enlightenment/po/fo.po

6805 lines
166 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Faroese translation for enlightenment
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 15:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-14 22:07+0000\n"
"Last-Translator: Gunleif Joensen <Unknown>\n"
"Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_about.c:17
msgid "About Enlightenment"
msgstr "Um Enlightenment"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2499 src/bin/e_config_dialog.c:267
#: src/bin/e_fm.c:939 src/bin/e_int_border_menu.c:216
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20
#: src/modules/conf/e_conf.c:180
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:819
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:121
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1877 src/modules/illume/e_mod_win.c:177
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:531
msgid "Close"
msgstr "Lat aftur"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2795 src/bin/e_actions.c:2799
#: src/bin/e_actions.c:2803 src/bin/e_int_menus.c:165 src/bin/e_main.c:663
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:182
#: src/modules/wizard/page_000.c:27
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_about.c:26
msgid ""
"Copyright &copy; 1999-2008, by the Enlightenment Development Team.<br><br>We "
2009-07-29 01:03:25 -07:00
"hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it."
"<br><br>This software is provided as-is with no explicit or implied "
"warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see "
2009-07-29 01:03:25 -07:00
"the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system."
"<br><br>Enlightenment is under <hilight>HEAVY DEVELOPMENT</hilight> and it "
"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may "
"have many bugs. You have been <hilight>WARNED!</hilight>"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_about.c:50
msgid "<title>The Team</title>"
msgstr "<title>Liðið</title>"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:345
#, c-format
msgid ""
"You are about to kill %s.<br><br>Please keep in mind that all data of this "
"window,<br>which has not been saved yet will be lost!<br><br>Are you sure "
"you want to kill this window?"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:357
msgid "Are you sure you want to kill this window?"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:360 src/bin/e_actions.c:1776 src/bin/e_actions.c:1874
#: src/bin/e_actions.c:1938 src/bin/e_actions.c:2002 src/bin/e_actions.c:2066
#: src/bin/e_actions.c:2130 src/bin/e_confirm_dialog.c:47
#: src/bin/e_desklock.c:1047 src/bin/e_fm.c:9060 src/bin/e_fm.c:9289
#: src/bin/e_module.c:502 src/bin/e_screensaver.c:106
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:362 src/bin/e_actions.c:1778 src/bin/e_actions.c:1876
#: src/bin/e_actions.c:1940 src/bin/e_actions.c:2004 src/bin/e_actions.c:2068
#: src/bin/e_actions.c:2132 src/bin/e_confirm_dialog.c:48
#: src/bin/e_desklock.c:1049 src/bin/e_fm.c:9058 src/bin/e_fm.c:9290
#: src/bin/e_module.c:503 src/bin/e_screensaver.c:108
msgid "No"
msgstr "Nei"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:1769
msgid "Are you sure you want to exit?"
msgstr "Er tú vissur í at fara út"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:1771
msgid ""
"You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
"Tú hevur biðið um at fara úr Enlightenment.<br><br>Er tú vissur í at fara úr?"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:1867
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Vil tú útritast?"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:1869
msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
msgstr "Tú er um at útrita.<br><br>Er tú viss í at útrita?"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:1931 src/bin/e_actions.c:2059
msgid "Are you sure you want to turn off?"
msgstr "Er tú vissir í at sløkkja?"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:1933
msgid ""
"You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
"shut down?"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
msgstr "Tú hevur biðið um at sløkkja telduna.<br><br>Er tú viss í at sløkkja?"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:1995
msgid "Are you sure you want to reboot?"
msgstr "Er tú viss í at endurbyrja?"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:1997
msgid ""
"You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
"restart it?"
msgstr ""
"Tú hevur biðið um at endurbyrja telduna.<br><br>Er tú viss í at endurbyrja?"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2061
msgid ""
"You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
"suspend?"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2123
msgid "Are you sure you want to hibernate?"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2125
msgid ""
"You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
"suspend to disk?"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2459 src/bin/e_actions.c:2470 src/bin/e_actions.c:2489
#: src/bin/e_actions.c:2494 src/bin/e_actions.c:2499 src/bin/e_actions.c:2504
#: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2727 src/bin/e_actions.c:2732
#: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2750
msgid "Window : Actions"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2459 src/bin/e_fm.c:6106
msgid "Move"
msgstr "Flyt"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2470
msgid "Resize"
msgstr "Endurstødda"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2481 src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2773
#: src/bin/e_actions.c:2775 src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325
msgid "Menu"
msgstr "Valmynd"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2481
msgid "Window Menu"
msgstr "Glugga valmund"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2489 src/bin/e_int_border_menu.c:186
msgid "Raise"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2494 src/bin/e_int_border_menu.c:178
msgid "Lower"
msgstr "Lægri"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2504 src/bin/e_int_border_menu.c:205
msgid "Kill"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2509 src/bin/e_actions.c:2516 src/bin/e_actions.c:2523
#: src/bin/e_actions.c:2530 src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2535
#: src/bin/e_actions.c:2538 src/bin/e_actions.c:2540 src/bin/e_actions.c:2542
#: src/bin/e_actions.c:2544 src/bin/e_actions.c:2551 src/bin/e_actions.c:2553
#: src/bin/e_actions.c:2555 src/bin/e_actions.c:2557 src/bin/e_actions.c:2559
#: src/bin/e_actions.c:2566 src/bin/e_actions.c:2571
msgid "Window : State"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2509
msgid "Sticky Mode Toggle"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2516
msgid "Iconic Mode Toggle"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2523
msgid "Fullscreen Mode Toggle"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2530 src/bin/e_int_border_menu.c:150
#: src/bin/e_int_border_menu.c:351
msgid "Maximize"
msgstr "Mesta"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2532
msgid "Maximize Vertically"
msgstr "Mesta loddrætt"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2535
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Mesta vannrætt"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2538
msgid "Maximize Fullscreen"
msgstr "Mesta fullskýggja"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2540
msgid "Maximize Mode \"Smart\""
msgstr "Mesta standur \"smart\""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2542
msgid "Maximize Mode \"Expand\""
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2544
msgid "Maximize Mode \"Fill\""
msgstr "Mesta standur \"fyll\""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2551
msgid "Shade Up Mode Toggle"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2553
msgid "Shade Down Mode Toggle"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2555
msgid "Shade Left Mode Toggle"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2557
msgid "Shade Right Mode Toggle"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2559
msgid "Shade Mode Toggle"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2566
msgid "Toggle Borderless State"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2571
msgid "Toggle Pinned State"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2576 src/bin/e_actions.c:2578 src/bin/e_actions.c:2580
#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2584 src/bin/e_actions.c:2590
#: src/bin/e_actions.c:2595 src/bin/e_actions.c:2600 src/bin/e_actions.c:2606
#: src/bin/e_actions.c:2612 src/bin/e_actions.c:2614 src/bin/e_actions.c:2616
#: src/bin/e_actions.c:2618 src/bin/e_actions.c:2620 src/bin/e_actions.c:2622
#: src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 src/bin/e_actions.c:2628
#: src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 src/bin/e_actions.c:2634
#: src/bin/e_actions.c:2636 src/bin/e_actions.c:2642 src/bin/e_actions.c:2644
#: src/bin/e_actions.c:2646 src/bin/e_actions.c:2648 src/bin/e_actions.c:2650
#: src/bin/e_actions.c:2656 src/bin/e_actions.c:2662 src/bin/e_actions.c:2668
#: src/bin/e_actions.c:2673 src/bin/e_actions.c:2675 src/bin/e_actions.c:2677
#: src/bin/e_actions.c:2679 src/bin/e_actions.c:2681 src/bin/e_actions.c:2683
#: src/bin/e_actions.c:2685 src/bin/e_actions.c:2687 src/bin/e_actions.c:2689
#: src/bin/e_actions.c:2691 src/bin/e_actions.c:2693 src/bin/e_actions.c:2695
#: src/bin/e_actions.c:2697 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2850
#: src/bin/e_int_menus.c:134 src/bin/e_int_shelf_config.c:720
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:103
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:316 src/modules/ibox/e_mod_config.c:166
msgid "Desktop"
msgstr "Skriviborð"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2576
msgid "Flip Desktop Left"
msgstr "Flippa skriviborðið til vinstru"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2578
msgid "Flip Desktop Right"
msgstr "Flippa skriviborðið til vinstru"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2580
msgid "Flip Desktop Up"
msgstr "Flippa skriviborðið upp"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2582
msgid "Flip Desktop Down"
msgstr "Flippa skriviborðið Niður"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2584
msgid "Flip Desktop By..."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2590
msgid "Show The Desktop"
msgstr "Vís skriviborðið"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2595
msgid "Show The Shelf"
msgstr "Vís hyllina"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2600
msgid "Flip Desktop To..."
msgstr "Flippa skriviborðið til..."
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2606
msgid "Flip Desktop Linearly..."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2612
msgid "Switch To Desktop 0"
msgstr "Skift til skriviborð 0"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2614
msgid "Switch To Desktop 1"
msgstr "Skift til skriviborð 1"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2616
msgid "Switch To Desktop 2"
msgstr "Skift til skriviborð 2"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2618
msgid "Switch To Desktop 3"
msgstr "Skift til skriviborð 3"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2620
msgid "Switch To Desktop 4"
msgstr "Skift til skriviborð 4"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2622
msgid "Switch To Desktop 5"
msgstr "Skift til skriviborð 5"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2624
msgid "Switch To Desktop 6"
msgstr "Skift til skriviborð 6"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2626
msgid "Switch To Desktop 7"
msgstr "Skift til skriviborð 7"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2628
msgid "Switch To Desktop 8"
msgstr "Skift til skriviborð 8"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2630
msgid "Switch To Desktop 9"
msgstr "Skift til skriviborð 9"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2632
msgid "Switch To Desktop 10"
msgstr "Skift til skriviborð 10"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2634
msgid "Switch To Desktop 11"
msgstr "Skift til skriviborð 11"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2636
msgid "Switch To Desktop..."
msgstr "Skift til skriviborð..."
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2642
msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
msgstr "Flippa skriviborðið til vinstru (allir skíggjar)"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2644
msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
msgstr "Flippa skriviboðið til høgru (allir skíggjar)"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2646
msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
msgstr "Flippa skriviboðið upp (allir skíggjar)"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2648
msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
msgstr "Flippa skriviborðið niður (allir skíggjar)"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2650
msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
msgstr "Flippa skriviboðið um... (allir skíggjar)"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2656
msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
msgstr "Flippa skriviboðið til... (allir skíggjar)"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2662
msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2668
msgid "Flip Desktop In Direction..."
msgstr "Flippa skriviboðið í eina kós..."
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2673
msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
msgstr "Skift til skriviborð 0 (allir skíggjar)"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2675
msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
msgstr "Skift til skriviborð 1 (allir skíggjar)"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2677
msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
msgstr "Skift til skriviborð 2 (allir skíggjar)"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2679
msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
msgstr "Skift til skriviborð 4 (allir skíggjar)"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2681
msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
msgstr "Skift til skriviborð 4 (allir skíggjar)"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2683
msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
msgstr "Skift til skriviborð 5 (allir skíggjar)"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2685
msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
msgstr "Skift til skriviborð 6 (allir skíggjar)"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2687
msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
msgstr "Skift til skriviborð 7 (allir skíggjar)"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2689
msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
msgstr "Skift til skriviborð 8 (allir skíggjar)"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2691
msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
msgstr "Skift til skriviborð 9 (allir skíggjar)"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2693
msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
msgstr "Skift til skriviborð 10 (allir skíggjar)"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2695
msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
msgstr "Skift til skriviborð 11 (allir skíggjar)"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2697
msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
msgstr "Skift til skriviborð... (allir skíggjar)"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708
#: src/bin/e_actions.c:2713 src/bin/e_actions.c:2715 src/bin/e_actions.c:2717
#: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_dpms/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_screensaver/e_mod_main.c:34
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
msgid "Screen"
msgstr "Skíggji"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2704
msgid "Send Mouse To Screen 0"
msgstr "Send mús til skíggja 0"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2706
msgid "Send Mouse To Screen 1"
msgstr "Send mús til skíggja 1"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2708
msgid "Send Mouse To Screen..."
msgstr "Send mús til skíggja..."
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2713
msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
msgstr "Send mús fram til 1 skíggja"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2715
msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
msgstr "Send mús aftur til 1 skíggja"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2717
msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
msgstr "Send mús framm/aftur skíggjar.."
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759
#: src/bin/e_actions.c:2765
msgid "Window : Moving"
msgstr "Gluggi : Flyti"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2755
msgid "To Next Desktop"
msgstr "Til næsta skriviborð"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2757
msgid "To Previous Desktop"
msgstr "Til fyrra skriviborð"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2759
msgid "By Desktop #..."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2765
msgid "To Desktop..."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2771
msgid "Show Main Menu"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2773
msgid "Show Favorites Menu"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2775
msgid "Show All Applications Menu"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2777
msgid "Show Clients Menu"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2779
msgid "Show Menu..."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2791
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:140 src/modules/conf/e_mod_main.c:164
#: src/modules/exebuf/e_mod_main.c:48 src/modules/exebuf/e_mod_main.c:69
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146
msgid "Launch"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_int_border_prop.c:439
msgid "Command"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2791
msgid "Application"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2795 src/bin/e_int_menus.c:189
msgid "Restart"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2799 src/bin/e_int_menus.c:194
msgid "Exit"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2803
msgid "Exit Now"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2807 src/bin/e_actions.c:2812
msgid "Enlightenment : Mode"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2808
msgid "Presentation Mode Toggle"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2813
msgid "Offline Mode Toggle"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2817 src/bin/e_actions.c:2821 src/bin/e_actions.c:2825
#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2833 src/bin/e_actions.c:2837
#: src/bin/e_configure.c:145 src/bin/e_int_config_modules.c:45
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:827
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:395
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:794
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:513
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:643
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189 src/modules/syscon/e_mod_main.c:34
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:38 src/modules/syscon/e_mod_main.c:55
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:122
msgid "System"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2817
msgid "Log Out"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2821
msgid "Power Off Now"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2825
msgid "Power Off"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2829
msgid "Reboot"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2833
msgid "Suspend"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2837
msgid "Hibernate"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2845
msgid "Lock"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2850 src/bin/e_int_menus.c:1135
msgid "Cleanup Windows"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2855
msgid "Generic : Actions"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_actions.c:2855
msgid "Delayed Action"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_bg.c:37 src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:34
msgid "Set As Background"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_border.c:5058
msgid "Desktop files scan done"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_border.c:5070
msgid "Desktop file scan"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_color_dialog.c:29
msgid "Color Selector"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_color_dialog.c:48 src/bin/e_config.c:1849
#: src/bin/e_config_dialog.c:257 src/bin/e_eap_editor.c:613
#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:327
#: src/bin/e_fm.c:8578 src/bin/e_fm.c:9216 src/bin/e_fm_prop.c:513
#: src/bin/e_int_border_remember.c:261 src/bin/e_int_border_remember.c:342
#: src/bin/e_int_border_remember.c:384 src/bin/e_module.c:396
#: src/bin/e_sys.c:441 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_utils.c:647
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:85
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:112
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:283
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:365
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:113
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:198
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:212
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:327
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:389 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:416
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:435 src/modules/connman/e_mod_main.c:778
msgid "OK"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_color_dialog.c:49 src/bin/e_eap_editor.c:615
#: src/bin/e_eap_editor.c:679 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8580
#: src/bin/e_fm_prop.c:514 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:116
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:366
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:117
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:199
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:216
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:331
#: src/modules/syscon/e_syscon.c:97 src/modules/connman/e_mod_main.c:779
msgid "Cancel"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_config.c:758 src/bin/e_config.c:791
msgid ""
"Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
"new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
"development, so don't report a<br>bug. This simply means Enlightenment needs "
"new settings<br>data by default for usable functionality that your "
"old<br>settings simply lack. This new set of defaults will fix<br>that by "
"adding it in. You can re-configure things now to your<br>liking. Sorry for "
"the hiccup in your settings.<br>"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_config.c:775
msgid ""
"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
"should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
"settings from a place where<br>a newer version of Enlightenment was running. "
"This is bad and<br>as a precaution your settings have been now restored "
"to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_config.c:1750
msgid "Settings Upgraded"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_config.c:1773
#, c-format
msgid ""
"An error occured while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The error "
2009-07-29 01:03:25 -07:00
"could not be<br>deterimined.<br><br>The file where the error occured was:<br>"
"%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_config.c:1784
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they are "
"being saved to.<br>This error is very strange as the files should<br>be "
2009-07-29 01:03:25 -07:00
"extremely small. Please check the settings<br>for your home directory."
"<br><br>The file where the error occured was:<br>%s<br><br>This file has "
"been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_config.c:1797
#, c-format
msgid ""
"An output error occured when writing the settings<br>files for "
"Enlightenment. Your disk is having troubles<br>and possibly needs "
"replacement.<br><br>The file where the error occured was:<br>%s<br><br>This "
"file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_config.c:1808
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of space "
"to write the file.<br>You have either run out of disk space or have<br>gone "
2009-07-29 01:03:25 -07:00
"over your quota limit.<br><br>The file where the error occured was:<br>%"
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_config.c:1820
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment unexpectedly had the settings file<br>it was writing closed on "
2009-07-29 01:03:25 -07:00
"it. This is very unusual.<br><br>The file where the error occured was:<br>%"
"s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_config.c:1845
msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_config_dialog.c:205 src/modules/battery/e_mod_main.c:1091
#: src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_exebuf/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:34
msgid "Advanced"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_config_dialog.c:234
msgid "Basic"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_config_dialog.c:259
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:818
msgid "Apply"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_configure.c:25 src/bin/e_configure.c:34 src/bin/e_configure.c:37
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:86
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:99
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:83
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:197
msgid "Modules"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_configure.c:33 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1079
msgid "Extensions"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_container.c:117
#, c-format
msgid "Container %d"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_desklock.c:174
msgid "Error - no PAM support"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_desklock.c:175
msgid ""
"No PAM support was built into Enlightenment, so<br>desk locking is disabled."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_desklock.c:241
msgid "Lock Failed"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_desklock.c:242
msgid ""
"Locking the desktop failed because some application<br>has grabbed either "
"the keyboard or the mouse or both<br>and their grab is unable to be broken."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_desklock.c:333
msgid "Please enter your unlock password"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_desklock.c:709
msgid "Authentication System Error"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_desklock.c:710
#, c-format
msgid ""
"Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
"The error code was <hilight>%i</hilight>.<br>This is bad and should not be "
"happening. Please report this bug."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:95
msgid "Activate Presentation Mode?"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_desklock.c:1040
msgid ""
"You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
"power saving?"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_desklock.c:1051 src/bin/e_screensaver.c:110
msgid "No, but increase timeout"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:113
msgid "No, and stop asking"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_eap_editor.c:158
msgid "Incomplete Window Properties"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_eap_editor.c:159
msgid ""
"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
"will be used for this<br>window cannot be guessed. You will need to<br>use "
"the window title instead. This will only<br>work if the window title is the "
"same at<br>the time the window starts up, and does not<br>change."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_eap_editor.c:215
msgid "Desktop Entry Editor"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_eap_editor.c:461 src/bin/e_fm_prop.c:400
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145
msgid "Icon"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_eap_editor.c:472
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:136
msgid "Basic Info"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_eap_editor.c:473 src/bin/e_int_border_prop.c:420
#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:911
msgid "Name"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_eap_editor.c:479
msgid "Executable"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_eap_editor.c:487
msgid "Comment"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_eap_editor.c:512
msgid "General"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_eap_editor.c:515
msgid "Generic Name"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_eap_editor.c:520
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:105
msgid "Window Class"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_eap_editor.c:524 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179
msgid "Categories"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_eap_editor.c:528
msgid "Mime Types"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_eap_editor.c:534
msgid "Options"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_eap_editor.c:535
msgid "Startup Notify"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_eap_editor.c:537
msgid "Run in Terminal"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_eap_editor.c:539
msgid "Show in Menus"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_eap_editor.c:543
msgid "Desktop file"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_eap_editor.c:544
msgid "Filename"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_eap_editor.c:573
msgid "Select an Icon"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_eap_editor.c:642
msgid "Select an Executable"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8080
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:123
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112
msgid "Delete"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7987
msgid "Cut"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6101 src/bin/e_fm.c:8001
msgid "Copy"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7826 src/bin/e_fm.c:8014
msgid "Paste"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_entry.c:529
msgid "Select All"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_exec.c:221 src/bin/e_utils.c:201
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:278
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:518
msgid "Run Error"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_exec.c:222 src/bin/e_utils.c:202
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:279
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:519
#, c-format
msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_exec.c:318
msgid "Application run error"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_exec.c:320
#, c-format
msgid ""
"Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
"application failed to start."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_exec.c:421
msgid "Application Execution Error"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_exec.c:433
#, c-format
msgid "%s stopped running unexpectedly."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_exec.c:439
#, c-format
msgid "An exit code of %i was returned from %s."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_exec.c:447
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_exec.c:450
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_exec.c:454
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_exec.c:457
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_exec.c:461
#, c-format
msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_exec.c:465
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_exec.c:469
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_exec.c:472
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_exec.c:476
#, c-format
msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_exec.c:479
#, c-format
msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_exec.c:535
msgid ""
"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_exec.c:597 src/bin/e_exec.c:671 src/bin/e_exec.c:678
msgid "Error Logs"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_exec.c:603 src/bin/e_exec.c:679
msgid "There was no error message."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_exec.c:607 src/bin/e_exec.c:686
msgid "Save This Message"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_exec.c:611 src/bin/e_exec.c:690
#, c-format
msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_exec.c:637
msgid "Error Information"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_exec.c:645
msgid "Error Signal Information"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_exec.c:655 src/bin/e_exec.c:662
msgid "Output Data"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_exec.c:663
msgid "There was no output."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:941
msgid "Nonexistent path"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:945
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:3039
msgid "Mount Error"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:3039
msgid "Can't mount device"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:3055
msgid "Unmount Error"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:3055
msgid "Can't unmount device"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:3070
msgid "Eject Error"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:3070
msgid "Can't eject device"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:3708
#, c-format
msgid "%i Files"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:6114 src/bin/e_fm.c:7834 src/bin/e_fm.c:8022
msgid "Link"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:6122 src/bin/e_fm.c:9001 src/bin/e_fm.c:9139
msgid "Abort"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:7753 src/bin/e_fm.c:7913
msgid "Inherit parent settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:7762 src/bin/e_fm.c:7922
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:208
msgid "View Mode"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7929
msgid "Refresh View"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:7777 src/bin/e_fm.c:7937
msgid "Show Hidden Files"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:7789 src/bin/e_fm.c:7949
msgid "Remember Ordering"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:7798 src/bin/e_fm.c:7958
msgid "Sort Now"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:7810 src/bin/e_fm.c:7973
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208
msgid "New Directory"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:8088
msgid "Rename"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:8107
msgid "Unmount"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:8112
msgid "Mount"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:8117
msgid "Eject"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:8127
msgid "Properties"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:8362 src/bin/e_fm.c:8415
msgid "Use default"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:8388 src/modules/fileman/e_mod_config.c:213
msgid "Grid Icons"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:8396 src/modules/fileman/e_mod_config.c:215
msgid "Custom Icons"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:223
msgid "List"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:8429
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:8475 src/bin/e_fm.c:8681
msgid "Set background..."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:8480 src/bin/e_fm.c:8724
msgid "Set overlay..."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:8579 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1025
msgid "Clear"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:8803
msgid "Create a new Directory"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:8804
msgid "New Directory Name:"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:8858
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:8860
msgid "Rename File"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:9000 src/bin/e_fm.c:9138
msgid "Retry"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:9004 src/bin/e_fm.c:9144 src/modules/wizard/page_030.c:83
msgid "Error"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:9007
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:9059
msgid "No to all"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:9061
msgid "Yes to all"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:9064
msgid "Warning"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:9067
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:9140
msgid "Ignore this"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:9141
msgid "Ignore all"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:9146
#, c-format
msgid "An error occured while performing an operation.<br>%s"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:9292
msgid "Confirm Delete"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:9297
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm.c:9303
#, c-format
msgid ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
"hilight> ?"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm_prop.c:108
msgid "File Properties"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm_prop.c:338
msgid "File:"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm_prop.c:345 src/bin/e_widget_fsel.c:328
msgid "Size:"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm_prop.c:352
msgid "Last Modified:"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm_prop.c:359
msgid "File Type:"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm_prop.c:366
msgid "Permissions"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm_prop.c:367 src/bin/e_widget_fsel.c:344
msgid "Owner:"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm_prop.c:373
msgid "Others can read"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm_prop.c:375
msgid "Others can write"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm_prop.c:377
msgid "Owner can read"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm_prop.c:379
msgid "Owner can write"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm_prop.c:385 src/bin/e_widget_fsel.c:307
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1033
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:167
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:154
msgid "Preview"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm_prop.c:432
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:218
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:231
msgid "Default"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm_prop.c:435
msgid "Thumbnail"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm_prop.c:438
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425
msgid "Custom"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm_prop.c:448
msgid "Use this icon for all files of this type"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm_prop.c:456
msgid "Link Information"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm_prop.c:502 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:272
msgid "Select an Image"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm_hal.c:189
#, c-format
msgid "%llu TiB"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm_hal.c:191
#, c-format
msgid "%llu GiB"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm_hal.c:193
#, c-format
msgid "%llu MiB"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm_hal.c:195
#, c-format
msgid "%llu KiB"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm_hal.c:197
#, c-format
msgid "%llu B"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm_hal.c:228
#, c-format
msgid "Unknown Volume"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_fm_hal.c:322
msgid "Removable Device"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_gadcon.c:1290 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:683
msgid "Plain"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_gadcon.c:1299 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:691
msgid "Inset"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_gadcon.c:1308 src/bin/e_int_config_modules.c:41
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:727
msgid "Appearance"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_gadcon.c:1316
msgid "Automatically scroll contents"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_gadcon.c:1323
msgid "Able to be resized"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_gadcon.c:1335 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:762
msgid "Begin move/resize this gadget"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_gadcon.c:1341 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:768
msgid "Remove this gadget"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_gadcon.c:1814
msgid "Stop move/resize this gadget"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_hints.c:151
msgid ""
"A previous instance of Enlightenment is still active\n"
"on this screen. Aborting startup.\n"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_locks.c:67 src/bin/e_int_border_menu.c:565
msgid "Window Locks"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_locks.c:285
msgid "Generic Locks"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_locks.c:286
msgid "Lock the Window so it does only what I tell it to"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_locks.c:288
msgid "Protect this window from me accidentally changing it"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_locks.c:290
msgid ""
"Protect this window from being accidentally closed because it is important"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_locks.c:292
msgid "Do not allow the border to change on this window"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_locks.c:295
msgid "Remember these Locks for this window next time it appears"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_locks.c:308
msgid "Lock program changing:"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_locks.c:309 src/bin/e_int_border_locks.c:328
#: src/bin/e_int_border_remember.c:511
msgid "Position"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
#: src/bin/e_int_border_remember.c:513 src/bin/e_int_shelf_config.c:536
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:640
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:443
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:637
msgid "Size"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
#: src/bin/e_int_border_menu.c:537 src/bin/e_int_border_prop.c:469
#: src/bin/e_int_border_remember.c:515 src/bin/e_int_shelf_config.c:575
msgid "Stacking"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_locks.c:315 src/bin/e_int_border_locks.c:334
msgid "Iconified state"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_locks.c:317 src/bin/e_int_border_locks.c:336
#: src/bin/e_int_border_remember.c:523
msgid "Stickiness"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_locks.c:319 src/bin/e_int_border_locks.c:338
#: src/bin/e_int_border_remember.c:527
msgid "Shaded state"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_locks.c:321 src/bin/e_int_border_locks.c:340
msgid "Maximized state"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_locks.c:323 src/bin/e_int_border_locks.c:342
#: src/bin/e_int_border_remember.c:529
msgid "Fullscreen state"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_locks.c:327
msgid "Lock me from changing:"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_locks.c:344 src/bin/e_int_border_remember.c:519
msgid "Border style"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_locks.c:348
msgid "Stop me from:"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_locks.c:349
msgid "Closing the window"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_locks.c:351
msgid "Exiting my login with this window open"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_locks.c:355
msgid "Remember these Locks"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_menu.c:73
msgid "Edit Icon"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_menu.c:78
msgid "Add Application..."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_menu.c:89
msgid "Create Icon"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_menu.c:99
msgid "Send to Desktop"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_menu.c:111
msgid "Pin to Desktop"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_menu.c:122
msgid "Unpin from Desktop"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_menu.c:131
msgid "More..."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_menu.c:165
msgid "Iconify"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_menu.c:362
msgid "Maximize vertically"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_menu.c:373
msgid "Maximize horizontally"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_menu.c:384
msgid "Unmaximize"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_menu.c:485
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_menu.c:491
msgid "To Favorites Menu"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_menu.c:496
msgid "To Launcher"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_menu.c:518 src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:37
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:321
msgid "Border"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_menu.c:527
msgid "Skip"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_menu.c:546 src/bin/e_int_border_prop.c:433
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:514
msgid "State"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_menu.c:557
msgid "Remember"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_menu.c:573 src/bin/e_int_border_prop.c:75
msgid "Window Properties"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_menu.c:808
msgid "Always On Top"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_menu.c:819
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:101
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:265
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:260
msgid "Normal"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_menu.c:830
msgid "Always Below"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_menu.c:922
msgid "Select Border Style"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_menu.c:934
msgid "Use E17 Default Icon Preference"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_menu.c:943
msgid "Use Application Provided Icon "
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_menu.c:951
msgid "Use User Defined Icon"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1012 src/bin/e_int_border_prop.c:473
msgid "Shaded"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1025 src/bin/e_int_border_prop.c:472
msgid "Sticky"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1038 src/bin/e_int_border_prop.c:477
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:117
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:140
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1063 src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:35
msgid "Window List"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1073 src/modules/pager/e_mod_main.c:261
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 src/modules/pager/e_mod_main.c:2844
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2853
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2857
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 src/modules/pager/e_mod_main.c:2893
msgid "Pager"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_menu.c:1083
msgid "Taskbar"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_prop.c:363
msgid "NetWM"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_prop.c:370
msgid "ICCCM"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_prop.c:418
msgid "ICCCM Properties"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_prop.c:419 src/bin/e_int_border_remember.c:480
msgid "Title"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_prop.c:421
msgid "Class"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_prop.c:422 src/bin/e_int_border_prop.c:468
msgid "Icon Name"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_prop.c:423
msgid "Machine"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_prop.c:424
msgid "Role"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_prop.c:426
msgid "Minimum Size"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_prop.c:427
msgid "Maximum Size"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_prop.c:428
msgid "Base Size"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_prop.c:429
msgid "Resize Steps"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_prop.c:431
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_prop.c:432
msgid "Initial State"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_prop.c:434
msgid "Window ID"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_prop.c:435
msgid "Window Group"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_prop.c:436
msgid "Transient For"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_prop.c:437
msgid "Client Leader"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_prop.c:438
msgid "Gravity"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_prop.c:441
msgid "Take Focus"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_prop.c:442
msgid "Accepts Focus"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_prop.c:443
msgid "Urgent"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_prop.c:444
msgid "Request Delete"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_prop.c:445
msgid "Request Position"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
msgid "NetWM Properties"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_prop.c:471
msgid "Modal"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/bin/e_int_border_remember.c:537
msgid "Skip Taskbar"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_prop.c:475 src/bin/e_int_border_remember.c:535
msgid "Skip Pager"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
msgid "Hidden"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_remember.c:75
msgid "Window Remember"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_remember.c:244
msgid "Window properties are not a unique match"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_remember.c:247
msgid ""
"You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties (such "
"as size, location, border style etc.) to<br>a window that <hilight>does not "
"have unique properties</hilight>.<br><br>This means it shares Name/Class, "
"Transience, Role etc. properties<br>with more than 1 other window on the "
"screen and remembering<br>properties for this window will apply to all other "
"windows<br>that match these properties.<br><br>This is just a warning in "
"case you did not intend this to happen.<br>If you did, simply press "
"<hilight>Apply</hilight> or <hilight>OK</hilight> buttons<br>and your "
"settings will be accepted. Press <hilight>Cancel</hilight> if you<br>are not "
"sure and nothing will be affected."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_remember.c:333 src/bin/e_int_border_remember.c:363
msgid "No match properties set"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_remember.c:336
msgid ""
"You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties (such "
"as size, location, border style etc.) to<br>a window <hilight>without "
"specifying how to remember it</hilight>.<br><br>You must specify at least 1 "
"way of remembering this window."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_remember.c:366
msgid ""
"You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties (such "
"as size, location, border style etc.) to<br>a window that <hilight>does not "
"have unique properties</hilight>.<br><br>This means it shares Name/Class, "
"Transience, Role etc. properties<br>with more than 1 other window on the "
"screen and remembering<br>properties for this window will apply to all other "
"windows<br>that match these properties.<br><br>You may wish to enable the "
"<hilight>Match only one window</hilight> option if<br>you only intend one "
"instance of this window to be modified, with<br>additional instances not "
"being modified.<br><br>This is just a warning in case you did not intend "
"this to happen.<br>If you did, simply press <hilight>Apply</hilight> or "
"<hilight>OK</hilight> buttons<br>and your settings will be accepted. Press "
"<hilight>Cancel</hilight> if you<br>are not sure and nothing will be "
"affected."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_remember.c:443
msgid "Nothing"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_remember.c:445
msgid "Size and Position"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_remember.c:447 src/bin/e_int_border_remember.c:517
msgid "Locks"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_remember.c:449
msgid "Size, Position and Locks"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_remember.c:451
msgid "Everything"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_remember.c:464
msgid "Remember using"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_remember.c:470
msgid "Window name and class"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_remember.c:490
msgid "Window Role"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_remember.c:499
msgid "Window type"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_remember.c:506
msgid "Transience"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_remember.c:510
msgid "Properties to remember"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_remember.c:521
msgid "Icon Preference"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_remember.c:525
msgid "Virtual Desktop"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_remember.c:531
msgid "Current Screen"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_remember.c:533
msgid "Skip Window List"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_remember.c:541
msgid "Match only one window"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_remember.c:546
msgid "Start this program on login"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_border_remember.c:550
msgid "Always focus on start"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_config_modules.c:42 src/bin/e_int_menus.c:210
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:176 src/modules/conf/e_conf.c:120
#: src/modules/conf/e_conf.c:131 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:20 src/modules/ibar/e_mod_main.c:314
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:828 src/modules/ibox/e_mod_main.c:319
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:716 src/modules/pager/e_mod_main.c:815
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:282 src/modules/mixer/e_mod_main.c:662
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1077
msgid "Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_config_modules.c:43 src/modules/fileman/e_mod_main.c:51
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146
#: src/modules/wizard/page_050.c:26
msgid "File Manager"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_config_modules.c:44
msgid "Shelf"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_config_modules.c:120
msgid "Module Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_config_modules.c:181
msgid "Available Modules"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_config_modules.c:188
msgid "Load Module"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_config_modules.c:195
msgid "Loaded Modules"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_config_modules.c:202
msgid "Unload Module"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_config_modules.c:212 src/bin/e_int_config_modules.c:632
#: src/bin/e_int_config_modules.c:649 src/bin/e_int_config_modules.c:674
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:148 src/bin/e_int_gadcon_config.c:183
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:205
msgid "Description: Unavailable"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:36
msgid "Shelf Contents"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:42
msgid "Toolbar Contents"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:120 src/modules/gadman/e_mod_config.c:106
msgid "Available Gadgets"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:127 src/modules/gadman/e_mod_config.c:117
msgid "Add Gadget"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:133
msgid "Selected Gadgets"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:140
msgid "Remove Gadget"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:335
msgid "Toolbar Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:82 src/bin/e_int_shelf_config.c:514
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:588
msgid "Layout"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_intl.c:361
msgid "Input Method Error"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_intl.c:362
msgid ""
"Error starting the input method executable<br><br>please make sure that your "
"input<br>method configuration is correct and<br>that your "
"configuration's<br>executable is in your PATH<br>"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_menus.c:89
msgid "Main"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_menus.c:106
msgid "Favorite Applications"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_menus.c:117
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:157
#: src/modules/wizard/page_070.c:198
msgid "Applications"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/bin/e_int_menus.c:1094
#: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:34
msgid "Windows"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_menus.c:149 src/bin/e_int_menus.c:1148
msgid "Lost Windows"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_menus.c:170
msgid "About"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_menus.c:175 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:39
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:40
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:84
msgid "Theme"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_menus.c:262
msgid "Virtual"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_menus.c:269 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:39
#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:41
#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:85
msgid "Shelves"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_menus.c:278
msgid "Show/Hide All Windows"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_menus.c:575
msgid "(No Applications)"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_menus.c:709
msgid "Set Virtual Desktops"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_menus.c:1100 src/bin/e_int_menus.c:1283
msgid "(No Windows)"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_menus.c:1194 src/bin/e_int_menus.c:1297
msgid "No name!!"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_menus.c:1375
msgid "(No Shelves)"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_menus.c:1388 src/bin/e_shelf.c:1144
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132
msgid "Shelf #"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_menus.c:1441
msgid "Add A Shelf"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_menus.c:1448
msgid "Delete A Shelf"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:75 src/bin/e_shelf.c:1698
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:43
msgid "Shelf Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:538
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:253
msgid "Tiny"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:540
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:100
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:259
msgid "Small"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:542 src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:126
msgid "Medium"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:544
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:102
msgid "Large"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:546
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:283
msgid "Huge"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:552 src/bin/e_int_shelf_config.c:676
msgid "Set Contents..."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:577
msgid "Above Everything"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:579
msgid "Below Windows"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:581
msgid "Below Everything"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:583
msgid "Allow windows to overlap the shelf"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:630
msgid "Shrink to Content Size"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:641
#, c-format
msgid "%3.0f pixels"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:646
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:628
msgid "Styles"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:684
msgid "Auto Hide"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:685
msgid "Auto-hide the shelf"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:689
msgid "Show on mouse in"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:693
msgid "Show on mouse click"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:697
msgid "Hide timeout"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:701 src/bin/e_int_shelf_config.c:710
#, c-format
msgid "%.1f seconds"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:706
msgid "Hide duration"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:722
msgid "Show on all Desktops"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:724
msgid "Show on specified Desktops"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_ipc.c:47
#, c-format
msgid ""
"Possible IPC Hack Attempt. The IPC socket\n"
"directory already exists BUT has permissions\n"
"that are too leanient (must only be readable\n"
"and writable by the owner, and nobody else)\n"
"or is not owned by you. Please check:\n"
"%s/enlightenment-%s\n"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_ipc.c:57
#, c-format
msgid ""
"The IPC socket directory cannot be created or\n"
"examined.\n"
"Please check:\n"
"%s/enlightenment-%s\n"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:323
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
"\t-display DISPLAY\n"
"\t\tConnect to display named DISPLAY.\n"
"\t\tEG: -display :1.0\n"
"\t-fake-xinerama-screen WxH+X+Y\n"
"\t\tAdd a FAKE xinerama screen (instead of the real ones)\n"
"\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n"
"\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n"
"\t\tbe used to simulate xinerama.\n"
2009-07-29 01:03:25 -07:00
"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800"
"+0\n"
"\t-profile CONF_PROFILE\n"
"\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected "
"default or just \"default\".\n"
"\t-good\n"
"\t\tBe good.\n"
"\t-evil\n"
"\t\tBe evil.\n"
"\t-psychotic\n"
"\t\tBe psychotic.\n"
"\t-locked\n"
"\t\tStart with desklock on, so password will be asked.\n"
"\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n"
"\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:385
msgid ""
"Enlightenment cannot Initialize Ecore!\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:411
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the File system.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:424
msgid ""
"Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:430
msgid ""
"Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:442
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize its X connection.\n"
"Have you set your DISPLAY variable?"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:450
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n"
"Have you set your DISPLAY variable?"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:473
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the connections system.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:481
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the IPC system.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:490
msgid ""
"Enlightenment cannot setup xinerama wrapping.\n"
"This should not happen."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:509
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the Evas system.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:515
msgid ""
"Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n"
"rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
"Ecore and check they support the Software X11 rendering engine."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:522
msgid ""
"Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software Buffer\n"
"rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
"Ecore and check they support the Software Buffer rendering engine."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:538 src/bin/e_main.c:545
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:559
msgid ""
"Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n"
"Perhaps you have no home directory or the disk is full?"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:569
msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:578
msgid "Enlightenment cannot set up its config system."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:592
msgid "Enlightenment cannot set up its scale system."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:600
msgid "Enlightenment cannot set up the pointer system."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:609
msgid ""
"Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:627
msgid "Enlightenment cannot set up its font system."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:638
msgid "Enlightenment cannot set up its theme system."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:643
msgid "Starting International Support"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:648
msgid "Enlightenment cannot set up its intl system."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:659
msgid ""
"Enlightenment cannot set up init screen.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:671
msgid "Testing Format Support"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:682
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
"Evas has Software Buffer engine support.\n"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:693
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG\n"
"loader support.\n"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:702
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG\n"
"loader support.\n"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:711
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET\n"
"loader support.\n"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:722
msgid ""
"Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
"fontconfig\n"
"support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:732
msgid "Setup Screens"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:737
msgid ""
"Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n"
"failed. Perhaps another window manager is running?\n"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:743
msgid "Setup Screensaver"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:748
msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:752
msgid "Setup Desklock"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:757
msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:770
msgid "Setting up Paths"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:787
msgid "Setup System Controls"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:792
msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:797
msgid "Setup Actions"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:802
msgid "Enlightenment cannot set up its actions system."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:806
msgid "Setup Execution System"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:811
msgid "Enlightenment cannot set up its exec system."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:816
msgid "Setup Remembers"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:821
msgid "Enlightenment cannot setup remember settings."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:829
msgid "Setup FM"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:834
msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:849
msgid "Setup Message System"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:854
msgid "Enlightenment cannot set up its msg system."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:859
msgid "Setup DND"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:864
msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:869
msgid "Setup Grab Input Handling"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:874
msgid "Enlightenment cannot set up its input grab handling system."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:879
msgid "Setup Modules"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:884
msgid "Enlightenment cannot set up its module system."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:889
msgid "Setup Color Classes"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:894
msgid "Enlightenment cannot set up its color class system."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:899
msgid "Setup Gadcon"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:904
msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:909
msgid "Setup DPMS"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:914
msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:918
msgid "Set Up Powersave modes"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:922
msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:927
msgid "Setup Wallpaper"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:932
msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:937
msgid "Setup Mouse"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:942
msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:947
msgid "Setup Bindings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:952
msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:957
msgid "Setup Popups"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:962
msgid "Enlightenment cannot set up its popup system."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:967
msgid "Setup Shelves"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:972
msgid "Enlightenment cannot set up its shelf system."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:977
msgid "Setup Thumbnailer"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:982
msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:987
msgid "Set Up File Ordering"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:991
msgid "Enlightenment cannot set up its order file system."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:1026
msgid "Load Modules"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:1034
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
"have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
"problem<br>modules from your configuration. The module<br>configuration "
"dialog should let you select your<br>modules again."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:1041
msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:1042
msgid ""
"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
"have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
"modules from your configuration.<br><br>The module configuration dialog "
"should let you select your<br>modules again."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:1050
msgid "Configure Shelves"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_main.c:1061
msgid "Almost Done"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_module.c:117
#, c-format
msgid ""
"There was an error loading module named: %s<br>No module named %s could be "
"found in the<br>module search directories.<br>"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_module.c:121 src/bin/e_module.c:134 src/bin/e_module.c:151
msgid "Error loading Module"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_module.c:128 src/bin/e_module.c:145
#, c-format
msgid ""
"There was an error loading module named: %s<br>The full path to this module "
"is:<br>%s<br>The error reported was:<br>%s<br>"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_module.c:150
msgid "Module does not contain all needed functions"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_module.c:164
#, c-format
msgid ""
"Module API Error<br>Error initializing Module: %s<br>It requires a minimum "
"module API version of: %i.<br>The module API advertized by Enlightenment is: "
"%i.<br>"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_module.c:169
#, c-format
msgid "Enlightenment %s Module"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_module.c:497
msgid "Would you like to unload this module?<br>"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_screensaver.c:99
msgid ""
"You disabled screensaver too fast.<br><br>Would you like to enable "
"<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
"power saving?"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_shelf.c:1272 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_shelf.c:1273
msgid ""
"You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
"it?"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_shelf.c:1688 src/bin/e_toolbar.c:325
msgid "Stop Moving/Resizing Items"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_shelf.c:1690 src/bin/e_toolbar.c:327
msgid "Begin Moving/Resizing Items"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_shelf.c:1703
msgid "Set Shelf Contents"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_shelf.c:1708
msgid "Delete this Shelf"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_startup.c:66
msgid "Starting"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_sys.c:170
msgid "Checking System Permissions"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_sys.c:208 src/bin/e_sys.c:219 src/bin/e_sys.c:228
#: src/bin/e_sys.c:237
msgid "System Check Done"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_sys.c:314
msgid "Logout problems"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_sys.c:317
msgid ""
"Logout is taking too long. Some<br>applications refuse to close.<br>Do you "
"want to finish the logout<br>anyway without closing these<br>applications "
"first?"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_sys.c:323
msgid "Logout now"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_sys.c:324
msgid "Wait longer"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_sys.c:325
msgid "Cancel Logout"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_sys.c:363
msgid "Logout in progress"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_sys.c:366
msgid "Logout in progress.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_sys.c:395 src/bin/e_sys.c:456
msgid "Enlightenment is busy with another request"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_sys.c:401
msgid ""
"Logging out.<br>You cannot perform other system actions<br>once a logout has "
"begun."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_sys.c:409
msgid ""
"Powering off.<br>You cannot do any other system actions<br>once a shutdown "
"has been started."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_sys.c:416
msgid ""
"Resetting.<br>You cannot do any other system actions<br>once a reboot has "
"begun."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_sys.c:423
msgid ""
"Suspending.<br>Until suspend is complete you cannot perform<br>any other "
"system actions."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_sys.c:430
msgid ""
"Hibernating.<br>You cannot perform an other system actions<br>until this is "
"complete."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_sys.c:437 src/bin/e_sys.c:483
msgid "EEK! This should not happen"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_sys.c:463
msgid "Power off failed."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_sys.c:468
msgid "Reset failed."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_sys.c:473
msgid "Suspend failed."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_sys.c:478
msgid "Hibernate failed."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_sys.c:535
msgid "Power off"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_sys.c:538
msgid "Power off.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_sys.c:562
msgid "Resetting"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_sys.c:565
msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_sys.c:588
msgid "Suspending"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_sys.c:591
msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_sys.c:614
msgid "Hibernating"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_sys.c:617
msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_theme_about.c:17
msgid "About Theme"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_theme.c:42
msgid "Set As Theme"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_toolbar.c:340
msgid "Set Toolbar Contents"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_utils.c:246
msgid "Cannot exit - immortal windows."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_utils.c:247
msgid ""
"Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
"means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
"windows have<br>been closed or have the lifespan lock removed.<br>"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_utils.c:811
#, c-format
msgid "%'.0f Bytes"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_utils.c:815
#, c-format
msgid "%'.0f KB"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_utils.c:819
#, c-format
msgid "%'.0f MB"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_utils.c:823
#, c-format
msgid "%'.1f GB"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_utils.c:843
#, c-format
msgid "In the Future"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_utils.c:848
#, c-format
msgid "In the last Minute"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_utils.c:850
#, c-format
msgid "%li Years ago"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_utils.c:852
#, c-format
msgid "%li Months ago"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_utils.c:854
#, c-format
msgid "%li Weeks ago"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_utils.c:856
#, c-format
msgid "%li Days ago"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_utils.c:858
#, c-format
msgid "%li Hours ago"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_utils.c:860
#, c-format
msgid "%li Minutes ago"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_utils.c:866
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1107
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1134
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:251
#: src/modules/wizard/page_020.c:21 src/modules/wizard/page_020.c:29
msgid "Unknown"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_widget_config_list.c:63
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:243
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:121
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:79
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
msgid "Add"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_widget_config_list.c:69
msgid "Remove"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_widget_config_list.c:83
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:258
msgid "Up"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_widget_config_list.c:89
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:263
msgid "Down"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_widget_fsel.c:293
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_widget_fsel.c:299
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:834
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:275
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:402
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:519
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:649
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:193
msgid "Go up a Directory"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_widget_fsel.c:360
msgid "Permissions:"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_widget_fsel.c:376
msgid "Modified:"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_widget_fsel.c:615
#, c-format
msgid "You"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_widget_fsel.c:664
#, c-format
msgid "Protected"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_widget_fsel.c:666 src/bin/e_widget_fsel.c:675
#: src/bin/e_widget_fsel.c:684
#, c-format
msgid "Read Only"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_widget_fsel.c:673 src/bin/e_widget_fsel.c:682
#, c-format
msgid "Forbidden"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/bin/e_widget_fsel.c:691
msgid "Read-Write"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:41
msgid "Battery Monitor Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:93
msgid "Basic Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:94
msgid "Show alert when battery is low"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:137
msgid "Check every:"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:139
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:149
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:379
#, c-format
msgid "%1.0f ticks"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:141
msgid "Polling"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:144
msgid "Show alert on low battery"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:146
msgid "Alert when at:"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:148
#, c-format
msgid "%1.0f min"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:150
#, c-format
msgid "%1.0f %%"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:152
msgid "Auto dismiss in..."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:154
#, c-format
msgid "%1.0f sec"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:156
msgid "Alert"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:161
msgid "Auto Detect"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:163
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:39
#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:36
#: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:30
msgid "Internal"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:165
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:280
msgid "HAL"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:168
msgid "Hardware"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:135
msgid "Battery"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:844
msgid "Your battery is low!"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:846
msgid "AC power is recommended."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:921
msgid "N/A"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:992 src/modules/battery/e_mod_main.c:994
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1001 src/modules/battery/e_mod_main.c:1003
msgid "ERROR"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1093
msgid "Battery Meter"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:98
msgid "Clock"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:140 src/modules/conf/e_mod_main.c:144
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:164 src/modules/conf/e_mod_main.c:265
msgid "Settings Panel"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:235
msgid "Presentation"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:242
msgid "Offline"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:270
msgid "Modes"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:50
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:42
msgid "Favorites Menu"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:104
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:119
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:36
msgid "IBar Applications"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:135
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:38
msgid "Startup Applications"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:151
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:37
msgid "Restart Applications"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:236
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1924
msgid "All Applications"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:250
msgid "Selected Applications"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:34
msgid "Apps"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:35
msgid "New Application"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:40
msgid "IBar Other"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:41
#: src/modules/conf_clientlist/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:34 src/modules/wizard/page_030.c:79
msgid "Menus"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:30
#: src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:197
msgid "Default Border Style"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:50
msgid "Window Border Selection"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_borders/e_int_config_borders.c:242
msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_colors/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_fonts/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_scale/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_startup/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:38
#: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
msgid "Look"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:35
msgid "Borders"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:40
msgid "Client List Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:99
msgid "Group By"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:101
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:114
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:124
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:656
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:349
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:204
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:236
msgid "None"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:107
msgid "Include windows from other screens"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:111
msgid "Separate Groups By"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:116
msgid "Using separator bars"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:118
msgid "Using menus"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:122
msgid "Client Sort Order"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:126
msgid "Alphabetical"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:128
msgid "Window stacking layer"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:130
msgid "Most recently used"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:134
msgid "Iconified Windows"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:136
msgid "Group with owning desktop"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:138
msgid "Group with current desktop"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:140
msgid "Separate group"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:142
msgid "Warp to owning desktop"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:146
msgid "Menu Item Captions"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:147
msgid "Limit caption length"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:149
#, c-format
msgid "%1.0f Chars"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_clientlist/e_mod_main.c:35
msgid "Client List Menu"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:47
msgid "Window Manager"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:48
msgid "About Dialog Title"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:49
msgid "About Dialog Version"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:50
msgid "Border Title"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:51
msgid "Settings Dialog Title"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:52
msgid "Error Text"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:53
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:63
msgid "Menu Title"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:54
msgid "Menu Title Active"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:55
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:62
msgid "Menu Item"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:56
msgid "Menu Item Active"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:57
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:67
msgid "Move Text"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:58
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:68
msgid "Resize Text"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:59
msgid "Winlist Item"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:60
msgid "Winlist Label"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:61
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:69
msgid "Winlist Title"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:67
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:82
msgid "Widgets"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:68
msgid "Button Text"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:69
msgid "Button Text Disabled"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:70
msgid "Check Text"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:71
msgid "Check Text Disabled"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:72
msgid "Entry Text"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:73
msgid "Label Text"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:74
msgid "List Item Text"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:75
msgid "List Item Odd Text"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:76
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:92
msgid "List Header"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:77
msgid "Radio Text"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:78
msgid "Radio Text Disabled"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:79
msgid "Slider Text"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:80
msgid "Slider Text Disabled"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:87
msgid "Module Label"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:130
#: src/modules/conf_colors/e_mod_main.c:35
msgid "Colors"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:251
msgid "Other"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:435
msgid "Window Manager Colors"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:437
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:445
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:453
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:517
msgid "Enabled"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:439
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:447
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:455
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:522
msgid "Disabled"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:443
msgid "Widget Colors"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:451
msgid "Module Colors"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:501
msgid "Color Classes"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:529
msgid "Object Color"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:538
msgid "Outline Color"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:547
msgid "Shadow Color"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:556
msgid "Defaults"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:52
msgid "Desk Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:149
msgid "Desktop Name"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:150
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:353
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:120
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:106
msgid "Name:"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:156
msgid "Desktop Wallpaper"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desk/e_int_config_desk.c:162
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:193
msgid "Set"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:35
msgid "Desk"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96
msgid "Screen Lock Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199
msgid "Automatic Locking"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201
msgid "Lock when Enlightenment starts"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205
msgid "Lock when X screensaver activates"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210
msgid "Time after screensaver activated"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:189
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:207
#, c-format
msgid "%1.0f seconds"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218
msgid "Lock when idle time exceeded"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222
msgid "Idle time to exceed"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:208
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:220
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:232
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:143
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:181
#, c-format
msgid "%1.0f minutes"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:822
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:262
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:391
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:790
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:509
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:639
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:186
msgid "Personal"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391
msgid "Login Box Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394
msgid "Show on all screen zones"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398
msgid "Show on current screen zone"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402
msgid "Show on screen zone #:"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:247
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:251
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:284
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:117
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:121
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:125
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:170
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:174
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:178
#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:109
#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:229
#, c-format
msgid "%1.0f"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414
msgid "Wallpaper Mode"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:149
msgid "Theme Defined"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419
msgid "Theme Wallpaper"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422
msgid "User Wallpaper"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:195
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:197
msgid "Suggest entering presentation mode"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:202
msgid "If deactivated before"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457
msgid "Custom Screenlock"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458
msgid "Use custom screenlock"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:35
msgid "Screen Lock"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:62
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:822
msgid "Virtual Desktops Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:239
msgid "Number of Desktops"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:258
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:295
msgid "Desktop Mouse Flip"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:259
msgid "Animated flip"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:277
msgid "Desktops"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:296
msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:298
msgid "Wrap desktops around when flipping"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:302
msgid "Flip Animation"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:304
msgid "Off"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:307
msgid "Pane"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:310
msgid "Zoom"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:313
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:163
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:146
#, c-format
msgid "%1.1f sec"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:317
msgid "Background panning"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:321
#, c-format
msgid "%.2f X-axis pan factor"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:325
#, c-format
msgid "%.2f Y-axis pan factor"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:35
msgid "Virtual Desktops"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:36
msgid "Dialog Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:87
#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:114
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:167
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:94
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:134
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:144
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:100 src/modules/pager/e_mod_config.c:119
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:159 src/modules/mixer/conf_gadget.c:193
#: src/modules/mixer/conf_module.c:96
msgid "General Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:89
msgid "Disable Confirmation Dialogs"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:91
msgid "Normal Windows"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:98
msgid "Default Settings Dialogs Mode"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:101
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:140
msgid "Basic Mode"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:103
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:142
msgid "Advanced Mode"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:137
msgid "Default Dialog Mode"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:35
msgid "Dialogs"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:129
#, c-format
msgid ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d at %d Hz "
"will be restored in %d seconds."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:136
#, c-format
msgid ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d will be "
"restored in %d seconds."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:146
#, c-format
msgid ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d at %d Hz "
"will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:153
#, c-format
msgid ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
"Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
"<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d will be "
"restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:190
msgid "Resolution change"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:194
msgid "Save"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
msgid "Restore"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:228
msgid "Screen Resolution Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
msgid "Resolution"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:412
msgid "Restore on login"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:416
msgid "Refresh"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:475
msgid "Rotation"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:494
msgid "Mirroring"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:641
msgid "Missing Features"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
msgid ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
"Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
"hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
"resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
"be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
"XRandR support detected."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:654
msgid "No Refresh Rates Found"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:655
msgid ""
"No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
"running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
"if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
"setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
"screen."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:35
msgid "Screen Resolution"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:60
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:81
msgid "Display Power Management Signaling"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:61
msgid "The current display server is not <br>DPMS capable."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:82
msgid "The current display server does not <br>have the DPMS extension."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:112
msgid "Display Power Management Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:198
msgid "Enable Display Power Management"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:202
msgid "Timers"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:204
msgid "Standby time"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:216
msgid "Suspend time"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:228
msgid "Off time"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_dpms/e_mod_main.c:35
msgid "Power Management"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:6
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:12
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:6
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:10
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:3
msgid "<None>"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:7
msgid ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
"Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
"<br><br>To change the delay of this action,<br>use the slider:"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:102
msgid "Edge Binding Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:232
#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:35
msgid "Edge Bindings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:237
msgid "Add Edge"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:240
msgid "Delete Edge"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:244
msgid "Modify Edge"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:248
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:291
msgid "Delete All"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:252
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
msgid "Restore Default Bindings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:257
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:248
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:301
msgid "Action"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:264
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:308
msgid "Action Params"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
msgid "General Options"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:275
msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:816
msgid "Edge Binding Sequence"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:828
#, c-format
msgid "%.2f seconds"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1102
msgid "Binding Edge Error"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1103
#, c-format
msgid ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>%"
"s</hilight> action.<br>Please choose another binding edge sequence."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1240
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1276
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:789
msgid "CTRL"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1245
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1281
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:794
msgid "ALT"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1251
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:800
msgid "SHIFT"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1257
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:806
msgid "WIN"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_mousebindings/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_mouse/e_mod_main.c:34 src/modules/mixer/app_mixer.c:283
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:301
msgid "Input"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:38
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:95
msgid "Enable Composite"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102
msgid "Default Engine"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:131
msgid "Enable Composite Support ?"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:133
msgid ""
"You have chosen to enable composite support,<br>but your current screen does "
"not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable composite "
"support ?"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:35
msgid "Engine"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:49
msgid "Run Command Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:115
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:168
msgid "Maximum Number of Matched Apps to List"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:119
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:172
msgid "Maximum Number of Matched Exes to List"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:123
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:176
msgid "Maximum History to List"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:129
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:182
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:183
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:269
msgid "Scroll Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:130
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:183
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:184
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:270
msgid "Scroll Animate"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:185
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:272
msgid "Scroll Speed"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:189
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:228
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:232
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:261
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:276
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:287
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:291
#, c-format
msgid "%1.2f"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:197
msgid "Terminal Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:198
msgid "Terminal Command (CTRL+RETURN to utilize)"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:206
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:295
msgid "Size Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:207
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:296
msgid "Minimum Width"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:209
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:213
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:217
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:221
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:298
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:302
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:306
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:310
#, c-format
msgid "%4.0f"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:211
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:300
msgid "Minimum Height"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:215
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:304
msgid "Maximum Width"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:219
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:308
msgid "Maximum Height"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:225
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:284
msgid "Position Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:226
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:285
msgid "X-Axis Alignment"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_exebuf/e_int_config_exebuf.c:230
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:289
msgid "Y-Axis Alignment"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_exebuf/e_mod_main.c:35 src/modules/exebuf/e_mod_main.c:52
#: src/modules/exebuf/e_mod_main.c:129
msgid "Run Command"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:60
msgid "Core"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:61
msgid "Title Bar"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:64
msgid "Textblock Plain"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:65
msgid "Textblock Light"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:66
msgid "Textblock Big"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:70
msgid "Settings Heading"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:71
msgid "About Title"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:72
msgid "About Version"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:73
msgid "About Text"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:74
msgid "Desklock Title"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:75
msgid "Desklock Password"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:76
msgid "Dialog Error"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:77
msgid "Exebuf Command"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:78
msgid "Splash Title"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:79
msgid "Splash Text"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:80
msgid "Splash Version"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:83
msgid "Entry"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:84
msgid "Frame"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:85
msgid "Label"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:86
msgid "Buttons"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:87
msgid "Slider"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:88
msgid "Radio Buttons"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:89
msgid "Check Buttons"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:90
msgid "Text List Item"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:91
msgid "List Item"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:94
msgid "Filemanager"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:95
msgid "Typebuf"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:97
msgid "Desktop Icon"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:103
msgid "Small Styled"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:104
msgid "Normal Styled"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:105
msgid "Large Styled"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:168
msgid "Font Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:271
msgid "Big"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:277
msgid "Really Big"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:292
#, c-format
msgid "%d pixels"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:428
msgid "Enable Custom Font Classes"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:435
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:620
#: src/modules/conf_fonts/e_mod_main.c:35
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:77
msgid "Fonts"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:452
msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:604
msgid "Font Classes"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:613
msgid "Enable Font Class"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:645
msgid "Hinting"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:648
msgid "Bytecode"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:652
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:227 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
msgid "Automatic"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:661
msgid "Font Fallbacks"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:662
msgid "Fallback Name"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:674
msgid "Enable Fallbacks"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:683
msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:43
msgid "Icon Theme Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:190
msgid "Icon Themes"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:198
msgid "Icon theme overrides general theme"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_icon_theme/e_mod_main.c:35
msgid "Icon Theme"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:109
#: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:35
msgid "Input Method Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:297
msgid "Input Method Selector"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:300
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894
msgid "Use No Input Method"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:305
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:961
msgid "Setup Selected Input Method"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:901
msgid "New"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:903
msgid "Import..."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:908
msgid "Input Method Parameters"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:918
msgid "Execute Command"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:925
msgid "Setup Command"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:934
msgid "Exported Environment Variables"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:66
msgid "Select an Input Method Settings..."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:281
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:296
msgid "Input Method Config Import Error"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:282
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the configuration.<br><br>Are you sure "
"this is really a valid configuration?"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:297
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:34 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:34
#: src/modules/wizard/page_010.c:140
msgid "Language"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:37
msgid "Interaction Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:94
msgid "Thumbscroll"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:96
msgid "Enable Thumbscroll"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:100
msgid "Threshold for a thumb drag"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:103
#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:228
#, c-format
msgid "%1.0f pixels"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:107
msgid "Threshold for applying drag momentum"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:110
#, c-format
msgid "%1.0f pixels/sec"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:114
msgid "Friction slowdown"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:117
#, c-format
msgid "%1.2f sec"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:35
msgid "Interaction"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:583
#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:35
msgid "Language Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:900
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:977
msgid "Language Selector"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
msgid "Locale Selected"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:951
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1029
msgid "Locale"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
msgid ""
"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:92
msgid "Key Binding Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:223
#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:35
msgid "Key Bindings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:228
msgid "Add Key"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:231
msgid "Delete Key"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:235
msgid "Modify Key"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:918
msgid "Key Binding Sequence"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1129
msgid "Binding Key Error"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1130
#, c-format
msgid ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
"The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>%"
"s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:44
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:110
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:35
msgid "Menu Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:101
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:160
msgid "Main Menu Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161
msgid "Show Favorites In Main Menu"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164
msgid "Show Applications In Main Menu"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:111
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170
msgid "Show Name In Menu"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:114
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173
msgid "Show Generic In Menu"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:117
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:176
msgid "Show Comment In Menu"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:181
msgid "Autoscroll Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:182
msgid "Autoscroll Margin"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:184
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:189
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:136
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:144
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:152
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:167
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:171
#, c-format
msgid "%2.0f pixels"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:187
msgid "Autoscroll Cursor Margin"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:194
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:160
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:195
msgid "Menu Scroll Speed"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:197
#, c-format
msgid "%5.0f pixels/sec"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:200
msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:202
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:229
#, c-format
msgid "%4.0f pixels/sec"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:206
msgid "Click Drag Timeout"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:208
#, c-format
msgid "%2.2f seconds"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:64
#: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:35
msgid "File Icons"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:186
msgid "File Types"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:69
msgid "File Icon"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:137
msgid "Mime:"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:147
msgid "Use Generated Thumbnail"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:150
msgid "Use Theme Icon"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:153
msgid "Use Edje File"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:156
msgid "Use Image"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:159
msgid "Use Default"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:270
msgid "Select an Edj File"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:34 src/modules/fileman/e_mod_main.c:49
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 src/modules/fileman/e_mod_main.c:377
msgid "Files"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:7
msgid ""
"Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
2009-07-29 01:03:25 -07:00
"or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
"highlight> to abort."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:112
msgid "Mouse Binding Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:275
#: src/modules/conf_mousebindings/e_mod_main.c:35
msgid "Mouse Bindings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:281
msgid "Add Binding"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:283
msgid "Delete Binding"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:287
msgid "Modify Binding"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:295
msgid "Restore Mouse and Wheel Binding Defaults"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:315
msgid "Action Context"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:317
msgid "Any"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:329
msgid "Win List"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:333
msgid "Popup"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:337
msgid "Zone"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:341
msgid "Container"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:345
msgid "Manager"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:1272
msgid "Mouse Binding Sequence"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:45
#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:137
#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:217
msgid "Cursor Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:129
#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:209
msgid "Show Cursor"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133
#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:213
msgid "Idle Cursor"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:141
#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:221
msgid "Use Enlightenment Cursor"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:143
#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:223
msgid "Use X Cursor"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:225
msgid "Cursor Size"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mouse_cursor/e_mod_main.c:35
msgid "Mouse Cursor"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:36
#: src/modules/conf_mouse/e_mod_main.c:35
msgid "Mouse Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:97
msgid "Mouse Hand"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:105
msgid "Mouse Acceleration"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:107
msgid "Acceleration"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:113
msgid "Threshold"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:62
msgid "Search Path Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:73
msgid "Data"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:75
msgid "Images"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:79
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1013
msgid "Themes"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81
msgid "Icons"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:85
msgid "Backgrounds"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:87
msgid "Messages"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:168
msgid "E Paths"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:199
msgid "Default Directories"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
msgid "User Defined Directories"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:35
msgid "Search Directories"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:40
msgid "Performance Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:95
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:135
msgid "Framerate"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:97
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:137
#, c-format
msgid "%1.0f fps"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:100
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
msgid "Application Priority"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:146
msgid "Cache Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:147
msgid "Cache Flush Interval"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:152
msgid "Size Of Font Cache"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:154
#, c-format
msgid "%1.1f MB"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:157
msgid "Size Of Image Cache"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:159
#, c-format
msgid "%1.0f MB"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:162
msgid "Number Of Edje Files To Cache"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:164
#, c-format
msgid "%1.0f files"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:167
msgid "Number Of Edje Collections To Cache"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:169
#, c-format
msgid "%1.0f collections"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:35
msgid "Performance"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:56
msgid "Profile Selector"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:107
msgid "Available Profiles"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:116
#: src/modules/wizard/page_020.c:118
msgid "Select a profile"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:125
msgid "Reset"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:281
#, c-format
msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:285
msgid "Delete OK?"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:350
msgid "Add New Profile"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:22
msgid "Profiles"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:61
msgid "Scaling Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:140
msgid "Scale with DPI"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:144
msgid "Relative"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:145
msgid "Base DPI to scale relative to"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:148
#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:259
#, c-format
msgid "%1.0f DPI"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:151
#, c-format
msgid "Currently %i DPI"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:245
msgid "Policy"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:248
msgid "Don't Scale"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:252
msgid "Scale relative to screen DPI"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:255
#, c-format
msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:263
msgid "Custom scaling factor"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:266
#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:276
#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:282
#, c-format
msgid "%1.2f times"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:272
msgid "Constraints"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:273
msgid "Minimum"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_scale/e_int_config_scale.c:279
msgid "Maximum"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_scale/e_mod_main.c:35
msgid "Scaling"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:67
msgid "Screen Saver Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:135
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:173
msgid "Enable X screensaver"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:138
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:176
msgid "Screensaver Timer(s)"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:140
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:178
msgid "Time until X screensaver starts"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:186
msgid "Time until X screensaver alternates"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:216
msgid "Blanking"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:221
msgid "Preferred"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:224
msgid "Not Preferred"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:229
msgid "Exposure Events"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:234
msgid "Allow"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:237
msgid "Don't Allow"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_screensaver/e_mod_main.c:35
msgid "Screen Saver"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:71
msgid "Configured Shelves"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:84
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:114
msgid "Setup"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277
#, c-format
msgid ""
"You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
"shelf?"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:39
msgid "Startup Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:328
msgid "Show Splash Screen on Login"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_startup/e_mod_main.c:35
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:134
msgid "Startup"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:90
msgid "Theme Selector"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:431
msgid " Import..."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:435
msgid " Online..."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1004
msgid "Theme Categories"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1022
msgid "Assign"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1028
msgid "Clear All"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:67
msgid "Select a Theme..."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:274
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:283
msgid "Theme Import Error"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:275
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the theme.<br><br>Are you sure this is "
"really a valid theme?"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284
msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:127
msgid "Exchange themes"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:44
msgid "Transition Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:126
msgid "Events"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:135
msgid "Desk Change"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:136
msgid "Background Change"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:144
#: src/modules/conf_transitions/e_mod_main.c:35
msgid "Transitions"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:110
msgid "Wallpaper Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:546
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:674
msgid "Use Theme Wallpaper"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:551
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:679
msgid "Picture..."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:554
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:682
msgid "Gradient..."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:560
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:688
msgid "Online..."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:708
msgid "Where to place the Wallpaper"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:709
msgid "All Desktops"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:711
msgid "This Desktop"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:713
msgid "This Screen"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:97
msgid "Create a gradient..."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:124
msgid "Color 1:"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:128
msgid "Color 2:"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:164
msgid "Fill Options"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:711
msgid "Horizontal"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:154
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:719
msgid "Vertical"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:177
msgid "Diagonal Up"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:182
msgid "Diagonal Down"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:187
msgid "Radial"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:370
msgid "Gradient Creation Error"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:371
msgid "For some reason, Enlightenment was unable to create a gradient."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:128
msgid "Wallpaper settings..."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:164
msgid "Fill and Stretch Options"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:167
msgid "Stretch"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:172
msgid "Center"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:177
msgid "Tile"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:182
msgid "Within"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:187
msgid "Fill"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:194
msgid "File Quality"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:196
msgid "Use original file"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:199
#, c-format
msgid "%3.0f%%"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:274
msgid "Select a Picture..."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:607
msgid "Picture Import Error"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:608
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:698
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:708
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:793
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:803
msgid "Wallpaper Import Error"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:699
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:794
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the wallpaper<br>due to a copy error."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:709
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:804
msgid ""
"Enlightenment was unable to import the wallpaper.<br><br>Are you sure this "
"is a valid wallpaper?"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:118
msgid "Exchange wallpapers"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:29
#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:31
#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:32
#: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:96
msgid "Wallpaper"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:58
#: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:35
msgid "Window Display"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:167
msgid "Display"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:168
msgid "Show window geometry information when moving or resizing"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:170
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:227
msgid "Animate the shading and unshading of windows"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:174
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:254
msgid "Automatic New Window Placement"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:176
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:257
msgid "Smart Placement"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:178
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:259
msgid "Don't hide Gadgets"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:180
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:261
msgid "Place at mouse pointer"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:182
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:263
msgid "Place manually with the mouse"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:184
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:265
msgid "Automatically switch to desktop of new window"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:203
msgid "Window Move Geometry"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:205
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:216
msgid "Display information"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:207
msgid "Follow the window as it moves"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:214
msgid "Window Resize Geometry"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:218
msgid "Follow the window as it resizes"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:225
msgid "Window Shading"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:234
msgid "Linear"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:238
msgid "Smooth accelerate and decelerate"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:242
msgid "Accelerate"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:246
msgid "Decelerate"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:269
msgid "Window Border"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:272
msgid "Prefer user defined icon"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:274
msgid "Prefer application provided icon"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:278
msgid "Internal Windows"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:280
msgid "Always remember internal windows"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:50
msgid "Focus Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:165
msgid "Click Window to Focus"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:167
msgid "Window under the Mouse"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:169
msgid "Most recent Window under the Mouse"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:183
msgid "Focus"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:185
msgid "Click to focus"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:187
msgid "Pointer focus"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:189
msgid "Sloppy focus"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:193
msgid "New Window Focus"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:195
msgid "No new windows get focus"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:197
msgid "All new windows get focus"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:199
msgid "Only new dialogs get focus"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:201
msgid "Only new dialogs get focus if the parent has focus"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:205
msgid "Other Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:206
msgid "Always pass on caught click events to programs"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:208
msgid "A click on a window always raises it"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:210
msgid "A click in a window always focuses it"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:212
msgid "Refocus last focused window on desktop switch"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:214
msgid "Revert focus when hiding or closing a window"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:216
msgid "Slide pointer to a new focused window"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:35
#: src/modules/wizard/page_060.c:26
msgid "Window Focus"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:54
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:35
msgid "Window Geometry"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:129
msgid "Resistance"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:130
msgid "Resist moving or resizing a window over an obstacle"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
msgid "Resistance between windows:"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:140
msgid "Resistance at the edge of the screen:"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:148
msgid "Resistance to desktop gadgets:"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:160
msgid "Keyboard move and resize"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:161
msgid "Automatically accept changes after:"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:165
msgid "Move by:"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:169
msgid "Resize by:"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:44
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:37
msgid "Window Maximize Policy"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:119
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:142
msgid "Smart expansion"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:144
msgid "Expand the window"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:123
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:146
msgid "Fill available space"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:138
msgid "Maximize Policy"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:150
msgid "Maximize Directions"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:156
msgid "Both"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:161
msgid "Allow window manipulation"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:163
msgid "Automatically move/resize windows on shelf autohide"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:48
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:36
msgid "Window Stacking"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:140
msgid "Automatically raise windows on mouse over"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:124
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:161
msgid "Allow windows to be above fullscreen window"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:139
msgid "Autoraise"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:142
msgid "Delay before raising:"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:155
msgid "Raise Window"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:157
msgid "Raise when starting to move or resize"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:159
msgid "Raise when clicking to focus"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:29
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:93
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
msgid "Window Remembers"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:95
msgid "Delete Remember(s)"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:105
msgid "Details"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:108
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:269
msgid "<No Name>"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:111
msgid "Class:"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:113
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:271
msgid "<No Class>"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:116
msgid "Title:"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:118
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:273
msgid "<No Title>"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:121
msgid "Role:"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:123
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:275
msgid "<No Role>"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:62
msgid "Window List Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:145
msgid "Show iconified windows"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:147
msgid "Show iconified windows from other desks"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:151
msgid "Show iconified windows from other screens"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:157
msgid "Show windows from other desks"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:159
msgid "Show windows from other screens"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:163
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:241
msgid "Selection Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:164
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:242
msgid "Focus window while selecting"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:166
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:244
msgid "Raise window while selecting"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:168
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:246
msgid "Warp mouse to window while selecting"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:170
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:248
msgid "Uncover windows while selecting"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:172
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:250
msgid "Jump to desk while selecting"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:176
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:254
msgid "Warp Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:177
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:255
msgid "Warp At End"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:257
msgid "Warp Speed"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:135
msgid "Cpufreq"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:182
msgid "Fast (4 ticks)"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:189
msgid "Medium (8 ticks)"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:196
msgid "Normal (32 ticks)"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:203
msgid "Slow (64 ticks)"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:210
msgid "Very Slow (256 ticks)"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:225
msgid "Manual"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
msgid "Lower Power Automatic"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
msgid "Minimum Speed"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
msgid "Maximum Speed"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:244
msgid "Restore CPU Power Policy"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:252
msgid "Powersaving policy"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
msgid "Automatic powersaving"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:299
#, c-format
msgid "%i MHz"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:301
#, c-format
msgid "%i.%i GHz"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:318
msgid "Time Between Updates"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:324
msgid "Set CPU Power Policy"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:331
msgid "Set CPU Speed"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:337
msgid "Powersaving behavior"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:386
msgid ""
"There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
"module's<br>setfreq utility."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:412
msgid ""
"Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
"missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
"support this feature."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:432
msgid ""
"There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
"module's<br>setfreq utility."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:40
msgid "Dropshadow Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:108
msgid "Quality"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:111
msgid "High Quality"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:113
msgid "Medium Quality"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:115
msgid "Low Quality"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:119
msgid "Blur Type"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:122
msgid "Very Fuzzy"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124
msgid "Fuzzy"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:128
msgid "Sharp"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:130
msgid "Very Sharp"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:134
msgid "Shadow Distance"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:137
msgid "Very Far"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:139
msgid "Far"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:141
msgid "Near"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:143
msgid "Very Near"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:145
msgid "Extremely Near"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:147
msgid "Underneath"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:151
msgid "Shadow Darkness"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:154
msgid "Very Dark"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:156
msgid "Dark"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:158
msgid "Light"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:160
msgid "Very Light"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:90
msgid "Dropshadow"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/exebuf/e_mod_main.c:48 src/modules/exebuf/e_mod_main.c:69
msgid "Run Command Dialog"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:310 src/modules/illume/e_mod_win.c:180
msgid "Home"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:322
msgid "Favorites"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:334
msgid "Root"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:431
msgid ""
"Fileman Module Settings data needed upgrading. Your old configuration<br>has "
"been wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen "
"regularly during development, so don't report a<br>bug. This simply means "
"Fileman module needs new configuration<br>data by default for usable "
"functionality that your old<br>configuration simply lacks. This new set of "
"defaults will fix<br>that by adding it in. You can re-configure things now "
"to your<br>liking. Sorry for the hiccup in your configuration.<br>"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:444
msgid ""
"Your Fileman Module configuration is NEWER than Fileman Module version. This "
"is very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the "
"Fileman Module or copied the configuration from a place where<br>a newer "
"version of the Fileman Module was running. This is bad and<br>as a "
"precaution your configuration has been now restored to<br>defaults. Sorry "
"for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:513
msgid "Fileman Settings Updated"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:95
msgid "Fileman Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:227
msgid "Icon Size"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:233
msgid "View"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:236
msgid "Open Dirs In Place"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:240
msgid "Sort Dirs First"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:243
msgid "Case Sensitive"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:247
msgid "Use Single Click"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:250
msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:254
msgid "Show Icon Extension"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:257
msgid "Show Full Path"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:260
msgid "Show Desktop Icons"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:263
msgid "Show Toolbar"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:267
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755
msgid "Behavior"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:270
msgid "Show HAL icons on desktop"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:273
msgid "Mount volumes on insert"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:276
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1463
msgid "Go to Parent Directory"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1525
msgid "Other application..."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1544 src/modules/fileman/e_fwin.c:1875
msgid "Open"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1549 src/modules/fileman/e_fwin.c:1873
msgid "Open with..."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1893
msgid "Known Applications"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1903
msgid "Specific Applications"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1945
msgid "Custom Command"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2201
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:94
#, c-format
msgid "Copying is aborted"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2204
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:97
#, c-format
msgid "Moving is aborted"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2207
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:100
#, c-format
msgid "Deleting is aborted"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2210
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:103
#, c-format
msgid "Unknown operation from slave is aborted"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2220
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
#, c-format
msgid "Copy of %s done"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2222
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:115
#, c-format
msgid "Copying %s (eta: %d sec)"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2226
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:119
#, c-format
msgid "Move of %s done"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2228
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
#, c-format
msgid "Moving %s (eta: %d sec)"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2232
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125
#, c-format
msgid "Delete done"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2234
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:127
#, c-format
msgid "Deleting files..."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2237
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:130
#, c-format
msgid "Unknow operation from slave %d"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:138
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:148
msgid "(no information)"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:142
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:144
#, c-format
msgid "From: %s"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:151
#, c-format
msgid "To: %s"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:330
#, c-format
msgid "Processing %d operation(s)"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:334
msgid "Filemanager is idle"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
msgid "EFM Operation Info"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:58
msgid "Gadgets Manager"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:147
msgid "Background Mode"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:152 src/modules/gadman/e_mod_config.c:184
msgid "Custom Image"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:156 src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
msgid "Custom Color"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:160
msgid "Transparent"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:167
msgid "Animations"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:168
msgid "Background"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:171 src/modules/gadman/e_mod_main.c:27
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:77 src/modules/gadman/e_mod_main.c:84
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:120 src/modules/gadman/e_mod_main.c:149
msgid "Gadgets"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:703
msgid "Free"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:735
msgid "Always on desktop"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:745
msgid "On top pressing"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:774
msgid "Add other gadgets"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:84 src/modules/gadman/e_mod_main.c:120
msgid "Show/hide gadgets"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63 src/modules/winlist/e_mod_main.c:64
msgid "Window : List"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48 src/modules/winlist/e_mod_main.c:64
msgid "Next Window"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:50 src/modules/winlist/e_mod_main.c:63
msgid "Previous Window"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/winlist/e_winlist.c:141
msgid "Select a window"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:56
msgid "IBar Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:102
msgid "Selected Bar Source"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:123
msgid "Icon Labels"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:124 src/modules/ibox/e_mod_config.c:101
msgid "Show Icon Label"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
msgid "Display App Name"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
msgid "Display App Comment"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:138
msgid "Display App Generic"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:168
msgid "Create new IBar source"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:169
msgid "Enter a name for this new source:"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:183
#, c-format
msgid ""
"You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
"bar source?"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:187
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:215
msgid "IBar"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:797
msgid "Change Icon Properties"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:802
msgid "Remove Icon"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:812
msgid "Add An Icon"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:819
msgid "Create New Icon"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:835
msgid "Add Application"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:52
msgid "IBox Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:105
msgid "Display Name"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:110
msgid "Display Title"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:115
msgid "Display Class"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:120
msgid "Display Icon Name"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:125
msgid "Display Border Caption"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:155
msgid "Show windows from all screens"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:160
msgid "Show windows from current screen"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:169
msgid "Show windows from all desktops"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:174
msgid "Show windows from active desktop"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:227
msgid "IBox"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:72
msgid "Pager Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:120 src/modules/pager/e_mod_config.c:160
msgid "Flip desktop on mouse wheel"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:123 src/modules/pager/e_mod_config.c:163
msgid "Show desktop names"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:128 src/modules/pager/e_mod_config.c:203
msgid "Popup Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:204
msgid "Show popup on desktop change"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:132
msgid "Show popup for urgent windows"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:167
msgid "Select and Slide button"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:169 src/modules/pager/e_mod_config.c:176
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:183 src/modules/pager/e_mod_config.c:401
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:406 src/modules/pager/e_mod_config.c:411
#, c-format
msgid "Click to set"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:174
msgid "Drag and Drop button"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:181
msgid "Drag whole desktop"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:190
msgid "Keyaction popup height"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:192 src/modules/pager/e_mod_config.c:198
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:211
#, c-format
msgid "%.0f px"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:196
msgid "Resistance to dragging"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207
msgid "Popup pager height"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:216 src/modules/pager/e_mod_config.c:236
msgid "Popup speed"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:220 src/modules/pager/e_mod_config.c:238
#, c-format
msgid "%1.1f seconds"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:229
msgid "Urgent Window Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:230
msgid "Show popup on urgent window"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:233
msgid "Popup on urgent window sticks on the screen"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:286
msgid "Pager Button Grab"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:288
msgid ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
"Please press a mouse button<br>Press <hilight>Escape</hilight> to abort."
"<br>Or <hilight>Del</hilight> to reset the button."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:343
msgid "Attetion"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:344
msgid ""
"You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
"already taken by internal<br>code for context menus. <br>This button only "
"works in the Popup"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:403 src/modules/pager/e_mod_config.c:408
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:413
#, c-format
msgid "Button %i"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844
msgid "Show Pager Popup"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890
msgid "Popup Desk Right"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891
msgid "Popup Desk Left"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892
msgid "Popup Desk Up"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2893
msgid "Popup Desk Down"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/start/e_mod_main.c:111
msgid "Start"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:34
msgid "System Control"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:55
msgid "System Controls"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:63
msgid "Temperature Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:352
msgid "Display Units"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:354
msgid "Celsius"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:252
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:356
msgid "Fahrenheit"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:256
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:378
msgid "Check Interval"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:258
msgid "Fast"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:262
msgid "Slow"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:264
msgid "Very Slow"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:271
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:295
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:396
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:408
msgid "High Temperature"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:274
msgid "200 F"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:276
msgid "150 F"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:278
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:287
msgid "110 F"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:282
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:306
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:401
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:413
msgid "Low Temperature"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:285
msgid "130 F"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:289
msgid "90 F"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:298
msgid "93 C"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:300
msgid "65 C"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:311
msgid "43 C"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:309
msgid "55 C"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:313
msgid "32 C"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:367
msgid "Sensors"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:397
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:402
#, c-format
msgid "%1.0f F"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:409
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:414
#, c-format
msgid "%1.0f C"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:148
msgid "Temperature"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/wizard/e_wizard.c:221
msgid "Next"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/wizard/e_wizard.c:281
msgid "Welcome to Enlightenment"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/wizard/page_010.c:141 src/modules/wizard/page_020.c:56
msgid "Select one"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/wizard/page_020.c:55
msgid "Profile"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/wizard/page_030.c:89
msgid ""
"No menu files were<br>found on your system.<br>Please see "
"the<br>documentation on<br>www.enlightenment.org<br>for more details "
"on<br>how to get your<br>application menus<br>working."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/wizard/page_030.c:107
msgid "Select application menu"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/wizard/page_030.c:124
msgid "System Default"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/wizard/page_040.c:25
msgid "Launcher Bar"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/wizard/page_040.c:27
msgid "Select applications"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/wizard/page_050.c:28
msgid "Desktop Files"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/wizard/page_050.c:32
msgid "No icons on desktop"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/wizard/page_050.c:35
msgid "Enable desktop icons"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/wizard/page_060.c:28
msgid "Focus mode"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/wizard/page_060.c:32
msgid "Click to focus windows"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/wizard/page_060.c:35
msgid "Mouse over focuses windows"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/wizard/page_070.c:200
msgid "Select Icons to Add"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/wizard/page_080.c:62
msgid "Quick Launch"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/wizard/page_080.c:64
msgid "Select Applications"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
msgid "Capture"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:167
msgid "Playback"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:289
msgid "Output"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363
msgid "Cards"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:378 src/modules/mixer/conf_gadget.c:280
msgid "Channels"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390
msgid "Card:"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
msgid "Channel:"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398
msgid "Type:"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:402
msgid "Left:"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:407
msgid "Right:"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:412 src/modules/mixer/e_mod_main.c:592
msgid "Mute"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:415 src/modules/mixer/conf_gadget.c:196
msgid "Lock Sliders"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:419
msgid "Edit"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:202
msgid "Show both sliders when locked"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:322
msgid "Sound Cards"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
msgid "Mixer Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/mixer/conf_module.c:98
msgid "Mixer to use for global actions:"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/mixer/conf_module.c:152
msgid "Launch mixer..."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/mixer/conf_module.c:187
msgid "Mixer Module Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:123
msgid "Mixer Settings Updated"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:602
msgid "Controls"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1157
msgid ""
"Mixer Module Settings data changed.<br>Your old configuration has been "
"replaced with new default.<br>Sorry for the inconvenience."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:214
msgid "Connection Manager"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:731
msgid "Network Connection Settings"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:737
msgid "Network Device"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:742
msgid "Wifi"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:745
msgid "LAN"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:748
msgid "Specific Device"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:769
msgid "Networks"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:890
msgid "Another systray exists"
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:891
msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
msgstr ""
2009-07-29 01:03:25 -07:00
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1093
msgid "Systray"
msgstr ""