update po's

This commit is contained in:
Carsten Haitzler 2013-03-27 21:49:58 +09:00
parent 5a86b057b8
commit f2885af6b2
39 changed files with 2903 additions and 2761 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-27 22:51+0300\n"
"Last-Translator: سمير حسين <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "أتريد بالفعل إسبات حاسبك؟"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "النوافذ : اﻹجراءات"
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "اقفز إلى نافذة... أو ابدأ..."
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen"
msgstr "الشاشة"
@ -806,8 +806,8 @@ msgstr "حدد"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel"
msgstr "ألغ"
@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr "الحجم, المكان واﻷقفال"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All"
msgstr "الكل"
@ -6596,13 +6596,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "مثل احفظ إلى القرص"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low"
msgstr "قليل"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"
@ -6614,7 +6614,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%.0f ث"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr "عالي"
@ -10360,20 +10360,20 @@ msgstr "حاشية النظام"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "خطأ في حفظ ملف صورة الشاشة"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "المسار: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "خطأ - صيغة مجهولة"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
@ -10381,132 +10381,132 @@ msgstr ""
"الملف يستخدم صيغة مجهولة.<br>رجاء استخدم الصيغة '.jpg' أو '.png'<br>فقط حيث "
"أن الصيغ اﻷخرى<br>ليست مدعومة حاليا."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr "حدد مكان حفظ صورة الشاشة"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "رُفِعَ %s / %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "خطأ - فشل الرفع"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "فشل الرفع برقم الحالة :<br>%i"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "خطأ - لايمكن انشاء ملف"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "لا يمكن إنشاء ملف مؤقت '%s': %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr "خطأ - لا يمكن فتح ملف"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "لا يمكن فتح ملف مؤقت '%s': %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size"
msgstr "خطأ - حجم سيء"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "لا يمكن معرفة حجم ملف '%s'"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "خطأ - لا يمكن تخصيص ذاكرة"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "لا يمكن تخصيص ذاكرة للصورة : %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "خطأ - لا يمكن قراءة الصورة"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture"
msgstr "لا يمكن قراءة الصورة"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr "رفع صورة الشاشة"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr "رفع ..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "صورة الشاشة متوفرة في هذا الموقع :"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide"
msgstr "إخفِ"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
msgid "Confirm Share"
msgstr "أكِّد المشاركة"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
msgstr "سترفع هذه الصورة إلى<br> enlightenment.org. و ستكون ظاهرة للعموم."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm"
msgstr "أكِّد"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "أين ستُوضع صورة الشاشة..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality"
msgstr "الجودة"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr "ممتاز"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share"
msgstr "شارك"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot"
msgstr "خذ صورة"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot"
msgstr "صوِّر لشاشة"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error"
msgstr "خطأ في التصوير"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "لا يمكن بدء اﻹتصال الشبكي"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Viktor Kojouharov <Unknown>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да превключит
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Прозорец: Действия"
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen"
msgstr "Екран"
@ -871,8 +871,8 @@ msgstr "Настройки"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr "Размер, място и забрани"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Позволяване"
@ -7001,13 +7001,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low"
msgstr "Слаба"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium"
msgstr "Среден размер"
@ -7019,7 +7019,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%1.0f·к/сек"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr "Запълнена"
@ -11078,164 +11078,164 @@ msgstr "системната лента"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Грешка при зареждане на модул"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "Пътища за E"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Информация за грешката"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Запази"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Грешка при зареждане на модул"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Грешка при зареждане на модул"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Грешка при зареждане на модул"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Автоматично скриване"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy
msgid "Confirm Share"
msgstr "Потвърждаване за изтриването"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Confirm"
msgstr "Настройване на рафтове"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality"
msgstr "Качество"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "Остри"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "Настройване на екрани"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Настройване на екрани"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Mount грешка"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment не може да стартира файловият манипулатор.\n"

2320
po/ca.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 20:27+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Opravdu chcete hibernovat váš počítač?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Okno : Činnosti"
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Přejít na okno... nebo spustit..."
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen"
msgstr "Obrazovka"
@ -805,8 +805,8 @@ msgstr "Vybrat"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "Velikost, pozice a zámky"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All"
msgstr "Vše"
@ -6592,13 +6592,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "např. uložení na disk"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low"
msgstr "Nízká"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium"
msgstr "Střední"
@ -6610,7 +6610,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%.0f sek"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr "Vysoká"
@ -10350,20 +10350,20 @@ msgstr ""
"Upozorňovací oblast nemohla nastavit neviditelné pozadí, aby odpovídalo "
"panelu."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Chyba ukládání snímku obrazovky"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "Cesta: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Chyba - neznámý formát"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
@ -10371,133 +10371,133 @@ msgstr ""
"Soubor nemá určenou příponu.<br>Prosím, použijte přípony '.jpg' nebo '."
"png'<br>, které jsou aktuálně jediné podporované."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr "Vybrat umístění pro uložení snímku obrazovky"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "Odesláno %s / %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Chyba - odesílání selhalo"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "Odesílání selhalo s návratovou hodnotou:<br>%i"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Chyba - nemohu vytvořit soubor"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "Nemohu vytvořit dočasný soubor '%s': %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr "Chyba - nemohu otevřít soubor"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "Nemohou otevřít dočasný soubor '%s': %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Chyba - Špatná velikost"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "Nemohu zjistit velikost souboru '%s'"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "Chyba - Nemohu alokovat paměť"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "Nemohu alokovat paměť pro obrázek: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "Chyba - Nemohu načíst obrázek"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture"
msgstr "Nemohu načíst obrázek"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr "Odesílám snímek obrazovky"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr "Odesílám ..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "Snímek obrazovky je dostupný zde:"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
msgid "Confirm Share"
msgstr "Potvrdit sdílení"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
msgstr ""
"Tento obrázek bude nahrán<br>na enlightenment.org. Bude veřejně viditelný."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "Kam umístit snímek obrazovky"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality"
msgstr "Kvalita"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr "Perfektní"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot"
msgstr "Sejmi snímek"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Sejmi snímek obrazovky"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error"
msgstr "Chyba při snímání obrazovky"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Nemohu inicializovat síť"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-31 01:44+0000\n"
"Last-Translator: nanker <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Er du sikker på du vil dvale."
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Window : Actions"
msgstr "Window ; Handlinger"
@ -560,7 +560,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen"
msgstr "Skærm"
@ -887,8 +887,8 @@ msgstr "Vælg et vindue"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel"
msgstr "Fortryd"
@ -2811,7 +2811,7 @@ msgstr "Størelse, position og låsninger"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "alle"
@ -7183,13 +7183,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low"
msgstr "Lav"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
@ -7201,7 +7201,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%2.0f pixels"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr "Høj"
@ -11400,166 +11400,166 @@ msgstr "Systray"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "E Stier"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Fejl Information"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Gem"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
#, fuzzy
msgid "Cannot read picture"
msgstr "Kan ikke tilføje ikon"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Auto Skjul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy
msgid "Confirm Share"
msgstr "Bekræft sletning"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Confirm"
msgstr "Konfigurationspanel"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
#, fuzzy
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "Skarp"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "opsætningsskærme"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "opsætningsskærme"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Monteringsfejl"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere filhåndteringen.\n"

View File

@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 13:52+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Gstädtner <thomas@gstaedtner.net>\n"
"Language-Team: E17-de\n"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Wollen Sie Ihren Computer wirklich in den Ruhezustand herunterfahren?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Fenster: Aktionen"
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Springe zu Fenster... oder Starte..."
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen"
msgstr "Bildschirm"
@ -825,8 +825,8 @@ msgstr "Auswählen"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "Größe, Position und Sperren"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All"
msgstr "Alle"
@ -6645,13 +6645,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "z.B. Auf Festplatte speichern"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
@ -6663,7 +6663,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%.0f s"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr "Hoch"
@ -10422,20 +10422,20 @@ msgstr ""
"Systray kann seinen Hintergrund nicht auf transparent setzen um mit der "
"Modulablage übereinzustimmen."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Fehler beim Speichern des Bildschirmfotos"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "Pfad: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Fehler - Unbekanntes Format"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
@ -10444,94 +10444,94 @@ msgstr ""
"png' Erweiterungen nutzen,<br>da andere Formate momentan<br>nicht korrekt "
"unterstützt werden."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr "Wähle Ort zum Speichern des Bildschirmfotos aus"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "%s & %s hochgeladen"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Fehler - Hochladen fehlgeschlagen"
# No need to translate "code" as code is a widely used term in germany without any proper translation.
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "Hochladen mit Statuscode %i fehlgeschlagen."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Fehler - Kann Datei nicht erstellen"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "Temporäre Datei '%s' kann nicht erzeugt werden: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr "Fehler - Datei kann nicht geöffnet werden"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "Temporäre Datei '%s' kann nicht geöffnet werden: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Fehler - Fehlerhafte Größe"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "Größe der Datei '%s' kann nicht bestimmt werden"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "Fehler - Speicher kann nicht alloziiert werden"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "Speicher für Bild %s kann nicht alloziiert werden"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "Fehler - Bild kann nicht gelesen werden"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture"
msgstr "Bild kann nicht gelesen werden"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr "Lade Bildschirmfoto hoch"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr "Lädt hoch ..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "Bildschirmfoto ist an dieser Stelle verfügbar:"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide"
msgstr "Verstecken"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
msgid "Confirm Share"
msgstr "Veröffentlichung bestätigen"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
@ -10539,40 +10539,40 @@ msgstr ""
"Dieses Bild wird auf enlightenment.org<br>hochgeladen. Es wird öffentlich "
"einsehbar sein."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "Wohin mit dem Bildschirmfoto ..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality"
msgstr "Qualität"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr "Perfekt"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot"
msgstr "Foto machen"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto machen"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error"
msgstr "Foto Fehler"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Netzwerk kann nicht initialisiert werden"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 21:19+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε την αδρανοπο
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Παράθυρο : Ενέργειες"
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Μετάβαση στο παράθυρο... ή εκκίνηση..."
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen"
msgstr "Οθόνη"
@ -811,8 +811,8 @@ msgstr "Επιλογή"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr "Μέγεθος, Θέση και Κλειδώματα"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All"
msgstr "Όλα"
@ -6653,13 +6653,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "πχ Αποθήκευση στον δίσκο"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low"
msgstr "Χαμηλή"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium"
msgstr "Μεσαία"
@ -6671,7 +6671,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%.0f s"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr "Υψηλή"
@ -10419,20 +10419,20 @@ msgstr "Πλαίσιο συστήματος"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου στιγμιοτύπου"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "Διαδρομή: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Σφάλμα - Άγνωστη μορφή"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
@ -10441,93 +10441,93 @@ msgstr ""
"επεκτάσεις '.jpg' or '.png'<br>διότι δεν υποστηρίζονται άλλες μορφές<br>προς "
"το παρόν."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr "Επιλογή τοποθεσίας αποθήκευσης στιγμιοτύπου"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "Απεστάλη %s / %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Σφάλμα - Αποτυχία Αποστολής"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης με κωδικό κατάστασης:<br>%i"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Σφάλμα - Αδυναμία δημιουργίας αρχείου"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου '%s': %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr "Σφάλμα - Αδυναμία ανοίγματος αρχείου"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος προσωρινού αρχείου '%s': %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Σφάλμα - Λάθος μέγεθος"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "Αδυναμία λήψης μεγέθους αρχείου '%s'"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "Σφάλμα - Αδυναμία κατανομής μνήμης"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "Αδυναμία κατανομής μνήμης για την εικόνα: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "Σφάλμα - Αδυναμία ανάγνωσης εικόνας"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture"
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης εικόνας"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr "Αποστολή στιγμιοτύπου"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr "Αποστολή..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "Το στιγμιότυπο είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία:"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
msgid "Confirm Share"
msgstr "Επιβεβαίωση Διαμοιρασμού"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
@ -10535,40 +10535,40 @@ msgstr ""
"Αυτή η εικόνα θα μεταφορτωθεί<br>στο enlightenment.org. Θα είναι δημόσια "
"ορατή."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "Τοποθεσία Αποθήκευσης Στιγμιοτύπου..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality"
msgstr "Ποιότητα"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr "Τέλεια"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share"
msgstr "Διαμοιρασμός"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot"
msgstr "Λήψη Στιγμιοτύπου"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Λήψη Στιγμιοτύπου"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error"
msgstr "Σφάλμα Λήψης Στιγμιοτύπου"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης δικτύου"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 00:51+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Ĉu vi certe volas pasivumigi vian komputilon?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Fenestro : Agoj"
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Iru al fenestro... aŭ startigu..."
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen"
msgstr "Ekrano"
@ -812,8 +812,8 @@ msgstr "Elekti"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "Grando, pozicio kaj ŝlosoj"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All"
msgstr "Ĉiuj"
@ -6514,13 +6514,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "ekz. registrado disken"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low"
msgstr "Malalte"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium"
msgstr "Meza"
@ -6532,7 +6532,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%.0f s"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr "Alte"
@ -10155,152 +10155,152 @@ msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr ""
"Taskopleto ne povas difini sian fonon nevidebla por kongrui sian breton."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Eraro dum registro de ekrankopia dosiero"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "Vojo: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Eraro - Nekonata dosierformo"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr "Elekti dosierujon por registri ekrankopion"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save"
msgstr "Konservi"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "Alŝutitaj %s / %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Eraro - Alŝuto malsukcesis"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "Alŝuto malsukcesis kun tiu stata kodo:<br>%i"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Eraro - Ne povas krei dosieron"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "Ne povas krei dumtempan dosieron \"%s\": %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr "Eraro - Ne povas malfermi dosieron"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "Ne povas malfermi dumptempan dosieron '%s' : %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Eraro - malbona grandeco"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "Ne povas akiri grandecon de dosiero \"%s\""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "Eraro - Memoro ne asigneblas"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "Memoro ne asigneblas por bildo: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "Eraro - Bildo ne legeblas"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture"
msgstr "Bildo ne legeblas"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr "Alŝutante ekrankopion"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr "Alŝutante..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "Ekrankopio disponeblas en tiu dosierujo:"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide"
msgstr "Kaŝi"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
msgid "Confirm Share"
msgstr "Konfirmi kunhavigon"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
msgstr ""
"Tiu bildo estos alŝutita en<br>enlightenment.org. Ĝi estos publike videbla."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmi"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "Kien meti ekrankopion..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality"
msgstr "Kvalito"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr "Perfekte"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share"
msgstr "Kunhavigi"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot"
msgstr "Ekrankopii"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Krei ekrankopion"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error"
msgstr "Eraro de ekrankopio"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Ne povas pravalorizi la reton"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 14:35+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <>\n"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea hibernar el equipo?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Ventana: Acciones"
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Saltar a la ventana... o al inicio..."
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
@ -813,8 +813,8 @@ msgstr "Seleccionar"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr "Tamaño, posición y bloqueos"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All"
msgstr "Todo"
@ -6552,13 +6552,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "Por ejemplo: Guardar al disco"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low"
msgstr "Bajo"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium"
msgstr "Media"
@ -6570,7 +6570,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%.0f s"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr "Alta"
@ -10272,20 +10272,20 @@ msgstr "Bandeja del sistema"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "La bandeja del sistema no puede tener fondo invisible"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Error guardando la captura de pantalla"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "Ruta: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Error - Formato desconocido"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
@ -10294,133 +10294,133 @@ msgstr ""
"extensiones '.jpg' o '.png'<br>porque otros formatos no están<br>soportados "
"correctamente."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr "Seleccione donde guardar la captura de pantalla "
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "Subido %s / %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Error - Falló la subida"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "Error de subida. Código:<br>%i"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Error - No se puede crear el archivo"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "No se puede crear el archivo temporal '%s': %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr "Error - No se puede abrir el archivo"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "No se puede abrir el archivo temporal '%s': %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Error - Tamaño incorrecto"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "No se puede obtener el tamaño del archivo '%s'"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "Error - No se puede asignar memoria"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "No se puede asignar memoria para la imagen: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "Error - No se puede leer la imagen"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture"
msgstr "No se puede leer la imagen"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr "Subiendo captura de pantalla"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr "Subiendo..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "La captura de pantalla está disponible en esta ubicación:"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
msgid "Confirm Share"
msgstr "Confirmar compartición"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
msgstr ""
"Esta imagen se subirá a enlightenment.org <br> Será visible públicamente"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "Dónde guardar la captura..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality"
msgstr "Calidad"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr "Perfecta"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot"
msgstr "Capturar ventana"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Capturar Pantalla"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error"
msgstr "Error en la captura"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "No se puede inicializar la red"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-07 07:56+0000\n"
"Last-Translator: René Pärts <Unknown>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Oled sa kindel, et soovid hibernate."
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Window : Actions"
msgstr "Window; tegevused"
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#, fuzzy
msgid "Screen"
msgstr "ekraan"
@ -942,8 +942,8 @@ msgstr "valimine"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
#, fuzzy
msgid "Cancel"
@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr "Size , Position ja Lukud"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "kõik"
@ -7236,14 +7236,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "vähendada"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "keskmine"
@ -7256,7 +7256,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr ""
@ -11493,165 +11493,165 @@ msgstr "salve"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Viga laadimise moodul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "E Paths"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Error Information"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "välja arvatud"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Viga laadimise moodul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Viga laadimise moodul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Viga laadimise moodul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Auto Peida"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy
msgid "Confirm Share"
msgstr "Kinnita kustutamine"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Confirm"
msgstr "Seadista"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
#, fuzzy
msgid "Quality"
msgstr "kvaliteet"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "terav"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "Setup ekraanid"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Setup ekraanid"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Mount viga"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment (e17) CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-31 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Jussi Aalto <jta_lnx@dnainternet.net>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Haluatko varmasti asettua lepotilaan?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Ikkuna : Toiminnot"
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen"
msgstr "Näyttö"
@ -839,8 +839,8 @@ msgstr "Valitse jokin"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr "Koko, sijainti ja lukot"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Salli"
@ -6942,13 +6942,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low"
msgstr "Vähäinen"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium"
msgstr "Keskikokoinen"
@ -6960,7 +6960,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%1.0f s"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr "Korkea"
@ -10922,163 +10922,163 @@ msgstr "Ilmoitusalue"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Virhe moduulin lataamisessa"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "E-polut"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Virheinfo"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Virhe moduulin lataamisessa"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Virhe moduulin lataamisessa"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Virhe moduulin lataamisessa"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Automaattinen piilotus"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy
msgid "Confirm Share"
msgstr "Vahvista poisto"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Confirm"
msgstr "Muokkaa hyllyjä"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality"
msgstr "Laatu"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "Terävä"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "Aseta näytöt"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Aseta näytöt"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Liitosvirhe"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment ei voi aloittaa tiedostonhallintaa.\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Gunleif Joensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Eru tygum viss í at fara í dvala?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr ""
@ -521,7 +521,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen"
msgstr "Skíggji"
@ -817,8 +817,8 @@ msgstr "Vel ein/eitt"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel"
msgstr "Ógilda"
@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All"
msgstr ""
@ -6457,14 +6457,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "Lægri"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium"
msgstr ""
@ -6476,7 +6476,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%1.0f F"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr ""
@ -10173,151 +10173,151 @@ msgstr ""
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
msgid "Confirm Share"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr ""

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-12 23:19+0100\n"
"Last-Translator: Raoul Hecky <raoul.hecky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment French Team <enlightenment-intl@lists."
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment mettre en hibernation ?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Fenêtre : actions"
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Basculer vers la fenêtre... ou au début..."
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen"
msgstr "Écran"
@ -816,8 +816,8 @@ msgstr "Sélectionner"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr "Taille, position et verrous"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All"
msgstr "Tout"
@ -6756,13 +6756,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "ex. Sauvegarde sur le disque"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low"
msgstr "Basse"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium"
msgstr "Moyen(ne)"
@ -6774,7 +6774,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%.0f sec"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr "Haute"
@ -10522,20 +10522,20 @@ msgstr "Zone de notification"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier screenshot"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "Chemin: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Erreur : format inconnu"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
@ -10543,134 +10543,134 @@ msgstr ""
"L'extension du fichier n'est pas spécifiée.<br>Veuillez utiliser « .jpg » ou "
"« .png »<br>car les autres formats ne sont<br>pas pris en charge."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr "Sélection de l'emplacement d'enregistrement"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "%s / %s envoyés"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Erreur : échec du téléversement"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "Le téléversement a échoué avec le code d'état :<br>%i"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Erreur - Impossible de créer le fichier"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s': %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr "Erreur - Impossible d'ouvrir le fichier"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire '%s': %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Erreur - Mauvaise taille"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille du fichier '%s'"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "Erreur - Impossible d'allouer la mémoire"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour l'image: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "Erreur - Impossible de lire l'image"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture"
msgstr "Impossible de lire l'image"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr "Téléversement de la capture"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr "Téléversement…"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "La capture est disponible ici :"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy
msgid "Confirm Share"
msgstr "Confirmer la suppression"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Confirm"
msgstr "Configurer"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "Prise en charge de la capture"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr "Optimale"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share"
msgstr "Partager"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot"
msgstr "Capturer l'écran"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Capture d'écran"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error"
msgstr "Erreur de capture"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Impossible d'initialiser le réseau"

View File

@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-04 11:27+0100\n"
"Last-Translator: Antoine Giniès <aginies.cooker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment i18n French <enlightenment-intl@lists."
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Êtes-vous sur de vouloir hiberner ?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Fenêtre : actions"
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen"
msgstr "Écran"
@ -883,8 +883,8 @@ msgstr "Sélectionner une icône"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr "Taille, position et verrous"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Autoriser"
@ -7100,13 +7100,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low"
msgstr "Faible"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
@ -7118,7 +7118,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%1.1f s"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr "Elevée"
@ -11124,165 +11124,165 @@ msgstr "Système"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Erreur de chargement du module"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "Répertoires E"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Informations sur l'erreur"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "État"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Erreur de chargement du module"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Erreur de chargement du module"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Erreur de chargement du module"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
#, fuzzy
msgid "Cannot read picture"
msgstr "Impossible d'ajouter une icône"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Caché automatiquement"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy
msgid "Confirm Share"
msgstr "Confirmer la suppression"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Confirm"
msgstr "Configurer les tablars"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "Précis"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "Ecran courant"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Ecran courant"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Erreur d'exécution"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de fichiers.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 16:23+0100\n"
"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Está seguro de que quere hibernar o computador?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Xanela : Accións"
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Saltar á xanela... ou iniciar..."
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
@ -805,8 +805,8 @@ msgstr "Seleccionar"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "Tamaño, posición e bloqueos"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All"
msgstr "Todo"
@ -6602,13 +6602,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "por exemplo: Gardar no disco"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low"
msgstr "Baixo"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
@ -6620,7 +6620,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%.0f s"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr "Alto"
@ -10354,20 +10354,20 @@ msgstr ""
"Non se pode establecer o fondo da bandexa do sistema invisible para que "
"coincida co panel."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Produciuse un erro gardando a captura de pantalla"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "Ruta: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Erro - Formato descoñecido"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
@ -10375,133 +10375,133 @@ msgstr ""
"O ficheiro non ten ningunha extensión.<br>Por favor use só as extensións '."
"jpg' ou '.png'<br>xa que non se admiten outros<br>formatos actualmente."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr "Seleccione a localización para gardar a captura de pantalla"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "Subido %s / %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Erro - Envío fallido"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "A subida fallou co código de estado:<br>%i"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Erro - Non se pode crear o ficheiro"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "No se pode crear o ficheiro temporal '%s': %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr "Erro - Non se pode abrir o ficheiro"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "Non se pode abrir temporalmente o ficheiro '%s': %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Erro - Mal tamaño"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "Non se pode obter o tamaño do ficheiro '%s'"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "Erro - Non se pode asignar memoria"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "Non se pode asignar memoria para a imaxe: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "Erro - non se pode ler a imaxe"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture"
msgstr "Non se pode ler a imaxe"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr "Subindo captura de pantalla"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr "Enviando ..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "A captura de pantalla está dispoñíbel nesta localización:"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide"
msgstr "Agochar"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
msgid "Confirm Share"
msgstr "Confirmar compartición"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
msgstr ""
"Esta imaxe enviarase a<br>enlightenment.org e ficará dispoñible publicamente."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "Onde poñer a Captura de pantalla..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality"
msgstr "Calidade"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr "Perfecto"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot"
msgstr "Facer unha captura"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Capturar pantalla"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error"
msgstr "Erro de Shot"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Non se pode iniciar a rede"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לעבור למצב המתנה?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "חלון : פעולות"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen"
msgstr "מסך"
@ -841,8 +841,8 @@ msgstr "הגדרות"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
@ -2695,7 +2695,7 @@ msgstr "גודל, מיקומים ונעילות"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "כל"
@ -7005,14 +7005,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "הנמך"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium"
msgstr "בינוני"
@ -7024,7 +7024,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%'.0f ק\"ב"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr ""
@ -11228,165 +11228,165 @@ msgstr "Systray"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "שגיאה בטעינת מודול"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "ה נתיבים"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "נתוני השגיאה"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "להציל"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "שגיאה בטעינת מודול"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "שגיאה בטעינת מודול"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "שגיאה בטעינת מודול"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "הסתר אוטומטית"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy
msgid "Confirm Share"
msgstr "אישור מחיקה"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Confirm"
msgstr "הגדרת מדפים"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
#, fuzzy
msgid "Quality"
msgstr "איכות"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "חד"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "הגדרת מסכים"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "הגדרת מסכים"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "הר שגיאה"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מנהל הקבצים.\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Miro Glavić <glavicmiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite hibernirati?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Prozor: Akcije"
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen"
msgstr "Zaslon"
@ -840,8 +840,8 @@ msgstr "Odaberi Jedan"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel"
msgstr "Poništi"
@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr "Veličina, Pozicija i Brave"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Dozvoli"
@ -6937,14 +6937,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "Spusti"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium"
msgstr "Srednji"
@ -6956,7 +6956,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%1.0f sek"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr ""
@ -10919,163 +10919,163 @@ msgstr "Systray"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Greška kod unošenja Modula"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "E Putevi"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Informacije o Grešci"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Greška kod unošenja Modula"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Greška kod unošenja Modula"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Greška kod unošenja Modula"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Automatski Sakrij"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy
msgid "Confirm Share"
msgstr "Potvrda Brisanja"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Confirm"
msgstr "Konfiguriraj Police"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality"
msgstr "Kvaliteta"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "Oštro"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "Postavi Ekrane"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Postavi Ekrane"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Greška kod montiranja"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment ne može inicijalizirati svoj Datotečni Upravitelj.\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 22:22+0100\n"
"Last-Translator: pivotz1 <pivotz1@gmail.com>\n"
"Language-Team: magyar <>\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Biztosan hibernálni akarod a gépet?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Ablak : Műveletek"
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Ugrás az ablakra...vagy indítás..."
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen"
msgstr "Képernyő"
@ -806,8 +806,8 @@ msgstr "Kiválaszt"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "Méret, hely és zárolások"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All"
msgstr "Mind"
@ -6540,13 +6540,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "pl.: Mentés a lemezre"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low"
msgstr "Alacsony"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium"
msgstr "Közepes"
@ -6558,7 +6558,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%.0f mp"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr "Magas"
@ -10225,20 +10225,20 @@ msgstr "Rendszertálca"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "A Systray nem lehet láthatatlan, ha az őt tartalmazó panel is az."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Hiba a képernyőkép mentése közben"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "Útvonal: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Hiba - Ismeretlen formátum"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
@ -10246,133 +10246,133 @@ msgstr ""
"A fájlnak nem megfelelő a kiterjesztése.<br>Használj ',jpg'-t vagy '.png'-t,"
"<br>mert más formátum nem támogatott jelenleg."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr "Válassz képernyőkép mentési útvonalat"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "Feltöltve: %s / %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Hiba - Feltöltés sikertelen"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "A feltöltés megszakadt a következő kóddal:<br>%i"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Hiba - A fájl nem hozható lérte"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "Nem lehet a(z) '%s' ideiglenes fájlt létrehozni: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr "Hiba - Az állományt nem lehet megnyitni"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "Nem lehet a(z) '%s' ideiglenes fájlt megnyitni: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Hiba - Rossz méret"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "Nem lehet a(z) '%s' állomány méretét megállapítani"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "Hiba - Nem sikerült lefoglalni elég memóriát"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "A(z) %s kép számára nem sikerült memóriát foglalni"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "Hiba - A kép nem olvasható"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture"
msgstr "Nem olvasható a kép"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr "Képernyőkép feltöltése"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr "Feltöltés..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "A képernyőkép mentve ide:"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
msgid "Confirm Share"
msgstr "Megosztás megerősítése"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
msgstr ""
"A kép az enlightenment.org-ra<br>lesz feltöltve, nyilvános megtekintésre."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm"
msgstr "Megerősítés"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "Hogyan készítsem a képernyőképeket..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality"
msgstr "Minőség"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr "Kiváló"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share"
msgstr "Megosztás"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot"
msgstr "Képlopás indítása"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Képernyőkép készítése"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error"
msgstr "Készítési hiba"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "A hálózat nem indítható"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 17:33+0100\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Siete sicuri di voler ibernare il computer?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Finestre : Azioni"
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Salta alla finestra... o avvia..."
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen"
msgstr "Schermo"
@ -801,8 +801,8 @@ msgstr "Seleziona"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@ -2602,7 +2602,7 @@ msgstr "Dimensione, posizione e blocchi"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All"
msgstr "Tutto"
@ -6613,13 +6613,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "es: salvataggi su disco"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low"
msgstr "Bassa"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium"
msgstr "Media"
@ -6631,7 +6631,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%.0f s"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr "Alta"
@ -10330,20 +10330,20 @@ msgstr "Systray"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "Systray non può impostare uno sfondo invisibile come la mensola."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Errore nel salvataggio del file dell'istantanea"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "Percorso: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Errore - formato sconosciuto"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
@ -10351,93 +10351,93 @@ msgstr ""
"Il nome del file non ha un'estensione.<br>Si prega di usare solo estensioni "
"'.jpg' or '.png',<br>poiché al momento non sono supportati altri formati."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr "Selezionare la directory di salvataggio"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "Caricati %s / %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Errore - upload fallito"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "L'upload è fallito col seguente codice d'uscita:<br>%i"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Errore - impossibile creare il file"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "Impossibile creare il file temporaneo '%s': %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr "Errore - impossibile aprire il file"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo '%s': %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Errore - dimensione sbagliata"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del file '%s'"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "Errore - impossibile allocare memoria"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "Impossibile allocare memoria per l'immagine: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "Errore - impossibile leggere l'immagine"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture"
msgstr "Non riesco a leggere l'immagine"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr "Upload dell'immagine"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr "Upload in corso ..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "L'immagine è disponibile in questa locazione:"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
msgid "Confirm Share"
msgstr "Conferma condivisione"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
@ -10445,40 +10445,40 @@ msgstr ""
"Questa immagine verrà caricata su enlightenment.org<br>e sarà visibile al "
"pubblico."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "Dove salvare l'immagine"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality"
msgstr "Qualità"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr "Perfetta"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share"
msgstr "Condivisione"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot"
msgstr "Scatta istantanea"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Scatta istantanea"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error"
msgstr "Errore di Shot"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Non riesco ad inizializzare la rete"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 16:45+0900\n"
"Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n"
"Language-Team: E17-jp <LL@li.org>\n"
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "本当にハイバネートしますか"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "ウィンドウ: 動作"
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen"
msgstr "画面"
@ -847,8 +847,8 @@ msgstr "選択"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr "サイズ, 位置, およびロック"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All"
msgstr "すべて"
@ -6925,13 +6925,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low"
msgstr "低"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium"
msgstr "普通"
@ -6943,7 +6943,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%1.0f 秒"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr "高"
@ -10794,167 +10794,167 @@ msgstr "トレイ"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "モジュールのロードエラー"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "E のパス"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "エラー情報"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save"
msgstr "保存する"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "モジュールのロードエラー"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "モジュールのロードエラー"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "モジュールのロードエラー"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
#, fuzzy
msgid "Cannot read picture"
msgstr "アイコンが追加できません"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "自動隠蔽"
#
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy
msgid "Confirm Share"
msgstr "削除確認"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
msgstr ""
#
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Confirm"
msgstr "設定"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality"
msgstr "品質"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "くっきりとした影"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "スクリーンを準備中"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "スクリーンを準備中"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "マウントエラー"
#
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment でファイルマネージャが初期化できません.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-03 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Chanrithy Thim <Unknown>\n"
"Language-Team: Khmer <km@li.org>\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចាប់​
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "បង្អួច : សកម្មភាព"
@ -522,7 +522,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen"
msgstr "អេក្រង់"
@ -815,8 +815,8 @@ msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel"
msgstr "បោះ​​​បង់"
@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All"
msgstr ""
@ -6407,14 +6407,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "ទាប​ជាង"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium"
msgstr ""
@ -6426,7 +6426,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr ""
@ -10117,152 +10117,152 @@ msgstr ""
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy
msgid "Confirm Share"
msgstr "ជម្រើស"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-28 20:57+0900\n"
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmali.com>\n"
"Language-Team: Korean <KO@li.org>\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "정말로 컴퓨터를 최대 절전 모드로 전환하시겠습니까?
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "창 : 동작"
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "다른 창으로 건너뛰거나 시작..."
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen"
msgstr "화면"
@ -805,8 +805,8 @@ msgstr "선택"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "크기, 위치, 잠금"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All"
msgstr "모두"
@ -6546,13 +6546,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "예: 디스크에 저장"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low"
msgstr "낮음"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium"
msgstr "보통"
@ -6564,7 +6564,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%.0f초"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr "높음"
@ -10276,20 +10276,20 @@ msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr ""
"시스템 표시줄의 서랍에 꼭 맞게 배경을 보이지 않도록 설정할 수 없습니다."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "스크린샷 파일을 저장하는데 오류가 발생했습니다"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "경로: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "오류 - 알 수 없는 형식"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
@ -10297,93 +10297,93 @@ msgstr ""
"파일에 지정되지 않은 확장자가 있습니다.<br>현재 다른 형식은 지원하지 않으므"
"로 '.jpg'나 '.png' 확장자만을 사용하십시오."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr "스크린샷 저장 위치를 선택하십시오"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save"
msgstr "저장"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "%s / %s 업로드 완료"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "오류 - 업로드 실패"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "%i 상태 코드로 업로드에 실패했습니다"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "오류 - 파일을 만들 수 없음"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "'%s' 임시 파일을 만들 수 없습니다: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr "오류 - 파일을 열 수 없음"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "'%s' 임시 파일을 열 수 없습니다: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size"
msgstr "오류 - 잘못된 크기"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "'%s' 파일의 크기를 가져올 수 없습니다"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "오류 - 메모리를 할당할 수 없음"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "그림을 열 메모리를 할당할 수 없습니다: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "오류 - 그림을 읽을 수 없음"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture"
msgstr "그림을 읽을 수 없습니다"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr "스크린 샷 업로드 중"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr "업로드 중 ..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "스크린샷은 다음 위치에서 찾을 수 있습니다:"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide"
msgstr "숨기기"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
msgid "Confirm Share"
msgstr "공유 확인"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
@ -10391,40 +10391,40 @@ msgstr ""
"이 그림을 enlightenment.org<br>에 업로드할 것입니다. 여러 사람들이 볼 수 있습"
"니다."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm"
msgstr "확인"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "스크린샷 저장 위치..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality"
msgstr "품질"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr "완벽함"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share"
msgstr "공유"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot"
msgstr "찍기"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot"
msgstr "화면 찍기"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error"
msgstr "샷 오류"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "네트워크를 초기화 할 수 없습니다"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-03 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr ""
@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen"
msgstr ""
@ -797,8 +797,8 @@ msgstr ""
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr ""
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All"
msgstr ""
@ -6300,13 +6300,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium"
msgstr ""
@ -6318,7 +6318,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr ""
@ -9927,151 +9927,151 @@ msgstr ""
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
msgid "Confirm Share"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 20:57+0000\n"
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian Translation team\n"
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Ar tikrai norite hibernuoti šį kompiuterį?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Langas : Veiksmai"
@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen"
msgstr "Ekranas"
@ -798,8 +798,8 @@ msgstr ""
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "Dydis, padėtis ir užraktai"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All"
msgstr "Viskas"
@ -6465,13 +6465,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium"
msgstr "Vidutinis"
@ -6483,7 +6483,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr ""
@ -10141,151 +10141,151 @@ msgstr "Sistemos dėklas"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save"
msgstr "Išsaugoti"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
msgid "Confirm Share"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality"
msgstr "Kokybė"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Ibrahim Elias <imen802003@netscape.net>\n"
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Adakah anda pasti anda mahu hibernate."
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Window : Actions"
msgstr "Tetingkap ; Tindakan"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#, fuzzy
msgid "Screen"
msgstr "skrin"
@ -934,8 +934,8 @@ msgstr "memilih"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
#, fuzzy
msgid "Cancel"
@ -2923,7 +2923,7 @@ msgstr "Saiz, Jawatan dan Kunci"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Semua"
@ -7236,14 +7236,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "Turunkan"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "sederhana"
@ -7256,7 +7256,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr ""
@ -11499,165 +11499,165 @@ msgstr "systray"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Modul Ralat memuatkan"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "E Laluan"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Maklumat kesilapan"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Modul Ralat memuatkan"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Modul Ralat memuatkan"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Modul Ralat memuatkan"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Auto Hide"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy
msgid "Confirm Share"
msgstr "mengesahkan Potong"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Confirm"
msgstr "Konfigurasi"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
#, fuzzy
msgid "Quality"
msgstr "kualiti"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "tajam"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "persediaan Skrin"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "persediaan Skrin"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Ralat Gunung"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 22:20+0100\n"
"Last-Translator: Audun Gangsto <feitingen@gmail.com>\n"
"Language-Team: E17-nb <LL@li.org>\n"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil gå i hi."
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Vindu : Handling"
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen"
msgstr "Skjerm"
@ -844,8 +844,8 @@ msgstr "Velg en"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -2726,7 +2726,7 @@ msgstr "Størrelse, posisjon og låser"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Tillat"
@ -7045,13 +7045,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low"
msgstr "Lav"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium"
msgstr "Midt på treet"
@ -7063,7 +7063,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%1.0f sek"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr "Høy"
@ -11189,164 +11189,164 @@ msgstr "Systray"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Feil ved lasting av modul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "E Baner"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Feilinformasjon"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Feil ved lasting av modul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Feil ved lasting av modul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Feil ved lasting av modul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
#, fuzzy
msgid "Cannot read picture"
msgstr "Kan ikke legge til ikon"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "auto Hide"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy
msgid "Confirm Share"
msgstr "Bekreft Slett"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Confirm"
msgstr "Kontrollpanel"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "Skarp"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "skjermbilder for oppsett"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "skjermbilder for oppsett"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Monteringsfeil"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u in slaapstand wilt gaan?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Venster : Acties"
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen"
msgstr "Scherm"
@ -826,8 +826,8 @@ msgstr "Selecterend"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr "Grootte, Positie en Sloten"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All"
msgstr "Alles"
@ -6833,13 +6833,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low"
msgstr "Laag"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium"
msgstr "Redelijk"
@ -6851,7 +6851,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%1.0f sec"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr "Hoog"
@ -10643,164 +10643,164 @@ msgstr "Systeemvak"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Fout bij het Laden van de Module"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "E-paden"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Fout-informatie"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Fout bij het Laden van de Module"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Fout bij het Laden van de Module"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Fout bij het Laden van de Module"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
#, fuzzy
msgid "Cannot read picture"
msgstr "Kan icon niet toevoegen"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Automatisch verbergen"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy
msgid "Confirm Share"
msgstr "Bevestig verwijderen"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Confirm"
msgstr "Instellen"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality"
msgstr "Kwaliteit"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "Scherp"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "Stel schermen in"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Stel schermen in"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Aankoppelingsfout"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment kan Eet niet initialiseren!\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 18:55+0100\n"
"Last-Translator: Mariusz Kozakowski <11mariom@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz zahibernować komputer?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Okno : Akcje"
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen"
msgstr "Ekran"
@ -852,8 +852,8 @@ msgstr "Ustawienia"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "Rozmiar, położenie i blokady"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
@ -6954,13 +6954,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low"
msgstr "Niski"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium"
msgstr "Średni"
@ -6972,7 +6972,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%1.0f fps"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr "Wysoki"
@ -11005,164 +11005,164 @@ msgstr "Systray"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Błąd ładowania modułu"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "Ścieżki E"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Informacja o błędzie"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Błąd ładowania modułu"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Błąd ładowania modułu"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Błąd ładowania modułu"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
#, fuzzy
msgid "Cannot read picture"
msgstr "Nie można dodać ikony"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Autoukrywanie"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy
msgid "Confirm Share"
msgstr "Potwierdź skasowanie"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality"
msgstr "Jakość"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "Wyraźny"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "Opcje ekranów"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Opcje ekranów"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Błąd montowania"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment nie może uruchomić menadżera plików.\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 12:42-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Tem a certeza que quer hibernar o computador?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Janela: Ações"
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Ir para a janela ou iniciar"
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen"
msgstr "Ecrã"
@ -801,8 +801,8 @@ msgstr "Selecionar"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "Tamanho, posição e bloqueios"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All"
msgstr "Tudo"
@ -6529,13 +6529,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "exemplo: Gravar no disco"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium"
msgstr "Média"
@ -6547,7 +6547,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%1.0f seg."
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr "Alta"
@ -10229,20 +10229,20 @@ msgstr "Bandeja do sistema"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "Não é possível tornar a bandeja invisível para coincidir com o painel."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Ocorreu um erro ao gravar a captura de ecrã."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "Caminho: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Erro - Formato desconhecido"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
@ -10250,93 +10250,93 @@ msgstr ""
"Não especificou uma extensão<br>Só pode utilizar a extensão .jpg ou .png "
"se<br>outros formatos não forem suportados."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr "Escolha o local para gravar a captura"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save"
msgstr "Gravar"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "Enviados %s/%s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Erro - Falha ao enviar"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "Ocorreu um erro ao enviar. Código:<br>%i"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Erro - Ficheiro não criado"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "Não foi possível criar o ficheiro temporário %s: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr "Erro - Ficheiro não aberto"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro temporário %s: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Erro - Tamanho inválido"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "Não foi possível obter o tamanho do ficheiro %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "Erro - Memória não alocada"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "Não foi possível alocar memória para a imagem: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "Erro - Imagem não lida"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture"
msgstr "Não foi possível ler a imagem"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr "A enviar captura"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr "A enviar..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "A captura está disponível neste local:"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
msgid "Confirm Share"
msgstr "Confirmação de partilha"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
@ -10344,40 +10344,40 @@ msgstr ""
"Esta imagem será enviada<br>para o enlightenment.org<br>e ficará disponível "
"publicamente."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmação"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "Local para gravar a captura..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality"
msgstr "Qualidade"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr "Perfeita"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share"
msgstr "Partilha"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot"
msgstr "Obter captura de ecrã"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Captura de ecrã"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error"
msgstr "Erro"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Não foi possível iniciar a rede"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 16:46-0300\n"
"Last-Translator: Vinícius dos Santos Oliveira <vini.ipsmaker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Tem certeza que quer hibernar?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Janela: Ações"
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Ir para a janela ou iniciar"
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen"
msgstr "Tela"
@ -805,8 +805,8 @@ msgstr "Selecionar"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "Tamanho, posição e bloqueios"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All"
msgstr "Tudo"
@ -6594,13 +6594,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "exemplo: Gravar no disco"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium"
msgstr "Média"
@ -6612,7 +6612,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%1.0f seg."
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr "Alta"
@ -10339,20 +10339,20 @@ msgstr "Bandeja do sistema"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "Não é possível tornar a bandeja invisível para coincidir com o painel."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Ocorreu um erro ao gravar a captura de tela"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "Caminho: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Erro - Formato desconhecido"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
@ -10360,93 +10360,93 @@ msgstr ""
"Não especificou uma extensão<br>Só pode utilizar a extensão .jpg ou .png, "
"como outros formatos não são suportados atualmente."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr "Escolha o local para gravar a captura"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save"
msgstr "Gravar"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "Enviados %s/%s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Erro - Falha ao enviar"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "Ocorreu um ero ao enviar. Código:<br>%i"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Erro - Arquivo não criado"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "Não foi possível criar o arquivo temporário %s: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr "Erro - Não foi possível abrir o arquivo"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo temporário %s: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Erro - Tamanho inválido"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "Erro - Não consegue alocar memória"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "Não foi possível alocar memória para a imagem: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "Erro - Não consegue ler imagem"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture"
msgstr "Não foi possível ler a imagem"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr "Enviando captura"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr "Enviando..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "A captura está disponível neste local:"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
msgid "Confirm Share"
msgstr "Confirmação"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
@ -10454,40 +10454,40 @@ msgstr ""
"Essa imagem será enviada para enlightenment.org.<br>Será visível "
"publicamente."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "Local para gravar a captura..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality"
msgstr "Qualidade"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr "Perfeita"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share"
msgstr "Compartilhar"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot"
msgstr "Obter captura de tela"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Captura de tela"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error"
msgstr "Erro"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Não foi possível iniciar a rede"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-25 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Sigur doriți să hibernați calculatorul?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Fereastră: Acțiuni"
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen"
msgstr "Ecran"
@ -869,8 +869,8 @@ msgstr "Selectați o imagine"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel"
msgstr "Renunță"
@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "Mărimea , poziţia şi Blocări"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "toate"
@ -7117,14 +7117,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "Coboară"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "mediu"
@ -7137,7 +7137,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr ""
@ -11377,165 +11377,165 @@ msgstr "systray"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Eroare de încărcare Modulul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "E Căi"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "informaţii despre eroare"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "salva"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Eroare de încărcare Modulul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Eroare de încărcare Modulul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Eroare de încărcare Modulul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "auto Hide"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy
msgid "Confirm Share"
msgstr "Confirmă ștergerea"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmă ștergerea"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
#, fuzzy
msgid "Quality"
msgstr "calitate"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "ascuţit"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "Ecrane de configurare"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Ecrane de configurare"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Eroare la montare"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-22 20:49+0400\n"
"Last-Translator: Igor Murzov <e-mail@date.by>\n"
"Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Действительно хотите перевести систем
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Окно : Действия"
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Перейти к окну... или запуск..."
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen"
msgstr "Экран"
@ -806,8 +806,8 @@ msgstr "Выбрать"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr "Размер, позицию и замки"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All"
msgstr "Все"
@ -6596,13 +6596,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "(например, сохранение на диск)"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low"
msgstr "Низкий"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium"
msgstr "Средний"
@ -6614,7 +6614,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%.0f с"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr "Высокий"
@ -10341,20 +10341,20 @@ msgstr "Системный лоток"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "Системный лоток не может установить невидимый фон так же, как у полки."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Ошибка сохранения файла снимка экрана"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "Путь: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Ошибка — неизвестный формат"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
@ -10363,93 +10363,93 @@ msgstr ""
"расширения<br>'.jpg' или '.png', так как другие форматы<br>пока не "
"поддерживаются."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr "Выберите место сохранения снимка"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "Загружено %s / %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Ошибка — сбой при загрузке"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "Загрузка не удалась — код статуса:<br>%i"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Ошибка — не удалось создать файл"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "Не удалось создать временный файл '%s': %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr "Ошибка — не удалось открыть файл"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "Не удалось открыть временный файл '%s': %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Ошибка — неправильный размер"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "Не удалось получить размер файла '%s'"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "Ошибка — не удалось выделить память"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "Не удалось выделить память для изображения: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "Ошибка — не удалось прочитать изображение"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture"
msgstr "Не удалось прочитать изображение"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr "Загрузка снимка экрана"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr "Загрузка..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "Снимок доступен по этому адресу:"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
msgid "Confirm Share"
msgstr "Подтвердите отправку"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
@ -10457,40 +10457,40 @@ msgstr ""
"Это изображение будет загружено на<br>enlightenment.org. Оно будет в "
"публичном доступе"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "Где разместить снимок..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality"
msgstr "Уровень качества"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr "Идеальный"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share"
msgstr "Поделиться"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot"
msgstr "Сделать снимок"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Сделать снимок экрана"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error"
msgstr "Ошибка снимка"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Не удалось инициализировать сеть"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-07 11:08+0000\n"
"Last-Translator: milboy <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovakian\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Ste si istý, že chcete prepnúť počítač do režimu spánku?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Okno : Operácie"
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen"
msgstr "Obrazovka"
@ -840,8 +840,8 @@ msgstr "Vyberte jednu"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr "Veľkosť, Umiestnenie a Zámky"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Povoiť"
@ -6995,13 +6995,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low"
msgstr "Málo Energie"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium"
msgstr "Stredne Veľké"
@ -7013,7 +7013,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%1.0f sek"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr "Veľa Energie"
@ -11014,164 +11014,164 @@ msgstr "Systray"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "E Cesty"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Informácia o chybe"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
#, fuzzy
msgid "Cannot read picture"
msgstr "Nemôžem pridať ikonu"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Automatické skrývanie"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy
msgid "Confirm Share"
msgstr "Potvrdiť zmazanie"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Confirm"
msgstr "Konfigurovať shelvy"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality"
msgstr "Kvalita"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "Ostré"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "Nastaviť obrazovky"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Nastaviť obrazovky"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Chyba pri pripájaní"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 12:04+0100\n"
"Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Ste prepričani, da bi radi uspavali računalnik?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Okno : Dejanja"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen"
msgstr "Zaslon"
@ -838,8 +838,8 @@ msgstr "Izbiranje"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr "Velikost, lokacijo in zaklepe"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All"
msgstr "Vse"
@ -6905,14 +6905,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "Postavi v ozadje"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium"
msgstr "Srednja"
@ -6924,7 +6924,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%1.0f sek."
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr ""
@ -10742,163 +10742,163 @@ msgstr "Sistemska vrstica"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "Enlightenment Poti"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Informacija o napaki"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Samodejno skrivanje"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy
msgid "Confirm Share"
msgstr "Potrdi brisanje"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Confirm"
msgstr "Nastavi"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality"
msgstr "Kvaliteta"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "Ostro"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "Nastavi Zaslone"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Nastavi Zaslone"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Napaka priklopa"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment ne more zagnati upravitelja datotek.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment E17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-08 02:01+0000\n"
"Last-Translator: ersi <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Är du säker att du vill försätta datorn i viloläge?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Fönster : Händelser"
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen"
msgstr "Skärm"
@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "Välj en"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr "Storlek, position och lås"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Tillåt"
@ -7058,13 +7058,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low"
msgstr "Låg"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
@ -7076,7 +7076,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%1.0f sec"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr "Hög"
@ -11175,165 +11175,165 @@ msgstr "System"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "E Sökvägar"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Felinformation"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
#, fuzzy
msgid "Cannot read picture"
msgstr "Kan inte lägga till ikon"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Dölj automatiskt"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy
msgid "Confirm Share"
msgstr "Bekräfta borttagning"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Confirm"
msgstr "Befintliga paneler"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr "Perfekt"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "Hård"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "Setup Skärmar"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Setup Skärmar"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Körfel"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: E17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 15:21+0200\n"
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Uyku kipine geçmek istediğinizden emin misiniz?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Pencere : Eylemler"
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen"
msgstr "Ekran"
@ -842,8 +842,8 @@ msgstr "Birini seç"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr "Boyut, Konum ve Kilitler"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "İzin Ver"
@ -6845,14 +6845,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "Alta Gönder"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
@ -6864,7 +6864,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%1.0f sn"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr ""
@ -10837,163 +10837,163 @@ msgstr "Sistem Çekmecesi"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Modül yükleme hatası"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "E Yolları"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Hata Bilgisi"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Modül yükleme hatası"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Modül yükleme hatası"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Modül yükleme hatası"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Otomatik Gizle"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy
msgid "Confirm Share"
msgstr "Silme İşlemini Onayla"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Confirm"
msgstr "Rafları Yapılandır"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality"
msgstr "Kalite"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "Keskin"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "Ekranları Ayarla"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Ekranları Ayarla"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Bağlama Hatası"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment Dosya yöneticisini başlatamadı.\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Gavrylov <sergiovana@bigmir.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Перейти в режим сну?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "Вікно: дії"
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen"
msgstr "Екран"
@ -839,8 +839,8 @@ msgstr "Вибрати один"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
@ -2706,7 +2706,7 @@ msgstr "Розмір, позицію та замки"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Дозволити"
@ -6930,14 +6930,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "Знизити"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium"
msgstr "Середній"
@ -6949,7 +6949,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%1.0f сек"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr ""
@ -10915,163 +10915,163 @@ msgstr "Системний лоток"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
#, fuzzy
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "Помилка завантаження модуля"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "Шляхи E"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
#, fuzzy
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "Інформація про помилку"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
#, fuzzy
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "Помилка завантаження модуля"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
#, fuzzy
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "Помилка завантаження модуля"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
#, fuzzy
msgid "Error - Bad size"
msgstr "Помилка завантаження модуля"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Автоматично приховувати"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
#, fuzzy
msgid "Confirm Share"
msgstr "Підтвердіть вилучення"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
#, fuzzy
msgid "Confirm"
msgstr "Параметри поличок"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality"
msgstr "Якість"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
#, fuzzy
msgid "Share"
msgstr "Різка"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
#, fuzzy
msgid "Take Shot"
msgstr "Налаштування екранів"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Налаштування екранів"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
#, fuzzy
msgid "Shot Error"
msgstr "Помилка під'єднання"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "Enlightenment не може ініціалізувати менеджер файлів.\n"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 22:40+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "您确定要休眠您的电脑吗?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "窗口:动作"
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "跳转到桌面... 或开始..."
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen"
msgstr "屏幕"
@ -807,8 +807,8 @@ msgstr "选择"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "尺寸、位置和锁定"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All"
msgstr "全部"
@ -6497,13 +6497,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr "例如:保存到磁盘"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low"
msgstr "低"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium"
msgstr "中等"
@ -6515,7 +6515,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%.0f 秒"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr "高"
@ -10197,151 +10197,151 @@ msgstr "系统托盘"
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "保存截图文件出错"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "路径: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "错误 - 未知格式"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr "文件没有扩展名。<br>请使用 .jpg 或 .png<br>其他格式尚不支持。"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr "选择截图保存位置"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "上传 %s / %s "
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "错误 - 上传失败"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr "上传失败,状态码:<br>%i"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file"
msgstr "错误,不能创建文件"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr "不能创建临时文件 '%s': %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr "错误 - 不能打开文件"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr "不能打开临时文件 %s: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size"
msgstr "错误 - 大小错误"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr "无法获取文件 %s 的大小"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr "错误 - 无法分配内存"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr "无法为图像 %s 分配内存 "
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr "错误 - 不能读取图像"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture"
msgstr "不能读取图像"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr "上传截图"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr "上传中..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr "截图保存位置:"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide"
msgstr "隐藏"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
msgid "Confirm Share"
msgstr "确认分享"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
msgstr "这张图片将被上传至<br>enlightenment.org对所有人可见。"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm"
msgstr "确定"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "截图放置的地方..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality"
msgstr "质量"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr "完美"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share"
msgstr "共享"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot"
msgstr "屏幕截图"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot"
msgstr "屏幕截图"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error"
msgstr "截图出错"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr "无法初始化网络"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-01 12:48+0800\n"
"Last-Translator: Ray Chen <swyear@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "您是否確定要讓您的電腦進入休眠狀態?"
#: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
#: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289
#: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Window : Actions"
msgstr "視窗: 動作"
@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "跳到桌面... 或開始..."
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
msgid "Screen"
msgstr "螢幕"
@ -802,8 +802,8 @@ msgstr "選取"
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:98
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "大小、位置與鎖定值"
#: src/bin/e_int_border_remember.c:656
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793
#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747
msgid "All"
msgstr "全部"
@ -6389,13 +6389,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
msgstr ""
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102
msgid "Low"
msgstr "低"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727
msgid "Medium"
msgstr "中"
@ -6407,7 +6407,7 @@ msgid "%.0f s"
msgstr "%.0f 秒"
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725
msgid "High"
msgstr "高"
@ -10058,151 +10058,151 @@ msgstr ""
msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf."
msgstr "系統匣無法設定背景不可見來符合它的置物架。"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
msgid "Error saving screenshot file"
msgstr "儲存螢幕擷圖檔案發生錯誤"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
#, c-format
msgid "Path: %s"
msgstr "路徑: %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
msgid "Error - Unknown format"
msgstr "錯誤 - 未知的格式"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
msgid ""
"File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
"extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276
msgid "Select screenshot save location"
msgstr "選擇螢幕擷圖儲存位置"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798
msgid "Save"
msgstr "存檔"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387
#, c-format
msgid "Uploaded %s / %s"
msgstr "已上載 %s / %s"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408
msgid "Error - Upload Failed"
msgstr "錯誤 - 上載失敗"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409
#, c-format
msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452
msgid "Error - Can't create file"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471
msgid "Error - Can't open file"
msgstr "錯誤 - 無法開啟檔案"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
msgid "Error - Bad size"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481
#, c-format
msgid "Cannot get size of file '%s'"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491
msgid "Error - Can't allocate memory"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499
msgid "Error - Can't read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500
msgid "Cannot read picture"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521
msgid "Uploading screenshot"
msgstr "正在上傳螢幕擷圖"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526
msgid "Uploading ..."
msgstr "上載中..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531
msgid "Screenshot is available at this location:"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540
msgid "Hide"
msgstr "隱藏"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564
msgid "Confirm Share"
msgstr "確定分享"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565
msgid ""
"This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly "
"visible."
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667
msgid "Where to put Screenshot..."
msgstr "要放置螢幕擷圖到..."
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719
msgid "Quality"
msgstr "品質"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723
msgid "Perfect"
msgstr "完美"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800
msgid "Share"
msgstr "分享"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984
msgid "Take Shot"
msgstr "拍攝螢幕擷圖"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988
msgid "Take Screenshot"
msgstr "拍攝螢幕擷圖"
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965
msgid "Shot Error"
msgstr ""
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966
msgid "Cannot initialize network"
msgstr ""