From 12d880bf306d13ab806f81c608377eabea996618 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: maxerba Date: Mon, 10 Jun 2013 19:51:59 +0200 Subject: [PATCH] updating italian translation --- po/it.po | 914 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 462 insertions(+), 452 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index fb2db762e..2310410e2 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 20:01+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 13:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-10 18:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-10 19:51+0200\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: none\n" "Language: \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Informazioni su Enlightenment" #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:868 #: src/modules/conf_wallpaper2/e_int_config_wallpaper.c:1201 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2521 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2528 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Commuta stato attaccata" #: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3215 #: src/bin/e_actions.c:3217 src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3432 #: src/bin/e_actions.c:3437 src/bin/e_int_menus.c:186 -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:269 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:265 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:118 #: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:425 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:117 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:166 @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Iberna adesso" msgid "Lock" msgstr "Blocca" -#: src/bin/e_actions.c:3437 src/bin/e_int_menus.c:1449 +#: src/bin/e_actions.c:3437 src/bin/e_int_menus.c:1452 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Ordina Finestre" @@ -911,32 +911,33 @@ msgstr "composite" #: src/bin/e_configure_option.c:1622 src/bin/e_configure_option.c:1623 #: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1625 #: src/bin/e_configure_option.c:1626 src/bin/e_configure_option.c:1627 -#: src/bin/e_configure_option.c:1629 src/bin/e_configure_option.c:1631 -#: src/bin/e_configure_option.c:1633 src/bin/e_configure_option.c:1635 -#: src/bin/e_configure_option.c:1637 src/bin/e_configure_option.c:1639 -#: src/bin/e_configure_option.c:1641 src/bin/e_configure_option.c:1647 -#: src/bin/e_configure_option.c:1650 src/bin/e_configure_option.c:1651 -#: src/bin/e_configure_option.c:1653 src/bin/e_configure_option.c:1655 +#: src/bin/e_configure_option.c:1628 src/bin/e_configure_option.c:1630 +#: src/bin/e_configure_option.c:1632 src/bin/e_configure_option.c:1634 +#: src/bin/e_configure_option.c:1636 src/bin/e_configure_option.c:1638 +#: src/bin/e_configure_option.c:1640 src/bin/e_configure_option.c:1642 +#: src/bin/e_configure_option.c:1648 src/bin/e_configure_option.c:1651 +#: src/bin/e_configure_option.c:1652 src/bin/e_configure_option.c:1654 #: src/bin/e_configure_option.c:1656 src/bin/e_configure_option.c:1657 -#: src/bin/e_configure_option.c:1659 src/bin/e_configure_option.c:1660 -#: src/bin/e_configure_option.c:1667 src/bin/e_configure_option.c:1669 -#: src/bin/e_configure_option.c:1671 src/bin/e_configure_option.c:1674 +#: src/bin/e_configure_option.c:1658 src/bin/e_configure_option.c:1660 +#: src/bin/e_configure_option.c:1661 src/bin/e_configure_option.c:1668 +#: src/bin/e_configure_option.c:1670 src/bin/e_configure_option.c:1672 #: src/bin/e_configure_option.c:1675 src/bin/e_configure_option.c:1676 -#: src/bin/e_configure_option.c:1677 src/bin/e_configure_option.c:1685 +#: src/bin/e_configure_option.c:1677 src/bin/e_configure_option.c:1678 #: src/bin/e_configure_option.c:1686 src/bin/e_configure_option.c:1687 #: src/bin/e_configure_option.c:1688 src/bin/e_configure_option.c:1689 #: src/bin/e_configure_option.c:1690 src/bin/e_configure_option.c:1691 -#: src/bin/e_configure_option.c:1710 src/bin/e_configure_option.c:1722 -#: src/bin/e_configure_option.c:1724 src/bin/e_configure_option.c:1787 -#: src/bin/e_configure_option.c:1790 src/bin/e_configure_option.c:1791 -#: src/bin/e_configure_option.c:1794 src/bin/e_configure_option.c:1797 -#: src/bin/e_configure_option.c:1800 src/bin/e_configure_option.c:1801 -#: src/bin/e_configure_option.c:1802 src/bin/e_configure_option.c:1835 -#: src/bin/e_configure_option.c:1840 src/bin/e_configure_option.c:1872 -#: src/bin/e_configure_option.c:1874 src/bin/e_configure_option.c:1876 -#: src/bin/e_configure_option.c:1878 src/bin/e_configure_option.c:1880 -#: src/bin/e_configure_option.c:2013 src/bin/e_configure_option.c:2031 -#: src/bin/e_configure_option.c:2063 src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 +#: src/bin/e_configure_option.c:1692 src/bin/e_configure_option.c:1711 +#: src/bin/e_configure_option.c:1723 src/bin/e_configure_option.c:1725 +#: src/bin/e_configure_option.c:1788 src/bin/e_configure_option.c:1791 +#: src/bin/e_configure_option.c:1792 src/bin/e_configure_option.c:1795 +#: src/bin/e_configure_option.c:1798 src/bin/e_configure_option.c:1801 +#: src/bin/e_configure_option.c:1802 src/bin/e_configure_option.c:1803 +#: src/bin/e_configure_option.c:1836 src/bin/e_configure_option.c:1841 +#: src/bin/e_configure_option.c:1873 src/bin/e_configure_option.c:1875 +#: src/bin/e_configure_option.c:1877 src/bin/e_configure_option.c:1879 +#: src/bin/e_configure_option.c:1881 src/bin/e_configure_option.c:2014 +#: src/bin/e_configure_option.c:2032 src/bin/e_configure_option.c:2064 +#: src/modules/conf_comp/e_mod_main.c:259 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:28 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:399 #: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:68 @@ -957,11 +958,11 @@ msgstr "bordo" #: src/bin/e_comp.c:4638 src/bin/e_comp.c:4640 src/bin/e_comp.c:4648 #: src/bin/e_configure_option.c:1464 src/bin/e_configure_option.c:1468 #: src/bin/e_configure_option.c:1472 src/bin/e_configure_option.c:1476 -#: src/bin/e_configure_option.c:1805 src/bin/e_configure_option.c:1807 -#: src/bin/e_configure_option.c:1835 src/bin/e_configure_option.c:1945 -#: src/bin/e_configure_option.c:1947 src/bin/e_configure_option.c:1949 -#: src/bin/e_configure_option.c:1955 src/bin/e_configure_option.c:1957 -#: src/bin/e_configure_option.c:1963 src/bin/e_configure_option.c:2066 +#: src/bin/e_configure_option.c:1806 src/bin/e_configure_option.c:1808 +#: src/bin/e_configure_option.c:1836 src/bin/e_configure_option.c:1946 +#: src/bin/e_configure_option.c:1948 src/bin/e_configure_option.c:1950 +#: src/bin/e_configure_option.c:1956 src/bin/e_configure_option.c:1958 +#: src/bin/e_configure_option.c:1964 src/bin/e_configure_option.c:2067 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:168 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:176 msgid "theme" @@ -976,8 +977,8 @@ msgstr "tema" #: src/bin/e_configure_option.c:1506 src/bin/e_configure_option.c:1507 #: src/bin/e_configure_option.c:1510 src/bin/e_configure_option.c:1514 #: src/bin/e_configure_option.c:1615 src/bin/e_configure_option.c:1616 -#: src/bin/e_configure_option.c:1812 src/bin/e_configure_option.c:1830 -#: src/bin/e_configure_option.c:1915 +#: src/bin/e_configure_option.c:1813 src/bin/e_configure_option.c:1831 +#: src/bin/e_configure_option.c:1916 msgid "animate" msgstr "animazione" @@ -988,15 +989,15 @@ msgstr "Abilita effetti compositing rapidi per i menù" #: src/bin/e_comp.c:4621 src/bin/e_comp.c:4632 #: src/bin/e_configure_option.c:1490 src/bin/e_configure_option.c:1493 #: src/bin/e_configure_option.c:1496 src/bin/e_configure_option.c:1499 -#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1693 -#: src/bin/e_configure_option.c:1694 src/bin/e_configure_option.c:1696 -#: src/bin/e_configure_option.c:1698 src/bin/e_configure_option.c:1701 -#: src/bin/e_configure_option.c:1702 src/bin/e_configure_option.c:1704 -#: src/bin/e_configure_option.c:1787 src/bin/e_configure_option.c:1790 -#: src/bin/e_configure_option.c:1791 src/bin/e_configure_option.c:1794 -#: src/bin/e_configure_option.c:1797 src/bin/e_configure_option.c:1800 -#: src/bin/e_configure_option.c:1801 src/bin/e_configure_option.c:1802 -#: src/bin/e_configure_option.c:2044 +#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1694 +#: src/bin/e_configure_option.c:1695 src/bin/e_configure_option.c:1697 +#: src/bin/e_configure_option.c:1699 src/bin/e_configure_option.c:1702 +#: src/bin/e_configure_option.c:1703 src/bin/e_configure_option.c:1705 +#: src/bin/e_configure_option.c:1788 src/bin/e_configure_option.c:1791 +#: src/bin/e_configure_option.c:1792 src/bin/e_configure_option.c:1795 +#: src/bin/e_configure_option.c:1798 src/bin/e_configure_option.c:1801 +#: src/bin/e_configure_option.c:1802 src/bin/e_configure_option.c:1803 +#: src/bin/e_configure_option.c:2045 msgid "menu" msgstr "menù" @@ -1048,12 +1049,12 @@ msgstr "Disabilita effetti compositing per lo schermo" #: src/bin/e_comp.c:4640 src/bin/e_configure_option.c:1537 #: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1598 #: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1622 -#: src/bin/e_configure_option.c:1739 src/bin/e_configure_option.c:1790 -#: src/bin/e_configure_option.c:1828 src/bin/e_configure_option.c:1840 -#: src/bin/e_configure_option.c:2024 src/bin/e_configure_option.c:2025 +#: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1740 +#: src/bin/e_configure_option.c:1791 src/bin/e_configure_option.c:1829 +#: src/bin/e_configure_option.c:1841 src/bin/e_configure_option.c:2025 #: src/bin/e_configure_option.c:2026 src/bin/e_configure_option.c:2027 #: src/bin/e_configure_option.c:2028 src/bin/e_configure_option.c:2029 -#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60 +#: src/bin/e_configure_option.c:2030 src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:267 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:270 @@ -1100,14 +1101,14 @@ msgstr "Timeout disegno iniziale per nuove finestre" #: src/bin/e_comp.c:4665 src/bin/e_configure_option.c:1496 #: src/bin/e_configure_option.c:1533 src/bin/e_configure_option.c:1548 -#: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1657 -#: src/bin/e_configure_option.c:1659 src/bin/e_configure_option.c:1660 -#: src/bin/e_configure_option.c:1744 src/bin/e_configure_option.c:1745 -#: src/bin/e_configure_option.c:1747 src/bin/e_configure_option.c:1748 -#: src/bin/e_configure_option.c:1751 src/bin/e_configure_option.c:1752 -#: src/bin/e_configure_option.c:1756 src/bin/e_configure_option.c:1764 -#: src/bin/e_configure_option.c:1771 src/bin/e_configure_option.c:1872 -#: src/bin/e_configure_option.c:1904 src/bin/e_configure_option.c:1920 +#: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1658 +#: src/bin/e_configure_option.c:1660 src/bin/e_configure_option.c:1661 +#: src/bin/e_configure_option.c:1745 src/bin/e_configure_option.c:1746 +#: src/bin/e_configure_option.c:1748 src/bin/e_configure_option.c:1749 +#: src/bin/e_configure_option.c:1752 src/bin/e_configure_option.c:1753 +#: src/bin/e_configure_option.c:1757 src/bin/e_configure_option.c:1765 +#: src/bin/e_configure_option.c:1772 src/bin/e_configure_option.c:1873 +#: src/bin/e_configure_option.c:1905 src/bin/e_configure_option.c:1921 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:442 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:264 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:265 @@ -1141,9 +1142,9 @@ msgstr "Niente compositing per finestre a tutto schermo" msgid "Don't fade backlight" msgstr "Non attenuare la retroilluminazione" -#: src/bin/e_comp.c:4692 src/bin/e_configure_option.c:1909 -#: src/bin/e_configure_option.c:1912 src/bin/e_configure_option.c:1915 -#: src/bin/e_configure_option.c:1918 src/bin/e_configure_option.c:1920 +#: src/bin/e_comp.c:4692 src/bin/e_configure_option.c:1910 +#: src/bin/e_configure_option.c:1913 src/bin/e_configure_option.c:1916 +#: src/bin/e_configure_option.c:1919 src/bin/e_configure_option.c:1921 msgid "backlight" msgstr "backlight" @@ -1173,12 +1174,12 @@ msgid "Composite framerate display corner" msgstr "Angolo visualizzazione framerate compositing" #: src/bin/e_comp.c:4708 src/bin/e_comp.c:4937 -#: src/bin/e_configure_option.c:2031 src/bin/e_configure_option.c:2032 -#: src/bin/e_configure_option.c:2033 src/bin/e_configure_option.c:2034 -#: src/bin/e_configure_option.c:2035 src/bin/e_configure_option.c:2036 -#: src/bin/e_configure_option.c:2037 src/bin/e_configure_option.c:2038 -#: src/bin/e_configure_option.c:2039 src/bin/e_configure_option.c:2040 -#: src/bin/e_configure_option.c:2041 src/bin/e_configure_option.c:2042 +#: src/bin/e_configure_option.c:2032 src/bin/e_configure_option.c:2033 +#: src/bin/e_configure_option.c:2034 src/bin/e_configure_option.c:2035 +#: src/bin/e_configure_option.c:2036 src/bin/e_configure_option.c:2037 +#: src/bin/e_configure_option.c:2038 src/bin/e_configure_option.c:2039 +#: src/bin/e_configure_option.c:2040 src/bin/e_configure_option.c:2041 +#: src/bin/e_configure_option.c:2042 src/bin/e_configure_option.c:2043 #: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:81 #: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:102 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3929 @@ -1687,7 +1688,7 @@ msgid "Show splash screen on startup" msgstr "Mostra splash screen all'avvio" #: src/bin/e_configure_option.c:1463 src/bin/e_configure_option.c:1464 -#: src/bin/e_configure_option.c:2011 +#: src/bin/e_configure_option.c:2012 msgid "splash" msgstr "splash" @@ -1706,7 +1707,7 @@ msgid "Startup transition effect" msgstr "Effetti transizione avvio" #: src/bin/e_configure_option.c:1468 src/bin/e_configure_option.c:1472 -#: src/bin/e_configure_option.c:1476 src/bin/e_configure_option.c:2014 +#: src/bin/e_configure_option.c:1476 src/bin/e_configure_option.c:2015 msgid "transition" msgstr "transizioni" @@ -1718,10 +1719,11 @@ msgstr "Effetti transizione cambio desktop" #: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1567 #: src/bin/e_configure_option.c:1585 src/bin/e_configure_option.c:1598 #: src/bin/e_configure_option.c:1619 src/bin/e_configure_option.c:1621 -#: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1690 -#: src/bin/e_configure_option.c:1800 src/bin/e_configure_option.c:1826 +#: src/bin/e_configure_option.c:1624 src/bin/e_configure_option.c:1625 +#: src/bin/e_configure_option.c:1691 src/bin/e_configure_option.c:1801 #: src/bin/e_configure_option.c:1827 src/bin/e_configure_option.c:1828 -#: src/bin/e_configure_option.c:1830 src/bin/e_configure_option.c:2026 +#: src/bin/e_configure_option.c:1829 src/bin/e_configure_option.c:1831 +#: src/bin/e_configure_option.c:2027 msgid "vdesk" msgstr "vdesk" @@ -1730,7 +1732,7 @@ msgid "Wallpaper change transition effect" msgstr "Effetti transizione cambio sfondo" #: src/bin/e_configure_option.c:1476 src/bin/e_configure_option.c:1481 -#: src/bin/e_configure_option.c:1750 src/bin/e_configure_option.c:2010 +#: src/bin/e_configure_option.c:1751 src/bin/e_configure_option.c:2011 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:172 msgid "wallpaper" msgstr "sfondo" @@ -1745,12 +1747,12 @@ msgstr "Nome desktop predefinito" #: src/bin/e_configure_option.c:1485 src/bin/e_configure_option.c:1537 #: src/bin/e_configure_option.c:1539 src/bin/e_configure_option.c:1602 -#: src/bin/e_configure_option.c:1856 src/bin/e_configure_option.c:1860 -#: src/bin/e_configure_option.c:2027 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38 +#: src/bin/e_configure_option.c:1857 src/bin/e_configure_option.c:1861 +#: src/bin/e_configure_option.c:2028 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38 msgid "desktop" msgstr "desktop" -#: src/bin/e_configure_option.c:1485 src/bin/e_configure_option.c:1949 +#: src/bin/e_configure_option.c:1485 src/bin/e_configure_option.c:1950 msgid "name" msgstr "nome" @@ -1763,17 +1765,17 @@ msgid "Menu scroll speed" msgstr "Velocità di scorrimento menù" #: src/bin/e_configure_option.c:1490 src/bin/e_configure_option.c:1499 -#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1848 -#: src/bin/e_configure_option.c:1849 src/bin/e_configure_option.c:1851 -#: src/bin/e_configure_option.c:1853 +#: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1849 +#: src/bin/e_configure_option.c:1850 src/bin/e_configure_option.c:1852 +#: src/bin/e_configure_option.c:1854 msgid "scroll" msgstr "scorrimento" #: src/bin/e_configure_option.c:1490 src/bin/e_configure_option.c:1493 #: src/bin/e_configure_option.c:1510 src/bin/e_configure_option.c:1514 #: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1616 -#: src/bin/e_configure_option.c:1822 src/bin/e_configure_option.c:1849 -#: src/bin/e_configure_option.c:1851 src/bin/e_configure_option.c:1915 +#: src/bin/e_configure_option.c:1823 src/bin/e_configure_option.c:1850 +#: src/bin/e_configure_option.c:1852 src/bin/e_configure_option.c:1916 msgid "speed" msgstr "velocità" @@ -1792,9 +1794,9 @@ msgid "Menu fast move threshold" msgstr "Soglia movimento veloce del menù" #: src/bin/e_configure_option.c:1493 src/bin/e_configure_option.c:1591 -#: src/bin/e_configure_option.c:1674 src/bin/e_configure_option.c:1676 -#: src/bin/e_configure_option.c:1685 src/bin/e_configure_option.c:1874 -#: src/bin/e_configure_option.c:1876 src/bin/e_configure_option.c:2040 +#: src/bin/e_configure_option.c:1675 src/bin/e_configure_option.c:1677 +#: src/bin/e_configure_option.c:1686 src/bin/e_configure_option.c:1875 +#: src/bin/e_configure_option.c:1877 src/bin/e_configure_option.c:2041 msgid "move" msgstr "spostamento" @@ -1867,8 +1869,8 @@ msgid "Menu autoscroll cursor margin" msgstr "Margine cursore autoscorrimento menù" #: src/bin/e_configure_option.c:1502 src/bin/e_configure_option.c:1591 -#: src/bin/e_configure_option.c:1592 src/bin/e_configure_option.c:1814 -#: src/bin/e_configure_option.c:1822 src/bin/e_configure_option.c:2047 +#: src/bin/e_configure_option.c:1592 src/bin/e_configure_option.c:1815 +#: src/bin/e_configure_option.c:1823 src/bin/e_configure_option.c:2048 #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53 #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:63 msgid "mouse" @@ -1878,9 +1880,9 @@ msgstr "mouse" #: src/bin/e_configure_option.c:1588 src/bin/e_configure_option.c:1589 #: src/bin/e_configure_option.c:1591 src/bin/e_configure_option.c:1611 #: src/bin/e_configure_option.c:1612 src/bin/e_configure_option.c:1613 -#: src/bin/e_configure_option.c:1805 src/bin/e_configure_option.c:1807 -#: src/bin/e_configure_option.c:1810 src/bin/e_configure_option.c:1812 -#: src/bin/e_configure_option.c:2048 src/bin/e_configure_option.c:2067 +#: src/bin/e_configure_option.c:1806 src/bin/e_configure_option.c:1808 +#: src/bin/e_configure_option.c:1811 src/bin/e_configure_option.c:1813 +#: src/bin/e_configure_option.c:2049 src/bin/e_configure_option.c:2068 msgid "pointer" msgstr "puntatore" @@ -1927,8 +1929,8 @@ msgstr "Il framerate oltre il quale si avviano le animazioni" msgid "Application exec priority" msgstr "Priorità esecuzione applicazione" -#: src/bin/e_configure_option.c:1518 src/bin/e_configure_option.c:1701 -#: src/bin/e_configure_option.c:1702 src/bin/e_configure_option.c:2019 +#: src/bin/e_configure_option.c:1518 src/bin/e_configure_option.c:1702 +#: src/bin/e_configure_option.c:1703 src/bin/e_configure_option.c:2020 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:71 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:74 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:77 @@ -1941,9 +1943,9 @@ msgstr "Priorità esecuzione applicazione" msgid "application" msgstr "applicazione" -#: src/bin/e_configure_option.c:1518 src/bin/e_configure_option.c:1706 -#: src/bin/e_configure_option.c:1735 src/bin/e_configure_option.c:1737 -#: src/bin/e_configure_option.c:1966 src/bin/e_configure_option.c:2064 +#: src/bin/e_configure_option.c:1518 src/bin/e_configure_option.c:1707 +#: src/bin/e_configure_option.c:1736 src/bin/e_configure_option.c:1738 +#: src/bin/e_configure_option.c:1967 src/bin/e_configure_option.c:2065 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:71 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:74 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:77 @@ -1957,8 +1959,8 @@ msgstr "applicazione" msgid "exec" msgstr "esecuzione" -#: src/bin/e_configure_option.c:1518 src/bin/e_configure_option.c:1844 -#: src/bin/e_configure_option.c:2055 +#: src/bin/e_configure_option.c:1518 src/bin/e_configure_option.c:1845 +#: src/bin/e_configure_option.c:2056 msgid "priority" msgstr "priorità" @@ -1989,28 +1991,28 @@ msgstr "Dimensione cache immagini" #: src/bin/e_configure_option.c:1521 src/bin/e_configure_option.c:1524 #: src/bin/e_configure_option.c:1527 src/bin/e_configure_option.c:1530 -#: src/bin/e_configure_option.c:1533 src/bin/e_configure_option.c:2054 +#: src/bin/e_configure_option.c:1533 src/bin/e_configure_option.c:2055 msgid "cache" msgstr "cache" -#: src/bin/e_configure_option.c:1521 src/bin/e_configure_option.c:1693 -#: src/bin/e_configure_option.c:1710 src/bin/e_configure_option.c:1844 -#: src/bin/e_configure_option.c:1898 src/bin/e_configure_option.c:1900 -#: src/bin/e_configure_option.c:1902 src/bin/e_configure_option.c:1955 -#: src/bin/e_configure_option.c:1957 src/bin/e_configure_option.c:1963 -#: src/bin/e_configure_option.c:2065 src/modules/fileman/e_mod_main.c:393 +#: src/bin/e_configure_option.c:1521 src/bin/e_configure_option.c:1694 +#: src/bin/e_configure_option.c:1711 src/bin/e_configure_option.c:1845 +#: src/bin/e_configure_option.c:1899 src/bin/e_configure_option.c:1901 +#: src/bin/e_configure_option.c:1903 src/bin/e_configure_option.c:1956 +#: src/bin/e_configure_option.c:1958 src/bin/e_configure_option.c:1964 +#: src/bin/e_configure_option.c:2066 src/modules/fileman/e_mod_main.c:393 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:438 src/modules/fileman/e_mod_main.c:448 msgid "image" msgstr "immagine" #: src/bin/e_configure_option.c:1521 src/bin/e_configure_option.c:1524 #: src/bin/e_configure_option.c:1527 src/bin/e_configure_option.c:1530 -#: src/bin/e_configure_option.c:1801 src/bin/e_configure_option.c:1802 -#: src/bin/e_configure_option.c:1807 src/bin/e_configure_option.c:1840 -#: src/bin/e_configure_option.c:1887 src/bin/e_configure_option.c:1890 -#: src/bin/e_configure_option.c:1892 src/bin/e_configure_option.c:1894 -#: src/bin/e_configure_option.c:1898 src/bin/e_configure_option.c:1900 -#: src/bin/e_configure_option.c:1902 src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31 +#: src/bin/e_configure_option.c:1802 src/bin/e_configure_option.c:1803 +#: src/bin/e_configure_option.c:1808 src/bin/e_configure_option.c:1841 +#: src/bin/e_configure_option.c:1888 src/bin/e_configure_option.c:1891 +#: src/bin/e_configure_option.c:1893 src/bin/e_configure_option.c:1895 +#: src/bin/e_configure_option.c:1899 src/bin/e_configure_option.c:1901 +#: src/bin/e_configure_option.c:1903 src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:31 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:416 src/modules/fileman/e_mod_main.c:438 msgid "size" msgstr "dimensione" @@ -2025,8 +2027,8 @@ msgstr "%4.0f KiB" msgid "Font cache size" msgstr "Dimensione cache font" -#: src/bin/e_configure_option.c:1524 src/bin/e_configure_option.c:1727 -#: src/bin/e_configure_option.c:2012 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:180 +#: src/bin/e_configure_option.c:1524 src/bin/e_configure_option.c:1728 +#: src/bin/e_configure_option.c:2013 src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:180 msgid "font" msgstr "font" @@ -2084,19 +2086,19 @@ msgstr "Numero desktop in verticale" msgid "Edge flip while dragging" msgstr "Cambia desktop nel trascinamento con mouse" -#: src/bin/e_configure_option.c:1541 src/bin/e_configure_option.c:1826 -#: src/bin/e_configure_option.c:1827 src/bin/e_configure_option.c:1828 +#: src/bin/e_configure_option.c:1541 src/bin/e_configure_option.c:1827 +#: src/bin/e_configure_option.c:1828 src/bin/e_configure_option.c:1829 #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:60 msgid "edge" msgstr "bordi" -#: src/bin/e_configure_option.c:1541 src/bin/e_configure_option.c:1826 -#: src/bin/e_configure_option.c:1827 src/bin/e_configure_option.c:1828 -#: src/bin/e_configure_option.c:1830 +#: src/bin/e_configure_option.c:1541 src/bin/e_configure_option.c:1827 +#: src/bin/e_configure_option.c:1828 src/bin/e_configure_option.c:1829 +#: src/bin/e_configure_option.c:1831 msgid "flip" msgstr "passaggio" -#: src/bin/e_configure_option.c:1541 src/bin/e_configure_option.c:2050 +#: src/bin/e_configure_option.c:1541 src/bin/e_configure_option.c:2051 #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50 #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53 #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:56 @@ -2122,7 +2124,7 @@ msgid "Module settings" msgstr "Impostazioni modulo" #: src/bin/e_configure_option.c:1545 src/bin/e_configure_option.c:1548 -#: src/bin/e_configure_option.c:2060 +#: src/bin/e_configure_option.c:2061 msgid "module" msgstr "modulo" @@ -2144,20 +2146,20 @@ msgstr "Regole posizionamento finestra" #: src/bin/e_configure_option.c:1562 src/bin/e_configure_option.c:1566 #: src/bin/e_configure_option.c:1567 src/bin/e_configure_option.c:1605 -#: src/bin/e_configure_option.c:1608 src/bin/e_configure_option.c:1627 -#: src/bin/e_configure_option.c:1629 src/bin/e_configure_option.c:1631 -#: src/bin/e_configure_option.c:1633 src/bin/e_configure_option.c:1635 -#: src/bin/e_configure_option.c:1637 src/bin/e_configure_option.c:1639 -#: src/bin/e_configure_option.c:1641 src/bin/e_configure_option.c:1651 -#: src/bin/e_configure_option.c:1653 src/bin/e_configure_option.c:1674 -#: src/bin/e_configure_option.c:1675 src/bin/e_configure_option.c:1676 -#: src/bin/e_configure_option.c:1677 src/bin/e_configure_option.c:1685 -#: src/bin/e_configure_option.c:1686 src/bin/e_configure_option.c:1687 -#: src/bin/e_configure_option.c:1688 src/bin/e_configure_option.c:1689 -#: src/bin/e_configure_option.c:1690 src/bin/e_configure_option.c:1840 -#: src/bin/e_configure_option.c:1872 src/bin/e_configure_option.c:1874 -#: src/bin/e_configure_option.c:1876 src/bin/e_configure_option.c:1878 -#: src/bin/e_configure_option.c:1880 src/bin/e_configure_option.c:2034 +#: src/bin/e_configure_option.c:1608 src/bin/e_configure_option.c:1628 +#: src/bin/e_configure_option.c:1630 src/bin/e_configure_option.c:1632 +#: src/bin/e_configure_option.c:1634 src/bin/e_configure_option.c:1636 +#: src/bin/e_configure_option.c:1638 src/bin/e_configure_option.c:1640 +#: src/bin/e_configure_option.c:1642 src/bin/e_configure_option.c:1652 +#: src/bin/e_configure_option.c:1654 src/bin/e_configure_option.c:1675 +#: src/bin/e_configure_option.c:1676 src/bin/e_configure_option.c:1677 +#: src/bin/e_configure_option.c:1678 src/bin/e_configure_option.c:1686 +#: src/bin/e_configure_option.c:1687 src/bin/e_configure_option.c:1688 +#: src/bin/e_configure_option.c:1689 src/bin/e_configure_option.c:1690 +#: src/bin/e_configure_option.c:1691 src/bin/e_configure_option.c:1841 +#: src/bin/e_configure_option.c:1873 src/bin/e_configure_option.c:1875 +#: src/bin/e_configure_option.c:1877 src/bin/e_configure_option.c:1879 +#: src/bin/e_configure_option.c:1881 src/bin/e_configure_option.c:2035 #: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3921 msgid "placement" msgstr "posizionamento" @@ -2188,8 +2190,8 @@ msgstr "Regole per il fuoco delle finestre" #: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1591 #: src/bin/e_configure_option.c:1592 src/bin/e_configure_option.c:1611 #: src/bin/e_configure_option.c:1612 src/bin/e_configure_option.c:1613 -#: src/bin/e_configure_option.c:1625 src/bin/e_configure_option.c:1626 -#: src/bin/e_configure_option.c:1653 src/bin/e_configure_option.c:2032 +#: src/bin/e_configure_option.c:1626 src/bin/e_configure_option.c:1627 +#: src/bin/e_configure_option.c:1654 src/bin/e_configure_option.c:2033 #: src/modules/quickaccess/e_mod_main.c:74 msgid "focus" msgstr "fuoco" @@ -2203,7 +2205,7 @@ msgid "Pass click to unfocused windows" msgstr "Passa clic alle finestre fuori fuoco" #: src/bin/e_configure_option.c:1575 src/bin/e_configure_option.c:1580 -#: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1858 +#: src/bin/e_configure_option.c:1581 src/bin/e_configure_option.c:1859 msgid "click" msgstr "clic" @@ -2227,8 +2229,8 @@ msgstr "Eleva sempre finestra quando cliccata" #: src/bin/e_configure_option.c:1580 src/bin/e_configure_option.c:1582 #: src/bin/e_configure_option.c:1583 src/bin/e_configure_option.c:1591 #: src/bin/e_configure_option.c:1592 src/bin/e_configure_option.c:1623 -#: src/bin/e_configure_option.c:1626 src/bin/e_configure_option.c:1687 -#: src/bin/e_configure_option.c:1688 +#: src/bin/e_configure_option.c:1627 src/bin/e_configure_option.c:1688 +#: src/bin/e_configure_option.c:1689 msgid "raise" msgstr "eleva" @@ -2244,7 +2246,7 @@ msgstr "Abilita autoelevazione finestra" msgid "Window autoraise delay" msgstr "Ritardo autoelevazione finestra" -#: src/bin/e_configure_option.c:1584 src/bin/e_configure_option.c:1916 +#: src/bin/e_configure_option.c:1584 src/bin/e_configure_option.c:1917 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:249 src/modules/pager/e_mod_config.c:286 #, c-format msgid "%1.1f seconds" @@ -2265,7 +2267,7 @@ msgstr "Invia puntatore a nuove finestre e via da quelle chiuse" #: src/bin/e_configure_option.c:1587 src/bin/e_configure_option.c:1588 #: src/bin/e_configure_option.c:1589 src/bin/e_configure_option.c:1611 #: src/bin/e_configure_option.c:1612 src/bin/e_configure_option.c:1613 -#: src/bin/e_configure_option.c:1800 +#: src/bin/e_configure_option.c:1801 msgid "warp" msgstr "invio" @@ -2294,9 +2296,9 @@ msgid "Windows raise on mouse move/resize" msgstr "Eleva finestre allo spostamento/ridimensionamento con mouse" #: src/bin/e_configure_option.c:1591 src/bin/e_configure_option.c:1608 -#: src/bin/e_configure_option.c:1675 src/bin/e_configure_option.c:1677 -#: src/bin/e_configure_option.c:1686 src/bin/e_configure_option.c:1878 -#: src/bin/e_configure_option.c:1880 src/bin/e_configure_option.c:2041 +#: src/bin/e_configure_option.c:1676 src/bin/e_configure_option.c:1678 +#: src/bin/e_configure_option.c:1687 src/bin/e_configure_option.c:1879 +#: src/bin/e_configure_option.c:1881 src/bin/e_configure_option.c:2042 msgid "resize" msgstr "ridimensionamento" @@ -2309,19 +2311,19 @@ msgid "Shelf gadget resistance" msgstr "Resistenza ai gadget della mensola" #: src/bin/e_configure_option.c:1594 src/bin/e_configure_option.c:1602 -#: src/bin/e_configure_option.c:1704 src/bin/e_configure_option.c:1868 +#: src/bin/e_configure_option.c:1705 src/bin/e_configure_option.c:1869 msgid "gadget" msgstr "gadget" #: src/bin/e_configure_option.c:1594 src/bin/e_configure_option.c:1597 #: src/bin/e_configure_option.c:1598 src/bin/e_configure_option.c:1600 -#: src/bin/e_configure_option.c:1602 src/bin/e_configure_option.c:1853 -#: src/bin/e_configure_option.c:2035 +#: src/bin/e_configure_option.c:1602 src/bin/e_configure_option.c:1854 +#: src/bin/e_configure_option.c:2036 msgid "resist" msgstr "resistenza" -#: src/bin/e_configure_option.c:1594 src/bin/e_configure_option.c:1651 -#: src/bin/e_configure_option.c:2028 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38 +#: src/bin/e_configure_option.c:1594 src/bin/e_configure_option.c:1652 +#: src/bin/e_configure_option.c:2029 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38 msgid "shelf" msgstr "mensola" @@ -2349,14 +2351,10 @@ msgstr "Assicura piazzamento finestre all'interno dello spazio utile" #: src/bin/e_configure_option.c:1606 msgid "" "Useful geometry is calculated as the screen size minus the geometry of any " -"shelves which do not allow windows to overlap them.This option ensures that " +"shelves which do not allow windows to overlap them. This option ensures that " "non-user placement of windows will be inside the useful geometry of the " "current screen" -msgstr "" -"La geometria utile viene calcolata come la dimensione dello schermo meno la " -"geometria di ogni mensola che non consente la sovrapposizione delle " -"finestre. Questa opzione assicura che il posizionamento delle finestre " -"avvenga all'interno della geometria utile dello schermo" +msgstr "La geometria utile viene calcolata come la dimensione dello schermo meno la geometria di ogni mensola che non consente la sovrapposizione delle finestre. Questa opzione assicura che il posizionamento automatico (non da parte dell'utente) delle finestre avvenga all'interno della geometria utile dello schermo" #: src/bin/e_configure_option.c:1608 msgid "Limit window autoresizing to useful geometry" @@ -2381,11 +2379,11 @@ msgstr "Winlist invia il puntatore alle finestre durante la selezione" #: src/bin/e_configure_option.c:1621 src/bin/e_configure_option.c:1622 #: src/bin/e_configure_option.c:1623 src/bin/e_configure_option.c:1624 #: src/bin/e_configure_option.c:1625 src/bin/e_configure_option.c:1626 -#: src/bin/e_configure_option.c:1627 src/bin/e_configure_option.c:1629 -#: src/bin/e_configure_option.c:1631 src/bin/e_configure_option.c:1633 -#: src/bin/e_configure_option.c:1635 src/bin/e_configure_option.c:1637 -#: src/bin/e_configure_option.c:1639 src/bin/e_configure_option.c:1641 -#: src/bin/e_configure_option.c:2033 +#: src/bin/e_configure_option.c:1627 src/bin/e_configure_option.c:1628 +#: src/bin/e_configure_option.c:1630 src/bin/e_configure_option.c:1632 +#: src/bin/e_configure_option.c:1634 src/bin/e_configure_option.c:1636 +#: src/bin/e_configure_option.c:1638 src/bin/e_configure_option.c:1640 +#: src/bin/e_configure_option.c:1642 src/bin/e_configure_option.c:2034 msgid "winlist" msgstr "winlist" @@ -2418,9 +2416,9 @@ msgid "Winlist shows iconified windows" msgstr "Winlist mostra finestre iconificate" #: src/bin/e_configure_option.c:1618 src/bin/e_configure_option.c:1619 -#: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1691 -#: src/bin/e_configure_option.c:1797 src/bin/e_configure_option.c:2037 -#: src/bin/e_configure_option.c:2068 +#: src/bin/e_configure_option.c:1620 src/bin/e_configure_option.c:1692 +#: src/bin/e_configure_option.c:1798 src/bin/e_configure_option.c:2038 +#: src/bin/e_configure_option.c:2069 msgid "minimize" msgstr "minimizza" @@ -2445,81 +2443,85 @@ msgid "Winlist uniconifies and unshades windows while selecting" msgstr "Winlist dispiega finestre contratte e iconificate durante la selezione" #: src/bin/e_configure_option.c:1624 +msgid "Winlist moves window to current screen+desk after selection" +msgstr "Winlist porta le finestre allo schermo+desktop corrente dopo la selezione" + +#: src/bin/e_configure_option.c:1625 msgid "Winlist switches desks while selecting" msgstr "Winlist cambia desktop mentre si seleziona" -#: src/bin/e_configure_option.c:1625 +#: src/bin/e_configure_option.c:1626 msgid "Winlist focuses windows while selecting" msgstr "Winlist dà fuoco a finestre mentre si seleziona" -#: src/bin/e_configure_option.c:1626 +#: src/bin/e_configure_option.c:1627 msgid "Winlist raises windows while selecting" msgstr "Winlist eleva finestre mentre si seleziona" -#: src/bin/e_configure_option.c:1627 +#: src/bin/e_configure_option.c:1628 msgid "Winlist horizontal alignment" msgstr "Allineamento orizzontale di Winlist" -#: src/bin/e_configure_option.c:1629 +#: src/bin/e_configure_option.c:1630 msgid "Winlist vertical alignment" msgstr "Allineamento verticale di Winlist" -#: src/bin/e_configure_option.c:1631 +#: src/bin/e_configure_option.c:1632 msgid "Winlist width" msgstr "Larghezza di Winlist" -#: src/bin/e_configure_option.c:1633 +#: src/bin/e_configure_option.c:1634 msgid "Winlist height" msgstr "Altezza di Winlist" -#: src/bin/e_configure_option.c:1635 +#: src/bin/e_configure_option.c:1636 msgid "Winlist minimum width" msgstr "Larghezza minima di Winlist" -#: src/bin/e_configure_option.c:1636 src/bin/e_configure_option.c:1638 -#: src/bin/e_configure_option.c:1640 src/bin/e_configure_option.c:1642 +#: src/bin/e_configure_option.c:1637 src/bin/e_configure_option.c:1639 +#: src/bin/e_configure_option.c:1641 src/bin/e_configure_option.c:1643 #, c-format msgid "%4.0f pixels" msgstr "%4.0f pixel" -#: src/bin/e_configure_option.c:1637 +#: src/bin/e_configure_option.c:1638 msgid "Winlist minimum height" msgstr "Altezza minima di Winlist" -#: src/bin/e_configure_option.c:1639 +#: src/bin/e_configure_option.c:1640 msgid "Winlist maximum width" msgstr "Larghezza massima di Winlist" -#: src/bin/e_configure_option.c:1641 +#: src/bin/e_configure_option.c:1642 msgid "Winlist maximum height" msgstr "Altezza massima di Winlist" -#: src/bin/e_configure_option.c:1644 +#: src/bin/e_configure_option.c:1645 msgid "Fullscreen window policy" msgstr "Regole per le finestre a tutto schermo" -#: src/bin/e_configure_option.c:1644 src/bin/e_configure_option.c:1653 -#: src/bin/e_configure_option.c:1827 +#: src/bin/e_configure_option.c:1645 src/bin/e_configure_option.c:1654 +#: src/bin/e_configure_option.c:1828 msgid "fullscreen" msgstr "a tutto schermo" -#: src/bin/e_configure_option.c:1647 +#: src/bin/e_configure_option.c:1648 msgid "Window maximize policy" msgstr "Regole per la massimizzazione delle finestre" -#: src/bin/e_configure_option.c:1647 src/bin/e_configure_option.c:1650 +#: src/bin/e_configure_option.c:1648 src/bin/e_configure_option.c:1651 msgid "maximize" msgstr "massimizza" -#: src/bin/e_configure_option.c:1650 +#: src/bin/e_configure_option.c:1651 msgid "Allow moving of maximized windows" msgstr "Consenti lo spostamento delle finestre massimizzate" -#: src/bin/e_configure_option.c:1651 +#: src/bin/e_configure_option.c:1652 msgid "Adjust windows on shelf toggle" msgstr "Sistema finestre alla commutazione della mensola" -#: src/bin/e_configure_option.c:1652 +#: src/bin/e_configure_option.c:1653 msgid "" "When using an autohiding shelf, this option causes maximized windows to " "expand and contract to fill the space that the shelf occupies when it hides" @@ -2528,31 +2530,31 @@ msgstr "" "che le finestre massimizzate si espandano e si contraggano per riempire lo " "spazio lasciato libero dalla mensola" -#: src/bin/e_configure_option.c:1653 +#: src/bin/e_configure_option.c:1654 msgid "Allow windows above fullscreen windows" msgstr "Consenti finestre sopra le finestre a tutto schermo" -#: src/bin/e_configure_option.c:1655 +#: src/bin/e_configure_option.c:1656 msgid "Kill window if process not responding to close" msgstr "Uccidi finestra se il processo non risponde alla chiusura" -#: src/bin/e_configure_option.c:1655 src/bin/e_configure_option.c:1656 -#: src/bin/e_configure_option.c:1657 src/bin/e_configure_option.c:2038 +#: src/bin/e_configure_option.c:1656 src/bin/e_configure_option.c:1657 +#: src/bin/e_configure_option.c:1658 src/bin/e_configure_option.c:2039 msgid "kill" msgstr "uccidi" -#: src/bin/e_configure_option.c:1656 +#: src/bin/e_configure_option.c:1657 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:97 msgid "Kill process instead of client" msgstr "Uccidi processo al posto del client" -#: src/bin/e_configure_option.c:1657 +#: src/bin/e_configure_option.c:1658 msgid "Window kill delay" msgstr "Ritardo uccisione finestra" -#: src/bin/e_configure_option.c:1658 src/bin/e_configure_option.c:1661 -#: src/bin/e_configure_option.c:1772 src/bin/e_configure_option.c:1873 -#: src/bin/e_configure_option.c:1905 src/bin/e_configure_option.c:1921 +#: src/bin/e_configure_option.c:1659 src/bin/e_configure_option.c:1662 +#: src/bin/e_configure_option.c:1773 src/bin/e_configure_option.c:1874 +#: src/bin/e_configure_option.c:1906 src/bin/e_configure_option.c:1922 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:289 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:312 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:174 @@ -2562,25 +2564,25 @@ msgstr "Ritardo uccisione finestra" msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f secondi" -#: src/bin/e_configure_option.c:1659 +#: src/bin/e_configure_option.c:1660 msgid "Enable window client pinging" msgstr "Abilita il ping del client della finestra" -#: src/bin/e_configure_option.c:1660 +#: src/bin/e_configure_option.c:1661 msgid "Window client ping interval (CPU ticks)" msgstr "Intervallo ping del client della finestra (tick CPU)" -#: src/bin/e_configure_option.c:1667 +#: src/bin/e_configure_option.c:1668 msgid "Remember internal window geometry" msgstr "Ricorda geometria finestre interne" -#: src/bin/e_configure_option.c:1667 src/bin/e_configure_option.c:1669 -#: src/bin/e_configure_option.c:1671 src/bin/e_configure_option.c:2036 +#: src/bin/e_configure_option.c:1668 src/bin/e_configure_option.c:1670 +#: src/bin/e_configure_option.c:1672 src/bin/e_configure_option.c:2037 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:28 msgid "remember" msgstr "ricorda" -#: src/bin/e_configure_option.c:1668 +#: src/bin/e_configure_option.c:1669 msgid "" "This option causes E to remember the geometry of its internal dialogs and " "windows, NOT including filemanager windows" @@ -2588,15 +2590,15 @@ msgstr "" "Questa opzione fa in modo che E ricordi la geometria delle sue finestre " "interne, anche di dialogo, ma NON delle finestre del filemanager" -#: src/bin/e_configure_option.c:1669 +#: src/bin/e_configure_option.c:1670 msgid "Remember internal filemanager window geometry" msgstr "Ricorda geometria finestre filemanager" -#: src/bin/e_configure_option.c:1669 src/bin/e_configure_option.c:1671 -#: src/bin/e_configure_option.c:1856 src/bin/e_configure_option.c:1858 -#: src/bin/e_configure_option.c:1860 src/bin/e_configure_option.c:1863 -#: src/bin/e_configure_option.c:1864 src/bin/e_configure_option.c:1865 -#: src/bin/e_configure_option.c:1866 src/bin/e_configure_option.c:2020 +#: src/bin/e_configure_option.c:1670 src/bin/e_configure_option.c:1672 +#: src/bin/e_configure_option.c:1857 src/bin/e_configure_option.c:1859 +#: src/bin/e_configure_option.c:1861 src/bin/e_configure_option.c:1864 +#: src/bin/e_configure_option.c:1865 src/bin/e_configure_option.c:1866 +#: src/bin/e_configure_option.c:1867 src/bin/e_configure_option.c:2021 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:51 src/modules/fileman/e_mod_main.c:52 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:161 src/modules/fileman/e_mod_main.c:162 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:163 src/modules/fileman/e_mod_main.c:389 @@ -2614,7 +2616,7 @@ msgstr "Ricorda geometria finestre filemanager" msgid "files" msgstr "file" -#: src/bin/e_configure_option.c:1670 +#: src/bin/e_configure_option.c:1671 msgid "" "This option causes E to remember the geometry of its internal filemanager " "windows, NOT including dialog windows, based on the directory the window is " @@ -2624,11 +2626,11 @@ msgstr "" "interne del filemanager, ma NON delle finestre di dialogo, basandosi sulla " "directory mostrata dalla finestra" -#: src/bin/e_configure_option.c:1671 +#: src/bin/e_configure_option.c:1672 msgid "Remember internal filemanager window geometry globally" msgstr "Ricorda geometria finestre filemanager globalmente" -#: src/bin/e_configure_option.c:1672 +#: src/bin/e_configure_option.c:1673 msgid "" "This option causes E to remember the geometry of its internal filemanager " "windows globally instead of using the target directory" @@ -2636,104 +2638,104 @@ msgstr "" "Questa opzione fa in modo che E ricordi la geometria delle sue finestre " "interne del filemanager globalmente invece di usare la directory mostrata" -#: src/bin/e_configure_option.c:1674 +#: src/bin/e_configure_option.c:1675 msgid "Window position info follows window when moving" msgstr "Dati su posizione seguono la finestra nello spostamento" -#: src/bin/e_configure_option.c:1675 +#: src/bin/e_configure_option.c:1676 msgid "Window geometry info follows window when resizing" msgstr "Dati su geometria seguono la finestra nel ridimensionamento" -#: src/bin/e_configure_option.c:1676 +#: src/bin/e_configure_option.c:1677 msgid "Window position info visible when moving" msgstr "Dati su posizione finestra visibili nello spostamento" -#: src/bin/e_configure_option.c:1677 +#: src/bin/e_configure_option.c:1678 msgid "Window geometry info visible when resizing" msgstr "Dati su geometria finestra visibili nel ridimensionamento" -#: src/bin/e_configure_option.c:1685 +#: src/bin/e_configure_option.c:1686 msgid "Transient windows follow movement of their child" msgstr "Finestre transitorie seguono il movimento della figlia" -#: src/bin/e_configure_option.c:1685 src/bin/e_configure_option.c:1686 -#: src/bin/e_configure_option.c:1687 src/bin/e_configure_option.c:1688 -#: src/bin/e_configure_option.c:1689 src/bin/e_configure_option.c:1690 -#: src/bin/e_configure_option.c:1691 src/bin/e_configure_option.c:2039 +#: src/bin/e_configure_option.c:1686 src/bin/e_configure_option.c:1687 +#: src/bin/e_configure_option.c:1688 src/bin/e_configure_option.c:1689 +#: src/bin/e_configure_option.c:1690 src/bin/e_configure_option.c:1691 +#: src/bin/e_configure_option.c:1692 src/bin/e_configure_option.c:2040 msgid "transient" msgstr "transitoria" -#: src/bin/e_configure_option.c:1686 +#: src/bin/e_configure_option.c:1687 msgid "Transient windows follow resize of their child" msgstr "Finestre transitorie seguono il ridimensionamento della figlia" -#: src/bin/e_configure_option.c:1687 +#: src/bin/e_configure_option.c:1688 msgid "Transient windows follow raise of their child" msgstr "Finestre transitorie seguono l'elevazione della figlia" -#: src/bin/e_configure_option.c:1688 +#: src/bin/e_configure_option.c:1689 msgid "Transient windows follow lower of their child" msgstr "Finestre transitorie seguono l'abbassamento della figlia" -#: src/bin/e_configure_option.c:1689 +#: src/bin/e_configure_option.c:1690 msgid "Transient windows follow layer change of their child" msgstr "Finestre transitorie seguono il cambio livello della figlia" -#: src/bin/e_configure_option.c:1690 +#: src/bin/e_configure_option.c:1691 msgid "Transient windows follow desk change of their child" msgstr "Finestre transitorie seguono il cambio desktop della figlia" -#: src/bin/e_configure_option.c:1691 +#: src/bin/e_configure_option.c:1692 msgid "Transient windows follow iconification of their child" msgstr "Finestre transitorie seguono l'iconificazione della figlia" -#: src/bin/e_configure_option.c:1693 +#: src/bin/e_configure_option.c:1694 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 msgid "Disable icons in menus" msgstr "Disabilita icone nei menù" -#: src/bin/e_configure_option.c:1694 +#: src/bin/e_configure_option.c:1695 msgid "Application menus shows Name field" msgstr "I menù applicazioni mostrano il campo Nome" -#: src/bin/e_configure_option.c:1695 src/bin/e_configure_option.c:1697 -#: src/bin/e_configure_option.c:1699 +#: src/bin/e_configure_option.c:1696 src/bin/e_configure_option.c:1698 +#: src/bin/e_configure_option.c:1700 msgid "This information is taken from the related .desktop file" msgstr "Questa informazione viene presa dal relativo file .desktop" -#: src/bin/e_configure_option.c:1696 +#: src/bin/e_configure_option.c:1697 msgid "Application menus shows Generic field" msgstr "I menù applicazioni mostrano il campo Generico" -#: src/bin/e_configure_option.c:1698 +#: src/bin/e_configure_option.c:1699 msgid "Application menus shows Comment field" msgstr "I menù applicazioni mostrano il campo Commento" -#: src/bin/e_configure_option.c:1701 +#: src/bin/e_configure_option.c:1702 msgid "Show Favorite Applications in the main menu" msgstr "Mostra applicazioni preferite in menù principale" -#: src/bin/e_configure_option.c:1702 +#: src/bin/e_configure_option.c:1703 msgid "Show Applications in the main menu" msgstr "Mostra applicazioni in menù principale" -#: src/bin/e_configure_option.c:1704 +#: src/bin/e_configure_option.c:1705 msgid "Show gadget settings in top-level gadget menu" msgstr "Mostra voce impostazioni nel menù principale del gadget" -#: src/bin/e_configure_option.c:1706 +#: src/bin/e_configure_option.c:1707 msgid "Launch commands with this command" msgstr "Lancia eseguibili con questo comando" -#: src/bin/e_configure_option.c:1708 +#: src/bin/e_configure_option.c:1709 msgid "Command used to launch files and applications" msgstr "Il comando usato per lanciare file e applicazioni" -#: src/bin/e_configure_option.c:1710 +#: src/bin/e_configure_option.c:1711 msgid "Window borders use application icon" msgstr "Icona applicazione su bordo finestra" -#: src/bin/e_configure_option.c:1711 +#: src/bin/e_configure_option.c:1712 msgid "" "Applications provide their own icons. If this option is not set, E will use " "internal theme icons instead of the application-provided icon" @@ -2742,21 +2744,21 @@ msgstr "" "selezionata E userà il tema icone interno al posto dell'icona fornita " "dall'applicazione" -#: src/bin/e_configure_option.c:1718 +#: src/bin/e_configure_option.c:1719 msgid "Disable confirmation dialogs" msgstr "Disabilita finestre di conferma" -#: src/bin/e_configure_option.c:1718 +#: src/bin/e_configure_option.c:1719 msgid "confirm" msgstr "conferma" -#: src/bin/e_configure_option.c:1718 src/bin/e_configure_option.c:1720 -#: src/bin/e_configure_option.c:1722 src/bin/e_configure_option.c:1724 -#: src/bin/e_configure_option.c:2058 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3921 +#: src/bin/e_configure_option.c:1719 src/bin/e_configure_option.c:1721 +#: src/bin/e_configure_option.c:1723 src/bin/e_configure_option.c:1725 +#: src/bin/e_configure_option.c:2059 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3921 msgid "dialog" msgstr "finestre dialogo" -#: src/bin/e_configure_option.c:1719 +#: src/bin/e_configure_option.c:1720 msgid "" "This option suppresses all confirmation dialogs and assumes that the user " "has clicked the confirm option" @@ -2764,18 +2766,18 @@ msgstr "" "Questa opzione sopprime tutte le finestre di conferma e assume che l'utente " "abbia cliccato l'opzione per confermare" -#: src/bin/e_configure_option.c:1720 +#: src/bin/e_configure_option.c:1721 msgid "Configuration dialogs automatically apply their changes" msgstr "Finestre di configurazione applicano cambiamenti automaticamente" -#: src/bin/e_configure_option.c:1720 src/bin/e_configure_option.c:1722 -#: src/bin/e_configure_option.c:1870 src/bin/e_configure_option.c:2058 -#: src/bin/e_configure_option.c:2059 src/bin/e_configure_option.c:2060 -#: src/bin/e_configure_option.c:2061 +#: src/bin/e_configure_option.c:1721 src/bin/e_configure_option.c:1723 +#: src/bin/e_configure_option.c:1871 src/bin/e_configure_option.c:2059 +#: src/bin/e_configure_option.c:2060 src/bin/e_configure_option.c:2061 +#: src/bin/e_configure_option.c:2062 msgid "settings" msgstr "impostazioni" -#: src/bin/e_configure_option.c:1721 +#: src/bin/e_configure_option.c:1722 msgid "" "This option causes any configuration options to be applied immediately when " "changed instead of requiring the 'Apply' button to be clicked" @@ -2784,11 +2786,11 @@ msgstr "" "applicate immediatamente al loro cambiamento invece di richiedere che venga " "cliccato il bottone \"Applica\"" -#: src/bin/e_configure_option.c:1722 +#: src/bin/e_configure_option.c:1723 msgid "Configuration dialogs show advanced view by default" msgstr "Finestre di configurazione mostrano impostazioni avanzate" -#: src/bin/e_configure_option.c:1723 +#: src/bin/e_configure_option.c:1724 msgid "" "Configurations dialogs can have basic and advanced views; this option causes " "all configuration dialogs to show the advanced view by default" @@ -2797,11 +2799,11 @@ msgstr "" "una avnazata; con questa opzione tutte le finestre di configurazione si " "aprono mostrando la visualizzazione avanzata" -#: src/bin/e_configure_option.c:1724 +#: src/bin/e_configure_option.c:1725 msgid "Configuration dialog windows are normal windows" msgstr "Le finestre di configurazione sono normali finestre" -#: src/bin/e_configure_option.c:1725 +#: src/bin/e_configure_option.c:1726 msgid "" "This option causes configuration dialogs to be normal windows instead of " "dialog windows" @@ -2809,174 +2811,174 @@ msgstr "" "Questa opzione rende le finestre di configurazione delle normali finestre " "piuttosto che delle finestre di dialogo" -#: src/bin/e_configure_option.c:1727 +#: src/bin/e_configure_option.c:1728 msgid "Set font hinting mode" msgstr "Imposta modalità di hinting dei font" -#: src/bin/e_configure_option.c:1727 +#: src/bin/e_configure_option.c:1728 msgid "hinting" msgstr "hinting" -#: src/bin/e_configure_option.c:1735 +#: src/bin/e_configure_option.c:1736 msgid "Use custom command for desklock" msgstr "Usa comando personalizzato per bloccaschermo" -#: src/bin/e_configure_option.c:1735 src/bin/e_configure_option.c:1737 -#: src/bin/e_configure_option.c:1739 src/bin/e_configure_option.c:1742 -#: src/bin/e_configure_option.c:1743 src/bin/e_configure_option.c:1744 -#: src/bin/e_configure_option.c:1745 src/bin/e_configure_option.c:1747 -#: src/bin/e_configure_option.c:1748 src/bin/e_configure_option.c:1750 -#: src/bin/e_configure_option.c:1751 src/bin/e_configure_option.c:1752 -#: src/bin/e_configure_option.c:2024 +#: src/bin/e_configure_option.c:1736 src/bin/e_configure_option.c:1738 +#: src/bin/e_configure_option.c:1740 src/bin/e_configure_option.c:1743 +#: src/bin/e_configure_option.c:1744 src/bin/e_configure_option.c:1745 +#: src/bin/e_configure_option.c:1746 src/bin/e_configure_option.c:1748 +#: src/bin/e_configure_option.c:1749 src/bin/e_configure_option.c:1751 +#: src/bin/e_configure_option.c:1752 src/bin/e_configure_option.c:1753 +#: src/bin/e_configure_option.c:2025 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:83 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:86 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:41 msgid "desklock" msgstr "bloccashermo" -#: src/bin/e_configure_option.c:1736 +#: src/bin/e_configure_option.c:1737 msgid "This option allows an external application to manage desklock" msgstr "" "Questa opzione consente di usare un'applicazione esterna per gestire il " "bloccaschermo" -#: src/bin/e_configure_option.c:1737 +#: src/bin/e_configure_option.c:1738 msgid "Custom desklock command" msgstr "Comando bloccaschermo personalizzato" -#: src/bin/e_configure_option.c:1739 +#: src/bin/e_configure_option.c:1740 msgid "Desklock login box shows on which screen?" msgstr "Su quale schermo appare la finestra di sblocco?" -#: src/bin/e_configure_option.c:1742 +#: src/bin/e_configure_option.c:1743 msgid "Desklock activates on login" msgstr "Il bloccaschermo si attiva al login" -#: src/bin/e_configure_option.c:1743 +#: src/bin/e_configure_option.c:1744 msgid "Desklock activates on resume from suspend" msgstr "Il bloccaschermo si attiva al ripristino da sospensione" -#: src/bin/e_configure_option.c:1744 +#: src/bin/e_configure_option.c:1745 msgid "Desklock activates during screensaver" msgstr "Il bloccaschermo si attiva con lo screensaver" -#: src/bin/e_configure_option.c:1744 src/bin/e_configure_option.c:1745 -#: src/bin/e_configure_option.c:1755 src/bin/e_configure_option.c:1756 -#: src/bin/e_configure_option.c:1762 src/bin/e_configure_option.c:1764 -#: src/bin/e_configure_option.c:1767 src/bin/e_configure_option.c:1769 -#: src/bin/e_configure_option.c:1771 +#: src/bin/e_configure_option.c:1745 src/bin/e_configure_option.c:1746 +#: src/bin/e_configure_option.c:1756 src/bin/e_configure_option.c:1757 +#: src/bin/e_configure_option.c:1763 src/bin/e_configure_option.c:1765 +#: src/bin/e_configure_option.c:1768 src/bin/e_configure_option.c:1770 +#: src/bin/e_configure_option.c:1772 msgid "screensaver" msgstr "screensaver" -#: src/bin/e_configure_option.c:1745 +#: src/bin/e_configure_option.c:1746 msgid "Desklock activates X seconds after screensaver activates" msgstr "Il bloccaschermo si avvia X secondi dopo lo screensaver" -#: src/bin/e_configure_option.c:1746 src/bin/e_configure_option.c:1749 -#: src/bin/e_configure_option.c:1753 src/bin/e_configure_option.c:1757 -#: src/bin/e_configure_option.c:1765 +#: src/bin/e_configure_option.c:1747 src/bin/e_configure_option.c:1750 +#: src/bin/e_configure_option.c:1754 src/bin/e_configure_option.c:1758 +#: src/bin/e_configure_option.c:1766 #, c-format msgid "%2.0f seconds" msgstr "%2.0f secondi" -#: src/bin/e_configure_option.c:1747 +#: src/bin/e_configure_option.c:1748 msgid "Desklock activates when idle" msgstr "Il bloccaschermo si avvia su inattività" -#: src/bin/e_configure_option.c:1748 +#: src/bin/e_configure_option.c:1749 msgid "Desklock activates when idle for X seconds" msgstr "Il bloccaschermo si avvia se inattivo per X secondi" -#: src/bin/e_configure_option.c:1750 +#: src/bin/e_configure_option.c:1751 msgid "Use custom desklock wallpaper" msgstr "Usa sfondo bloccaschermo personalizzato" -#: src/bin/e_configure_option.c:1751 +#: src/bin/e_configure_option.c:1752 msgid "Prompt for desklock timer delay if deactivated quickly" msgstr "Chiedi ritardo timer bloccaschermo se disattivato precocemente" -#: src/bin/e_configure_option.c:1752 +#: src/bin/e_configure_option.c:1753 msgid "Desklock quick deactivation timer delay" msgstr "Tempo per disattivazione precoce bloccaschermo" -#: src/bin/e_configure_option.c:1755 +#: src/bin/e_configure_option.c:1756 msgid "Enable screensaver" msgstr "Abilita screensaver" -#: src/bin/e_configure_option.c:1756 +#: src/bin/e_configure_option.c:1757 msgid "Screensaver activates when idle for X seconds" msgstr "Lo screensaver si avvia se inattivo per X secondi" -#: src/bin/e_configure_option.c:1762 +#: src/bin/e_configure_option.c:1763 msgid "Prompt for screensaver timer delay if deactivated quickly" msgstr "Chiedi ritardo timer screensaver se disattivato precocemente" -#: src/bin/e_configure_option.c:1764 +#: src/bin/e_configure_option.c:1765 msgid "Screensaver quick deactivation timer delay" msgstr "Tempo per disattivazione precoce screensaver" -#: src/bin/e_configure_option.c:1767 +#: src/bin/e_configure_option.c:1768 msgid "Suspend when screensaver activates" msgstr "Sospendi all'avvio dello screensaver" -#: src/bin/e_configure_option.c:1769 +#: src/bin/e_configure_option.c:1770 msgid "Suspend when screensaver activates even if on AC" msgstr "Sospendi all'avvio dello screensaver anche se alimentato da rete" -#: src/bin/e_configure_option.c:1771 +#: src/bin/e_configure_option.c:1772 msgid "Screensaver suspend delay" msgstr "Ritardo sospensione dopo screensaver" -#: src/bin/e_configure_option.c:1787 +#: src/bin/e_configure_option.c:1788 msgid "Window list menu grouping policy" msgstr "Regole per raggruppamento nel menù di Winlist" -#: src/bin/e_configure_option.c:1790 +#: src/bin/e_configure_option.c:1791 msgid "Window list menu includes windows from all screens" msgstr "Il menù di Winlist include finestre da tutti gli schermi" -#: src/bin/e_configure_option.c:1791 +#: src/bin/e_configure_option.c:1792 msgid "Window list menu separator policy" msgstr "Regole per i separatori nel menù di Winlist" -#: src/bin/e_configure_option.c:1794 +#: src/bin/e_configure_option.c:1795 msgid "Window list menu sort policy" msgstr "Regole per l'ordinamento nel menù di Winlist" -#: src/bin/e_configure_option.c:1797 +#: src/bin/e_configure_option.c:1798 msgid "Window list menu iconified window grouping policy" msgstr "Regole ordinamento finestre iconificate nel menù di Winlist" -#: src/bin/e_configure_option.c:1800 +#: src/bin/e_configure_option.c:1801 msgid "Window list menu warps to desktop of selected iconified window" msgstr "Il menù di Winlist invia al desktop della finestra iconificata" -#: src/bin/e_configure_option.c:1801 +#: src/bin/e_configure_option.c:1802 msgid "Enable window list menu length limit" msgstr "Abilita limite di lunghezza del menù di Winlist" -#: src/bin/e_configure_option.c:1802 +#: src/bin/e_configure_option.c:1803 msgid "Window list menu length limit (characters)" msgstr "Limite di lunghezza del menù di Winlist" -#: src/bin/e_configure_option.c:1803 +#: src/bin/e_configure_option.c:1804 #, c-format msgid "%1.0f characters" msgstr "%1.0f caratteri" -#: src/bin/e_configure_option.c:1805 +#: src/bin/e_configure_option.c:1806 msgid "Use Enlightenment theme cursor" msgstr "Usa tema cursore di Enlightenment" -#: src/bin/e_configure_option.c:1807 +#: src/bin/e_configure_option.c:1808 msgid "Mouse cursor size" msgstr "Dimensione cursore del mouse" -#: src/bin/e_configure_option.c:1808 src/bin/e_configure_option.c:1850 -#: src/bin/e_configure_option.c:1875 src/bin/e_configure_option.c:1877 -#: src/bin/e_configure_option.c:1879 src/bin/e_configure_option.c:1881 -#: src/bin/e_configure_option.c:1899 src/bin/e_configure_option.c:1901 -#: src/bin/e_configure_option.c:1903 +#: src/bin/e_configure_option.c:1809 src/bin/e_configure_option.c:1851 +#: src/bin/e_configure_option.c:1876 src/bin/e_configure_option.c:1878 +#: src/bin/e_configure_option.c:1880 src/bin/e_configure_option.c:1882 +#: src/bin/e_configure_option.c:1900 src/bin/e_configure_option.c:1902 +#: src/bin/e_configure_option.c:1904 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:162 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:394 @@ -2984,51 +2986,51 @@ msgstr "Dimensione cursore del mouse" msgid "%1.0f pixels" msgstr "%1.0f pixel" -#: src/bin/e_configure_option.c:1810 +#: src/bin/e_configure_option.c:1811 msgid "Show mouse cursor" msgstr "Mostra cursore del mouse" -#: src/bin/e_configure_option.c:1812 +#: src/bin/e_configure_option.c:1813 msgid "Enable idle effects for mouse cursor" msgstr "Abilita effetti inattività per cursore del mouse" -#: src/bin/e_configure_option.c:1814 +#: src/bin/e_configure_option.c:1815 msgid "Enable left-handed mouse" msgstr "Abilita mouse per mancini" -#: src/bin/e_configure_option.c:1822 +#: src/bin/e_configure_option.c:1823 msgid "Mouse acceleration threshold" msgstr "Soglia accelerazione mouse" -#: src/bin/e_configure_option.c:1826 +#: src/bin/e_configure_option.c:1827 msgid "Enable desk flip between last and first desks" msgstr "Abilita passaggio tra il primo e l'ultimo desktop" -#: src/bin/e_configure_option.c:1827 +#: src/bin/e_configure_option.c:1828 msgid "Enable desk flipping with fullscreen windows" msgstr "Abilita cambio desktop con finestre a tutto schermo" -#: src/bin/e_configure_option.c:1828 +#: src/bin/e_configure_option.c:1829 msgid "Enable desk flipping with multiple monitors (DANGEROUS)" msgstr "Abilita cambio desktop con schermi multipli (PERICOLOSO)" -#: src/bin/e_configure_option.c:1830 +#: src/bin/e_configure_option.c:1831 msgid "Desk flip animation type" msgstr "Tipo di animazione per cambio desktop" -#: src/bin/e_configure_option.c:1835 +#: src/bin/e_configure_option.c:1836 msgid "Default window border style" msgstr "Stile di bordo finestra predefinito" -#: src/bin/e_configure_option.c:1840 +#: src/bin/e_configure_option.c:1841 msgid "Window screen limit policy" msgstr "Regole per il limite dello schermo per le finestre" -#: src/bin/e_configure_option.c:1844 +#: src/bin/e_configure_option.c:1845 msgid "Thumbnailing process priority" msgstr "Priorità processo creazione miniature" -#: src/bin/e_configure_option.c:1846 +#: src/bin/e_configure_option.c:1847 msgid "" "Enlightenment runs its own thumbnailing daemon in the background. This " "option configures the priority of that process" @@ -3036,151 +3038,151 @@ msgstr "" "Enlightenment utilizza il suo demone per la creazione delle miniature in " "background. Questa opzione configura la priorità di quel processo" -#: src/bin/e_configure_option.c:1848 +#: src/bin/e_configure_option.c:1849 msgid "Enable click-to-drag scrolling (thumbscrolling)" msgstr "Abilita scorrimento \"clicca e trascina\" (thumbscrolling)" -#: src/bin/e_configure_option.c:1849 +#: src/bin/e_configure_option.c:1850 msgid "Thumbscroll threshold" msgstr "Soglia per thumbscrolling" -#: src/bin/e_configure_option.c:1851 +#: src/bin/e_configure_option.c:1852 msgid "Thumbscroll momentum threshold" msgstr "Soglia moto inerziale per thumbscrolling" -#: src/bin/e_configure_option.c:1852 +#: src/bin/e_configure_option.c:1853 #, c-format msgid "%1.0f pixels/second" msgstr "%1.0f pixel/secondo" -#: src/bin/e_configure_option.c:1853 +#: src/bin/e_configure_option.c:1854 msgid "Thumbscroll resistance" msgstr "Resistenza per thumbscrolling" -#: src/bin/e_configure_option.c:1856 +#: src/bin/e_configure_option.c:1857 msgid "Show files on desktop" msgstr "Mostra file sul desktop" -#: src/bin/e_configure_option.c:1858 +#: src/bin/e_configure_option.c:1859 msgid "Filemanager uses single click to activate" msgstr "Il filemanager usa clic singolo per attivazione" -#: src/bin/e_configure_option.c:1860 +#: src/bin/e_configure_option.c:1861 msgid "Filemanager shows removable devices on desktop" msgstr "Il filemanager mostra dispositivi rimovibili sul desktop" -#: src/bin/e_configure_option.c:1863 +#: src/bin/e_configure_option.c:1864 msgid "Filemanager automatically mounts removable devices when attached" msgstr "Il filemanager monta automaticamente le unità all'inserimento" -#: src/bin/e_configure_option.c:1864 +#: src/bin/e_configure_option.c:1865 msgid "Filemanager automatically opens removable devices when attached" msgstr "Il filemanager apre automaticamente le unità all'inserimento" -#: src/bin/e_configure_option.c:1865 +#: src/bin/e_configure_option.c:1866 msgid "Filemanager always performs `cp+rm` instead of `mv`" msgstr "Il filemanager usa sempre `cp+rm` invece di `mv`" -#: src/bin/e_configure_option.c:1866 +#: src/bin/e_configure_option.c:1867 msgid "Filemanager deletes files securely" msgstr "Filemanager cancella i file in modo sicuro" -#: src/bin/e_configure_option.c:1868 +#: src/bin/e_configure_option.c:1869 msgid "Only show label on keyboard gadgets instead of flags" msgstr "Mostra solo etichette nei gadget Keyboard invece delle bandiere" -#: src/bin/e_configure_option.c:1868 src/bin/e_configure_option.c:1870 -#: src/bin/e_configure_option.c:1872 src/bin/e_configure_option.c:1874 -#: src/bin/e_configure_option.c:1876 src/bin/e_configure_option.c:1878 -#: src/bin/e_configure_option.c:1880 src/bin/e_configure_option.c:2049 +#: src/bin/e_configure_option.c:1869 src/bin/e_configure_option.c:1871 +#: src/bin/e_configure_option.c:1873 src/bin/e_configure_option.c:1875 +#: src/bin/e_configure_option.c:1877 src/bin/e_configure_option.c:1879 +#: src/bin/e_configure_option.c:1881 src/bin/e_configure_option.c:2050 #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:430 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3925 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:83 msgid "key" msgstr "tasto" -#: src/bin/e_configure_option.c:1870 +#: src/bin/e_configure_option.c:1871 msgid "Do not apply any keyboard layout settings" msgstr "Non applicare alcuna impostazione per layout di tastiera" -#: src/bin/e_configure_option.c:1872 +#: src/bin/e_configure_option.c:1873 msgid "Window change timeout when moving or resizing using keyboard" msgstr "Timeout cambio finestra con spostamento/ridimensionamento da tastiera" -#: src/bin/e_configure_option.c:1874 +#: src/bin/e_configure_option.c:1875 msgid "Window horizontal movement speed when using keyboard" msgstr "Velocità spostamento orizzontale usando la tastiera" -#: src/bin/e_configure_option.c:1876 src/bin/e_configure_option.c:1880 +#: src/bin/e_configure_option.c:1877 src/bin/e_configure_option.c:1881 msgid "Window vertical movement speed when using keyboard" msgstr "Velocità spostamento verticale usando la tastiera" -#: src/bin/e_configure_option.c:1878 +#: src/bin/e_configure_option.c:1879 msgid "Window horizontal resize speed when using keyboard" msgstr "Velocità ridimensionamento orizzontale usando la tastiera" -#: src/bin/e_configure_option.c:1887 +#: src/bin/e_configure_option.c:1888 msgid "Overall scaling factor" msgstr "Fattore generale di scalatura personalizzato" -#: src/bin/e_configure_option.c:1887 src/bin/e_configure_option.c:1890 -#: src/bin/e_configure_option.c:1892 src/bin/e_configure_option.c:1894 -#: src/bin/e_configure_option.c:2015 +#: src/bin/e_configure_option.c:1888 src/bin/e_configure_option.c:1891 +#: src/bin/e_configure_option.c:1893 src/bin/e_configure_option.c:1895 +#: src/bin/e_configure_option.c:2016 msgid "scale" msgstr "scalatura" -#: src/bin/e_configure_option.c:1888 +#: src/bin/e_configure_option.c:1889 #, c-format msgid "%1.2f pixels" msgstr "%1.2f pixel" -#: src/bin/e_configure_option.c:1890 +#: src/bin/e_configure_option.c:1891 msgid "Use screen DPI for scaling" msgstr "Usa DPI dello schermo per scalatura" -#: src/bin/e_configure_option.c:1892 +#: src/bin/e_configure_option.c:1893 msgid "Use custom DPI for scaling" msgstr "Usa DPI personalizzato per scalatura" -#: src/bin/e_configure_option.c:1894 +#: src/bin/e_configure_option.c:1895 msgid "Custom DPI to use when scaling" msgstr "DPI personalizzato da usare per scalatura" -#: src/bin/e_configure_option.c:1895 +#: src/bin/e_configure_option.c:1896 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:314 #, c-format msgid "%1.0f DPI" msgstr "%1.0f DPI" -#: src/bin/e_configure_option.c:1898 +#: src/bin/e_configure_option.c:1899 msgid "System Console primary action icon size" msgstr "Dimensione icona azione primaria di Syscon" -#: src/bin/e_configure_option.c:1898 src/bin/e_configure_option.c:1900 -#: src/bin/e_configure_option.c:1902 src/bin/e_configure_option.c:1904 -#: src/bin/e_configure_option.c:1906 +#: src/bin/e_configure_option.c:1899 src/bin/e_configure_option.c:1901 +#: src/bin/e_configure_option.c:1903 src/bin/e_configure_option.c:1905 +#: src/bin/e_configure_option.c:1907 msgid "syscon" msgstr "syscon" -#: src/bin/e_configure_option.c:1900 +#: src/bin/e_configure_option.c:1901 msgid "System Console secondary action icon size" msgstr "Dimensione icona azione secondaria di Syscon" -#: src/bin/e_configure_option.c:1902 +#: src/bin/e_configure_option.c:1903 msgid "System Console extra action icon size" msgstr "Dimensione icona azione extra di Syscon" -#: src/bin/e_configure_option.c:1904 +#: src/bin/e_configure_option.c:1905 msgid "System Console idle timeout" msgstr "Timeout inattività per Syscon" -#: src/bin/e_configure_option.c:1906 +#: src/bin/e_configure_option.c:1907 msgid "System Console performs default action after idle timeout" msgstr "Syscon esegue azione predefinita dopo timeout per inattività" -#: src/bin/e_configure_option.c:1906 src/bin/e_configure_option.c:2047 -#: src/bin/e_configure_option.c:2048 src/bin/e_configure_option.c:2049 -#: src/bin/e_configure_option.c:2050 src/bin/e_configure_option.c:2051 +#: src/bin/e_configure_option.c:1907 src/bin/e_configure_option.c:2048 +#: src/bin/e_configure_option.c:2049 src/bin/e_configure_option.c:2050 +#: src/bin/e_configure_option.c:2051 src/bin/e_configure_option.c:2052 #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:50 #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:53 #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:56 @@ -3190,137 +3192,137 @@ msgstr "Syscon esegue azione predefinita dopo timeout per inattività" msgid "input" msgstr "input" -#: src/bin/e_configure_option.c:1909 +#: src/bin/e_configure_option.c:1910 msgid "Backlight \"normal\" brightness" msgstr "Luminosità \"normale\" di Backlight" -#: src/bin/e_configure_option.c:1912 +#: src/bin/e_configure_option.c:1913 msgid "Backlight \"dim\" brightness" msgstr "Luminosità \"attenuata\" di Backlight" -#: src/bin/e_configure_option.c:1915 +#: src/bin/e_configure_option.c:1916 msgid "Backlight transition length" msgstr "Durata transizione di Backlight" -#: src/bin/e_configure_option.c:1918 +#: src/bin/e_configure_option.c:1919 msgid "Backlight dims after idle" msgstr "Backlight attenua schermo su inattività" -#: src/bin/e_configure_option.c:1920 +#: src/bin/e_configure_option.c:1921 msgid "Backlight idle delay" msgstr "Ritardo per attenuazione di Backlight" -#: src/bin/e_configure_option.c:1940 +#: src/bin/e_configure_option.c:1941 msgid "Load ~/.Xresources on startup" msgstr "Carica ~/.Xresources all'avvio" -#: src/bin/e_configure_option.c:1940 src/bin/e_configure_option.c:1941 -#: src/bin/e_configure_option.c:1942 src/bin/e_configure_option.c:1943 -#: src/bin/e_configure_option.c:1945 src/bin/e_configure_option.c:1947 -#: src/bin/e_configure_option.c:1949 src/bin/e_configure_option.c:1955 -#: src/bin/e_configure_option.c:1957 src/bin/e_configure_option.c:1963 +#: src/bin/e_configure_option.c:1941 src/bin/e_configure_option.c:1942 +#: src/bin/e_configure_option.c:1943 src/bin/e_configure_option.c:1944 +#: src/bin/e_configure_option.c:1946 src/bin/e_configure_option.c:1948 +#: src/bin/e_configure_option.c:1950 src/bin/e_configure_option.c:1956 +#: src/bin/e_configure_option.c:1958 src/bin/e_configure_option.c:1964 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:35 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:38 msgid "environment" msgstr "ambienti" -#: src/bin/e_configure_option.c:1941 +#: src/bin/e_configure_option.c:1942 msgid "Load ~/.Xmodmap" msgstr "Carica ~/.Xmodmap" -#: src/bin/e_configure_option.c:1942 +#: src/bin/e_configure_option.c:1943 msgid "Run gnome-settings-daemon" msgstr "Esegui gnome-settings-daemon" -#: src/bin/e_configure_option.c:1943 +#: src/bin/e_configure_option.c:1944 msgid "Run kdeinit" msgstr "Esegui kdeinit" -#: src/bin/e_configure_option.c:1945 +#: src/bin/e_configure_option.c:1946 msgid "Enable GTK application settings" msgstr "Abilita impostazioni applicazioni GTK" -#: src/bin/e_configure_option.c:1945 src/bin/e_configure_option.c:1947 -#: src/bin/e_configure_option.c:1949 src/bin/e_configure_option.c:1955 -#: src/bin/e_configure_option.c:1957 src/bin/e_configure_option.c:1963 -#: src/bin/e_configure_option.c:2016 src/bin/e_configure_option.c:2021 +#: src/bin/e_configure_option.c:1946 src/bin/e_configure_option.c:1948 +#: src/bin/e_configure_option.c:1950 src/bin/e_configure_option.c:1956 +#: src/bin/e_configure_option.c:1958 src/bin/e_configure_option.c:1964 +#: src/bin/e_configure_option.c:2017 src/bin/e_configure_option.c:2022 msgid "xsettings" msgstr "xsettings" -#: src/bin/e_configure_option.c:1947 +#: src/bin/e_configure_option.c:1948 msgid "Try setting GTK theme to match E17 theme" msgstr "Cerca di impostare tema GTK corrispondente a tema E" -#: src/bin/e_configure_option.c:1949 +#: src/bin/e_configure_option.c:1950 msgid "GTK theme name" msgstr "Nome tema GTK" -#: src/bin/e_configure_option.c:1955 +#: src/bin/e_configure_option.c:1956 msgid "Enable use of icon theme for applications" msgstr "Abilita uso tema icone per le applicazioni" -#: src/bin/e_configure_option.c:1957 +#: src/bin/e_configure_option.c:1958 msgid "Icon theme" msgstr "Tema icone" -#: src/bin/e_configure_option.c:1963 +#: src/bin/e_configure_option.c:1964 msgid "Icon theme overrides E17 internal theme icons" msgstr "Il tema icone prevale sul tema icone interno di E" -#: src/bin/e_configure_option.c:1966 +#: src/bin/e_configure_option.c:1967 msgid "Always launch applications as single-instance" msgstr "Lancia sempre applicazioni come singole istanze" -#: src/bin/e_configure_option.c:2010 src/bin/e_configure_option.c:2011 -#: src/bin/e_configure_option.c:2012 src/bin/e_configure_option.c:2013 -#: src/bin/e_configure_option.c:2014 src/bin/e_configure_option.c:2015 -#: src/bin/e_configure_option.c:2016 src/bin/e_configure_option.c:2017 +#: src/bin/e_configure_option.c:2011 src/bin/e_configure_option.c:2012 +#: src/bin/e_configure_option.c:2013 src/bin/e_configure_option.c:2014 +#: src/bin/e_configure_option.c:2015 src/bin/e_configure_option.c:2016 +#: src/bin/e_configure_option.c:2017 src/bin/e_configure_option.c:2018 msgid "appearance" msgstr "aspetto" -#: src/bin/e_configure_option.c:2019 src/bin/e_configure_option.c:2020 -#: src/bin/e_configure_option.c:2021 src/bin/e_configure_option.c:2022 +#: src/bin/e_configure_option.c:2020 src/bin/e_configure_option.c:2021 +#: src/bin/e_configure_option.c:2022 src/bin/e_configure_option.c:2023 msgid "applications" msgstr "applicazioni" -#: src/bin/e_configure_option.c:2044 src/bin/e_configure_option.c:2045 +#: src/bin/e_configure_option.c:2045 src/bin/e_configure_option.c:2046 msgid "menus" msgstr "menù" -#: src/bin/e_configure_option.c:2053 src/bin/e_configure_option.c:2054 -#: src/bin/e_configure_option.c:2055 src/bin/e_configure_option.c:2056 +#: src/bin/e_configure_option.c:2054 src/bin/e_configure_option.c:2055 +#: src/bin/e_configure_option.c:2056 src/bin/e_configure_option.c:2057 msgid "advanced" msgstr "avanzate" -#: src/bin/e_configure_option.c:2053 +#: src/bin/e_configure_option.c:2054 msgid "framerate" msgstr "framerate" -#: src/bin/e_configure_option.c:2059 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:28 +#: src/bin/e_configure_option.c:2060 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:28 msgid "profile" msgstr "profilo" -#: src/bin/e_configure_option.c:2063 +#: src/bin/e_configure_option.c:2064 msgid "window" msgstr "finestra" -#: src/bin/e_configure_option.c:2064 +#: src/bin/e_configure_option.c:2065 msgid "launch" msgstr "lancia" -#: src/bin/e_configure_option.c:2065 +#: src/bin/e_configure_option.c:2066 msgid "icon" msgstr "icona" -#: src/bin/e_configure_option.c:2066 +#: src/bin/e_configure_option.c:2067 msgid "style" msgstr "stile" -#: src/bin/e_configure_option.c:2067 +#: src/bin/e_configure_option.c:2068 msgid "cursor" msgstr "cursore" -#: src/bin/e_configure_option.c:2068 +#: src/bin/e_configure_option.c:2069 msgid "iconify" msgstr "iconifica" @@ -4370,12 +4372,12 @@ msgid "Prevent Changes In:" msgstr "Impedisci cambiamenti di:" #: src/bin/e_int_border_locks.c:309 src/bin/e_int_border_locks.c:328 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:742 src/bin/e_int_shelf_config.c:191 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:742 src/bin/e_int_shelf_config.c:187 msgid "Position" msgstr "Posizione" #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:745 src/bin/e_int_shelf_config.c:202 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:745 src/bin/e_int_shelf_config.c:198 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:158 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660 @@ -4384,7 +4386,7 @@ msgstr "Dimensione" #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332 #: src/bin/e_int_border_menu.c:722 src/bin/e_int_border_prop.c:501 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:748 src/bin/e_int_shelf_config.c:149 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:748 src/bin/e_int_shelf_config.c:145 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:302 msgid "Stacking" msgstr "Livello" @@ -4793,9 +4795,9 @@ msgstr "Richiede posizione" #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:403 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1063 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:651 src/modules/music-control/ui.c:225 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:878 src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:230 src/modules/wizard/page_150.c:67 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:335 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:878 src/modules/systray/e_mod_main.c:133 +#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:728 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230 +#: src/modules/wizard/page_150.c:67 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:335 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" @@ -5054,7 +5056,7 @@ msgstr "Applicazioni preferite" msgid "Applications" msgstr "Applicazioni" -#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1407 +#: src/bin/e_int_menus.c:193 src/bin/e_int_menus.c:1410 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425 @@ -5062,7 +5064,7 @@ msgstr "Applicazioni" msgid "Windows" msgstr "Finestre" -#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1462 +#: src/bin/e_int_menus.c:203 src/bin/e_int_menus.c:1465 msgid "Lost Windows" msgstr "Finestre perse" @@ -5093,29 +5095,29 @@ msgstr "Mostra/nascondi tutte le finestre" msgid "No applications" msgstr "Nessuna applicazione" -#: src/bin/e_int_menus.c:1036 +#: src/bin/e_int_menus.c:1039 msgid "Set Virtual Desktops" msgstr "Imposta desktop virtuali" -#: src/bin/e_int_menus.c:1413 src/bin/e_int_menus.c:1610 +#: src/bin/e_int_menus.c:1416 src/bin/e_int_menus.c:1613 msgid "No windows" msgstr "Nessuna finestra" -#: src/bin/e_int_menus.c:1523 src/bin/e_int_menus.c:1623 +#: src/bin/e_int_menus.c:1526 src/bin/e_int_menus.c:1626 msgid "Untitled window" msgstr "Finestra senza titolo" -#: src/bin/e_int_menus.c:1723 src/bin/e_shelf.c:1503 +#: src/bin/e_int_menus.c:1726 src/bin/e_shelf.c:1503 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:193 #, c-format msgid "Shelf %s" msgstr "Mensola %s" -#: src/bin/e_int_menus.c:1791 +#: src/bin/e_int_menus.c:1794 msgid "Add a Shelf" msgstr "Aggiungi mensola" -#: src/bin/e_int_menus.c:1798 +#: src/bin/e_int_menus.c:1801 msgid "Delete a Shelf" msgstr "Elimina mensola" @@ -5124,78 +5126,78 @@ msgstr "Elimina mensola" msgid "Shelf Settings" msgstr "Impostazioni mensole porta-gadget" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:143 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:139 msgid "Above Everything" msgstr "Al di sopra di tutto" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:145 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:141 msgid "Below Windows" msgstr "Al di sotto delle finestre" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:147 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:143 msgid "Below Everything" msgstr "Al di sotto di tutto" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:196 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:192 #, c-format msgid "Height (%3.0f pixels)" msgstr "Altezza (%3.0f pixel)" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:199 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:195 msgid "Shrink to Content Width" msgstr "Riduci alla larghezza del contenuto" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:210 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:206 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651 msgid "Style" msgstr "Stile" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:216 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:212 msgid "Auto-hide the shelf" msgstr "Nascondi automaticamente la mensola" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:221 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:217 msgid "Show on mouse in" msgstr "Mostra al passaggio del mouse" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:225 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:221 msgid "Show on mouse click" msgstr "Mostra al clic del mouse" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:230 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:226 msgid "Hide timeout" msgstr "Timeout per la scomparsa" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:234 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:230 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:115 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:266 #, c-format msgid "%.1f seconds" msgstr "%.1f secondi" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:240 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:236 msgid "Hide duration" msgstr "Durata scomparsa" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:244 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:240 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:879 #, c-format msgid "%.2f seconds" msgstr "%.2f secondi" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:249 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:245 msgid "Don't adjust windows when overlapping the shelf" msgstr "Non sistemare le finestre se sovrapposte alla mensola" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:254 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:250 msgid "Auto Hide" msgstr "Scomparsa automatica" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:260 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:256 msgid "Show on all Desktops" msgstr "Mostra su tutti i desktop" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:262 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:258 msgid "Show on specified Desktops" msgstr "Mostra sui desktop specificati" @@ -10492,7 +10494,7 @@ msgstr "Comando" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2158 src/modules/fileman/e_fwin.c:2518 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2165 src/modules/fileman/e_fwin.c:2525 msgid "Open with..." msgstr "Apri con..." @@ -10513,7 +10515,7 @@ msgid "Run with Sudo" msgstr "Esegui con sudo" #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:244 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:245 msgid "Open Terminal here" msgstr "Esegui terminale qui" @@ -10680,132 +10682,132 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2049 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2056 msgid "Other application..." msgstr "Altre applicazioni..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2119 msgid "Go To Parent Directory" msgstr "Vai alla directory superiore" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2122 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2129 msgid "Clone Window" msgstr "Clona finestra" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2128 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2135 msgid "Copy Path" msgstr "Copia percorso" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2151 msgid "Run" msgstr "Esegui" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2151 src/modules/fileman/e_fwin.c:2519 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2158 src/modules/fileman/e_fwin.c:2526 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2548 src/modules/fileman/e_fwin.c:2573 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2555 src/modules/fileman/e_fwin.c:2580 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" msgstr[0] "%d file" msgstr[1] "%d file" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2591 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2598 msgid "Known Applications" msgstr "Applicazioni conosciute" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2601 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2608 msgid "Suggested Applications" msgstr "Applicazioni suggerite" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2636 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2643 msgid "All Applications" msgstr "Tutte le applicazioni" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2659 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2666 msgid "Custom Command" msgstr "Comando personalizzato" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2962 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Copiatura abortita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2966 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Spostamento abortito" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Eliminazione abortita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "Eliminazione sicura abortita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Operazione sconosciuta dallo slave abortita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "Copiatura di %s eseguita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "Copio %s (tempo rimanente: %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "Spostamento di %s eseguito" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "Sposto %s (tempo rimanente: %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2995 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Eliminazione eseguita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Eliminazione file..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3002 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3009 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "Cancellazione sicura eseguita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3004 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3011 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Eliminazione sicura file..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3008 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3015 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" @@ -12351,6 +12353,14 @@ msgstr "Controlli di sistema" msgid "Syscon" msgstr "Syscon" +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:75 +msgid "Enable Xembed" +msgstr "Abilita Xembed" + +#: src/modules/systray/e_mod_main.c:116 +msgid "Systray Settings" +msgstr "Impostazioni di Systray" + #: src/modules/systray/e_mod_main.c:237 msgid "Another systray exists" msgstr "Esiste un'altra istanza di Systray"