e ko.po: updated Korean translations. oh my god, there are too many wrong translations...

SVN revision: 81422
This commit is contained in:
Daniel Juyung Seo 2012-12-20 06:58:25 +00:00
parent 22d5422d57
commit e0e0387ee7
1 changed files with 16 additions and 15 deletions

View File

@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "닫기"
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:240
#: src/modules/wizard/page_000.c:34
msgid "Enlightenment"
msgstr ""
msgstr "Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:26
msgid ""
@ -10641,13 +10641,14 @@ msgstr "자동 숨기기"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#, fuzzy
msgid "Confirm Share"
msgstr "삭제 확인"
msgstr "공유 확인"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
msgstr ""
"이 이미지는 enlightenment.org에 업로드되며 누구나 이 이미지를 볼 수 있습니다."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:566
#, fuzzy
@ -10665,7 +10666,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:799
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "세밀하게"
msgstr "공유"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:936 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
@ -10681,12 +10682,12 @@ msgstr "화면 캡처"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "마운트 오류"
msgstr "화면 캡처 오류"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "파일 관리자를 초기화 할 수 없습니다.\n"
msgstr "네트워크를 초기화 할 수 없습니다.\n"
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:735
#, fuzzy
@ -10701,12 +10702,12 @@ msgstr "IBar 설정"
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:90
#, fuzzy
msgid "Show icon only"
msgstr "아이콘 표시"
msgstr "아이콘 표시"
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:94
#, fuzzy
msgid "Show text only"
msgstr "배경 화면 아이콘 표시"
msgstr "글자만 표시"
#: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
#, fuzzy, c-format
@ -10728,7 +10729,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:185
#, fuzzy
msgid "Show window titles"
msgstr "숨김 파일 표시"
msgstr "창제목 표시"
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:189
#, fuzzy
@ -10742,13 +10743,13 @@ msgstr ""
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:353
#, fuzzy
msgid "Tiling Configuration"
msgstr "페이저 설정"
msgstr "타일링 설정"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4076
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4140
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "투표"
msgstr "타일링"
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4083
#, fuzzy
@ -10837,17 +10838,17 @@ msgstr "설정"
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
#, fuzzy
msgid "Models"
msgstr "모"
msgstr "모"
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
#, fuzzy
msgid "Label only"
msgstr "라벨"
msgstr "글자만"
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:483
#, fuzzy
msgid "Add New Configuration"
msgstr "IBar 설정"
msgstr "새로운 설정 추가"
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:496
#, fuzzy
@ -10878,7 +10879,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:73
#, fuzzy
msgid "Exited Presentation Mode"
msgstr "프리젠테이션 모드"
msgstr "프리젠테이션 모드 종료"
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:74
msgid ""
@ -10900,7 +10901,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:96
#, fuzzy
msgid "Exited Offline Mode"
msgstr "오프라인 모드"
msgstr "오프라인 모드 종료"
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:97
msgid ""