forked from enlightenment/enlightenment
updating french and italian translations
SVN revision: 70697
This commit is contained in:
parent
7601a18777
commit
bce6efef04
127
po/fr.po
127
po/fr.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-01 16:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-01 18:41+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 06:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 12:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: dazibao <dazibao@sfr.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Enlightenment French Team <sansgourou@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Activer/Désactiver le mode hors ligne"
|
|||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:53
|
||||
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:244
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:809
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:466
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
|
||||
|
@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Sélecteur de couleur"
|
|||
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:303
|
||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:242
|
||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:511
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:512
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
|
@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "OK"
|
|||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:244
|
||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:698
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:512
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:513
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
|
@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Éditeur de fichier desktop"
|
|||
#: src/bin/e_eap_editor.c:671
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:420
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:891
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:887
|
||||
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Fichier desktop"
|
|||
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:126
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:213
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:288
|
||||
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:172
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Général"
|
||||
|
||||
|
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Afficher dans les menus"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_eap_editor.c:786
|
||||
#: src/bin/e_int_border_remember.c:757
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:324
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:325
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Options"
|
||||
|
||||
|
@ -1224,22 +1224,22 @@ msgstr "Erreur d'exécution"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_exec.c:234
|
||||
msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
|
||||
msgstr "Enlightenment n'est pas en mesure de déterminer le répertoire courant"
|
||||
msgstr "Enlightenment est dans l'incapacité de déterminer le répertoire courant"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_exec.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
|
||||
msgstr "Enlightenment n'est pas en mesure de changer de répertoire vers :<br><br>%s"
|
||||
msgstr "Enlightenment est dans l'incapacité de changer de répertoire vers :<br><br>%s"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_exec.c:253
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
|
||||
msgstr "Enlightenment n'est pas en mesure d'effectuer la restauration vers :<br><br>%s"
|
||||
msgstr "Enlightenment est dans l'incapacité d'effectuer la restauration vers :<br><br>%s"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_exec.c:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
|
||||
msgstr "Enlightenment n'a pu cloner un processus fils :<br><br>%s"
|
||||
msgstr "Enlightenment est dans l'incapacité de cloner un processus fils :<br><br>%s"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_exec.c:405
|
||||
msgid "Application run error"
|
||||
|
@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Erreur d'exécution de l'application"
|
|||
#: src/bin/e_exec.c:407
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The application failed to start."
|
||||
msgstr "Enlightenment ne peut exécuter l'application :<br><br>%s<br><br>Son lancement a échoué."
|
||||
msgstr "Enlightenment est dans l'incapacité d'exécuter l'application :<br><br>%s<br><br>Son lancement a échoué."
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_exec.c:507
|
||||
msgid "Application Execution Error"
|
||||
|
@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "Aspect"
|
|||
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
|
||||
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:813
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:801
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:259
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
|
@ -2310,8 +2310,8 @@ msgstr "Mobile"
|
|||
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:789
|
||||
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1323
|
||||
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:680
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:304
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:350
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:312
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:358
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
|
@ -2397,6 +2397,7 @@ msgstr "Applications"
|
|||
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
|
||||
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
|
||||
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25
|
||||
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3781
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Fenêtres"
|
||||
|
||||
|
@ -3475,19 +3476,19 @@ msgstr "Votre configuration du module est PLUS RÉCENTE que la version<br>actuel
|
|||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:79
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:106
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:255
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ajouter"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_config_list.c:80
|
||||
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:272
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:242
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:243
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Monter"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_config_list.c:86
|
||||
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:276
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:249
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Descendre"
|
||||
|
||||
|
@ -3497,7 +3498,7 @@ msgstr "Ajouter aux favoris"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:302
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:815
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:816
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:594
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
|
||||
|
@ -3952,6 +3953,7 @@ msgstr "Nombre de bureaux"
|
|||
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
|
||||
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
|
||||
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:240
|
||||
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:124
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1.0f"
|
||||
msgstr "%1.0f"
|
||||
|
@ -4023,7 +4025,7 @@ msgid "Select a Background..."
|
|||
msgstr "Choisir un fond d'écran…"
|
||||
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:804
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:462
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:584
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
|
||||
|
@ -4251,6 +4253,7 @@ msgid "Backlight"
|
|||
msgstr "Rétroéclairage"
|
||||
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21
|
||||
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190
|
||||
msgid "Virtual Desktops"
|
||||
msgstr "Bureaux virtuels"
|
||||
|
||||
|
@ -4477,36 +4480,36 @@ msgid "Input Method Selector"
|
|||
msgstr "Sélection de la méthode de saisie"
|
||||
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:286
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:874
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:871
|
||||
msgid "Use No Input Method"
|
||||
msgstr "Pas de méthode de saisie"
|
||||
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:292
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:941
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:936
|
||||
msgid "Setup Selected Input Method"
|
||||
msgstr "Configuration de la méthode de saisie sélectionnée"
|
||||
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:876
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nouveau"
|
||||
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:883
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
|
||||
msgid "Import..."
|
||||
msgstr "Importer…"
|
||||
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:888
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:884
|
||||
msgid "Input Method Parameters"
|
||||
msgstr "Paramétrage de la méthode de saisie"
|
||||
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:898
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
|
||||
msgid "Execute Command"
|
||||
msgstr "Commande d'exécution"
|
||||
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:905
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:901
|
||||
msgid "Setup Command"
|
||||
msgstr "Commande de configuration"
|
||||
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:914
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
|
||||
msgid "Exported Environment Variables"
|
||||
msgstr "Variables d'environnement exportées"
|
||||
|
||||
|
@ -4707,6 +4710,7 @@ msgstr "Commentaires"
|
|||
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:84
|
||||
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:120
|
||||
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:150
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:289
|
||||
msgid "Gadgets"
|
||||
msgstr "Gadgets"
|
||||
|
||||
|
@ -7880,8 +7884,42 @@ msgstr "%1.0f px"
|
|||
msgid "Minimum Height"
|
||||
msgstr "Hauteur minimale"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:130
|
||||
msgid "columns"
|
||||
msgstr "Colonnes"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:132
|
||||
msgid "rows"
|
||||
msgstr "Lignes"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:174
|
||||
msgid "Tile dialog windows as well"
|
||||
msgstr "Inclure les boîtes de dialogue"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177
|
||||
msgid "Show window titles"
|
||||
msgstr "Afficher le titre des fenêtres"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181
|
||||
msgid "Key hints"
|
||||
msgstr "Touches rapides"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:192
|
||||
msgid "Number of columns used to tile per desk (0 → tiling disabled):"
|
||||
msgstr "Nombre de colonnes à utiliser pour le pavage par bureau (0 → pavage désactivé) :"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:329
|
||||
msgid "Tiling Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration du pavage"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3754
|
||||
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3783
|
||||
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3872
|
||||
msgid "Tiling"
|
||||
msgstr "Pavage"
|
||||
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:75
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:246
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:254
|
||||
msgid "XKB Switcher"
|
||||
msgstr "Services XKB"
|
||||
|
||||
|
@ -7889,31 +7927,31 @@ msgstr "Services XKB"
|
|||
msgid "XKB Switcher Module"
|
||||
msgstr "Module Services XKB"
|
||||
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:268
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:269
|
||||
msgid "Configurations"
|
||||
msgstr "Tables"
|
||||
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:277
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:278
|
||||
msgid "Models"
|
||||
msgstr "Modèles"
|
||||
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:290
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:291
|
||||
msgid "Label only"
|
||||
msgstr "Texte seul"
|
||||
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:469
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:470
|
||||
msgid "Add New Configuration"
|
||||
msgstr "Ajout d'une nouvelle configuration"
|
||||
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:479
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponibilité"
|
||||
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:486
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:487
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr "Modèle"
|
||||
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr "Variante"
|
||||
|
||||
|
@ -8020,7 +8058,8 @@ msgstr "Variante"
|
|||
#~ "Enlightenment cannot initialize the connections system.\n"
|
||||
#~ "Perhaps you are out of memory?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Enlightenment ne parvient pas à initialiser le gestionnaire de connexions.\n"
|
||||
#~ "Enlightenment ne parvient pas à initialiser le gestionnaire de "
|
||||
#~ "connexions.\n"
|
||||
#~ "Peut-être êtes-vous à court de mémoire ?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
|
@ -8042,7 +8081,8 @@ msgstr "Variante"
|
|||
#~ "Enlightenment cannot setup randr wrapping.\n"
|
||||
#~ "This should not happen."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Enlightenment ne parvient pas à initialiser l'adaptateur (wrapper) pour randr.\n"
|
||||
#~ "Enlightenment ne parvient pas à initialiser l'adaptateur (wrapper) pour "
|
||||
#~ "randr.\n"
|
||||
#~ "Cela ne devrait pas se produire."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
|
@ -8066,7 +8106,8 @@ msgstr "Variante"
|
|||
#~ msgstr "Configuration du gestionnaire de fichiers"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enlightenment cannot set up its shelf system."
|
||||
#~ msgstr "Enlightenment ne parvient pas à configurer son gestionnaire de racks."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Enlightenment ne parvient pas à configurer son gestionnaire de racks."
|
||||
|
||||
#~ msgid "New Application"
|
||||
#~ msgstr "Nouvelle application"
|
||||
|
@ -9030,9 +9071,6 @@ msgstr "Variante"
|
|||
#~ msgid "Desktop %i, %i"
|
||||
#~ msgstr "Bureau %i, %i"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toolbar Configuration"
|
||||
#~ msgstr "Configuration de la barre d'outils"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enlightenment Configuration"
|
||||
#~ msgstr "Configuration de Enlightenment"
|
||||
|
||||
|
@ -9104,7 +9142,8 @@ msgstr "Variante"
|
|||
#~ msgstr "Dans les deux directions"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enlightenment cannot configure the mouse acceleration settings."
|
||||
#~ msgstr "Enlightenment ne parvient pas à configurer l'accélération de la souris."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Enlightenment ne parvient pas à configurer l'accélération de la souris."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mouse Acceleration Settings"
|
||||
#~ msgstr "Paramètres de l'accélération souris"
|
||||
|
|
103
po/it.po
103
po/it.po
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-01 19:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-01 19:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 14:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 19:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Commuta modalità disconnessa"
|
|||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:53
|
||||
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:244
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:809
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:466
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
|
||||
|
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Selettore colore"
|
|||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:469
|
||||
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:303
|
||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:242 src/modules/shot/e_mod_main.c:482
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:511
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:512
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
|
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "OK"
|
|||
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:304
|
||||
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:120 src/modules/connman/e_mod_main.c:300
|
||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:244 src/modules/shot/e_mod_main.c:483
|
||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:698 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:512
|
||||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:698 src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:513
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
|
@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Editor file desktop"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_eap_editor.c:671 src/bin/e_int_border_prop.c:420
|
||||
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:891
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:887
|
||||
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "File desktop"
|
|||
#: src/modules/everything/evry_config.c:378
|
||||
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:126 src/modules/pager/e_mod_config.c:213
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:288
|
||||
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:172
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Impostazioni generali"
|
||||
|
||||
|
@ -1124,7 +1124,7 @@ msgid "Show in Menus"
|
|||
msgstr "Mostra in menù"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/bin/e_int_border_remember.c:757
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:324
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:325
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opzioni"
|
||||
|
||||
|
@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "Aspetto"
|
|||
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
|
||||
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
|
||||
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:813 src/modules/ibar/e_mod_main.c:801
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:259
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
|
@ -2214,8 +2214,8 @@ msgstr "Mobile"
|
|||
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:299 src/modules/ibox/e_mod_main.c:690
|
||||
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:791 src/modules/temperature/e_mod_main.c:233
|
||||
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:789 src/modules/connman/e_mod_main.c:1323
|
||||
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:680 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:304
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:350
|
||||
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:680 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:312
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:358
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni"
|
||||
|
||||
|
@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "Applicazioni"
|
|||
#: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
|
||||
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
|
||||
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
|
||||
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25
|
||||
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3781
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Finestre"
|
||||
|
||||
|
@ -3559,19 +3559,19 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
|
||||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:79
|
||||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:106
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:255
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Aggiungi"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_config_list.c:80
|
||||
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:272
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:242
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:243
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Su"
|
||||
|
||||
#: src/bin/e_widget_config_list.c:86
|
||||
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:276
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:249
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Giù"
|
||||
|
||||
|
@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "Aggiungi ai preferiti"
|
|||
|
||||
#: src/bin/e_widget_fsel.c:302
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:815
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:816
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:594
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
|
||||
|
@ -4099,6 +4099,7 @@ msgstr "Numero di desktop"
|
|||
#: src/modules/everything/evry_config.c:580
|
||||
#: src/modules/everything/evry_config.c:587
|
||||
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:240
|
||||
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:124
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1.0f"
|
||||
msgstr "%1.0f"
|
||||
|
@ -4170,7 +4171,7 @@ msgid "Select a Background..."
|
|||
msgstr "Seleziona uno sfondo..."
|
||||
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:804
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:462
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:584
|
||||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
|
||||
|
@ -4398,6 +4399,7 @@ msgid "Backlight"
|
|||
msgstr "Retroilluminazione"
|
||||
|
||||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21
|
||||
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:190
|
||||
msgid "Virtual Desktops"
|
||||
msgstr "Desktop virtuali"
|
||||
|
||||
|
@ -4635,36 +4637,36 @@ msgid "Input Method Selector"
|
|||
msgstr "Selettore metodo di input"
|
||||
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:286
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:874
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:871
|
||||
msgid "Use No Input Method"
|
||||
msgstr "Non usare metodo di input"
|
||||
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:292
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:941
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:936
|
||||
msgid "Setup Selected Input Method"
|
||||
msgstr "Configura metodo di input selezionato"
|
||||
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:876
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nuovo"
|
||||
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:883
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
|
||||
msgid "Import..."
|
||||
msgstr "Importa..."
|
||||
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:888
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:884
|
||||
msgid "Input Method Parameters"
|
||||
msgstr "Parametri metodo di input"
|
||||
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:898
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
|
||||
msgid "Execute Command"
|
||||
msgstr "Comando di esecuzione"
|
||||
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:905
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:901
|
||||
msgid "Setup Command"
|
||||
msgstr "Comando di configurazione"
|
||||
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:914
|
||||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
|
||||
msgid "Exported Environment Variables"
|
||||
msgstr "Variabili d'ambiente esportate"
|
||||
|
||||
|
@ -4889,6 +4891,7 @@ msgstr "Commenti"
|
|||
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:162 src/modules/gadman/e_mod_main.c:27
|
||||
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:77 src/modules/gadman/e_mod_main.c:84
|
||||
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:120 src/modules/gadman/e_mod_main.c:150
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:289
|
||||
msgid "Gadgets"
|
||||
msgstr "Gadget"
|
||||
|
||||
|
@ -8134,8 +8137,42 @@ msgstr "%1.0f px"
|
|||
msgid "Minimum Height"
|
||||
msgstr "Altezza minima"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:130
|
||||
msgid "columns"
|
||||
msgstr "colonne"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:132
|
||||
msgid "rows"
|
||||
msgstr "righe"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:174
|
||||
msgid "Tile dialog windows as well"
|
||||
msgstr "Metti in griglia anche le finestre di dialogo"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:177
|
||||
msgid "Show window titles"
|
||||
msgstr "Mostra i titoli delle finestre"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:181
|
||||
msgid "Key hints"
|
||||
msgstr "Suggerimenti sui tasti"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:192
|
||||
msgid "Number of columns used to tile per desk (0 → tiling disabled):"
|
||||
msgstr "Numero di colonne da usare per desktop (0 → griglia disabilitata)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:329
|
||||
msgid "Tiling Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione di Tiling"
|
||||
|
||||
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3754
|
||||
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3783
|
||||
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3872
|
||||
msgid "Tiling"
|
||||
msgstr "Tiling"
|
||||
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:75
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:246
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:254
|
||||
msgid "XKB Switcher"
|
||||
msgstr "Commutatore tastiera"
|
||||
|
||||
|
@ -8143,30 +8180,30 @@ msgstr "Commutatore tastiera"
|
|||
msgid "XKB Switcher Module"
|
||||
msgstr "Modulo XKBswitcher"
|
||||
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:268
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:269
|
||||
msgid "Configurations"
|
||||
msgstr "Configurazioni"
|
||||
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:277
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:278
|
||||
msgid "Models"
|
||||
msgstr "Modelli"
|
||||
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:290
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:291
|
||||
msgid "Label only"
|
||||
msgstr "Solo etichette"
|
||||
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:469
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:470
|
||||
msgid "Add New Configuration"
|
||||
msgstr "Aggiungi nuova configurazione"
|
||||
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:479
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponibile"
|
||||
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:486
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:487
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr "Modello"
|
||||
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
|
||||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:494
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr "Variante"
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
[Desktop Entry]
|
||||
Type=Link
|
||||
Name=Tiling
|
||||
Name[fr]=E-pavage
|
||||
Name[fr]=Pavage
|
||||
Icon=e-module-tiling
|
||||
Comment=Positions/resizes your windows tilingly.
|
||||
Comment[fr]=Place/Redimensionne les fenêtres sans les superposer.
|
||||
Comment[it]=Posiziona/ridimensiona le finestre affiancandole.
|
||||
Comment[it]=Posiziona/ridimensiona le finestre disponendole in griglia.
|
||||
Comment[pt]=Posiciona/ajusta as janelas em mosaicos
|
||||
X-Enlightenment-ModuleType=core
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue