2737 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "Перейти на стільницю 7" -#: src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2739 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "Перейти на стільницю 8" -#: src/bin/e_actions.c:2704 +#: src/bin/e_actions.c:2741 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "Перейти на стільницю 9" -#: src/bin/e_actions.c:2706 +#: src/bin/e_actions.c:2743 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "Перейти на стільницю 10" -#: src/bin/e_actions.c:2708 +#: src/bin/e_actions.c:2745 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "Перейти на стільницю 11" -#: src/bin/e_actions.c:2710 +#: src/bin/e_actions.c:2747 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "Перейти на стільницю..." -#: src/bin/e_actions.c:2716 +#: src/bin/e_actions.c:2753 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "Перенести стільницю ліворуч (всі екрани)" -#: src/bin/e_actions.c:2718 +#: src/bin/e_actions.c:2755 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "Перенести стільницю праворуч (всі екрани)" -#: src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2757 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "Перенести стільницю догори (всі екрани)" -#: src/bin/e_actions.c:2722 +#: src/bin/e_actions.c:2759 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "Перенести стільницю донизу (всі екрани)" -#: src/bin/e_actions.c:2724 +#: src/bin/e_actions.c:2761 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "Перенести стільницю... (всі екрани)" -#: src/bin/e_actions.c:2730 +#: src/bin/e_actions.c:2767 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "Перенести стільницю до... (всі екрани)" -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2773 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "Перенести стільницю лінійно... (всі екрани)" -#: src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2779 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "Перенести стільницю в напрямку..." -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2784 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "Перейти на стільницю 0 (всі екрани)" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2786 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "Перейти на стільницю 1 (всі екрани)" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2788 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "Перейти на стільницю 2 (всі екрани)" -#: src/bin/e_actions.c:2753 +#: src/bin/e_actions.c:2790 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "Перейти на стільницю 3 (всі екрани)" -#: src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2792 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "Перейти на стільницю 4 (всі екрани)" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2794 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "Перейти на стільницю 5 (всі екрани)" -#: src/bin/e_actions.c:2759 +#: src/bin/e_actions.c:2796 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "Перейти на стільницю 6 (всі екрани)" -#: src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2798 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "Перейти на стільницю 7 (всі екрани)" -#: src/bin/e_actions.c:2763 +#: src/bin/e_actions.c:2800 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "Перейти на стільницю 8 (всі екрани)" -#: src/bin/e_actions.c:2765 +#: src/bin/e_actions.c:2802 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "Перейти на стільницю 9 (всі екрани)" -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2804 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "Перейти на стільницю 10 (всі екрани)" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2806 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "Перейти на стільницю 11 (всі екрани)" -#: src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2808 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "Перейти на стільницю... (всі екрани)" -#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 +#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -474,114 +474,114 @@ msgstr "Перейти на стільницю... (всі екрани)" msgid "Screen" msgstr "Екран" -#: src/bin/e_actions.c:2777 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "Переслати мишу на екран 0" -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2816 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "Переслати мишу на екран 1" -#: src/bin/e_actions.c:2781 +#: src/bin/e_actions.c:2818 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "Переслати мишу на екран..." -#: src/bin/e_actions.c:2787 +#: src/bin/e_actions.c:2824 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "Переслати мишу вперед на 1 екран" -#: src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2826 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "Переслати мишу назад на 1 екран" -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2828 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "Переслати мишу вперед/назад..." -#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "Window : Moving" msgstr "Вікно: Переміщення" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2866 msgid "To Next Desktop" msgstr "До наступної стільниці" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2868 msgid "To Previous Desktop" msgstr "До попередньої стільниці" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2870 msgid "By Desktop #..." msgstr "Через стільницю №..." -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "To Desktop..." msgstr "До стільниці..." -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2882 msgid "Show Main Menu" msgstr "Показати головне меню" -#: src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2884 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "Показати меню \"Улюблені\"" -#: src/bin/e_actions.c:2849 +#: src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "Показати меню \"Всі програми\"" -#: src/bin/e_actions.c:2851 +#: src/bin/e_actions.c:2888 msgid "Show Clients Menu" msgstr "Показати користувацьке меню" -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Show Menu..." msgstr "Показати меню..." -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Запустити" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "Команду" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Application" msgstr "Програму" -#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Перезапустити" -#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Вийти" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2914 msgid "Exit Now" msgstr "Вийти зараз" -#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enlightenment: Режим" -#: src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2919 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "Ввімкнути режим презентацій" -#: src/bin/e_actions.c:2887 +#: src/bin/e_actions.c:2924 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "Ввімкнути автономний режим" -#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 -#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -595,57 +595,57 @@ msgstr "Ввімкнути автономний режим" msgid "System" msgstr "Система" -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2928 msgid "Log Out" msgstr "Завершити сеанс" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2932 msgid "Power Off Now" msgstr "Вимкнути зараз" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2936 msgid "Power Off" msgstr "Вимкнути" -#: src/bin/e_actions.c:2903 +#: src/bin/e_actions.c:2940 msgid "Reboot" msgstr "Перезавантажити" -#: src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_actions.c:2944 msgid "Suspend" msgstr "Призупинити" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2948 msgid "Hibernate" msgstr "Режим сну" -#: src/bin/e_actions.c:2919 +#: src/bin/e_actions.c:2956 msgid "Lock" msgstr "Заблокувати" -#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Розчистити вікна" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Generic : Actions" msgstr "Загальне: Дії" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Delayed Action" msgstr "Затримка дії" -#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Acpi" msgstr "Дія" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2973 #, fuzzy msgid "Dim Screen" msgstr "На цьому екрані" -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Undim Screen" msgstr "На цьому екрані" @@ -821,8 +821,8 @@ msgstr "Модулі" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" @@ -964,8 +964,8 @@ msgstr "Файл стільниці" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Загальні" @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Загальні" msgid "Startup Notify" msgstr "Сповіщення про запуск" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 msgid "Run in Terminal" msgstr "Запустити в Терміналі" @@ -1452,8 +1452,8 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Мініатюра" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495 msgid "Custom" msgstr "Власні" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Створити піктограму" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461 msgid "Send to Desktop" msgstr "Переслати на стільницю" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgid "More..." msgstr "Ще..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 msgid "Iconify" msgstr "Опустити" @@ -2117,8 +2117,8 @@ msgstr "Улюблені програми" #: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "Програми" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "Програми" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422 msgid "Windows" msgstr "Вікна" @@ -3270,9 +3270,7 @@ msgstr "Вниз" msgid "Add to Favorites" msgstr "Долучити до улюблених" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -3949,84 +3947,42 @@ msgstr "Встановити" msgid "Desk" msgstr "Стільниця" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Налаштування блокування екрана" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 -msgid "Automatic Locking" -msgstr "Автоматичне блокування" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "Заблокувати під час старту Enlightenment" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215 +#, fuzzy +msgid "Custom Screenlock Command" +msgstr "Нетипове блокування екрана" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 #, fuzzy msgid "Lock on Suspend" msgstr "Призупинити" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 -msgid "Lock when X screensaver activates" -msgstr "Блокувати, якщо Х активує заставку" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 -msgid "Time after screensaver activated" -msgstr "Час після активації заставки" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "%1.0f сек." - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "Блокувати, якщо час простою перевищений" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 -msgid "Idle time to exceed" -msgstr "Час простою перевищений" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "%1.0f хв." - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 -msgid "Personal" -msgstr "Особистий" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220 msgid "Login Box Settings" msgstr "Параметри вікна реєстрації" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Показувати на всіх екранах" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Показувати на чинному екрані" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Показувати на екрані №:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -4043,43 +3999,110 @@ msgstr "Показувати на екрані №:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Заблокувати" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247 +#, fuzzy +msgid "Screen Lock Timers" +msgstr "Блокувати екран" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248 +#, fuzzy +msgid "Lock after X screensaver activates" +msgstr "Блокувати, якщо Х активує заставку" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "%1.0f сек." + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258 +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "Блокувати, якщо час простою перевищений" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "%1.0f хв." + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 +#, fuzzy +msgid "Presentation Mode" +msgstr "Ввімкнути режим презентації" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 +#, fuzzy +msgid "Suggest if deactivated before" +msgstr "Якщо вимкнено раніше" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 +msgid "Timers" +msgstr "Таймери" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "Режим шпалер" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "Визначається темою" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Шпалери з теми" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297 msgid "User Wallpaper" msgstr "Шпалери користувача" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307 +#, fuzzy +msgid "Custom Wallpaper" +msgstr "Шпалери стільниці" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 +#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 +msgid "Personal" +msgstr "Особистий" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317 +#, fuzzy +msgid "Directory up" +msgstr "Новий каталог" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Шпалери" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "Ввімкнути режим презентації" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 -msgid "Suggest entering presentation mode" -msgstr "Запропонувати вхід до режиму презентації" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 -msgid "If deactivated before" -msgstr "Якщо вимкнено раніше" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 -msgid "Custom Screenlock" -msgstr "Нетипове блокування екрана" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 -msgid "Use custom screenlock" -msgstr "Використовувати нетипове блокування екрана" - #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Lock" msgstr "Блокувати екран" @@ -4352,11 +4375,6 @@ msgstr "Параметри керування живленням дисплея" msgid "Enable Display Power Management" msgstr "Ввімкнути керування живленням дисплея" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 -msgid "Timers" -msgstr "Таймери" - #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214 msgid "Standby time" msgstr "Час очікування" @@ -4841,7 +4859,7 @@ msgstr "" "Enlightenment не зміг імпортувати конфігурацію
через помилку копіювання." #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Мова" @@ -5098,8 +5116,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Вибрати файл edj" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5449,16 +5467,6 @@ msgstr "Початковий стан" msgid "Alternation timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 -#, fuzzy -msgid "Presentation Mode" -msgstr "Ввімкнути режим презентації" - -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 -#, fuzzy -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "Якщо вимкнено раніше" - #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181 msgid "Blanking" msgstr "Затемненя" @@ -5724,13 +5732,6 @@ msgstr "" msgid "Exchange wallpapers" msgstr "Зміна шпалер" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Шпалери" - #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21 msgid "Window Display" @@ -6684,7 +6685,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6705,164 +6706,164 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962 #, fuzzy msgid "Exebuf" msgstr "Typebuf" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Відкрити через..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Відкрити через..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Додати програму" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Нова програма" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 msgid "Open with..." msgstr "Відкрити через..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Запустити в Терміналі" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Рестарт-програми" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Команду" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Запуск команди" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Перевірка системи завершена" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Все" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 msgid "Custom Command" msgstr "Власна команда" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Ще..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414 #, fuzzy msgid "Sort by Name" msgstr "Сортуванти" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455 #, fuzzy msgid "Recent Files" msgstr "Перейменувати файл" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Все" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "До батьківського каталогу" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Показати приховані файли" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Пошук в каталогах" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567 #, fuzzy msgid "Search cached files" msgstr "Налаштування пошукового шляху" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Каталоги визначені користувачем" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Очистити" @@ -6872,11 +6873,11 @@ msgstr "Очистити" msgid "Show Dialog" msgstr "Діалоги" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "На повний екран" @@ -6996,91 +6997,91 @@ msgstr "Монтувати томи під час підключення" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "Відкривати менеджер файлів під час монтування" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "До батьківського каталогу" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481 msgid "Other application..." msgstr "Інша програма..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 msgid "Open" msgstr "Відкрити" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845 msgid "Known Applications" msgstr "Відомі програми" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855 msgid "Specific Applications" msgstr "Вказані програми" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880 msgid "All Applications" msgstr "Всі програми" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Копіювання скасоване" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Переміщення скасоване" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Видалення скасоване" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Невідома операція від підлеглого скосована" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "Копіювання %s зроблено" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "Копіювання %s (залишилось: %d сек.)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "Переміщення %s завершено" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "Переміщення %s (залишилось: %d сек.)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Вилучення зроблено" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Вилучення файлів..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d" @@ -7852,6 +7853,24 @@ msgstr "Може бути тільки один системний лоток, msgid "Systray" msgstr "Системний лоток" +#~ msgid "Automatic Locking" +#~ msgstr "Автоматичне блокування" + +#~ msgid "Time after screensaver activated" +#~ msgstr "Час після активації заставки" + +#~ msgid "Idle time to exceed" +#~ msgstr "Час простою перевищений" + +#~ msgid "Suggest entering presentation mode" +#~ msgstr "Запропонувати вхід до режиму презентації" + +#~ msgid "If deactivated before" +#~ msgstr "Якщо вимкнено раніше" + +#~ msgid "Use custom screenlock" +#~ msgstr "Використовувати нетипове блокування екрана" + #, fuzzy #~ msgid "UPower" #~ msgstr "Знизити" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 2191c8819..dfbd4e32b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-16 11:57+0800\n" "Last-Translator: Aron Xu \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -22,21 +22,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "关于 Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873 -#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2910 +#: src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -79,208 +79,208 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "确定要杀死这个窗口吗?" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890 -#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079 -#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1830 src/bin/e_actions.c:1927 +#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2053 src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2179 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 #: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "是" -#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892 -#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081 -#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1832 src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 #: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "否" -#: src/bin/e_actions.c:1787 +#: src/bin/e_actions.c:1824 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "确定要退出吗?" -#: src/bin/e_actions.c:1789 +#: src/bin/e_actions.c:1826 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "您要求退出Enlightenment。

确定要退出吗?" -#: src/bin/e_actions.c:1884 +#: src/bin/e_actions.c:1921 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "确定要注销吗?" -#: src/bin/e_actions.c:1886 +#: src/bin/e_actions.c:1923 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "您正要退出Enlightenment。

确定要注销吗?" -#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "确定要关闭吗?" -#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:1986 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" msgstr "您正要关闭计算机。

确定要关闭计算机吗?" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2047 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "确定要重启吗?" -#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2049 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" msgstr "您正要重启计算机。

确定要重新启动计算机吗?" -#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2112 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" msgstr "您正要挂起计算机。

确定要挂起计算机吗?" -#: src/bin/e_actions.c:2136 +#: src/bin/e_actions.c:2173 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "确定要休眠吗?" -#: src/bin/e_actions.c:2138 +#: src/bin/e_actions.c:2175 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" msgstr "您正要休眠计算机。

确定要休眠计算机吗?" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614 +#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861 msgid "Window : Actions" msgstr "窗口:动作" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "移动" -#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "改变大小" -#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 -#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "菜单" -#: src/bin/e_actions.c:2554 +#: src/bin/e_actions.c:2591 msgid "Window Menu" msgstr "窗口菜单" -#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "升起" -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "降低" -#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "杀死" -#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645 +#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652 +#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Window : State" msgstr "窗口:状态" -#: src/bin/e_actions.c:2582 +#: src/bin/e_actions.c:2619 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "粘着模式切换" -#: src/bin/e_actions.c:2589 +#: src/bin/e_actions.c:2626 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "图标模式切换" -#: src/bin/e_actions.c:2596 +#: src/bin/e_actions.c:2633 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "全屏状态切换" -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "最大化" -#: src/bin/e_actions.c:2605 +#: src/bin/e_actions.c:2642 msgid "Maximize Vertically" msgstr "垂直最大化" -#: src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2645 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "水平最大化" -#: src/bin/e_actions.c:2611 +#: src/bin/e_actions.c:2648 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "全屏最大化" -#: src/bin/e_actions.c:2613 +#: src/bin/e_actions.c:2650 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "最大化模式 \"智能\"" -#: src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2652 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "最大化模式 \"扩展\"" -#: src/bin/e_actions.c:2617 +#: src/bin/e_actions.c:2654 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "最大化模式 \"填充\"" -#: src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2661 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2626 +#: src/bin/e_actions.c:2663 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2628 +#: src/bin/e_actions.c:2665 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2630 +#: src/bin/e_actions.c:2667 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2632 +#: src/bin/e_actions.c:2669 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2639 +#: src/bin/e_actions.c:2676 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "切换无边框状态" -#: src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "切换粘附状态" -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680 #: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696 -#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 -#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 -#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718 -#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724 -#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 -#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 -#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717 +#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961 #: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 @@ -290,180 +290,180 @@ msgstr "切换粘附状态" msgid "Desktop" msgstr "桌面" -#: src/bin/e_actions.c:2649 +#: src/bin/e_actions.c:2686 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "向左翻转桌面" -#: src/bin/e_actions.c:2651 +#: src/bin/e_actions.c:2688 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "向右翻转桌面" -#: src/bin/e_actions.c:2653 +#: src/bin/e_actions.c:2690 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "向上翻转桌面" -#: src/bin/e_actions.c:2655 +#: src/bin/e_actions.c:2692 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "往下翻转桌面" -#: src/bin/e_actions.c:2657 +#: src/bin/e_actions.c:2694 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "翻转桌面 —— 依据" -#: src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2700 msgid "Show The Desktop" msgstr "显示桌面" -#: src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2706 msgid "Show The Shelf" msgstr "显示书架" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2711 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "翻转桌面到..." -#: src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2717 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "线性翻转桌面到..." -#: src/bin/e_actions.c:2686 +#: src/bin/e_actions.c:2723 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "切换到桌面 0" -#: src/bin/e_actions.c:2688 +#: src/bin/e_actions.c:2725 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "切换到桌面 1" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2727 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "切换到桌面 2" -#: src/bin/e_actions.c:2692 +#: src/bin/e_actions.c:2729 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "切换到桌面 3" -#: src/bin/e_actions.c:2694 +#: src/bin/e_actions.c:2731 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "切换到桌面 4" -#: src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2733 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "切换到桌面 5" -#: src/bin/e_actions.c:2698 +#: src/bin/e_actions.c:2735 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "切换到桌面 6" -#: src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2737 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "切换到桌面 7" -#: src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2739 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "切换到桌面 8" -#: src/bin/e_actions.c:2704 +#: src/bin/e_actions.c:2741 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "切换到桌面 9" -#: src/bin/e_actions.c:2706 +#: src/bin/e_actions.c:2743 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "切换到桌面 10" -#: src/bin/e_actions.c:2708 +#: src/bin/e_actions.c:2745 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "切换到桌面 11" -#: src/bin/e_actions.c:2710 +#: src/bin/e_actions.c:2747 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "切换到桌面 ..." -#: src/bin/e_actions.c:2716 +#: src/bin/e_actions.c:2753 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "向左翻转桌面(所有屏幕)" -#: src/bin/e_actions.c:2718 +#: src/bin/e_actions.c:2755 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "向右翻转桌面(所有屏幕)" -#: src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2757 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "向上翻转桌面(所有屏幕)" -#: src/bin/e_actions.c:2722 +#: src/bin/e_actions.c:2759 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "向下翻转桌面(所有屏幕)" -#: src/bin/e_actions.c:2724 +#: src/bin/e_actions.c:2761 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "翻转桌面的方式...(全部屏幕)" -#: src/bin/e_actions.c:2730 +#: src/bin/e_actions.c:2767 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "翻转桌面到...(全部屏幕)" -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2773 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "直线翻转桌面...(全部屏幕)" -#: src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2779 msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "翻转桌面指向..." -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2784 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "切换到桌面 0" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2786 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "切换到桌面 1" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2788 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "切换到桌面 2" -#: src/bin/e_actions.c:2753 +#: src/bin/e_actions.c:2790 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "切换到桌面 3" -#: src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2792 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "切换到桌面 4" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2794 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "切换到桌面 5" -#: src/bin/e_actions.c:2759 +#: src/bin/e_actions.c:2796 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "切换到桌面 6" -#: src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2798 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "切换到桌面 7" -#: src/bin/e_actions.c:2763 +#: src/bin/e_actions.c:2800 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "切换到桌面 8" -#: src/bin/e_actions.c:2765 +#: src/bin/e_actions.c:2802 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "切换到桌面 9" -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2804 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "切换到桌面 10" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2806 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "切换到桌面 11" -#: src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2808 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "切换到桌面 ..." -#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 +#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -473,114 +473,114 @@ msgstr "切换到桌面 ..." msgid "Screen" msgstr "屏幕" -#: src/bin/e_actions.c:2777 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "发送鼠标到屏幕 0" -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2816 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "发送鼠标到屏幕 1" -#: src/bin/e_actions.c:2781 +#: src/bin/e_actions.c:2818 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "发送鼠标到屏幕 ..." -#: src/bin/e_actions.c:2787 +#: src/bin/e_actions.c:2824 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "发送鼠标到前1屏" -#: src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2826 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "发送鼠标到后1屏" -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2828 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "发送鼠标 前进/后退 屏幕..." -#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "Window : Moving" msgstr "窗口:移动" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2866 msgid "To Next Desktop" msgstr "发送到下个桌面" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2868 msgid "To Previous Desktop" msgstr "到前一桌面" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2870 msgid "By Desktop #..." msgstr "桌面号 #..." -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "To Desktop..." msgstr "到桌面..." -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2882 msgid "Show Main Menu" msgstr "显示主窗口" -#: src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2884 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "显示“我的最爱”菜单" -#: src/bin/e_actions.c:2849 +#: src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "显示所有应用程序菜单" -#: src/bin/e_actions.c:2851 +#: src/bin/e_actions.c:2888 msgid "Show Clients Menu" msgstr "显示 客户端 菜单" -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Show Menu..." msgstr "显示菜单..." -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "启动" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "命令" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Application" msgstr "应用程序" -#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "重启" -#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "退出" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2914 msgid "Exit Now" msgstr "现在退出" -#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enlightenment:模式" -#: src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2919 msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "锁定幻灯片模式" -#: src/bin/e_actions.c:2887 +#: src/bin/e_actions.c:2924 msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "锁定脱机模式" -#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 -#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -594,57 +594,57 @@ msgstr "锁定脱机模式" msgid "System" msgstr "系统" -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2928 msgid "Log Out" msgstr "退出" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2932 msgid "Power Off Now" msgstr "现在关闭电源" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2936 msgid "Power Off" msgstr "关闭电源" -#: src/bin/e_actions.c:2903 +#: src/bin/e_actions.c:2940 msgid "Reboot" msgstr "重启" -#: src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_actions.c:2944 msgid "Suspend" msgstr "挂起" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2948 msgid "Hibernate" msgstr "休眠" -#: src/bin/e_actions.c:2919 +#: src/bin/e_actions.c:2956 msgid "Lock" msgstr "锁定" -#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "重新排列窗口" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Generic : Actions" msgstr "常规:动作" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 msgid "Delayed Action" msgstr "延迟动作" -#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Acpi" msgstr "动作" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2973 #, fuzzy msgid "Dim Screen" msgstr "这个屏幕" -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Undim Screen" msgstr "这个屏幕" @@ -792,8 +792,8 @@ msgstr "模块" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" @@ -925,8 +925,8 @@ msgstr "桌面文件" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "常规" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "常规" msgid "Startup Notify" msgstr "启动时通知" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 msgid "Run in Terminal" msgstr "在终端中运行" @@ -1411,8 +1411,8 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "缩略图" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "创建图标" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461 msgid "Send to Desktop" msgstr "发送到桌面" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgid "More..." msgstr "更多…" #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 msgid "Iconify" msgstr "最小化" @@ -2066,8 +2066,8 @@ msgstr "最常用程序" #: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "应用程序" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "应用程序" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422 msgid "Windows" msgstr "窗口" @@ -3157,9 +3157,7 @@ msgstr "下" msgid "Add to Favorites" msgstr "添加到收藏" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -3832,84 +3830,42 @@ msgstr "设定" msgid "Desk" msgstr "桌面" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "屏幕锁定设置" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 -msgid "Automatic Locking" -msgstr "自动锁定" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "当Enlightenment开始时锁定" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215 +#, fuzzy +msgid "Custom Screenlock Command" +msgstr "自定义屏幕锁定" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 #, fuzzy msgid "Lock on Suspend" msgstr "挂起" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 -msgid "Lock when X screensaver activates" -msgstr "当X 屏幕保护程序运行时锁定" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 -msgid "Time after screensaver activated" -msgstr "屏保激活的时间间隔" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "%1.0f 秒" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "超出空闲时间就锁定" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 -msgid "Idle time to exceed" -msgstr "空闲时间" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "%1.0f 分钟" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 -msgid "Personal" -msgstr "个人" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220 msgid "Login Box Settings" msgstr "登陆框设置" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223 msgid "Show on all screen zones" msgstr "显示所有屏幕区域" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227 msgid "Show on current screen zone" msgstr "在当前屏幕区域显示" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "显示屏幕区域 #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3926,43 +3882,110 @@ msgstr "显示屏幕区域 #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "锁定" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247 +#, fuzzy +msgid "Screen Lock Timers" +msgstr "屏幕锁定" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248 +#, fuzzy +msgid "Lock after X screensaver activates" +msgstr "当X 屏幕保护程序运行时锁定" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "%1.0f 秒" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258 +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "超出空闲时间就锁定" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "%1.0f 分钟" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 +#, fuzzy +msgid "Presentation Mode" +msgstr "进入演示模式" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 +#, fuzzy +msgid "Suggest if deactivated before" +msgstr "若在禁用前" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 +msgid "Timers" +msgstr "计时器" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "壁纸模式" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "已定义主题" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "主题壁纸" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297 msgid "User Wallpaper" msgstr "用户壁纸" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307 +#, fuzzy +msgid "Custom Wallpaper" +msgstr "桌面壁纸" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 +#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 +msgid "Personal" +msgstr "个人" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317 +#, fuzzy +msgid "Directory up" +msgstr "新目录" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 +msgid "Wallpaper" +msgstr "壁纸" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "进入演示模式" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 -msgid "Suggest entering presentation mode" -msgstr "建议进入演示模式" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 -msgid "If deactivated before" -msgstr "若在禁用前" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 -msgid "Custom Screenlock" -msgstr "自定义屏幕锁定" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 -msgid "Use custom screenlock" -msgstr "使用自定义屏幕锁定" - #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Lock" msgstr "屏幕锁定" @@ -4229,11 +4252,6 @@ msgstr "显示电源管理设置" msgid "Enable Display Power Management" msgstr "启用显示电源管理" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 -msgid "Timers" -msgstr "计时器" - #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214 msgid "Standby time" msgstr "等待时间" @@ -4708,7 +4726,7 @@ msgid "" msgstr "Enlightenment 无法创建子进程:

%s
" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "语言" @@ -4960,8 +4978,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "选择一个 Edje 文件" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5309,16 +5327,6 @@ msgstr "初始状态" msgid "Alternation timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 -#, fuzzy -msgid "Presentation Mode" -msgstr "进入演示模式" - -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 -#, fuzzy -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "若在禁用前" - #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181 msgid "Blanking" msgstr "空白" @@ -5579,13 +5587,6 @@ msgstr "Enlightenment 无法导入该壁纸。

您确定那是一个有 msgid "Exchange wallpapers" msgstr "转换主题壁纸" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 -msgid "Wallpaper" -msgstr "壁纸" - #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21 msgid "Window Display" @@ -6533,7 +6534,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6554,162 +6555,162 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962 #, fuzzy msgid "Exebuf" msgstr "Exebuf 命令" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "打开方式..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "打开方式..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "编辑应用程序" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "新应用程序" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 msgid "Open with..." msgstr "打开方式..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "在终端中运行" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "重启应用程序" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "命令" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133 msgid "Terminal Command" msgstr "终端命令" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "系统检查已完成" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "任何" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 msgid "Custom Command" msgstr "自定义命令" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "更多…" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414 #, fuzzy msgid "Sort by Name" msgstr "名称匹配" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455 #, fuzzy msgid "Recent Files" msgstr "改文件名" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "任何" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "回到上级目录" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "显示隐藏文件" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "搜索目录" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567 msgid "Search cached files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "用户自定义目录" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "清除" @@ -6719,11 +6720,11 @@ msgstr "清除" msgid "Show Dialog" msgstr "对话框" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "全屏" @@ -6839,91 +6840,91 @@ msgstr "插入介质后,立刻挂载" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "挂载后,打开文件管理器" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "回到上级目录" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481 msgid "Other application..." msgstr "其他应用程序..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 msgid "Open" msgstr "打开" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845 msgid "Known Applications" msgstr "已知应用程序" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855 msgid "Specific Applications" msgstr "指定应用程序" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880 msgid "All Applications" msgstr "所有应用程序" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "复制操作被取消" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "移动操作被取消" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "删除操作被取消" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "从设备的无效操作,已中止。" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "复制 %s 完成" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "正在复制 %s (剩余时间:%d 秒)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "移动 %s 完成" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "正在移动 %s (剩余时间:%d 秒)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "删除完成" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "正在删除文件..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d" @@ -7682,6 +7683,24 @@ msgstr "只允许一个系统托盘的组件,目前已经有了一个。" msgid "Systray" msgstr "系统托盘" +#~ msgid "Automatic Locking" +#~ msgstr "自动锁定" + +#~ msgid "Time after screensaver activated" +#~ msgstr "屏保激活的时间间隔" + +#~ msgid "Idle time to exceed" +#~ msgstr "空闲时间" + +#~ msgid "Suggest entering presentation mode" +#~ msgstr "建议进入演示模式" + +#~ msgid "If deactivated before" +#~ msgstr "若在禁用前" + +#~ msgid "Use custom screenlock" +#~ msgstr "使用自定义屏幕锁定" + #, fuzzy #~ msgid "UPower" #~ msgstr "降低" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 788ae5e2e..bec2d2c29 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 01:26+1000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-06 20:25+0800\n" "Last-Translator: Chia-I Wu \n" "Language-Team: none\n" @@ -20,21 +20,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "關於 Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:454 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1829 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "關閉" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873 -#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2910 +#: src/bin/e_actions.c:2914 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -71,208 +71,208 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "您是否確定強制結束此視窗?" -#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890 -#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079 -#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1830 src/bin/e_actions.c:1927 +#: src/bin/e_actions.c:1990 src/bin/e_actions.c:2053 src/bin/e_actions.c:2116 +#: src/bin/e_actions.c:2179 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 #: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "是" -#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892 -#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081 -#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1832 src/bin/e_actions.c:1929 +#: src/bin/e_actions.c:1992 src/bin/e_actions.c:2055 src/bin/e_actions.c:2118 +#: src/bin/e_actions.c:2181 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 #: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 #: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "否" -#: src/bin/e_actions.c:1787 +#: src/bin/e_actions.c:1824 msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "您是否確定退出?" -#: src/bin/e_actions.c:1789 +#: src/bin/e_actions.c:1826 msgid "" "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" msgstr "您要求退出 Enlightenment。

您是否確定退出?" -#: src/bin/e_actions.c:1884 +#: src/bin/e_actions.c:1921 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "您是否確定登出?" -#: src/bin/e_actions.c:1886 +#: src/bin/e_actions.c:1923 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "您即將登出系統。

您是否確定登出系統?" -#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:1984 src/bin/e_actions.c:2110 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "您是否確定關機?" -#: src/bin/e_actions.c:1949 +#: src/bin/e_actions.c:1986 msgid "" "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " "shut down?" msgstr "您要求關閉您的電腦。

您是否確定關機?" -#: src/bin/e_actions.c:2010 +#: src/bin/e_actions.c:2047 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "您是否確定重新開機?" -#: src/bin/e_actions.c:2012 +#: src/bin/e_actions.c:2049 msgid "" "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " "restart it?" msgstr "您要求重新啟動您的電腦。

您是否確定重新開機?" -#: src/bin/e_actions.c:2075 +#: src/bin/e_actions.c:2112 msgid "" "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " "suspend?" msgstr "您要求進入待機狀態。

您是否確定待機?" -#: src/bin/e_actions.c:2136 +#: src/bin/e_actions.c:2173 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "您是否確定休眠?" -#: src/bin/e_actions.c:2138 +#: src/bin/e_actions.c:2175 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" msgstr "您要求進入休眠狀態。

您是否確定休眠?" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_actions.c:2599 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_actions.c:2609 src/bin/e_actions.c:2614 +#: src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2838 src/bin/e_actions.c:2843 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2855 src/bin/e_actions.c:2861 msgid "Window : Actions" msgstr "視窗: 動作" -#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2569 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "移動" -#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2580 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "改變大小" -#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 -#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2591 src/bin/e_actions.c:2882 src/bin/e_actions.c:2884 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "選單" -#: src/bin/e_actions.c:2554 +#: src/bin/e_actions.c:2591 msgid "Window Menu" msgstr "視窗選單" -#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2599 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "上移" -#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2604 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "下移" -#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "強制結束" -#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2619 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2633 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2645 +#: src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650 src/bin/e_actions.c:2652 +#: src/bin/e_actions.c:2654 src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2665 src/bin/e_actions.c:2667 src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2676 src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Window : State" msgstr "視窗: 狀態" -#: src/bin/e_actions.c:2582 +#: src/bin/e_actions.c:2619 msgid "Sticky Mode Toggle" msgstr "切換相黏模式" -#: src/bin/e_actions.c:2589 +#: src/bin/e_actions.c:2626 msgid "Iconic Mode Toggle" msgstr "切換圖示化" -#: src/bin/e_actions.c:2596 +#: src/bin/e_actions.c:2633 msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "切換全螢幕模式" -#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "最大化" -#: src/bin/e_actions.c:2605 +#: src/bin/e_actions.c:2642 msgid "Maximize Vertically" msgstr "垂直最大化" -#: src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2645 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "水平最大化" -#: src/bin/e_actions.c:2611 +#: src/bin/e_actions.c:2648 msgid "Maximize Fullscreen" msgstr "全螢幕最大化" -#: src/bin/e_actions.c:2613 +#: src/bin/e_actions.c:2650 msgid "Maximize Mode \"Smart\"" msgstr "「智慧型」最大化模式" -#: src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2652 msgid "Maximize Mode \"Expand\"" msgstr "「展開」最大化模式" -#: src/bin/e_actions.c:2617 +#: src/bin/e_actions.c:2654 msgid "Maximize Mode \"Fill\"" msgstr "「填滿」最大化模式" -#: src/bin/e_actions.c:2624 +#: src/bin/e_actions.c:2661 msgid "Shade Up Mode Toggle" msgstr "切換上捲模式" -#: src/bin/e_actions.c:2626 +#: src/bin/e_actions.c:2663 msgid "Shade Down Mode Toggle" msgstr "切換下捲模式" -#: src/bin/e_actions.c:2628 +#: src/bin/e_actions.c:2665 msgid "Shade Left Mode Toggle" msgstr "切換左捲模式" -#: src/bin/e_actions.c:2630 +#: src/bin/e_actions.c:2667 msgid "Shade Right Mode Toggle" msgstr "切換右捲模式" -#: src/bin/e_actions.c:2632 +#: src/bin/e_actions.c:2669 msgid "Shade Mode Toggle" msgstr "切換捲起模式" -#: src/bin/e_actions.c:2639 +#: src/bin/e_actions.c:2676 msgid "Toggle Borderless State" msgstr "切換無邊框狀態" -#: src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2681 msgid "Toggle Pinned State" msgstr "切換固定於桌面狀態" -#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 -#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680 #: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696 -#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 -#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 -#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718 -#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724 -#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 -#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 -#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2717 +#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2725 src/bin/e_actions.c:2727 +#: src/bin/e_actions.c:2729 src/bin/e_actions.c:2731 src/bin/e_actions.c:2733 +#: src/bin/e_actions.c:2735 src/bin/e_actions.c:2737 src/bin/e_actions.c:2739 +#: src/bin/e_actions.c:2741 src/bin/e_actions.c:2743 src/bin/e_actions.c:2745 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788 +#: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794 +#: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2800 +#: src/bin/e_actions.c:2802 src/bin/e_actions.c:2804 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2808 src/bin/e_actions.c:2956 src/bin/e_actions.c:2961 #: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 @@ -282,202 +282,202 @@ msgstr "切換固定於桌面狀態" msgid "Desktop" msgstr "桌面" -#: src/bin/e_actions.c:2649 +#: src/bin/e_actions.c:2686 msgid "Flip Desktop Left" msgstr "切換到左方桌面" -#: src/bin/e_actions.c:2651 +#: src/bin/e_actions.c:2688 msgid "Flip Desktop Right" msgstr "切換到右方桌面" -#: src/bin/e_actions.c:2653 +#: src/bin/e_actions.c:2690 msgid "Flip Desktop Up" msgstr "切換到上方桌面" -#: src/bin/e_actions.c:2655 +#: src/bin/e_actions.c:2692 msgid "Flip Desktop Down" msgstr "切換到下方桌面" -#: src/bin/e_actions.c:2657 +#: src/bin/e_actions.c:2694 msgid "Flip Desktop By..." msgstr "切換到目前桌面之..." -#: src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2700 msgid "Show The Desktop" msgstr "顯示桌面" -#: src/bin/e_actions.c:2669 +#: src/bin/e_actions.c:2706 #, fuzzy msgid "Show The Shelf" msgstr "顯示桌面" -#: src/bin/e_actions.c:2674 +#: src/bin/e_actions.c:2711 msgid "Flip Desktop To..." msgstr "二維切換桌面到..." -#: src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2717 msgid "Flip Desktop Linearly..." msgstr "切換到目前桌面之..." -#: src/bin/e_actions.c:2686 +#: src/bin/e_actions.c:2723 msgid "Switch To Desktop 0" msgstr "切換到桌面 0" -#: src/bin/e_actions.c:2688 +#: src/bin/e_actions.c:2725 msgid "Switch To Desktop 1" msgstr "切換到桌面 1" -#: src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2727 msgid "Switch To Desktop 2" msgstr "切換到桌面 2" -#: src/bin/e_actions.c:2692 +#: src/bin/e_actions.c:2729 msgid "Switch To Desktop 3" msgstr "切換到桌面 3" -#: src/bin/e_actions.c:2694 +#: src/bin/e_actions.c:2731 msgid "Switch To Desktop 4" msgstr "切換到桌面 4" -#: src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2733 msgid "Switch To Desktop 5" msgstr "切換到桌面 5" -#: src/bin/e_actions.c:2698 +#: src/bin/e_actions.c:2735 msgid "Switch To Desktop 6" msgstr "切換到桌面 6" -#: src/bin/e_actions.c:2700 +#: src/bin/e_actions.c:2737 msgid "Switch To Desktop 7" msgstr "切換到桌面 7" -#: src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2739 msgid "Switch To Desktop 8" msgstr "切換到桌面 8" -#: src/bin/e_actions.c:2704 +#: src/bin/e_actions.c:2741 msgid "Switch To Desktop 9" msgstr "切換到桌面 9" -#: src/bin/e_actions.c:2706 +#: src/bin/e_actions.c:2743 msgid "Switch To Desktop 10" msgstr "切換到桌面 10" -#: src/bin/e_actions.c:2708 +#: src/bin/e_actions.c:2745 msgid "Switch To Desktop 11" msgstr "切換到桌面 11" -#: src/bin/e_actions.c:2710 +#: src/bin/e_actions.c:2747 msgid "Switch To Desktop..." msgstr "切換桌面到..." -#: src/bin/e_actions.c:2716 +#: src/bin/e_actions.c:2753 #, fuzzy msgid "Flip Desktop Left (All Screens)" msgstr "切換到左方桌面" -#: src/bin/e_actions.c:2718 +#: src/bin/e_actions.c:2755 #, fuzzy msgid "Flip Desktop Right (All Screens)" msgstr "切換到右方桌面" -#: src/bin/e_actions.c:2720 +#: src/bin/e_actions.c:2757 #, fuzzy msgid "Flip Desktop Up (All Screens)" msgstr "切換到上方桌面" -#: src/bin/e_actions.c:2722 +#: src/bin/e_actions.c:2759 #, fuzzy msgid "Flip Desktop Down (All Screens)" msgstr "切換到下方桌面" -#: src/bin/e_actions.c:2724 +#: src/bin/e_actions.c:2761 #, fuzzy msgid "Flip Desktop By... (All Screens)" msgstr "切換到目前桌面之..." -#: src/bin/e_actions.c:2730 +#: src/bin/e_actions.c:2767 #, fuzzy msgid "Flip Desktop To... (All Screens)" msgstr "二維切換桌面到..." -#: src/bin/e_actions.c:2736 +#: src/bin/e_actions.c:2773 #, fuzzy msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)" msgstr "切換到目前桌面之..." -#: src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2779 #, fuzzy msgid "Flip Desktop In Direction..." msgstr "二維切換桌面到..." -#: src/bin/e_actions.c:2747 +#: src/bin/e_actions.c:2784 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)" msgstr "切換到桌面 0" -#: src/bin/e_actions.c:2749 +#: src/bin/e_actions.c:2786 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)" msgstr "切換到桌面 1" -#: src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2788 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)" msgstr "切換到桌面 2" -#: src/bin/e_actions.c:2753 +#: src/bin/e_actions.c:2790 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)" msgstr "切換到桌面 3" -#: src/bin/e_actions.c:2755 +#: src/bin/e_actions.c:2792 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)" msgstr "切換到桌面 4" -#: src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2794 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)" msgstr "切換到桌面 5" -#: src/bin/e_actions.c:2759 +#: src/bin/e_actions.c:2796 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)" msgstr "切換到桌面 6" -#: src/bin/e_actions.c:2761 +#: src/bin/e_actions.c:2798 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)" msgstr "切換到桌面 7" -#: src/bin/e_actions.c:2763 +#: src/bin/e_actions.c:2800 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)" msgstr "切換到桌面 8" -#: src/bin/e_actions.c:2765 +#: src/bin/e_actions.c:2802 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)" msgstr "切換到桌面 9" -#: src/bin/e_actions.c:2767 +#: src/bin/e_actions.c:2804 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)" msgstr "切換到桌面 10" -#: src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2806 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)" msgstr "切換到桌面 11" -#: src/bin/e_actions.c:2771 +#: src/bin/e_actions.c:2808 #, fuzzy msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "切換桌面到..." -#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 src/bin/e_actions.c:2818 +#: src/bin/e_actions.c:2824 src/bin/e_actions.c:2826 src/bin/e_actions.c:2828 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -487,118 +487,118 @@ msgstr "切換桌面到..." msgid "Screen" msgstr "螢幕" -#: src/bin/e_actions.c:2777 +#: src/bin/e_actions.c:2814 msgid "Send Mouse To Screen 0" msgstr "將滑鼠送到螢幕 0" -#: src/bin/e_actions.c:2779 +#: src/bin/e_actions.c:2816 msgid "Send Mouse To Screen 1" msgstr "將滑鼠送到螢幕 1" -#: src/bin/e_actions.c:2781 +#: src/bin/e_actions.c:2818 msgid "Send Mouse To Screen..." msgstr "將滑鼠送到其它螢幕..." -#: src/bin/e_actions.c:2787 +#: src/bin/e_actions.c:2824 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen" msgstr "將滑鼠送到下一螢幕" -#: src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2826 msgid "Send Mouse Back 1 Screen" msgstr "將滑鼠送到上一螢幕" -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2828 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "將滑鼠送到目前螢幕之..." -#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "Window : Moving" msgstr "視窗: 移動" -#: src/bin/e_actions.c:2829 +#: src/bin/e_actions.c:2866 msgid "To Next Desktop" msgstr "送到下一桌面" -#: src/bin/e_actions.c:2831 +#: src/bin/e_actions.c:2868 msgid "To Previous Desktop" msgstr "送到上一桌面" -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2870 msgid "By Desktop #..." msgstr "目前桌面之..." -#: src/bin/e_actions.c:2839 +#: src/bin/e_actions.c:2876 msgid "To Desktop..." msgstr "送到桌面..." -#: src/bin/e_actions.c:2845 +#: src/bin/e_actions.c:2882 msgid "Show Main Menu" msgstr "顯示主選單" -#: src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2884 msgid "Show Favorites Menu" msgstr "顯示「我的最愛」選單" -#: src/bin/e_actions.c:2849 +#: src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Show All Applications Menu" msgstr "顯示「應用程式」選單" -#: src/bin/e_actions.c:2851 +#: src/bin/e_actions.c:2888 msgid "Show Clients Menu" msgstr "顯示「視窗列表」選單" -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2890 msgid "Show Menu..." msgstr "顯示選單..." -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_actions.c:2902 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "啟動" -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2897 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "命令" -#: src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/bin/e_actions.c:2902 msgid "Application" msgstr "應用程式" -#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "重新啟動" -#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2910 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "退出" -#: src/bin/e_actions.c:2877 +#: src/bin/e_actions.c:2914 #, fuzzy msgid "Exit Now" msgstr "退出" -#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2923 #, fuzzy msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enlightenment %s 模組" -#: src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2919 #, fuzzy msgid "Presentation Mode Toggle" msgstr "切換全螢幕模式" -#: src/bin/e_actions.c:2887 +#: src/bin/e_actions.c:2924 #, fuzzy msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "切換捲起模式" -#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 -#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2932 src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2940 src/bin/e_actions.c:2944 src/bin/e_actions.c:2948 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:314 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -612,60 +612,60 @@ msgstr "切換捲起模式" msgid "System" msgstr "系統" -#: src/bin/e_actions.c:2891 +#: src/bin/e_actions.c:2928 msgid "Log Out" msgstr "登入" -#: src/bin/e_actions.c:2895 +#: src/bin/e_actions.c:2932 msgid "Power Off Now" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2936 msgid "Power Off" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2903 +#: src/bin/e_actions.c:2940 msgid "Reboot" msgstr "重新開機" -#: src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_actions.c:2944 msgid "Suspend" msgstr "待機" -#: src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_actions.c:2948 msgid "Hibernate" msgstr "休眠" -#: src/bin/e_actions.c:2919 +#: src/bin/e_actions.c:2956 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "鎖定值" -#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2961 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "排列視窗" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 #, fuzzy msgid "Generic : Actions" msgstr "視窗: 動作" -#: src/bin/e_actions.c:2929 +#: src/bin/e_actions.c:2966 #, fuzzy msgid "Delayed Action" msgstr "特定應用程式" -#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Acpi" msgstr "動作" -#: src/bin/e_actions.c:2936 +#: src/bin/e_actions.c:2973 #, fuzzy msgid "Dim Screen" msgstr "此螢幕" -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2977 #, fuzzy msgid "Undim Screen" msgstr "此螢幕" @@ -834,8 +834,8 @@ msgstr "模組" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1219 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1660 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" @@ -970,8 +970,8 @@ msgstr "desktop 檔" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:481 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1552 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "一般資訊" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "一般資訊" msgid "Startup Notify" msgstr "啟動通知" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 msgid "Run in Terminal" msgstr "執行於終端機" @@ -1470,8 +1470,8 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "縮圖" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:300 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:495 msgid "Custom" msgstr "自訂" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "建立圖示" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:461 msgid "Send to Desktop" msgstr "送到桌面" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgid "More..." msgstr "匯入..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:440 msgid "Iconify" msgstr "圖示化" @@ -2141,8 +2141,8 @@ msgstr "我的最愛" #: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:953 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:971 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "應用程式" @@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "應用程式" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:422 msgid "Windows" msgstr "視窗" @@ -3271,9 +3271,7 @@ msgstr "往下" msgid "Add to Favorites" msgstr "加入「我的最愛」選單" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:298 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:487 @@ -3962,86 +3960,43 @@ msgstr "選取" msgid "Desk" msgstr "桌面" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:89 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "螢幕鎖定設定" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 -msgid "Automatic Locking" -msgstr "自動鎖定" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:202 #, fuzzy msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "使用 Enlightenment 游標" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:215 +#, fuzzy +msgid "Custom Screenlock Command" +msgstr "自訂螢幕鎖定" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 #, fuzzy msgid "Lock on Suspend" msgstr "待機" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 -msgid "Lock when X screensaver activates" -msgstr "當 X 螢幕保護程式啟動時鎖定" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 -#, fuzzy -msgid "Time after screensaver activated" -msgstr "在此時間後變換 X 螢幕保護程式" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "%1.0f 秒" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "當超過閒置時間時鎖定" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 -msgid "Idle time to exceed" -msgstr "超過此時間時視為閒置:" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "%1.0f 分鐘" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 -#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 -msgid "Personal" -msgstr "個人" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:220 msgid "Login Box Settings" msgstr "登入方塊設定" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:223 msgid "Show on all screen zones" msgstr "顯示於全部螢幕區域" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:227 msgid "Show on current screen zone" msgstr "顯示於目前螢幕區域" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "顯示於螢幕區域 #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:236 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -4058,44 +4013,111 @@ msgstr "顯示於螢幕區域 #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:242 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "鎖定值" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:247 +#, fuzzy +msgid "Screen Lock Timers" +msgstr "螢幕鎖定" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:248 +#, fuzzy +msgid "Lock after X screensaver activates" +msgstr "當 X 螢幕保護程式啟動時鎖定" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:253 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:276 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 +#, c-format +msgid "%1.0f seconds" +msgstr "%1.0f 秒" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:258 +msgid "Lock when idle time exceeded" +msgstr "當超過閒置時間時鎖定" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:262 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:145 +#, c-format +msgid "%1.0f minutes" +msgstr "%1.0f 分鐘" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:270 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 +#, fuzzy +msgid "Presentation Mode" +msgstr "切換全螢幕模式" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:272 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 +msgid "Suggest if deactivated before" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:284 +#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 +#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 +#, fuzzy +msgid "Timers" +msgstr "計時器" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:289 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "桌布模式" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:291 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "依佈景主題" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:294 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "佈景主題桌布" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:297 #, fuzzy msgid "User Wallpaper" msgstr "使用佈景主題桌布" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:307 +#, fuzzy +msgid "Custom Wallpaper" +msgstr "桌布" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:311 +#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 +#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:789 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:477 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:610 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:181 +msgid "Personal" +msgstr "個人" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:317 +#, fuzzy +msgid "Directory up" +msgstr "新目錄" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:365 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 +msgid "Wallpaper" +msgstr "桌布" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:374 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 -msgid "Suggest entering presentation mode" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 -msgid "If deactivated before" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 -msgid "Custom Screenlock" -msgstr "自訂螢幕鎖定" - -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 -msgid "Use custom screenlock" -msgstr "使用自訂螢幕鎖定" - #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Lock" msgstr "螢幕鎖定" @@ -4370,12 +4392,6 @@ msgstr "顯示器電源管理設定" msgid "Enable Display Power Management" msgstr "啟用顯示器電源管理" -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:212 -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176 -#, fuzzy -msgid "Timers" -msgstr "計時器" - #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:214 msgid "Standby time" msgstr "待命時間" @@ -4862,7 +4878,7 @@ msgid "" msgstr "複製檔案時發生錯誤,Enlightenment 無法匯入組態。" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:505 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "語言" @@ -5122,8 +5138,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "選擇 Edj 檔" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1438 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5487,15 +5503,6 @@ msgstr "初始狀態" msgid "Alternation timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:159 -#, fuzzy -msgid "Presentation Mode" -msgstr "切換全螢幕模式" - -#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:161 -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "" - #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181 msgid "Blanking" msgstr "空白" @@ -5762,13 +5769,6 @@ msgstr "Enlightenment 無法匯入此桌布。您是否確定這是合法的桌 msgid "Exchange wallpapers" msgstr "佈景主題桌布" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:26 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:33 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:83 -msgid "Wallpaper" -msgstr "桌布" - #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:60 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:21 msgid "Window Display" @@ -6741,7 +6741,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:67 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6762,165 +6762,165 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:962 #, fuzzy msgid "Exebuf" msgstr "類型緩衝" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "以特定程式開啟..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:993 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "以特定程式開啟..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "應用程式" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "新的應用程式" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1027 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1505 src/modules/fileman/e_fwin.c:1825 msgid "Open with..." msgstr "以特定程式開啟..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1051 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1034 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "執行於終端機" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1116 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1241 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1260 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1099 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1224 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1243 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "自動重新啟動之應用程式" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1149 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1132 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "命令" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1150 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1133 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "執行指令" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1155 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1138 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:403 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "完成系統權限檢查" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:467 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:600 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:619 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "全部" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:486 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:492 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:499 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903 #, fuzzy msgid "Custom Command" msgstr "執行指令" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:241 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1394 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1396 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "匯入..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1401 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1405 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1412 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1417 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1414 #, fuzzy msgid "Sort by Name" msgstr "由名稱匹配" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1449 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1458 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1446 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1455 #, fuzzy msgid "Recent Files" msgstr "重新命名檔案" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1665 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1686 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1532 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1663 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1684 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "全部" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1555 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "到上一層目錄" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1559 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "顯示隱藏的檔案" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1563 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "搜尋目錄" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1567 #, fuzzy msgid "Search cached files" msgstr "啟動設定" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1571 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "使用者自訂目錄" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1577 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1575 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "清除" @@ -6930,11 +6930,11 @@ msgstr "清除" msgid "Show Dialog" msgstr "對話框" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:432 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:447 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "全螢幕" @@ -7057,93 +7057,93 @@ msgstr "" msgid "Open filemanager on mount" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1414 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1419 msgid "Go to Parent Directory" msgstr "到上一層目錄" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1476 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1481 #, fuzzy msgid "Other application..." msgstr "應用程式" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1827 msgid "Open" msgstr "開啟" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1840 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1845 #, fuzzy msgid "Known Applications" msgstr "應用程式" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1850 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1855 msgid "Specific Applications" msgstr "特定應用程式" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1875 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1880 msgid "All Applications" msgstr "全部應用程式" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2166 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2171 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2169 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2174 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2172 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2177 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2175 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2180 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2185 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2190 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2187 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2192 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2191 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2196 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2193 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2198 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %d sec)" msgstr "" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2197 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "Delete done" msgstr "刪除按鍵" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2199 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "desktop 檔" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2202 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130 #, c-format msgid "Unknow operation from slave %d" @@ -7972,6 +7972,19 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "系統" +#~ msgid "Automatic Locking" +#~ msgstr "自動鎖定" + +#, fuzzy +#~ msgid "Time after screensaver activated" +#~ msgstr "在此時間後變換 X 螢幕保護程式" + +#~ msgid "Idle time to exceed" +#~ msgstr "超過此時間時視為閒置:" + +#~ msgid "Use custom screenlock" +#~ msgstr "使用自訂螢幕鎖定" + #, fuzzy #~ msgid "UPower" #~ msgstr "下移"