From 0073150ab7740a3c5ee7a8f786d6a42d525da3b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Massimo Maiurana Date: Fri, 11 Feb 2011 16:25:54 +0000 Subject: [PATCH] updating french and italian translations SVN revision: 56953 --- po/fr.po | 253 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/it.po | 105 +++++++++++------------ 2 files changed, 173 insertions(+), 185 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index c96d9c8e0..d4e39530a 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-09 06:35+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-09 07:50+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-11 06:37+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-11 09:20+0400\n" "Last-Translator: batden \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" @@ -80,8 +80,8 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment tuer cette fenêtre ?" #: src/bin/e_actions.c:2191 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:44 #: src/bin/e_desklock.c:997 -#: src/bin/e_fm.c:9130 -#: src/bin/e_fm.c:9384 +#: src/bin/e_fm.c:9167 +#: src/bin/e_fm.c:9421 #: src/bin/e_module.c:513 #: src/bin/e_screensaver.c:141 msgid "Yes" @@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "Oui" #: src/bin/e_actions.c:2193 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:45 #: src/bin/e_desklock.c:999 -#: src/bin/e_fm.c:9128 -#: src/bin/e_fm.c:9385 +#: src/bin/e_fm.c:9165 +#: src/bin/e_fm.c:9422 #: src/bin/e_module.c:514 #: src/bin/e_screensaver.c:143 msgid "No" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Activer/Désactiver l'épinglage" #: src/bin/e_actions.c:2979 #: src/bin/e_fm.c:3247 #: src/bin/e_fm.c:3252 -#: src/bin/e_fm.c:9900 +#: src/bin/e_fm.c:9937 #: src/bin/e_fm_device.c:332 #: src/bin/e_fm_device.c:356 #: src/bin/e_fm_device.c:635 @@ -778,8 +778,8 @@ msgstr "Sélecteur de couleur" #: src/bin/e_eap_editor.c:921 #: src/bin/e_entry_dialog.c:62 #: src/bin/e_exec.c:361 -#: src/bin/e_fm.c:8642 -#: src/bin/e_fm.c:9286 +#: src/bin/e_fm.c:8679 +#: src/bin/e_fm.c:9323 #: src/bin/e_fm_prop.c:507 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 #: src/bin/e_int_border_remember.c:525 @@ -795,9 +795,9 @@ msgstr "Sélecteur de couleur" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:120 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:215 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:345 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:391 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:420 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:414 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:468 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "OK" #: src/bin/e_eap_editor.c:859 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 #: src/bin/e_entry_dialog.c:63 -#: src/bin/e_fm.c:8644 +#: src/bin/e_fm.c:8681 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 #: src/bin/e_utils.c:1164 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid "Select an Executable" msgstr "Sélectionner un exécutable" #: src/bin/e_entry.c:493 -#: src/bin/e_fm.c:8134 +#: src/bin/e_fm.c:8171 #: src/bin/e_shelf.c:1693 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:80 @@ -1123,19 +1123,19 @@ msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: src/bin/e_entry.c:503 -#: src/bin/e_fm.c:8042 +#: src/bin/e_fm.c:8079 msgid "Cut" msgstr "Couper" #: src/bin/e_entry.c:511 #: src/bin/e_fm.c:6140 -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8093 msgid "Copy" msgstr "Copier" #: src/bin/e_entry.c:519 -#: src/bin/e_fm.c:7880 -#: src/bin/e_fm.c:8069 +#: src/bin/e_fm.c:7917 +#: src/bin/e_fm.c:8106 msgid "Paste" msgstr "Coller" @@ -1313,194 +1313,194 @@ msgid "%i Files" msgstr "%i Fichiers" #: src/bin/e_fm.c:6153 -#: src/bin/e_fm.c:7888 -#: src/bin/e_fm.c:8077 +#: src/bin/e_fm.c:7925 +#: src/bin/e_fm.c:8114 msgid "Link" msgstr "Lien " #: src/bin/e_fm.c:6161 -#: src/bin/e_fm.c:9068 -#: src/bin/e_fm.c:9209 +#: src/bin/e_fm.c:9105 +#: src/bin/e_fm.c:9246 msgid "Abort" msgstr "Annuler" -#: src/bin/e_fm.c:7807 -#: src/bin/e_fm.c:7967 +#: src/bin/e_fm.c:7844 +#: src/bin/e_fm.c:8004 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Hériter des options du parent" -#: src/bin/e_fm.c:7816 -#: src/bin/e_fm.c:7976 +#: src/bin/e_fm.c:7853 +#: src/bin/e_fm.c:8013 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219 msgid "View Mode" msgstr "Mode d'affichage" -#: src/bin/e_fm.c:7823 -#: src/bin/e_fm.c:7983 +#: src/bin/e_fm.c:7860 +#: src/bin/e_fm.c:8020 msgid "Refresh View" msgstr "Rafraîchir" -#: src/bin/e_fm.c:7831 -#: src/bin/e_fm.c:7991 +#: src/bin/e_fm.c:7868 +#: src/bin/e_fm.c:8028 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Afficher les fichiers cachés" -#: src/bin/e_fm.c:7843 -#: src/bin/e_fm.c:8003 +#: src/bin/e_fm.c:7880 +#: src/bin/e_fm.c:8040 msgid "Remember Ordering" msgstr "Mémoriser l'ordre" -#: src/bin/e_fm.c:7852 -#: src/bin/e_fm.c:8012 +#: src/bin/e_fm.c:7889 +#: src/bin/e_fm.c:8049 msgid "Sort Now" msgstr "Classer maintenant" -#: src/bin/e_fm.c:7864 -#: src/bin/e_fm.c:8027 +#: src/bin/e_fm.c:7901 +#: src/bin/e_fm.c:8064 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205 msgid "New Directory" msgstr "Nouveau dossier" -#: src/bin/e_fm.c:8142 +#: src/bin/e_fm.c:8179 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: src/bin/e_fm.c:8161 +#: src/bin/e_fm.c:8198 msgid "Unmount" msgstr "Démonter" -#: src/bin/e_fm.c:8166 +#: src/bin/e_fm.c:8203 msgid "Mount" msgstr "Monter" -#: src/bin/e_fm.c:8171 +#: src/bin/e_fm.c:8208 msgid "Eject" msgstr "Éjecter" -#: src/bin/e_fm.c:8183 +#: src/bin/e_fm.c:8220 msgid "Application Properties" msgstr "Propriétés de l'application" -#: src/bin/e_fm.c:8189 +#: src/bin/e_fm.c:8226 #: src/bin/e_fm_prop.c:105 msgid "File Properties" msgstr "Propriétés du fichier" -#: src/bin/e_fm.c:8426 -#: src/bin/e_fm.c:8479 +#: src/bin/e_fm.c:8463 +#: src/bin/e_fm.c:8516 msgid "Use default" msgstr "Valeur par défaut" -#: src/bin/e_fm.c:8452 +#: src/bin/e_fm.c:8489 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "Grid Icons" msgstr "Icones alignés" -#: src/bin/e_fm.c:8460 +#: src/bin/e_fm.c:8497 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:226 msgid "Custom Icons" msgstr "Icones personnalisés" -#: src/bin/e_fm.c:8468 +#: src/bin/e_fm.c:8505 #: src/modules/everything/evry_config.c:435 #: src/modules/everything/evry_config.c:488 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234 msgid "List" msgstr "Liste" -#: src/bin/e_fm.c:8493 +#: src/bin/e_fm.c:8530 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Taille de l'icone (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:8539 -#: src/bin/e_fm.c:8745 +#: src/bin/e_fm.c:8576 +#: src/bin/e_fm.c:8782 msgid "Set background..." msgstr "Définir le fond d'écran…" -#: src/bin/e_fm.c:8544 -#: src/bin/e_fm.c:8789 +#: src/bin/e_fm.c:8581 +#: src/bin/e_fm.c:8826 msgid "Set overlay..." msgstr "Définir l'incrustation…" -#: src/bin/e_fm.c:8643 +#: src/bin/e_fm.c:8680 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1025 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: src/bin/e_fm.c:8869 +#: src/bin/e_fm.c:8906 msgid "Create a new Directory" msgstr "Créer un nouveau dossier" -#: src/bin/e_fm.c:8870 +#: src/bin/e_fm.c:8907 msgid "New Directory Name:" msgstr "Nom du nouveau dossier :" -#: src/bin/e_fm.c:8924 +#: src/bin/e_fm.c:8961 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Renommer %s en :" -#: src/bin/e_fm.c:8926 +#: src/bin/e_fm.c:8963 msgid "Rename File" msgstr "Renommer le fichier" -#: src/bin/e_fm.c:9067 -#: src/bin/e_fm.c:9208 +#: src/bin/e_fm.c:9104 +#: src/bin/e_fm.c:9245 msgid "Retry" msgstr "Réessayer" -#: src/bin/e_fm.c:9071 -#: src/bin/e_fm.c:9214 +#: src/bin/e_fm.c:9108 +#: src/bin/e_fm.c:9251 #: src/modules/wizard/page_030.c:82 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/bin/e_fm.c:9074 +#: src/bin/e_fm.c:9111 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/bin/e_fm.c:9129 +#: src/bin/e_fm.c:9166 msgid "No to all" msgstr "Non pour tout" -#: src/bin/e_fm.c:9131 +#: src/bin/e_fm.c:9168 msgid "Yes to all" msgstr "Oui pour tout" -#: src/bin/e_fm.c:9134 +#: src/bin/e_fm.c:9171 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: src/bin/e_fm.c:9137 +#: src/bin/e_fm.c:9174 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "Le fichier existe déjà, écraser
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:9210 +#: src/bin/e_fm.c:9247 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorer" -#: src/bin/e_fm.c:9211 +#: src/bin/e_fm.c:9248 msgid "Ignore all" msgstr "Tout ignorer" -#: src/bin/e_fm.c:9216 +#: src/bin/e_fm.c:9253 #, c-format msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "Une erreur s'est produite lors d'une opération.
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9387 +#: src/bin/e_fm.c:9424 msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmer la suppression" -#: src/bin/e_fm.c:9392 +#: src/bin/e_fm.c:9429 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:9398 +#: src/bin/e_fm.c:9435 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%s ?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer
les %d fichiers sélectionnés dans :
%s ?" @@ -4039,10 +4039,8 @@ msgid "Show on screen #:" msgstr "Afficher sur l'écran ..." #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:239 -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:229 -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:234 -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:262 -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:266 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:172 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:177 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:114 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:120 #: src/modules/everything/evry_config.c:407 @@ -4125,79 +4123,74 @@ msgstr "Fond d'écran" msgid "Screen Lock" msgstr "Verrouillage de l'écran" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:58 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:55 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:795 msgid "Virtual Desktops Settings" msgstr "Paramétrage des bureaux virtuels" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:222 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:165 msgid "Number of Desktops" msgstr "Nombre de bureaux" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:241 -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:280 -msgid "Desktop Mouse Flip" -msgstr "Basculement des bureaux à la souris" +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:184 +msgid "Desktop Flip" +msgstr "Basculement des bureaux" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:242 -msgid "Animated flip" -msgstr "Basculement animé" - -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:270 -msgid "Desktops" -msgstr "Bureaux" - -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:274 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:185 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge" msgstr "Basculer lors du glissement d'objets au bord de l'écran" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:277 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:188 msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "Mise en boucle des bureaux adjacents" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:285 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:194 +msgid "Desktops" +msgstr "Bureaux" + +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:199 #: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Off" msgstr "Aucune" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:202 msgid "Pane" msgstr "Panneau" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:291 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:205 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:295 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:209 msgid "Background panning" msgstr "Fond d'écran panoramique" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:301 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:215 msgid "Animation speed" msgstr "Vitesse de l'animation" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:304 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:218 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:168 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:151 #, c-format msgid "%1.1f sec" msgstr "%1.1f s" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:310 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:224 msgid "X-Axis pan factor" msgstr "Facteur horizontal" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:313 -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:322 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:227 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:236 #, c-format msgid "%.2f" msgstr "%.2f" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:319 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:233 msgid "Y-Axis pan factor" msgstr "Facteur vertical" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:328 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:242 msgid "Flip Animation" msgstr "Animation du basculement" @@ -4712,8 +4705,8 @@ msgstr "Bytecode" #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:657 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:193 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:224 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:256 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:227 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:259 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" @@ -6080,88 +6073,88 @@ msgstr "Alignement :" msgid "Cpufreq" msgstr "FréqCPU" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:178 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:181 msgid "Fast (4 ticks)" msgstr "Rapide (4 tics)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:185 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:188 msgid "Medium (8 ticks)" msgstr "Moyenne (8 tics)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:192 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:195 msgid "Normal (32 ticks)" msgstr "Normale (32 tics)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:202 msgid "Slow (64 ticks)" msgstr "Lente (64 tics)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:206 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:209 msgid "Very Slow (256 ticks)" msgstr "Très lente (256 tics)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:222 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:225 msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:226 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:258 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261 msgid "Lower Power Automatic" msgstr "Basse consommation automatique" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:228 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263 msgid "Minimum Speed" msgstr "Vitesse minimale" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:230 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:262 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265 msgid "Maximum Speed" msgstr "Vitesse maximale" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:241 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:244 msgid "Restore CPU Power Policy" msgstr "Restaurer la politique CPU" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:275 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:278 msgid "Automatic powersaving" msgstr "Gestion de l'énergie automatique" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:294 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:297 #, c-format msgid "%i MHz" msgstr "%i MHz" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:296 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:299 #, c-format msgid "%i.%i GHz" msgstr "%i,%i GHz" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:315 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313 msgid "Time Between Updates" msgstr "Périodicité des mises à jour" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:321 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:319 msgid "Set CPU Power Policy" msgstr "Politique de consommation du CPU" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:328 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326 msgid "Set CPU Speed" msgstr "Fixer la vitesse du CPU" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332 msgid "Powersaving behavior" msgstr "Comportement de la gestion de l'énergie" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:411 msgid "There was an error trying to set the
cpu frequency governor via the module's
setfreq utility." msgstr "Une erreur s'est produite lors de la tentative
de changement de fréquence du CPU
via l'utilitaire setfreq du module." -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:416 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:439 msgid "Your kernel does not support setting the
CPU frequency at all. You may be missing
Kernel modules or features, or your CPU
simply does not support this feature." msgstr "Votre noyau ne supporte pas le changement
de fréquence. Vous l'avez peut-être compilé sans cette option,
ou votre CPU ne supporte pas cette fonctionnalité ?" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:442 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465 msgid "There was an error trying to set the
cpu frequency setting via the module's
setfreq utility." msgstr "Une erreur s'est produite lors de la tentative
de changement de fréquence du CPU
via l'utilitaire setfreq du module." @@ -7594,6 +7587,8 @@ msgstr "Il y a déjà une zone de notification active et seule une instance de c msgid "Systray" msgstr "Zone de notification" +#~ msgid "Animated flip" +#~ msgstr "Basculement animé" #~ msgid "" #~ "An error occurred while saving Enlightenment's
settings to disk. The " #~ "error could not be
deterimined.

The file where the error " diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 6cf91845b..c914d42bf 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-09 20:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-09 20:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-11 17:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-11 17:24+0100\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -706,8 +706,8 @@ msgstr "Selettore colore" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:120 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:215 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:345 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:391 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:420 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:414 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:443 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:468 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -4134,10 +4134,8 @@ msgid "Show on screen #:" msgstr "Mostra sullo schermo #:" #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:239 -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:229 -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:234 -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:262 -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:266 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:172 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:177 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:114 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:120 #: src/modules/everything/evry_config.c:407 @@ -4220,79 +4218,74 @@ msgstr "Sfondo" msgid "Screen Lock" msgstr "Bloccaschermo" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:58 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:55 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:795 msgid "Virtual Desktops Settings" msgstr "Desktop virtuali" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:222 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:165 msgid "Number of Desktops" msgstr "Numero di desktop" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:241 -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:280 -msgid "Desktop Mouse Flip" -msgstr "Cambio desktop con mouse" +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:184 +msgid "Desktop Flip" +msgstr "Cambio desktop" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:242 -msgid "Animated flip" -msgstr "Cambio animato" - -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:270 -msgid "Desktops" -msgstr "Desktop" - -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:274 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:185 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge" msgstr "Cambia desktop al trascinamento di oggetti sul limite dello schermo" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:277 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:188 msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "Passa al desktop opposto quando oltrepassi gli estremi" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:285 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:194 +msgid "Desktops" +msgstr "Desktop" + +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:199 #: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Off" msgstr "Disattivata" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:202 msgid "Pane" msgstr "Sovrapposizione" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:291 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:205 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:295 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:209 msgid "Background panning" msgstr "Sfondo panoramico" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:301 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:215 msgid "Animation speed" msgstr "Velocità animazione" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:304 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:218 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:168 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:151 #, c-format msgid "%1.1f sec" msgstr "%1.1f sec" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:310 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:224 msgid "X-Axis pan factor" msgstr "Fattore panoramica asse X" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:313 -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:322 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:227 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:236 #, c-format msgid "%.2f" msgstr "%.2f" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:319 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:233 msgid "Y-Axis pan factor" msgstr "Fattore panoramica asse Y" -#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:328 +#: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:242 msgid "Flip Animation" msgstr "Animazione cambio" @@ -4867,7 +4860,7 @@ msgstr "Bytecode" #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:657 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:193 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:224 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:256 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:227 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:259 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" @@ -6274,77 +6267,77 @@ msgstr "Allineamento" msgid "Cpufreq" msgstr "Cpufreq" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:178 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:181 msgid "Fast (4 ticks)" msgstr "Veloce (4 tick)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:185 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:188 msgid "Medium (8 ticks)" msgstr "Medio (8 tick)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:192 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:195 msgid "Normal (32 ticks)" msgstr "Normale (32 tick)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:202 msgid "Slow (64 ticks)" msgstr "Lento (64 tick)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:206 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:209 msgid "Very Slow (256 ticks)" msgstr "Molto lento (256 tick)" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:222 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:225 msgid "Manual" msgstr "Manuale" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:226 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:258 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261 msgid "Lower Power Automatic" msgstr "Minimo Consumo Automatico" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:228 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263 msgid "Minimum Speed" msgstr "Minima velocità" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:230 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:262 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265 msgid "Maximum Speed" msgstr "Massima velocità" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:241 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:244 msgid "Restore CPU Power Policy" msgstr "Ripristina regole energia CPU" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:275 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:278 msgid "Automatic powersaving" msgstr "Risparmio energetico automatico" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:294 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:297 #, c-format msgid "%i MHz" msgstr "%i MHz" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:296 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:299 #, c-format msgid "%i.%i GHz" msgstr "%i,%i GHz" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:315 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313 msgid "Time Between Updates" msgstr "Intervallo tra aggiornamenti" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:321 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:319 msgid "Set CPU Power Policy" msgstr "Imposta regole energia CPU" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:328 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326 msgid "Set CPU Speed" msgstr "Imposta velocità CPU" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332 msgid "Powersaving behavior" msgstr "Comportamento risparmio energetico" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:388 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:411 msgid "" "There was an error trying to set the
cpu frequency governor via the " "module's
setfreq utility." @@ -6352,7 +6345,7 @@ msgstr "" "C'è stato un errore nell'impostazione del governor
della frequenza della " "cpu attraverso l'utilità
setfreq del modulo." -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:416 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:439 msgid "" "Your kernel does not support setting the
CPU frequency at all. You may be " "missing
Kernel modules or features, or your CPU
simply does not " @@ -6362,7 +6355,7 @@ msgstr "" "della CPU. Probabilmente mancano
funzionalità o moduli del kernel, o più " "semplicemente
la vostra CPU non supporta questa funzionalità." -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:442 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465 msgid "" "There was an error trying to set the
cpu frequency setting via the " "module's
setfreq utility."