diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 7b2bfb96d..33ef10845 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -3,9 +3,8 @@ m4_define([v_maj], [0]) m4_define([v_min], [16]) m4_define([v_mic], [999]) -m4_define([v_rev], m4_esyscmd([(svnversion . | grep -v exported || echo 0) | awk -F : '{printf("%s", $1);}' | tr 'A-z' ' ' | sed 's/ //g'])) -m4_if(v_rev, [0], [m4_define([v_rev], -m4_esyscmd([git log 2> /dev/null | (grep -m1 git-svn-id || echo 0) | sed -e 's/.*@\([0-9]*\).*/\1/' | tr -d '\n']))]) +m4_define([v_rev], m4_esyscmd([(svnversion . | grep -v exported || echo 0) | awk -F : '{printf("%s\n", $1);}' | tr -d ' :MSP\n'])) +m4_if(v_rev, [0], [m4_define([v_rev], m4_esyscmd([git log 2> /dev/null | (grep -m1 git-svn-id || echo 0) | sed -e 's/.*@\([0-9]*\).*/\1/' | tr -d '\n']))]) ##-- When released, remove the dnl on the below line dnl m4_undefine([v_rev]) ##-- When doing snapshots - change soname. remove dnl on below line diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 70c4f93f7..fbf8da4d1 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 05:03+0000\n" "Last-Translator: waso \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "عن Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" @@ -580,8 +580,9 @@ msgstr "التحول لوضع \"غير متاح\"" #: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 #: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 @@ -656,9 +657,9 @@ msgstr "عين كخلفية" msgid "Color Selector" msgstr "منتقي الألوان" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 @@ -676,8 +677,8 @@ msgstr "منتقي الألوان" msgid "OK" msgstr "حسنا" -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -690,7 +691,7 @@ msgstr "حسنا" msgid "Cancel" msgstr "ألغ" -#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837 +#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " "new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " @@ -708,7 +709,7 @@ msgstr "" "ستقوم بالإصلاح
بإضافتها يمكنك إعادة تكوين الأشياء الآن إلى حسابك
كما " "كانت. آسف للتدخل في الإعدادات الخاصة بك.
" -#: src/bin/e_config.c:821 +#: src/bin/e_config.c:822 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " "should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " @@ -717,11 +718,11 @@ msgid "" "to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1831 +#: src/bin/e_config.c:1836 msgid "Settings Upgraded" msgstr "تم ترقية الإعدادات" -#: src/bin/e_config.c:1854 +#: src/bin/e_config.c:1859 #, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -732,7 +733,7 @@ msgstr "" "

الملف حيث حدث الخطأ هو:
%s

هذا الملف قد تم مسحه لتفادي " "حدوث تدمير للبيانات.
" -#: src/bin/e_config.c:1865 +#: src/bin/e_config.c:1870 #, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -746,7 +747,7 @@ msgstr "" "اﻹعدادات
لمسار المنزل لديك.

الملف الذي حدث به الخطأ هو:
%" "s

هذا الملف قد تم حذفه لتفادي حدوث دمار للبيانات" -#: src/bin/e_config.c:1878 +#: src/bin/e_config.c:1883 #, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -758,7 +759,7 @@ msgstr "" "القرص
ومن المحتمل أنه بحاجة للإستبدال.

الملف الذي حدث به الخطأ هو:" "
%s

هذا الملف قد تم مسحه لتجنب حدوث دمار للبيانات.
" -#: src/bin/e_config.c:1889 +#: src/bin/e_config.c:1894 #, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -771,7 +772,7 @@ msgstr "" "المساحة المخصصة لك.

الملف المتسبب في الخطأ هو:
%s

هذا الملف " "قد تم مسحه لتجنب حدوث دمار للبيانات.
" -#: src/bin/e_config.c:1901 +#: src/bin/e_config.c:1906 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -782,7 +783,7 @@ msgstr "" "شيئ غير طبيعي.

الملف اللذي حدث فيه الخلل:
%s
تم حذف هذا الملف " "لتفادي بيانات فاسدة.
" -#: src/bin/e_config.c:1926 +#: src/bin/e_config.c:1931 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "خلل في كتابة أعدادات إنجلتمنت" @@ -793,7 +794,7 @@ msgstr "خلل في كتابة أعدادات إنجلتمنت" msgid "Advanced" msgstr "متقدم" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "أساسي" @@ -882,11 +883,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "لا, وتوقف عن السؤال" -#: src/bin/e_eap_editor.c:166 +#: src/bin/e_eap_editor.c:168 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "خيارات النافذة غير كاملة" -#: src/bin/e_eap_editor.c:167 +#: src/bin/e_eap_editor.c:169 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -900,53 +901,53 @@ msgstr "" "سيعمل فقط
في حالة أن عنوان النافذة متطابق في
نفس الوقت عمل النافذة " "الرئيسية , ولم
يتغير." -#: src/bin/e_eap_editor.c:222 +#: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "الإسم" -#: src/bin/e_eap_editor.c:644 +#: src/bin/e_eap_editor.c:653 msgid "Executable" msgstr "تنفيذي" -#: src/bin/e_eap_editor.c:659 +#: src/bin/e_eap_editor.c:668 msgid "Comment" msgstr "التعليق" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "الأيقونة" -#: src/bin/e_eap_editor.c:681 +#: src/bin/e_eap_editor.c:701 msgid "Generic Name" msgstr "اسم عام" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 msgid "Window Class" msgstr "فئة النافذة" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "الأقسام" -#: src/bin/e_eap_editor.c:700 +#: src/bin/e_eap_editor.c:720 msgid "Mime Types" msgstr "أنواع الملفات" -#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +#: src/bin/e_eap_editor.c:727 msgid "Desktop file" msgstr "ملف سطح المكتب" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 +#: src/bin/e_eap_editor.c:737 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -956,27 +957,27 @@ msgstr "ملف سطح المكتب" msgid "General" msgstr "عامّ" -#: src/bin/e_eap_editor.c:721 +#: src/bin/e_eap_editor.c:741 msgid "Startup Notify" msgstr "ابدأ التنبيه" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "شغل في الطَرَفية" -#: src/bin/e_eap_editor.c:725 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 msgid "Show in Menus" msgstr "اظهر في قوائم" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "خيارات" -#: src/bin/e_eap_editor.c:758 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 msgid "Select an Icon" msgstr "إختر أيقونة" -#: src/bin/e_eap_editor.c:827 +#: src/bin/e_eap_editor.c:847 msgid "Select an Executable" msgstr "إختر ملف تنفيذي" @@ -1435,7 +1436,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "صورة مصغرة" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 msgid "Custom" msgstr "مخصص" @@ -1607,7 +1608,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "انشئ أيقونة" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "أرسل لسطح المكتب" @@ -1624,7 +1625,7 @@ msgid "More..." msgstr "أكثر..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "أَيْقَنة" @@ -1905,7 +1906,6 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "الحجم, المكان والقفول" #: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 #, fuzzy msgid "All" @@ -2004,7 +2004,7 @@ msgid "Shelf" msgstr "الدرج" #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Everything Launcher" msgstr "كل شئ" @@ -2077,8 +2077,8 @@ msgstr "رئيسي" msgid "Favorite Applications" msgstr "البرامج المفضلة" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "التطبيقات" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "النوافذ" @@ -2897,19 +2897,19 @@ msgstr "جاري الإعادة" msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "جاري الإعادة.
يرجى الإنتضار." -#: src/bin/e_sys.c:634 +#: src/bin/e_sys.c:636 msgid "Suspending" msgstr "التعليق" -#: src/bin/e_sys.c:637 +#: src/bin/e_sys.c:639 msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "جاري التعليق.
يرجى الإنتضار." -#: src/bin/e_sys.c:660 +#: src/bin/e_sys.c:664 msgid "Hibernating" msgstr "جاري التنويم" -#: src/bin/e_sys.c:663 +#: src/bin/e_sys.c:667 msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "جاري التنويم.
يرجى الإنتضار." @@ -3116,7 +3116,7 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "أضف إلى المفضلات" #: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 @@ -3416,7 +3416,6 @@ msgstr "المجموعة بواسطة" #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 msgid "None" msgstr "لا شيء" @@ -3786,43 +3785,48 @@ msgstr "ضبط" msgid "Desk" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "إعدادات قفل الشاشة" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 msgid "Automatic Locking" msgstr "القفل التلقائي" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "اقفل بعد بدء إنجلتمنت" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#, fuzzy +msgid "Lock on Suspend" +msgstr "تعليق" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 msgid "Lock when X screensaver activates" msgstr "اقفل عند تفعيل حافظة الشاشة أكس" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 msgid "Time after screensaver activated" msgstr "بعد مدة من تفعيل حافظة الشاشة" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f ثواني" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 msgid "Idle time to exceed" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 @@ -3831,7 +3835,7 @@ msgstr "" msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f دقائق" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 @@ -3842,23 +3846,23 @@ msgstr "%1.0f دقائق" msgid "Personal" msgstr "شخصي" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 msgid "Login Box Settings" msgstr "إعدادات صندوق تسجيل الدخول" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 msgid "Show on all screen zones" msgstr "اعرض في كل مناطق الشاشة" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 msgid "Show on current screen zone" msgstr "اعرض في منطقة الشاشة الحالية" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "أعرض على منطقة الشاشة #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3875,40 +3879,40 @@ msgstr "أعرض على منطقة الشاشة #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "نمط الخلفية" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "عُينَت السمة" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "خلفية السمة" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 msgid "User Wallpaper" msgstr "خلفية المستخدم" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "ادخل نمط العرض" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 msgid "Suggest entering presentation mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 msgid "If deactivated before" msgstr "إذ ألغي التفعيل من قبل" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 msgid "Custom Screenlock" msgstr "قفل شاشة مخصص" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 msgid "Use custom screenlock" msgstr "استخدم قفل شاشة مخصص" @@ -4743,25 +4747,25 @@ msgid "" "s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 msgid "Menu Settings" msgstr "إعدادات القائمة" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "إظهار القائمة الرئيسية" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330 msgid "Favorites" msgstr "المفضلة" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259 @@ -4769,25 +4773,30 @@ msgstr "المفضلة" msgid "Display" msgstr "العرض" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "اسم عام" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "التعليق" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 +#: src/modules/wizard/page_030.c:124 +msgid "System Default" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "رئيسي" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150 @@ -4797,44 +4806,44 @@ msgstr "رئيسي" msgid "%2.0f pixels" msgstr "%2.0f بكسل" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 #, fuzzy msgid "Cursor Margin" msgstr "حجم المؤشر" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 msgid "Autoscroll" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 #, c-format msgid "%5.0f pixels/sec" msgstr "%5.0f بسكل\\ثانية" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279 #, c-format msgid "%4.0f pixels/sec" msgstr "%4.0f بكسل ثانية" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "%1.2f ثانية" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" @@ -5669,6 +5678,16 @@ msgstr "انسخ" msgid "New Window Focus" msgstr "تركيز على النافذة الجديدة" +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 +#, fuzzy +msgid "No window" +msgstr "( لا نوافذ )" + +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 +#, fuzzy +msgid "All windows" +msgstr "النوافذ" + #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 #, fuzzy msgid "Only dialogs" @@ -6226,7 +6245,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "ضل ساقط" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "تحت كل شيئ" @@ -6236,12 +6255,12 @@ msgstr "تحت كل شيئ" msgid "Everything Configuration" msgstr "(لا معلومات)" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "كل شئ" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "كل شئ" @@ -6381,7 +6400,7 @@ msgid "Object Plugins" msgstr "لون الكائن" #: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:743 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "واضح" @@ -6621,11 +6640,11 @@ msgstr "مسح" msgid "Show Dialog" msgstr "الحوارات" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "كامل الشاشة" @@ -7284,10 +7303,6 @@ msgstr "" msgid "Select application menu" msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_030.c:124 -msgid "System Default" -msgstr "" - #: src/modules/wizard/page_040.c:25 msgid "Launcher Bar" msgstr "" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index ff2edd8ab..6d5867ca6 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:39+0000\n" "Last-Translator: Viktor Kojouharov \n" "Language-Team: English \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "За Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" @@ -575,8 +575,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 #: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 @@ -651,9 +652,9 @@ msgstr "Поставяне като фон" msgid "Color Selector" msgstr "" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 @@ -671,8 +672,8 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "Добре" -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -685,7 +686,7 @@ msgstr "Добре" msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837 +#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " "new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " @@ -696,7 +697,7 @@ msgid "" "the hiccup in your settings.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:821 +#: src/bin/e_config.c:822 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " "should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " @@ -705,11 +706,11 @@ msgid "" "to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1831 +#: src/bin/e_config.c:1836 msgid "Settings Upgraded" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1854 +#: src/bin/e_config.c:1859 #, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -717,7 +718,7 @@ msgid "" "%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1865 +#: src/bin/e_config.c:1870 #, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -727,7 +728,7 @@ msgid "" "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1878 +#: src/bin/e_config.c:1883 #, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -736,7 +737,7 @@ msgid "" "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1889 +#: src/bin/e_config.c:1894 #, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -745,7 +746,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1901 +#: src/bin/e_config.c:1906 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -753,7 +754,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1926 +#: src/bin/e_config.c:1931 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "" @@ -764,7 +765,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Сложни" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "Прости" @@ -853,11 +854,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:166 +#: src/bin/e_eap_editor.c:168 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Непълни характеристики на прозореца" -#: src/bin/e_eap_editor.c:167 +#: src/bin/e_eap_editor.c:169 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -866,53 +867,53 @@ msgid "" "same at
the time the window starts up, and does not
change." msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:222 +#: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Редактор на Desktop файлове" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Име" -#: src/bin/e_eap_editor.c:644 +#: src/bin/e_eap_editor.c:653 msgid "Executable" msgstr "Изпълним файл" -#: src/bin/e_eap_editor.c:659 +#: src/bin/e_eap_editor.c:668 msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "Икона" -#: src/bin/e_eap_editor.c:681 +#: src/bin/e_eap_editor.c:701 msgid "Generic Name" msgstr "Общо име" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 msgid "Window Class" msgstr "Клас на прозорец" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "Категории" -#: src/bin/e_eap_editor.c:700 +#: src/bin/e_eap_editor.c:720 msgid "Mime Types" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +#: src/bin/e_eap_editor.c:727 msgid "Desktop file" msgstr "Desktop файл" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 +#: src/bin/e_eap_editor.c:737 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -922,27 +923,27 @@ msgstr "Desktop файл" msgid "General" msgstr "Общи" -#: src/bin/e_eap_editor.c:721 +#: src/bin/e_eap_editor.c:741 msgid "Startup Notify" msgstr "Известие при стартиране" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "Стартиране в терминал" -#: src/bin/e_eap_editor.c:725 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 msgid "Show in Menus" msgstr "Показване в менюта" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:758 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 msgid "Select an Icon" msgstr "Избиране на икона" -#: src/bin/e_eap_editor.c:827 +#: src/bin/e_eap_editor.c:847 msgid "Select an Executable" msgstr "Избиране на изпълним файл" @@ -1405,7 +1406,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Миниизображение" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 msgid "Custom" msgstr "Друг" @@ -1579,7 +1580,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Създаване на икона" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "Изпращане до поле" @@ -1596,7 +1597,7 @@ msgid "More..." msgstr "" #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "Скриване" @@ -1877,7 +1878,6 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "Размер, място и забрани" #: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 #, fuzzy msgid "All" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgid "Shelf" msgstr "Рафт" #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Everything Launcher" msgstr "Всичко" @@ -2050,8 +2050,8 @@ msgstr "Главно" msgid "Favorite Applications" msgstr "Предпочитани програми" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 @@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "Програми" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "Прозорци" @@ -2930,19 +2930,19 @@ msgstr "" msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:634 +#: src/bin/e_sys.c:636 msgid "Suspending" msgstr "Временно рестартиране" -#: src/bin/e_sys.c:637 +#: src/bin/e_sys.c:639 msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:660 +#: src/bin/e_sys.c:664 msgid "Hibernating" msgstr "Преминаване в режим \"hibernate\"" -#: src/bin/e_sys.c:663 +#: src/bin/e_sys.c:667 msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "" @@ -3144,7 +3144,7 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "Добавяне до предпочитаните" #: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 @@ -3436,7 +3436,6 @@ msgstr "Групиране по" #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 msgid "None" msgstr "Без" @@ -3809,43 +3808,48 @@ msgstr "" msgid "Desk" msgstr "Поле" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Настройки за заключване" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 msgid "Automatic Locking" msgstr "Автоматично заключване" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#, fuzzy +msgid "Lock on Suspend" +msgstr "Временно изключване" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 msgid "Lock when X screensaver activates" msgstr "Заключване при стартиране на предпазител на екрана" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 msgid "Time after screensaver activated" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f·секунди" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "Заключване при изтичане на време на бездействие" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 msgid "Idle time to exceed" msgstr "Времето на бездействие е превишено" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 @@ -3854,7 +3858,7 @@ msgstr "Времето на бездействие е превишено" msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f минути" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 @@ -3865,23 +3869,23 @@ msgstr "%1.0f минути" msgid "Personal" msgstr "Лични" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 msgid "Login Box Settings" msgstr "Настройки на входящата кутия" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Показване във всички зони" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Показване в текущата зона" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Показване в зона #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3898,40 +3902,40 @@ msgstr "Показване в зона #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "Тип тапет" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "Дефиниран от темата" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Тапет от темата" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 msgid "User Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 msgid "Suggest entering presentation mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 msgid "If deactivated before" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 msgid "Custom Screenlock" msgstr "Потребителско заключване на екрана" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 msgid "Use custom screenlock" msgstr "Използване на потребителско заключване" @@ -4773,25 +4777,25 @@ msgstr "" "Серията от бързи клавиши която избрахте се използва от действие.
" "%s.Изберете друга серия." -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 msgid "Menu Settings" msgstr "Настройки на менюта" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "Показване на главното меню" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330 msgid "Favorites" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259 @@ -4799,25 +4803,30 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "Екран" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "Общо име" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Коментар" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 +#: src/modules/wizard/page_030.c:124 +msgid "System Default" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "Главно" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150 @@ -4827,45 +4836,45 @@ msgstr "Главно" msgid "%2.0f pixels" msgstr "%2.0f·пиксели" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 #, fuzzy msgid "Cursor Margin" msgstr "Полета на показалеца при автоплъзгане" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 #, fuzzy msgid "Autoscroll" msgstr "Полета при автоплъзгане" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "Бързина на плъзгане в менютата" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 #, c-format msgid "%5.0f pixels/sec" msgstr "%5.0f·пиксела/сек" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgstr "Праг при бързо движение на мишката" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279 #, c-format msgid "%4.0f pixels/sec" msgstr "%4.0f·пиксела/сек" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "Прекъсване при влачене" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "%2.2f·секунди" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" @@ -5708,6 +5717,16 @@ msgstr "Небрежен фокус" msgid "New Window Focus" msgstr "Фокус на нови прозорци" +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 +#, fuzzy +msgid "No window" +msgstr "(Няма прозорци)" + +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 +#, fuzzy +msgid "All windows" +msgstr "Прозорци" + #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 #, fuzzy msgid "Only dialogs" @@ -6279,7 +6298,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "Сенки" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "На самото поле" @@ -6289,12 +6308,12 @@ msgstr "На самото поле" msgid "Everything Configuration" msgstr "Конфигурация на превключватела на полета" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Всичко" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Всичко" @@ -6434,7 +6453,7 @@ msgid "Object Plugins" msgstr "Цвят на обекта" #: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:743 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Прост" @@ -6675,11 +6694,11 @@ msgstr "Изчистване" msgid "Show Dialog" msgstr "Диалози" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Цял екран" @@ -7340,10 +7359,6 @@ msgstr "" msgid "Select application menu" msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_030.c:124 -msgid "System Default" -msgstr "" - #: src/modules/wizard/page_040.c:25 msgid "Launcher Bar" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index b0275a982..40c9f8a08 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Marc Furtià  i Puig
\\\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-29 18:45+0100\n" "Last-Translator: marc furtià puig \n" "Language-Team: \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Sobre Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" @@ -586,8 +586,9 @@ msgstr "Mode d'Ombrejat Toggle" #: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 #: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 @@ -663,9 +664,9 @@ msgstr "Posa com a Fons de Pantalla" msgid "Color Selector" msgstr "Selector de Color" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 @@ -683,8 +684,8 @@ msgstr "Selector de Color" msgid "OK" msgstr "D'acord" -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -697,7 +698,7 @@ msgstr "D'acord" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la " -#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837 +#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 #, fuzzy msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " @@ -716,7 +717,7 @@ msgstr "" "configuració.
Pot re-configurar les coses ara. Disculpa per les molèsties " "per la teva configuració
" -#: src/bin/e_config.c:821 +#: src/bin/e_config.c:822 #, fuzzy msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " @@ -732,12 +733,12 @@ msgstr "" "fitxers de configuració han estat
restaurats per defecte. Perdona els " "inconvenients.
" -#: src/bin/e_config.c:1831 +#: src/bin/e_config.c:1836 #, fuzzy msgid "Settings Upgraded" msgstr "Paràmetres de Pantalla" -#: src/bin/e_config.c:1854 +#: src/bin/e_config.c:1859 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -748,7 +749,7 @@ msgstr "" "configuració a disc
que no potser determinat.

El fitxer en el " "qual ha succeït l'error és
%s

Aquest fitxer serà  borrat" -#: src/bin/e_config.c:1865 +#: src/bin/e_config.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -763,7 +764,7 @@ msgstr "" "configuració
pel seu directori arrel(home).

El fitxer en el que " "ha succeït l'error és :
%s

Aquest fitxer serà borrat
" -#: src/bin/e_config.c:1878 +#: src/bin/e_config.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -776,7 +777,7 @@ msgstr "" "emplaçat.

El fitxer on ha succeït l'error és :
%s

Aquest " "fitxer ha estat borrat." -#: src/bin/e_config.c:1889 +#: src/bin/e_config.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -789,7 +790,7 @@ msgstr "" "quedi espai.
El fitxer on hi ha l'error era:
%s

Aquest fitxer " "ha estat borrat.
" -#: src/bin/e_config.c:1901 +#: src/bin/e_config.c:1906 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -801,7 +802,7 @@ msgstr "" "succeït l'error és :
%s

Aquest fitxer ha estat borrat per dades " "incorrectes ." -#: src/bin/e_config.c:1926 +#: src/bin/e_config.c:1931 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Problemes al Escriure la Configuració de l'Enlightenment" @@ -813,7 +814,7 @@ msgstr "Problemes al Escriure la Configuració de l'Enlightenment" msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "Bàsic" @@ -905,11 +906,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:166 +#: src/bin/e_eap_editor.c:168 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Propietats de Finestra Incompletes" -#: src/bin/e_eap_editor.c:167 +#: src/bin/e_eap_editor.c:169 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -923,54 +924,54 @@ msgstr "" "només
per treballar si el títol de la finestra és el mateix que
" "quan la finestra es carregui, i no es canvia." -#: src/bin/e_eap_editor.c:222 +#: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Editor de l'Entrada de Taula de Treball" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/bin/e_eap_editor.c:644 +#: src/bin/e_eap_editor.c:653 msgid "Executable" msgstr "Executable" -#: src/bin/e_eap_editor.c:659 +#: src/bin/e_eap_editor.c:668 msgid "Comment" msgstr "Comentari" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: src/bin/e_eap_editor.c:681 +#: src/bin/e_eap_editor.c:701 msgid "Generic Name" msgstr "Nom Genèric" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 msgid "Window Class" msgstr "Classe de Finestra" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "Categories" -#: src/bin/e_eap_editor.c:700 +#: src/bin/e_eap_editor.c:720 #, fuzzy msgid "Mime Types" msgstr "Tipus de fitxers" -#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +#: src/bin/e_eap_editor.c:727 msgid "Desktop file" msgstr "Fitxer de Taula de Treball" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 +#: src/bin/e_eap_editor.c:737 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -980,27 +981,27 @@ msgstr "Fitxer de Taula de Treball" msgid "General" msgstr "General" -#: src/bin/e_eap_editor.c:721 +#: src/bin/e_eap_editor.c:741 msgid "Startup Notify" msgstr "Notificació d'Inici" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "Executa en una Terminal" -#: src/bin/e_eap_editor.c:725 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 msgid "Show in Menus" msgstr "Mostra en els Menús" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "Opcions" -#: src/bin/e_eap_editor.c:758 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 msgid "Select an Icon" msgstr "Seleccioneu una Icona" -#: src/bin/e_eap_editor.c:827 +#: src/bin/e_eap_editor.c:847 msgid "Select an Executable" msgstr "Seleccioneu un Executable " @@ -1471,7 +1472,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Ungla" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 msgid "Custom" msgstr "Costum" @@ -1649,7 +1650,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Crea Icona" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "Envia a la Taula de Treball" @@ -1667,7 +1668,7 @@ msgid "More..." msgstr "Més..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "Iconifica" @@ -1966,7 +1967,6 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "Mida, Posició i Presentació" #: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 #, fuzzy msgid "All" @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgid "Shelf" msgstr "Lleixa #" #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Everything Launcher" msgstr "Tot" @@ -2152,8 +2152,8 @@ msgstr "Principal" msgid "Favorite Applications" msgstr "Aplicacions Preferents" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 @@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "Aplicacions" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "Finestres" @@ -3093,19 +3093,19 @@ msgstr "Re-iniciant" msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "Re-iniciant.
Espera, si us plau." -#: src/bin/e_sys.c:634 +#: src/bin/e_sys.c:636 msgid "Suspending" msgstr "Suspenent " -#: src/bin/e_sys.c:637 +#: src/bin/e_sys.c:639 msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "Suspenent.
Espera, si us plau." -#: src/bin/e_sys.c:660 +#: src/bin/e_sys.c:664 msgid "Hibernating" msgstr "Hibernant" -#: src/bin/e_sys.c:663 +#: src/bin/e_sys.c:667 msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "Hibernant.
Espera, si us plau." @@ -3320,7 +3320,7 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "Afegeix a Aplicacions Preferents" #: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 @@ -3642,7 +3642,6 @@ msgstr "Agrupa per " #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -4016,45 +4015,50 @@ msgstr "Selecciona" msgid "Desk" msgstr "Desk" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Configuració del Bloqueig de Pantalla " -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 msgid "Automatic Locking" msgstr "Bloqueig Automàtic" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 #, fuzzy msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "Utilitza el Cursor d'Enlightenment " -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#, fuzzy +msgid "Lock on Suspend" +msgstr "Suspendre l'ordinador" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 msgid "Lock when X screensaver activates" msgstr "Bloqueja quan el salva pantalles estigui activat" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 #, fuzzy msgid "Time after screensaver activated" msgstr "Temps restant per canviar el salva pantalles" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f segons" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "Bloqueja quan el temps d'espera hagi accedit " -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 msgid "Idle time to exceed" msgstr "Temps d'espera per bloqueig" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 @@ -4063,7 +4067,7 @@ msgstr "Temps d'espera per bloqueig" msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f minuts" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 @@ -4074,23 +4078,23 @@ msgstr "%1.0f minuts" msgid "Personal" msgstr "Personal" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 msgid "Login Box Settings" msgstr "Paràmetres de Configuració de la Finestra d'Entrada" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Mostra en totes les zones de pantalla" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Mostra en aquesta zona de pantalla" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Mostra en la zona de pantalla #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -4107,41 +4111,41 @@ msgstr "Mostra en la zona de pantalla #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "Mode de Fons de Pantalla" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "Tema Definit" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Fons de Pantalla del Tema" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 #, fuzzy msgid "User Wallpaper" msgstr "Utilitza la Imatge del Tema " -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 msgid "Suggest entering presentation mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 msgid "If deactivated before" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 msgid "Custom Screenlock" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 msgid "Use custom screenlock" msgstr "" @@ -5016,26 +5020,26 @@ msgstr "" "El Seqüència de Bindatge de tecles que ha escollit està  essent usat per " "l'acció
%s. Si us plau tria una altra seqüència." -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 msgid "Menu Settings" msgstr "Paràmetres de Menú" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "Mostra el Menú Principal" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330 #, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "Menú Favorits" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259 @@ -5043,25 +5047,31 @@ msgstr "Menú Favorits" msgid "Display" msgstr "Mostra " -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "Nom Genèric" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Comentari" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 +#: src/modules/wizard/page_030.c:124 +#, fuzzy +msgid "System Default" +msgstr "Ajusta a Predeterminat" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "Principal" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150 @@ -5071,45 +5081,45 @@ msgstr "Principal" msgid "%2.0f pixels" msgstr "%2.0f pixels" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 #, fuzzy msgid "Cursor Margin" msgstr "Mida del Cursor " -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 #, fuzzy msgid "Autoscroll" msgstr "Configuració de l'Auto-scroll" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 #, c-format msgid "%5.0f pixels/sec" msgstr "%5.0f pixels/seg" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279 #, c-format msgid "%4.0f pixels/sec" msgstr "%4.0f pixels/seg" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "%1.1f sec" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" @@ -5965,6 +5975,16 @@ msgstr "Còpia " msgid "New Window Focus" msgstr "Nou Focus de Finestra" +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 +#, fuzzy +msgid "No window" +msgstr "(No Ha Ha Finestres)" + +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 +#, fuzzy +msgid "All windows" +msgstr "Finestres" + #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 #, fuzzy msgid "Only dialogs" @@ -6556,7 +6576,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Per sota de tot" @@ -6566,12 +6586,12 @@ msgstr "Per sota de tot" msgid "Everything Configuration" msgstr "Configuració de Paginació " -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Tot" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Tot" @@ -6711,7 +6731,7 @@ msgid "Object Plugins" msgstr "Color d'Objecte" #: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:743 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Text Pla" @@ -6952,11 +6972,11 @@ msgstr "Neteja" msgid "Show Dialog" msgstr "Diàlegs " -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Pantalla Completa" @@ -7687,11 +7707,6 @@ msgstr "" msgid "Select application menu" msgstr "Aplicacions Específiques" -#: src/modules/wizard/page_030.c:124 -#, fuzzy -msgid "System Default" -msgstr "Ajusta a Predeterminat" - #: src/modules/wizard/page_040.c:25 #, fuzzy msgid "Launcher Bar" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 11187d582..668b45496 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:16+0100\n" "Last-Translator: quaker66 \n" "Language-Team: easylinux \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "O Enlightenmentu" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" @@ -577,8 +577,9 @@ msgstr "Přepnout mód offline" #: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 #: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 @@ -653,9 +654,9 @@ msgstr "Použít jako pozadí" msgid "Color Selector" msgstr "Výběr barvy" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 @@ -673,8 +674,8 @@ msgstr "Výběr barvy" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -687,7 +688,7 @@ msgstr "OK" msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837 +#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " "new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " @@ -705,7 +706,7 @@ msgstr "" "můžete si můžete nastavit Enlightenment zpět k obrazu svému.
Omlouváme se " "za způsobené potíže.
" -#: src/bin/e_config.c:821 +#: src/bin/e_config.c:822 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " "should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " @@ -719,11 +720,11 @@ msgstr "" "Enlightenmentu. Je to zlé a jako protiopatření
bylo vaše nastavení " "vráceno do původních hodnot.
Omlouvám se za způsobené potíže.
" -#: src/bin/e_config.c:1831 +#: src/bin/e_config.c:1836 msgid "Settings Upgraded" msgstr "Nastavení aktualizováno" -#: src/bin/e_config.c:1854 +#: src/bin/e_config.c:1859 #, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -734,7 +735,7 @@ msgstr "" "nemohla být
určena.

Soubor, kde chyba nastala, byl:
%" "s

Soubor byl smazán, aby nedošlo ke ztrátě dat.
" -#: src/bin/e_config.c:1865 +#: src/bin/e_config.c:1870 #, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -749,7 +750,7 @@ msgstr "" "

Soubor, kde chyba nastala byl:
%s

Soubor byl smazán, aby " "nedošlo ke ztrátě dat.
" -#: src/bin/e_config.c:1878 +#: src/bin/e_config.c:1883 #, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -762,7 +763,7 @@ msgstr "" "

Poškozený soubor byl:
%s

Tento soubor byl smazán, aby " "nedošlo ke ztrátě dat.
" -#: src/bin/e_config.c:1889 +#: src/bin/e_config.c:1894 #, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -775,7 +776,7 @@ msgstr "" "vaší kvóty.

Poškozený soubor byl:
%s

Tento soubor byl " "smazán, aby nedošlo ke ztrátě dat.
" -#: src/bin/e_config.c:1901 +#: src/bin/e_config.c:1906 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -786,7 +787,7 @@ msgstr "" "velmi neobvyklé.

Poškozený soubor byl:
%s

Tento soubor byl " "smazán, aby nedošlo ke ztrátě dat.
" -#: src/bin/e_config.c:1926 +#: src/bin/e_config.c:1931 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Problémy při zápisu konfigurace E17" @@ -797,7 +798,7 @@ msgstr "Problémy při zápisu konfigurace E17" msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "Základní" @@ -893,11 +894,11 @@ msgstr "Ne, ale zvýšit časový limit" msgid "No, and stop asking" msgstr "Ne, a přestat se ptát" -#: src/bin/e_eap_editor.c:166 +#: src/bin/e_eap_editor.c:168 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Nekompletní vlastnosti okna" -#: src/bin/e_eap_editor.c:167 +#: src/bin/e_eap_editor.c:169 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -910,53 +911,53 @@ msgstr "" "Budete potřebovat
použít titulek okna. To bude fungovat
pouze jestli " "se titulek okna nemění." -#: src/bin/e_eap_editor.c:222 +#: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Editor spouštěčů" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Jméno" -#: src/bin/e_eap_editor.c:644 +#: src/bin/e_eap_editor.c:653 msgid "Executable" msgstr "Spustitelný soubor" -#: src/bin/e_eap_editor.c:659 +#: src/bin/e_eap_editor.c:668 msgid "Comment" msgstr "Komentář" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/bin/e_eap_editor.c:681 +#: src/bin/e_eap_editor.c:701 msgid "Generic Name" msgstr "Obecné jméno" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 msgid "Window Class" msgstr "Třída okna" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: src/bin/e_eap_editor.c:700 +#: src/bin/e_eap_editor.c:720 msgid "Mime Types" msgstr "MIME typy" -#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +#: src/bin/e_eap_editor.c:727 msgid "Desktop file" msgstr "Desktop soubor" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 +#: src/bin/e_eap_editor.c:737 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -966,27 +967,27 @@ msgstr "Desktop soubor" msgid "General" msgstr "Základní" -#: src/bin/e_eap_editor.c:721 +#: src/bin/e_eap_editor.c:741 msgid "Startup Notify" msgstr "Notifikace při startu" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "Spustit v terminálu" -#: src/bin/e_eap_editor.c:725 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 msgid "Show in Menus" msgstr "Zobrazit v menu" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "Volby" -#: src/bin/e_eap_editor.c:758 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 msgid "Select an Icon" msgstr "Vyberte ikonu" -#: src/bin/e_eap_editor.c:827 +#: src/bin/e_eap_editor.c:847 msgid "Select an Executable" msgstr "Vyberte spustitelný soubor" @@ -1447,7 +1448,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Náhled" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -1621,7 +1622,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Vytvořit ikonu" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "Poslat na plochu" @@ -1638,7 +1639,7 @@ msgid "More..." msgstr "Další..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "Ikonifikovat" @@ -1936,7 +1937,6 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "Velikost, pozice a zámky" #: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 #, fuzzy msgid "All" @@ -2035,7 +2035,7 @@ msgid "Shelf" msgstr "Panel" #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Everything Launcher" msgstr "Vše" @@ -2112,8 +2112,8 @@ msgstr "Hlavní" msgid "Favorite Applications" msgstr "Oblíbené aplikace" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Aplikace" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "Okna" @@ -3038,19 +3038,19 @@ msgstr "Restartuji." msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "Restartuji.
Prosím čekejte." -#: src/bin/e_sys.c:634 +#: src/bin/e_sys.c:636 msgid "Suspending" msgstr "Uspávám" -#: src/bin/e_sys.c:637 +#: src/bin/e_sys.c:639 msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "Uspávám.
Prosím čekejte." -#: src/bin/e_sys.c:660 +#: src/bin/e_sys.c:664 msgid "Hibernating" msgstr "Hibernuji" -#: src/bin/e_sys.c:663 +#: src/bin/e_sys.c:667 msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "Hibernuji.
Prosím čekejte." @@ -3264,7 +3264,7 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "Přidat do oblíbených" #: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 @@ -3570,7 +3570,6 @@ msgstr "Řadit podle" #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 msgid "None" msgstr "Žádný" @@ -3943,43 +3942,48 @@ msgstr "Nastavit" msgid "Desk" msgstr "Plocha" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Nastavení uzamčení obrazovky" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 msgid "Automatic Locking" msgstr "Automatické zamykání" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "Zamknout při startu Enlightenmentu" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#, fuzzy +msgid "Lock on Suspend" +msgstr "Uspat" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 msgid "Lock when X screensaver activates" msgstr "Uzamknout při aktivaci spořiče" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 msgid "Time after screensaver activated" msgstr "Čas, po kterém se aktivuje spořič" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f sekund" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "Uzamknout při překročení času klidu" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 msgid "Idle time to exceed" msgstr "Čas klidu" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 @@ -3988,7 +3992,7 @@ msgstr "Čas klidu" msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f minut" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 @@ -3999,23 +4003,23 @@ msgstr "%1.0f minut" msgid "Personal" msgstr "Osobní" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 msgid "Login Box Settings" msgstr "Nastavení přihlašovací obrazovky" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Zobrazit na všech zónách obrazovky" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Zobrazit na nynější zóně obrazovky" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Zobrazit na zóně obrazovky #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -4032,40 +4036,40 @@ msgstr "Zobrazit na zóně obrazovky #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "Mód pozadí" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "Definováno tématem" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Pozadí tématu" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 msgid "User Wallpaper" msgstr "Uživatelské pozadí" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "Vstup do prezentačního módu" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 msgid "Suggest entering presentation mode" msgstr "Nabídnout vstup do prezentačního módu" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 msgid "If deactivated before" msgstr "Pokud byl deaktivován před" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 msgid "Custom Screenlock" msgstr "Vlastní screenlock" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 msgid "Use custom screenlock" msgstr "Použít vlastní screenlock" @@ -4935,25 +4939,25 @@ msgstr "" "Zkratka, kterou jste zadali, už je použita
%s akcí." "
Prosím vyberte si jinou zkratku." -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 msgid "Menu Settings" msgstr "Nastavení menu" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "Zobrazit hlavní menu" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330 msgid "Favorites" msgstr "Oblíbené" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259 @@ -4961,25 +4965,30 @@ msgstr "Oblíbené" msgid "Display" msgstr "Zobrazit" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "Obecné jméno" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Komentář" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 +#: src/modules/wizard/page_030.c:124 +msgid "System Default" +msgstr "Výchozí systému" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "Hlavní" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150 @@ -4989,45 +4998,45 @@ msgstr "Hlavní" msgid "%2.0f pixels" msgstr "%2.0f pixelů" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 #, fuzzy msgid "Cursor Margin" msgstr "Okraj kurzoru autoscrollu" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 #, fuzzy msgid "Autoscroll" msgstr "Okraj autoscrollu" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "Rychlost skrolování v menu" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 #, c-format msgid "%5.0f pixels/sec" msgstr "%5.0f pixelů/sek" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgstr "Práh při rychlém posunu myší" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279 #, c-format msgid "%4.0f pixels/sec" msgstr "%4.0f pixelů/sek" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "Časový limit pro uchopení" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "%1.2f sek" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" @@ -5870,6 +5879,16 @@ msgstr "Sloppy aktivace" msgid "New Window Focus" msgstr "Aktivace nových oken" +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 +#, fuzzy +msgid "No window" +msgstr "(Žádná okna)" + +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 +#, fuzzy +msgid "All windows" +msgstr "Okna" + #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 #, fuzzy msgid "Only dialogs" @@ -6443,7 +6462,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "Stíny" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Pod vším" @@ -6453,12 +6472,12 @@ msgstr "Pod vším" msgid "Everything Configuration" msgstr "Nastavení přepínače ploch" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Vše" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Vše" @@ -6598,7 +6617,7 @@ msgid "Object Plugins" msgstr "Barva objektu" #: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:743 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Plochý" @@ -6840,11 +6859,11 @@ msgstr "Vymazat" msgid "Show Dialog" msgstr "Dialogy" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Fullscreen" @@ -7528,10 +7547,6 @@ msgstr "" msgid "Select application menu" msgstr "Vyberte menu aplikací" -#: src/modules/wizard/page_030.c:124 -msgid "System Default" -msgstr "Výchozí systému" - #: src/modules/wizard/page_040.c:25 msgid "Launcher Bar" msgstr "Spouštěč" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 40beb256b..30416b7d3 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-31 01:44+0000\n" "Last-Translator: nanker \n" "Language-Team: Danish\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Om Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" @@ -573,8 +573,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 #: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 @@ -648,9 +649,9 @@ msgstr "" msgid "Color Selector" msgstr "Farvevælger" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 @@ -668,8 +669,8 @@ msgstr "Farvevælger" msgid "OK" msgstr "O.k." -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -682,7 +683,7 @@ msgstr "O.k." msgid "Cancel" msgstr "Fortryd" -#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837 +#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " "new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " @@ -693,7 +694,7 @@ msgid "" "the hiccup in your settings.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:821 +#: src/bin/e_config.c:822 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " "should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " @@ -702,11 +703,11 @@ msgid "" "to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1831 +#: src/bin/e_config.c:1836 msgid "Settings Upgraded" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1854 +#: src/bin/e_config.c:1859 #, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -714,7 +715,7 @@ msgid "" "%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1865 +#: src/bin/e_config.c:1870 #, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -724,7 +725,7 @@ msgid "" "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1878 +#: src/bin/e_config.c:1883 #, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -733,7 +734,7 @@ msgid "" "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1889 +#: src/bin/e_config.c:1894 #, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -742,7 +743,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1901 +#: src/bin/e_config.c:1906 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -750,7 +751,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1926 +#: src/bin/e_config.c:1931 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "" @@ -761,7 +762,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "Grundlæggende" @@ -846,11 +847,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:166 +#: src/bin/e_eap_editor.c:168 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:167 +#: src/bin/e_eap_editor.c:169 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -859,53 +860,53 @@ msgid "" "same at
the time the window starts up, and does not
change." msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:222 +#: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/bin/e_eap_editor.c:644 +#: src/bin/e_eap_editor.c:653 msgid "Executable" msgstr "Eksekverbar" -#: src/bin/e_eap_editor.c:659 +#: src/bin/e_eap_editor.c:668 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: src/bin/e_eap_editor.c:681 +#: src/bin/e_eap_editor.c:701 msgid "Generic Name" msgstr "Generisk navn" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 msgid "Window Class" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: src/bin/e_eap_editor.c:700 +#: src/bin/e_eap_editor.c:720 msgid "Mime Types" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +#: src/bin/e_eap_editor.c:727 msgid "Desktop file" msgstr "Desktop-fil" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 +#: src/bin/e_eap_editor.c:737 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -915,27 +916,27 @@ msgstr "Desktop-fil" msgid "General" msgstr "Generelt" -#: src/bin/e_eap_editor.c:721 +#: src/bin/e_eap_editor.c:741 msgid "Startup Notify" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "Kør i terminal" -#: src/bin/e_eap_editor.c:725 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 msgid "Show in Menus" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "Indstilinger" -#: src/bin/e_eap_editor.c:758 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 msgid "Select an Icon" msgstr "Vælg en ikon" -#: src/bin/e_eap_editor.c:827 +#: src/bin/e_eap_editor.c:847 msgid "Select an Executable" msgstr "Vælg en kørbar fil" @@ -1393,7 +1394,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 msgid "Custom" msgstr "" @@ -1565,7 +1566,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Opret ikon" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "Send til skrivebord" @@ -1582,7 +1583,7 @@ msgid "More..." msgstr "" #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "Minimér" @@ -1877,7 +1878,6 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "Størelse, position og låsninger" #: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 msgid "All" msgstr "" @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgid "Shelf" msgstr "" #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Everything Launcher" msgstr "Alting" @@ -2046,8 +2046,8 @@ msgstr "" msgid "Favorite Applications" msgstr "Favoritapplikationer" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 @@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "Vinduer" @@ -2891,19 +2891,19 @@ msgstr "" msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:634 +#: src/bin/e_sys.c:636 msgid "Suspending" msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:637 +#: src/bin/e_sys.c:639 msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:660 +#: src/bin/e_sys.c:664 msgid "Hibernating" msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:663 +#: src/bin/e_sys.c:667 msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "" @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "" #: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 @@ -3392,7 +3392,6 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -3747,43 +3746,47 @@ msgstr "" msgid "Desk" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 msgid "Automatic Locking" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +msgid "Lock on Suspend" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 msgid "Lock when X screensaver activates" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 msgid "Time after screensaver activated" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 msgid "Idle time to exceed" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 @@ -3792,7 +3795,7 @@ msgstr "" msgid "%1.0f minutes" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 @@ -3803,23 +3806,23 @@ msgstr "" msgid "Personal" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 msgid "Login Box Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 msgid "Show on all screen zones" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 msgid "Show on current screen zone" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3836,40 +3839,40 @@ msgstr "" msgid "%1.0f" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 msgid "User Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 msgid "Suggest entering presentation mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 msgid "If deactivated before" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 msgid "Custom Screenlock" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 msgid "Use custom screenlock" msgstr "" @@ -4702,25 +4705,25 @@ msgid "" "s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 msgid "Menu Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "Vis hovedmenu" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330 msgid "Favorites" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259 @@ -4728,25 +4731,30 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "Visning" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "Generisk navn" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Kommentar" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 +#: src/modules/wizard/page_030.c:124 +msgid "System Default" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "Oplader" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150 @@ -4756,43 +4764,43 @@ msgstr "Oplader" msgid "%2.0f pixels" msgstr "%2.0f pixels" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 msgid "Cursor Margin" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 msgid "Autoscroll" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 #, c-format msgid "%5.0f pixels/sec" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279 #, c-format msgid "%4.0f pixels/sec" msgstr "%4.0f pixels/sek." -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "%1.1f sek." -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" @@ -5620,6 +5628,16 @@ msgstr "Sjusket fokusering" msgid "New Window Focus" msgstr "Fokusering af nye vinduer" +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 +#, fuzzy +msgid "No window" +msgstr "(Ingen vinduer)" + +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 +#, fuzzy +msgid "All windows" +msgstr "Vinduer" + #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 #, fuzzy msgid "Only dialogs" @@ -6171,7 +6189,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Alting" @@ -6181,12 +6199,12 @@ msgstr "Alting" msgid "Everything Configuration" msgstr "Enlightenment opsætning" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Alting" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Alting" @@ -6316,7 +6334,7 @@ msgid "Object Plugins" msgstr "" #: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:743 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -6543,11 +6561,11 @@ msgstr "Ryd" msgid "Show Dialog" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Fuldskærm" @@ -7202,10 +7220,6 @@ msgstr "" msgid "Select application menu" msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_030.c:124 -msgid "System Default" -msgstr "" - #: src/modules/wizard/page_040.c:25 msgid "Launcher Bar" msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 67862225d..4605f40d0 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:41+0000\n" "Last-Translator: Thomas Gstädtner \n" "Language-Team: E17-de\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Über Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" @@ -578,8 +578,9 @@ msgstr "Offlinemodus-Umschalter" #: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 #: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 @@ -654,9 +655,9 @@ msgstr "Setzte als Hintergrund" msgid "Color Selector" msgstr "Farbwähler" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 @@ -674,8 +675,8 @@ msgstr "Farbwähler" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -688,7 +689,7 @@ msgstr "OK" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837 +#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " "new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " @@ -706,7 +707,7 @@ msgstr "" "nun eine Rekonfiguration vornehmen wenn
Sie möchten. Entschuldigen Sie " "die Unannehmlichkeiten.
" -#: src/bin/e_config.c:821 +#: src/bin/e_config.c:822 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " "should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " @@ -722,11 +723,11 @@ msgstr "" "Standardeinstellungen
benutzt. Bitte entschuldigen Sie etwaige " "Unannehmlichkeiten.
" -#: src/bin/e_config.c:1831 +#: src/bin/e_config.c:1836 msgid "Settings Upgraded" msgstr "Einstellungen wurden aktualisiert" -#: src/bin/e_config.c:1854 +#: src/bin/e_config.c:1859 #, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -738,7 +739,7 @@ msgstr "" "betroffen:
%s

Diese Datei wurde entfernt um Datenverfälschung zu " "vermeiden.
" -#: src/bin/e_config.c:1865 +#: src/bin/e_config.c:1870 #, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -754,7 +755,7 @@ msgstr "" "betroffen:
%s

Diese Datei wurde entfernt um Datenverfälschung zu " "vermeiden.
" -#: src/bin/e_config.c:1878 +#: src/bin/e_config.c:1883 #, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -768,7 +769,7 @@ msgstr "" "betroffen:
%s

Diese Datei wurde entfernt um Datenverfälschung zu " "vermeiden.
" -#: src/bin/e_config.c:1889 +#: src/bin/e_config.c:1894 #, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -782,7 +783,7 @@ msgstr "" "Speicherplatz überschritten.

Folgende Datei war betroffen:
%" "s

Diese Datei wurde entfernt um Datenverfälschung zu vermeiden.
" -#: src/bin/e_config.c:1901 +#: src/bin/e_config.c:1906 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -794,7 +795,7 @@ msgstr "" "war betroffen:
%s

Diese Datei wurde entfernt um Datenverfälschung " "zu vermeiden.
" -#: src/bin/e_config.c:1926 +#: src/bin/e_config.c:1931 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Enlightenment Konfiguration Schreibprobleme" @@ -805,7 +806,7 @@ msgstr "Enlightenment Konfiguration Schreibprobleme" msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "Einfach" @@ -901,11 +902,11 @@ msgstr "Nein, stattdessen Verzögerung erhöhen" msgid "No, and stop asking" msgstr "Nein, und nicht mehr nachfragen" -#: src/bin/e_eap_editor.c:166 +#: src/bin/e_eap_editor.c:168 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Unvollständige Fenstereigenscahften" -#: src/bin/e_eap_editor.c:167 +#: src/bin/e_eap_editor.c:169 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -920,53 +921,53 @@ msgstr "" "der
Fenstertitel bei jedem Öffnen des Fensters
identisch ist und nicht " "geändert werden muss." -#: src/bin/e_eap_editor.c:222 +#: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Programmeintragseditor" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/bin/e_eap_editor.c:644 +#: src/bin/e_eap_editor.c:653 msgid "Executable" msgstr "Programm" -#: src/bin/e_eap_editor.c:659 +#: src/bin/e_eap_editor.c:668 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "Icon" -#: src/bin/e_eap_editor.c:681 +#: src/bin/e_eap_editor.c:701 msgid "Generic Name" msgstr "Generischer Name" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 msgid "Window Class" msgstr "Fensterklasse" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" -#: src/bin/e_eap_editor.c:700 +#: src/bin/e_eap_editor.c:720 msgid "Mime Types" msgstr "Dateitypen" -#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +#: src/bin/e_eap_editor.c:727 msgid "Desktop file" msgstr ".desktop-Datei" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 +#: src/bin/e_eap_editor.c:737 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -976,27 +977,27 @@ msgstr ".desktop-Datei" msgid "General" msgstr "Generell" -#: src/bin/e_eap_editor.c:721 +#: src/bin/e_eap_editor.c:741 msgid "Startup Notify" msgstr "Startmitteilung" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "In der Konsole ausführen" -#: src/bin/e_eap_editor.c:725 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 msgid "Show in Menus" msgstr "Zeige in den Menüs" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: src/bin/e_eap_editor.c:758 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 msgid "Select an Icon" msgstr "Wählen Sie ein Icon" -#: src/bin/e_eap_editor.c:827 +#: src/bin/e_eap_editor.c:847 msgid "Select an Executable" msgstr "Wählen Sie eine ausführbare Datei aus" @@ -1461,7 +1462,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Minibild" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -1636,7 +1637,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Icon erstellen" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "Verschiebe auf Arbeitsfläche" @@ -1653,7 +1654,7 @@ msgid "More..." msgstr "Mehr..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "Minimieren" @@ -1947,7 +1948,6 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "Größe, Position und Sperren" #: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 #, fuzzy msgid "All" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgid "Shelf" msgstr "Modulablage" #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Everything Launcher" msgstr "Alles" @@ -2123,8 +2123,8 @@ msgstr "Hauptmenü" msgid "Favorite Applications" msgstr "Bevorzugte Anwendungen" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "Anwendungen" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "Fenster" @@ -3063,19 +3063,19 @@ msgstr "Starte neu" msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "Starte neu.
Bitte warten..." -#: src/bin/e_sys.c:634 +#: src/bin/e_sys.c:636 msgid "Suspending" msgstr "Versetze den Computer in den Schlafmodus." -#: src/bin/e_sys.c:637 +#: src/bin/e_sys.c:639 msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "Schlafmodus wird vorbereitet.
Bitte warten..." -#: src/bin/e_sys.c:660 +#: src/bin/e_sys.c:664 msgid "Hibernating" msgstr "Fahre den Computer in den Ruhezustand herunter." -#: src/bin/e_sys.c:663 +#: src/bin/e_sys.c:667 msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "" "Das System wird in den Ruhezustand versetzt.
Bitte warten." "%s-Aktion verwendet.
Bitte wählen Sie eine andere Abfolge." -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 msgid "Menu Settings" msgstr "Menüeinstellungen" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "Zeige Hauptmenü" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330 msgid "Favorites" msgstr "Favoriten" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259 @@ -4997,25 +5001,30 @@ msgstr "Favoriten" msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "Generischer Name" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Kommentar" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 +#: src/modules/wizard/page_030.c:124 +msgid "System Default" +msgstr "Systemstandard" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "Hauptmenü" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150 @@ -5025,45 +5034,45 @@ msgstr "Hauptmenü" msgid "%2.0f pixels" msgstr "%2.0f Pixel" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 #, fuzzy msgid "Cursor Margin" msgstr "Autoscroll-Mauszeiger-Spanne" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 #, fuzzy msgid "Autoscroll" msgstr "Autoscroll-Spanne" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "Menü-Scrollgeschwindigkeit" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 #, c-format msgid "%5.0f pixels/sec" msgstr "%5.0f Pixel/Sek" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgstr "Grenzwert schneller Mausbewegung" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279 #, c-format msgid "%4.0f pixels/sec" msgstr "%4.0f Pixel/Sek" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "Zeitüberschreitung beim Ziehen per Mausklick" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "%1.2f Sekunde(n)" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" @@ -5913,6 +5922,16 @@ msgstr "Schlampige Aktivierung" msgid "New Window Focus" msgstr "Neue Fensteraktivierung" +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 +#, fuzzy +msgid "No window" +msgstr "(Keine Fenster)" + +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 +#, fuzzy +msgid "All windows" +msgstr "Fenster" + #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 #, fuzzy msgid "Only dialogs" @@ -6487,7 +6506,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "Schlagschatten" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Unter allem" @@ -6497,12 +6516,12 @@ msgstr "Unter allem" msgid "Everything Configuration" msgstr "Konfiguration" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Alles" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Alles" @@ -6640,7 +6659,7 @@ msgid "Object Plugins" msgstr "Objektfarbe" #: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:743 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Flach" @@ -6882,11 +6901,11 @@ msgstr "Leeren" msgid "Show Dialog" msgstr "Dialoge" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Vollbild" @@ -7572,10 +7591,6 @@ msgstr "" msgid "Select application menu" msgstr "Wählen Sie ein Anwendungsmenü aus" -#: src/modules/wizard/page_030.c:124 -msgid "System Default" -msgstr "Systemstandard" - #: src/modules/wizard/page_040.c:25 msgid "Launcher Bar" msgstr "Programmstartleiste" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 18bd9bc25..526f8cadf 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-15 22:32+0200\n" "Last-Translator: Alex-P. Natsios \n" "Language-Team: Ελληνικά\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Σχετικά με το Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" @@ -590,8 +590,9 @@ msgstr "Εναλλαγή σε λειτουργία εκτός σύνδεσης" #: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 #: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 @@ -666,9 +667,9 @@ msgstr "Ορισμός ως ταπετσαρία" msgid "Color Selector" msgstr "Επιλογή χρώματος" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 @@ -686,8 +687,8 @@ msgstr "Επιλογή χρώματος" msgid "OK" msgstr "Εντάξει" -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -700,7 +701,7 @@ msgstr "Εντάξει" msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837 +#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " "new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " @@ -711,7 +712,7 @@ msgid "" "the hiccup in your settings.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:821 +#: src/bin/e_config.c:822 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " "should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " @@ -720,11 +721,11 @@ msgid "" "to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1831 +#: src/bin/e_config.c:1836 msgid "Settings Upgraded" msgstr "Ρυθμίσεις αναβαθμίστηκαν" -#: src/bin/e_config.c:1854 +#: src/bin/e_config.c:1859 #, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -736,7 +737,7 @@ msgstr "" "

Το αρχείο που παρουσιάστηκε το σφάλμα ήταν:
%s

Αυτό το " "αρχείο διαγράφηκε για να αποφευχθούν φθαρμένα δεδομένα.
" -#: src/bin/e_config.c:1865 +#: src/bin/e_config.c:1870 #, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -746,7 +747,7 @@ msgid "" "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1878 +#: src/bin/e_config.c:1883 #, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -755,7 +756,7 @@ msgid "" "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1889 +#: src/bin/e_config.c:1894 #, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -764,7 +765,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1901 +#: src/bin/e_config.c:1906 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -772,7 +773,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1926 +#: src/bin/e_config.c:1931 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Προβλήματα εγγραφής ρυθμίσεων του Enlightenment" @@ -783,7 +784,7 @@ msgstr "Προβλήματα εγγραφής ρυθμίσεων του Enlighte msgid "Advanced" msgstr "Προχωρημένα" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "Βασικά" @@ -876,11 +877,11 @@ msgstr "Όχι, αλλά αύξησε το χρόνο λήξης" msgid "No, and stop asking" msgstr "Όχι, και σταμάτα να ρωτάς" -#: src/bin/e_eap_editor.c:166 +#: src/bin/e_eap_editor.c:168 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Ελλιπείς ιδιότητες παραθύρου" -#: src/bin/e_eap_editor.c:167 +#: src/bin/e_eap_editor.c:169 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -889,53 +890,53 @@ msgid "" "same at
the time the window starts up, and does not
change." msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:222 +#: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Επεξεργαστής καταχωρήσεων επιφάνειας εργασίας" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: src/bin/e_eap_editor.c:644 +#: src/bin/e_eap_editor.c:653 msgid "Executable" msgstr "Εκτελέσιμο" -#: src/bin/e_eap_editor.c:659 +#: src/bin/e_eap_editor.c:668 msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" -#: src/bin/e_eap_editor.c:681 +#: src/bin/e_eap_editor.c:701 msgid "Generic Name" msgstr "Γενικό όνομα" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 msgid "Window Class" msgstr "Κατηγορία παραθύρου" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "Κατηγορίες" -#: src/bin/e_eap_editor.c:700 +#: src/bin/e_eap_editor.c:720 msgid "Mime Types" msgstr "Τύποι mime" -#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +#: src/bin/e_eap_editor.c:727 msgid "Desktop file" msgstr "Αρχείο επιφάνειας εργασίας" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 +#: src/bin/e_eap_editor.c:737 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -945,27 +946,27 @@ msgstr "Αρχείο επιφάνειας εργασίας" msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: src/bin/e_eap_editor.c:721 +#: src/bin/e_eap_editor.c:741 msgid "Startup Notify" msgstr "Ειδοποίηση έναρξης" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "Εκτέλεση σε τερματικό" -#: src/bin/e_eap_editor.c:725 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 msgid "Show in Menus" msgstr "Εμφάνιση στα μενού" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" -#: src/bin/e_eap_editor.c:758 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 msgid "Select an Icon" msgstr "Επιλογή εικονιδίου" -#: src/bin/e_eap_editor.c:827 +#: src/bin/e_eap_editor.c:847 msgid "Select an Executable" msgstr "Επιλογή ενός εκτελέσιμου" @@ -1428,7 +1429,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Εικόνα επισκόπησης" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" @@ -1604,7 +1605,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Δημιουργία εικονιδίου" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "Αποστολή στην επιφάνεια εργασίας" @@ -1621,7 +1622,7 @@ msgid "More..." msgstr "Περισσότερα..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "Εικονιδιοποίηση" @@ -1903,7 +1904,6 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "Μέγεθος, θέση και κλειδώματα" #: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 msgid "All" msgstr "Όλα" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgid "Shelf" msgstr "Ράφι" #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 msgid "Everything Launcher" msgstr "Εκκινητής Everything" @@ -2071,8 +2071,8 @@ msgstr "Κεντρικό" msgid "Favorite Applications" msgstr "Αγαπημένες εφαρμογές" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "Εφαρμογές" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "Παράθυρα" @@ -2915,19 +2915,19 @@ msgstr "Επανεκκινεί" msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "Επανεκκίνηση.
Παρακαλώ περιμένετε." -#: src/bin/e_sys.c:634 +#: src/bin/e_sys.c:636 msgid "Suspending" msgstr "Αναστολή" -#: src/bin/e_sys.c:637 +#: src/bin/e_sys.c:639 msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "Αναστολή.
Παρακαλώ περιμένετε." -#: src/bin/e_sys.c:660 +#: src/bin/e_sys.c:664 msgid "Hibernating" msgstr "Αδρανοποιείται" -#: src/bin/e_sys.c:663 +#: src/bin/e_sys.c:667 msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "Αδρανοποίηση.
Παρακαλώ περιμένετε." @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα" #: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 @@ -3418,7 +3418,6 @@ msgstr "Ομαδοποίηση κατά" #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 msgid "None" msgstr "Κανένα" @@ -3791,43 +3790,48 @@ msgstr "Ορισμός" msgid "Desk" msgstr "Επιφάνεια" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Ρυθμίσεις κλειδώματος οθόνης" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 msgid "Automatic Locking" msgstr "Αυτόματο κλείδωμα" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "Κλείδωμα κατα την εκκίνηση του Enlightenment" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#, fuzzy +msgid "Lock on Suspend" +msgstr "Αναστολή" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 msgid "Lock when X screensaver activates" msgstr "Κλέιδωμα όταν το X Screensaver ενεργοποιείται" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 msgid "Time after screensaver activated" msgstr "Χρόνος μέχρι την ενεργοποίηση της προφύλαξης οθόνης" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f δευτερόλεπτα" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "Κλείδωμα όταν ο χρόνος αδράνειας ξεπεραστεί" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 msgid "Idle time to exceed" msgstr "Χρόνος Αδράνειας για ενεργοποίηση" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 @@ -3836,7 +3840,7 @@ msgstr "Χρόνος Αδράνειας για ενεργοποίηση" msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f λεπτά" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 @@ -3847,23 +3851,23 @@ msgstr "%1.0f λεπτά" msgid "Personal" msgstr "Προσωπικά αρχεία" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 msgid "Login Box Settings" msgstr "Ρυθμίσεις πλαισίου επανασύνδεσης" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Εμφάνιση σε όλες τις ζώνες οθόνης" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Εμφάνιση στην τρέχουσα ζώνη οθόνης" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Εμφάνιση στην ζώνη οθόνης #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3880,40 +3884,40 @@ msgstr "Εμφάνιση στην ζώνη οθόνης #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "Λειτουργία ταπετσαρίας" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "Θέμα ορίστηκε" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Ταπετσαρία θέματος" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 msgid "User Wallpaper" msgstr "Tαπετσαρία χρήστη" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "Εναλλαγή σε λειτουργία παρουσίασης" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 msgid "Suggest entering presentation mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 msgid "If deactivated before" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 msgid "Custom Screenlock" msgstr "Προσαρμοσμένο κλείδωμα οθόνης" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 msgid "Use custom screenlock" msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου κλειδώματος" @@ -4758,25 +4762,25 @@ msgstr "" "Ο συνδυασμός συντόμευσης πληκτρολογίου που επιλέξατε, χρησιμοποιείται ήδη " "από το
%s.
Παρακαλώ επιλέξτε έναν άλλο συνδυασμό." -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 msgid "Menu Settings" msgstr "Ρυθμίσεις μενού" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "Εμφάνιση κεντρικού μενού" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330 msgid "Favorites" msgstr "Αγαπημένα" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259 @@ -4784,24 +4788,29 @@ msgstr "Αγαπημένα" msgid "Display" msgstr "Ρυθμίσεις προβολής" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "Γενικό όνομα" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 msgid "Comments" msgstr "Σχόλια" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 +#: src/modules/wizard/page_030.c:124 +msgid "System Default" +msgstr "Προκαθορισμένα συστήματος" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "Κεντρικό" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150 @@ -4811,45 +4820,45 @@ msgstr "Κεντρικό" msgid "%2.0f pixels" msgstr "%2.0f pixel" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 #, fuzzy msgid "Cursor Margin" msgstr "Περιθώριο κύλισης δείκτη" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 #, fuzzy msgid "Autoscroll" msgstr "Περιθώριο κύλισης" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "Ταχύτητα κύλισης μενού" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 #, c-format msgid "%5.0f pixels/sec" msgstr "%5.0f pixel/sec" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgstr "Όριο γρήγορης μετακίνησης ποντικιού" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279 #, c-format msgid "%4.0f pixels/sec" msgstr "%4.0f pixel/sec" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "%1.2f sec" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" @@ -5692,6 +5701,16 @@ msgstr "Άτσαλη εστίαση" msgid "New Window Focus" msgstr "Εστίαση νέου παραθύρου" +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 +#, fuzzy +msgid "No window" +msgstr "(Χωρίς παράθυρα)" + +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 +#, fuzzy +msgid "All windows" +msgstr "Παράθυρα" + #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 msgid "Only dialogs" msgstr "Μονο διάλογοι" @@ -6240,7 +6259,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "Ρίψη σκιάς" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Κάτω από τα πάντα" @@ -6249,12 +6268,12 @@ msgstr "Κάτω από τα πάντα" msgid "Everything Configuration" msgstr "Ρύθμιση του Everything" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Τα πάντα" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Τα πάντα" @@ -6391,7 +6410,7 @@ msgid "Object Plugins" msgstr "Χρώμα αντικειμένου" #: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:743 msgid "Plugins" msgstr "Πρόσθετα" @@ -6628,11 +6647,11 @@ msgstr "Καθαρισμός" msgid "Show Dialog" msgstr "Διάλογοι" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Πλήρης οθόνη" @@ -7295,10 +7314,6 @@ msgstr "" msgid "Select application menu" msgstr "Μενού επιλογής εφαρμογής" -#: src/modules/wizard/page_030.c:124 -msgid "System Default" -msgstr "Προκαθορισμένα συστήματος" - #: src/modules/wizard/page_040.c:25 msgid "Launcher Bar" msgstr "Μπάρα εκκίνησης" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 2325b2b41..79437cf65 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-06 10:46+0100\n" "Last-Translator: Olivier \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Pri Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" @@ -598,8 +598,9 @@ msgstr "Inversigi la senkonektan reĝimon" #: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 #: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 @@ -674,9 +675,9 @@ msgstr "Difini kiel Tapeton" msgid "Color Selector" msgstr "Koloro-elektilo" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 @@ -694,8 +695,8 @@ msgstr "Koloro-elektilo" msgid "OK" msgstr "Konfirmi" -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -708,7 +709,7 @@ msgstr "Konfirmi" msgid "Cancel" msgstr "Rezigni" -#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837 +#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " "new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " @@ -726,7 +727,7 @@ msgstr "" "fiksos
tion aldonante ĝin en. Vi povas agordi de nove aferojn aktuale laŭ " "via
ŝato. Pardonon pro la momenta problemeto en via agordo.
" -#: src/bin/e_config.c:821 +#: src/bin/e_config.c:822 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " "should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " @@ -740,11 +741,11 @@ msgstr "" "estas malbone kaj
kiel antaŭzorgo via agordo estis restaŭrita per " "defaŭltoj.
Bonvolu pardoni por la ĝeno.
" -#: src/bin/e_config.c:1831 +#: src/bin/e_config.c:1836 msgid "Settings Upgraded" msgstr "Ĝisdatiĝis agordoj" -#: src/bin/e_config.c:1854 +#: src/bin/e_config.c:1859 #, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -756,7 +757,7 @@ msgstr "" "
%s

Ĉi tiu dosiero estis forigata por eviti difektadon de " "donitaĵoj.
" -#: src/bin/e_config.c:1865 +#: src/bin/e_config.c:1870 #, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -772,7 +773,7 @@ msgstr "" "okazis, estis:
%s

Ĉi tiu dosiero estis forigata por eviti " "difektadon de donitaĵoj.
" -#: src/bin/e_config.c:1878 +#: src/bin/e_config.c:1883 #, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -785,7 +786,7 @@ msgstr "" "

La dosiero kie la eraro okazis estis:
%s

Ĉi tiu dosiero " "estis forigata por eviti difektadon de donitaĵoj.
" -#: src/bin/e_config.c:1889 +#: src/bin/e_config.c:1894 #, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -799,7 +800,7 @@ msgstr "" "
%s

Ĉi tiu dosiero estis forigata por eviti difektadon de " "donitaĵoj.
" -#: src/bin/e_config.c:1901 +#: src/bin/e_config.c:1906 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -811,7 +812,7 @@ msgstr "" "estis:
%s

Ĉi tiu dosiero estis forigata por eviti difektadon de " "donitaĵoj.
" -#: src/bin/e_config.c:1926 +#: src/bin/e_config.c:1931 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Problemoj de skribo de Enlightenment-agordo" @@ -822,7 +823,7 @@ msgstr "Problemoj de skribo de Enlightenment-agordo" msgid "Advanced" msgstr "Plidetale" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "Baze" @@ -915,11 +916,11 @@ msgstr "Ne, sed pligrandigi la tempolimon" msgid "No, and stop asking" msgstr "Ne, kaj ĉesi tiun peton" -#: src/bin/e_eap_editor.c:166 +#: src/bin/e_eap_editor.c:168 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Malplenaj Fenestraj Ecoj" -#: src/bin/e_eap_editor.c:167 +#: src/bin/e_eap_editor.c:169 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -934,53 +935,53 @@ msgstr "" "la fenestra titolo estas la sama dum
la fenestro aperas supre, kaj " "ne
ŝanĝas." -#: src/bin/e_eap_editor.c:222 +#: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Redaktilo de Labortabla Enigo" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Nomo" -#: src/bin/e_eap_editor.c:644 +#: src/bin/e_eap_editor.c:653 msgid "Executable" msgstr "Lanĉebla" -#: src/bin/e_eap_editor.c:659 +#: src/bin/e_eap_editor.c:668 msgid "Comment" msgstr "Komento" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "Piktogramo" -#: src/bin/e_eap_editor.c:681 +#: src/bin/e_eap_editor.c:701 msgid "Generic Name" msgstr "Ĝenerala Nomo" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 msgid "Window Class" msgstr "Fenestra Klaso" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "Kategorioj" -#: src/bin/e_eap_editor.c:700 +#: src/bin/e_eap_editor.c:720 msgid "Mime Types" msgstr "MIME-typoj" -#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +#: src/bin/e_eap_editor.c:727 msgid "Desktop file" msgstr "Labortabla dosiero" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 +#: src/bin/e_eap_editor.c:737 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -990,27 +991,27 @@ msgstr "Labortabla dosiero" msgid "General" msgstr "Ĝenerala" -#: src/bin/e_eap_editor.c:721 +#: src/bin/e_eap_editor.c:741 msgid "Startup Notify" msgstr "Atentigo de Lanĉo" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "Lanĉi en Terminalon" -#: src/bin/e_eap_editor.c:725 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 msgid "Show in Menus" msgstr "Vidigi en Menuoj" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "Opcioj" -#: src/bin/e_eap_editor.c:758 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 msgid "Select an Icon" msgstr "Elekti Piktogramon" -#: src/bin/e_eap_editor.c:827 +#: src/bin/e_eap_editor.c:847 msgid "Select an Executable" msgstr "Elekti Lanĉeblon" @@ -1475,7 +1476,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Bildeto" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 msgid "Custom" msgstr "Difinita de uzanto" @@ -1649,7 +1650,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Krei Piktogramon" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "Sendi en Labortablo" @@ -1666,7 +1667,7 @@ msgid "More..." msgstr "Pli..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "Bildsimboligi" @@ -1960,7 +1961,6 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "Grandeco, Pozicio kaj ŝlosoj" #: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 #, fuzzy msgid "All" @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgid "Shelf" msgstr "Breto" #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Everything Launcher" msgstr "Ĉio" @@ -2136,8 +2136,8 @@ msgstr "Ĉefa" msgid "Favorite Applications" msgstr "Preferataj Aplikaĵoj" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 @@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "Aplikaĵoj" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "Fenestroj" @@ -3065,19 +3065,19 @@ msgstr "Restartigante" msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "Restartigante.
Bonvolu atendi" -#: src/bin/e_sys.c:634 +#: src/bin/e_sys.c:636 msgid "Suspending" msgstr "Dormigante" -#: src/bin/e_sys.c:637 +#: src/bin/e_sys.c:639 msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "Dormigante.
Bonvolu atendi" -#: src/bin/e_sys.c:660 +#: src/bin/e_sys.c:664 msgid "Hibernating" msgstr "Diskdormigante" -#: src/bin/e_sys.c:663 +#: src/bin/e_sys.c:667 msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "Diskdormigante.
Bonvolu atendi." @@ -3295,7 +3295,7 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "Aldoni al Preferata Menuo" #: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 @@ -3603,7 +3603,6 @@ msgstr "Grupigi laŭ" #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 msgid "None" msgstr "Neniu" @@ -3976,43 +3975,48 @@ msgstr "Meti" msgid "Desk" msgstr "Labortablo" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Agordoj de Ekrana Ŝloso" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 msgid "Automatic Locking" msgstr "Aŭtomata Ŝloso" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "Ŝlosi kiam Enlightenment ekas" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#, fuzzy +msgid "Lock on Suspend" +msgstr "Paŭzi" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 msgid "Lock when X screensaver activates" msgstr "Ŝlosi kiam ekrankurteno komencas" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 msgid "Time after screensaver activated" msgstr "Tempolimo por startigi ekrankurtenon" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f sekundoj" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "Ŝlosi kiam tempo de senokupo trapasita" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 msgid "Idle time to exceed" msgstr "Tempo de senokupo trapasenda" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 @@ -4021,7 +4025,7 @@ msgstr "Tempo de senokupo trapasenda" msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f minutoj" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 @@ -4032,23 +4036,23 @@ msgstr "%1.0f minutoj" msgid "Personal" msgstr "Persona" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 msgid "Login Box Settings" msgstr "Agordoj de EnsalutadoSkatolo" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Montri en ĉiuj ekranaj zonoj" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Montri en nuna ekrana zono" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Montri en ekrana zono #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -4065,40 +4069,40 @@ msgstr "Montri en ekrana zono #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "Tapeta Modo" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "Difinita de Etoso" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Tapeto de Etoso" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 msgid "User Wallpaper" msgstr "Uzi tapeton" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "Startigi la prezentan reĝimon" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 msgid "Suggest entering presentation mode" msgstr "Sugesti starton de prezentan reĝimon" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 msgid "If deactivated before" msgstr "se malebligita antaŭe" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 msgid "Custom Screenlock" msgstr "Propra ekrena ŝloso" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 msgid "Use custom screenlock" msgstr "Uzi propran ekranan ŝloson" @@ -4973,25 +4977,25 @@ msgstr "" "\"
%s\".
Bonvolu elekti alian bindadon de klavan " "sekvenco." -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 msgid "Menu Settings" msgstr "Menuaj Agordoj" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "Montri ĉefMenuon" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330 msgid "Favorites" msgstr "Preferaĵoj" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259 @@ -4999,25 +5003,30 @@ msgstr "Preferaĵoj" msgid "Display" msgstr "Vidigo" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "Ĝenerala Nomo" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Komento" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 +#: src/modules/wizard/page_030.c:124 +msgid "System Default" +msgstr "Sistema apriora valoro" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "Ĉefa" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150 @@ -5027,45 +5036,45 @@ msgstr "Ĉefa" msgid "%2.0f pixels" msgstr "%2.0f rastrumeroj" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 #, fuzzy msgid "Cursor Margin" msgstr "Aŭtomatkuluma Kursora Marĝeno" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 #, fuzzy msgid "Autoscroll" msgstr "Aŭtomatkuluma Marĝeno" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "Menua ruluma rapideco" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 #, c-format msgid "%5.0f pixels/sec" msgstr "%5.0f rastrumeroj/sek" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgstr "Sojlo de Rapida Muso-Movo" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279 #, c-format msgid "%4.0f pixels/sec" msgstr "%4.0f rastrumeroj/sekundo" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "Fintempo de Klaka Teno" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "%1.2f sekundoj" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" @@ -5916,6 +5925,16 @@ msgstr "Superbordiĝanta enfokusigo" msgid "New Window Focus" msgstr "Fokuso de nova fenestro" +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 +#, fuzzy +msgid "No window" +msgstr "(Neniu Fenestro)" + +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 +#, fuzzy +msgid "All windows" +msgstr "Fenestroj" + #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 #, fuzzy msgid "Only dialogs" @@ -6489,7 +6508,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "Ĵetita ombro" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Malsupre ĉio" @@ -6499,12 +6518,12 @@ msgstr "Malsupre ĉio" msgid "Everything Configuration" msgstr "(Neniu informo)" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Ĉio" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Ĉio" @@ -6644,7 +6663,7 @@ msgid "Object Plugins" msgstr "Objekta Koloro" #: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:743 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Plata" @@ -6886,11 +6905,11 @@ msgstr "Forviŝi" msgid "Show Dialog" msgstr "Dialogoj" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Plenekrana" @@ -7577,10 +7596,6 @@ msgstr "" msgid "Select application menu" msgstr "Elekti menuon de aplikaĵoj" -#: src/modules/wizard/page_030.c:124 -msgid "System Default" -msgstr "Sistema apriora valoro" - #: src/modules/wizard/page_040.c:25 msgid "Launcher Bar" msgstr "Lanĉo-breto" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 76416d7b3..6e36f2baf 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-19 16:59+0000\n" "Last-Translator: DiegoJ \n" "Language-Team: Spanish <>\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Acerca de Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" @@ -579,8 +579,9 @@ msgstr "Activar/Desactivar modo desconexión" #: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 #: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 @@ -655,9 +656,9 @@ msgstr "Poner como fondo de escritorio" msgid "Color Selector" msgstr "Selector de color" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 @@ -675,8 +676,8 @@ msgstr "Selector de color" msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -689,7 +690,7 @@ msgstr "Aceptar" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837 +#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " "new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " @@ -709,7 +710,7 @@ msgstr "" "reconfigurar las cosas a su
gusto. Disculpe por las dificultades creadas " "en su configuración.
" -#: src/bin/e_config.c:821 +#: src/bin/e_config.c:822 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " "should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " @@ -724,11 +725,11 @@ msgstr "" "precaución, su configuración ha sido restaurada a los
valores por " "defecto. Disculpe por las molestias.
" -#: src/bin/e_config.c:1831 +#: src/bin/e_config.c:1836 msgid "Settings Upgraded" msgstr "Opciones mejoradas" -#: src/bin/e_config.c:1854 +#: src/bin/e_config.c:1859 #, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -740,7 +741,7 @@ msgstr "" "error es:
%s

. El fichero en cuestión ha sido borrado para evitar " "corrupción de datos.
" -#: src/bin/e_config.c:1865 +#: src/bin/e_config.c:1870 #, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -756,7 +757,7 @@ msgstr "" "

El archivo donde ocurrió el error es:
%s

Dicho archivo ha " "sido borrado para evitar corrupción de datos.
" -#: src/bin/e_config.c:1878 +#: src/bin/e_config.c:1883 #, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -769,7 +770,7 @@ msgstr "" "ser reemplazado.

El achivo donde ocurrió el error es:
%s

" "Dicho archivo ha sido eliminado para evitar corrupción de datos.
" -#: src/bin/e_config.c:1889 +#: src/bin/e_config.c:1894 #, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -783,7 +784,7 @@ msgstr "" "error es:
%s

Dicho archivo ha sido eliminado para evitar " "corrupción de datos.
" -#: src/bin/e_config.c:1901 +#: src/bin/e_config.c:1906 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -795,7 +796,7 @@ msgstr "" "ocurrió el error es:
%s

Dicho archivo ha sido eliminado para " "evitar corrupción de datos.
" -#: src/bin/e_config.c:1926 +#: src/bin/e_config.c:1931 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Problemas de escritura en las preferencias de Elightenment" @@ -806,7 +807,7 @@ msgstr "Problemas de escritura en las preferencias de Elightenment" msgid "Advanced" msgstr "Avanzadas" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "Básica" @@ -901,11 +902,11 @@ msgstr "No, pero incrementar el tiempo de vencimiento" msgid "No, and stop asking" msgstr "No, y parar de preguntar" -#: src/bin/e_eap_editor.c:166 +#: src/bin/e_eap_editor.c:168 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Propiedades de la ventana incompletas" -#: src/bin/e_eap_editor.c:167 +#: src/bin/e_eap_editor.c:169 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -920,53 +921,53 @@ msgstr "" "título de la ventana es el mismo
en el momento en que se inicia y no " "
cambia." -#: src/bin/e_eap_editor.c:222 +#: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Editor de entrada de escritorio" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/bin/e_eap_editor.c:644 +#: src/bin/e_eap_editor.c:653 msgid "Executable" msgstr "Ejecutable" -#: src/bin/e_eap_editor.c:659 +#: src/bin/e_eap_editor.c:668 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "Icono" -#: src/bin/e_eap_editor.c:681 +#: src/bin/e_eap_editor.c:701 msgid "Generic Name" msgstr "Nombre genérico" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 msgid "Window Class" msgstr "Clase de la ventana" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "Categorías" -#: src/bin/e_eap_editor.c:700 +#: src/bin/e_eap_editor.c:720 msgid "Mime Types" msgstr "Tipos MIME" -#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +#: src/bin/e_eap_editor.c:727 msgid "Desktop file" msgstr "Archivo de escritorio" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 +#: src/bin/e_eap_editor.c:737 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -976,27 +977,27 @@ msgstr "Archivo de escritorio" msgid "General" msgstr "General" -#: src/bin/e_eap_editor.c:721 +#: src/bin/e_eap_editor.c:741 msgid "Startup Notify" msgstr "Notificación de inicio" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "Ejecutar en un terminal" -#: src/bin/e_eap_editor.c:725 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 msgid "Show in Menus" msgstr "Mostrar en menús" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: src/bin/e_eap_editor.c:758 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 msgid "Select an Icon" msgstr "Elegir un icono" -#: src/bin/e_eap_editor.c:827 +#: src/bin/e_eap_editor.c:847 msgid "Select an Executable" msgstr "Elegir un ejecutable" @@ -1460,7 +1461,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -1635,7 +1636,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Crear icono" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "Enviar al escritorio" @@ -1652,7 +1653,7 @@ msgid "More..." msgstr "Más..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "Minimizar" @@ -1948,7 +1949,6 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "Tamaño, posición y bloqueos" #: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 #, fuzzy msgid "All" @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgid "Shelf" msgstr "Contenedor" #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Everything Launcher" msgstr "Todo" @@ -2124,8 +2124,8 @@ msgstr "Principal" msgid "Favorite Applications" msgstr "Aplicaciones favoritas" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "Aplicaciones" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "Ventanas" @@ -3038,19 +3038,19 @@ msgstr "Reiniciando" msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "Reiniciando.
Espere, por favor." -#: src/bin/e_sys.c:634 +#: src/bin/e_sys.c:636 msgid "Suspending" msgstr "Suspendiendo" -#: src/bin/e_sys.c:637 +#: src/bin/e_sys.c:639 msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "Suspendiendo.
Espere, por favor." -#: src/bin/e_sys.c:660 +#: src/bin/e_sys.c:664 msgid "Hibernating" msgstr "Hibernando" -#: src/bin/e_sys.c:663 +#: src/bin/e_sys.c:667 msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "Hibernando.
Espere, por favor." @@ -3269,7 +3269,7 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "Añadir a favoritos" #: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 @@ -3578,7 +3578,6 @@ msgstr "Agrupar por" #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -3951,43 +3950,48 @@ msgstr "Asiganr" msgid "Desk" msgstr "Escritorio" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Opciones de bloqueo de pantalla" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 msgid "Automatic Locking" msgstr "Bloqueo automático" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "Bloquear cuando arranca Enlightment" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#, fuzzy +msgid "Lock on Suspend" +msgstr "Suspender" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 msgid "Lock when X screensaver activates" msgstr "Bloquear cuando se activa el salvapantallas de X" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 msgid "Time after screensaver activated" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f segundos" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "Bloquear cuando se excede el tiempo de espera" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 msgid "Idle time to exceed" msgstr "Tiempo de espera para exceder" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 @@ -3996,7 +4000,7 @@ msgstr "Tiempo de espera para exceder" msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f minutos" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 @@ -4007,23 +4011,23 @@ msgstr "%1.0f minutos" msgid "Personal" msgstr "Personal" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 msgid "Login Box Settings" msgstr "Opciones de caja de ingreso" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Mostrar en todas las zonas de la pantalla" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Mostrar en la zona de la pantalla actual" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Mostrar en la zona de la pantalla #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -4040,40 +4044,40 @@ msgstr "Mostrar en la zona de la pantalla #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "Modo fondo de pantalla" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "Tema definido" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Tema del fondo de pantall" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 msgid "User Wallpaper" msgstr "Fondo de escritorio de usuario" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "Entrar en modo presentación" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 msgid "Suggest entering presentation mode" msgstr "Sugerir entrar en modo presentación" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 msgid "If deactivated before" msgstr "Si se desactivó antes" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 msgid "Custom Screenlock" msgstr "Bloqueo de pantalla personalizado" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 msgid "Use custom screenlock" msgstr "Usar un bloqueador de pantalla propio" @@ -4944,25 +4948,25 @@ msgstr "" "La combinación de teclas que eligió, ya está siendo usada por
la acción " "%s.
Elija otra combinación de teclas para el atajo." -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 msgid "Menu Settings" msgstr "Opciones del menú" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "Mostrar menú principal" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259 @@ -4970,25 +4974,30 @@ msgstr "Favoritos" msgid "Display" msgstr "Mostrar" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "Nombre genérico" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Comentario" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 +#: src/modules/wizard/page_030.c:124 +msgid "System Default" +msgstr "Predeterminado del Sistema" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "Principal" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150 @@ -4998,45 +5007,45 @@ msgstr "Principal" msgid "%2.0f pixels" msgstr "%2.0f píxeles" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 #, fuzzy msgid "Cursor Margin" msgstr "Autodesplazar margen del cursor" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 #, fuzzy msgid "Autoscroll" msgstr "Autodesplazar margen" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "Velocidad del desplazamiento del menú" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 #, c-format msgid "%5.0f pixels/sec" msgstr "%5.0f pixeles/seg" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgstr "Umbral del movimiento rápido del mouse" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279 #, c-format msgid "%4.0f pixels/sec" msgstr "%4.0f pixeles/seg" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "Tiempo de espera del arrastre del clic" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "%1.2f seg" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" @@ -5886,6 +5895,16 @@ msgstr "Foco descuidado" msgid "New Window Focus" msgstr "Foco en ventanas nuevas" +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 +#, fuzzy +msgid "No window" +msgstr "(Sin ventanas)" + +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 +#, fuzzy +msgid "All windows" +msgstr "Ventanas" + #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 #, fuzzy msgid "Only dialogs" @@ -6462,7 +6481,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "Sombra caida" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Debajo de todo" @@ -6472,12 +6491,12 @@ msgstr "Debajo de todo" msgid "Everything Configuration" msgstr "Configuración del paginador" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Todo" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Todo" @@ -6617,7 +6636,7 @@ msgid "Object Plugins" msgstr "Color del objeto" #: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:743 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Plano" @@ -6859,11 +6878,11 @@ msgstr "Limpiar" msgid "Show Dialog" msgstr "Diálogos" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" @@ -7550,10 +7569,6 @@ msgstr "" msgid "Select application menu" msgstr "Seleccionar menú de aplicación" -#: src/modules/wizard/page_030.c:124 -msgid "System Default" -msgstr "Predeterminado del Sistema" - #: src/modules/wizard/page_040.c:25 msgid "Launcher Bar" msgstr "Barra lanzadora" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 161b29b1c..3e9404ddf 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-07 07:56+0000\n" "Last-Translator: René Pärts \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Teave Enlightment'ist" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" @@ -578,8 +578,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 #: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 @@ -651,9 +652,9 @@ msgstr "" msgid "Color Selector" msgstr "" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 @@ -671,8 +672,8 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -685,7 +686,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837 +#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " "new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " @@ -696,7 +697,7 @@ msgid "" "the hiccup in your settings.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:821 +#: src/bin/e_config.c:822 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " "should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " @@ -705,11 +706,11 @@ msgid "" "to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1831 +#: src/bin/e_config.c:1836 msgid "Settings Upgraded" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1854 +#: src/bin/e_config.c:1859 #, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -717,7 +718,7 @@ msgid "" "%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1865 +#: src/bin/e_config.c:1870 #, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -727,7 +728,7 @@ msgid "" "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1878 +#: src/bin/e_config.c:1883 #, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -736,7 +737,7 @@ msgid "" "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1889 +#: src/bin/e_config.c:1894 #, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -745,7 +746,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1901 +#: src/bin/e_config.c:1906 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -753,7 +754,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1926 +#: src/bin/e_config.c:1931 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "" @@ -764,7 +765,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "" @@ -849,11 +850,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:166 +#: src/bin/e_eap_editor.c:168 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:167 +#: src/bin/e_eap_editor.c:169 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -862,53 +863,53 @@ msgid "" "same at
the time the window starts up, and does not
change." msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:222 +#: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:644 +#: src/bin/e_eap_editor.c:653 msgid "Executable" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:659 +#: src/bin/e_eap_editor.c:668 msgid "Comment" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:681 +#: src/bin/e_eap_editor.c:701 msgid "Generic Name" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 msgid "Window Class" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:700 +#: src/bin/e_eap_editor.c:720 msgid "Mime Types" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +#: src/bin/e_eap_editor.c:727 msgid "Desktop file" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 +#: src/bin/e_eap_editor.c:737 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -918,27 +919,27 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:721 +#: src/bin/e_eap_editor.c:741 msgid "Startup Notify" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:725 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 msgid "Show in Menus" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:758 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 msgid "Select an Icon" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:827 +#: src/bin/e_eap_editor.c:847 msgid "Select an Executable" msgstr "" @@ -1396,7 +1397,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 msgid "Custom" msgstr "" @@ -1568,7 +1569,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "" @@ -1585,7 +1586,7 @@ msgid "More..." msgstr "" #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "" @@ -1866,7 +1867,6 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "" #: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 msgid "All" msgstr "" @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgid "Shelf" msgstr "" #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 msgid "Everything Launcher" msgstr "" @@ -2034,8 +2034,8 @@ msgstr "" msgid "Favorite Applications" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "" @@ -2842,19 +2842,19 @@ msgstr "" msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:634 +#: src/bin/e_sys.c:636 msgid "Suspending" msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:637 +#: src/bin/e_sys.c:639 msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:660 +#: src/bin/e_sys.c:664 msgid "Hibernating" msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:663 +#: src/bin/e_sys.c:667 msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "" @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "" #: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 @@ -3338,7 +3338,6 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 msgid "None" msgstr "" @@ -3688,43 +3687,47 @@ msgstr "" msgid "Desk" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 msgid "Automatic Locking" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +msgid "Lock on Suspend" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 msgid "Lock when X screensaver activates" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 msgid "Time after screensaver activated" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 msgid "Idle time to exceed" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 @@ -3733,7 +3736,7 @@ msgstr "" msgid "%1.0f minutes" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 @@ -3744,23 +3747,23 @@ msgstr "" msgid "Personal" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 msgid "Login Box Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 msgid "Show on all screen zones" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 msgid "Show on current screen zone" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3777,40 +3780,40 @@ msgstr "" msgid "%1.0f" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 msgid "User Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 msgid "Suggest entering presentation mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 msgid "If deactivated before" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 msgid "Custom Screenlock" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 msgid "Use custom screenlock" msgstr "" @@ -4641,24 +4644,24 @@ msgid "" "s
action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 msgid "Menu Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 msgid "Main Menu" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330 msgid "Favorites" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259 @@ -4666,22 +4669,27 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 msgid "Generic" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 msgid "Comments" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 +#: src/modules/wizard/page_030.c:124 +msgid "System Default" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 msgid "Margin" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150 @@ -4691,43 +4699,43 @@ msgstr "" msgid "%2.0f pixels" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 msgid "Cursor Margin" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 msgid "Autoscroll" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 #, c-format msgid "%5.0f pixels/sec" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279 #, c-format msgid "%4.0f pixels/sec" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 #, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -5534,6 +5542,14 @@ msgstr "" msgid "New Window Focus" msgstr "" +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 +msgid "No window" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 +msgid "All windows" +msgstr "" + #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 msgid "Only dialogs" msgstr "" @@ -6063,7 +6079,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 msgid "Show Everything Dialog" msgstr "" @@ -6071,11 +6087,11 @@ msgstr "" msgid "Everything Configuration" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 msgid "Everything Module" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 msgid "Run Everything" msgstr "" @@ -6197,7 +6213,7 @@ msgid "Object Plugins" msgstr "" #: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:743 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -6409,11 +6425,11 @@ msgstr "" msgid "Show Dialog" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -7064,10 +7080,6 @@ msgstr "" msgid "Select application menu" msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_030.c:124 -msgid "System Default" -msgstr "" - #: src/modules/wizard/page_040.c:25 msgid "Launcher Bar" msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 9783e3811..87694b54d 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment (e17) CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-31 07:00+0000\n" "Last-Translator: Jussi Aalto \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Tietoa Enlightenmentista" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" @@ -590,8 +590,9 @@ msgstr "Offline-tilaan vaihto" #: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 #: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 @@ -666,9 +667,9 @@ msgstr "Aseta taustakuvaksi" msgid "Color Selector" msgstr "Värivalitsin" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 @@ -686,8 +687,8 @@ msgstr "Värivalitsin" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -700,7 +701,7 @@ msgstr "OK" msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837 +#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " "new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " @@ -718,7 +719,7 @@ msgstr "" "korjaavat tämän lisäämällä nämä uudet
ominaisuudet. Voit tehdä haluamasi " "asetukset uudelleen.
Olemme pahoillamme häiriöstä.
" -#: src/bin/e_config.c:821 +#: src/bin/e_config.c:822 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " "should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " @@ -732,11 +733,11 @@ msgstr "" "versio Enlightenmentista. Tämä on
huono asia, ja varokeinona asetuksesi " "on nyt palautettu
oletusasetuksiin. Olemme pahoillamme häiriöstä.
" -#: src/bin/e_config.c:1831 +#: src/bin/e_config.c:1836 msgid "Settings Upgraded" msgstr "Asetukset päivitetty" -#: src/bin/e_config.c:1854 +#: src/bin/e_config.c:1859 #, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -747,7 +748,7 @@ msgstr "" "ei voitu
tunnistaa.

Tiedosto, jossa virhe ilmeni,oli:
%" "s

Tämä tiedosto on poistettu korruptoituneen datan välttämiseksi.
" -#: src/bin/e_config.c:1865 +#: src/bin/e_config.c:1870 #, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -762,7 +763,7 @@ msgstr "" "

Tiedosto, jossa virhe ilmeni, oli:
%s

Tämä tiedosto on " "poistettu korruptoituneen datan välttämiseksi.
" -#: src/bin/e_config.c:1878 +#: src/bin/e_config.c:1883 #, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -775,7 +776,7 @@ msgstr "" "

Tiedosto, jossa virhe ilmeni, oli:
%s

Tämä tiedosto on " "poistettu korruptoituneen datan välttämiseksi.
" -#: src/bin/e_config.c:1889 +#: src/bin/e_config.c:1894 #, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -789,7 +790,7 @@ msgstr "" "ilmeni, oli:
%s

Tämä tiedosto on poistettu korruptoituneen datan " "välttämiseksi.
" -#: src/bin/e_config.c:1901 +#: src/bin/e_config.c:1906 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -801,7 +802,7 @@ msgstr "" "ilmeni, oli:
%s

Tämä tiedosto on poistettu korruptoituneen datan " "välttämiseksi.
" -#: src/bin/e_config.c:1926 +#: src/bin/e_config.c:1931 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Ongelmia Enlightenmentin asetusten kirjoituksessa" @@ -812,7 +813,7 @@ msgstr "Ongelmia Enlightenmentin asetusten kirjoituksessa" msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "Perusasetukset" @@ -907,11 +908,11 @@ msgstr "Ei, mutta lisää aikaviivettä" msgid "No, and stop asking" msgstr "Ei, äläkä kysele enää" -#: src/bin/e_eap_editor.c:166 +#: src/bin/e_eap_editor.c:168 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Epätäydelliset ikkunan ominaisuudet" -#: src/bin/e_eap_editor.c:167 +#: src/bin/e_eap_editor.c:169 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -925,53 +926,53 @@ msgstr "" "
täytyy käyttää ikkunan otsikkoa. Tämä toimii vain,
jos ikkunan " "otsikko on sama kuin
ikkunan avautuessa eikä muutu." -#: src/bin/e_eap_editor.c:222 +#: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Työpöydän alkioeditori" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/bin/e_eap_editor.c:644 +#: src/bin/e_eap_editor.c:653 msgid "Executable" msgstr "Suoritettava ohjelma" -#: src/bin/e_eap_editor.c:659 +#: src/bin/e_eap_editor.c:668 msgid "Comment" msgstr "Kommentti" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "Kuvake" -#: src/bin/e_eap_editor.c:681 +#: src/bin/e_eap_editor.c:701 msgid "Generic Name" msgstr "Yleinen nimi" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 msgid "Window Class" msgstr "Ikkunan luokka" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "Luokat" -#: src/bin/e_eap_editor.c:700 +#: src/bin/e_eap_editor.c:720 msgid "Mime Types" msgstr "Mime-tyypit" -#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +#: src/bin/e_eap_editor.c:727 msgid "Desktop file" msgstr "Työpöytätiedosto" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 +#: src/bin/e_eap_editor.c:737 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -981,27 +982,27 @@ msgstr "Työpöytätiedosto" msgid "General" msgstr "Yleiset" -#: src/bin/e_eap_editor.c:721 +#: src/bin/e_eap_editor.c:741 msgid "Startup Notify" msgstr "Käynnistyksen huomautus" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "Aja päätteessä" -#: src/bin/e_eap_editor.c:725 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 msgid "Show in Menus" msgstr "Näytä valikoissa" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "Valinnat" -#: src/bin/e_eap_editor.c:758 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 msgid "Select an Icon" msgstr "Valitse kuvake" -#: src/bin/e_eap_editor.c:827 +#: src/bin/e_eap_editor.c:847 msgid "Select an Executable" msgstr "Valitse suoritettava ohjelma" @@ -1465,7 +1466,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Pikkukuva" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" @@ -1639,7 +1640,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Luo kuvake" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "Lähetä työpöydälle" @@ -1656,7 +1657,7 @@ msgid "More..." msgstr "Lisää..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "Ikonisoi" @@ -1952,7 +1953,6 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "Koko, sijainti ja lukot" #: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 #, fuzzy msgid "All" @@ -2051,7 +2051,7 @@ msgid "Shelf" msgstr "Hylly" #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Everything Launcher" msgstr "Kaikki" @@ -2128,8 +2128,8 @@ msgstr "Päävalikko" msgid "Favorite Applications" msgstr "Suosikkisovellukset" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "Sovellukset" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "Ikkunat" @@ -3062,19 +3062,19 @@ msgstr "Käynnistetään uudelleen" msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "Kone käynnistetään uudelleen.
Odota hetki." -#: src/bin/e_sys.c:634 +#: src/bin/e_sys.c:636 msgid "Suspending" msgstr "Asetutaan valmiustilaan" -#: src/bin/e_sys.c:637 +#: src/bin/e_sys.c:639 msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "Asetutaan valmiustilaan.
Odota hetki." -#: src/bin/e_sys.c:660 +#: src/bin/e_sys.c:664 msgid "Hibernating" msgstr "Asetutaan lepotilaan" -#: src/bin/e_sys.c:663 +#: src/bin/e_sys.c:667 msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "Asetutaan lepotilaan.
Odota hetki." @@ -3292,7 +3292,7 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "Lisää Suosikkeihin" #: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 @@ -3600,7 +3600,6 @@ msgstr "Ryhmittelyn peruste" #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 msgid "None" msgstr "Ei mikään" @@ -3973,43 +3972,48 @@ msgstr "Aseta" msgid "Desk" msgstr "Työpöytä" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Näytön lukituksen asetukset" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 msgid "Automatic Locking" msgstr "Automaattinen lukitus" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "Lukitse Enlightenmentin käynnistyessä" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#, fuzzy +msgid "Lock on Suspend" +msgstr "Valmiustila" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 msgid "Lock when X screensaver activates" msgstr "Lukitse X-näytönsäästäjän aktivoituessa" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 msgid "Time after screensaver activated" msgstr "Lukituksen viive näytönsäästäjän aktivoiduttua" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f sekuntia" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "Lukitse joutoajan ylittyessä" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 msgid "Idle time to exceed" msgstr "Joutoaika" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 @@ -4018,7 +4022,7 @@ msgstr "Joutoaika" msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f minuuttia" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 @@ -4029,23 +4033,23 @@ msgstr "%1.0f minuuttia" msgid "Personal" msgstr "Oma" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 msgid "Login Box Settings" msgstr "Sisäänkirjautumisikkunan asetukset" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Näytä kaikilla näytön alueilla" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Näytä nykyisen näytön alueella" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Näytä näytön alueella #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -4062,40 +4066,40 @@ msgstr "Näytä näytön alueella #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "Taustakuvatila" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "Teemassa määritetty" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Teeman taustakuva" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 msgid "User Wallpaper" msgstr "Oma taustakuva" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "Esitystilaan siirtyminen" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 msgid "Suggest entering presentation mode" msgstr "Ehdota esitystilaan siirtymistä" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 msgid "If deactivated before" msgstr "Jos lukitus ollut päällä korkeintaan" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 msgid "Custom Screenlock" msgstr "Mukautettu ruudun lukitus" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 msgid "Use custom screenlock" msgstr "Käytä mukautettua ruudun lukitusta" @@ -4967,25 +4971,25 @@ msgstr "" "Valitsemasi näppäinyhdistelmä on jo toiminnon
%s " "käytössä.
Valitse jokin toinen näppäinyhdistelmä, kiitos." -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 msgid "Menu Settings" msgstr "Valikon asetukset" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "Näytä päävalikko" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330 msgid "Favorites" msgstr "Suosikit" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259 @@ -4993,25 +4997,30 @@ msgstr "Suosikit" msgid "Display" msgstr "Näytä" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "Yleinen nimi" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Kommentti" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 +#: src/modules/wizard/page_030.c:124 +msgid "System Default" +msgstr "Järjestelmän oletus" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "Päävalikko" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150 @@ -5021,45 +5030,45 @@ msgstr "Päävalikko" msgid "%2.0f pixels" msgstr "%2.0f pikseliä" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 #, fuzzy msgid "Cursor Margin" msgstr "Automaattivierityksen kursorimarginaali" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 #, fuzzy msgid "Autoscroll" msgstr "Automaattivierityksen marginaali" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "Valikon vieritysnopeus" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 #, c-format msgid "%5.0f pixels/sec" msgstr "%5.0f pikseliä/sekunti" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgstr "Nopea hiiren liikkeen kynnys" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279 #, c-format msgid "%4.0f pixels/sec" msgstr "%4.0f pikseliä/sekunti" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "Paina ja vedä -viive" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "%1.2f s" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" @@ -5905,6 +5914,16 @@ msgstr "Puolittainen aktivointi" msgid "New Window Focus" msgstr "Uuden ikkunan aktivointi" +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 +#, fuzzy +msgid "No window" +msgstr "(Ei ikkunoita)" + +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 +#, fuzzy +msgid "All windows" +msgstr "Ikkunat" + #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 #, fuzzy msgid "Only dialogs" @@ -6478,7 +6497,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "Ikkunavarjo" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Kaiken alla" @@ -6488,12 +6507,12 @@ msgstr "Kaiken alla" msgid "Everything Configuration" msgstr "Sivuttajan asetukset" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Kaikki" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Kaikki" @@ -6633,7 +6652,7 @@ msgid "Object Plugins" msgstr "Objektin väri" #: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:743 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Paljas" @@ -6875,11 +6894,11 @@ msgstr "Poista käytöstä" msgid "Show Dialog" msgstr "Valintaikkunat" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Koko näyttö" @@ -7566,10 +7585,6 @@ msgstr "" msgid "Select application menu" msgstr "Valitse sovellusvalikko" -#: src/modules/wizard/page_030.c:124 -msgid "System Default" -msgstr "Järjestelmän oletus" - #: src/modules/wizard/page_040.c:25 msgid "Launcher Bar" msgstr "Käynnistinpalkki" diff --git a/po/fo.po b/po/fo.po index 103bbc3a1..d84527edb 100644 --- a/po/fo.po +++ b/po/fo.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-21 20:00+0000\n" "Last-Translator: Gunleif Joensen \n" "Language-Team: Faroese \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Um Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" @@ -572,8 +572,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 #: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 @@ -647,9 +648,9 @@ msgstr "Set sum bakgrund" msgid "Color Selector" msgstr "Lita veljari" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 @@ -667,8 +668,8 @@ msgstr "Lita veljari" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -681,7 +682,7 @@ msgstr "OK" msgid "Cancel" msgstr "Ógilda" -#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837 +#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " "new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " @@ -692,7 +693,7 @@ msgid "" "the hiccup in your settings.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:821 +#: src/bin/e_config.c:822 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " "should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " @@ -701,11 +702,11 @@ msgid "" "to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1831 +#: src/bin/e_config.c:1836 msgid "Settings Upgraded" msgstr "Setingar dagførdar" -#: src/bin/e_config.c:1854 +#: src/bin/e_config.c:1859 #, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -713,7 +714,7 @@ msgid "" "%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1865 +#: src/bin/e_config.c:1870 #, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -723,7 +724,7 @@ msgid "" "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1878 +#: src/bin/e_config.c:1883 #, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -732,7 +733,7 @@ msgid "" "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1889 +#: src/bin/e_config.c:1894 #, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -741,7 +742,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1901 +#: src/bin/e_config.c:1906 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -749,7 +750,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1926 +#: src/bin/e_config.c:1931 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Skrivi trupuleikar við at goyma Enlightenment setingarnar" @@ -760,7 +761,7 @@ msgstr "Skrivi trupuleikar við at goyma Enlightenment setingarnar" msgid "Advanced" msgstr "Framkomið" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "Grundleggjandi" @@ -845,11 +846,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:166 +#: src/bin/e_eap_editor.c:168 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:167 +#: src/bin/e_eap_editor.c:169 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -858,53 +859,53 @@ msgid "" "same at
the time the window starts up, and does not
change." msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:222 +#: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:644 +#: src/bin/e_eap_editor.c:653 msgid "Executable" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:659 +#: src/bin/e_eap_editor.c:668 msgid "Comment" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:681 +#: src/bin/e_eap_editor.c:701 msgid "Generic Name" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 msgid "Window Class" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:700 +#: src/bin/e_eap_editor.c:720 msgid "Mime Types" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +#: src/bin/e_eap_editor.c:727 msgid "Desktop file" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 +#: src/bin/e_eap_editor.c:737 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -914,27 +915,27 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:721 +#: src/bin/e_eap_editor.c:741 msgid "Startup Notify" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:725 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 msgid "Show in Menus" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:758 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 msgid "Select an Icon" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:827 +#: src/bin/e_eap_editor.c:847 msgid "Select an Executable" msgstr "" @@ -1392,7 +1393,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 msgid "Custom" msgstr "" @@ -1564,7 +1565,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "" @@ -1581,7 +1582,7 @@ msgid "More..." msgstr "" #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "" @@ -1862,7 +1863,6 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "" #: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 msgid "All" msgstr "" @@ -1960,7 +1960,7 @@ msgid "Shelf" msgstr "" #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 msgid "Everything Launcher" msgstr "" @@ -2030,8 +2030,8 @@ msgstr "" msgid "Favorite Applications" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "" @@ -2838,19 +2838,19 @@ msgstr "" msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:634 +#: src/bin/e_sys.c:636 msgid "Suspending" msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:637 +#: src/bin/e_sys.c:639 msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:660 +#: src/bin/e_sys.c:664 msgid "Hibernating" msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:663 +#: src/bin/e_sys.c:667 msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "" #: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 @@ -3335,7 +3335,6 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 msgid "None" msgstr "" @@ -3688,43 +3687,48 @@ msgstr "" msgid "Desk" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 msgid "Automatic Locking" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#, fuzzy +msgid "Lock on Suspend" +msgstr "Hvílustøða" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 msgid "Lock when X screensaver activates" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 msgid "Time after screensaver activated" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 msgid "Idle time to exceed" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 @@ -3733,7 +3737,7 @@ msgstr "" msgid "%1.0f minutes" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 @@ -3744,23 +3748,23 @@ msgstr "" msgid "Personal" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 msgid "Login Box Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 msgid "Show on all screen zones" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 msgid "Show on current screen zone" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3777,40 +3781,40 @@ msgstr "" msgid "%1.0f" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 msgid "User Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 msgid "Suggest entering presentation mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 msgid "If deactivated before" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 msgid "Custom Screenlock" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 msgid "Use custom screenlock" msgstr "" @@ -4641,25 +4645,25 @@ msgid "" "s action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 msgid "Menu Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "Vís høvuðs valmynd" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330 msgid "Favorites" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259 @@ -4667,23 +4671,28 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 msgid "Generic" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Boð" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 +#: src/modules/wizard/page_030.c:124 +msgid "System Default" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 msgid "Margin" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150 @@ -4693,43 +4702,43 @@ msgstr "" msgid "%2.0f pixels" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 msgid "Cursor Margin" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 msgid "Autoscroll" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 #, c-format msgid "%5.0f pixels/sec" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279 #, c-format msgid "%4.0f pixels/sec" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 #, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -5542,6 +5551,16 @@ msgstr "Seint" msgid "New Window Focus" msgstr "" +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 +#, fuzzy +msgid "No window" +msgstr "Rudda upp í gluggum" + +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 +#, fuzzy +msgid "All windows" +msgstr "Rudda upp í gluggum" + #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 msgid "Only dialogs" msgstr "" @@ -6075,7 +6094,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 msgid "Show Everything Dialog" msgstr "" @@ -6083,11 +6102,11 @@ msgstr "" msgid "Everything Configuration" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 msgid "Everything Module" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 msgid "Run Everything" msgstr "" @@ -6211,7 +6230,7 @@ msgid "Object Plugins" msgstr "" #: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:743 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -6431,11 +6450,11 @@ msgstr "" msgid "Show Dialog" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Mesta fullskýggja" @@ -7090,10 +7109,6 @@ msgstr "" msgid "Select application menu" msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_030.c:124 -msgid "System Default" -msgstr "" - #: src/modules/wizard/page_040.c:25 msgid "Launcher Bar" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 045cea0c9..c5912cb5d 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,12 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-03 05:52+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-03 12:16+0400\n" "Last-Translator: batden \n" "Language-Team: Enlightenment French Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" @@ -22,30 +22,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "À propos de Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:20 -#: src/bin/e_actions.c:2572 -#: src/bin/e_config_dialog.c:272 -#: src/bin/e_fm.c:943 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:247 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 -#: src/bin/e_theme_about.c:20 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 -#: src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: src/bin/e_about.c:21 -#: src/bin/e_actions.c:2869 -#: src/bin/e_actions.c:2873 -#: src/bin/e_actions.c:2877 -#: src/bin/e_int_menus.c:179 -#: src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_actions.c:2873 +#: src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -53,8 +44,26 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:26 -msgid "Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it.

This software is provided as-is with no explicit or implied warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system.

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may have many bugs. You have been WARNED!" -msgstr "Copyright © ; 1999-2009, par l'Équipe de Développement de Enlightenment.

Nous espérons que vous prendrez autant de plaisir à utiliser ce programme que nous en prenons à le développer.

Ce programme est fourni « EN L'ÉTAT » sans garantie d'aucune sorte, qu'elle soit exprimée ou implicite. Ce programme est régi par des conditions de licence, veuillez consulter les fichiers de licence COPYING et COPYING-PLAIN installés sur votre système.

Enlightenment est en cours de DÉVELOPPEMENT INTENSIF et n'est donc pas stable. Beaucoup de fonctionnalités sont encore incomplètes ou non encore implémentées et peuvent contenir de nombreux bogues. Vous êtes PRÉVENU !" +msgid "" +"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." +"

This software is provided as-is with no explicit or implied " +"warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " +"the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." +"

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"have many bugs. You have been WARNED!" +msgstr "" +"Copyright © ; 1999-2009, par l'Équipe de Développement de Enlightenment." +"

Nous espérons que vous prendrez autant de plaisir à utiliser ce " +"programme que nous en prenons à le développer.

Ce programme est " +"fourni « EN L'ÉTAT » sans garantie d'aucune sorte, qu'elle soit exprimée ou " +"implicite. Ce programme est régi par des conditions de licence, veuillez " +"consulter les fichiers de licence COPYING et COPYING-PLAIN installés sur " +"votre système.

Enlightenment est en cours de DÉVELOPPEMENT " +"INTENSIF et n'est donc pas stable. Beaucoup de fonctionnalités " +"sont encore incomplètes ou non encore implémentées et peuvent contenir de " +"nombreux bogues. Vous êtes PRÉVENU !" #: src/bin/e_about.c:50 msgid "The Team" @@ -62,42 +71,32 @@ msgstr "Notre Équipe" #: src/bin/e_actions.c:360 #, c-format -msgid "You are about to kill %s.

Please keep in mind that all data of this window,
which has not been saved yet will be lost!

Are you sure you want to kill this window?" -msgstr "Vous êtes sur le point de tuer %s.

Toutes les informations non encore enregistrées
contenues dans cette fenêtre seront perdues !

Êtes-vous sûr de vouloir tuer cette fenêtre ?" +msgid "" +"You are about to kill %s.

Please keep in mind that all data of this " +"window,
which has not been saved yet will be lost!

Are you sure " +"you want to kill this window?" +msgstr "" +"Vous êtes sur le point de tuer %s.

Toutes les informations non encore " +"enregistrées
contenues dans cette fenêtre seront perdues !

Êtes-" +"vous sûr de vouloir tuer cette fenêtre ?" #: src/bin/e_actions.c:372 msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir tuer cette fenêtre ?" -#: src/bin/e_actions.c:375 -#: src/bin/e_actions.c:1793 -#: src/bin/e_actions.c:1890 -#: src/bin/e_actions.c:1953 -#: src/bin/e_actions.c:2016 -#: src/bin/e_actions.c:2079 -#: src/bin/e_actions.c:2142 -#: src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1056 -#: src/bin/e_fm.c:9018 -#: src/bin/e_fm.c:9250 -#: src/bin/e_module.c:516 -#: src/bin/e_screensaver.c:109 +#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:1793 src/bin/e_actions.c:1890 +#: src/bin/e_actions.c:1953 src/bin/e_actions.c:2016 src/bin/e_actions.c:2079 +#: src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/bin/e_actions.c:377 -#: src/bin/e_actions.c:1795 -#: src/bin/e_actions.c:1892 -#: src/bin/e_actions.c:1955 -#: src/bin/e_actions.c:2018 -#: src/bin/e_actions.c:2081 -#: src/bin/e_actions.c:2144 -#: src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1058 -#: src/bin/e_fm.c:9016 -#: src/bin/e_fm.c:9251 -#: src/bin/e_module.c:517 -#: src/bin/e_screensaver.c:111 +#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:1795 src/bin/e_actions.c:1892 +#: src/bin/e_actions.c:1955 src/bin/e_actions.c:2018 src/bin/e_actions.c:2081 +#: src/bin/e_actions.c:2144 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Non" @@ -106,8 +105,11 @@ msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?" #: src/bin/e_actions.c:1789 -msgid "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" -msgstr "Vous avez demandé à quitter Enlightenment.

Êtes-vous sûr de vouloir le faire ?" +msgid "" +"You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" +msgstr "" +"Vous avez demandé à quitter Enlightenment.

Êtes-vous sûr de vouloir " +"le faire ?" #: src/bin/e_actions.c:1884 msgid "Are you sure you want to log out?" @@ -115,69 +117,72 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir fermer votre session ?" #: src/bin/e_actions.c:1886 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" -msgstr "Vous êtes sur le point de fermer votre session.

Êtes-vous sûr de vouloir le faire ?" +msgstr "" +"Vous êtes sur le point de fermer votre session.

Êtes-vous sûr de " +"vouloir le faire ?" -#: src/bin/e_actions.c:1947 -#: src/bin/e_actions.c:2073 +#: src/bin/e_actions.c:1947 src/bin/e_actions.c:2073 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir éteindre ?" #: src/bin/e_actions.c:1949 -msgid "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to shut down?" -msgstr "Vous avez demandé à éteindre votre ordinateur.

Êtes-vous sûr de vouloir le faire ?" +msgid "" +"You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " +"shut down?" +msgstr "" +"Vous avez demandé à éteindre votre ordinateur.

Êtes-vous sûr de " +"vouloir le faire ?" #: src/bin/e_actions.c:2010 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir redémarrer ?" #: src/bin/e_actions.c:2012 -msgid "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to restart it?" -msgstr "Vous avez demandé à redémarrer votre ordinateur.

Êtes-vous sûr de vouloir le faire ?" +msgid "" +"You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " +"restart it?" +msgstr "" +"Vous avez demandé à redémarrer votre ordinateur.

Êtes-vous sûr de " +"vouloir le faire ?" #: src/bin/e_actions.c:2075 -msgid "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to suspend?" -msgstr "Vous avez demandé à mettre votre ordinateur en veille.

Êtes-vous sûr de vouloir le faire ?" +msgid "" +"You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " +"suspend?" +msgstr "" +"Vous avez demandé à mettre votre ordinateur en veille.

Êtes-vous sûr " +"de vouloir le faire ?" #: src/bin/e_actions.c:2136 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir mettre votre ordinateur en hibernation ?" #: src/bin/e_actions.c:2138 -msgid "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to suspend to disk?" -msgstr "Vous avez demandé à mettre votre ordinateur en hibernation.

Êtes-vous sûr de vouloir le mettre en veille prolongée ?" +msgid "" +"You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " +"suspend to disk?" +msgstr "" +"Vous avez demandé à mettre votre ordinateur en hibernation.

Êtes-vous " +"sûr de vouloir le mettre en veille prolongée ?" -#: src/bin/e_actions.c:2532 -#: src/bin/e_actions.c:2543 -#: src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_actions.c:2567 -#: src/bin/e_actions.c:2572 -#: src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_actions.c:2797 -#: src/bin/e_actions.c:2801 -#: src/bin/e_actions.c:2806 -#: src/bin/e_actions.c:2812 -#: src/bin/e_actions.c:2818 -#: src/bin/e_actions.c:2824 +#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_actions.c:2562 +#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2577 +#: src/bin/e_actions.c:2797 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2806 +#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2818 src/bin/e_actions.c:2824 msgid "Window : Actions" msgstr "Fenêtre : actions" -#: src/bin/e_actions.c:2532 -#: src/bin/e_fm.c:6081 +#: src/bin/e_actions.c:2532 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Déplacer" -#: src/bin/e_actions.c:2543 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2543 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "Redimensionner" -#: src/bin/e_actions.c:2554 -#: src/bin/e_actions.c:2845 -#: src/bin/e_actions.c:2847 -#: src/bin/e_actions.c:2849 -#: src/bin/e_actions.c:2851 -#: src/bin/e_actions.c:2853 +#: src/bin/e_actions.c:2554 src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 +#: src/bin/e_actions.c:2849 src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2853 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "Menu" @@ -186,40 +191,26 @@ msgstr "Menu" msgid "Window Menu" msgstr "Menu de la fenêtre" -#: src/bin/e_actions.c:2562 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2562 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "Placer dessus" -#: src/bin/e_actions.c:2567 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2567 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "Placer dessous" -#: src/bin/e_actions.c:2577 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2577 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "Tuer" -#: src/bin/e_actions.c:2582 -#: src/bin/e_actions.c:2589 -#: src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2603 -#: src/bin/e_actions.c:2605 -#: src/bin/e_actions.c:2608 -#: src/bin/e_actions.c:2611 -#: src/bin/e_actions.c:2613 -#: src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2617 -#: src/bin/e_actions.c:2624 -#: src/bin/e_actions.c:2626 -#: src/bin/e_actions.c:2628 -#: src/bin/e_actions.c:2630 -#: src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2639 -#: src/bin/e_actions.c:2644 +#: src/bin/e_actions.c:2582 src/bin/e_actions.c:2589 src/bin/e_actions.c:2596 +#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_actions.c:2605 src/bin/e_actions.c:2608 +#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2617 src/bin/e_actions.c:2624 src/bin/e_actions.c:2626 +#: src/bin/e_actions.c:2628 src/bin/e_actions.c:2630 src/bin/e_actions.c:2632 +#: src/bin/e_actions.c:2639 src/bin/e_actions.c:2644 msgid "Window : State" msgstr "Fenêtre : état" @@ -235,8 +226,7 @@ msgstr "Activer/Désactiver l'iconique" msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "Activer/Désactiver le mode plein écran" -#: src/bin/e_actions.c:2603 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2603 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "Maximiser" @@ -293,63 +283,27 @@ msgstr "Activer/Désactiver le mode sans bordure" msgid "Toggle Pinned State" msgstr "Activer/Désactiver l'épinglage" -#: src/bin/e_actions.c:2649 -#: src/bin/e_actions.c:2651 -#: src/bin/e_actions.c:2653 -#: src/bin/e_actions.c:2655 -#: src/bin/e_actions.c:2657 -#: src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 -#: src/bin/e_actions.c:2674 -#: src/bin/e_actions.c:2680 -#: src/bin/e_actions.c:2686 -#: src/bin/e_actions.c:2688 -#: src/bin/e_actions.c:2690 -#: src/bin/e_actions.c:2692 -#: src/bin/e_actions.c:2694 -#: src/bin/e_actions.c:2696 -#: src/bin/e_actions.c:2698 -#: src/bin/e_actions.c:2700 -#: src/bin/e_actions.c:2702 -#: src/bin/e_actions.c:2704 -#: src/bin/e_actions.c:2706 -#: src/bin/e_actions.c:2708 -#: src/bin/e_actions.c:2710 -#: src/bin/e_actions.c:2716 -#: src/bin/e_actions.c:2718 -#: src/bin/e_actions.c:2720 -#: src/bin/e_actions.c:2722 -#: src/bin/e_actions.c:2724 -#: src/bin/e_actions.c:2730 -#: src/bin/e_actions.c:2736 -#: src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2747 -#: src/bin/e_actions.c:2749 -#: src/bin/e_actions.c:2751 -#: src/bin/e_actions.c:2753 -#: src/bin/e_actions.c:2755 -#: src/bin/e_actions.c:2757 -#: src/bin/e_actions.c:2759 -#: src/bin/e_actions.c:2761 -#: src/bin/e_actions.c:2763 -#: src/bin/e_actions.c:2765 -#: src/bin/e_actions.c:2767 -#: src/bin/e_actions.c:2769 -#: src/bin/e_actions.c:2771 -#: src/bin/e_actions.c:2919 -#: src/bin/e_actions.c:2924 -#: src/bin/e_fm.c:3206 -#: src/bin/e_fm.c:3211 -#: src/bin/e_fm.c:9767 -#: src/bin/e_fm_dbus.c:327 -#: src/bin/e_fm_dbus.c:351 -#: src/bin/e_fm_dbus.c:627 -#: src/bin/e_fm_dbus.c:654 -#: src/bin/e_int_menus.c:145 +#: src/bin/e_actions.c:2649 src/bin/e_actions.c:2651 src/bin/e_actions.c:2653 +#: src/bin/e_actions.c:2655 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2674 src/bin/e_actions.c:2680 +#: src/bin/e_actions.c:2686 src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2690 +#: src/bin/e_actions.c:2692 src/bin/e_actions.c:2694 src/bin/e_actions.c:2696 +#: src/bin/e_actions.c:2698 src/bin/e_actions.c:2700 src/bin/e_actions.c:2702 +#: src/bin/e_actions.c:2704 src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_actions.c:2708 +#: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:2716 src/bin/e_actions.c:2718 +#: src/bin/e_actions.c:2720 src/bin/e_actions.c:2722 src/bin/e_actions.c:2724 +#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2742 +#: src/bin/e_actions.c:2747 src/bin/e_actions.c:2749 src/bin/e_actions.c:2751 +#: src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755 src/bin/e_actions.c:2757 +#: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2763 +#: src/bin/e_actions.c:2765 src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 +#: src/bin/e_actions.c:2771 src/bin/e_actions.c:2919 src/bin/e_actions.c:2924 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 +#: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 +#: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:104 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:324 -#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:165 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:324 src/modules/ibox/e_mod_config.c:165 msgid "Desktop" msgstr "Bureau" @@ -525,12 +479,8 @@ msgstr "Passer au bureau 11 (tous les écrans)" msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "Passer au bureau … (tous les écrans)" -#: src/bin/e_actions.c:2777 -#: src/bin/e_actions.c:2779 -#: src/bin/e_actions.c:2781 -#: src/bin/e_actions.c:2787 -#: src/bin/e_actions.c:2789 -#: src/bin/e_actions.c:2791 +#: src/bin/e_actions.c:2777 src/bin/e_actions.c:2779 src/bin/e_actions.c:2781 +#: src/bin/e_actions.c:2787 src/bin/e_actions.c:2789 src/bin/e_actions.c:2791 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -564,9 +514,7 @@ msgstr "Envoyer le curseur à l'écran précédent" msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "Envoyer le curseur … écrans plus loin" -#: src/bin/e_actions.c:2829 -#: src/bin/e_actions.c:2831 -#: src/bin/e_actions.c:2833 +#: src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831 src/bin/e_actions.c:2833 #: src/bin/e_actions.c:2839 msgid "Window : Moving" msgstr "Fenêtre : déplacement" @@ -607,18 +555,14 @@ msgstr "Afficher le menu détaillé" msgid "Show Menu..." msgstr "Afficher le menu…" -#: src/bin/e_actions.c:2860 -#: src/bin/e_actions.c:2865 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:340 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2865 +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Lancer" -#: src/bin/e_actions.c:2860 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "Commande" @@ -626,13 +570,11 @@ msgstr "Commande" msgid "Application" msgstr "Application" -#: src/bin/e_actions.c:2869 -#: src/bin/e_int_menus.c:203 +#: src/bin/e_actions.c:2869 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Redémarrer" -#: src/bin/e_actions.c:2873 -#: src/bin/e_int_menus.c:208 +#: src/bin/e_actions.c:2873 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Quitter" @@ -640,8 +582,7 @@ msgstr "Quitter" msgid "Exit Now" msgstr "Quitter à l'instant" -#: src/bin/e_actions.c:2881 -#: src/bin/e_actions.c:2886 +#: src/bin/e_actions.c:2881 src/bin/e_actions.c:2886 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enlightenment : mode" @@ -653,14 +594,9 @@ msgstr "Activer/Désactiver le mode présentation" msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "Activer/Désactiver le mode hors ligne" -#: src/bin/e_actions.c:2891 -#: src/bin/e_actions.c:2895 -#: src/bin/e_actions.c:2899 -#: src/bin/e_actions.c:2903 -#: src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_actions.c:2911 -#: src/bin/e_configure.c:151 -#: src/bin/e_int_config_modules.c:65 +#: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 +#: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 +#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 @@ -669,10 +605,8 @@ msgstr "Activer/Désactiver le mode hors ligne" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:481 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:614 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:185 -#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:34 -#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:38 -#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:55 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:185 src/modules/syscon/e_mod_main.c:34 +#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:38 src/modules/syscon/e_mod_main.c:55 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:122 msgid "System" msgstr "Système" @@ -705,8 +639,7 @@ msgstr "Hiberner" msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" -#: src/bin/e_actions.c:2924 -#: src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_actions.c:2924 src/bin/e_int_menus.c:1164 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Réorganiser les fenêtres" @@ -718,8 +651,7 @@ msgstr "Générique : actions" msgid "Delayed Action" msgstr "Action reportée" -#: src/bin/e_actions.c:2936 -#: src/bin/e_actions.c:2940 +#: src/bin/e_actions.c:2936 src/bin/e_actions.c:2940 msgid "Acpi" msgstr "Acpi" @@ -739,23 +671,13 @@ msgstr "Utiliser comme fond d'écran" msgid "Color Selector" msgstr "Sélecteur de couleurs" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 -#: src/bin/e_config.c:1935 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 -#: src/bin/e_eap_editor.c:818 -#: src/bin/e_eap_editor.c:882 -#: src/bin/e_entry_dialog.c:62 -#: src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8536 -#: src/bin/e_fm.c:9174 -#: src/bin/e_fm_prop.c:510 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:524 -#: src/bin/e_module.c:412 -#: src/bin/e_sys.c:487 -#: src/bin/e_sys.c:533 -#: src/bin/e_utils.c:695 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 +#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 +#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:85 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:120 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:283 @@ -764,19 +686,14 @@ msgstr "Sélecteur de couleurs" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:218 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:348 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:393 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:422 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:393 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:422 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:447 msgid "OK" msgstr "O.K." -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 -#: src/bin/e_eap_editor.c:820 -#: src/bin/e_eap_editor.c:884 -#: src/bin/e_entry_dialog.c:63 -#: src/bin/e_fm.c:8538 -#: src/bin/e_fm_prop.c:511 -#: src/bin/e_utils.c:1172 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:389 @@ -784,19 +701,42 @@ msgstr "O.K." #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:222 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:352 -#: src/modules/syscon/e_syscon.c:97 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:286 +#: src/modules/syscon/e_syscon.c:97 src/modules/connman/e_mod_main.c:286 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/bin/e_config.c:805 -#: src/bin/e_config.c:838 -msgid "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly during development, so don't report a
bug. This simply means Enlightenment needs new settings
data by default for usable functionality that your old
settings simply lack. This new set of defaults will fix
that by adding it in. You can re-configure things now to your
liking. Sorry for the hiccup in your settings.
" -msgstr "Les données de configuration ont dû être mises à jour. Votre ancienne
configuration a été supprimée et de nouveaux paramètres par
défaut sont en place. Ceci risque d'arriver en phase de
développement, aussi est-il inutile de faire un rapport de bogue.
Cela signifie simplement que Enlightenment a besoin
de cette mise à niveau pour être à nouveau fonctionnel.
Vous pouvez maintenant tout reconfigurer selon votre goût.
Désolé pour la gêne occasionnée.
" +#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 +msgid "" +"Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " +"new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " +"development, so don't report a
bug. This simply means Enlightenment needs " +"new settings
data by default for usable functionality that your " +"old
settings simply lack. This new set of defaults will fix
that by " +"adding it in. You can re-configure things now to your
liking. Sorry for " +"the hiccup in your settings.
" +msgstr "" +"Les données de configuration ont dû être mises à jour. Votre " +"ancienne
configuration a été supprimée et de nouveaux paramètres " +"par
défaut sont en place. Ceci risque d'arriver en phase " +"de
développement, aussi est-il inutile de faire un rapport de bogue." +"
Cela signifie simplement que Enlightenment a besoin
de cette mise à " +"niveau pour être à nouveau fonctionnel.
Vous pouvez maintenant tout " +"reconfigurer selon votre goût.
Désolé pour la gêne occasionnée.
" #: src/bin/e_config.c:822 -msgid "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the settings from a place where
a newer version of Enlightenment was running. This is bad and
as a precaution your settings have been now restored to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" -msgstr "Votre configuration est PLUS RÉCENTE que Enlightenment.
C'est vraiment étonnant. Cela ne devrait pas se produire à
moins que vous n'ayez installé une version antérieure ou copié
la configuration depuis une machine sur laquelle une version
plus récente était en cours. Ce n'est pas bon et, par
mesure de précaution, votre configuration a été
remise à zéro. Désolé pour le désagrément.
" +msgid "" +"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " +"should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " +"settings from a place where
a newer version of Enlightenment was running. " +"This is bad and
as a precaution your settings have been now restored " +"to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" +msgstr "" +"Votre configuration est PLUS RÉCENTE que Enlightenment.
C'est vraiment " +"étonnant. Cela ne devrait pas se produire à
moins que vous n'ayez " +"installé une version antérieure ou copié
la configuration depuis une " +"machine sur laquelle une version
plus récente était en cours. Ce n'est " +"pas bon et, par
mesure de précaution, votre configuration a été
remise " +"à zéro. Désolé pour le désagrément.
" #: src/bin/e_config.c:1836 msgid "Settings Upgraded" @@ -804,44 +744,84 @@ msgstr "Configuration mise à niveau" #: src/bin/e_config.c:1859 #, c-format -msgid "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" -msgstr "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de
la configuration de Enlightenment sur le disque.
L'origine de cette erreur n'a pu être déterminée.

Le fichier incriminé était :
%s

Ce fichier a été supprimé pour éviter la corruption
des données.
" +msgid "" +"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " +"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +msgstr "" +"Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de
la configuration de " +"Enlightenment sur le disque.
L'origine de cette erreur n'a pu être " +"déterminée.

Le fichier incriminé était :
%s

Ce fichier a " +"été supprimé pour éviter la corruption
des données.
" #: src/bin/e_config.c:1870 #, c-format -msgid "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are being saved to.
This error is very strange as the files should
be extremely small. Please check the settings
for your home directory.

The file where the error occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" -msgstr "Les fichiers de configuration de Enlightenment sont trop
gros pour le système de fichiers où ils doivent être
enregistrés. Une erreur tout à fait étonnante car
ils devraient être vraiment très petits.
Veuillez vérifier les paramètres de
votre dossier personnel.

Le fichier incriminé était :
%s

Ce fichier a été supprimé pour éviter la corruption
des données.
" +msgid "" +"Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " +"being saved to.
This error is very strange as the files should
be " +"extremely small. Please check the settings
for your home directory." +"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"been deleted to avoid corrupt data.
" +msgstr "" +"Les fichiers de configuration de Enlightenment sont trop
gros pour le " +"système de fichiers où ils doivent être
enregistrés. Une erreur tout à " +"fait étonnante car
ils devraient être vraiment très petits.
Veuillez " +"vérifier les paramètres de
votre dossier personnel.

Le fichier " +"incriminé était :
%s

Ce fichier a été supprimé pour éviter la " +"corruption
des données.
" #: src/bin/e_config.c:1883 #, c-format -msgid "An output error occured when writing the settings
files for Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs replacement.

The file where the error occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" -msgstr "Une erreur d'entrée/sortie est survenue lors de l'écriture
des fichiers de configuration de Enlightenment. Votre disque dur
est en cause et devra vraisemblablement être remplacé.

Le fichier incriminé était :
%s

Ce fichier a été supprimé pour éviter la corruption
des données.
" +msgid "" +"An output error occured when writing the settings
files for " +"Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " +"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"file has been deleted to avoid corrupt data.
" +msgstr "" +"Une erreur d'entrée/sortie est survenue lors de l'écriture
des fichiers " +"de configuration de Enlightenment. Votre disque dur
est en cause et " +"devra vraisemblablement être remplacé.

Le fichier incriminé était :" +"
%s

Ce fichier a été supprimé pour éviter la corruption
des " +"données.
" #: src/bin/e_config.c:1894 #, c-format -msgid "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone over your quota limit.

The file where the error occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" -msgstr "Enlightenment n'a pu écrire son fichier de configuration
car il n'y a pas suffisamment d'espace pour cela.
Soit vous n'avez plus d'espace disque,
soit vous avez dépassé votre quota.

Le fichier incriminé était :
%s

Ce fichier a été supprimé pour éviter la corruption
des données.
" +msgid "" +"Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " +"to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " +"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" +"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +msgstr "" +"Enlightenment n'a pu écrire son fichier de configuration
car il n'y a pas " +"suffisamment d'espace pour cela.
Soit vous n'avez plus d'espace disque," +"
soit vous avez dépassé votre quota.

Le fichier incriminé était :" +"
%s

Ce fichier a été supprimé pour éviter la corruption
des " +"données.
" #: src/bin/e_config.c:1906 #, c-format -msgid "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" -msgstr "Le fichier de configuration dans lequel Enlightenment était en train
d'écrire s'est fermé de façon inattendue. C'est exceptionnel.

Le fichier incriminé était :
%s

Ce fichier a été supprimé pour éviter la corruption des données.
" +msgid "" +"Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " +"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" +"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +msgstr "" +"Le fichier de configuration dans lequel Enlightenment était en " +"train
d'écrire s'est fermé de façon inattendue. C'est exceptionnel." +"

Le fichier incriminé était :
%s

Ce fichier a été supprimé " +"pour éviter la corruption des données.
" #: src/bin/e_config.c:1931 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Problèmes d'écriture de la configuration de Enlightenment" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:723 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 -#: src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 -#: src/bin/e_eap_editor.c:675 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "Basique" @@ -850,9 +830,7 @@ msgstr "Basique" msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: src/bin/e_configure.c:27 -#: src/bin/e_configure.c:36 -#: src/bin/e_configure.c:39 +#: src/bin/e_configure.c:27 src/bin/e_configure.c:36 src/bin/e_configure.c:39 #: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:847 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:99 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:83 @@ -860,13 +838,11 @@ msgstr "Appliquer" msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: src/bin/e_configure.c:35 -#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 +#: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1236 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1662 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 +#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" @@ -881,16 +857,24 @@ msgid "Error - no PAM support" msgstr "Erreur : pas de support PAM" #: src/bin/e_desklock.c:202 -msgid "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." -msgstr "Enlightenment n'a pas été compilé avec le support PAM,
le verrouillage d'écran a été désactivé." +msgid "" +"No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." +msgstr "" +"Enlightenment n'a pas été compilé avec le support PAM,
le verrouillage " +"d'écran a été désactivé." #: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "Échec du verrouillage" #: src/bin/e_desklock.c:267 -msgid "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." -msgstr "Le verrouillage de l'écran a échoué car une application
s'est accaparée le clavier ou la souris, voire les deux,
et il n'est pas possible d'outrepasser cette action." +msgid "" +"Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " +"the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." +msgstr "" +"Le verrouillage de l'écran a échoué car une application
s'est accaparée " +"le clavier ou la souris, voire les deux,
et il n'est pas possible " +"d'outrepasser cette action." #: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" @@ -902,25 +886,34 @@ msgstr "Erreur du système d'authentification" #: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format -msgid "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. The error code was %i.
This is bad and should not be happening. Please report this bug." -msgstr "L'authentification via PAM a rencontré une erreur lors de
la session d'authentification. Le code de l'erreur est %i.
Cette erreur ne devrait pas se produire.
Merci de faire un rapport de bogue." +msgid "" +"Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " +"The error code was %i.
This is bad and should not be " +"happening. Please report this bug." +msgstr "" +"L'authentification via PAM a rencontré une erreur lors de
la session " +"d'authentification. Le code de l'erreur est %i.
Cette " +"erreur ne devrait pas se produire.
Merci de faire un rapport de bogue." -#: src/bin/e_desklock.c:1045 -#: src/bin/e_screensaver.c:98 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "Activer le mode présentation ?" #: src/bin/e_desklock.c:1049 -msgid "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and power saving?" -msgstr "Vous avez déverrouillé l'écran trop vite.

Voulez-vous activer le mode présentation et désactiver temporairement l'écran de veille, le verrouillage et la gestion de l'énergie ?" +msgid "" +"You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " +"presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " +"power saving?" +msgstr "" +"Vous avez déverrouillé l'écran trop vite.

Voulez-vous activer le mode " +"présentation et désactiver temporairement l'écran de veille, le " +"verrouillage et la gestion de l'énergie ?" -#: src/bin/e_desklock.c:1060 -#: src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "Non, mais augmenter le délai" -#: src/bin/e_desklock.c:1063 -#: src/bin/e_screensaver.c:116 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "Non, et ne plus demander" @@ -929,17 +922,25 @@ msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Propriétés de la fenêtre incomplètes" #: src/bin/e_eap_editor.c:169 -msgid "The window you are creating an icon for
does not contain window name and class
properties, so the needed properties for
the icon so that it will be used for this
window cannot be guessed. You will need to
use the window title instead. This will only
work if the window title is the same at
the time the window starts up, and does not
change." -msgstr "La fenêtre pour laquelle vous voulez créer un icone
n'a pas de nom, ni de classe, aussi les
propriétés nécessaires pour cet icone ne peuvent-elles
être allouées. Vous devriez utiliser le titre de
la fenêtre à la place. Cela fonctionnera
seulement si le nom de la fenêtre est identique
à celui du démarrage, et ne change pas ensuite." +msgid "" +"The window you are creating an icon for
does not contain window name and " +"class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " +"will be used for this
window cannot be guessed. You will need to
use " +"the window title instead. This will only
work if the window title is the " +"same at
the time the window starts up, and does not
change." +msgstr "" +"La fenêtre pour laquelle vous voulez créer un icone
n'a pas de nom, ni de " +"classe, aussi les
propriétés nécessaires pour cet icone ne peuvent-" +"elles
être allouées. Vous devriez utiliser le titre de
la fenêtre à la " +"place. Cela fonctionnera
seulement si le nom de la fenêtre est " +"identique
à celui du démarrage, et ne change pas ensuite." #: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Éditeur de fichier desktop" -#: src/bin/e_eap_editor.c:642 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:420 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" @@ -953,10 +954,8 @@ msgstr "Exécutable" msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: src/bin/e_eap_editor.c:688 -#: src/bin/e_eap_editor.c:697 -#: src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "Icone" @@ -970,8 +969,7 @@ msgstr "Nom générique" msgid "Window Class" msgstr "Classe de fenêtre" -#: src/bin/e_eap_editor.c:713 -#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "Catégories" @@ -989,8 +987,7 @@ msgstr "Fichier desktop" #: src/modules/everything/evry_config.c:464 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1554 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Général" @@ -998,8 +995,7 @@ msgstr "Général" msgid "Startup Notify" msgstr "Notification de démarrage" -#: src/bin/e_eap_editor.c:743 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "Exécuter dans un terminal" @@ -1007,8 +1003,7 @@ msgstr "Exécuter dans un terminal" msgid "Show in Menus" msgstr "Montrer dans les menus" -#: src/bin/e_eap_editor.c:748 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -1020,28 +1015,22 @@ msgstr "Sélectionner un icone" msgid "Select an Executable" msgstr "Sélectionner un exécutable" -#: src/bin/e_entry.c:493 -#: src/bin/e_fm.c:8038 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: src/bin/e_entry.c:503 -#: src/bin/e_fm.c:7946 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: src/bin/e_entry.c:511 -#: src/bin/e_fm.c:6076 -#: src/bin/e_fm.c:7960 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: src/bin/e_entry.c:519 -#: src/bin/e_fm.c:7785 -#: src/bin/e_fm.c:7973 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "Coller" @@ -1049,15 +1038,13 @@ msgstr "Coller" msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" -#: src/bin/e_exec.c:226 -#: src/bin/e_utils.c:237 +#: src/bin/e_exec.c:226 src/bin/e_utils.c:237 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:268 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:516 msgid "Run Error" msgstr "Erreur d'exécution" -#: src/bin/e_exec.c:227 -#: src/bin/e_utils.c:238 +#: src/bin/e_exec.c:227 src/bin/e_utils.c:238 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:269 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:517 #, c-format @@ -1070,8 +1057,12 @@ msgstr "Erreur d'exécution de l'application" #: src/bin/e_exec.c:358 #, c-format -msgid "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The application failed to start." -msgstr "Enlightenment n'a pu démarrer l'application :

%s

L'application n'a pas réussi à se lancer." +msgid "" +"Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " +"application failed to start." +msgstr "" +"Enlightenment n'a pu démarrer l'application :

%s

L'application " +"n'a pas réussi à se lancer." #: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" @@ -1138,27 +1129,25 @@ msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "%s a été interrompu par le signal numéro %i." #: src/bin/e_exec.c:572 -msgid "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" -msgstr "***Le reste de la sortie a été tronqué. Enregistrez la sortie pour tout voir.***\n" +msgid "" +"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" +msgstr "" +"***Le reste de la sortie a été tronqué. Enregistrez la sortie pour tout voir." +"***\n" -#: src/bin/e_exec.c:634 -#: src/bin/e_exec.c:708 -#: src/bin/e_exec.c:715 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "Journaux des erreurs" -#: src/bin/e_exec.c:640 -#: src/bin/e_exec.c:716 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "Il n'y a eu aucun message d'erreur." -#: src/bin/e_exec.c:644 -#: src/bin/e_exec.c:723 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "Sauvegarder ce message" -#: src/bin/e_exec.c:648 -#: src/bin/e_exec.c:727 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "Ce journal d'erreur va être enregistré dans %s/%s.log" @@ -1171,8 +1160,7 @@ msgstr "Information sur l'erreur" msgid "Error Signal Information" msgstr "Information sur le signal d'erreur" -#: src/bin/e_exec.c:692 -#: src/bin/e_exec.c:699 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "Données de sortie" @@ -1218,51 +1206,40 @@ msgstr "Impossible d'éjecter le périphérique" msgid "%i Files" msgstr "%i Fichiers" -#: src/bin/e_fm.c:6089 -#: src/bin/e_fm.c:7793 -#: src/bin/e_fm.c:7981 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 msgid "Link" msgstr " Lien " -#: src/bin/e_fm.c:6097 -#: src/bin/e_fm.c:8959 -#: src/bin/e_fm.c:9097 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 msgid "Abort" msgstr "Annuler" -#: src/bin/e_fm.c:7712 -#: src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Hériter des options du parent" -#: src/bin/e_fm.c:7721 -#: src/bin/e_fm.c:7881 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 msgid "View Mode" msgstr "Mode d'affichage" -#: src/bin/e_fm.c:7728 -#: src/bin/e_fm.c:7888 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "Rafraîchir" -#: src/bin/e_fm.c:7736 -#: src/bin/e_fm.c:7896 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Afficher les fichiers cachés" -#: src/bin/e_fm.c:7748 -#: src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "Mémoriser l'ordre" -#: src/bin/e_fm.c:7757 -#: src/bin/e_fm.c:7917 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "Classer maintenant" -#: src/bin/e_fm.c:7769 -#: src/bin/e_fm.c:7932 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "Nouveau dossier" @@ -1287,23 +1264,19 @@ msgstr "Éjecter" msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: src/bin/e_fm.c:8320 -#: src/bin/e_fm.c:8373 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 msgid "Use default" msgstr "Valeur par défaut" -#: src/bin/e_fm.c:8346 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 msgid "Grid Icons" msgstr "Icones alignés" -#: src/bin/e_fm.c:8354 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 msgid "Custom Icons" msgstr "Icones personnalisés" -#: src/bin/e_fm.c:8362 -#: src/modules/everything/evry_config.c:436 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:436 #: src/modules/everything/evry_config.c:489 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "List" @@ -1314,18 +1287,15 @@ msgstr "Liste" msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Taille de l'icone (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:8433 -#: src/bin/e_fm.c:8639 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 msgid "Set background..." msgstr "Définir le fond d'écran…" -#: src/bin/e_fm.c:8438 -#: src/bin/e_fm.c:8682 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 msgid "Set overlay..." msgstr "Définir l'incrustation…" -#: src/bin/e_fm.c:8537 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 msgid "Clear" msgstr "Effacer" @@ -1346,14 +1316,11 @@ msgstr "Renommer %s en :" msgid "Rename File" msgstr "Renommer le fichier" -#: src/bin/e_fm.c:8958 -#: src/bin/e_fm.c:9096 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "Réessayer" -#: src/bin/e_fm.c:8962 -#: src/bin/e_fm.c:9102 -#: src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -1403,8 +1370,12 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer
%s ?" #: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format -msgid "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%s ?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer
les %d fichiers sélectionnés dans :
%s ?" +msgid "" +"Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%s ?" +msgstr "" +"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer
les %d fichiers sélectionnés dans :" +"
%s ?" #: src/bin/e_fm_dbus.c:183 #, c-format @@ -1448,8 +1419,7 @@ msgstr "Propriétés du fichier" msgid "File:" msgstr "Fichier :" -#: src/bin/e_fm_prop.c:342 -#: src/bin/e_widget_fsel.c:327 +#: src/bin/e_fm_prop.c:342 src/bin/e_widget_fsel.c:327 msgid "Size:" msgstr "Taille :" @@ -1465,8 +1435,7 @@ msgstr "Type de fichier :" msgid "Permissions" msgstr "Permissions :" -#: src/bin/e_fm_prop.c:364 -#: src/bin/e_widget_fsel.c:343 +#: src/bin/e_fm_prop.c:364 src/bin/e_widget_fsel.c:343 msgid "Owner:" msgstr "Propriétaire :" @@ -1486,8 +1455,7 @@ msgstr "Le propriétaire peut lire" msgid "Owner can write" msgstr "Le propriétaire peut écrire" -#: src/bin/e_fm_prop.c:382 -#: src/bin/e_widget_fsel.c:306 +#: src/bin/e_fm_prop.c:382 src/bin/e_widget_fsel.c:306 #: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:248 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:166 @@ -1520,8 +1488,7 @@ msgstr "Utiliser cet icone pour tous les fichiers de ce type" msgid "Link Information" msgstr "Information sur le lien" -#: src/bin/e_fm_prop.c:499 -#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:272 +#: src/bin/e_fm_prop.c:499 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:272 msgid "Select an Image" msgstr "Sélectionner une image" @@ -1529,18 +1496,15 @@ msgstr "Sélectionner une image" msgid "Move this gadget to" msgstr "Déplacer ce gadget vers" -#: src/bin/e_gadcon.c:1354 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:711 +#: src/bin/e_gadcon.c:1354 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:711 msgid "Plain" msgstr "En plein" -#: src/bin/e_gadcon.c:1363 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:719 +#: src/bin/e_gadcon.c:1363 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:719 msgid "Inset" msgstr "En creux" -#: src/bin/e_gadcon.c:1372 -#: src/bin/e_int_config_modules.c:61 +#: src/bin/e_gadcon.c:1372 src/bin/e_int_config_modules.c:61 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" @@ -1553,13 +1517,11 @@ msgstr "Défilement automatique du contenu" msgid "Able to be resized" msgstr "Permettre le redimensionnement" -#: src/bin/e_gadcon.c:1399 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:790 +#: src/bin/e_gadcon.c:1399 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:790 msgid "Begin move/resize this gadget" msgstr "Déplacer/Redimensionner ce gadget" -#: src/bin/e_gadcon.c:1407 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:798 +#: src/bin/e_gadcon.c:1407 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:798 msgid "Remove this gadget" msgstr "Supprimer ce gadget" @@ -1575,8 +1537,7 @@ msgstr "" "Une instance précédente de Enlightenment est encore\n" "active sur cet écran. Abandon du démarrage.\n" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:67 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:615 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:67 src/bin/e_int_border_menu.c:615 msgid "Window Locks" msgstr "Verrous de fenêtre" @@ -1586,15 +1547,19 @@ msgstr "Verrous génériques" #: src/bin/e_int_border_locks.c:286 msgid "Lock the Window so it does only what I tell it to" -msgstr "Verrouiller la fenêtre de sorte qu'elle ne fasse que ce que je lui dit de faire" +msgstr "" +"Verrouiller la fenêtre de sorte qu'elle ne fasse que ce que je lui dit de " +"faire" #: src/bin/e_int_border_locks.c:288 msgid "Protect this window from me accidentally changing it" msgstr "Protéger la fenêtre pour que je ne la modifie pas accidentellement" #: src/bin/e_int_border_locks.c:290 -msgid "Protect this window from being accidentally closed because it is important" -msgstr "Protéger la fenêtre d'une fermeture accidentelle car elle est importante" +msgid "" +"Protect this window from being accidentally closed because it is important" +msgstr "" +"Protéger la fenêtre d'une fermeture accidentelle car elle est importante" #: src/bin/e_int_border_locks.c:292 msgid "Do not allow the border to change on this window" @@ -1608,56 +1573,44 @@ msgstr "Mémoriser ces verrous pour la prochaine apparition de cette fenêtre" msgid "Lock program changing:" msgstr "Empêcher le programme de changer :" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:309 -#: src/bin/e_int_border_locks.c:328 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:702 -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:175 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:309 src/bin/e_int_border_locks.c:328 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:702 src/bin/e_int_shelf_config.c:175 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:311 -#: src/bin/e_int_border_locks.c:330 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:705 -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:186 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:705 src/bin/e_int_shelf_config.c:186 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:442 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:637 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:137 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:313 -#: src/bin/e_int_border_locks.c:332 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:587 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:469 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:708 -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:133 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:587 src/bin/e_int_border_prop.c:469 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:708 src/bin/e_int_shelf_config.c:133 msgid "Stacking" msgstr "Empilement" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:315 -#: src/bin/e_int_border_locks.c:334 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:315 src/bin/e_int_border_locks.c:334 msgid "Iconified state" msgstr "État de minimisation" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:317 -#: src/bin/e_int_border_locks.c:336 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:317 src/bin/e_int_border_locks.c:336 #: src/bin/e_int_border_remember.c:720 msgid "Stickiness" msgstr "État d'ancrage" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:319 -#: src/bin/e_int_border_locks.c:338 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:319 src/bin/e_int_border_locks.c:338 #: src/bin/e_int_border_remember.c:726 msgid "Shaded state" msgstr "État d'enroulement" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:321 -#: src/bin/e_int_border_locks.c:340 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:321 src/bin/e_int_border_locks.c:340 msgid "Maximized state" msgstr "État de maximisation" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:323 -#: src/bin/e_int_border_locks.c:342 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:323 src/bin/e_int_border_locks.c:342 #: src/bin/e_int_border_remember.c:729 msgid "Fullscreen state" msgstr "État de plein écran" @@ -1666,8 +1619,7 @@ msgstr "État de plein écran" msgid "Lock me from changing:" msgstr "M'empêcher de changer :" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:344 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:344 src/bin/e_int_border_remember.c:714 msgid "Border style" msgstr "Style de bordure" @@ -1700,7 +1652,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Créer un icone" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "Envoyer sur le bureau" @@ -1717,7 +1669,7 @@ msgid "More..." msgstr "Plus…" #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "Minimiser" @@ -1745,8 +1697,7 @@ msgstr "Au menu des favoris" msgid "To Launcher" msgstr "Au lanceur" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:568 -#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:23 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:568 src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:23 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:321 msgid "Border" msgstr "Bordure" @@ -1755,8 +1706,7 @@ msgstr "Bordure" msgid "Skip" msgstr "Ignorer" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:596 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:433 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:596 src/bin/e_int_border_prop.c:433 msgid "State" msgstr "État" @@ -1765,8 +1715,7 @@ msgstr "État" msgid "Remember" msgstr "Mémoriser" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:623 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:75 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:623 src/bin/e_int_border_prop.c:75 msgid "Window Properties" msgstr "Propriétés de la fenêtre" @@ -1800,44 +1749,32 @@ msgstr "Utiliser l'icone fourni par l'application" msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Utiliser l'icone défini par l'utilisateur" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1060 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1060 src/bin/e_int_border_prop.c:473 msgid "Shaded" msgstr "Enroulé" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1073 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:472 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1073 src/bin/e_int_border_prop.c:472 msgid "Sticky" msgstr "Ancré" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:119 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:142 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 -#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:21 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:21 msgid "Window List" msgstr "Liste des fenêtres" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1124 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:259 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1124 src/modules/pager/e_mod_main.c:259 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 msgid "Pager" msgstr "Pager" @@ -1857,8 +1794,7 @@ msgstr "ICCCM" msgid "ICCCM Properties" msgstr "Propriétés ICCCM" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:419 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:662 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:419 src/bin/e_int_border_remember.c:662 #: src/bin/e_utils.c:1197 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -1867,8 +1803,7 @@ msgstr "Titre" msgid "Class" msgstr "Classe" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:422 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:468 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:422 src/bin/e_int_border_prop.c:468 msgid "Icon Name" msgstr "Nom de l'icone" @@ -1952,13 +1887,11 @@ msgstr "Propriétés NetWM" msgid "Modal" msgstr "Modale" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:741 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/bin/e_int_border_remember.c:741 msgid "Skip Taskbar" msgstr "Ignorer la barre des tâches" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:475 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:738 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:475 src/bin/e_int_border_remember.c:738 msgid "Skip Pager" msgstr "Ignorer le Pager" @@ -1975,16 +1908,45 @@ msgid "Window properties are not a unique match" msgstr "Les propriétés de la fenêtre sont partagées" #: src/bin/e_int_border_remember.c:310 -msgid "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply
properties (such as size, location, border style etc.) to
a window that does not have unique properties.

This means it shares Name/Class, Transience, Role etc. properties
with more than 1 other window on the screen and remembering
properties for this window will apply to all other windows
that match these properties.

This is just a warning in case you did not intend this to happen.
If you did, simply press Apply or OK buttons
and your settings will be accepted. Press Cancel if you
are not sure and nothing will be affected." -msgstr "Vous demandez à Enlightenment de mémoriser les
propriétés (telles que la taille, la position,
le type de bordure, etc) d'une fenêtre sans
propriétés distinctives.

Ce qui signifie qu'elle partage son nom et classe, sa fugacité,
son rôle, etc, avec au moins une autre fenêtre à l'écran et que la
mémorisation des propriétés pour cette fenêtre s'appliquera à
toutes les autres fenêtres qui partagent les mêmes propriétés.

Ceci n'est qu'un avertissement au cas où ce
n'était pas ce que vous recherchiez.
Cliquez sur Appliquer ou O.K. et
vos paramètres seront acceptés. Cliquez
sur Annuler si vous n'êtes pas sûr
et rien ne sera modifié." +msgid "" +"You are trying to ask Enlightenment to remember to apply
properties (such " +"as size, location, border style etc.) to
a window that does not " +"have unique properties.

This means it shares Name/Class, " +"Transience, Role etc. properties
with more than 1 other window on the " +"screen and remembering
properties for this window will apply to all other " +"windows
that match these properties.

This is just a warning in " +"case you did not intend this to happen.
If you did, simply press " +"Apply or OK buttons
and your " +"settings will be accepted. Press Cancel if you
are not " +"sure and nothing will be affected." +msgstr "" +"Vous demandez à Enlightenment de mémoriser les
propriétés (telles que la " +"taille, la position,
le type de bordure, etc) d'une fenêtre " +"sans
propriétés distinctives.

Ce qui signifie " +"qu'elle partage son nom et classe, sa fugacité,
son rôle, etc, avec au " +"moins une autre fenêtre à l'écran et que la
mémorisation des propriétés " +"pour cette fenêtre s'appliquera à
toutes les autres fenêtres qui " +"partagent les mêmes propriétés.

Ceci n'est qu'un avertissement au cas " +"où ce
n'était pas ce que vous recherchiez.
Cliquez sur " +"Appliquer ou O.K. et
vos paramètres " +"seront acceptés. Cliquez
sur Annuler si vous n'êtes " +"pas sûr
et rien ne sera modifié." #: src/bin/e_int_border_remember.c:515 msgid "No match properties set" msgstr "Aucune propriété ne correspond" #: src/bin/e_int_border_remember.c:518 -msgid "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply
properties (such as size, location, border style etc.) to
a window without specifying how to remember it.

You must specify at least 1 way of remembering this window." -msgstr "Vous demandez à Enlightenment de mémoriser des
propriétés (telles que la taille, la position, le style de bordure, etc)
d'une fenêtre sans spécifier comment le faire.

Vous devez spécifier au moins une méthode pour
mémoriser cette fenêtre." +msgid "" +"You are trying to ask Enlightenment to remember to apply
properties (such " +"as size, location, border style etc.) to
a window without " +"specifying how to remember it.

You must specify at least 1 " +"way of remembering this window." +msgstr "" +"Vous demandez à Enlightenment de mémoriser des
propriétés (telles que la " +"taille, la position, le style de bordure, etc)
d'une fenêtre " +"sans spécifier comment le faire.

Vous devez " +"spécifier au moins une méthode pour
mémoriser cette fenêtre." #: src/bin/e_int_border_remember.c:614 msgid "Nothing" @@ -1994,8 +1956,7 @@ msgstr "Rien" msgid "Size and Position" msgstr "Taille et position" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:618 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:618 src/bin/e_int_border_remember.c:711 msgid "Locks" msgstr "Verrous" @@ -2003,8 +1964,7 @@ msgstr "Verrous" msgid "Size, Position and Locks" msgstr "Taille, position et verrous" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:218 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 msgid "All" msgstr "Tout" @@ -2077,31 +2037,22 @@ msgstr "Conserver les propriétés actuelles" msgid "Start this program on login" msgstr "Démarrer ce programme à l'ouverture de session" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:62 -#: src/bin/e_int_menus.c:224 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:185 -#: src/modules/conf/e_conf.c:121 -#: src/modules/conf/e_conf.c:131 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:88 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:62 src/bin/e_int_menus.c:224 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:185 src/modules/conf/e_conf.c:121 +#: src/modules/conf/e_conf.c:131 src/modules/conf/e_mod_main.c:88 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 #: src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:20 #: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:192 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:314 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:824 -#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:313 -#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:708 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:808 -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:232 -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:641 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1228 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:314 src/modules/ibar/e_mod_main.c:824 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:313 src/modules/ibox/e_mod_main.c:708 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:808 src/modules/temperature/e_mod_main.c:232 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:641 src/modules/connman/e_mod_main.c:1228 msgid "Settings" msgstr "Configuration" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:63 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:51 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:51 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 #: src/modules/wizard/page_050.c:26 msgid "File Manager" msgstr "Gestionnaire de fichiers" @@ -2110,8 +2061,7 @@ msgstr "Gestionnaire de fichiers" msgid "Shelf" msgstr "Rack" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:84 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 msgid "Everything Launcher" msgstr "Lanceur Omni" @@ -2128,8 +2078,7 @@ msgstr "Activer" msgid "Unload" msgstr "Désactiver" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:175 -#: src/bin/e_int_config_modules.c:605 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:175 src/bin/e_int_config_modules.c:605 msgid "No modules selected." msgstr "Aucun module sélectionné." @@ -2145,8 +2094,7 @@ msgstr "Contenu du rack" msgid "Toolbar Contents" msgstr "Contenu de la barre d'outils" -#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:155 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:120 +#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:155 src/modules/gadman/e_mod_config.c:120 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:136 msgid "Add Gadget" msgstr "Ajouter un gadget" @@ -2155,8 +2103,7 @@ msgstr "Ajouter un gadget" msgid "Remove Gadget" msgstr "Supprimer ce gadget" -#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 -#: src/bin/e_toolbar.c:335 +#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:335 msgid "Toolbar Settings" msgstr "Paramétrage de la barre d'outils" @@ -2169,8 +2116,14 @@ msgid "Input Method Error" msgstr "Erreur du système de saisie" #: src/bin/e_intl.c:362 -msgid "Error starting the input method executable

please make sure that your input
method configuration is correct and
that your configuration's
executable is in your PATH
" -msgstr "Erreur lors du démarrage du système de saisie.

Veuillez vérifier que la configuration du système
de saisie est correcte et que l'exécutable est
dans votre PATH.
" +msgid "" +"Error starting the input method executable

please make sure that your " +"input
method configuration is correct and
that your " +"configuration's
executable is in your PATH
" +msgstr "" +"Erreur lors du démarrage du système de saisie.

Veuillez vérifier que " +"la configuration du système
de saisie est correcte et que l'exécutable " +"est
dans votre PATH.
" #: src/bin/e_int_menus.c:100 msgid "Main" @@ -2182,8 +2135,7 @@ msgstr "Principal" msgid "Favorite Applications" msgstr "Applications favorites" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 @@ -2192,19 +2144,17 @@ msgstr "Applications favorites" msgid "Applications" msgstr "Applications" -#: src/bin/e_int_menus.c:152 -#: src/bin/e_int_menus.c:1123 +#: src/bin/e_int_menus.c:152 src/bin/e_int_menus.c:1123 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "Fenêtres" -#: src/bin/e_int_menus.c:162 -#: src/bin/e_int_menus.c:1177 +#: src/bin/e_int_menus.c:162 src/bin/e_int_menus.c:1177 msgid "Lost Windows" msgstr "Fenêtres orphelines" @@ -2224,8 +2174,7 @@ msgstr "Thème" msgid "Virtual" msgstr "Virtuel" -#: src/bin/e_int_menus.c:283 -#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:25 +#: src/bin/e_int_menus.c:283 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:25 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:71 msgid "Shelves" @@ -2243,13 +2192,11 @@ msgstr "(Aucune application)" msgid "Set Virtual Desktops" msgstr "Configurer les bureaux virtuels" -#: src/bin/e_int_menus.c:1129 -#: src/bin/e_int_menus.c:1313 +#: src/bin/e_int_menus.c:1129 src/bin/e_int_menus.c:1313 msgid "(No Windows)" msgstr "(Aucune fenêtre)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1223 -#: src/bin/e_int_menus.c:1325 +#: src/bin/e_int_menus.c:1223 src/bin/e_int_menus.c:1325 msgid "No name!!" msgstr "Pas de nom !" @@ -2257,9 +2204,7 @@ msgstr "Pas de nom !" msgid "(No Shelves)" msgstr "(Aucun rack)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1428 -#: src/bin/e_shelf.c:167 -#: src/bin/e_shelf.c:1173 +#: src/bin/e_int_menus.c:1428 src/bin/e_shelf.c:167 src/bin/e_shelf.c:1173 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 msgid "Shelf #" msgstr "Rack …" @@ -2272,8 +2217,7 @@ msgstr "Ajouter un rack" msgid "Delete A Shelf" msgstr "Supprimer un rack" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:44 -#: src/bin/e_shelf.c:1685 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:44 src/bin/e_shelf.c:1685 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:43 msgid "Shelf Settings" msgstr "Paramétrage du rack" @@ -2324,8 +2268,7 @@ msgstr "Afficher avec un clic de souris" msgid "Hide timeout" msgstr "Délai avant masquage" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:218 -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:228 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:218 src/bin/e_int_shelf_config.c:228 #, c-format msgid "%.1f seconds" msgstr "%.1f secondes" @@ -2388,9 +2331,11 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" +"+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" -"\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected default or just \"default\".\n" +"\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " +"default or just \"default\".\n" "\t-good\n" "\t\tBe good.\n" "\t-evil\n" @@ -2411,9 +2356,11 @@ msgstr "" "\t\ten précisant la géométrie. Vous pouvez en ajouter autant\n" "\t\tque vous le désirez. Ils remplaceront les écrans xinerama réels,\n" "\t\tle cas échéant. On peut se servir de ça pour simuler xinerama.\n" -"\t\tExemple : -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800+0\n" +"\t\tExemple : -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600" +"+800+0\n" "\t-profile PROFIL_CONFIG\n" -"\t\tUtiliser le profil de configuration PROFIL_CONFIG à la place du profil par défaut choisi par\n" +"\t\tUtiliser le profil de configuration PROFIL_CONFIG à la place du profil " +"par défaut choisi par\n" "\t\tl'utilisateur ou du simple « default » (prédéfini).\n" "\t-good\n" "\t\tGentil.\n" @@ -2422,9 +2369,11 @@ msgstr "" "\t-psychotic\n" "\t\tPsychopathe.\n" "\t-locked\n" -"\t\tDémarrer avec le verrouillage de l'écran activé, afin que le mot de passe soit demandé.\n" +"\t\tDémarrer avec le verrouillage de l'écran activé, afin que le mot de " +"passe soit demandé.\n" "\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n" -"\t\tSi vous avez besoin d'afficher l'aide, alors cette option n'est pas pour vous.\n" +"\t\tSi vous avez besoin d'afficher l'aide, alors cette option n'est pas pour " +"vous.\n" #: src/bin/e_main.c:387 msgid "" @@ -2463,7 +2412,8 @@ msgid "" "Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n" "Perhaps you are out of memory?" msgstr "" -"Enlightenment ne peut pas initialiser le gestionnaire de signal UTILISATEUR.\n" +"Enlightenment ne peut pas initialiser le gestionnaire de signal " +"UTILISATEUR.\n" "Peut-être êtes-vous à court de mémoire ?" #: src/bin/e_main.c:448 @@ -2563,7 +2513,8 @@ msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son système de configuration." #: src/bin/e_main.c:592 msgid "Enlightenment cannot set up its scale system." -msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son système de redimensionnement." +msgstr "" +"Enlightenment ne peut pas initialiser son système de redimensionnement." #: src/bin/e_main.c:600 msgid "Enlightenment cannot set up the pointer system." @@ -2599,7 +2550,8 @@ msgstr "Démarrage du support multilingue" #: src/bin/e_main.c:670 msgid "Enlightenment cannot set up its intl system." -msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son système d'internationalisation." +msgstr "" +"Enlightenment ne peut pas initialiser son système d'internationalisation." #: src/bin/e_main.c:677 msgid "Testing Format Support" @@ -2610,7 +2562,8 @@ msgid "" "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n" "Evas has Software Buffer engine support.\n" msgstr "" -"Enlightenment a détecté que Evas ne pouvait pas créer un canevas en mémoire.\n" +"Enlightenment a détecté que Evas ne pouvait pas créer un canevas en " +"mémoire.\n" "Veuillez vérifier que Evas supporte le moteur de rendu logiciel en mémoire.\n" #: src/bin/e_main.c:699 @@ -2639,11 +2592,14 @@ msgstr "" #: src/bin/e_main.c:728 msgid "" -"Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has fontconfig\n" +"Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has " +"fontconfig\n" "support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n" msgstr "" -"Enlightenment a détecté que Evas ne pouvait pas charger la police « Sans ». Vérifiez que Evas \n" -"contient le support de fontconfig et que le système prend en charge la police « Sans ».\n" +"Enlightenment a détecté que Evas ne pouvait pas charger la police « Sans ». " +"Vérifiez que Evas \n" +"contient le support de fontconfig et que le système prend en charge la " +"police « Sans ».\n" #: src/bin/e_main.c:738 msgid "Setup Screens" @@ -2671,7 +2627,8 @@ msgstr "Configuration du verrouillage d'écran" #: src/bin/e_main.c:763 msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system." -msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer son système de verrouillage d'écran." +msgstr "" +"Enlightenment ne peut pas configurer son système de verrouillage d'écran." #: src/bin/e_main.c:768 msgid "Setup Popups" @@ -2691,7 +2648,9 @@ msgstr "Configuration des contrôles du système" #: src/bin/e_main.c:809 msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n" -msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de commandes système.\n" +msgstr "" +"Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de commandes " +"système.\n" #: src/bin/e_main.c:814 msgid "Setup Actions" @@ -2739,7 +2698,9 @@ msgstr "Configuration des périphériques d'entrée" #: src/bin/e_main.c:881 msgid "Enlightenment cannot set up its input grab handling system." -msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer son gestionnaire de réservation de périphériques d'entrée." +msgstr "" +"Enlightenment ne peut pas configurer son gestionnaire de réservation de " +"périphériques d'entrée." #: src/bin/e_main.c:886 msgid "Setup Modules" @@ -2763,7 +2724,8 @@ msgstr "Configuration des classes de couleurs" #: src/bin/e_main.c:911 msgid "Enlightenment cannot set up its color class system." -msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer son système de classes de couleurs." +msgstr "" +"Enlightenment ne peut pas configurer son système de classes de couleurs." #: src/bin/e_main.c:916 msgid "Setup Gadcon" @@ -2771,7 +2733,8 @@ msgstr "Configuration de Gadcon" #: src/bin/e_main.c:921 msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system." -msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer son système de contrôle des gadgets." +msgstr "" +"Enlightenment ne peut pas configurer son système de contrôle des gadgets." #: src/bin/e_main.c:926 msgid "Setup ACPI" @@ -2799,7 +2762,8 @@ msgstr "Configuration du fond d'écran" #: src/bin/e_main.c:956 msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system." -msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer son gestionnaire de fonds d'écran." +msgstr "" +"Enlightenment ne peut pas configurer son gestionnaire de fonds d'écran." #: src/bin/e_main.c:961 msgid "Setup Mouse" @@ -2847,26 +2811,54 @@ msgstr "Activer les modules" #: src/bin/e_main.c:1037 #, c-format -msgid "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. There was an error loading
module named: %s. This module has been disabled
and will not be loaded." -msgstr "Enlightenment a planté au démarrage et a
été redémarré. L'erreur s'est produite lors du
chargement du module : %s.
Ce module est désactivé et ne sera pas chargé." +msgid "" +"Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. There was an " +"error loading
module named: %s. This module has been disabled
and will " +"not be loaded." +msgstr "" +"Enlightenment a planté au démarrage et a
été redémarré. L'erreur s'est " +"produite lors du
chargement du module : %s.
Ce module est désactivé et " +"ne sera pas chargé." -#: src/bin/e_main.c:1042 -#: src/bin/e_main.c:1059 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "Enlightenment a planté au démarrage et a été redémarré " #: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format -msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an error loading module named: %s

This module has been disabled and will not be loaded." -msgstr "Enlightenment a planté au démarrage et a été redémarré.
L'erreur s'est produite lors du chargement du module : %s.

Ce module est désactivé et ne sera pas chargé." +msgid "" +"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " +"error loading module named: %s

This module has been disabled and will " +"not be loaded." +msgstr "" +"Enlightenment a planté au démarrage et a été redémarré.
L'erreur s'est " +"produite lors du chargement du module : %s.

Ce module est désactivé " +"et ne sera pas chargé." #: src/bin/e_main.c:1052 -msgid "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules have been disabled
and will not be loaded to help remove any problem
modules from your configuration. The module
configuration dialog should let you select your
modules again." -msgstr "Enlightenment a planté au démarrage et a
été redémarré. Tous les modules ont été désactivés
et ne seront pas chargés pour vous aider à supprimer
les modules problématiques de votre configuration.
Le dialogue de configuration des modules vous permettra
de recharger vos modules." +msgid "" +"Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " +"have been disabled
and will not be loaded to help remove any " +"problem
modules from your configuration. The module
configuration " +"dialog should let you select your
modules again." +msgstr "" +"Enlightenment a planté au démarrage et a
été redémarré. Tous les modules " +"ont été désactivés
et ne seront pas chargés pour vous aider à " +"supprimer
les modules problématiques de votre configuration.
Le " +"dialogue de configuration des modules vous permettra
de recharger vos " +"modules." #: src/bin/e_main.c:1060 -msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem modules from your configuration.

The module configuration dialog should let you select your
modules again." -msgstr "Enlightenment a planté au démarrage et a été redémarré.
Tous les modules ont été désactivés et ne seront pas chargés pour vous
aider à supprimer les modules problématiques de votre configuration.

Le dialogue de configuration des modules vous permettra de
recharger vos modules." +msgid "" +"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " +"have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " +"modules from your configuration.

The module configuration dialog " +"should let you select your
modules again." +msgstr "" +"Enlightenment a planté au démarrage et a été redémarré.
Tous les modules " +"ont été désactivés et ne seront pas chargés pour vous
aider à supprimer " +"les modules problématiques de votre configuration.

Le dialogue de " +"configuration des modules vous permettra de
recharger vos modules." #: src/bin/e_main.c:1089 msgid "Configure Shelves" @@ -2883,20 +2875,26 @@ msgstr "Chargement du module : %s" #: src/bin/e_module.c:132 #, c-format -msgid "There was an error loading module named: %s
No module named %s could be found in the
module search directories.
" -msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement du module nommé : %s
Aucun module nommé %s n'a pu être trouvé dans les
dossiers de recherche du module.
" +msgid "" +"There was an error loading module named: %s
No module named %s could be " +"found in the
module search directories.
" +msgstr "" +"Une erreur est survenue lors du chargement du module nommé : %s
Aucun " +"module nommé %s n'a pu être trouvé dans les
dossiers de recherche du " +"module.
" -#: src/bin/e_module.c:135 -#: src/bin/e_module.c:148 -#: src/bin/e_module.c:166 +#: src/bin/e_module.c:135 src/bin/e_module.c:148 src/bin/e_module.c:166 msgid "Error loading Module" msgstr "Erreur de chargement du module" -#: src/bin/e_module.c:143 -#: src/bin/e_module.c:160 +#: src/bin/e_module.c:143 src/bin/e_module.c:160 #, c-format -msgid "There was an error loading module named: %s
The full path to this module is:
%s
The error reported was:
%s
" -msgstr "Erreur lors du chargement du module nommé : %s
Le chemin d'accès de ce module est
%s
L'erreur retournée est :
%s
" +msgid "" +"There was an error loading module named: %s
The full path to this module " +"is:
%s
The error reported was:
%s
" +msgstr "" +"Erreur lors du chargement du module nommé : %s
Le chemin d'accès de ce " +"module est
%s
L'erreur retournée est :
%s
" #: src/bin/e_module.c:165 msgid "Module does not contain all needed functions" @@ -2904,8 +2902,14 @@ msgstr "Le module ne contient pas toutes les fonctions nécessaires" #: src/bin/e_module.c:180 #, c-format -msgid "Module API Error
Error initializing Module: %s
It requires a minimum module API version of: %i.
The module API advertized by Enlightenment is: %i.
" -msgstr "Erreur de l'API du module.
Erreur d'initialisation du module : %s
La version minimale de l'API du module requise est : %i.
La version de l'API retournée par Enlightenment est : %i.
" +msgid "" +"Module API Error
Error initializing Module: %s
It requires a minimum " +"module API version of: %i.
The module API advertized by Enlightenment is: " +"%i.
" +msgstr "" +"Erreur de l'API du module.
Erreur d'initialisation du module : %s
La " +"version minimale de l'API du module requise est : %i.
La version de l'API " +"retournée par Enlightenment est : %i.
" #: src/bin/e_module.c:185 #, c-format @@ -2917,25 +2921,32 @@ msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "Voulez-vous désactiver ce module ?
" #: src/bin/e_screensaver.c:102 -msgid "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and power saving?" -msgstr "Vous avez désactivé l'écran de veille trop vite.

Voulez-vous activer le mode présentation et désactiver temporairement l'écran de veille, le verrouillage et la gestion de l'énergie ?" +msgid "" +"You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " +"presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " +"power saving?" +msgstr "" +"Vous avez désactivé l'écran de veille trop vite.

Voulez-vous activer " +"le mode présentation et désactiver temporairement l'écran de veille, " +"le verrouillage et la gestion de l'énergie ?" -#: src/bin/e_shelf.c:1301 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce rack ?" #: src/bin/e_shelf.c:1302 -msgid "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete it?" -msgstr "Vous avez demandé à supprimer ce rack.

Êtes-vous sûr de vouloir le faire ?" +msgid "" +"You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " +"it?" +msgstr "" +"Vous avez demandé à supprimer ce rack.

Êtes-vous sûr de vouloir le " +"faire ?" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 -#: src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "Arrêter de déplacer/redimensionner des éléments" -#: src/bin/e_shelf.c:1677 -#: src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "Déplacer/Redimensionner des éléments" @@ -2955,17 +2966,22 @@ msgstr "Démarrage" msgid "Checking System Permissions" msgstr "Vérification des permissions du système" -#: src/bin/e_sys.c:212 -#: src/bin/e_sys.c:223 -#: src/bin/e_sys.c:232 +#: src/bin/e_sys.c:212 src/bin/e_sys.c:223 src/bin/e_sys.c:232 #: src/bin/e_sys.c:241 msgid "System Check Done" msgstr "Vérification du système terminée" #: src/bin/e_sys.c:308 #, c-format -msgid "Logout is taking too long.
Some applications refuse to close.
Do you want to finish the logout
anyway without closing these
applications first?

Auto logout in %d seconds." -msgstr "La fermeture de la session est trop longue.
Certaines applications refusent de se terminer.
Voulez-vous forcer la fin de cette session
sans attendre la fermeture des applications ?

Fermeture automatique dans %d secondes." +msgid "" +"Logout is taking too long.
Some applications refuse to close.
Do you " +"want to finish the logout
anyway without closing these
applications " +"first?

Auto logout in %d seconds." +msgstr "" +"La fermeture de la session est trop longue.
Certaines applications " +"refusent de se terminer.
Voulez-vous forcer la fin de cette " +"session
sans attendre la fermeture des applications ?

Fermeture " +"automatique dans %d secondes." #: src/bin/e_sys.c:369 msgid "Logout problems" @@ -2989,35 +3005,54 @@ msgstr "Fermeture de la session en cours…" #: src/bin/e_sys.c:415 msgid "Logout in progress.
Please wait." -msgstr "Fermeture de session en cours.
Veuillez patienter…" +msgstr "" +"Fermeture de session en cours.
Veuillez patienter…" -#: src/bin/e_sys.c:441 -#: src/bin/e_sys.c:502 +#: src/bin/e_sys.c:441 src/bin/e_sys.c:502 msgid "Enlightenment is busy with another request" msgstr "Enlightenment est occupé à traiter une autre requête" #: src/bin/e_sys.c:447 -msgid "Logging out.
You cannot perform other system actions
once a logout has begun." -msgstr "Fermeture de session en cours.
Vous ne pouvez pas effectuer d'autres actions système
une fois que la fermeture de session est amorcée." +msgid "" +"Logging out.
You cannot perform other system actions
once a logout has " +"begun." +msgstr "" +"Fermeture de session en cours.
Vous ne pouvez pas effectuer d'autres " +"actions système
une fois que la fermeture de session est amorcée." #: src/bin/e_sys.c:455 -msgid "Powering off.
You cannot do any other system actions
once a shutdown has been started." -msgstr "Extinction du système en cours.
Vous ne pouvez pas effectuer d'autres actions système
pendant l'arrêt de votre ordinateur." +msgid "" +"Powering off.
You cannot do any other system actions
once a shutdown " +"has been started." +msgstr "" +"Extinction du système en cours.
Vous ne pouvez pas effectuer d'autres " +"actions système
pendant l'arrêt de votre ordinateur." #: src/bin/e_sys.c:462 -msgid "Resetting.
You cannot do any other system actions
once a reboot has begun." -msgstr "Redémarrage en cours.
Vous ne pouvez pas effectuer d'autres actions système
lorsqu'un redémarrage est amorcé." +msgid "" +"Resetting.
You cannot do any other system actions
once a reboot has " +"begun." +msgstr "" +"Redémarrage en cours.
Vous ne pouvez pas effectuer d'autres actions " +"système
lorsqu'un redémarrage est amorcé." #: src/bin/e_sys.c:469 -msgid "Suspending.
Until suspend is complete you cannot perform
any other system actions." -msgstr "Mise en veille en cours.
Vous ne pouvez pas effectuer d'autres actions système
pendant ce temps." +msgid "" +"Suspending.
Until suspend is complete you cannot perform
any other " +"system actions." +msgstr "" +"Mise en veille en cours.
Vous ne pouvez pas effectuer d'autres actions " +"système
pendant ce temps." #: src/bin/e_sys.c:476 -msgid "Hibernating.
You cannot perform an other system actions
until this is complete." -msgstr "Mise en hibernation en cours.
Vous ne pouvez pas effectuer d'autres actions système
tant que ce n'est pas terminé." +msgid "" +"Hibernating.
You cannot perform an other system actions
until this is " +"complete." +msgstr "" +"Mise en hibernation en cours.
Vous ne pouvez pas effectuer d'autres " +"actions système
tant que ce n'est pas terminé." -#: src/bin/e_sys.c:483 -#: src/bin/e_sys.c:529 +#: src/bin/e_sys.c:483 src/bin/e_sys.c:529 msgid "EEK! This should not happen" msgstr "ARGH ! Ça ne devrait pas se produire…" @@ -3086,8 +3121,14 @@ msgid "Cannot exit - immortal windows." msgstr "Impossible de quitter : fenêtres immortelles." #: src/bin/e_utils.c:283 -msgid "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This means
that Enlightenment will not allow itself to exit until these windows have
been closed or have the lifespan lock removed.
" -msgstr "Des fenêtres sont toujours présentes car elles ont été verrouillées. Toutefois,
Enlightenment n'autorisera pas la fin de session tant que ces
fenêtres n'auront pas été fermées, ou déverrouillées.
" +msgid "" +"Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This " +"means
that Enlightenment will not allow itself to exit until these " +"windows have
been closed or have the lifespan lock removed.
" +msgstr "" +"Des fenêtres sont toujours présentes car elles ont été verrouillées. " +"Toutefois,
Enlightenment n'autorisera pas la fin de session tant que " +"ces
fenêtres n'auront pas été fermées, ou déverrouillées.
" #: src/bin/e_utils.c:859 #, c-format @@ -3153,8 +3194,7 @@ msgstr "il y a %li minutes" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1180 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1142 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:274 -#: src/modules/wizard/page_020.c:22 -#: src/modules/wizard/page_020.c:30 +#: src/modules/wizard/page_020.c:22 src/modules/wizard/page_020.c:30 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -3208,18 +3248,42 @@ msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" #: src/bin/e_utils.c:1484 -msgid "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly during development, so don't report a
bug. This simply means the module needs new configuration
data by default for usable functionality that your old
configuration simply lacks. This new set of defaults will fix
that by adding it in. You can re-configure things now to your
liking. Sorry for the inconvenience.
" -msgstr "La configuration a dû être mise à jour. Votre ancienne configuration
a été supprimée et de nouveaux paramètres par défaut sont en place.
Ceci risque d'arriver en phase de développement, aussi est-il inutile
de faire un rapport de bogue. Cela signifie simplement que le module a besoin
de cette mise à niveau pour être à nouveau fonctionnel.
Vous pouvez maintenant tout reconfigurer selon votre goût.
Désolé pour la gêne occasionnée.
" +msgid "" +"Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " +"wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly " +"during development, so don't report a
bug. This simply means the module " +"needs new configuration
data by default for usable functionality that " +"your old
configuration simply lacks. This new set of defaults will " +"fix
that by adding it in. You can re-configure things now to " +"your
liking. Sorry for the inconvenience.
" +msgstr "" +"La configuration a dû être mise à jour. Votre ancienne configuration
a " +"été supprimée et de nouveaux paramètres par défaut sont en place.
Ceci " +"risque d'arriver en phase de développement, aussi est-il inutile
de " +"faire un rapport de bogue. Cela signifie simplement que le module a " +"besoin
de cette mise à niveau pour être à nouveau fonctionnel.
Vous " +"pouvez maintenant tout reconfigurer selon votre goût.
Désolé pour la gêne " +"occasionnée.
" -#: src/bin/e_utils.c:1497 -#: src/bin/e_utils.c:1521 +#: src/bin/e_utils.c:1497 src/bin/e_utils.c:1521 #, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "Configuration de %s actualisée" #: src/bin/e_utils.c:1510 -msgid "Your module configuration is NEWER than the module version. This is very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module or copied the configuration from a place where
a newer version of the module was running. This is bad and
as a precaution your configuration has been now restored to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" -msgstr "Votre configuration du module est PLUS RÉCENTE que la version du
module actuelle. C'est vraiment étonnant. Cela ne devrait pas se produire
à moins que vous n'ayez installé une version antérieure ou copié
la configuration du module depuis une machine sur laquelle une
version plus récente était installée. Ce n'est pas bon et, par
mesure de précaution, votre configuration a été remise à zéro.
Désolé pour le désagrément.
" +msgid "" +"Your module configuration is NEWER than the module version. This is " +"very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module " +"or copied the configuration from a place where
a newer version of the " +"module was running. This is bad and
as a precaution your configuration " +"has been now restored to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" +msgstr "" +"Votre configuration du module est PLUS RÉCENTE que la version du
module " +"actuelle. C'est vraiment étonnant. Cela ne devrait pas se produire
à " +"moins que vous n'ayez installé une version antérieure ou copié
la " +"configuration du module depuis une machine sur laquelle une
version plus " +"récente était installée. Ce n'est pas bon et, par
mesure de précaution, " +"votre configuration a été remise à zéro.
Désolé pour le désagrément.
" #: src/bin/e_widget_config_list.c:63 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:207 @@ -3277,15 +3341,13 @@ msgstr "Vous" msgid "Protected" msgstr "Protégé" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:665 -#: src/bin/e_widget_fsel.c:674 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:665 src/bin/e_widget_fsel.c:674 #: src/bin/e_widget_fsel.c:683 #, c-format msgid "Read Only" msgstr "Lecture seule" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:672 -#: src/bin/e_widget_fsel.c:681 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:672 src/bin/e_widget_fsel.c:681 #, c-format msgid "Forbidden" msgstr "Interdit" @@ -3396,10 +3458,8 @@ msgstr "Branchement sur le secteur recommandé." msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:625 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:634 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "ERREUR" @@ -3411,10 +3471,8 @@ msgstr "Surveillance de la batterie" msgid "Clock" msgstr "Horloge" -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:241 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:447 +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:241 +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:340 src/modules/conf/e_mod_main.c:447 msgid "Settings Panel" msgstr "Panneau de configuration" @@ -3423,12 +3481,40 @@ msgid "Configuration Panel" msgstr "Panneau de configuration" #: src/modules/conf/e_mod_main.c:268 -msgid "Configuration Panel Module Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly during development, so don't report a
bug. This simply means the module needs new configuration
data by default for usable functionality that your old
configuration simply lacks. This new set of defaults will fix
that by adding it in. You can re-configure things now to your
liking. Sorry for the inconvenience.
" -msgstr "La configuration du module Panneau de configuration a dû être mise à jour.
Votre ancienne configuration a été supprimée et de nouveaux paramètres
par défaut sont en place. Ceci risque d'arriver en phase de
développement, aussi est-il inutile de faire un rapport de bogue.
Cela signifie simplement que le module Panneau de configuration a besoin
de cette mise à niveau pour être à nouveau fonctionnel.
Vous pouvez maintenant tout reconfigurer selon votre goût.
Désolé pour la gêne occasionnée.
" +msgid "" +"Configuration Panel Module Configuration data needed upgrading. Your old " +"configuration
has been wiped and a new set of defaults initialized. " +"This
will happen regularly during development, so don't report a
bug. " +"This simply means the module needs new configuration
data by default for " +"usable functionality that your old
configuration simply lacks. This new " +"set of defaults will fix
that by adding it in. You can re-configure " +"things now to your
liking. Sorry for the inconvenience.
" +msgstr "" +"La configuration du module Panneau de configuration a dû être mise à jour. " +"
Votre ancienne configuration a été supprimée et de nouveaux " +"paramètres
par défaut sont en place. Ceci risque d'arriver en phase " +"de
développement, aussi est-il inutile de faire un rapport de bogue." +"
Cela signifie simplement que le module Panneau de configuration a " +"besoin
de cette mise à niveau pour être à nouveau fonctionnel.
Vous " +"pouvez maintenant tout reconfigurer selon votre goût.
Désolé pour la gêne " +"occasionnée.
" #: src/modules/conf/e_mod_main.c:285 -msgid "Your Configuration Panel Module configuration is NEWER than the module version. This is very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module or copied the configuration from a place where
a newer version of the module was running. This is bad and
as a precaution your configuration has been now restored to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" -msgstr "Votre configuration du module Panneau de configuration est PLUS RÉCENTE que la version du
module actuelle. C'est vraiment étonnant. Cela ne devrait pas se produire
à moins que vous n'ayez installé une version antérieure ou copié
la configuration du module depuis une machine sur laquelle une
version plus récente était installée. Ce n'est pas bon et, par
mesure de précaution, votre configuration a été remise à zéro.
Désolé pour le désagrément.
" +msgid "" +"Your Configuration Panel Module configuration is NEWER than the module " +"version. This is very
strange. This should not happen unless you " +"downgraded
the module or copied the configuration from a place where
a " +"newer version of the module was running. This is bad and
as a precaution " +"your configuration has been now restored to
defaults. Sorry for the " +"inconvenience.
" +msgstr "" +"Votre configuration du module Panneau de configuration est PLUS RÉCENTE que " +"la version du
module actuelle. C'est vraiment étonnant. Cela ne devrait " +"pas se produire
à moins que vous n'ayez installé une version antérieure " +"ou copié
la configuration du module depuis une machine sur laquelle " +"une
version plus récente était installée. Ce n'est pas bon et, par
" +"mesure de précaution, votre configuration a été remise à zéro.
Désolé " +"pour le désagrément.
" #: src/modules/conf/e_mod_main.c:416 msgid "Presentation" @@ -3602,8 +3688,7 @@ msgid "Captions" msgstr "Légendes" #: src/modules/conf_clientlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/wizard/page_030.c:81 +#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:20 src/modules/wizard/page_030.c:81 msgid "Menus" msgstr "Menus" @@ -4100,10 +4185,8 @@ msgstr "Paramétrage des boîtes de dialogue" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:523 -#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 -#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 -#: src/modules/mixer/conf_module.c:89 +#: src/modules/everything/evry_config.c:523 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "Paramètres généraux" @@ -4143,23 +4226,48 @@ msgstr "Boîtes de dialogue" #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:129 #, c-format -msgid "Does this look OK? Save if it does, or Restore if not.
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d at %d Hz will be restored in %d seconds." -msgstr "Cela vous convient ? Cliquez sur Enregistrersi c'est le cas, ou Restaurer sinon.
Si vous ne cliquez pas, la précédente résolution de
%dx%d à %d Hz sera restaurée dans %d secondes." +msgid "" +"Does this look OK? Save if it does, or Restore if not." +"
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d at %d Hz " +"will be restored in %d seconds." +msgstr "" +"Cela vous convient ? Cliquez sur Enregistrersi c'est le " +"cas, ou Restaurer sinon.
Si vous ne cliquez pas, la précédente résolution " +"de
%dx%d à %d Hz sera restaurée dans %d secondes." #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:136 #, c-format -msgid "Does this look OK? Save if it does, or Restore if not.
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d will be restored in %d seconds." -msgstr "Cela vous convient ? Cliquez sur Enregistrer si c'est le cas, sur Restaurer sinon.
Si vous ne cliquez pas, la précédente résolution de
%dx%d sera restaurée dans %d secondes." +msgid "" +"Does this look OK? Save if it does, or Restore if not." +"
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d will be " +"restored in %d seconds." +msgstr "" +"Cela vous convient ? Cliquez sur Enregistrer si c'est le " +"cas, sur Restaurer sinon.
Si vous ne cliquez pas, la précédente " +"résolution de
%dx%d sera restaurée dans %d secondes." #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:146 #, c-format -msgid "Does this look OK? Save if it does, or Restore if not.
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d at %d Hz will be restored IMMEDIATELY." -msgstr "Cela vous convient ? Cliquez sur Enregistrer si c'est le cas, sur Restaurer sinon.
Si vous ne cliquez pas, la précédente résolution de
%dx%d à %d Hz sera restaurée IMMÉDIATEMENT." +msgid "" +"Does this look OK? Save if it does, or Restore if not." +"
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d at %d Hz " +"will be restored IMMEDIATELY." +msgstr "" +"Cela vous convient ? Cliquez sur Enregistrer si c'est le " +"cas, sur Restaurer sinon.
Si vous ne cliquez pas, la précédente " +"résolution de
%dx%d à %d Hz sera restaurée IMMÉDIATEMENT." #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:153 #, c-format -msgid "Does this look OK? Save if it does, or Restore if not.
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d will be restored IMMEDIATELY." -msgstr "Cela vous convient ? Cliquez sur Enregistrer si c'est le cas, sur Restaurer sinon.
Si vous ne cliquez pas, la précédente résolution de
%dx%d sera restaurée IMMÉDIATEMENT." +msgid "" +"Does this look OK? Save if it does, or Restore if not." +"
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d will be " +"restored IMMEDIATELY." +msgstr "" +"Cela vous convient ? Cliquez sur Enregistrer si c'est le " +"cas, sur Restaurer sinon.
Si vous ne cliquez pas, la précédente " +"résolution de
%dx%d sera restaurée IMMÉDIATEMENT." #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:190 msgid "Resolution change" @@ -4202,16 +4310,36 @@ msgid "Missing Features" msgstr "Fonctionnalités manquantes" #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:637 -msgid "Your X Display Server is missing support for
the XRandR (X Resize and Rotate) extension.
You cannot change screen resolutions without
the support of this extension. It could also be
that at the time ecore was built, there
was no XRandR support detected." -msgstr "Votre serveur X ne supporte pas l'extension
XRandR (redimensionnement et rotation X).
Vous ne pouvez modifier la résolution de l'écran sans le
support de cette extension. Il se peut aussi qu'au moment de la compilation
de ecore, le support de XRandR n'ait pas été détecté." +msgid "" +"Your X Display Server is missing support for
the XRandR (X Resize and Rotate) extension.
You cannot change screen " +"resolutions without
the support of this extension. It could also " +"be
that at the time ecore was built, there
was no " +"XRandR support detected." +msgstr "" +"Votre serveur X ne supporte pas l'extension
XRandR " +"(redimensionnement et rotation X).
Vous ne pouvez modifier la résolution " +"de l'écran sans le
support de cette extension. Il se peut aussi qu'au " +"moment de la compilation
de ecore, le support de " +"XRandR n'ait pas été détecté." #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:649 msgid "No Refresh Rates Found" msgstr "Aucun taux de rafraîchissement détecté" #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:650 -msgid "No refresh rates were reported by your X Display Server.
If you are running a nested X Display Server, then
this is to be expected. However, if you are not, then
the current refresh rate will be used when setting
the resolution, which may cause damage to your screen." -msgstr "Aucun taux de rafraîchissement n'a été rapporté par votre serveur X.
Si vous utilisez un serveur X imbriqué (nested), alors cela est normal.
Néanmoins, si ce n'est pas le cas, le taux de rafraîchissement actuel
sera utilisé lors de la sélection de la résolution, ce qui pourrait
endommager votre écran." +msgid "" +"No refresh rates were reported by your X Display Server.
If you are " +"running a nested X Display Server, then
this is to be expected. However, " +"if you are not, then
the current refresh rate will be used when " +"setting
the resolution, which may cause damage to your " +"screen." +msgstr "" +"Aucun taux de rafraîchissement n'a été rapporté par votre serveur X.
Si " +"vous utilisez un serveur X imbriqué (nested), alors cela est normal." +"
Néanmoins, si ce n'est pas le cas, le taux de rafraîchissement " +"actuel
sera utilisé lors de la sélection de la résolution, ce qui " +"pourrait
endommager votre écran." #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Resolution" @@ -4268,8 +4396,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:7 -msgid "Please select an edge,
or click Close to abort.

You can either specify a delay of this
action using the slider, or make it
respond to edge clicks:" -msgstr "Veuillez choisir un bord,
ou cliquez sur Fermer pour annuler.

Vous avez le choix entre spécifier un délai
pour cette action en utilisant le slider,
ou l'activer par un clic :" +msgid "" +"Please select an edge,
or click Close to abort." +"

You can either specify a delay of this
action using the slider, " +"or make it
respond to edge clicks:" +msgstr "" +"Veuillez choisir un bord,
ou cliquez sur Fermer pour " +"annuler.

Vous avez le choix entre spécifier un délai
pour cette " +"action en utilisant le slider,
ou l'activer par un clic :" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105 msgid "Edge Bindings Settings" @@ -4349,8 +4483,13 @@ msgstr "Erreur de raccourci des bords" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1176 #, c-format -msgid "The binding key sequence, that you choose, is already used by
%s action.
Please choose another binding edge sequence." -msgstr "La séquence de raccourci que vous avez choisie est déjà utilisée
par l'action %s.
Veuillez choisir une autre séquence pour le raccourci des bords." +msgid "" +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" +"s action.
Please choose another binding edge sequence." +msgstr "" +"La séquence de raccourci que vous avez choisie est déjà utilisée
par " +"l'action %s.
Veuillez choisir une autre séquence pour " +"le raccourci des bords." #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1287 @@ -4384,8 +4523,7 @@ msgstr "Logo" #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_mousebindings/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/conf_mouse/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:277 +#: src/modules/conf_mouse/e_mod_main.c:20 src/modules/mixer/app_mixer.c:277 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:295 msgid "Input" msgstr "Entrée" @@ -4403,8 +4541,14 @@ msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "Activer le support de l'extension composite ?" #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 -msgid "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does not support composite.

Are you sure you wish to enable composite support ?" -msgstr "Vous avez choisi d'activer l'extension composite,
mais votre écran actuel ne la prend pas en charge.

Êtes-vous sûr de vouloir activer cette extension ?" +msgid "" +"You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " +"not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " +"support ?" +msgstr "" +"Vous avez choisi d'activer l'extension composite,
mais votre écran actuel " +"ne la prend pas en charge.

Êtes-vous sûr de vouloir activer cette " +"extension ?" #: src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:21 msgid "Engine" @@ -4611,8 +4755,7 @@ msgid "Bytecode" msgstr "Bytecode" #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:660 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:226 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:226 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:260 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" @@ -4697,15 +4840,21 @@ msgid "Input Method Config Import Error" msgstr "Erreur d'importation de la méthode de saisie" #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:284 -msgid "Enlightenment was unable to import the configuration.

Are you sure this is really a valid configuration?" -msgstr "Enlightenment n'a pas pu importer la configuration.

Êtes-vous sûr que cette configuration est valide ?" +msgid "" +"Enlightenment was unable to import the configuration.

Are you sure " +"this is really a valid configuration?" +msgstr "" +"Enlightenment n'a pas pu importer la configuration.

Êtes-vous sûr que " +"cette configuration est valide ?" #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:300 -msgid "Enlightenment was unable to import the configuration
due to a copy error." -msgstr "Enlightenment n'a pas pu importer cette configuration,
à cause d'une erreur de copie." +msgid "" +"Enlightenment was unable to import the configuration
due to a copy error." +msgstr "" +"Enlightenment n'a pas pu importer cette configuration,
à cause d'une " +"erreur de copie." -#: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 +#: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" @@ -4776,8 +4925,11 @@ msgid "Locale" msgstr "Locale" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7 -msgid "Please press key sequence,

or Escape to abort." -msgstr "Veuillez composer votre séquence au clavier,

ou Échap pour annuler." +msgid "" +"Please press key sequence,

or Escape to abort." +msgstr "" +"Veuillez composer votre séquence au clavier,

ou Échap pour annuler." #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:11 msgid "Single key" @@ -4802,8 +4954,13 @@ msgstr "Erreur de raccourci clavier" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1138 #, c-format -msgid "The binding key sequence, that you choose, is already used by
%s action.
Please choose another binding key sequence." -msgstr "La séquence de raccourci clavier que vous avez choisie est déjà utilisée
par l'action %s.
Veuillez choisir une autre séquence de raccourci clavier." +msgid "" +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" +"s action.
Please choose another binding key sequence." +msgstr "" +"La séquence de raccourci clavier que vous avez choisie est déjà " +"utilisée
par l'action %s.
Veuillez choisir une " +"autre séquence de raccourci clavier." #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 @@ -4949,15 +5106,20 @@ msgstr "Sélectionner un fichier edj" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1441 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" msgstr "Fichiers" #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:7 -msgid "Please hold any modifier you want
and press any button on your mouse,
or roll a wheel, to assign mouse binding.
Press Escape to abort." -msgstr "Veuillez appuyer sur le modificateur de votre choix et
sur un bouton de votre souris, ou tourner la molette,
afin d'assigner un raccourci souris.
Appuyez sur Échap pour annuler." +msgid "" +"Please hold any modifier you want
and press any button on your mouse,
" +"or roll a wheel, to assign mouse binding.
Press Escape to abort." +msgstr "" +"Veuillez appuyer sur le modificateur de votre choix et
sur un bouton de " +"votre souris, ou tourner la molette,
afin d'assigner un raccourci souris." +"
Appuyez sur Échap pour annuler." #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:112 msgid "Mouse Bindings Settings" @@ -4981,8 +5143,7 @@ msgid "Win List" msgstr "Liste de fenêtres" #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:333 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:134 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:247 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:134 src/modules/pager/e_mod_config.c:247 msgid "Popup" msgstr "Pop-up" @@ -5332,8 +5493,12 @@ msgstr "Configurer" #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 #, c-format -msgid "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this shelf?" -msgstr "Vous avez demandé à supprimer « %s ».

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce rack ?" +msgid "" +"You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " +"shelf?" +msgstr "" +"Vous avez demandé à supprimer « %s ».

Êtes-vous sûr de vouloir " +"supprimer ce rack ?" #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:39 msgid "Startup Settings" @@ -5382,12 +5547,17 @@ msgid "Theme Import Error" msgstr "Erreur lors de l'importation du thème" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 -msgid "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is really a valid theme?" -msgstr "Enlightenment n'a pu importer ce thème.

Êtes-vous sûr qu'il s'agit d'un thème valide ?" +msgid "" +"Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " +"really a valid theme?" +msgstr "" +"Enlightenment n'a pu importer ce thème.

Êtes-vous sûr qu'il s'agit " +"d'un thème valide ?" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." -msgstr "Enlightenment n'a pu importer ce thème
à cause d'une erreur de copie." +msgstr "" +"Enlightenment n'a pu importer ce thème
à cause d'une erreur de copie." #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:127 msgid "Exchange themes" @@ -5521,8 +5691,10 @@ msgid "Picture Import Error" msgstr "Erreur lors de l'importation du fichier" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 -msgid "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." -msgstr "Enlightenment n'a pu importer l'image
à cause d'erreurs de conversion." +msgid "" +"Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." +msgstr "" +"Enlightenment n'a pu importer l'image
à cause d'erreurs de conversion." #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 @@ -5533,13 +5705,20 @@ msgstr "Erreur d'importation du fond d'écran" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 -msgid "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." -msgstr "Enlightenment n'a pu importer le fond d'écran
à cause d'une erreur de copie." +msgid "" +"Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." +msgstr "" +"Enlightenment n'a pu importer le fond d'écran
à cause d'une erreur de " +"copie." #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 -msgid "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this is a valid wallpaper?" -msgstr "Enlightenment n'a pu importer le fond d'écran.

Êtes-vous sûr qu'il s'agit d'un fond d'écran valide ?" +msgid "" +"Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " +"is a valid wallpaper?" +msgstr "" +"Enlightenment n'a pu importer le fond d'écran.

Êtes-vous sûr qu'il " +"s'agit d'un fond d'écran valide ?" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:117 msgid "Exchange wallpapers" @@ -6065,18 +6244,15 @@ msgstr "Très lente (256 tics)" msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:228 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:262 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:228 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:262 msgid "Lower Power Automatic" msgstr "Basse consommation automatique" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:230 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:264 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:230 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:264 msgid "Minimum Speed" msgstr "Vitesse minimale" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:232 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:266 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:232 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:266 msgid "Maximum Speed" msgstr "Vitesse maximale" @@ -6119,16 +6295,30 @@ msgid "Powersaving behavior" msgstr "Comportement de la gestion de l'énergie" #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:390 -msgid "There was an error trying to set the
cpu frequency governor via the module's
setfreq utility." -msgstr "Une erreur s'est produite lors de la tentative
de changement de fréquence du CPU
via l'utilitaire setfreq du module." +msgid "" +"There was an error trying to set the
cpu frequency governor via the " +"module's
setfreq utility." +msgstr "" +"Une erreur s'est produite lors de la tentative
de changement de " +"fréquence du CPU
via l'utilitaire setfreq du module." #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:418 -msgid "Your kernel does not support setting the
CPU frequency at all. You may be missing
Kernel modules or features, or your CPU
simply does not support this feature." -msgstr "Votre noyau ne supporte pas le changement
de fréquence. Vous l'avez peut-être compilé sans cette option,
ou votre CPU ne supporte pas cette fonctionnalité ?" +msgid "" +"Your kernel does not support setting the
CPU frequency at all. You may be " +"missing
Kernel modules or features, or your CPU
simply does not " +"support this feature." +msgstr "" +"Votre noyau ne supporte pas le changement
de fréquence. Vous l'avez peut-" +"être compilé sans cette option,
ou votre CPU ne supporte pas cette " +"fonctionnalité ?" #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:444 -msgid "There was an error trying to set the
cpu frequency setting via the module's
setfreq utility." -msgstr "Une erreur s'est produite lors de la tentative
de changement de fréquence du CPU
via l'utilitaire setfreq du module." +msgid "" +"There was an error trying to set the
cpu frequency setting via the " +"module's
setfreq utility." +msgstr "" +"Une erreur s'est produite lors de la tentative
de changement de fréquence " +"du CPU
via l'utilitaire setfreq du module." #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:40 msgid "Dropshadow Settings" @@ -6408,8 +6598,44 @@ msgid "Copy to Clipboard" msgstr " Copier dans le presse-papiers " #: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 -msgid " Ok, here comes the explanation of everything...
Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor <up/down> to choose from the list of things.
Press <tab> to select an action, then press <return>.
This page will not show up next time you run everything.
<Esc> close this Dialog
<?> show this page
<return> run action
<ctrl+return> run action and continue
<tab> toggle between selectors
<ctrl+tab> complete input (depends on plugin)
<ctrl+'x'> jump to plugin beginning with 'x'
<ctrl+left/right> cycle through plugins
<ctrl+up/down> go to first/last item
<ctrl+1> toggle view modes (exit this page ;)
<ctrl+2> toggle list view modes
<ctrl+3> toggle thumb view modes" -msgstr " Voici des éclaircissements sur Omni...
Tapez juste les premières lettres de ce que vous recherchez.
Utilisez les touches <Flèche haut/bas> pour choisir dans la liste.
Appuyez sur <Tabulation> pour sélectionner une action, puis sur <Entrée>.
Cette page ne s'affichera pas lors de la prochaine utilisation d' Omni.
<Échap> ferme cette boîte de dialogue
<?> affiche cette page
<Entrée> exécute une action
<Ctrl+Entrée> exécute une action et continue
<tab> passe d'un selecteur à l'autre
<Ctrl+Tabulation> détail des entrées (ça dépend du greffon)
<Ctrl+« x »> va au greffon commençant par la lettre « ... »
<Ctrl+Flèche gauche/droite> circule parmi les greffons
<ctrl+Flèche haut/bas> va au premier/dernier élément
<Ctrl+1> commute le mode d'affichage (quitter cette page ;)
<Ctrl+2> commute le mode d'affichage de la liste
<Ctrl+3> commute le mode d'affichage des vignettes." +msgid "" +" Ok, here comes the explanation of everything...
" +"Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " +"<up/down> to choose from the list of things.
" +"Press <tab> to select an action, then press " +"<return>.
This page will not show up next time " +"you run everything.
<Esc> " +"close this Dialog
<?> show this page
" +"<return> run action
<ctrl" +"+return> run action and continue
<tab> toggle between selectors
<ctrl+tab> " +"complete input (depends on plugin)
<ctrl+'x'> jump to plugin beginning with 'x'
<ctrl+left/" +"right> cycle through plugins
<ctrl+up/" +"down> go to first/last item
<ctrl+1> toggle view modes (exit this page ;)
<ctrl+2>" +" toggle list view modes
<ctrl+3> " +"toggle thumb view modes" +msgstr "" +" Voici des éclaircissements sur Omni...
Tapez juste " +"les premières lettres de ce que vous recherchez.
Utilisez les touches " +"<Flèche haut/bas> pour choisir dans la liste.
" +"Appuyez sur <Tabulation> pour sélectionner une " +"action, puis sur <Entrée>.
Cette page ne " +"s'affichera pas lors de la prochaine utilisation d' Omni." +"
<Échap> ferme cette boîte de " +"dialogue
<?> affiche cette page
" +"<Entrée> exécute une action
<Ctrl" +"+Entrée> exécute une action et continue
<" +"tab> passe d'un selecteur à l'autre
<Ctrl" +"+Tabulation> détail des entrées (ça dépend du greffon)
" +"<Ctrl+« x »> va au greffon commençant par la lettre " +"« ... »
<Ctrl+Flèche gauche/droite> circule " +"parmi les greffons
<ctrl+Flèche haut/bas> va " +"au premier/dernier élément
<Ctrl+1> commute " +"le mode d'affichage (quitter cette page ;)
<Ctrl+2> commute le mode d'affichage de la liste
<Ctrl" +"+3> commute le mode d'affichage des vignettes." #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:979 msgid "Exebuf" @@ -6436,8 +6662,7 @@ msgid "Run with Sudo" msgstr "Exécuter avec sudo" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "Ouvrir avec…" @@ -6557,16 +6782,15 @@ msgstr "Vider le cache" msgid "Show Dialog" msgstr "Afficher la boîte de dialogue" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "Aller vers la fenêtre" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Activer/Désactiver le plein écran" -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:318 -#: src/modules/illume/e_mod_win.c:176 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:318 src/modules/illume/e_mod_win.c:176 msgid "Home" msgstr "Dossier personnel" @@ -6575,12 +6799,40 @@ msgid "Root" msgstr "Racine" #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:439 -msgid "Fileman Module Settings data needed upgrading. Your old configuration
has been wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly during development, so don't report a
bug. This simply means Fileman module needs new configuration
data by default for usable functionality that your old
configuration simply lacks. This new set of defaults will fix
that by adding it in. You can re-configure things now to your
liking. Sorry for the hiccup in your configuration.
" -msgstr "La configuration du module Gestionnaire de fichiers a dû être mise à jour.
Votre ancienne configuration a été supprimée et de nouveaux paramètres
par défaut sont en place. Ceci risque d'arriver en phase de
développement, aussi est-il inutile de faire un rapport de bogue.
Cela signifie simplement que le module Gestionnaire de fichiers a besoin
de cette mise à niveau pour être à nouveau fonctionnel.
Vous pouvez maintenant tout reconfigurer selon votre goût.
Désolé pour la gêne occasionnée.
" +msgid "" +"Fileman Module Settings data needed upgrading. Your old configuration
has " +"been wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen " +"regularly during development, so don't report a
bug. This simply means " +"Fileman module needs new configuration
data by default for usable " +"functionality that your old
configuration simply lacks. This new set of " +"defaults will fix
that by adding it in. You can re-configure things now " +"to your
liking. Sorry for the hiccup in your configuration.
" +msgstr "" +"La configuration du module Gestionnaire de fichiers a dû être mise à jour. " +"
Votre ancienne configuration a été supprimée et de nouveaux " +"paramètres
par défaut sont en place. Ceci risque d'arriver en phase " +"de
développement, aussi est-il inutile de faire un rapport de bogue." +"
Cela signifie simplement que le module Gestionnaire de fichiers a " +"besoin
de cette mise à niveau pour être à nouveau fonctionnel.
Vous " +"pouvez maintenant tout reconfigurer selon votre goût.
Désolé pour la gêne " +"occasionnée.
" #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:452 -msgid "Your Fileman Module configuration is NEWER than Fileman Module version. This is very
strange. This should not happen unless you downgraded
the Fileman Module or copied the configuration from a place where
a newer version of the Fileman Module was running. This is bad and
as a precaution your configuration has been now restored to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" -msgstr "Votre configuration du module Gestionnaire de fichiers est PLUS RÉCENTE que la version du
module actuelle. C'est vraiment étonnant. Cela ne devrait pas se produire
à moins que vous n'ayez installé une version antérieure ou copié
la configuration du module depuis une machine sur laquelle une
version plus récente était installée. Ce n'est pas bon et, par
mesure de précaution, votre configuration a été remise à zéro.
Désolé pour le désagrément.
" +msgid "" +"Your Fileman Module configuration is NEWER than Fileman Module version. This " +"is very
strange. This should not happen unless you downgraded
the " +"Fileman Module or copied the configuration from a place where
a newer " +"version of the Fileman Module was running. This is bad and
as a " +"precaution your configuration has been now restored to
defaults. Sorry " +"for the inconvenience.
" +msgstr "" +"Votre configuration du module Gestionnaire de fichiers est PLUS RÉCENTE que " +"la version du
module actuelle. C'est vraiment étonnant. Cela ne devrait " +"pas se produire
à moins que vous n'ayez installé une version antérieure " +"ou copié
la configuration du module depuis une machine sur laquelle " +"une
version plus récente était installée. Ce n'est pas bon et, par
" +"mesure de précaution, votre configuration a été remise à zéro.
Désolé " +"pour le désagrément.
" #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:521 msgid "Fileman Settings Updated" @@ -6663,8 +6915,7 @@ msgstr "Aller au dossier parent" msgid "Other application..." msgstr "Autre application…" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" @@ -6791,13 +7042,11 @@ msgstr "Gadgets disponibles" msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:146 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:178 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:146 src/modules/gadman/e_mod_config.c:178 msgid "Custom Image" msgstr "Image personnalisée" -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:150 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:171 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:150 src/modules/gadman/e_mod_config.c:171 msgid "Custom Color" msgstr "Couleur personnalisée" @@ -6809,12 +7058,9 @@ msgstr "Transparent" msgid "Background" msgstr "Fond d'écran" -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:165 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:27 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:77 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:120 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:149 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:165 src/modules/gadman/e_mod_main.c:27 +#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:77 src/modules/gadman/e_mod_main.c:84 +#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:120 src/modules/gadman/e_mod_main.c:149 msgid "Gadgets" msgstr "Gadgets" @@ -6838,25 +7084,20 @@ msgstr "Au-dessus en appuyant sur" msgid "Add other gadgets" msgstr "Ajouter un autre gadget" -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:120 +#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:84 src/modules/gadman/e_mod_main.c:120 msgid "Show/hide gadgets" msgstr "Afficher/Masquer les gadgets" -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:34 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:36 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:50 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:34 src/modules/winlist/e_mod_main.c:36 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50 msgid "Window : List" msgstr "Fenêtre : liste" -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:34 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:50 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:34 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50 msgid "Next Window" msgstr "Fenêtre suivante" -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:36 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:36 src/modules/winlist/e_mod_main.c:49 msgid "Previous Window" msgstr "Fenêtre précédente" @@ -6876,8 +7117,7 @@ msgstr "Sélection de la source" msgid "Icon Labels" msgstr "Étiquettes de l'icone" -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:124 -#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:100 +#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:124 src/modules/ibox/e_mod_config.c:100 msgid "Show Icon Label" msgstr "Montrer l'étiquette de l'icone" @@ -6903,8 +7143,12 @@ msgstr "Entrer un nom pour cette nouvelle source :" #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:183 #, c-format -msgid "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this bar source?" -msgstr "Vous avez demandé à supprimer « %s ».

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette source ?" +msgid "" +"You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " +"bar source?" +msgstr "" +"Vous avez demandé à supprimer « %s ».

Êtes-vous sûr de vouloir " +"supprimer cette source ?" #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:187 msgid "Are you sure you want to delete this bar source?" @@ -6982,18 +7226,15 @@ msgstr "IBox" msgid "Pager Settings" msgstr "Paramétrage du Pager" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:126 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:178 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:126 src/modules/pager/e_mod_config.c:178 msgid "Flip desktop on mouse wheel" msgstr "Changer de bureau avec la molette de la souris" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:181 msgid "Show desktop names" msgstr "Afficher le nom des bureaux" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:217 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:217 msgid "Show popup on desktop change" msgstr "Afficher un pop-up lors du changement de bureau" @@ -7005,8 +7246,7 @@ msgstr "Afficher le pop-up pour les fenêtres urgentes" msgid "Resistance to dragging" msgstr "Résistance au glissement" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:186 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:186 src/modules/pager/e_mod_config.c:225 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:244 #, c-format msgid "%.0f px" @@ -7016,12 +7256,9 @@ msgstr "%.0f px" msgid "Select and Slide button" msgstr "Bouton de sélectionner-glisser" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:193 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:201 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:324 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:329 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:333 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:193 src/modules/pager/e_mod_config.c:201 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:324 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:329 src/modules/pager/e_mod_config.c:333 #, c-format msgid "Click to set" msgstr "Cliquer pour configurer" @@ -7042,8 +7279,7 @@ msgstr "Hauteur du pop-up du Pager" msgid "Popup speed" msgstr "Vitesse du pop-up" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:264 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235 src/modules/pager/e_mod_config.c:264 #, c-format msgid "%1.1f seconds" msgstr "%1.1f secondes" @@ -7068,8 +7304,7 @@ msgstr "Vitesse du pop-up urgent" msgid "Urgent Windows" msgstr "Fenêtres urgentes" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:326 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:331 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:326 src/modules/pager/e_mod_config.c:331 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:335 #, c-format msgid "Button %i" @@ -7080,48 +7315,54 @@ msgid "Pager Button Grab" msgstr "Bouton de capture du Pager" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:360 -msgid "Please press a mouse button
Press Escape to abort.
Or Del to reset the button." -msgstr "Veuillez cliquer sur un bouton de la souris.
Pressez Échap pour annuler.
Ou
Suppr pour réinitialiser le bouton." +msgid "" +"Please press a mouse button
Press Escape to abort." +"
Or Del to reset the button." +msgstr "" +"Veuillez cliquer sur un bouton de la souris.
Pressez Échap pour annuler.
Ou
Suppr pour réinitialiser " +"le bouton." #: src/modules/pager/e_mod_config.c:415 msgid "Attetion" msgstr "Attention" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:416 -msgid "You cannot use the right mouse button in the
shelf for this as it is already taken by internal
code for context menus.
This button only works in the Popup" -msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser le bouton droit de la souris dans le rack
pour cette action car il est déjà utilisé par le code interne
pour les menus contextuels.
Ce bouton fonctionne uniquement dans le pop-up." +msgid "" +"You cannot use the right mouse button in the
shelf for this as it is " +"already taken by internal
code for context menus.
This button only " +"works in the Popup" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas utiliser le bouton droit de la souris dans le " +"rack
pour cette action car il est déjà utilisé par le code " +"interne
pour les menus contextuels.
Ce bouton fonctionne uniquement " +"dans le pop-up." #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 msgid "Show Pager Popup" msgstr "Afficher le pop-up du Pager" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 msgid "Popup Desk Right" msgstr "Pop-up du bureau droit" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 msgid "Popup Desk Left" msgstr "Pop-up du bureau gauche" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 msgid "Popup Desk Up" msgstr "Pop-up du bureau au-dessus" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 msgid "Popup Desk Down" msgstr "Pop-up du bureau en dessous" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 msgid "Popup Desk Next" msgstr "Pop-up du bureau suivant" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "Pop-up du bureau précédent" @@ -7201,8 +7442,7 @@ msgstr "Suivant" msgid "Welcome to Enlightenment" msgstr "Bienvenue dans Enlightenment" -#: src/modules/wizard/page_010.c:143 -#: src/modules/wizard/page_020.c:59 +#: src/modules/wizard/page_010.c:143 src/modules/wizard/page_020.c:59 msgid "Select one" msgstr "Choisissez" @@ -7211,8 +7451,14 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: src/modules/wizard/page_030.c:91 -msgid "No menu files were
found on your system.
Please see the
documentation on
www.enlightenment.org
for more details on
how to get your
application menus
working." -msgstr "Aucun fichier de menus
n'a été détecté.
Veuillez consulter la
documentation disponible
sur www.enlightenment.org
pour savoir comment
générer les menus
d'applications." +msgid "" +"No menu files were
found on your system.
Please see " +"the
documentation on
www.enlightenment.org
for more details " +"on
how to get your
application menus
working." +msgstr "" +"Aucun fichier de menus
n'a été détecté.
Veuillez consulter " +"la
documentation disponible
sur www.enlightenment.org
pour savoir " +"comment
générer les menus
d'applications." #: src/modules/wizard/page_030.c:107 msgid "Select application menu" @@ -7278,8 +7524,7 @@ msgstr "Sortie" msgid "Cards" msgstr "Cartes" -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:369 -#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:270 +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:369 src/modules/mixer/conf_gadget.c:270 msgid "Channels" msgstr "Canaux" @@ -7303,13 +7548,11 @@ msgstr "Gauche :" msgid "Right:" msgstr "Droit :" -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:401 -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:576 +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:401 src/modules/mixer/e_mod_main.c:576 msgid "Mute" msgstr "Sourdine" -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:404 -#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:190 +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:404 src/modules/mixer/conf_gadget.c:190 msgid "Lock Sliders" msgstr "Verrouiller les sliders" @@ -7345,24 +7588,25 @@ msgstr "Paramétrage du module de mixage" msgid "Mixer Settings Updated" msgstr "Configuration du mélangeur à jour" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:586 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1168 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:586 src/modules/connman/e_mod_main.c:1168 msgid "Controls" msgstr "Contrôleurs" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1125 -msgid "Mixer Module Settings data changed.
Your old configuration has been replaced with new default.
Sorry for the inconvenience." -msgstr "Les données de configuration du mélangeur ont été modifiées.
De nouveaux paramètres par défaut remplacent votre ancienne configuration.
Désolé pour le désagrément." +msgid "" +"Mixer Module Settings data changed.
Your old configuration has been " +"replaced with new default.
Sorry for the inconvenience." +msgstr "" +"Les données de configuration du mélangeur ont été modifiées.
De nouveaux " +"paramètres par défaut remplacent votre ancienne configuration.
Désolé " +"pour le désagrément." -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:86 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:113 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:973 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1702 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:86 src/modules/connman/e_mod_main.c:113 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:973 src/modules/connman/e_mod_main.c:1702 msgid "Cannot toggle system's offline mode." msgstr "Impossible d'entrer en mode hors ligne." -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:97 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:965 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:97 src/modules/connman/e_mod_main.c:965 msgid "ConnMan Daemon is not running." msgstr "Le démon ConnMan n'est pas en cours d'exécution." @@ -7376,8 +7620,12 @@ msgstr "ConnMan requiert un mot de passe" #: src/modules/connman/e_mod_main.c:244 #, c-format -msgid "Connection Manager needs your passphrase for
the service %s" -msgstr "Le gestionnaire de connexion requiert un mot de passe pour
le service %s" +msgid "" +"Connection Manager needs your passphrase for
the service %s" +msgstr "" +"Le gestionnaire de connexion requiert un mot de passe pour
le service " +"%s" #: src/modules/connman/e_mod_main.c:268 msgid "Show passphrase as clear text" @@ -7387,19 +7635,16 @@ msgstr "Afficher le mot de passe en clair" msgid "Ok" msgstr "O.K." -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:528 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:541 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:528 src/modules/connman/e_mod_main.c:541 msgid "Disconnect from network service." msgstr "Déconnecté du service réseau." -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:571 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:630 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:571 src/modules/connman/e_mod_main.c:630 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:654 msgid "Service does not exist anymore" msgstr "Le service n'existe plus" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:579 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:584 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:579 src/modules/connman/e_mod_main.c:584 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:611 msgid "Connect to network service." msgstr "Connecté au service réseau." @@ -7432,8 +7677,7 @@ msgstr "Pas de connexion" msgid "Not connected" msgstr "Non connecté" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1373 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1779 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1373 src/modules/connman/e_mod_main.c:1779 msgid "disconnect" msgstr "déconnecté" @@ -7495,7 +7739,9 @@ msgstr "Il y a déjà une zone de notification" #: src/modules/systray/e_mod_main.c:894 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists." -msgstr "Il y a déjà une zone de notification active et seule une instance de ce gadget est autorisée." +msgstr "" +"Il y a déjà une zone de notification active et seule une instance de ce " +"gadget est autorisée." #: src/modules/systray/e_mod_main.c:1096 msgid "Systray" @@ -7503,290 +7749,430 @@ msgstr "Zone de notification" #~ msgid "Show %s Plugin" #~ msgstr "Afficher le greffon %s" + #~ msgid "Everything" #~ msgstr "Omni" + #~ msgid "Browse Folder..." #~ msgstr "Parcourir un dossier..." + #~ msgid "Show Executables" #~ msgstr "Afficher les exécutables" + #~ msgid "Set as Wallpaper" #~ msgstr "Utiliser comme fond d'écran" + #~ msgid "UPower" #~ msgstr "UPower" + #~ msgid "Add Edge" #~ msgstr "Ajouter un bord" + #~ msgid "Delete Edge" #~ msgstr "Supprimer un bord" + #~ msgid "Modify Edge" #~ msgstr "Modifier un bord" + #~ msgid "Restore Mouse and Wheel Binding Defaults" #~ msgstr "Restaurer les raccourcis souris par défaut" + #~ msgid "Add Key" #~ msgstr "Ajouter" + #~ msgid "Delete Key" #~ msgstr "Supprimer" + #~ msgid "Modify Key" #~ msgstr "Modifier" + #~ msgid "Set Contents..." #~ msgstr "Définir le contenu…" + #~ msgid "Select Action" #~ msgstr "Choisir une action" + #~ msgid "Send to Deskop" #~ msgstr "Envoyer sur le bureau" + #~ msgid "Uniconify" #~ msgstr "Restaurer" + #~ msgid "Unfullscreen" #~ msgstr "Sortir du plein écran" + #~ msgid "Window Action" #~ msgstr "Action de fenêtre" + #~ msgid "Background Mode" #~ msgstr "Type de fond" + #~ msgid "Active Plugins" #~ msgstr "Greffons actifs" + #~ msgid "Run Command Settings" #~ msgstr "Paramétrage de la ligne de commande" + #~ msgid "Maximum Apps to List" #~ msgstr "Nombre max d'applis à lister" + #~ msgid "Maximum Exes to List" #~ msgstr "Nombre max d'exécutables à lister" + #~ msgid "Maximum History to List" #~ msgstr "Longueur max de l'historique à lister" + #~ msgid "Speed" #~ msgstr "Vitesse" + #~ msgid "Minimum Width" #~ msgstr "Largeur minimale" + #~ msgid "Minimum Height" #~ msgstr "Hauteur minimale" + #~ msgid "Maximum Width" #~ msgstr "Largeur maximale" + #~ msgid "Maximum Height" #~ msgstr "Hauteur maximale" + #~ msgid "X-Axis Alignment" #~ msgstr "Alignement horizontal" + #~ msgid "Y-Axis Alignment" #~ msgstr "Alignement vertical" + #~ msgid "Command (CTRL+RETURN to utilize)" #~ msgstr "Commande (Ctrl+Entrée pour utiliser)" + #~ msgid "Terminal" #~ msgstr "Terminal" + #~ msgid "Run Command" #~ msgstr "Ligne de commande" + #~ msgid "Run Command Dialog" #~ msgstr "Fenêtre de commande" + #~ msgid "History Sort" #~ msgstr "Tri de l'historique" + #~ msgid "%1.1f" #~ msgstr "%1.1f" + #~ msgid "Position / Size" #~ msgstr "Position/Taille" + #~ msgid "Description: Unavailable" #~ msgstr "Description : non disponible" + #~ msgid "More than one gadget selected." #~ msgstr "Plus d'un gadget sélectionné." + #~ msgid "No gadget selected." #~ msgstr "Aucun gadget sélectionné." + #~ msgid "Styles" #~ msgstr "Styles" + #~ msgid "Selected Gadgets" #~ msgstr "Gadgets sélectionnés" + #~ msgid "Fast" #~ msgstr "Rapide" + #~ msgid "Slow" #~ msgstr "Lent" + #~ msgid "Very Slow" #~ msgstr "Très lent" + #~ msgid "200 F" #~ msgstr "200 °F" + #~ msgid "150 F" #~ msgstr "150 °F" + #~ msgid "110 F" #~ msgstr "110 °F" + #~ msgid "130 F" #~ msgstr "130 °F" + #~ msgid "90 F" #~ msgstr "90 °F" + #~ msgid "93 C" #~ msgstr "93 °C" + #~ msgid "65 C" #~ msgstr "65 °C" + #~ msgid "43 C" #~ msgstr "43 °C" + #~ msgid "55 C" #~ msgstr "55 °C" + #~ msgid "32 C" #~ msgstr "32 °C" + #~ msgid "Favorites Menu" #~ msgstr "Menu des favoris" + #~ msgid "Selected Applications" #~ msgstr "Applications sélectionnées" + #~ msgid "Desktop files scan done" #~ msgstr "Analyse des fichiers desktop terminée" + #~ msgid "Desktop file scan" #~ msgstr "Analyse des fichiers desktop" + #~ msgid "Basic Settings" #~ msgstr "Paramètres basiques" + #~ msgid "Maximum Number of Matched Apps to List" #~ msgstr "Nombre maximal d'applications à lister" + #~ msgid "Maximum Number of Matched Exes to List" #~ msgstr "Nombre maximal d'exécutables à lister" + #~ msgid "Scroll Settings" #~ msgstr "Paramétrage du défilement" + #~ msgid "Scroll Animate" #~ msgstr "Animer le défilement" + #~ msgid "Scroll Speed" #~ msgstr "Vitesse du défilement" + #~ msgid "Size Settings" #~ msgstr "Paramétrage des dimensions" + #~ msgid "Position Settings" #~ msgstr "Paramétrage de la position" + #~ msgid "Icon Themes" #~ msgstr "Thèmes d'icones" + #~ msgid "Filename" #~ msgstr "Nom de fichier" + #~ msgid "Available Modules" #~ msgstr "Modules disponibles" + #~ msgid "Load Module" #~ msgstr "Activer le module" + #~ msgid "Loaded Modules" #~ msgstr "Modules activés" + #~ msgid "Menu Item Captions" #~ msgstr "Apparence des entrées dans le menu" + #~ msgid "About Dialog Title" #~ msgstr "Titre de la fenêtre à propos" + #~ msgid "About Dialog Version" #~ msgstr "Version de la fenêtre à propos" + #~ msgid "Settings Dialog Title" #~ msgstr "Titre de la fenêtre de configuration" + #~ msgid "List Item Odd Text" #~ msgstr "Texte de la liste des éléments impairs" + #~ msgid "Window Manager Colors" #~ msgstr "Couleurs du gestionnaire de fenêtres" + #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Désactivé" + #~ msgid "Widget Colors" #~ msgstr "Couleurs des composants graphiques" + #~ msgid "Module Colors" #~ msgstr "Couleurs des modules" + #~ msgid "Outline Color" #~ msgstr "Couleur de la bordure" + #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "Valeurs par défaut" + #~ msgid "Main Menu Settings" #~ msgstr "Paramétrage du menu principal" + #~ msgid "Show Favorites" #~ msgstr "Afficher les favoris" + #~ msgid "Show Applications" #~ msgstr "Afficher les applications" + #~ msgid "Show Generic" #~ msgstr "Afficher l'information générique" + #~ msgid "Show Comments" #~ msgstr "Afficher le commentaire" + #~ msgid "General Menu" #~ msgstr "Menu général" + #~ msgid "Autoscroll Margin" #~ msgstr "Marge du défilement automatique" + #~ msgid "Idle Cursor" #~ msgstr "Curseur inactif" + #~ msgid "Use Enlightenment Cursor" #~ msgstr "Utiliser le curseur de Enlightenment" + #~ msgid "Use X Cursor" #~ msgstr "Utiliser le curseur du serveur X" + #~ msgid "Cursor Size" #~ msgstr "Taille du curseur" + #~ msgid "Cache Settings" #~ msgstr "Paramétrage des tampons" + #~ msgid "Size Of Font Cache" #~ msgstr "Taille du tampon de polices" + #~ msgid "Size Of Image Cache" #~ msgstr "Taille du tampon d'images" + #~ msgid "Time until X screensaver starts" #~ msgstr "Délai avant le démarrage de l'écran de veille de X" + #~ msgid "Time until X screensaver alternates" #~ msgstr "Délai avant le changement d'écran de veille de X" + #~ msgid "Follow the window as it moves" #~ msgstr "Suivre la fenêtre lors de son déplacement" + #~ msgid "Follow the window as it resizes" #~ msgstr "Suivre la fenêtre lors de son redimensionnement" + #~ msgid "Window Shading" #~ msgstr "Enroulement de la fenêtre" + #~ msgid "Animate the shading and unshading of windows" #~ msgstr "Animer l'enroulement et le déroulement des fenêtres" + #~ msgid "Automatically switch to desktop of new window" #~ msgstr "Basculer automatiquement vers le bureau de la nouvelle fenêtre" + #~ msgid "Window Border" #~ msgstr "Bordure de la fenêtre" + #~ msgid "Prefer user defined icon" #~ msgstr "Préférer l'icone défini par l'utilisateur" + #~ msgid "Prefer application provided icon" #~ msgstr "Préférer l'icone fourni par l'application" + #~ msgid "Click to focus" #~ msgstr "Cliquer pour focaliser" + #~ msgid "No new windows get focus" #~ msgstr "Les nouvelles fenêtres ne sont pas focalisées" + #~ msgid "All new windows get focus" #~ msgstr "Toutes les nouvelles fenêtres sont focalisées" + #~ msgid "Only new dialogs get focus if the parent has focus" #~ msgstr "" #~ "Seules les nouvelles boîtes de dialogue dont le parent est focalisé sont " #~ "focalisées" + #~ msgid "A click on a window always raises it" #~ msgstr "Un clic sur une fenêtre la met toujours au premier plan" + #~ msgid "A click in a window always focuses it" #~ msgstr "Un clic dans une fenêtre la focalise toujours" + #~ msgid "Resist moving or resizing a window over an obstacle" #~ msgstr "Résister lors du déplacement/redimensionnement sur un obstacle" + #~ msgid "Resistance between windows:" #~ msgstr "Résistance entre les fenêtres :" + #~ msgid "Resistance to desktop gadgets:" #~ msgstr "Résistance aux gadgets du bureau :" + #~ msgid "Show iconified windows" #~ msgstr "Afficher les fenêtres minimisées" + #~ msgid "Selection Settings" #~ msgstr "Paramétrage de la sélection" + #~ msgid "Focus window while selecting" #~ msgstr "Focaliser la fenêtre lors de la sélection" + #~ msgid "Raise window while selecting" #~ msgstr "Fenêtre au premier plan lors de la sélection" + #~ msgid "Uncover windows while selecting" #~ msgstr "Découvrir les fenêtres lors de la sélection" + #~ msgid "Warp Settings" #~ msgstr "Paramétrage de l'apparition" + #~ msgid "Show Favorites In Main Menu" #~ msgstr "Afficher les favoris dans le menu principal" + #~ msgid "Show Applications In Main Menu" #~ msgstr "Afficher les applications dans le menu principal" + #~ msgid "Autoscroll Settings" #~ msgstr "Paramétrage du défilement automatique" + #~ msgid "%2.2f seconds" #~ msgstr "%2.2f secondes" + #~ msgid "Connman Server Operation Failed" #~ msgstr "Connman : échec de l'opération sur le serveur." + #~ msgid "" #~ "Could not execute remote operation:
%s
Server Error %s: %s" #~ msgstr "" #~ "Impossible d'exécuter l'opération distante :
%s
Erreur du serveur " #~ "%s: %s" + #~ msgid "Connman Operation Failed" #~ msgstr "Connman : échec de l'opération." + #~ msgid "Could not execute local operation:
%s" #~ msgstr "Impossible d'exécuter l'opération locale :
%s" + #~ msgid "Connection Manager" #~ msgstr "Gestionnaire de connexion" + #~ msgid "Network Device" #~ msgstr "Périphérique réseau" + #~ msgid "Wifi" #~ msgstr "Wi-Fi" + #~ msgid "LAN" #~ msgstr "LAN" + #~ msgid "Specific Device" #~ msgstr "Périphérique spécifique" + #~ msgid "Networks" #~ msgstr "Réseaux" + #~ msgid "Expand the window" #~ msgstr "Étendre la fenêtre" + #~ msgid "Allow window manipulation" #~ msgstr "Autoriser la manipulation des fenêtres" + #~ msgid "" #~ "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply
properties " #~ "(such as size, location, border style etc.) to
a window that " @@ -7817,163 +8203,239 @@ msgstr "Zone de notification" #~ "OK et
vos paramètres seront acceptés. " #~ "Cliquez
sur Annuler si vous n'êtes pas sûr
et " #~ "rien ne sera modifié." + #~ msgid "Window name and class" #~ msgstr "Nom et classe de fenêtre" + #~ msgid "Mount of device failed" #~ msgstr "Impossible de monter le périphérique" + #~ msgid "Shelf Size" #~ msgstr "Taille du rack" + #~ msgid "Scaling Factors" #~ msgstr "Facteurs d'échelle" + #~ msgid "Personal scaling factor" #~ msgstr "Facteur d'échelle personnel" + #~ msgid "Custom Grid Icons" #~ msgstr "Alignement d'icones personnalisé" + #~ msgid "Custom Smart Grid Icons" #~ msgstr "Alignement intelligent personnalisé" + #~ msgid "Configure Virtual Desktops" #~ msgstr "Configurer les bureaux virtuels" + #~ msgid "Configure Contents..." #~ msgstr "Configurer le contenu..." + #~ msgid "Configure Shelf Contents" #~ msgstr "Configurer le contenu du rack" + #~ msgid "Configure Toolbar Contents" #~ msgstr "Configurer le contenu de la barre d'outils" + #~ msgid "Configure Dialog Title" #~ msgstr "Titre de la boîte de dialogue de configuration" + #~ msgid "Configure Heading" #~ msgstr "Configuration de l'en-tête" + #~ msgid "Done %ld / %ld byte" #~ msgstr "Fait %ld / %ld octet" + #~ msgid "Complete" #~ msgstr "Complet" + #~ msgid "Temporary" #~ msgstr "Temporaire" + #~ msgid "Flip desktops when mouse at screen edge" #~ msgstr "Basculer les bureaux lorsque la souris est au bord de l'écran" + #~ msgid "Flip when moving mouse to the screen edge" #~ msgstr "Basculer lorsque la souris est au bord de l'écran" + #~ msgid "Time the mouse is at the edge before flipping:" #~ msgstr "Délai avant le basculement quand la souris est au bord de l'écran:" + #~ msgid "Polling (Internal)" #~ msgstr "Interrogation (interne]" + #~ msgid "%1.0f percent" #~ msgstr "%1.0f pour cent" + #~ msgid "Dismiss alert automatically" #~ msgstr "Effacer l'alerte automatiquement" + #~ msgid "Dismiss alert after:" #~ msgstr "Effacer l'alerte après:" + #~ msgid "Choose a website from list..." #~ msgstr "Choisir un site web depuis une liste..." + #~ msgid "get-e.org - Static" #~ msgstr "get-e.org - Statique" + #~ msgid "get-e.org - Animated" #~ msgstr "get-e.org - Animé" + #~ msgid "[%s] Getting feed... DONE!" #~ msgstr "[%s] Recherche du flux... SUCCÈS !" + #~ msgid "[%s] Getting feed... FAILED!" #~ msgstr "[%s] Recherche du flux... ÉCHEC !" + #~ msgid "[%s] Parsing feed... DONE!" #~ msgstr "[%s] Analyse du flux... SUCCÈS !" + #~ msgid "[%s] Parsing feed... FAILED!" #~ msgstr "[%s] Analyse du flux... ÉCHEC !" + #~ msgid "[%s] Downloading of edje file..." #~ msgstr "[%s] Téléchargement du fichier edj..." + #~ msgid "[%s] Download %d images of %d" #~ msgstr "[%s] Télécharge %d images de %d" + #~ msgid "[%s] Choose an image from list" #~ msgstr "[%s] Choisir une image dans la liste" + #~ msgid "[%s] Downloading of edje file... %d%% done" #~ msgstr "[%s] Téléchargement du fichier edj... %d%% OK" + #~ msgid "[%s] Getting feed..." #~ msgstr "[%s] Recherche du flux..." + #~ msgid "Advanced Settings" #~ msgstr "Paramètres avancés" + #~ msgid "" #~ "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete " #~ "this profile?" #~ msgstr "" #~ "Vous avez demandé à supprimer \"%s\".

Êtes-vous sûr de vouloir " #~ "supprimer ce profil ?" + #~ msgid "Are you sure you want to delete this profile?" #~ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce profil ?" + #~ msgid "Plain Profile" #~ msgstr "Profil complet" + #~ msgid "Clone Current Profile" #~ msgstr "Copier le profil courant" + #~ msgid "Exit Immediately" #~ msgstr "Quitter immédiatement" + #~ msgid "Shutting down of your system failed." #~ msgstr "L'arrêt de votre système a échoué." + #~ msgid "Rebooting your system failed." #~ msgstr "Le redémarrage de votre système a échoué." + #~ msgid "Suspend of your system failed." #~ msgstr "La mise en veille de votre système a échoué." + #~ msgid "Shutting down" #~ msgstr "Arrêt" + #~ msgid "Shutting down your Computer.
Please wait." #~ msgstr "" #~ "Arrêt de votre ordinateur.
Veuillez patienter." + #~ msgid "Rebooting" #~ msgstr "Rédémarrage" + #~ msgid "Shut Down Immediately" #~ msgstr "Éteindre immédiatement" + #~ msgid "Shut Down" #~ msgstr "Éteindre" + #~ msgid "Suspend to Disk" #~ msgstr "Hiberner" + #~ msgid "Desktop Lock" #~ msgstr "Verrouillage du bureau" + #~ msgid "get-e.org" #~ msgstr "get-e.org" + #~ msgid "Lock Screen" #~ msgstr "Écran de verrouillage" + #~ msgid "Logout" #~ msgstr "Fermer la session" + #~ msgid "Desktop %i, %i" #~ msgstr "Bureau %i, %i" + #~ msgid "Toolbar Configuration" #~ msgstr "Configuration de la barre d'outils" + #~ msgid "Shelf Configuration" #~ msgstr "Configuration du rack" + #~ msgid "Enlightenment Configuration" #~ msgstr "Configuration de Enlightenment" + #~ msgid "Default Configuration Dialogs Mode" #~ msgstr "Configuration par défaut des boîtes de dialogue" + #~ msgid "Input Method Configuration" #~ msgstr "Configuration de la méthode de saisie" + #~ msgid "Language Configuration" #~ msgstr "Configuration de la langue" + #~ msgid "Keyboard & Mouse" #~ msgstr "Clavier & Souris" + #~ msgid "Search Path Configuration" #~ msgstr "Configuration des chemins de recherche" + #~ msgid "Dropshadow Configuration" #~ msgstr "Configuration de l'ombre portée" + #~ msgid "IBar Configuration" #~ msgstr "Configuration de l'IBar" + #~ msgid "IBox Configuration" #~ msgstr "Configuration IBox" + #~ msgid "Virtual Desktops Configuration" #~ msgstr "Configuration des bureaux virtuels" + #~ msgid "Temperature Configuration" #~ msgstr "Configuration de la température" + #~ msgid "Mixer Configuration" #~ msgstr "Configuration du mélangeur" + #~ msgid "Mixer Module Configuration" #~ msgstr "Configuration du module de mixage" + #~ msgid "Back" #~ msgstr "Précédent" + #~ msgid "Choose Language" #~ msgstr "Choisir la langue" + #~ msgid "X reports there are no root windows and %i screens!\n" #~ msgstr "" #~ "Le serveur X rapporte qu'il n'y a pas de fenêtres racine\n" #~ "alors qu'il y a %i écrans !\n" + #~ msgid "Disable splash screen" #~ msgstr "Désactiver l'écran d'accueil" + #~ msgid "Theme Bug Detected" #~ msgstr "Bogue dans le thème détecté" + #~ msgid "" #~ "The theme you are using for your init splash
has a bug. It does not " #~ "respond to signals when
startup is complete. You should use an " @@ -7983,17 +8445,22 @@ msgstr "Zone de notification" #~ "signaux au terme de la
mise en route. Vous devriez utiliser un thème " #~ "de
démarrage valide, ou corriger celui
que vous utilisez " #~ "actuellement." + #~ msgid "Init" #~ msgstr "Initialisation" + #~ msgid "Window Manipulation" #~ msgstr "Manipulation de la fenêtre" + #~ msgid "When moving or resizing windows, resist at the boundaries" #~ msgstr "" #~ "Résister aux bords lors du déplacement/redimensionnement des fenêtres" + #~ msgid "Both directions" #~ msgstr "Dans les deux directions" + #~ msgid "Enlightenment cannot configure the mouse acceleration settings." #~ msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer l'accélération de la souris." + #~ msgid "Mouse Acceleration Settings" #~ msgstr "Paramètres de l'accélération souris" - diff --git a/po/fr_CH.po b/po/fr_CH.po index 0858388f9..7e91345ce 100644 --- a/po/fr_CH.po +++ b/po/fr_CH.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-04 11:27+0100\n" "Last-Translator: Antoine Giniès \n" "Language-Team: Enlightenment i18n French been wiped and a " @@ -779,7 +780,7 @@ msgstr "" "reconfigurer tout à votre goût comme avant.
Désolé pour le désagrément " "occasionné.
" -#: src/bin/e_config.c:821 +#: src/bin/e_config.c:822 #, fuzzy msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " @@ -795,12 +796,12 @@ msgstr "" "sain et par précaution votre
configuration a été remise à zéro. Désolé " "pour les désagréments.
" -#: src/bin/e_config.c:1831 +#: src/bin/e_config.c:1836 #, fuzzy msgid "Settings Upgraded" msgstr "Paramètre du bureau" -#: src/bin/e_config.c:1854 +#: src/bin/e_config.c:1859 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -812,7 +813,7 @@ msgstr "" "fichier concerné par l'erreur est :
%s

Ce fichier a été supprimé " "afin
d'éviter des données corrompues.
" -#: src/bin/e_config.c:1865 +#: src/bin/e_config.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -828,7 +829,7 @@ msgstr "" "lequel l'erreur est apparue est:
%s

Ce fichier a été effacé pour " "éviter des erreurs de corruption.
" -#: src/bin/e_config.c:1878 +#: src/bin/e_config.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -842,7 +843,7 @@ msgstr "" "apparue est :
%s

Ce fichier a été effacé pour éviter des erreurs " "de corruption.
" -#: src/bin/e_config.c:1889 +#: src/bin/e_config.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -856,7 +857,7 @@ msgstr "" "concerné par l'erreur est :
%s

Le fichier a été supprimé afin " "d'éviter des données corrompues.
" -#: src/bin/e_config.c:1901 +#: src/bin/e_config.c:1906 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -867,7 +868,7 @@ msgstr "" "n'est pas courant.

Le fichier sur lequel l'erreur est apparu est:
%" "s

Ce fichier a été effacé pour éviter des erreurs de corruption.
" -#: src/bin/e_config.c:1926 +#: src/bin/e_config.c:1931 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Problèmes d'écriture de la configuration d'Enlightenment" @@ -879,7 +880,7 @@ msgstr "Problèmes d'écriture de la configuration d'Enlightenment" msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "Benêt" @@ -973,11 +974,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:166 +#: src/bin/e_eap_editor.c:168 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Propriétés de fenêtre incomplètes" -#: src/bin/e_eap_editor.c:167 +#: src/bin/e_eap_editor.c:169 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -991,54 +992,54 @@ msgstr "" "la fenêtre
à la place. Cela fonctionnera
uniquement si le nom de la " "fenêtre est identique
à celui du démarrage, et ne change pas." -#: src/bin/e_eap_editor.c:222 +#: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Editer un élément du bureau" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/bin/e_eap_editor.c:644 +#: src/bin/e_eap_editor.c:653 msgid "Executable" msgstr "Exécutable" -#: src/bin/e_eap_editor.c:659 +#: src/bin/e_eap_editor.c:668 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: src/bin/e_eap_editor.c:681 +#: src/bin/e_eap_editor.c:701 msgid "Generic Name" msgstr "Nom générique" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 msgid "Window Class" msgstr "Classe de fenêtre" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "Catégories" -#: src/bin/e_eap_editor.c:700 +#: src/bin/e_eap_editor.c:720 #, fuzzy msgid "Mime Types" msgstr "Types Mime" -#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +#: src/bin/e_eap_editor.c:727 msgid "Desktop file" msgstr "Fichier du bureau" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 +#: src/bin/e_eap_editor.c:737 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -1048,28 +1049,28 @@ msgstr "Fichier du bureau" msgid "General" msgstr "Général" -#: src/bin/e_eap_editor.c:721 +#: src/bin/e_eap_editor.c:741 msgid "Startup Notify" msgstr "Notification de démarrage" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "Exécuter dans un terminal" -#: src/bin/e_eap_editor.c:725 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 msgid "Show in Menus" msgstr "Montrer dans les Menus" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Options de remplissage" -#: src/bin/e_eap_editor.c:758 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 msgid "Select an Icon" msgstr "Sélectionner une icône" -#: src/bin/e_eap_editor.c:827 +#: src/bin/e_eap_editor.c:847 #, fuzzy msgid "Select an Executable" msgstr "Sélectionner un programme" @@ -1551,7 +1552,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Miniature" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -1727,7 +1728,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Créer une icône" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "Envoyer vers le bureau" @@ -1745,7 +1746,7 @@ msgid "More..." msgstr "Importer..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "Minimiser" @@ -2049,7 +2050,6 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "Taille, position et verrous" #: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 #, fuzzy msgid "All" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgid "Shelf" msgstr "Tablar #" #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Everything Launcher" msgstr "Tout" @@ -2235,8 +2235,8 @@ msgstr "Principal" msgid "Favorite Applications" msgstr "Applications favorites" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 @@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr "Applications" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "Fenêtres" @@ -3234,20 +3234,20 @@ msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "" "Redémarrage de votre ordinateur.
Veuillez patienter." -#: src/bin/e_sys.c:634 +#: src/bin/e_sys.c:636 msgid "Suspending" msgstr "Roupillon" -#: src/bin/e_sys.c:637 +#: src/bin/e_sys.c:639 #, fuzzy msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "Roupillon...
Veuillez patienter." -#: src/bin/e_sys.c:660 +#: src/bin/e_sys.c:664 msgid "Hibernating" msgstr "Mise en hibernation" -#: src/bin/e_sys.c:663 +#: src/bin/e_sys.c:667 #, fuzzy msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "" @@ -3473,7 +3473,7 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "Ajouter aux favoris" #: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 @@ -3800,7 +3800,6 @@ msgstr "Groupé par" #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -4175,45 +4174,50 @@ msgstr "Tout selectionner" msgid "Desk" msgstr "Bureau" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Paramètres de verrouillage d'écran" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 msgid "Automatic Locking" msgstr "Verrouillage automatique" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 #, fuzzy msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "Utiliser le curseur d'Enlightenment" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#, fuzzy +msgid "Lock on Suspend" +msgstr "Roupiller" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 msgid "Lock when X screensaver activates" msgstr "Verrouiller lors du démarrage de l'écran de veille" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 #, fuzzy msgid "Time after screensaver activated" msgstr "Délai avant le changement d'écran de veille" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f secondes" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "Verrouillé quand le temps d'attente est dépassé" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 msgid "Idle time to exceed" msgstr "Temps de non activité à dépassé" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 @@ -4222,7 +4226,7 @@ msgstr "Temps de non activité à dépassé" msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f minutes" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 @@ -4233,23 +4237,23 @@ msgstr "%1.0f minutes" msgid "Personal" msgstr "Personnel" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 msgid "Login Box Settings" msgstr "Paramètres de la box de Login" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Afficher sur toutes les zones d'écran" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Afficher sur la zone d'écran courante" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Afficher sur la zone d'écran :" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -4266,41 +4270,41 @@ msgstr "Afficher sur la zone d'écran :" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "Type de fond d'écran" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "Défini par le thème" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Fond d'écran du thème" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 #, fuzzy msgid "User Wallpaper" msgstr "Utiliser le fond d'écran du thème" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 msgid "Suggest entering presentation mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 msgid "If deactivated before" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 msgid "Custom Screenlock" msgstr "Verrouillage d'écran personnel" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 msgid "Use custom screenlock" msgstr "Utilisé un verrouillage d'écran personnel" @@ -5199,25 +5203,25 @@ msgstr "" "utilisée
par l'action %s.
Veuillez choisir une " "autre séquence de raccourci-clavier." -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 msgid "Menu Settings" msgstr "Paramètres du menu" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "Afficher le menu principal" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330 msgid "Favorites" msgstr "Favoris" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259 @@ -5225,25 +5229,31 @@ msgstr "Favoris" msgid "Display" msgstr "Affichage" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "Nom générique" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Commentaire" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 +#: src/modules/wizard/page_030.c:124 +#, fuzzy +msgid "System Default" +msgstr "Utiliser Valeurs par défaut" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "Principal" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150 @@ -5253,45 +5263,45 @@ msgstr "Principal" msgid "%2.0f pixels" msgstr "%2.0f pixels" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 #, fuzzy msgid "Cursor Margin" msgstr "Marge de défilement automatique du curseur" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 #, fuzzy msgid "Autoscroll" msgstr "Marge de défilement automatique" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "Vitesse de défilement du menu" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 #, c-format msgid "%5.0f pixels/sec" msgstr "%5.0f pixels/s" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgstr "Seuil d'accélération de la souris" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279 #, c-format msgid "%4.0f pixels/sec" msgstr "%4.0f pixels/s" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "Délai d'expiration du glisser" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "%1.1f s" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208 msgid "Miscellaneous" msgstr "Autres" @@ -6168,6 +6178,16 @@ msgstr "Focalisation vague" msgid "New Window Focus" msgstr "Focalisation des nouvelles fenêtres" +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 +#, fuzzy +msgid "No window" +msgstr "(Aucune fenêtre)" + +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 +#, fuzzy +msgid "All windows" +msgstr "Fenêtres" + #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 #, fuzzy msgid "Only dialogs" @@ -6767,7 +6787,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "Ombre portée" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "En-dessous de tout" @@ -6777,12 +6797,12 @@ msgstr "En-dessous de tout" msgid "Everything Configuration" msgstr "Configuration du Pager" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Tout" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Tout" @@ -6920,7 +6940,7 @@ msgid "Object Plugins" msgstr "Couleur de l'objet" #: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:743 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Tel quel" @@ -7162,11 +7182,11 @@ msgstr "Supprimer" msgid "Show Dialog" msgstr "Fenêtre d'erreur" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Plein écran" @@ -7903,11 +7923,6 @@ msgstr "" msgid "Select application menu" msgstr "Applications spécifiques" -#: src/modules/wizard/page_030.c:124 -#, fuzzy -msgid "System Default" -msgstr "Utiliser Valeurs par défaut" - #: src/modules/wizard/page_040.c:25 #, fuzzy msgid "Launcher Bar" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index b582802b5..c93423524 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:15+0000\n" "Last-Translator: Yaron \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "אודות Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" @@ -574,8 +574,9 @@ msgstr "החלפת מצב בלתי מקוון" #: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 #: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 @@ -649,9 +650,9 @@ msgstr "הגדרה כרקע" msgid "Color Selector" msgstr "בוחר צבע" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 @@ -669,8 +670,8 @@ msgstr "בוחר צבע" msgid "OK" msgstr "אישור" -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -683,7 +684,7 @@ msgstr "אישור" msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837 +#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " "new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " @@ -694,7 +695,7 @@ msgid "" "the hiccup in your settings.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:821 +#: src/bin/e_config.c:822 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " "should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " @@ -703,11 +704,11 @@ msgid "" "to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1831 +#: src/bin/e_config.c:1836 msgid "Settings Upgraded" msgstr "ההגדרות שודרגו" -#: src/bin/e_config.c:1854 +#: src/bin/e_config.c:1859 #, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -718,7 +719,7 @@ msgstr "" "את
מקור השגיאה.

הקובץ בו ארעה השגיאה הינו:
%s

קובץ זה " "נמחק מחשש לנתונים פגומים.
" -#: src/bin/e_config.c:1865 +#: src/bin/e_config.c:1870 #, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -728,7 +729,7 @@ msgid "" "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1878 +#: src/bin/e_config.c:1883 #, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -737,7 +738,7 @@ msgid "" "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1889 +#: src/bin/e_config.c:1894 #, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -746,7 +747,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1901 +#: src/bin/e_config.c:1906 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -754,7 +755,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1926 +#: src/bin/e_config.c:1931 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "בעיות בכתיבה להגדרות Enlightenment" @@ -765,7 +766,7 @@ msgstr "בעיות בכתיבה להגדרות Enlightenment" msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "בסיסי" @@ -856,11 +857,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:166 +#: src/bin/e_eap_editor.c:168 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "מאפייני החלון אינם מלאים" -#: src/bin/e_eap_editor.c:167 +#: src/bin/e_eap_editor.c:169 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -869,53 +870,53 @@ msgid "" "same at
the time the window starts up, and does not
change." msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:222 +#: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "עורך רשומות שולחן העבודה" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "שם" -#: src/bin/e_eap_editor.c:644 +#: src/bin/e_eap_editor.c:653 msgid "Executable" msgstr "קובץ הפעלה" -#: src/bin/e_eap_editor.c:659 +#: src/bin/e_eap_editor.c:668 msgid "Comment" msgstr "הערה" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "סמל" -#: src/bin/e_eap_editor.c:681 +#: src/bin/e_eap_editor.c:701 msgid "Generic Name" msgstr "שם כללי" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 msgid "Window Class" msgstr "מחלקת החלון" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "קטגוריות" -#: src/bin/e_eap_editor.c:700 +#: src/bin/e_eap_editor.c:720 msgid "Mime Types" msgstr "טיפוסי MIME" -#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +#: src/bin/e_eap_editor.c:727 msgid "Desktop file" msgstr "קובץ שולחן העבודה" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 +#: src/bin/e_eap_editor.c:737 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -925,27 +926,27 @@ msgstr "קובץ שולחן העבודה" msgid "General" msgstr "כללי" -#: src/bin/e_eap_editor.c:721 +#: src/bin/e_eap_editor.c:741 msgid "Startup Notify" msgstr "התרעות בהפעלה" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "הפעלה במסוף" -#: src/bin/e_eap_editor.c:725 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 msgid "Show in Menus" msgstr "הצגה בתפריטים" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "אפשרויות" -#: src/bin/e_eap_editor.c:758 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 msgid "Select an Icon" msgstr "בחר סמל" -#: src/bin/e_eap_editor.c:827 +#: src/bin/e_eap_editor.c:847 msgid "Select an Executable" msgstr "בחר קובץהפעלה" @@ -1407,7 +1408,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "תמונה ממוזערת" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 msgid "Custom" msgstr "מותאם אישית" @@ -1581,7 +1582,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "צור סמל" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "שלח אל שולחן העבודה" @@ -1598,7 +1599,7 @@ msgid "More..." msgstr "עוד...‏" #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "מזער לסמל" @@ -1879,7 +1880,6 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "גודל, מיקומים ונעילות" #: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 msgid "All" msgstr "" @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Shelf" msgstr "מדף" #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Everything Launcher" msgstr "הכל" @@ -2049,8 +2049,8 @@ msgstr "ראשי" msgid "Favorite Applications" msgstr "יישומים מועדפים" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 @@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr "יישומים" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "חלונות" @@ -2926,19 +2926,19 @@ msgstr "" msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:634 +#: src/bin/e_sys.c:636 msgid "Suspending" msgstr "לקראת השהייה" -#: src/bin/e_sys.c:637 +#: src/bin/e_sys.c:639 msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:660 +#: src/bin/e_sys.c:664 msgid "Hibernating" msgstr "לקראת תרדמת" -#: src/bin/e_sys.c:663 +#: src/bin/e_sys.c:667 msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "הוסף למועדפים" #: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 @@ -3429,7 +3429,6 @@ msgstr "קיבוץ לפי" #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 msgid "None" msgstr "ללא" @@ -3795,43 +3794,48 @@ msgstr "" msgid "Desk" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 msgid "Automatic Locking" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#, fuzzy +msgid "Lock on Suspend" +msgstr "השהיה" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 msgid "Lock when X screensaver activates" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 msgid "Time after screensaver activated" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f שניות" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 msgid "Idle time to exceed" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 @@ -3840,7 +3844,7 @@ msgstr "" msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f דקות" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 @@ -3851,23 +3855,23 @@ msgstr "%1.0f דקות" msgid "Personal" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 msgid "Login Box Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 msgid "Show on all screen zones" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 msgid "Show on current screen zone" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3884,40 +3888,40 @@ msgstr "" msgid "%1.0f" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 msgid "User Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 msgid "Suggest entering presentation mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 msgid "If deactivated before" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 msgid "Custom Screenlock" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 msgid "Use custom screenlock" msgstr "" @@ -4750,25 +4754,25 @@ msgid "" "s
action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 msgid "Menu Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "הצג תפריט ראשי" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330 msgid "Favorites" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259 @@ -4776,25 +4780,30 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "שם כללי" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "הערה" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 +#: src/modules/wizard/page_030.c:124 +msgid "System Default" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "ראשי" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150 @@ -4804,43 +4813,43 @@ msgstr "ראשי" msgid "%2.0f pixels" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 msgid "Cursor Margin" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 msgid "Autoscroll" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 #, c-format msgid "%5.0f pixels/sec" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279 #, c-format msgid "%4.0f pixels/sec" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "%.1f שניות" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -5666,6 +5675,16 @@ msgstr "העתק" msgid "New Window Focus" msgstr "" +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 +#, fuzzy +msgid "No window" +msgstr "(אין חלונות)" + +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 +#, fuzzy +msgid "All windows" +msgstr "חלונות" + #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 msgid "Only dialogs" msgstr "" @@ -6215,7 +6234,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "מתחת להכל" @@ -6225,12 +6244,12 @@ msgstr "מתחת להכל" msgid "Everything Configuration" msgstr "מסך ההסתרה" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "הכל" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "הכל" @@ -6366,7 +6385,7 @@ msgid "Object Plugins" msgstr "" #: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:743 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "פשוט" @@ -6596,11 +6615,11 @@ msgstr "" msgid "Show Dialog" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "מסך מלא" @@ -7255,10 +7274,6 @@ msgstr "" msgid "Select application menu" msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_030.c:124 -msgid "System Default" -msgstr "" - #: src/modules/wizard/page_040.c:25 msgid "Launcher Bar" msgstr "" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index e355613db..c03ec9a68 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 18:07+0000\n" "Last-Translator: Miro Glavić \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "O Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" @@ -591,8 +591,9 @@ msgstr "Mijenjaj Način Isključenja" #: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 #: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 @@ -667,9 +668,9 @@ msgstr "Postavi Kao Pozadinu" msgid "Color Selector" msgstr "Odabirač Boja" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 @@ -687,8 +688,8 @@ msgstr "Odabirač Boja" msgid "OK" msgstr "U redu" -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -701,7 +702,7 @@ msgstr "U redu" msgid "Cancel" msgstr "Poništi" -#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837 +#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " "new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " @@ -720,7 +721,7 @@ msgstr "" "rekonfigurirati stvari
po vašoj želji. Izvinjavamo se zbog problema sa " "vašim postavkama.
" -#: src/bin/e_config.c:821 +#: src/bin/e_config.c:822 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " "should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " @@ -734,11 +735,11 @@ msgstr "" "i radi predostrožnosti vaše postavke su vraćene u
originalno stanje. " "Izvinjavamo se zbog neugodnosti.
" -#: src/bin/e_config.c:1831 +#: src/bin/e_config.c:1836 msgid "Settings Upgraded" msgstr "Postavke Unaprijeđene" -#: src/bin/e_config.c:1854 +#: src/bin/e_config.c:1859 #, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -750,7 +751,7 @@ msgstr "" "
%s

Ova datoteka je uklonjena da bi se izbjegla korupcija podataka." "
" -#: src/bin/e_config.c:1865 +#: src/bin/e_config.c:1870 #, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -765,7 +766,7 @@ msgstr "" "direktorija.

Datoteka kod koje je greška otkrivena:
%s

je " "uklonjena da bi se izbjegla korupcija podataka.
" -#: src/bin/e_config.c:1878 +#: src/bin/e_config.c:1883 #, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -778,7 +779,7 @@ msgstr "" "zamijeniti.
Datoteka kod koje je greška otkrivena:
%s

je " "uklonjena da bi se izbjegla korupcija podataka.
" -#: src/bin/e_config.c:1889 +#: src/bin/e_config.c:1894 #, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -791,7 +792,7 @@ msgstr "" "ste pebacili svoj limit.

Datoteka kod koje je greška otkrivena:
%" "s

je uklonjena da bi se izbjegla korupcija podataka.
" -#: src/bin/e_config.c:1901 +#: src/bin/e_config.c:1906 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -803,7 +804,7 @@ msgstr "" "otkrivena:
%s

je uklonjena da bi se izbjegla korupcija podataka." "
" -#: src/bin/e_config.c:1926 +#: src/bin/e_config.c:1931 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Problemi Pisanja Enlightenment Postavki" @@ -814,7 +815,7 @@ msgstr "Problemi Pisanja Enlightenment Postavki" msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" @@ -909,11 +910,11 @@ msgstr "Ne, ali povećaj vrijeme neaktivnosti" msgid "No, and stop asking" msgstr "Ne, i prestani pitati" -#: src/bin/e_eap_editor.c:166 +#: src/bin/e_eap_editor.c:168 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Nekompletna Svojstva Prozora" -#: src/bin/e_eap_editor.c:167 +#: src/bin/e_eap_editor.c:169 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -927,53 +928,53 @@ msgstr "" "prozora. Ovo je u redu
jedino onda kad je naslov prozora isti u " "momentu
podizanja, i ako se ne mijenja." -#: src/bin/e_eap_editor.c:222 +#: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Urednik Unosa u Radnu Površinu" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/bin/e_eap_editor.c:644 +#: src/bin/e_eap_editor.c:653 msgid "Executable" msgstr "Izvršna" -#: src/bin/e_eap_editor.c:659 +#: src/bin/e_eap_editor.c:668 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/bin/e_eap_editor.c:681 +#: src/bin/e_eap_editor.c:701 msgid "Generic Name" msgstr "Općenito Ime" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 msgid "Window Class" msgstr "Klasa Prozora" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "Kategorije" -#: src/bin/e_eap_editor.c:700 +#: src/bin/e_eap_editor.c:720 msgid "Mime Types" msgstr "Mime tipovi" -#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +#: src/bin/e_eap_editor.c:727 msgid "Desktop file" msgstr "Datoteka Radne Površine" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 +#: src/bin/e_eap_editor.c:737 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -983,27 +984,27 @@ msgstr "Datoteka Radne Površine" msgid "General" msgstr "Općenito" -#: src/bin/e_eap_editor.c:721 +#: src/bin/e_eap_editor.c:741 msgid "Startup Notify" msgstr "Početna Obavijest" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "Izvodi u Terminalu" -#: src/bin/e_eap_editor.c:725 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 msgid "Show in Menus" msgstr "Prikaži u Izbornicima" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "Opcije" -#: src/bin/e_eap_editor.c:758 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 msgid "Select an Icon" msgstr "Odaberi Ikonu" -#: src/bin/e_eap_editor.c:827 +#: src/bin/e_eap_editor.c:847 msgid "Select an Executable" msgstr "Odaberi Izvršni" @@ -1465,7 +1466,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Sličica" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 msgid "Custom" msgstr "Prilagođeni" @@ -1637,7 +1638,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Kreiraj Ikonu" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "Pošalji na Radnu Površinu" @@ -1654,7 +1655,7 @@ msgid "More..." msgstr "Više..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "Ikonizirati" @@ -1949,7 +1950,6 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "Veličina, Pozicija i Brave" #: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 #, fuzzy msgid "All" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgid "Shelf" msgstr "Polica" #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Everything Launcher" msgstr "Sve" @@ -2125,8 +2125,8 @@ msgstr "Glavni" msgid "Favorite Applications" msgstr "Omiljene Aplikacije" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "Aplikacije" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "Prozori" @@ -3058,19 +3058,19 @@ msgstr "Ponovno postavljanje" msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "Ponovno postavljanje.
Molimo pričekajte." -#: src/bin/e_sys.c:634 +#: src/bin/e_sys.c:636 msgid "Suspending" msgstr "Suspendiranje" -#: src/bin/e_sys.c:637 +#: src/bin/e_sys.c:639 msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "Suspendiranje.
Molimo pričekajte." -#: src/bin/e_sys.c:660 +#: src/bin/e_sys.c:664 msgid "Hibernating" msgstr "Hiberniranje" -#: src/bin/e_sys.c:663 +#: src/bin/e_sys.c:667 msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "Hiberniranje.
Molimo pričekajte." @@ -3288,7 +3288,7 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "Dodaj u Omiljene" #: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 @@ -3596,7 +3596,6 @@ msgstr "Grupiraj po" #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 msgid "None" msgstr "Nijedan" @@ -3969,43 +3968,48 @@ msgstr "Postavi" msgid "Desk" msgstr "Radna Površina" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Postavke Zaključavanja Ekrana" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 msgid "Automatic Locking" msgstr "Automatsko Zaključavanje" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "Zaključaj kad Enlightenment krene" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#, fuzzy +msgid "Lock on Suspend" +msgstr "Suspendiraj" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 msgid "Lock when X screensaver activates" msgstr "Zaključaj kad se X čuvar zaslona aktivira" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 msgid "Time after screensaver activated" msgstr "vrijeme nakon aktiviranja zaštitnika zaslona" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f sekundi" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "Zaključaj ako je prekoračeno vrijeme praznog hoda" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 msgid "Idle time to exceed" msgstr "Vrijeme neaktivnosti za prekoračiti" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 @@ -4014,7 +4018,7 @@ msgstr "Vrijeme neaktivnosti za prekoračiti" msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f minuta" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 @@ -4025,23 +4029,23 @@ msgstr "%1.0f minuta" msgid "Personal" msgstr "Osobno" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 msgid "Login Box Settings" msgstr "Postavke Prijavne Kutije" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Prikaži na svim zonama zaslona" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Prikaži na aktivnoj zoni zaslona" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Prikaži na zoni zaslona #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -4058,40 +4062,40 @@ msgstr "Prikaži na zoni zaslona #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "Tapetni Mod" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "Definirana Tema" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Tematska Tapeta" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 msgid "User Wallpaper" msgstr "Korisnička Tapeta" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "Unesi Način Prezentacije" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 msgid "Suggest entering presentation mode" msgstr "Predloži unos načina prezentacije" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 msgid "If deactivated before" msgstr "Ako je deaktivirano prije" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 msgid "Custom Screenlock" msgstr "Posebna Brava Zaslona" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 msgid "Use custom screenlock" msgstr "Koristi posebnu bravu zaslona" @@ -4964,25 +4968,25 @@ msgstr "" "
%s akciji.
Molimo odaberite drugu povezničku " "ključnu sekvencu." -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 msgid "Menu Settings" msgstr "Postavke Izbornika" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "Prikaži Glavni Izbornik" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330 msgid "Favorites" msgstr "Omiljeni" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259 @@ -4990,25 +4994,30 @@ msgstr "Omiljeni" msgid "Display" msgstr "Prikaz" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "Općenito Ime" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Komentar" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 +#: src/modules/wizard/page_030.c:124 +msgid "System Default" +msgstr "Zadane Vrijednosti Sustava" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "Glavni" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150 @@ -5018,45 +5027,45 @@ msgstr "Glavni" msgid "%2.0f pixels" msgstr "%2.0f piksela" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 #, fuzzy msgid "Cursor Margin" msgstr "Margina Autoklizanja Pokazivača" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 #, fuzzy msgid "Autoscroll" msgstr "Margina Autoklizanja" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "Brzina Autoklizanja Izbornika" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 #, c-format msgid "%5.0f pixels/sec" msgstr "%5.0f piksela/sek" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgstr "Granica Brzog Kretanja Miša" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279 #, c-format msgid "%4.0f pixels/sec" msgstr "%4.0f piksela/sek" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "Istek Vremena za Prevući Klikom" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "%1.2f sek" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" @@ -5903,6 +5912,16 @@ msgstr "Loš fokus" msgid "New Window Focus" msgstr "Fokus Novog Prozora" +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 +#, fuzzy +msgid "No window" +msgstr "(Nema Prozora)" + +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 +#, fuzzy +msgid "All windows" +msgstr "Prozori" + #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 #, fuzzy msgid "Only dialogs" @@ -6476,7 +6495,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "Oborena Sjenka" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Ispod Svega" @@ -6486,12 +6505,12 @@ msgstr "Ispod Svega" msgid "Everything Configuration" msgstr "Konfiguriraj Zaglavlje" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Sve" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Sve" @@ -6631,7 +6650,7 @@ msgid "Object Plugins" msgstr "Boja Objekta" #: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:743 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Običan" @@ -6873,11 +6892,11 @@ msgstr "Očisti" msgid "Show Dialog" msgstr "Dijalozi" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Cijeli ekran" @@ -7564,10 +7583,6 @@ msgstr "" msgid "Select application menu" msgstr "Odaberi Aplikacijski Izbornik" -#: src/modules/wizard/page_030.c:124 -msgid "System Default" -msgstr "Zadane Vrijednosti Sustava" - #: src/modules/wizard/page_040.c:25 msgid "Launcher Bar" msgstr "Traka Pokretača" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 62e84f6dd..351ec5dc0 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-24 09:18+0000\n" "Last-Translator: lisovszki \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Az Enlightenmentrõl" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" @@ -591,8 +591,9 @@ msgstr "Offline mód" #: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 #: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 @@ -667,9 +668,9 @@ msgstr "Beállítás háttérként" msgid "Color Selector" msgstr "Szín választó" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 @@ -687,8 +688,8 @@ msgstr "Szín választó" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -701,7 +702,7 @@ msgstr "OK" msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837 +#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " "new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " @@ -718,7 +719,7 @@ msgstr "" "és
ezek az elõzõ fájlokból hiányoztak. Mindent visszaállíthatsz,
ahogy " "neked tetszik. Az esetleges galibákért elnézést kérünk!
" -#: src/bin/e_config.c:821 +#: src/bin/e_config.c:822 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " "should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " @@ -732,11 +733,11 @@ msgstr "" "Ez így nem túl jó, és figyelmez-
tetésként a beállítások visszaálltak az " "alapértelmezésre.
A galibákért elnézést kérünk!
" -#: src/bin/e_config.c:1831 +#: src/bin/e_config.c:1836 msgid "Settings Upgraded" msgstr "Beállítások frissítve" -#: src/bin/e_config.c:1854 +#: src/bin/e_config.c:1859 #, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -747,7 +748,7 @@ msgstr "" "hiba nem hozható helyre
.

A fájl ahol a hiba keletkezett:
%" "s
A fájl törlésre kerül.
" -#: src/bin/e_config.c:1865 +#: src/bin/e_config.c:1870 #, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -762,7 +763,7 @@ msgstr "" "beállításait.

A fájl, ahol a hiba keletkezett:
%s

A fájl " "törölve lett.
" -#: src/bin/e_config.c:1878 +#: src/bin/e_config.c:1883 #, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -775,7 +776,7 @@ msgstr "" "

A fájl, ahol a hiba keletkezett:
%s

A fájl törölve lett." "
" -#: src/bin/e_config.c:1889 +#: src/bin/e_config.c:1894 #, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -787,7 +788,7 @@ msgstr "" "
Vagy nincs elég hely a lemezeden, vagy
nincs jogosultásgod írni rá." "

A hiba helye:
%s

A fájlt törölve lett.
" -#: src/bin/e_config.c:1901 +#: src/bin/e_config.c:1906 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -798,7 +799,7 @@ msgstr "" "megszakadt. Ez nagyon szokatlan.

A fájl, ahol a hiba keletkezett:
%" "s

A fájl törölve lett.
" -#: src/bin/e_config.c:1926 +#: src/bin/e_config.c:1931 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Enlightenment konfiguráció írási problémák" @@ -809,7 +810,7 @@ msgstr "Enlightenment konfiguráció írási problémák" msgid "Advanced" msgstr "Speciális" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "Alap" @@ -903,11 +904,11 @@ msgstr "Ne, de növelje a késleltetési időt" msgid "No, and stop asking" msgstr "Ne, és ne kérdezősködj" -#: src/bin/e_eap_editor.c:166 +#: src/bin/e_eap_editor.c:168 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Teljesítetlen ablak beállítások" -#: src/bin/e_eap_editor.c:167 +#: src/bin/e_eap_editor.c:169 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -920,53 +921,53 @@ msgstr "" "lesz megkérdezve.
Az ablak címét kell használniod, mert a beállítások, " "csak akkor működnek, ha megegyezik az blak és z ikon neve." -#: src/bin/e_eap_editor.c:222 +#: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Munkaasztal bejegyzés szerkesztő" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Név" -#: src/bin/e_eap_editor.c:644 +#: src/bin/e_eap_editor.c:653 msgid "Executable" msgstr "Futtatható program" -#: src/bin/e_eap_editor.c:659 +#: src/bin/e_eap_editor.c:668 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: src/bin/e_eap_editor.c:681 +#: src/bin/e_eap_editor.c:701 msgid "Generic Name" msgstr "Általános név" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 msgid "Window Class" msgstr "Ablak osztály" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "Kategóriák" -#: src/bin/e_eap_editor.c:700 +#: src/bin/e_eap_editor.c:720 msgid "Mime Types" msgstr "Mime Típus" -#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +#: src/bin/e_eap_editor.c:727 msgid "Desktop file" msgstr "Desktop fájl" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 +#: src/bin/e_eap_editor.c:737 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -976,27 +977,27 @@ msgstr "Desktop fájl" msgid "General" msgstr "Általános" -#: src/bin/e_eap_editor.c:721 +#: src/bin/e_eap_editor.c:741 msgid "Startup Notify" msgstr "Indulás" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "Futtatás terminálban" -#: src/bin/e_eap_editor.c:725 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 msgid "Show in Menus" msgstr "Megjelenítés a menükben" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#: src/bin/e_eap_editor.c:758 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 msgid "Select an Icon" msgstr "Válassz egy ikont" -#: src/bin/e_eap_editor.c:827 +#: src/bin/e_eap_editor.c:847 msgid "Select an Executable" msgstr "Egy futtatható kiválasztása" @@ -1459,7 +1460,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Előnézeti kép" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 msgid "Custom" msgstr "Egyéni" @@ -1633,7 +1634,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Ikon készítése" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "Küldd erre az asztalra" @@ -1650,7 +1651,7 @@ msgid "More..." msgstr "Több..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "Ikonméret" @@ -1943,7 +1944,6 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "Méret, hely és zárolások" #: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 #, fuzzy msgid "All" @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgid "Shelf" msgstr "Polc" #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Everything Launcher" msgstr "Minden" @@ -2119,8 +2119,8 @@ msgstr "Fő" msgid "Favorite Applications" msgstr "Kedvencek" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Alkalmazások" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "Ablakok" @@ -3021,19 +3021,19 @@ msgstr "Újraindítás" msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "Újraindítás.
Kérlek várj." -#: src/bin/e_sys.c:634 +#: src/bin/e_sys.c:636 msgid "Suspending" msgstr "Felfüggesztés" -#: src/bin/e_sys.c:637 +#: src/bin/e_sys.c:639 msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "Felfüggesztés.
Kérlek várj." -#: src/bin/e_sys.c:660 +#: src/bin/e_sys.c:664 msgid "Hibernating" msgstr "Hibernálás" -#: src/bin/e_sys.c:663 +#: src/bin/e_sys.c:667 msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "Hibernálás.
Kérlek várj." @@ -3250,7 +3250,7 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "Hozzáadás a Kedvencekhez" #: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 @@ -3557,7 +3557,6 @@ msgstr "Csoportosítás" #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -3930,43 +3929,48 @@ msgstr "Beállít" msgid "Desk" msgstr "Asztal" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Képernyő zárolási beállítások" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 msgid "Automatic Locking" msgstr "Automatikus zárolás" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "Zárolás, amikor az Enlightenment indul" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#, fuzzy +msgid "Lock on Suspend" +msgstr "Felfüggesztés" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 msgid "Lock when X screensaver activates" msgstr "Zárolás a képernyõvédõ indításakor" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 msgid "Time after screensaver activated" msgstr "Az idő, miután a képernyővédő aktiválódik" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f másodperc" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "Zárolás ha meghaladja az inaktív időt" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 msgid "Idle time to exceed" msgstr "Inaktív idő meghaladás" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 @@ -3975,7 +3979,7 @@ msgstr "Inaktív idő meghaladás" msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f perc" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 @@ -3986,23 +3990,23 @@ msgstr "%1.0f perc" msgid "Personal" msgstr "Személyes" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 msgid "Login Box Settings" msgstr "Bejelentkező ablak beállításai" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Megjelenítés minden képernyõn" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Megjelenítés a jelenlegi képernyõn" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Megjelenítés ezen a képernyõn #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -4019,40 +4023,40 @@ msgstr "Megjelenítés ezen a képernyõn #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "Háttérkép mód" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "Téma megadva" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Téma háttérkép" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 msgid "User Wallpaper" msgstr "Felhasználó által megadott háttérkép" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "Belépés a bemutató módba" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 msgid "Suggest entering presentation mode" msgstr "Javaslat a bemutató módba való belépéshez" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 msgid "If deactivated before" msgstr "Ha deaktiválódna elötte" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 msgid "Custom Screenlock" msgstr "Egyéni zárolás" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 msgid "Use custom screenlock" msgstr "Egyéni zárolás használata" @@ -4923,25 +4927,25 @@ msgstr "" "Ez a kombináció már használatban van a
%s folyamat " "által.
Kérlek adj meg egy másik billenytûkombinációt." -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 msgid "Menu Settings" msgstr "Menü beállítások" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "Saját Menü mutatása" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330 msgid "Favorites" msgstr "Kedvencek" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259 @@ -4949,25 +4953,30 @@ msgstr "Kedvencek" msgid "Display" msgstr "Megjelenítés" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "Általános név" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Megjegyzés" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 +#: src/modules/wizard/page_030.c:124 +msgid "System Default" +msgstr "Alapértelmezett" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "Fő" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150 @@ -4977,45 +4986,45 @@ msgstr "Fő" msgid "%2.0f pixels" msgstr "%2.0f pixel" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 #, fuzzy msgid "Cursor Margin" msgstr "Autoscroll mutató margók" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 #, fuzzy msgid "Autoscroll" msgstr "Autoscroll margók" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "Menü gördítési sebessége" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 #, c-format msgid "%5.0f pixels/sec" msgstr "%5.0f pixel/mp" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgstr "Gyors mutatómozgás küszöbe" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279 #, c-format msgid "%4.0f pixels/sec" msgstr "%4.0f pixel/mp" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "Klikk vontatás idõtúllépés" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "%1.2f mp" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" @@ -5865,6 +5874,16 @@ msgstr "Hanyag fókusz" msgid "New Window Focus" msgstr "Új ablak fókusz" +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 +#, fuzzy +msgid "No window" +msgstr "(Nincsenek ablakok)" + +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 +#, fuzzy +msgid "All windows" +msgstr "Ablakok" + #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 #, fuzzy msgid "Only dialogs" @@ -6433,7 +6452,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "Árnyékdobás" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Minden alatt" @@ -6443,12 +6462,12 @@ msgstr "Minden alatt" msgid "Everything Configuration" msgstr "Címsor beállítása" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Minden" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Minden" @@ -6588,7 +6607,7 @@ msgid "Object Plugins" msgstr "Objektum szín" #: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:743 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Egyszerű" @@ -6830,11 +6849,11 @@ msgstr "Törlés" msgid "Show Dialog" msgstr "Párbeszédablakok" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Teljes képernyő" @@ -7518,10 +7537,6 @@ msgstr "" msgid "Select application menu" msgstr "Alkalmazás menü választása" -#: src/modules/wizard/page_030.c:124 -msgid "System Default" -msgstr "Alapértelmezett" - #: src/modules/wizard/page_040.c:25 msgid "Launcher Bar" msgstr "Indító pult" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 69c7f15e3..f89d933ef 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 11:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-02 11:11+0200\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: none\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Informazioni su Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" @@ -665,8 +665,8 @@ msgid "Color Selector" msgstr "Selettore colore" #: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 @@ -684,8 +684,8 @@ msgstr "Selettore colore" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Problemi scrittura configurazione di Enlightenment" msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "Basilari" @@ -912,11 +912,11 @@ msgstr "No, ma aumenta la temporizzazione" msgid "No, and stop asking" msgstr "No, e non chiedere più" -#: src/bin/e_eap_editor.c:166 +#: src/bin/e_eap_editor.c:168 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Proprietà della finestra incomplete" -#: src/bin/e_eap_editor.c:167 +#: src/bin/e_eap_editor.c:169 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -931,53 +931,53 @@ msgstr "" "metodo funzioni
correttamente occorre che il titolo sia lo stesso " "ad
ogni avvio della finestra e che non cambi." -#: src/bin/e_eap_editor.c:222 +#: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Editor file desktop" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/bin/e_eap_editor.c:644 +#: src/bin/e_eap_editor.c:653 msgid "Executable" msgstr "Eseguibile" -#: src/bin/e_eap_editor.c:659 +#: src/bin/e_eap_editor.c:668 msgid "Comment" msgstr "Commento" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: src/bin/e_eap_editor.c:681 +#: src/bin/e_eap_editor.c:701 msgid "Generic Name" msgstr "Descrizione" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 msgid "Window Class" msgstr "Classe" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "Categorie" -#: src/bin/e_eap_editor.c:700 +#: src/bin/e_eap_editor.c:720 msgid "Mime Types" msgstr "Tipi Mime" -#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +#: src/bin/e_eap_editor.c:727 msgid "Desktop file" msgstr "File desktop" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 +#: src/bin/e_eap_editor.c:737 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -987,27 +987,27 @@ msgstr "File desktop" msgid "General" msgstr "Impostazioni generali" -#: src/bin/e_eap_editor.c:721 +#: src/bin/e_eap_editor.c:741 msgid "Startup Notify" msgstr "Notifica avvio" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "Esegui in terminale" -#: src/bin/e_eap_editor.c:725 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 msgid "Show in Menus" msgstr "Mostra in menù" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: src/bin/e_eap_editor.c:758 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 msgid "Select an Icon" msgstr "Seleziona un'icona" -#: src/bin/e_eap_editor.c:827 +#: src/bin/e_eap_editor.c:847 msgid "Select an Executable" msgstr "Seleziona un'eseguibile" @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Crea icona" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "Invia al desktop" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgid "More..." msgstr "Altro..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "Iconifica" @@ -2055,7 +2055,7 @@ msgid "Shelf" msgstr "Mensola" #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 msgid "Everything Launcher" msgstr "Pannello di Everything" @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "Applicazioni" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "Finestre" @@ -6455,7 +6455,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "Dropshadow" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Mostra finestra di dialogo di Everything" @@ -6463,11 +6463,11 @@ msgstr "Mostra finestra di dialogo di Everything" msgid "Everything Configuration" msgstr "Configurazione di Everything" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:392 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 msgid "Everything Module" msgstr "Modulo Everything" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 msgid "Run Everything" msgstr "Pannello di Everything" @@ -6818,11 +6818,11 @@ msgstr "Svuota cache" msgid "Show Dialog" msgstr "Mostra finestra di dialogo" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "Vai alla finestra" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "A tutto schermo" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 8bb842e63..0ce5ab6cd 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-18 16:33+0900\n" "Last-Translator: Yasufumi Haga \n" "Language-Team: E17-jp \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Enlightenment について" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" @@ -584,8 +584,9 @@ msgstr "シェード状態反転" #: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 #: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 @@ -662,9 +663,9 @@ msgstr "背景に設定する" msgid "Color Selector" msgstr "プロファイルの選択" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 @@ -682,8 +683,8 @@ msgstr "プロファイルの選択" msgid "OK" msgstr "了解" -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -696,7 +697,7 @@ msgstr "了解" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837 +#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " "new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " @@ -713,7 +714,7 @@ msgstr "" "いデフォルト設定
を追加すれば更新されます. これで好きなように設定できます." "ちょっと面倒ですが,
よろしくお願いします.
" -#: src/bin/e_config.c:821 +#: src/bin/e_config.c:822 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " "should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " @@ -727,11 +728,11 @@ msgstr "" "
これではまずいので, 念のためデフォルトの設定に置き換えました.
ご不便を" "おかけしますが, よろしくお願いします.
" -#: src/bin/e_config.c:1831 +#: src/bin/e_config.c:1836 msgid "Settings Upgraded" msgstr "設定が更新されました" -#: src/bin/e_config.c:1854 +#: src/bin/e_config.c:1859 #, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -743,7 +744,7 @@ msgstr "" "ルです.
%s

壊れたデータが使われないように, このファイルは削除されま" "した.
" -#: src/bin/e_config.c:1865 +#: src/bin/e_config.c:1870 #, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -758,7 +759,7 @@ msgstr "" "のは以下のファイルです.
%s

壊れたデータが使われないように, このファ" "イルは削除されました.
" -#: src/bin/e_config.c:1878 +#: src/bin/e_config.c:1883 #, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -771,7 +772,7 @@ msgstr "" "時に処理していたのは以下のファイルです.
%s

壊れたデータが使われない" "ように, このファイルは削除されました.
" -#: src/bin/e_config.c:1889 +#: src/bin/e_config.c:1894 #, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -784,7 +785,7 @@ msgstr "" "ていたのは以下のファイルです.
%s

壊れたデータが使われないように, こ" "のファイルは削除されました.
" -#: src/bin/e_config.c:1901 +#: src/bin/e_config.c:1906 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -795,7 +796,7 @@ msgstr "" "ん.

エラー発生時に処理していたのは以下のファイルです.
%s

壊" "れたデータが使われないように, このファイルは削除されました.
" -#: src/bin/e_config.c:1926 +#: src/bin/e_config.c:1931 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Enlightenment の設定書込時の問題" @@ -806,7 +807,7 @@ msgstr "Enlightenment の設定書込時の問題" msgid "Advanced" msgstr "詳細設定" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "基本設定" @@ -897,11 +898,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:166 +#: src/bin/e_eap_editor.c:168 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "ウィンドウプロパティが不完全です" -#: src/bin/e_eap_editor.c:167 +#: src/bin/e_eap_editor.c:169 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -915,55 +916,55 @@ msgstr "" "これがうまくいくのは, ウィンドウのタイトルが起動時と同じで,
変わっていない" "場合だけです." -#: src/bin/e_eap_editor.c:222 +#: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "デスクトップエントリエディタ" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "名前" -#: src/bin/e_eap_editor.c:644 +#: src/bin/e_eap_editor.c:653 msgid "Executable" msgstr "実行ファイル名" -#: src/bin/e_eap_editor.c:659 +#: src/bin/e_eap_editor.c:668 msgid "Comment" msgstr "注釈" # -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "アイコン" -#: src/bin/e_eap_editor.c:681 +#: src/bin/e_eap_editor.c:701 msgid "Generic Name" msgstr "一般名称" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 msgid "Window Class" msgstr "ウィンドウクラス" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "カテゴリ" -#: src/bin/e_eap_editor.c:700 +#: src/bin/e_eap_editor.c:720 msgid "Mime Types" msgstr "MIME タイプ" # -#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +#: src/bin/e_eap_editor.c:727 msgid "Desktop file" msgstr "desktop ファイル" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 +#: src/bin/e_eap_editor.c:737 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -973,27 +974,27 @@ msgstr "desktop ファイル" msgid "General" msgstr "一般" -#: src/bin/e_eap_editor.c:721 +#: src/bin/e_eap_editor.c:741 msgid "Startup Notify" msgstr "起動通知" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "端末内で実行" -#: src/bin/e_eap_editor.c:725 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 msgid "Show in Menus" msgstr "メニューに表示する" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "オプション" -#: src/bin/e_eap_editor.c:758 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 msgid "Select an Icon" msgstr "アイコンを選択する" -#: src/bin/e_eap_editor.c:827 +#: src/bin/e_eap_editor.c:847 msgid "Select an Executable" msgstr "プログラムの選択" @@ -1469,7 +1470,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "サムネイル" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 msgid "Custom" msgstr "ユーザー指定" @@ -1653,7 +1654,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "アイコン作成" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "他のデスクトップへ移す" @@ -1670,7 +1671,7 @@ msgid "More..." msgstr "その他..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "アイコン化" @@ -1966,7 +1967,6 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "サイズ, 位置, およびロック" #: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 #, fuzzy msgid "All" @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgid "Shelf" msgstr "シェルフ" #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Everything Launcher" msgstr "すべて" @@ -2146,8 +2146,8 @@ msgstr "メイン" msgid "Favorite Applications" msgstr "お気に入りのアプリケーション" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 @@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr "アプリケーション" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "ウィンドウ" @@ -3083,20 +3083,20 @@ msgstr "デスクの設定" msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "再起動中です.
しばらくお待ち下さい." -#: src/bin/e_sys.c:634 +#: src/bin/e_sys.c:636 msgid "Suspending" msgstr "サスペンド中" -#: src/bin/e_sys.c:637 +#: src/bin/e_sys.c:639 #, fuzzy msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "サスペンド中です.
しばらくお待ち下さい." -#: src/bin/e_sys.c:660 +#: src/bin/e_sys.c:664 msgid "Hibernating" msgstr "ハイバネート中" -#: src/bin/e_sys.c:663 +#: src/bin/e_sys.c:667 #, fuzzy msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "ハイバネート中です.
しばらくお待ち下さい." @@ -3321,7 +3321,7 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "お気に入りに追加する" #: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 @@ -3645,7 +3645,6 @@ msgstr "グループ化" #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 msgid "None" msgstr "無し" @@ -4024,44 +4023,49 @@ msgstr "選択" msgid "Desk" msgstr "デスク" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "スクリーンロックの設定" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 msgid "Automatic Locking" msgstr "自動ロック" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "Enlightenment 起動時にロックする" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#, fuzzy +msgid "Lock on Suspend" +msgstr "サスペンド" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 msgid "Lock when X screensaver activates" msgstr "X スクリーンセーバーが起動したらロックする" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 #, fuzzy msgid "Time after screensaver activated" msgstr "スクリーンセーバーが切り替わるまでの時間" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f 秒" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "所定のアイドル時間が過ぎたらロックする" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 msgid "Idle time to exceed" msgstr "ロックするまでのアイドル時間" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 @@ -4070,7 +4074,7 @@ msgstr "ロックするまでのアイドル時間" msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f 分" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 @@ -4082,23 +4086,23 @@ msgid "Personal" msgstr "ユーザー" # -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 msgid "Login Box Settings" msgstr "ログインボックスの設定" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 msgid "Show on all screen zones" msgstr "全スクリーンゾーンに表示する" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 msgid "Show on current screen zone" msgstr "現在のスクリーンゾーンに表示する" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "以下のスクリーンゾーンに表示する :" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -4115,41 +4119,41 @@ msgstr "以下のスクリーンゾーンに表示する :" msgid "%1.0f" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "壁紙モード" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "テーマ指定" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "テーマの壁紙" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 #, fuzzy msgid "User Wallpaper" msgstr "テーマの壁紙を使う" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 msgid "Suggest entering presentation mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 msgid "If deactivated before" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 msgid "Custom Screenlock" msgstr "カスタムスクリーンロック" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 msgid "Use custom screenlock" msgstr "カスタムスクリーンロックを使う" @@ -5025,25 +5029,25 @@ msgstr "" "そのキーシーケンスはすでに以下のアクションで使われています.
%s
他のキーシーケンスを選んで下さい." -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 msgid "Menu Settings" msgstr "メニューの設定" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "メインメニューを表示する" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330 msgid "Favorites" msgstr "お気に入り" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259 @@ -5051,25 +5055,30 @@ msgstr "お気に入り" msgid "Display" msgstr "表示" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "一般名称" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "注釈" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 +#: src/modules/wizard/page_030.c:124 +msgid "System Default" +msgstr "システムデフォルト" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "メイン" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150 @@ -5079,45 +5088,45 @@ msgstr "メイン" msgid "%2.0f pixels" msgstr "%2.0f px" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 #, fuzzy msgid "Cursor Margin" msgstr "自動スクロール時のカーソルマージン" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 #, fuzzy msgid "Autoscroll" msgstr "自動スクロール時のマージン" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "メニューのスクロール速度" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 #, c-format msgid "%5.0f pixels/sec" msgstr "%5.0f px/秒" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgstr "マウスの高速移動しきい値" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279 #, c-format msgid "%4.0f pixels/sec" msgstr "%4.0f px/秒" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "クリック/ドラッグのタイムアウト" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "%1.2f 秒" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208 msgid "Miscellaneous" msgstr "その他" @@ -5969,6 +5978,16 @@ msgstr "最後にマウスがあったウィンドウにフォーカスを残す msgid "New Window Focus" msgstr "新しいウィンドウに対するフォーカス" +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 +#, fuzzy +msgid "No window" +msgstr "(ウインドウ無し)" + +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 +#, fuzzy +msgid "All windows" +msgstr "ウィンドウ" + #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 #, fuzzy msgid "Only dialogs" @@ -6549,7 +6568,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "ドロップシャドウ" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "常に一番下" @@ -6559,12 +6578,12 @@ msgstr "常に一番下" msgid "Everything Configuration" msgstr "ページャーの設定" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "すべて" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "すべて" @@ -6704,7 +6723,7 @@ msgid "Object Plugins" msgstr "オブジェクト色" #: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:743 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "普通" @@ -6945,11 +6964,11 @@ msgstr "解除" msgid "Show Dialog" msgstr "設定ダイアログ" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "全面表示" @@ -7651,10 +7670,6 @@ msgstr "" msgid "Select application menu" msgstr "アプリケーションメニューを選択する" -#: src/modules/wizard/page_030.c:124 -msgid "System Default" -msgstr "システムデフォルト" - #: src/modules/wizard/page_040.c:25 msgid "Launcher Bar" msgstr "ランチャーバー" diff --git a/po/km.po b/po/km.po index 58d02d208..145d2d7a2 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-03 09:15+0000\n" "Last-Translator: Chanrithy Thim \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "អំពី Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" @@ -580,8 +580,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 #: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 @@ -655,9 +656,9 @@ msgstr "" msgid "Color Selector" msgstr "" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 @@ -675,8 +676,8 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "យល់​ព្រម" -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -689,7 +690,7 @@ msgstr "យល់​ព្រម" msgid "Cancel" msgstr "បោះ​​​បង់" -#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837 +#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " "new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " @@ -700,7 +701,7 @@ msgid "" "the hiccup in your settings.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:821 +#: src/bin/e_config.c:822 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " "should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " @@ -709,11 +710,11 @@ msgid "" "to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1831 +#: src/bin/e_config.c:1836 msgid "Settings Upgraded" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1854 +#: src/bin/e_config.c:1859 #, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -721,7 +722,7 @@ msgid "" "%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1865 +#: src/bin/e_config.c:1870 #, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -731,7 +732,7 @@ msgid "" "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1878 +#: src/bin/e_config.c:1883 #, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -740,7 +741,7 @@ msgid "" "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1889 +#: src/bin/e_config.c:1894 #, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -749,7 +750,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1901 +#: src/bin/e_config.c:1906 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -757,7 +758,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1926 +#: src/bin/e_config.c:1931 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "" @@ -768,7 +769,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "កម្រិត​ខ្ពស់" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "មូល​ដ្ឋាន" @@ -853,11 +854,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:166 +#: src/bin/e_eap_editor.c:168 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:167 +#: src/bin/e_eap_editor.c:169 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -866,53 +867,53 @@ msgid "" "same at
the time the window starts up, and does not
change." msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:222 +#: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "ឈ្មោះ" -#: src/bin/e_eap_editor.c:644 +#: src/bin/e_eap_editor.c:653 msgid "Executable" msgstr "ដែលអាចប្រតិបត្តិ" -#: src/bin/e_eap_editor.c:659 +#: src/bin/e_eap_editor.c:668 msgid "Comment" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "រូបតំណាង" -#: src/bin/e_eap_editor.c:681 +#: src/bin/e_eap_editor.c:701 msgid "Generic Name" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 msgid "Window Class" msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "ប្រភេទ" -#: src/bin/e_eap_editor.c:700 +#: src/bin/e_eap_editor.c:720 msgid "Mime Types" msgstr "ប្រភេទ Mime" -#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +#: src/bin/e_eap_editor.c:727 msgid "Desktop file" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 +#: src/bin/e_eap_editor.c:737 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -922,27 +923,27 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "ទូទៅ" -#: src/bin/e_eap_editor.c:721 +#: src/bin/e_eap_editor.c:741 msgid "Startup Notify" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:725 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 msgid "Show in Menus" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" -#: src/bin/e_eap_editor.c:758 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 msgid "Select an Icon" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:827 +#: src/bin/e_eap_editor.c:847 msgid "Select an Executable" msgstr "" @@ -1400,7 +1401,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 msgid "Custom" msgstr "" @@ -1572,7 +1573,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "" @@ -1589,7 +1590,7 @@ msgid "More..." msgstr "" #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "" @@ -1870,7 +1871,6 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "" #: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 msgid "All" msgstr "" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgid "Shelf" msgstr "" #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 msgid "Everything Launcher" msgstr "" @@ -2038,8 +2038,8 @@ msgstr "" msgid "Favorite Applications" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 @@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "" @@ -2846,19 +2846,19 @@ msgstr "" msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:634 +#: src/bin/e_sys.c:636 msgid "Suspending" msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:637 +#: src/bin/e_sys.c:639 msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:660 +#: src/bin/e_sys.c:664 msgid "Hibernating" msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:663 +#: src/bin/e_sys.c:667 msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "" @@ -3055,7 +3055,7 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "" #: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 @@ -3343,7 +3343,6 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 msgid "None" msgstr "" @@ -3694,43 +3693,47 @@ msgstr "" msgid "Desk" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 msgid "Automatic Locking" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +msgid "Lock on Suspend" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 msgid "Lock when X screensaver activates" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 msgid "Time after screensaver activated" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 msgid "Idle time to exceed" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 @@ -3739,7 +3742,7 @@ msgstr "" msgid "%1.0f minutes" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 @@ -3750,23 +3753,23 @@ msgstr "" msgid "Personal" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 msgid "Login Box Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 msgid "Show on all screen zones" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 msgid "Show on current screen zone" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3783,40 +3786,40 @@ msgstr "" msgid "%1.0f" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 msgid "User Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 msgid "Suggest entering presentation mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 msgid "If deactivated before" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 msgid "Custom Screenlock" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 msgid "Use custom screenlock" msgstr "" @@ -4647,25 +4650,25 @@ msgid "" "s
action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 msgid "Menu Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330 msgid "Favorites" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259 @@ -4673,24 +4676,29 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "ទូទៅ" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 +#: src/modules/wizard/page_030.c:124 +msgid "System Default" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 msgid "Margin" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150 @@ -4700,43 +4708,43 @@ msgstr "" msgid "%2.0f pixels" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 msgid "Cursor Margin" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 msgid "Autoscroll" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 #, c-format msgid "%5.0f pixels/sec" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279 #, c-format msgid "%4.0f pixels/sec" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 #, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -5548,6 +5556,16 @@ msgstr "ចម្លង" msgid "New Window Focus" msgstr "" +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 +#, fuzzy +msgid "No window" +msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច" + +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 +#, fuzzy +msgid "All windows" +msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច" + #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 msgid "Only dialogs" msgstr "" @@ -6082,7 +6100,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 msgid "Show Everything Dialog" msgstr "" @@ -6090,11 +6108,11 @@ msgstr "" msgid "Everything Configuration" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 msgid "Everything Module" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 msgid "Run Everything" msgstr "" @@ -6218,7 +6236,7 @@ msgid "Object Plugins" msgstr "" #: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:743 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -6437,11 +6455,11 @@ msgstr "" msgid "Show Dialog" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -7093,10 +7111,6 @@ msgstr "" msgid "Select application menu" msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_030.c:124 -msgid "System Default" -msgstr "" - #: src/modules/wizard/page_040.c:25 msgid "Launcher Bar" msgstr "" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index a6b48a9f0..2e1096b65 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-25 14:48+0000\n" "Last-Translator: Michael Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Enlightenment에 대하여" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" @@ -571,8 +571,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 #: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 @@ -647,9 +648,9 @@ msgstr "바탕 화면으로 설정" msgid "Color Selector" msgstr "색 선택" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 @@ -667,8 +668,8 @@ msgstr "색 선택" msgid "OK" msgstr "확인" -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -681,7 +682,7 @@ msgstr "확인" msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837 +#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " "new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " @@ -696,7 +697,7 @@ msgstr "" "로운 기능을 위한 의도로 이해해주시기 바랍니다.
번거로우시겠지만, 원하시는" "데로 다시 설정해주시길 바랍니다." -#: src/bin/e_config.c:821 +#: src/bin/e_config.c:822 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " "should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " @@ -709,11 +710,11 @@ msgstr "" "사용하시던 버전보다 더 낮은 Enlightement를 설치하신 것 같습니다.

예상" "치 못한 에러를 막기 위해 설정을 초기화하였습니다." -#: src/bin/e_config.c:1831 +#: src/bin/e_config.c:1836 msgid "Settings Upgraded" msgstr "설정이 갱신되었습니다." -#: src/bin/e_config.c:1854 +#: src/bin/e_config.c:1859 #, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -723,7 +724,7 @@ msgstr "" "Enlightenment 설정을 저장하다가
알 수 없는 이유로 실패하였습니다.

" "데이터가 손상되는 것을 막기 위해 다음 파일을 삭제하였습니다.
%s" -#: src/bin/e_config.c:1865 +#: src/bin/e_config.c:1870 #, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -736,7 +737,7 @@ msgstr "" "우 작아 이런 에러를 내기 어렵습니다.

데이터가 손상되는걸 막기 위해 다" "음 파일을 삭제하였습니다.
%s" -#: src/bin/e_config.c:1878 +#: src/bin/e_config.c:1883 #, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -748,7 +749,7 @@ msgstr "" "크 이상일 가능성이 높습니다.
데이터 손상을 막기 위해 다음 파일을 삭제하였" "습니다.
%s" -#: src/bin/e_config.c:1889 +#: src/bin/e_config.c:1894 #, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -760,7 +761,7 @@ msgstr "" "파일을 지우거나, Quota 제한을 확인하시기 바랍니다.

데이터 손상을 막기 " "위해 다음 파일을 삭제하였습니다.
%s" -#: src/bin/e_config.c:1901 +#: src/bin/e_config.c:1906 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -770,7 +771,7 @@ msgstr "" "Enlightenment 설정 중 저장되다 만 파일이
있습니다. (흔히 일어나진 않습니" "다.)

데이터 손상을 막기 위해 다음 파일을 삭제하였습니다.
%s" -#: src/bin/e_config.c:1926 +#: src/bin/e_config.c:1931 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Enlightenment 설정 저장 중 오류가 발생하였습니다." @@ -781,7 +782,7 @@ msgstr "Enlightenment 설정 저장 중 오류가 발생하였습니다." msgid "Advanced" msgstr "고급설정" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "기본" @@ -866,11 +867,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:166 +#: src/bin/e_eap_editor.c:168 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:167 +#: src/bin/e_eap_editor.c:169 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -879,53 +880,53 @@ msgid "" "same at
the time the window starts up, and does not
change." msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:222 +#: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "이름" -#: src/bin/e_eap_editor.c:644 +#: src/bin/e_eap_editor.c:653 msgid "Executable" msgstr "실행" -#: src/bin/e_eap_editor.c:659 +#: src/bin/e_eap_editor.c:668 msgid "Comment" msgstr "메모" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "아이콘" -#: src/bin/e_eap_editor.c:681 +#: src/bin/e_eap_editor.c:701 msgid "Generic Name" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 msgid "Window Class" msgstr "클래스" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "분류" -#: src/bin/e_eap_editor.c:700 +#: src/bin/e_eap_editor.c:720 msgid "Mime Types" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +#: src/bin/e_eap_editor.c:727 msgid "Desktop file" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 +#: src/bin/e_eap_editor.c:737 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -935,27 +936,27 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "일반" -#: src/bin/e_eap_editor.c:721 +#: src/bin/e_eap_editor.c:741 msgid "Startup Notify" msgstr "시작 알림" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "터미널에서 실행" -#: src/bin/e_eap_editor.c:725 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 msgid "Show in Menus" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "옵션" -#: src/bin/e_eap_editor.c:758 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 msgid "Select an Icon" msgstr "아이콘 선택" -#: src/bin/e_eap_editor.c:827 +#: src/bin/e_eap_editor.c:847 msgid "Select an Executable" msgstr "" @@ -1413,7 +1414,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "미리보기" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 msgid "Custom" msgstr "사용자 지정" @@ -1587,7 +1588,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "아이콘 생성" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "" @@ -1604,7 +1605,7 @@ msgid "More..." msgstr "" #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "아이콘화" @@ -1885,7 +1886,6 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "크기, 위치, 고정상태" #: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 #, fuzzy msgid "All" @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgid "Shelf" msgstr "" #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Everything Launcher" msgstr "모두" @@ -2061,8 +2061,8 @@ msgstr "메인" msgid "Favorite Applications" msgstr "자주 실행하는 응용프로그램" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "응용 프로그램" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "창" @@ -2905,19 +2905,19 @@ msgstr "" msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:634 +#: src/bin/e_sys.c:636 msgid "Suspending" msgstr "대기모드" -#: src/bin/e_sys.c:637 +#: src/bin/e_sys.c:639 msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:660 +#: src/bin/e_sys.c:664 msgid "Hibernating" msgstr "하이버네이션" -#: src/bin/e_sys.c:663 +#: src/bin/e_sys.c:667 msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "" @@ -3126,7 +3126,7 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "즐겨찾기에 추가" #: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 @@ -3427,7 +3427,6 @@ msgstr "그룹으로" #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 msgid "None" msgstr "없음" @@ -3789,43 +3788,48 @@ msgstr "" msgid "Desk" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "화면 잠금 설정" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 msgid "Automatic Locking" msgstr "자동으로 잠금" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#, fuzzy +msgid "Lock on Suspend" +msgstr "대기모드" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 msgid "Lock when X screensaver activates" msgstr "X 화면보호기가 동작중일때 잠금" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 msgid "Time after screensaver activated" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f 초" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "다음 시간동안 입력이 없으면 잠금" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 msgid "Idle time to exceed" msgstr "유휴시간 설정" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 @@ -3834,7 +3838,7 @@ msgstr "유휴시간 설정" msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f 분" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 @@ -3845,23 +3849,23 @@ msgstr "%1.0f 분" msgid "Personal" msgstr "개인용" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 msgid "Login Box Settings" msgstr "로그인 상자 설정" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 msgid "Show on all screen zones" msgstr "모든 화면에서 표시" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 msgid "Show on current screen zone" msgstr "현재 화면 영역에서 보기" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "다음 화면 영역에서 보기 #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3878,40 +3882,40 @@ msgstr "다음 화면 영역에서 보기 #:" msgid "%1.0f" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "바탕화면 상태" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "테마 정의됨" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "테마의 바탕화면" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 msgid "User Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 msgid "Suggest entering presentation mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 msgid "If deactivated before" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 msgid "Custom Screenlock" msgstr "사용자 지정 화면잠금" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 msgid "Use custom screenlock" msgstr "사용자 지정 화면 잠금 사용" @@ -4746,25 +4750,25 @@ msgid "" "s
action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 msgid "Menu Settings" msgstr "메뉴 설정" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "메인 메뉴 표시" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330 msgid "Favorites" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259 @@ -4772,25 +4776,30 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "화면" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "일반" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "메모" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 +#: src/modules/wizard/page_030.c:124 +msgid "System Default" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "메인" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150 @@ -4800,45 +4809,45 @@ msgstr "메인" msgid "%2.0f pixels" msgstr "%2.0f 픽셀" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 #, fuzzy msgid "Cursor Margin" msgstr "자동 스크롤 커서 여백" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 #, fuzzy msgid "Autoscroll" msgstr "자동 스크롤 여백" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "메뉴 스크롤 속도" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 #, c-format msgid "%5.0f pixels/sec" msgstr "%5.0f 픽셀/초" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgstr "빠른 마우스 이동" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279 #, c-format msgid "%4.0f pixels/sec" msgstr "%4.0f 픽셀/초" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "클릭과 끌기 시간" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "%2.2f 초" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" @@ -5671,6 +5680,16 @@ msgstr "복사" msgid "New Window Focus" msgstr "새창의 촛점" +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 +#, fuzzy +msgid "No window" +msgstr "(창 없음)" + +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 +#, fuzzy +msgid "All windows" +msgstr "창" + #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 #, fuzzy msgid "Only dialogs" @@ -6231,7 +6250,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "모두" @@ -6241,12 +6260,12 @@ msgstr "모두" msgid "Everything Configuration" msgstr "페이저 설정" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "모두" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "모두" @@ -6381,7 +6400,7 @@ msgid "Object Plugins" msgstr "" #: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:743 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -6613,11 +6632,11 @@ msgstr "" msgid "Show Dialog" msgstr "그림자 간격" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "전체화면" @@ -7275,10 +7294,6 @@ msgstr "" msgid "Select application menu" msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_030.c:124 -msgid "System Default" -msgstr "" - #: src/modules/wizard/page_040.c:25 msgid "Launcher Bar" msgstr "" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index 3c2a3d86c..19994c236 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-03 16:28+0000\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi \n" "Language-Team: Kurdish \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" @@ -570,8 +570,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 #: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 @@ -643,9 +644,9 @@ msgstr "" msgid "Color Selector" msgstr "" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 @@ -663,8 +664,8 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -677,7 +678,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837 +#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " "new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " @@ -688,7 +689,7 @@ msgid "" "the hiccup in your settings.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:821 +#: src/bin/e_config.c:822 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " "should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " @@ -697,11 +698,11 @@ msgid "" "to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1831 +#: src/bin/e_config.c:1836 msgid "Settings Upgraded" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1854 +#: src/bin/e_config.c:1859 #, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -709,7 +710,7 @@ msgid "" "%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1865 +#: src/bin/e_config.c:1870 #, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -719,7 +720,7 @@ msgid "" "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1878 +#: src/bin/e_config.c:1883 #, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -728,7 +729,7 @@ msgid "" "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1889 +#: src/bin/e_config.c:1894 #, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -737,7 +738,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1901 +#: src/bin/e_config.c:1906 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -745,7 +746,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1926 +#: src/bin/e_config.c:1931 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "" @@ -756,7 +757,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "" @@ -841,11 +842,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:166 +#: src/bin/e_eap_editor.c:168 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:167 +#: src/bin/e_eap_editor.c:169 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -854,53 +855,53 @@ msgid "" "same at
the time the window starts up, and does not
change." msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:222 +#: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:644 +#: src/bin/e_eap_editor.c:653 msgid "Executable" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:659 +#: src/bin/e_eap_editor.c:668 msgid "Comment" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:681 +#: src/bin/e_eap_editor.c:701 msgid "Generic Name" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 msgid "Window Class" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:700 +#: src/bin/e_eap_editor.c:720 msgid "Mime Types" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +#: src/bin/e_eap_editor.c:727 msgid "Desktop file" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 +#: src/bin/e_eap_editor.c:737 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -910,27 +911,27 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:721 +#: src/bin/e_eap_editor.c:741 msgid "Startup Notify" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:725 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 msgid "Show in Menus" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:758 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 msgid "Select an Icon" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:827 +#: src/bin/e_eap_editor.c:847 msgid "Select an Executable" msgstr "" @@ -1388,7 +1389,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 msgid "Custom" msgstr "" @@ -1560,7 +1561,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "" @@ -1577,7 +1578,7 @@ msgid "More..." msgstr "" #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "" @@ -1858,7 +1859,6 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "" #: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 msgid "All" msgstr "" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgid "Shelf" msgstr "" #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 msgid "Everything Launcher" msgstr "" @@ -2026,8 +2026,8 @@ msgstr "" msgid "Favorite Applications" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "" @@ -2834,19 +2834,19 @@ msgstr "" msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:634 +#: src/bin/e_sys.c:636 msgid "Suspending" msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:637 +#: src/bin/e_sys.c:639 msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:660 +#: src/bin/e_sys.c:664 msgid "Hibernating" msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:663 +#: src/bin/e_sys.c:667 msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "" @@ -3043,7 +3043,7 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "" #: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 @@ -3330,7 +3330,6 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 msgid "None" msgstr "" @@ -3680,43 +3679,47 @@ msgstr "" msgid "Desk" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 msgid "Automatic Locking" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +msgid "Lock on Suspend" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 msgid "Lock when X screensaver activates" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 msgid "Time after screensaver activated" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 msgid "Idle time to exceed" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 @@ -3725,7 +3728,7 @@ msgstr "" msgid "%1.0f minutes" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 @@ -3736,23 +3739,23 @@ msgstr "" msgid "Personal" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 msgid "Login Box Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 msgid "Show on all screen zones" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 msgid "Show on current screen zone" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3769,40 +3772,40 @@ msgstr "" msgid "%1.0f" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 msgid "User Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 msgid "Suggest entering presentation mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 msgid "If deactivated before" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 msgid "Custom Screenlock" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 msgid "Use custom screenlock" msgstr "" @@ -4633,24 +4636,24 @@ msgid "" "s
action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 msgid "Menu Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 msgid "Main Menu" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330 msgid "Favorites" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259 @@ -4658,22 +4661,27 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 msgid "Generic" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 msgid "Comments" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 +#: src/modules/wizard/page_030.c:124 +msgid "System Default" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 msgid "Margin" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150 @@ -4683,43 +4691,43 @@ msgstr "" msgid "%2.0f pixels" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 msgid "Cursor Margin" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 msgid "Autoscroll" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 #, c-format msgid "%5.0f pixels/sec" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279 #, c-format msgid "%4.0f pixels/sec" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 #, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -5526,6 +5534,14 @@ msgstr "" msgid "New Window Focus" msgstr "" +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 +msgid "No window" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 +msgid "All windows" +msgstr "" + #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 msgid "Only dialogs" msgstr "" @@ -6057,7 +6073,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 msgid "Show Everything Dialog" msgstr "" @@ -6065,11 +6081,11 @@ msgstr "" msgid "Everything Configuration" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 msgid "Everything Module" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 msgid "Run Everything" msgstr "" @@ -6193,7 +6209,7 @@ msgid "Object Plugins" msgstr "" #: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:743 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -6405,11 +6421,11 @@ msgstr "" msgid "Show Dialog" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -7061,10 +7077,6 @@ msgstr "" msgid "Select application menu" msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_030.c:124 -msgid "System Default" -msgstr "" - #: src/modules/wizard/page_040.c:25 msgid "Launcher Bar" msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index aaaf2dc1c..10f59f72a 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-31 14:58+0000\n" "Last-Translator: Joshas \n" "Language-Team: Lithuanian Translation team\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Apie Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" @@ -595,8 +595,9 @@ msgstr "Perjungti atjungties veikseną" #: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 #: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 @@ -671,9 +672,9 @@ msgstr "Nustatyti kaip foną" msgid "Color Selector" msgstr "Spalvos parinkimas" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 @@ -691,8 +692,8 @@ msgstr "Spalvos parinkimas" msgid "OK" msgstr "Gerai" -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -705,7 +706,7 @@ msgstr "Gerai" msgid "Cancel" msgstr "Atsisakyti" -#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837 +#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " "new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " @@ -723,7 +724,7 @@ msgstr "" "viską susikonfigūruoti kaip pageidaujate.
Atsiprašome už sukeltus " "nepatogumus." -#: src/bin/e_config.c:821 +#: src/bin/e_config.c:822 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " "should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " @@ -737,11 +738,11 @@ msgstr "" "Enlightenment versija. Tai yra blogai ir dėl
viso pikto buvo grąžintos " "pradinės nuostatų reikšmės. Atsiprašome už nepatogumus." -#: src/bin/e_config.c:1831 +#: src/bin/e_config.c:1836 msgid "Settings Upgraded" msgstr "Nuostatos atnaujintos" -#: src/bin/e_config.c:1854 +#: src/bin/e_config.c:1859 #, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -752,7 +753,7 @@ msgstr "" "nustatyti nepavyko.
Failas, kuriame įvyko klaida:
%s
Šis failas " "buvo pašalintas, kad būtų išvengta duomenų sugadinimo.
" -#: src/bin/e_config.c:1865 +#: src/bin/e_config.c:1870 #, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -766,7 +767,7 @@ msgstr "" "
Patikrinkite namų katalogo nuostatas.

Klaida įvyko faile:
%" "s

Siekiant išvengti duomenų sugadinimo šis failas buvo ištrintas.
" -#: src/bin/e_config.c:1878 +#: src/bin/e_config.c:1883 #, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -779,7 +780,7 @@ msgstr "" "faile:
%s

Siekiant išvengti duomenų sugadinimo šis failas buvo " "ištrintas.
" -#: src/bin/e_config.c:1889 +#: src/bin/e_config.c:1894 #, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -792,7 +793,7 @@ msgstr "" "

Klaida įvyko šiame faile:
%s

Siekiant išvengti duomenų " "sugadinimo šis failas buvo ištrintas.
" -#: src/bin/e_config.c:1901 +#: src/bin/e_config.c:1906 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -803,7 +804,7 @@ msgstr "" "labai neįprasta.

Klaida įvyko šiame faile:
%s

Siekiant " "išvengti duomenų sugadinimo šis failas buvo ištrintas.
" -#: src/bin/e_config.c:1926 +#: src/bin/e_config.c:1931 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Problema įrašant Enlightenment nuostatas" @@ -814,7 +815,7 @@ msgstr "Problema įrašant Enlightenment nuostatas" msgid "Advanced" msgstr "Sudėtingesnės" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "Pagrindinės" @@ -909,11 +910,11 @@ msgstr "Ne, bet padidinkite laukimo laiką" msgid "No, and stop asking" msgstr "Ne, ir daugiau neklauskite" -#: src/bin/e_eap_editor.c:166 +#: src/bin/e_eap_editor.c:168 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Nepilnos lango savybės" -#: src/bin/e_eap_editor.c:167 +#: src/bin/e_eap_editor.c:169 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -927,53 +928,53 @@ msgstr "" "tuo atveju, jei
lango antraštė bus tokia pati atidarius langą ir " "nesikeis." -#: src/bin/e_eap_editor.c:222 +#: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Darbalaukio elemento redaktorius" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Vardas" -#: src/bin/e_eap_editor.c:644 +#: src/bin/e_eap_editor.c:653 msgid "Executable" msgstr "Vykdomasis" -#: src/bin/e_eap_editor.c:659 +#: src/bin/e_eap_editor.c:668 msgid "Comment" msgstr "Komentaras" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "Piktograma" -#: src/bin/e_eap_editor.c:681 +#: src/bin/e_eap_editor.c:701 msgid "Generic Name" msgstr "Bendrinis vardas" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 msgid "Window Class" msgstr "Lango klasė" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "Kategorijos" -#: src/bin/e_eap_editor.c:700 +#: src/bin/e_eap_editor.c:720 msgid "Mime Types" msgstr "Mime tipai" -#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +#: src/bin/e_eap_editor.c:727 msgid "Desktop file" msgstr "Darbalaukio failas" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 +#: src/bin/e_eap_editor.c:737 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -983,27 +984,27 @@ msgstr "Darbalaukio failas" msgid "General" msgstr "Bendri" -#: src/bin/e_eap_editor.c:721 +#: src/bin/e_eap_editor.c:741 msgid "Startup Notify" msgstr "Informavimas paleidžiant" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "Vykdyti terminale" -#: src/bin/e_eap_editor.c:725 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 msgid "Show in Menus" msgstr "Rodyti meniu" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "Parinktys" -#: src/bin/e_eap_editor.c:758 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 msgid "Select an Icon" msgstr "Parinkti piktogramą" -#: src/bin/e_eap_editor.c:827 +#: src/bin/e_eap_editor.c:847 msgid "Select an Executable" msgstr "Parinkti vykdomąjį failą" @@ -1465,7 +1466,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatiūra" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 msgid "Custom" msgstr "Savas" @@ -1640,7 +1641,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Sukurti piktogramą" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "Nusiųsti į darbalaukį" @@ -1657,7 +1658,7 @@ msgid "More..." msgstr "Daugiau" #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "Suskleisti į piktogramą" @@ -1952,7 +1953,6 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "Dydis, padėtis ir užraktai" #: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 #, fuzzy msgid "All" @@ -2051,7 +2051,7 @@ msgid "Shelf" msgstr "Lentyna" #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Everything Launcher" msgstr "Viskas" @@ -2128,8 +2128,8 @@ msgstr "Pagrindinis" msgid "Favorite Applications" msgstr "Mėgstamiausios programos" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "Programos" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "Langai" @@ -3052,19 +3052,19 @@ msgstr "Paleidžiama iš naujo" msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "Paleidžiama iš naujo.
Prašome palaukti" -#: src/bin/e_sys.c:634 +#: src/bin/e_sys.c:636 msgid "Suspending" msgstr "Sustabdoma" -#: src/bin/e_sys.c:637 +#: src/bin/e_sys.c:639 msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "Sustabdoma.
Prašome palaukti" -#: src/bin/e_sys.c:660 +#: src/bin/e_sys.c:664 msgid "Hibernating" msgstr "Užmigdoma" -#: src/bin/e_sys.c:663 +#: src/bin/e_sys.c:667 msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "Užmigdoma.
Prašome palaukti" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "Įtraukti į mėgiamiausius" #: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 @@ -3588,7 +3588,6 @@ msgstr "Grupuoti pagal" #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 msgid "None" msgstr "Nieko" @@ -3961,43 +3960,48 @@ msgstr "Nustatyti" msgid "Desk" msgstr "Darbalaukis" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Ekrano užrakto nuostatos" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 msgid "Automatic Locking" msgstr "Automatinis užrakinimas" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "Užrakinti startuojant Enlightenment" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#, fuzzy +msgid "Lock on Suspend" +msgstr "Sulaikyti" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 msgid "Lock when X screensaver activates" msgstr "Užrakinti aktyvuojantis X ekrano užsklandai" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 msgid "Time after screensaver activated" msgstr "Po kiek laiko po ekrano užsklandos aktyvacijos" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f sekundžių" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "Užrakinti kai viršytas neveikos laikas" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 msgid "Idle time to exceed" msgstr "Viršytinas neveikos laikas" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 @@ -4006,7 +4010,7 @@ msgstr "Viršytinas neveikos laikas" msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f minutės" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 @@ -4017,23 +4021,23 @@ msgstr "%1.0f minutės" msgid "Personal" msgstr "Asmeniniai" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 msgid "Login Box Settings" msgstr "Prisijungimo lango nuostatos" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Rodyti visose ekrano juostose" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Rodyti dabartinio ekrano juostoje" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Rodyti ekrano juostoje #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -4050,40 +4054,40 @@ msgstr "Rodyti ekrano juostoje #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "Darbalaukio fono veiksena" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "Apibrėžta tema" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Temos ekrano fonas" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 msgid "User Wallpaper" msgstr "Vartotojo ekrano fonas" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "Pereiti į prezentacijos veikseną" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 msgid "Suggest entering presentation mode" msgstr "Pasiūlyti pereiti į prezentacijos veikseną" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 msgid "If deactivated before" msgstr "Jei pasyvinama prieš" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 msgid "Custom Screenlock" msgstr "Savas ekrano užraktas" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 msgid "Use custom screenlock" msgstr "Naudoti savo ekrano užraktą" @@ -4956,25 +4960,25 @@ msgstr "" "Jūsų nurodyta klavišų saistymo seka jau naudojama
%s " "veiksmo.
Prašome pasirinkti kitą klavišų saistymo seką." -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 msgid "Menu Settings" msgstr "Meniu nuostatos" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "Rodyti pagrindinį meniu" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330 msgid "Favorites" msgstr "Mėgiamiausi" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259 @@ -4982,25 +4986,30 @@ msgstr "Mėgiamiausi" msgid "Display" msgstr "Rodymas" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "Bendrinis vardas" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Komentaras" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 +#: src/modules/wizard/page_030.c:124 +msgid "System Default" +msgstr "Sistemos numatytoji" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "Pagrindinis" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150 @@ -5010,45 +5019,45 @@ msgstr "Pagrindinis" msgid "%2.0f pixels" msgstr "%2.0f pikseliai" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 #, fuzzy msgid "Cursor Margin" msgstr "Automatinio slinkimo žymeklio paraštė" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 #, fuzzy msgid "Autoscroll" msgstr "Automatinio slinkimo paraštė" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "Meniu slinkimo greitis" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 #, c-format msgid "%5.0f pixels/sec" msgstr "%5.0f pikseliai/sek." -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgstr "Greito žymeklio perkėlimo slenkstis" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279 #, c-format msgid "%4.0f pixels/sec" msgstr "%4.0f pikseliai/sek." -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "Tempimo spragtelint laukimo laikas" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "%1.2f sek." -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" @@ -5896,6 +5905,16 @@ msgstr "Netvarkingas aktyvinimas" msgid "New Window Focus" msgstr "Aktyvinti naują langą" +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 +#, fuzzy +msgid "No window" +msgstr "(langų nėra)" + +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 +#, fuzzy +msgid "All windows" +msgstr "Langai" + #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 #, fuzzy msgid "Only dialogs" @@ -6469,7 +6488,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "Rodyti šešėlį" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Po viskuo" @@ -6479,12 +6498,12 @@ msgstr "Po viskuo" msgid "Everything Configuration" msgstr "(nėra informacijos)" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Viskas" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Viskas" @@ -6624,7 +6643,7 @@ msgid "Object Plugins" msgstr "Objekto spalva" #: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:743 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Paprastas" @@ -6866,11 +6885,11 @@ msgstr "Išvalyti" msgid "Show Dialog" msgstr "Dialogų langai" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Per visą ekraną" @@ -7557,10 +7576,6 @@ msgstr "" msgid "Select application menu" msgstr "Pasirinkite programos meniu" -#: src/modules/wizard/page_030.c:124 -msgid "System Default" -msgstr "Sistemos numatytoji" - #: src/modules/wizard/page_040.c:25 msgid "Launcher Bar" msgstr "Paleidimo juosta" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index b25d2764c..66f0c10a0 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:46+0000\n" "Last-Translator: Ibrahim Elias \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Mengenai Enlightment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" @@ -573,8 +573,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 #: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 @@ -646,9 +647,9 @@ msgstr "" msgid "Color Selector" msgstr "" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 @@ -666,8 +667,8 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -680,7 +681,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837 +#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " "new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " @@ -691,7 +692,7 @@ msgid "" "the hiccup in your settings.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:821 +#: src/bin/e_config.c:822 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " "should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " @@ -700,11 +701,11 @@ msgid "" "to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1831 +#: src/bin/e_config.c:1836 msgid "Settings Upgraded" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1854 +#: src/bin/e_config.c:1859 #, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -712,7 +713,7 @@ msgid "" "%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1865 +#: src/bin/e_config.c:1870 #, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -722,7 +723,7 @@ msgid "" "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1878 +#: src/bin/e_config.c:1883 #, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -731,7 +732,7 @@ msgid "" "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1889 +#: src/bin/e_config.c:1894 #, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -740,7 +741,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1901 +#: src/bin/e_config.c:1906 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -748,7 +749,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1926 +#: src/bin/e_config.c:1931 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "" @@ -759,7 +760,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "" @@ -844,11 +845,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:166 +#: src/bin/e_eap_editor.c:168 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:167 +#: src/bin/e_eap_editor.c:169 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -857,53 +858,53 @@ msgid "" "same at
the time the window starts up, and does not
change." msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:222 +#: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:644 +#: src/bin/e_eap_editor.c:653 msgid "Executable" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:659 +#: src/bin/e_eap_editor.c:668 msgid "Comment" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:681 +#: src/bin/e_eap_editor.c:701 msgid "Generic Name" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 msgid "Window Class" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:700 +#: src/bin/e_eap_editor.c:720 msgid "Mime Types" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +#: src/bin/e_eap_editor.c:727 msgid "Desktop file" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 +#: src/bin/e_eap_editor.c:737 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -913,27 +914,27 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:721 +#: src/bin/e_eap_editor.c:741 msgid "Startup Notify" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:725 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 msgid "Show in Menus" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:758 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 msgid "Select an Icon" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:827 +#: src/bin/e_eap_editor.c:847 msgid "Select an Executable" msgstr "" @@ -1391,7 +1392,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 msgid "Custom" msgstr "" @@ -1563,7 +1564,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "" @@ -1580,7 +1581,7 @@ msgid "More..." msgstr "" #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "" @@ -1861,7 +1862,6 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "" #: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 msgid "All" msgstr "" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgid "Shelf" msgstr "" #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 msgid "Everything Launcher" msgstr "" @@ -2029,8 +2029,8 @@ msgstr "" msgid "Favorite Applications" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 @@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "" @@ -2837,19 +2837,19 @@ msgstr "" msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:634 +#: src/bin/e_sys.c:636 msgid "Suspending" msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:637 +#: src/bin/e_sys.c:639 msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:660 +#: src/bin/e_sys.c:664 msgid "Hibernating" msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:663 +#: src/bin/e_sys.c:667 msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "" @@ -3046,7 +3046,7 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "" #: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 @@ -3333,7 +3333,6 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 msgid "None" msgstr "" @@ -3683,43 +3682,47 @@ msgstr "" msgid "Desk" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 msgid "Automatic Locking" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +msgid "Lock on Suspend" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 msgid "Lock when X screensaver activates" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 msgid "Time after screensaver activated" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 msgid "Idle time to exceed" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 @@ -3728,7 +3731,7 @@ msgstr "" msgid "%1.0f minutes" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 @@ -3739,23 +3742,23 @@ msgstr "" msgid "Personal" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 msgid "Login Box Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 msgid "Show on all screen zones" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 msgid "Show on current screen zone" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3772,40 +3775,40 @@ msgstr "" msgid "%1.0f" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 msgid "User Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 msgid "Suggest entering presentation mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 msgid "If deactivated before" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 msgid "Custom Screenlock" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 msgid "Use custom screenlock" msgstr "" @@ -4636,25 +4639,25 @@ msgid "" "s
action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 msgid "Menu Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "Menu Tetingkap" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330 msgid "Favorites" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259 @@ -4662,22 +4665,27 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 msgid "Generic" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 msgid "Comments" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 +#: src/modules/wizard/page_030.c:124 +msgid "System Default" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 msgid "Margin" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150 @@ -4687,43 +4695,43 @@ msgstr "" msgid "%2.0f pixels" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 msgid "Cursor Margin" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 msgid "Autoscroll" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 #, c-format msgid "%5.0f pixels/sec" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279 #, c-format msgid "%4.0f pixels/sec" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 #, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -5530,6 +5538,14 @@ msgstr "" msgid "New Window Focus" msgstr "" +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 +msgid "No window" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 +msgid "All windows" +msgstr "" + #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 msgid "Only dialogs" msgstr "" @@ -6060,7 +6076,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 msgid "Show Everything Dialog" msgstr "" @@ -6068,11 +6084,11 @@ msgstr "" msgid "Everything Configuration" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 msgid "Everything Module" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 msgid "Run Everything" msgstr "" @@ -6196,7 +6212,7 @@ msgid "Object Plugins" msgstr "" #: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:743 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -6408,11 +6424,11 @@ msgstr "" msgid "Show Dialog" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -7064,10 +7080,6 @@ msgstr "" msgid "Select application menu" msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_030.c:124 -msgid "System Default" -msgstr "" - #: src/modules/wizard/page_040.c:25 msgid "Launcher Bar" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index bcf48292a..4c19ae077 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-09 22:20+0100\n" "Last-Translator: Audun Gangsto \n" "Language-Team: E17-nb \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Om Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" @@ -578,8 +578,9 @@ msgstr "Veksle Frakoblet Modus" #: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 #: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 @@ -653,9 +654,9 @@ msgstr "Sett Som Bakgrunn" msgid "Color Selector" msgstr "Fargevelger" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 @@ -673,8 +674,8 @@ msgstr "Fargevelger" msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -687,7 +688,7 @@ msgstr "Ok" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837 +#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " "new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " @@ -698,7 +699,7 @@ msgid "" "the hiccup in your settings.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:821 +#: src/bin/e_config.c:822 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " "should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " @@ -707,11 +708,11 @@ msgid "" "to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1831 +#: src/bin/e_config.c:1836 msgid "Settings Upgraded" msgstr "Innstillinger Oppgradert" -#: src/bin/e_config.c:1854 +#: src/bin/e_config.c:1859 #, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -719,7 +720,7 @@ msgid "" "%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1865 +#: src/bin/e_config.c:1870 #, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -729,7 +730,7 @@ msgid "" "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1878 +#: src/bin/e_config.c:1883 #, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -738,7 +739,7 @@ msgid "" "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1889 +#: src/bin/e_config.c:1894 #, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -747,7 +748,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1901 +#: src/bin/e_config.c:1906 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -755,7 +756,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1926 +#: src/bin/e_config.c:1931 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "" @@ -766,7 +767,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "Grunnleggende" @@ -859,11 +860,11 @@ msgstr "Nei, men øk tidsrommet" msgid "No, and stop asking" msgstr "Nei, og slutt å spør" -#: src/bin/e_eap_editor.c:166 +#: src/bin/e_eap_editor.c:168 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:167 +#: src/bin/e_eap_editor.c:169 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -872,53 +873,53 @@ msgid "" "same at
the time the window starts up, and does not
change." msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:222 +#: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/bin/e_eap_editor.c:644 +#: src/bin/e_eap_editor.c:653 msgid "Executable" msgstr "Kjørbar fil" -#: src/bin/e_eap_editor.c:659 +#: src/bin/e_eap_editor.c:668 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: src/bin/e_eap_editor.c:681 +#: src/bin/e_eap_editor.c:701 msgid "Generic Name" msgstr "Generelt Navn" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 msgid "Window Class" msgstr "Vindusklasse" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: src/bin/e_eap_editor.c:700 +#: src/bin/e_eap_editor.c:720 msgid "Mime Types" msgstr "MIME-typer" -#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +#: src/bin/e_eap_editor.c:727 msgid "Desktop file" msgstr "Skrivebordsfil" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 +#: src/bin/e_eap_editor.c:737 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -928,27 +929,27 @@ msgstr "Skrivebordsfil" msgid "General" msgstr "Generelt" -#: src/bin/e_eap_editor.c:721 +#: src/bin/e_eap_editor.c:741 msgid "Startup Notify" msgstr "Oppstartsvarsling" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "Kjør i terminal" -#: src/bin/e_eap_editor.c:725 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 msgid "Show in Menus" msgstr "Vis i Menyer" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "Innstillinger" -#: src/bin/e_eap_editor.c:758 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 msgid "Select an Icon" msgstr "Velg et ikon" -#: src/bin/e_eap_editor.c:827 +#: src/bin/e_eap_editor.c:847 msgid "Select an Executable" msgstr "Velg et Program" @@ -1419,7 +1420,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatyr" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" @@ -1592,7 +1593,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Lag ikon" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "Send til skrivebord" @@ -1609,7 +1610,7 @@ msgid "More..." msgstr "Mer..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "Minimér" @@ -1909,7 +1910,6 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "Størrelse, posisjon og låser" #: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 #, fuzzy msgid "All" @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgid "Shelf" msgstr "Hylle" #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Everything Launcher" msgstr "Alt" @@ -2085,8 +2085,8 @@ msgstr "Hoved" msgid "Favorite Applications" msgstr "Favoritter" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "Applikasjoner" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "Vinduer" @@ -2940,19 +2940,19 @@ msgstr "" msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:634 +#: src/bin/e_sys.c:636 msgid "Suspending" msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:637 +#: src/bin/e_sys.c:639 msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:660 +#: src/bin/e_sys.c:664 msgid "Hibernating" msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:663 +#: src/bin/e_sys.c:667 msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "" @@ -3151,7 +3151,7 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "" #: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 @@ -3443,7 +3443,6 @@ msgstr "Grupper etter" #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -3807,43 +3806,48 @@ msgstr "" msgid "Desk" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 msgid "Automatic Locking" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#, fuzzy +msgid "Lock on Suspend" +msgstr "Hvilemodus" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 msgid "Lock when X screensaver activates" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 msgid "Time after screensaver activated" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f sekunder" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 msgid "Idle time to exceed" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 @@ -3852,7 +3856,7 @@ msgstr "" msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f minutter" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 @@ -3863,23 +3867,23 @@ msgstr "%1.0f minutter" msgid "Personal" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 msgid "Login Box Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 msgid "Show on all screen zones" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 msgid "Show on current screen zone" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3896,40 +3900,40 @@ msgstr "" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 msgid "User Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 msgid "Suggest entering presentation mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 msgid "If deactivated before" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 msgid "Custom Screenlock" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 msgid "Use custom screenlock" msgstr "" @@ -4764,25 +4768,25 @@ msgid "" "s
action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 msgid "Menu Settings" msgstr "Menyoppsett" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "Vis Hovedmeny" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330 msgid "Favorites" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259 @@ -4790,25 +4794,30 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "Visning" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "Generelt Navn" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Kommentar" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 +#: src/modules/wizard/page_030.c:124 +msgid "System Default" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "Hoved" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150 @@ -4818,45 +4827,45 @@ msgstr "Hoved" msgid "%2.0f pixels" msgstr "%2.0f piksler" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 #, fuzzy msgid "Cursor Margin" msgstr "Pekermargin ved autoscrolling" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 #, fuzzy msgid "Autoscroll" msgstr "Marg for automatisk rulling" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "Menyrullehastighet" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 #, c-format msgid "%5.0f pixels/sec" msgstr "%5.0f pixels/sek" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279 #, c-format msgid "%4.0f pixels/sec" msgstr "%4.0f pixels/sec" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "Klikk/Dra forsinkelse" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "%1.2f sek" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" @@ -5692,6 +5701,16 @@ msgstr "Løs fokus" msgid "New Window Focus" msgstr "Fokus for nye vinduer" +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 +#, fuzzy +msgid "No window" +msgstr "(Ingen vindu)" + +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 +#, fuzzy +msgid "All windows" +msgstr "Vinduer" + #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 #, fuzzy msgid "Only dialogs" @@ -6253,7 +6272,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Alltid nederst" @@ -6263,12 +6282,12 @@ msgstr "Alltid nederst" msgid "Everything Configuration" msgstr "Pager oppsett" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Alt" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Alt" @@ -6404,7 +6423,7 @@ msgid "Object Plugins" msgstr "" #: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:743 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Vanlig" @@ -6641,11 +6660,11 @@ msgstr "Rens" msgid "Show Dialog" msgstr "Skyggeavstand" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Fullskjerm" @@ -7306,10 +7325,6 @@ msgstr "" msgid "Select application menu" msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_030.c:124 -msgid "System Default" -msgstr "" - #: src/modules/wizard/page_040.c:25 msgid "Launcher Bar" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index a2fe41186..4b7faf8c4 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-25 14:34+0000\n" "Last-Translator: Niels Abspoel \n" "Language-Team: Nederlands \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Over Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" @@ -584,8 +584,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 #: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 @@ -659,9 +660,9 @@ msgstr "Als Achtergrond Instellen" msgid "Color Selector" msgstr "Kleurenkiezer" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 @@ -679,8 +680,8 @@ msgstr "Kleurenkiezer" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -693,7 +694,7 @@ msgstr "OK" msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" -#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837 +#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " "new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " @@ -704,7 +705,7 @@ msgid "" "the hiccup in your settings.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:821 +#: src/bin/e_config.c:822 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " "should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " @@ -713,11 +714,11 @@ msgid "" "to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1831 +#: src/bin/e_config.c:1836 msgid "Settings Upgraded" msgstr "Instellingen geupgrade" -#: src/bin/e_config.c:1854 +#: src/bin/e_config.c:1859 #, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -725,7 +726,7 @@ msgid "" "%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1865 +#: src/bin/e_config.c:1870 #, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -735,7 +736,7 @@ msgid "" "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1878 +#: src/bin/e_config.c:1883 #, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -744,7 +745,7 @@ msgid "" "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1889 +#: src/bin/e_config.c:1894 #, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -753,7 +754,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1901 +#: src/bin/e_config.c:1906 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -761,7 +762,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1926 +#: src/bin/e_config.c:1931 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Enlightenment Instellingen Schrijfproblemen" @@ -772,7 +773,7 @@ msgstr "Enlightenment Instellingen Schrijfproblemen" msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "Eenvoudig" @@ -859,11 +860,11 @@ msgstr "Neen, maar vergroot timeout" msgid "No, and stop asking" msgstr "Neen, en stop met vragen" -#: src/bin/e_eap_editor.c:166 +#: src/bin/e_eap_editor.c:168 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Incomplete Venstereigenschappen" -#: src/bin/e_eap_editor.c:167 +#: src/bin/e_eap_editor.c:169 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -872,53 +873,53 @@ msgid "" "same at
the time the window starts up, and does not
change." msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:222 +#: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/bin/e_eap_editor.c:644 +#: src/bin/e_eap_editor.c:653 msgid "Executable" msgstr "Uitvoerbaar" -#: src/bin/e_eap_editor.c:659 +#: src/bin/e_eap_editor.c:668 msgid "Comment" msgstr "Commentaar" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "Icon" -#: src/bin/e_eap_editor.c:681 +#: src/bin/e_eap_editor.c:701 msgid "Generic Name" msgstr "Generieke Naam" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 msgid "Window Class" msgstr "Venster Klasse" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" -#: src/bin/e_eap_editor.c:700 +#: src/bin/e_eap_editor.c:720 msgid "Mime Types" msgstr "Mimetypen" -#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +#: src/bin/e_eap_editor.c:727 msgid "Desktop file" msgstr "Desktopbestand" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 +#: src/bin/e_eap_editor.c:737 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -928,27 +929,27 @@ msgstr "Desktopbestand" msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: src/bin/e_eap_editor.c:721 +#: src/bin/e_eap_editor.c:741 msgid "Startup Notify" msgstr "Opstart Melding" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "Uitvoeren in terminal" -#: src/bin/e_eap_editor.c:725 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 msgid "Show in Menus" msgstr "Weergeven in Menus" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "Opties" -#: src/bin/e_eap_editor.c:758 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 msgid "Select an Icon" msgstr "Selecteer een Icoon" -#: src/bin/e_eap_editor.c:827 +#: src/bin/e_eap_editor.c:847 msgid "Select an Executable" msgstr "Selecteer een Uitvoerbaar bestand" @@ -1406,7 +1407,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 msgid "Custom" msgstr "" @@ -1579,7 +1580,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Icon maken" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "Stuur naar bureaublad" @@ -1596,7 +1597,7 @@ msgid "More..." msgstr "" #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "Minimaliseren" @@ -1892,7 +1893,6 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "Grote, Positie en Sloten" #: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 msgid "All" msgstr "" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgid "Shelf" msgstr "" #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Everything Launcher" msgstr "Alles" @@ -2063,8 +2063,8 @@ msgstr "" msgid "Favorite Applications" msgstr "Favoriete Programma's" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "Vensters" @@ -2911,19 +2911,19 @@ msgstr "" msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:634 +#: src/bin/e_sys.c:636 msgid "Suspending" msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:637 +#: src/bin/e_sys.c:639 msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:660 +#: src/bin/e_sys.c:664 msgid "Hibernating" msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:663 +#: src/bin/e_sys.c:667 msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "" @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "" #: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 @@ -3412,7 +3412,6 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 msgid "None" msgstr "Niets" @@ -3770,43 +3769,48 @@ msgstr "" msgid "Desk" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 msgid "Automatic Locking" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#, fuzzy +msgid "Lock on Suspend" +msgstr "Stand-by stand" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 msgid "Lock when X screensaver activates" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 msgid "Time after screensaver activated" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 msgid "Idle time to exceed" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 @@ -3815,7 +3819,7 @@ msgstr "" msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f van minuten" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 @@ -3826,23 +3830,23 @@ msgstr "%1.0f van minuten" msgid "Personal" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 msgid "Login Box Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 msgid "Show on all screen zones" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 msgid "Show on current screen zone" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3859,40 +3863,40 @@ msgstr "" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 msgid "User Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 msgid "Suggest entering presentation mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 msgid "If deactivated before" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 msgid "Custom Screenlock" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 msgid "Use custom screenlock" msgstr "" @@ -4725,25 +4729,25 @@ msgid "" "s
action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 msgid "Menu Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "Hoofdmenu weergeven" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330 msgid "Favorites" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259 @@ -4751,25 +4755,30 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "Display" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "Generieke Naam" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Commentaar" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 +#: src/modules/wizard/page_030.c:124 +msgid "System Default" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "Laden" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150 @@ -4779,43 +4788,43 @@ msgstr "Laden" msgid "%2.0f pixels" msgstr "%2.0f pixels" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 msgid "Cursor Margin" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 msgid "Autoscroll" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 #, c-format msgid "%5.0f pixels/sec" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279 #, c-format msgid "%4.0f pixels/sec" msgstr "%4.0f pixels/sec" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "%1.1f sec" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" @@ -5643,6 +5652,16 @@ msgstr "Slordige Activatie" msgid "New Window Focus" msgstr "Nieuw Venster Activatie" +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 +#, fuzzy +msgid "No window" +msgstr "(Geen Vensters)" + +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 +#, fuzzy +msgid "All windows" +msgstr "Vensters" + #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 #, fuzzy msgid "Only dialogs" @@ -6196,7 +6215,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Alles" @@ -6206,12 +6225,12 @@ msgstr "Alles" msgid "Everything Configuration" msgstr "Enlightenment Configuratie" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Alles" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Alles" @@ -6342,7 +6361,7 @@ msgid "Object Plugins" msgstr "" #: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:743 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -6566,11 +6585,11 @@ msgstr "" msgid "Show Dialog" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Volledig Scherm" @@ -7225,10 +7244,6 @@ msgstr "" msgid "Select application menu" msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_030.c:124 -msgid "System Default" -msgstr "" - #: src/modules/wizard/page_040.c:25 msgid "Launcher Bar" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index b9533d0f7..e07666bef 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-02 17:26+0000\n" "Last-Translator: poczciwy \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "O Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" @@ -579,8 +579,9 @@ msgstr "Tryb offline" #: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 #: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 @@ -655,9 +656,9 @@ msgstr "Ustaw jako tło" msgid "Color Selector" msgstr "" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 @@ -675,8 +676,8 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -689,7 +690,7 @@ msgstr "OK" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837 +#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " "new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " @@ -700,7 +701,7 @@ msgid "" "the hiccup in your settings.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:821 +#: src/bin/e_config.c:822 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " "should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " @@ -709,11 +710,11 @@ msgid "" "to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1831 +#: src/bin/e_config.c:1836 msgid "Settings Upgraded" msgstr "Ustawienia zaktualizowane" -#: src/bin/e_config.c:1854 +#: src/bin/e_config.c:1859 #, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -721,7 +722,7 @@ msgid "" "%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1865 +#: src/bin/e_config.c:1870 #, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -731,7 +732,7 @@ msgid "" "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1878 +#: src/bin/e_config.c:1883 #, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -740,7 +741,7 @@ msgid "" "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1889 +#: src/bin/e_config.c:1894 #, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -749,7 +750,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1901 +#: src/bin/e_config.c:1906 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -757,7 +758,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1926 +#: src/bin/e_config.c:1931 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "" @@ -768,7 +769,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Ustawienia Zaawansowane" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "Proste" @@ -858,11 +859,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:166 +#: src/bin/e_eap_editor.c:168 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Niekompletne Właściwości Okna" -#: src/bin/e_eap_editor.c:167 +#: src/bin/e_eap_editor.c:169 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -876,53 +877,53 @@ msgstr "" "tego
tytułu okna. To zadziała tylko wtedy, gdy tytył jest taki
sam jak " "przy uruchomieniu programu
i nie zmienia się w trakcie jego działania" -#: src/bin/e_eap_editor.c:222 +#: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/bin/e_eap_editor.c:644 +#: src/bin/e_eap_editor.c:653 msgid "Executable" msgstr "Plik Wykonywalny" -#: src/bin/e_eap_editor.c:659 +#: src/bin/e_eap_editor.c:668 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/bin/e_eap_editor.c:681 +#: src/bin/e_eap_editor.c:701 msgid "Generic Name" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 msgid "Window Class" msgstr "Klasa Okna" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: src/bin/e_eap_editor.c:700 +#: src/bin/e_eap_editor.c:720 msgid "Mime Types" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +#: src/bin/e_eap_editor.c:727 msgid "Desktop file" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 +#: src/bin/e_eap_editor.c:737 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -932,27 +933,27 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: src/bin/e_eap_editor.c:721 +#: src/bin/e_eap_editor.c:741 msgid "Startup Notify" msgstr "Powiadomienie o Uruchomieniu" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "Uruchom w konsoli" -#: src/bin/e_eap_editor.c:725 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 msgid "Show in Menus" msgstr "Pokaż w menu" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: src/bin/e_eap_editor.c:758 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 msgid "Select an Icon" msgstr "Wybierz Ikonę" -#: src/bin/e_eap_editor.c:827 +#: src/bin/e_eap_editor.c:847 msgid "Select an Executable" msgstr "" @@ -1414,7 +1415,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 msgid "Custom" msgstr "Własne" @@ -1586,7 +1587,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Utwórz Ikonę" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "Wyślij na Pulpit" @@ -1603,7 +1604,7 @@ msgid "More..." msgstr "Więcej..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "Do Ikony" @@ -1899,7 +1900,6 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "Rozmiar, Położenie i Blokady" #: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 msgid "All" msgstr "" @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgid "Shelf" msgstr "Półka" #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Everything Launcher" msgstr "Wszystko" @@ -2074,8 +2074,8 @@ msgstr "Główne" msgid "Favorite Applications" msgstr "Ulubione Aplikacje" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "Aplikacje" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "Okna" @@ -2961,19 +2961,19 @@ msgstr "" msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:634 +#: src/bin/e_sys.c:636 msgid "Suspending" msgstr "Usypianie" -#: src/bin/e_sys.c:637 +#: src/bin/e_sys.c:639 msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:660 +#: src/bin/e_sys.c:664 msgid "Hibernating" msgstr "Hibernowanie" -#: src/bin/e_sys.c:663 +#: src/bin/e_sys.c:667 msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "" @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "Dodaj do Menu Ulubione" #: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 @@ -3467,7 +3467,6 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -3835,43 +3834,48 @@ msgstr "" msgid "Desk" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 msgid "Automatic Locking" msgstr "Automatyczne Blokowanie" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#, fuzzy +msgid "Lock on Suspend" +msgstr "Usypianie" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 msgid "Lock when X screensaver activates" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 msgid "Time after screensaver activated" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f sekund" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 msgid "Idle time to exceed" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 @@ -3880,7 +3884,7 @@ msgstr "" msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f min" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 @@ -3891,23 +3895,23 @@ msgstr "%1.0f min" msgid "Personal" msgstr "Osobiste" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 msgid "Login Box Settings" msgstr "Ustawienia Okna Logowania" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Pokaż wszystkie strefy ekrany" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Pokaż na aktualnej strefie ekranu" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Pokaż w strefie ekranu #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3924,40 +3928,40 @@ msgstr "Pokaż w strefie ekranu #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "Tryb Tła Pulpitu" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "Zdefiniowany w Wystroju" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Tło Pulpitu z Wystroju" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 msgid "User Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 msgid "Suggest entering presentation mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 msgid "If deactivated before" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 msgid "Custom Screenlock" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 msgid "Use custom screenlock" msgstr "" @@ -4792,25 +4796,25 @@ msgid "" "s
action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 msgid "Menu Settings" msgstr "Ustawienia Menu" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "Pokaż Główne Menu" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330 msgid "Favorites" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259 @@ -4818,25 +4822,30 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "Wyświetlacz" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "Ogólne" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Komentarz" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 +#: src/modules/wizard/page_030.c:124 +msgid "System Default" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "Główne" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150 @@ -4846,45 +4855,45 @@ msgstr "Główne" msgid "%2.0f pixels" msgstr "%2.0f pikseli" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 #, fuzzy msgid "Cursor Margin" msgstr "Margines Automatycznego Przewijania" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 #, fuzzy msgid "Autoscroll" msgstr "Margines Automatycznego Przewijania" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "Prędkość Przewijania Menu" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 #, c-format msgid "%5.0f pixels/sec" msgstr "%5.0f pikseli/sec" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgstr "Próg Szybkiego Ruchu Myszy" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279 #, c-format msgid "%4.0f pixels/sec" msgstr "%4.0f pikseli/sec" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "Opóźnienie Przeciągania po Kliknięciu" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "%1.1f sek" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208 msgid "Miscellaneous" msgstr "Inne" @@ -5731,6 +5740,16 @@ msgstr "Fokus Przyklejony" msgid "New Window Focus" msgstr "Fokus Nowego Okna" +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 +#, fuzzy +msgid "No window" +msgstr "(Brak Okien)" + +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 +#, fuzzy +msgid "All windows" +msgstr "Okna" + #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 #, fuzzy msgid "Only dialogs" @@ -6303,7 +6322,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "Cień" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Poniżej Wszystkiego" @@ -6313,12 +6332,12 @@ msgstr "Poniżej Wszystkiego" msgid "Everything Configuration" msgstr "Konfiguracja Podglądu Pulpitów" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Wszystko" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Wszystko" @@ -6456,7 +6475,7 @@ msgid "Object Plugins" msgstr "" #: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:743 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Zwykły" @@ -6692,11 +6711,11 @@ msgstr "" msgid "Show Dialog" msgstr "Przesunięcie Cienia" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Pełny Ekran" @@ -7355,10 +7374,6 @@ msgstr "" msgid "Select application menu" msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_030.c:124 -msgid "System Default" -msgstr "" - #: src/modules/wizard/page_040.c:25 msgid "Launcher Bar" msgstr "" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index ac1bf2049..0afd52b6e 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:49+0000\n" "Last-Translator: jdackle \n" "Language-Team: None. but contact-me on \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Sobre Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" @@ -583,8 +583,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 #: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 @@ -659,9 +660,9 @@ msgstr "" msgid "Color Selector" msgstr "" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 @@ -679,8 +680,8 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -693,7 +694,7 @@ msgstr "OK" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837 +#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " "new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " @@ -704,7 +705,7 @@ msgid "" "the hiccup in your settings.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:821 +#: src/bin/e_config.c:822 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " "should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " @@ -713,11 +714,11 @@ msgid "" "to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1831 +#: src/bin/e_config.c:1836 msgid "Settings Upgraded" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1854 +#: src/bin/e_config.c:1859 #, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -725,7 +726,7 @@ msgid "" "%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1865 +#: src/bin/e_config.c:1870 #, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -735,7 +736,7 @@ msgid "" "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1878 +#: src/bin/e_config.c:1883 #, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -744,7 +745,7 @@ msgid "" "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1889 +#: src/bin/e_config.c:1894 #, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -753,7 +754,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1901 +#: src/bin/e_config.c:1906 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -761,7 +762,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1926 +#: src/bin/e_config.c:1931 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "" @@ -772,7 +773,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "Básico" @@ -864,11 +865,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:166 +#: src/bin/e_eap_editor.c:168 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Propriedades da Janela Incimpletas" -#: src/bin/e_eap_editor.c:167 +#: src/bin/e_eap_editor.c:169 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -883,53 +884,53 @@ msgstr "" "vai
funcionar se o título da janela for o mesmo
na hora em que a " "janela inicializa, e que não
mude." -#: src/bin/e_eap_editor.c:222 +#: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Editor de Entrada da Área de Trabalho" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/bin/e_eap_editor.c:644 +#: src/bin/e_eap_editor.c:653 msgid "Executable" msgstr "Executável" -#: src/bin/e_eap_editor.c:659 +#: src/bin/e_eap_editor.c:668 msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: src/bin/e_eap_editor.c:681 +#: src/bin/e_eap_editor.c:701 msgid "Generic Name" msgstr "Nome Genérico" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 msgid "Window Class" msgstr "Classe da Janela" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#: src/bin/e_eap_editor.c:700 +#: src/bin/e_eap_editor.c:720 msgid "Mime Types" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +#: src/bin/e_eap_editor.c:727 msgid "Desktop file" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 +#: src/bin/e_eap_editor.c:737 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -939,27 +940,27 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/bin/e_eap_editor.c:721 +#: src/bin/e_eap_editor.c:741 msgid "Startup Notify" msgstr "Notificação de Inicialização" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "Executar em um Terminal" -#: src/bin/e_eap_editor.c:725 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 msgid "Show in Menus" msgstr "Mostar nos Menus" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:758 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 msgid "Select an Icon" msgstr "Selecione um Ícone" -#: src/bin/e_eap_editor.c:827 +#: src/bin/e_eap_editor.c:847 msgid "Select an Executable" msgstr "" @@ -1424,7 +1425,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 msgid "Custom" msgstr "Customizado" @@ -1599,7 +1600,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Criar Ícone" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "Enviar para Área de Trabalho" @@ -1616,7 +1617,7 @@ msgid "More..." msgstr "" #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "Iconificar" @@ -1912,7 +1913,6 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "Tamanho, Posição e Travas" #: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 #, fuzzy msgid "All" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgid "Shelf" msgstr "" #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Everything Launcher" msgstr "Qualquer coisa" @@ -2087,8 +2087,8 @@ msgstr "Principal" msgid "Favorite Applications" msgstr "Aplicativos Favoritos" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "Aplicações" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "Janelas" @@ -2987,19 +2987,19 @@ msgstr "" msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:634 +#: src/bin/e_sys.c:636 msgid "Suspending" msgstr "Suspendendo" -#: src/bin/e_sys.c:637 +#: src/bin/e_sys.c:639 msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:660 +#: src/bin/e_sys.c:664 msgid "Hibernating" msgstr "Hibernando" -#: src/bin/e_sys.c:663 +#: src/bin/e_sys.c:667 msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "" @@ -3198,7 +3198,7 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "Adicionar a Favoritos" #: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 @@ -3490,7 +3490,6 @@ msgstr "Grupo Por" #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -3855,43 +3854,48 @@ msgstr "" msgid "Desk" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Configurações de Trava de Tela" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 msgid "Automatic Locking" msgstr "Travamento Automático" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#, fuzzy +msgid "Lock on Suspend" +msgstr "Suspender" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 msgid "Lock when X screensaver activates" msgstr "Travar quando o X screensaver iniciar" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 msgid "Time after screensaver activated" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f segundos" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "Travar quando o tempo ocioso estiver excedido" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 msgid "Idle time to exceed" msgstr "Tempo ocioso para exceder" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 @@ -3900,7 +3904,7 @@ msgstr "Tempo ocioso para exceder" msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f minutos" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 @@ -3911,23 +3915,23 @@ msgstr "%1.0f minutos" msgid "Personal" msgstr "Pessoal" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 msgid "Login Box Settings" msgstr "Configurações da Caixa de Login" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Mostrar em todas as zonas da tela" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Mostrar na zona da tela corrente" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Mostrar na zona da tela #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3944,40 +3948,40 @@ msgstr "Mostrar na zona da tela #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "Modo do Papel de Parede" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "Tema Definido" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Papel de Parede do Tema" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 msgid "User Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 msgid "Suggest entering presentation mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 msgid "If deactivated before" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 msgid "Custom Screenlock" msgstr "Customizar Trava de Tela" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 msgid "Use custom screenlock" msgstr "Usar trava de tela customizada" @@ -4824,25 +4828,25 @@ msgstr "" "ação
%s.
Por favor escolha outra sequência de " "ligação de teclas." -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 msgid "Menu Settings" msgstr "Configurações do Menu" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "Mostar Menu Principal" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259 @@ -4850,25 +4854,30 @@ msgstr "Favoritos" msgid "Display" msgstr "Exibir" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "Nome Genérico" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Comentário" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 +#: src/modules/wizard/page_030.c:124 +msgid "System Default" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "Principal" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150 @@ -4878,45 +4887,45 @@ msgstr "Principal" msgid "%2.0f pixels" msgstr "%2.0f pixels" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 #, fuzzy msgid "Cursor Margin" msgstr "Margem do Cursor na Rolagem Automática" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 #, fuzzy msgid "Autoscroll" msgstr "Margem da Rolagem Automática" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "Velocidade da Rolagem do Menu" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 #, c-format msgid "%5.0f pixels/sec" msgstr "%5.0f pixel/seg" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgstr "Limiar da Movimentação Rápida do Mouse" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279 #, c-format msgid "%4.0f pixels/sec" msgstr "%4.0f pixels/seg" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "Timeout do Arrastro do Clique" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "%2.2f segundos" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" @@ -5767,6 +5776,16 @@ msgstr "Devagar" msgid "New Window Focus" msgstr "Foco da Nova Janela" +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 +#, fuzzy +msgid "No window" +msgstr "(Sem Janelas)" + +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 +#, fuzzy +msgid "All windows" +msgstr "Janelas" + #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 #, fuzzy msgid "Only dialogs" @@ -6335,7 +6354,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Abaixo de Qualquer Coisa" @@ -6345,12 +6364,12 @@ msgstr "Abaixo de Qualquer Coisa" msgid "Everything Configuration" msgstr "Configuração do Pager" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Qualquer coisa" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Qualquer coisa" @@ -6489,7 +6508,7 @@ msgid "Object Plugins" msgstr "Cor do Objeto" #: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:743 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Plano" @@ -6726,11 +6745,11 @@ msgstr "" msgid "Show Dialog" msgstr "Distância da Sombra" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Tela Cheia" @@ -7392,10 +7411,6 @@ msgstr "" msgid "Select application menu" msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_030.c:124 -msgid "System Default" -msgstr "" - #: src/modules/wizard/page_040.c:25 msgid "Launcher Bar" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5fbd5440c..94d5bbc65 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-14 05:00+0000\n" "Last-Translator: Teylo Laundos Aguiar \n" "Language-Team: None. But contact-me on \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Sobre Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" @@ -581,8 +581,9 @@ msgstr "Alternar modo offline" #: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 #: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 @@ -657,9 +658,9 @@ msgstr "Colocar Como Papel de Parede" msgid "Color Selector" msgstr "Seletor de Cores" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 @@ -677,8 +678,8 @@ msgstr "Seletor de Cores" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -691,7 +692,7 @@ msgstr "OK" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837 +#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " "new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " @@ -702,7 +703,7 @@ msgid "" "the hiccup in your settings.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:821 +#: src/bin/e_config.c:822 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " "should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " @@ -711,11 +712,11 @@ msgid "" "to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1831 +#: src/bin/e_config.c:1836 msgid "Settings Upgraded" msgstr "Configurações Atualizadas" -#: src/bin/e_config.c:1854 +#: src/bin/e_config.c:1859 #, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -723,7 +724,7 @@ msgid "" "%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1865 +#: src/bin/e_config.c:1870 #, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -733,7 +734,7 @@ msgid "" "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1878 +#: src/bin/e_config.c:1883 #, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -742,7 +743,7 @@ msgid "" "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1889 +#: src/bin/e_config.c:1894 #, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -751,7 +752,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1901 +#: src/bin/e_config.c:1906 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -759,7 +760,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1926 +#: src/bin/e_config.c:1931 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Problemas com a Escrita das Configurações do Enlightenment" @@ -770,7 +771,7 @@ msgstr "Problemas com a Escrita das Configurações do Enlightenment" msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "Básico" @@ -862,11 +863,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "Não, e pare de perguntar" -#: src/bin/e_eap_editor.c:166 +#: src/bin/e_eap_editor.c:168 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Propriedades da Janela Incimpletas" -#: src/bin/e_eap_editor.c:167 +#: src/bin/e_eap_editor.c:169 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -881,53 +882,53 @@ msgstr "" "vai
funcionar se o título da janela for o mesmo
na hora em que a " "janela inicializa, e que não
mude." -#: src/bin/e_eap_editor.c:222 +#: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Editor de Entrada da Área de Trabalho" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/bin/e_eap_editor.c:644 +#: src/bin/e_eap_editor.c:653 msgid "Executable" msgstr "Executável" -#: src/bin/e_eap_editor.c:659 +#: src/bin/e_eap_editor.c:668 msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: src/bin/e_eap_editor.c:681 +#: src/bin/e_eap_editor.c:701 msgid "Generic Name" msgstr "Nome Genérico" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 msgid "Window Class" msgstr "Classe da Janela" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#: src/bin/e_eap_editor.c:700 +#: src/bin/e_eap_editor.c:720 msgid "Mime Types" msgstr "Tipos Mime" -#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +#: src/bin/e_eap_editor.c:727 msgid "Desktop file" msgstr "Arquivo da área de trabalho" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 +#: src/bin/e_eap_editor.c:737 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -937,27 +938,27 @@ msgstr "Arquivo da área de trabalho" msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/bin/e_eap_editor.c:721 +#: src/bin/e_eap_editor.c:741 msgid "Startup Notify" msgstr "Notificação de Inicialização" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "Executar em um Terminal" -#: src/bin/e_eap_editor.c:725 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 msgid "Show in Menus" msgstr "Mostar nos Menus" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: src/bin/e_eap_editor.c:758 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 msgid "Select an Icon" msgstr "Selecione um Ícone" -#: src/bin/e_eap_editor.c:827 +#: src/bin/e_eap_editor.c:847 msgid "Select an Executable" msgstr "Selecione um executável" @@ -1422,7 +1423,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 msgid "Custom" msgstr "Customizado" @@ -1597,7 +1598,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Criar Ícone" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "Enviar para Área de Trabalho" @@ -1614,7 +1615,7 @@ msgid "More..." msgstr "Mais..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "Iconificar" @@ -1910,7 +1911,6 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "Tamanho, Posição e Travas" #: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 #, fuzzy msgid "All" @@ -2009,7 +2009,7 @@ msgid "Shelf" msgstr "Prateleira" #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Everything Launcher" msgstr "Qualquer coisa" @@ -2086,8 +2086,8 @@ msgstr "Principal" msgid "Favorite Applications" msgstr "Aplicativos Favoritos" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "Aplicativos" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "Janelas" @@ -2988,19 +2988,19 @@ msgstr "Resetando" msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "Resetando.
Por favor espere." -#: src/bin/e_sys.c:634 +#: src/bin/e_sys.c:636 msgid "Suspending" msgstr "Suspendendo" -#: src/bin/e_sys.c:637 +#: src/bin/e_sys.c:639 msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "Suspendendo.
Por favor espere." -#: src/bin/e_sys.c:660 +#: src/bin/e_sys.c:664 msgid "Hibernating" msgstr "Hibernando" -#: src/bin/e_sys.c:663 +#: src/bin/e_sys.c:667 msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "Hibernando.
Por favor espere." @@ -3199,7 +3199,7 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "Adicionar a Favoritos" #: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 @@ -3491,7 +3491,6 @@ msgstr "Grupo Por" #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -3859,43 +3858,48 @@ msgstr "" msgid "Desk" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Configurações de Trava de Tela" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 msgid "Automatic Locking" msgstr "Travamento Automático" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#, fuzzy +msgid "Lock on Suspend" +msgstr "Suspender" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 msgid "Lock when X screensaver activates" msgstr "Travar quando o X screensaver iniciar" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 msgid "Time after screensaver activated" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f segundos" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "Travar quando o tempo ocioso estiver excedido" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 msgid "Idle time to exceed" msgstr "Tempo ocioso para exceder" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 @@ -3904,7 +3908,7 @@ msgstr "Tempo ocioso para exceder" msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f minutos" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 @@ -3915,23 +3919,23 @@ msgstr "%1.0f minutos" msgid "Personal" msgstr "Pessoal" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 msgid "Login Box Settings" msgstr "Configurações da Caixa de Login" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Mostrar em todas as zonas da tela" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Mostrar na zona da tela corrente" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Mostrar na zona da tela #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3948,40 +3952,40 @@ msgstr "Mostrar na zona da tela #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "Modo do Papel de Parede" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "Tema Definido" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Papel de Parede do Tema" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 msgid "User Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 msgid "Suggest entering presentation mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 msgid "If deactivated before" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 msgid "Custom Screenlock" msgstr "Customizar Trava de Tela" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 msgid "Use custom screenlock" msgstr "Usar trava de tela customizada" @@ -4829,25 +4833,25 @@ msgstr "" "ação
%s.
Por favor escolha outra sequência de " "ligação de teclas." -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 msgid "Menu Settings" msgstr "Configurações do Menu" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "Mostar Menu Principal" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330 msgid "Favorites" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259 @@ -4855,25 +4859,30 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "Exibir" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "Nome Genérico" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Comentário" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 +#: src/modules/wizard/page_030.c:124 +msgid "System Default" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "Principal" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150 @@ -4883,45 +4892,45 @@ msgstr "Principal" msgid "%2.0f pixels" msgstr "%2.0f pixels" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 #, fuzzy msgid "Cursor Margin" msgstr "Margem do Cursor na Rolagem Automática" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 #, fuzzy msgid "Autoscroll" msgstr "Margem da Rolagem Automática" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "Velocidade da Rolagem do Menu" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 #, c-format msgid "%5.0f pixels/sec" msgstr "%5.0f pixel/seg" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgstr "Limiar da Movimentação Rápida do Mouse" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279 #, c-format msgid "%4.0f pixels/sec" msgstr "%4.0f pixels/seg" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "Timeout do Arrastro do Clique" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "%2.2f segundos" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" @@ -5774,6 +5783,16 @@ msgstr "Copiar" msgid "New Window Focus" msgstr "Foco da Nova Janela" +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 +#, fuzzy +msgid "No window" +msgstr "(Sem Janelas)" + +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 +#, fuzzy +msgid "All windows" +msgstr "Janelas" + #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 #, fuzzy msgid "Only dialogs" @@ -6343,7 +6362,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Abaixo de Qualquer Coisa" @@ -6353,12 +6372,12 @@ msgstr "Abaixo de Qualquer Coisa" msgid "Everything Configuration" msgstr "Configuração do Pager" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Qualquer coisa" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Qualquer coisa" @@ -6498,7 +6517,7 @@ msgid "Object Plugins" msgstr "Cor do Objeto" #: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:743 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Plano" @@ -6738,11 +6757,11 @@ msgstr "Limpar" msgid "Show Dialog" msgstr "Diálogos" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Tela Cheia" @@ -7404,10 +7423,6 @@ msgstr "" msgid "Select application menu" msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_030.c:124 -msgid "System Default" -msgstr "" - #: src/modules/wizard/page_040.c:25 msgid "Launcher Bar" msgstr "" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 90e1187d6..91e86bbd9 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-25 12:09+0000\n" "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Despre Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" @@ -575,8 +575,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 #: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 @@ -650,9 +651,9 @@ msgstr "" msgid "Color Selector" msgstr "Selector culoare" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 @@ -670,8 +671,8 @@ msgstr "Selector culoare" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -684,7 +685,7 @@ msgstr "OK" msgid "Cancel" msgstr "Renunță" -#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837 +#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " "new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " @@ -695,7 +696,7 @@ msgid "" "the hiccup in your settings.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:821 +#: src/bin/e_config.c:822 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " "should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " @@ -704,11 +705,11 @@ msgid "" "to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1831 +#: src/bin/e_config.c:1836 msgid "Settings Upgraded" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1854 +#: src/bin/e_config.c:1859 #, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -716,7 +717,7 @@ msgid "" "%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1865 +#: src/bin/e_config.c:1870 #, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -726,7 +727,7 @@ msgid "" "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1878 +#: src/bin/e_config.c:1883 #, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -735,7 +736,7 @@ msgid "" "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1889 +#: src/bin/e_config.c:1894 #, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -744,7 +745,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1901 +#: src/bin/e_config.c:1906 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -752,7 +753,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1926 +#: src/bin/e_config.c:1931 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "" @@ -763,7 +764,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avansat" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "Standard" @@ -848,11 +849,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:166 +#: src/bin/e_eap_editor.c:168 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:167 +#: src/bin/e_eap_editor.c:169 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -861,53 +862,53 @@ msgid "" "same at
the time the window starts up, and does not
change." msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:222 +#: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Nume" -#: src/bin/e_eap_editor.c:644 +#: src/bin/e_eap_editor.c:653 msgid "Executable" msgstr "Executabil" -#: src/bin/e_eap_editor.c:659 +#: src/bin/e_eap_editor.c:668 msgid "Comment" msgstr "Comentariu" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "Iconiță" -#: src/bin/e_eap_editor.c:681 +#: src/bin/e_eap_editor.c:701 msgid "Generic Name" msgstr "Nume generic" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 msgid "Window Class" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "Categorii" -#: src/bin/e_eap_editor.c:700 +#: src/bin/e_eap_editor.c:720 msgid "Mime Types" msgstr "Tipuri MIME" -#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +#: src/bin/e_eap_editor.c:727 msgid "Desktop file" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 +#: src/bin/e_eap_editor.c:737 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -917,27 +918,27 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "General" -#: src/bin/e_eap_editor.c:721 +#: src/bin/e_eap_editor.c:741 msgid "Startup Notify" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "Execută în terminal" -#: src/bin/e_eap_editor.c:725 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 msgid "Show in Menus" msgstr "Arată în meniuri" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "Opțiuni" -#: src/bin/e_eap_editor.c:758 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 msgid "Select an Icon" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:827 +#: src/bin/e_eap_editor.c:847 msgid "Select an Executable" msgstr "" @@ -1395,7 +1396,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatură" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" @@ -1567,7 +1568,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "" @@ -1584,7 +1585,7 @@ msgid "More..." msgstr "" #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "" @@ -1865,7 +1866,6 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "" #: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 msgid "All" msgstr "" @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgid "Shelf" msgstr "" #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 msgid "Everything Launcher" msgstr "" @@ -2033,8 +2033,8 @@ msgstr "" msgid "Favorite Applications" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "" @@ -2841,19 +2841,19 @@ msgstr "" msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:634 +#: src/bin/e_sys.c:636 msgid "Suspending" msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:637 +#: src/bin/e_sys.c:639 msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:660 +#: src/bin/e_sys.c:664 msgid "Hibernating" msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:663 +#: src/bin/e_sys.c:667 msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "" @@ -3050,7 +3050,7 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "" #: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 @@ -3338,7 +3338,6 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 msgid "None" msgstr "" @@ -3691,43 +3690,48 @@ msgstr "" msgid "Desk" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 msgid "Automatic Locking" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#, fuzzy +msgid "Lock on Suspend" +msgstr "Suspendă" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 msgid "Lock when X screensaver activates" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 msgid "Time after screensaver activated" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 msgid "Idle time to exceed" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 @@ -3736,7 +3740,7 @@ msgstr "" msgid "%1.0f minutes" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 @@ -3747,23 +3751,23 @@ msgstr "" msgid "Personal" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 msgid "Login Box Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 msgid "Show on all screen zones" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 msgid "Show on current screen zone" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3780,40 +3784,40 @@ msgstr "" msgid "%1.0f" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 msgid "User Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 msgid "Suggest entering presentation mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 msgid "If deactivated before" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 msgid "Custom Screenlock" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 msgid "Use custom screenlock" msgstr "" @@ -4644,25 +4648,25 @@ msgid "" "s
action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 msgid "Menu Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "Afișează meniul principal" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330 msgid "Favorites" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259 @@ -4670,25 +4674,30 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "Nume generic" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Comentariu" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 +#: src/modules/wizard/page_030.c:124 +msgid "System Default" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "Avertisment" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150 @@ -4698,43 +4707,43 @@ msgstr "Avertisment" msgid "%2.0f pixels" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 msgid "Cursor Margin" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 msgid "Autoscroll" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 #, c-format msgid "%5.0f pixels/sec" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279 #, c-format msgid "%4.0f pixels/sec" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 #, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -5547,6 +5556,14 @@ msgstr "Copiază" msgid "New Window Focus" msgstr "" +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 +msgid "No window" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 +msgid "All windows" +msgstr "" + #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 msgid "Only dialogs" msgstr "" @@ -6082,7 +6099,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 msgid "Show Everything Dialog" msgstr "" @@ -6090,11 +6107,11 @@ msgstr "" msgid "Everything Configuration" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 msgid "Everything Module" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 msgid "Run Everything" msgstr "" @@ -6223,7 +6240,7 @@ msgid "Object Plugins" msgstr "" #: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:743 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Simplu" @@ -6449,11 +6466,11 @@ msgstr "Curăță" msgid "Show Dialog" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Maximiează pe tot ecranul" @@ -7106,10 +7123,6 @@ msgstr "" msgid "Select application menu" msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_030.c:124 -msgid "System Default" -msgstr "" - #: src/modules/wizard/page_040.c:25 msgid "Launcher Bar" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index b2771cc34..956a302ef 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:49+0000\n" "Last-Translator: Aron Xu \n" "Language-Team: Koptev Oleg\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Об Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" @@ -588,8 +588,9 @@ msgstr "Переключение режима оффлайн" #: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 #: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 @@ -664,9 +665,9 @@ msgstr "Установить Как Фон" msgid "Color Selector" msgstr "Диалог выбора цвета" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 @@ -684,8 +685,8 @@ msgstr "Диалог выбора цвета" msgid "OK" msgstr "ОК" -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -698,7 +699,7 @@ msgstr "ОК" msgid "Cancel" msgstr "Отменить" -#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837 +#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " "new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " @@ -709,7 +710,7 @@ msgid "" "the hiccup in your settings.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:821 +#: src/bin/e_config.c:822 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " "should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " @@ -723,11 +724,11 @@ msgstr "" "версия Enlightenment.
Это неправильно, и поэтому ваша конфигурация " "была
восстановлена на стандартную. Извините за неудобство.
" -#: src/bin/e_config.c:1831 +#: src/bin/e_config.c:1836 msgid "Settings Upgraded" msgstr "Параметры обновлены" -#: src/bin/e_config.c:1854 +#: src/bin/e_config.c:1859 #, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -738,7 +739,7 @@ msgstr "" "может быть
определена.

Файл в котором возникла ошибка:
%" "s

Этот файл был удалён с целью предотвращения повреждения данных.
" -#: src/bin/e_config.c:1865 +#: src/bin/e_config.c:1870 #, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -753,7 +754,7 @@ msgstr "" "домашнего

каталога. Файл, в котором возникла ошибка:
%" "s

Этот файл был удалён с целью предотвращения повреждения данных.
" -#: src/bin/e_config.c:1878 +#: src/bin/e_config.c:1883 #, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -766,7 +767,7 @@ msgstr "" "котором

возникла ошибка:
%s

Этот файл был удалён с целью " "предотвращения повреждения данных.
" -#: src/bin/e_config.c:1889 +#: src/bin/e_config.c:1894 #, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -780,7 +781,7 @@ msgstr "" "котором

возникла ошибка:
%s

Этот файл был удалён с целью " "предотвращения повреждения данных.
" -#: src/bin/e_config.c:1901 +#: src/bin/e_config.c:1906 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -788,7 +789,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1926 +#: src/bin/e_config.c:1931 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Проблемы при сохранении параметров Enlightenment" @@ -799,7 +800,7 @@ msgstr "Проблемы при сохранении параметров Enligh msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "Базово" @@ -895,11 +896,11 @@ msgstr "Нет, но увеличить задержку" msgid "No, and stop asking" msgstr "Нет, и не спрашивать больше." -#: src/bin/e_eap_editor.c:166 +#: src/bin/e_eap_editor.c:168 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Неполные Свойства Окна" -#: src/bin/e_eap_editor.c:167 +#: src/bin/e_eap_editor.c:169 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -914,53 +915,53 @@ msgstr "" "название окна будет тем же самым в
момент запуска окна, и не измененится " "в дальнейшем." -#: src/bin/e_eap_editor.c:222 +#: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Редактор Программ" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: src/bin/e_eap_editor.c:644 +#: src/bin/e_eap_editor.c:653 msgid "Executable" msgstr "Запускать" -#: src/bin/e_eap_editor.c:659 +#: src/bin/e_eap_editor.c:668 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "Иконка" -#: src/bin/e_eap_editor.c:681 +#: src/bin/e_eap_editor.c:701 msgid "Generic Name" msgstr "Общее Имя" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 msgid "Window Class" msgstr "Класс Окна" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "Категории" -#: src/bin/e_eap_editor.c:700 +#: src/bin/e_eap_editor.c:720 msgid "Mime Types" msgstr "Типы MIME" -#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +#: src/bin/e_eap_editor.c:727 msgid "Desktop file" msgstr "Файл Desktop" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 +#: src/bin/e_eap_editor.c:737 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -970,27 +971,27 @@ msgstr "Файл Desktop" msgid "General" msgstr "Общие" -#: src/bin/e_eap_editor.c:721 +#: src/bin/e_eap_editor.c:741 msgid "Startup Notify" msgstr "Уведомление о Запуске" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "Запустить в Терминале" -#: src/bin/e_eap_editor.c:725 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 msgid "Show in Menus" msgstr "Показывать в Меню" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "Опции" -#: src/bin/e_eap_editor.c:758 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 msgid "Select an Icon" msgstr "Выбрать Иконку" -#: src/bin/e_eap_editor.c:827 +#: src/bin/e_eap_editor.c:847 msgid "Select an Executable" msgstr "Выберите Исполняемый Файл" @@ -1452,7 +1453,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Миниатюра" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 msgid "Custom" msgstr "Личные" @@ -1626,7 +1627,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Создать Иконку" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "Переслать на" @@ -1643,7 +1644,7 @@ msgid "More..." msgstr "Еще..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "Опустить" @@ -1939,7 +1940,6 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "Размер, Позицию и Замки" #: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 #, fuzzy msgid "All" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgid "Shelf" msgstr "Полка" #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Everything Launcher" msgstr "Всё" @@ -2115,8 +2115,8 @@ msgstr "Главное" msgid "Favorite Applications" msgstr "Избранные Приложения" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "Приложения" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "Окна" @@ -3022,19 +3022,19 @@ msgstr "Перезагрузка" msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "Перезагрузка.
Пожалуйста, ждите." -#: src/bin/e_sys.c:634 +#: src/bin/e_sys.c:636 msgid "Suspending" msgstr "Приостановка" -#: src/bin/e_sys.c:637 +#: src/bin/e_sys.c:639 msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "Переход в режим ожидания.
Пожалуйста, ждите." -#: src/bin/e_sys.c:660 +#: src/bin/e_sys.c:664 msgid "Hibernating" msgstr "Заморозка" -#: src/bin/e_sys.c:663 +#: src/bin/e_sys.c:667 msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "Переход в режим сна.
Пожалуйста, ждите." @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "Добавить в Избранное" #: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 @@ -3540,7 +3540,6 @@ msgstr "Группировать По" #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 msgid "None" msgstr "Ничего" @@ -3913,43 +3912,48 @@ msgstr "" msgid "Desk" msgstr "Стол" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Настройки Запирания Экрана" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 msgid "Automatic Locking" msgstr "Автоматическое Запирание" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "Заблокировать при старте Enlightenment" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#, fuzzy +msgid "Lock on Suspend" +msgstr "Приостановить" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 msgid "Lock when X screensaver activates" msgstr "Запирать со стартом хранителя экрана" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 msgid "Time after screensaver activated" msgstr "Время после активации хранителя экрана" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f сек." -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "Запирать по превышению времени бездействия" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 msgid "Idle time to exceed" msgstr "Время превышения бездействия" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 @@ -3958,7 +3962,7 @@ msgstr "Время превышения бездействия" msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f мин." -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 @@ -3969,23 +3973,23 @@ msgstr "%1.0f мин." msgid "Personal" msgstr "Личный" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 msgid "Login Box Settings" msgstr "Настройки Login" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Показывать на всех экранах" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Показывать на текущем экране" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Показывать на экране #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -4002,40 +4006,40 @@ msgstr "Показывать на экране #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "Режим Обоев" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "Указано Темой" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Обои из Темы" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 msgid "User Wallpaper" msgstr "Пользовательские обои" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "Включить режим презентации" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 msgid "Suggest entering presentation mode" msgstr "Предлагать войти в режим презентации" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 msgid "If deactivated before" msgstr "если выключена раньше" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 msgid "Custom Screenlock" msgstr "Особое Запирание Экрана" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 msgid "Use custom screenlock" msgstr "Использовать особое запирание экрана" @@ -4897,25 +4901,25 @@ msgstr "" "привязкой
%s.
Пожалуйста, выберите другую " "последовательность." -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 msgid "Menu Settings" msgstr "Настройки Меню" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "Показать Главное Меню" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330 msgid "Favorites" msgstr "Избранные" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259 @@ -4923,25 +4927,30 @@ msgstr "Избранные" msgid "Display" msgstr "Показ" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "Общее Имя" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Комментарий" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 +#: src/modules/wizard/page_030.c:124 +msgid "System Default" +msgstr "По умолчанию" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "Главное" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150 @@ -4951,45 +4960,45 @@ msgstr "Главное" msgid "%2.0f pixels" msgstr "%2.0f пикс." -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 #, fuzzy msgid "Cursor Margin" msgstr "Край Курсора Автопрокрутки" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 #, fuzzy msgid "Autoscroll" msgstr "Край Автопрокрутки" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "Скорость Прокрутки Меню" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 #, c-format msgid "%5.0f pixels/sec" msgstr "%5.0f пикс./сек" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgstr "Разброс Быстрого Движения Мыши" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279 #, c-format msgid "%4.0f pixels/sec" msgstr "%4.0f пикселей/сек" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "Перерыв Тянущего Щелчка" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "%1.2f сек" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" @@ -5836,6 +5845,16 @@ msgstr "Sloppy фокус" msgid "New Window Focus" msgstr "Фокусирование Нового Окна" +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 +#, fuzzy +msgid "No window" +msgstr "(Нет окон)" + +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 +#, fuzzy +msgid "All windows" +msgstr "Окна" + #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 #, fuzzy msgid "Only dialogs" @@ -6408,7 +6427,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "Тень" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Под Всем" @@ -6418,12 +6437,12 @@ msgstr "Под Всем" msgid "Everything Configuration" msgstr "Настройки Пэйджера" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Всё" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Всё" @@ -6563,7 +6582,7 @@ msgid "Object Plugins" msgstr "Цвет Обьекта" #: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:743 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Гладко" @@ -6805,11 +6824,11 @@ msgstr "Очистить" msgid "Show Dialog" msgstr "Диалоги" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Полный Экран" @@ -7487,10 +7506,6 @@ msgstr "" msgid "Select application menu" msgstr "Выберите меню приложения" -#: src/modules/wizard/page_030.c:124 -msgid "System Default" -msgstr "По умолчанию" - #: src/modules/wizard/page_040.c:25 msgid "Launcher Bar" msgstr "Панель быстрого запуска" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 40d77f177..00741d0a6 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-07 11:08+0000\n" "Last-Translator: milboy \n" "Language-Team: Slovakian\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "O Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" @@ -580,8 +580,9 @@ msgstr "Prepnúť režim offline" #: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 #: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 @@ -656,9 +657,9 @@ msgstr "Nastaviť ako pozadie" msgid "Color Selector" msgstr "Výber farieb" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 @@ -676,8 +677,8 @@ msgstr "Výber farieb" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -690,7 +691,7 @@ msgstr "OK" msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837 +#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " "new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " @@ -709,7 +710,7 @@ msgstr "" "hodnoty.
Teraz môžete veci nakonfigurovať podľa svojej ľubovôle. " "Ospravedlňujeme sa za nepríjemnosti.
" -#: src/bin/e_config.c:821 +#: src/bin/e_config.c:822 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " "should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " @@ -723,11 +724,11 @@ msgstr "" "verzia Enlightenment.
To je zlé a preventívne bola vaša konfigurácia " "obnovená na predvolené hodnoty.
Ospravedlňujeme sa za nepríjemnosti.
" -#: src/bin/e_config.c:1831 +#: src/bin/e_config.c:1836 msgid "Settings Upgraded" msgstr "Nastavenia aktualizované" -#: src/bin/e_config.c:1854 +#: src/bin/e_config.c:1859 #, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -738,7 +739,7 @@ msgstr "" "nepodarilo
určiť.

Súbor, kde sa chyba vyskytla:
%s

Tento " "súbor bol zmazaný, aby sa
zabránilo poškodeniu údajov.
" -#: src/bin/e_config.c:1865 +#: src/bin/e_config.c:1870 #, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -753,7 +754,7 @@ msgstr "" "vášho
domovského adresára.

Súbor, kde sa chyba vyskytla:
%" "s

Tento súbor bol zmazaný, aby sa
zabránilo poškodeniu údajov.
" -#: src/bin/e_config.c:1878 +#: src/bin/e_config.c:1883 #, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -766,7 +767,7 @@ msgstr "" "chyba vyskytla:
%s

Tento súbor bol zmazaný, aby sa
zabránilo " "poškodeniu údajov.
" -#: src/bin/e_config.c:1889 +#: src/bin/e_config.c:1894 #, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -779,7 +780,7 @@ msgstr "" "prekročili svoju diskovú kvótu

Súbor, kde sa chyba vyskytla:
%" "s

Tento súbor bol zmazaný, aby sa
zabránilo poškodeniu údajov.
" -#: src/bin/e_config.c:1901 +#: src/bin/e_config.c:1906 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -790,7 +791,7 @@ msgstr "" "zatvorený. To je veľmi nezvyčajné.

Súbor, kde sa chyba vyskytla:
%" "s

Tento súbor bol zmazaný, aby sa
zabránilo poškodeniu údajov.
" -#: src/bin/e_config.c:1926 +#: src/bin/e_config.c:1931 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Problémy so zápisom nastavení Enlightenment" @@ -801,7 +802,7 @@ msgstr "Problémy so zápisom nastavení Enlightenment" msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "Základné" @@ -896,11 +897,11 @@ msgstr "Nie, ale zvýšenie zostávajuceho času" msgid "No, and stop asking" msgstr "Nie, a žiadosť o zastavenie" -#: src/bin/e_eap_editor.c:166 +#: src/bin/e_eap_editor.c:168 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Nastavenia nedokončeného okna" -#: src/bin/e_eap_editor.c:167 +#: src/bin/e_eap_editor.c:169 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -914,53 +915,53 @@ msgstr "" "fungovať iba pokiaľ nadpis okna bude rovnaký pri štarte a nezmení
sa " "počas behu." -#: src/bin/e_eap_editor.c:222 +#: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Editor záznamov plochy" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Meno" -#: src/bin/e_eap_editor.c:644 +#: src/bin/e_eap_editor.c:653 msgid "Executable" msgstr "Príkaz" -#: src/bin/e_eap_editor.c:659 +#: src/bin/e_eap_editor.c:668 msgid "Comment" msgstr "Komentár" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/bin/e_eap_editor.c:681 +#: src/bin/e_eap_editor.c:701 msgid "Generic Name" msgstr "Vešobecný názov" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 msgid "Window Class" msgstr "Trieda Okna" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "Kategórie" -#: src/bin/e_eap_editor.c:700 +#: src/bin/e_eap_editor.c:720 msgid "Mime Types" msgstr "Typy MIME" -#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +#: src/bin/e_eap_editor.c:727 msgid "Desktop file" msgstr "Súbor plochy" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 +#: src/bin/e_eap_editor.c:737 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -970,27 +971,27 @@ msgstr "Súbor plochy" msgid "General" msgstr "Hlavné" -#: src/bin/e_eap_editor.c:721 +#: src/bin/e_eap_editor.c:741 msgid "Startup Notify" msgstr "Upozorniť pri štarte" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "Spustiť v termináli" -#: src/bin/e_eap_editor.c:725 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 msgid "Show in Menus" msgstr "Zobraziť v ponukách" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "Voľby" -#: src/bin/e_eap_editor.c:758 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 msgid "Select an Icon" msgstr "Vybrať ikonu" -#: src/bin/e_eap_editor.c:827 +#: src/bin/e_eap_editor.c:847 msgid "Select an Executable" msgstr "Vybrať spustiteľný súbor" @@ -1453,7 +1454,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Náhľad" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" @@ -1627,7 +1628,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Vytvoriť Ikonu" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "Presunúť na Plochu" @@ -1644,7 +1645,7 @@ msgid "More..." msgstr "Viac..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "Minimalizovať" @@ -1942,7 +1943,6 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "Veľkosť, Umiestnenie a Zámky" #: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 #, fuzzy msgid "All" @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgid "Shelf" msgstr "Shelf" #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Everything Launcher" msgstr "Všetko" @@ -2118,8 +2118,8 @@ msgstr "Hlavné" msgid "Favorite Applications" msgstr "Obľúbené Aplikácie" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "Aplikácie" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "Okná" @@ -3053,19 +3053,19 @@ msgstr "Resetovanie" msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "Resetovanie.
Prosím čakajte." -#: src/bin/e_sys.c:634 +#: src/bin/e_sys.c:636 msgid "Suspending" msgstr "Zastavenie" -#: src/bin/e_sys.c:637 +#: src/bin/e_sys.c:639 msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "Zastavenie.
Prosím čakajte." -#: src/bin/e_sys.c:660 +#: src/bin/e_sys.c:664 msgid "Hibernating" msgstr "Hibernácia" -#: src/bin/e_sys.c:663 +#: src/bin/e_sys.c:667 msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "Hibernácia.
Prosím čakajte." @@ -3282,7 +3282,7 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "Pridať do obľúbených" #: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 @@ -3590,7 +3590,6 @@ msgstr "Skupina podľa" #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 msgid "None" msgstr "Žiadny" @@ -3963,43 +3962,48 @@ msgstr "Nastaviť" msgid "Desk" msgstr "Plocha" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Nastavenie uzamknutia obrazovky" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 msgid "Automatic Locking" msgstr "Automatické Uzamykanie" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "Zamknúť pri štarte Enlightenment" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#, fuzzy +msgid "Lock on Suspend" +msgstr "Úsporný režim" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 msgid "Lock when X screensaver activates" msgstr "Zamknúť pri aktivovaní X screensaver" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 msgid "Time after screensaver activated" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f sekúnd" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "Zamknúť pri prekročenej nečinnosti" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 msgid "Idle time to exceed" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 @@ -4008,7 +4012,7 @@ msgstr "" msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f minút" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 @@ -4019,23 +4023,23 @@ msgstr "%1.0f minút" msgid "Personal" msgstr "Osobné" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 msgid "Login Box Settings" msgstr "Nastavenia prihlasovacej obrazovky" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Ukázať na všetkých zónach obrazovky" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Ukázať na aktuálnej zóne obrazovky" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Ukázať v zóne obrazovky #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -4052,40 +4056,40 @@ msgstr "Ukázať v zóne obrazovky #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "Definovaná téma" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Obrázok témy" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 msgid "User Wallpaper" msgstr "Obrázok užívateľa" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "Zadať mód prezentácie" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 msgid "Suggest entering presentation mode" msgstr "Navrhnúť zadanie spôsobu prezentácie" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 msgid "If deactivated before" msgstr "Ak je deaktivovaný predtým" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 msgid "Custom Screenlock" msgstr "Vlastné zamknutie obrazovky" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 msgid "Use custom screenlock" msgstr "Použi vlastné zamknutie obrazovky" @@ -4920,25 +4924,25 @@ msgid "" "s
action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 msgid "Menu Settings" msgstr "Menu" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "Zobraziť Hlavné menu" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330 msgid "Favorites" msgstr "Obľubené" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259 @@ -4946,25 +4950,30 @@ msgstr "Obľubené" msgid "Display" msgstr "Displej" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "Vešobecný názov" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Komentár" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 +#: src/modules/wizard/page_030.c:124 +msgid "System Default" +msgstr "Predvolené nastavenie systému" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "Hlavné" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150 @@ -4974,45 +4983,45 @@ msgstr "Hlavné" msgid "%2.0f pixels" msgstr "%2.0f pixelov" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 #, fuzzy msgid "Cursor Margin" msgstr "Okraj Autoscroll Kurzoru" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 #, fuzzy msgid "Autoscroll" msgstr "Okraj Autoscrollu" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "Rýchlosť Rolovania Menu" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 #, c-format msgid "%5.0f pixels/sec" msgstr "%5.0f pixelov/sek" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgstr "Prah pri rýchlom posune myšou" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279 #, c-format msgid "%4.0f pixels/sec" msgstr "%4.0f pixelov/sek" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "Časový limit pre uchopenie" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "%1.2f sek" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208 msgid "Miscellaneous" msgstr "Rozmanité" @@ -5853,6 +5862,16 @@ msgstr "Sloppy zaostrenie" msgid "New Window Focus" msgstr "Zaostrenie Nového Okna" +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 +#, fuzzy +msgid "No window" +msgstr "(Žiadne Okná)" + +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 +#, fuzzy +msgid "All windows" +msgstr "Okná" + #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 #, fuzzy msgid "Only dialogs" @@ -6425,7 +6444,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "Tieň" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Pod Všetkým" @@ -6435,12 +6454,12 @@ msgstr "Pod Všetkým" msgid "Everything Configuration" msgstr "Konfigurácia Pageru" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Všetko" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Všetko" @@ -6580,7 +6599,7 @@ msgid "Object Plugins" msgstr "Farba objektu" #: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:743 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Priame" @@ -6821,11 +6840,11 @@ msgstr "Vyčistiť" msgid "Show Dialog" msgstr "Dialógy" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Celá Obrazovka" @@ -7487,10 +7506,6 @@ msgstr "" msgid "Select application menu" msgstr "Vybrať menu aplikácie" -#: src/modules/wizard/page_030.c:124 -msgid "System Default" -msgstr "Predvolené nastavenie systému" - #: src/modules/wizard/page_040.c:25 msgid "Launcher Bar" msgstr "" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 7f567f4ef..b653748c2 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-21 02:50+0100\n" "Last-Translator: Perat Tomaž \n" "Language-Team: \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "O Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" @@ -667,8 +667,9 @@ msgstr "Celozaslonsko stanje" #: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 #: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 @@ -749,9 +750,9 @@ msgstr "Nastavi Ozadje za" msgid "Color Selector" msgstr "Tematski izbirnik" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 @@ -769,8 +770,8 @@ msgstr "Tematski izbirnik" msgid "OK" msgstr "V Redu" -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -783,7 +784,7 @@ msgstr "V Redu" msgid "Cancel" msgstr "Pozabi" -#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837 +#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 #, fuzzy msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " @@ -801,7 +802,7 @@ msgstr "" "stara nastavitvena datoteka ne vsebuje. Sedaj
pa lahko ponovno nastavite " "stvari po svoje. Opravičujemo se za kolcanje.
" -#: src/bin/e_config.c:821 +#: src/bin/e_config.c:822 #, fuzzy msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " @@ -817,12 +818,12 @@ msgstr "" "nastavili na privzete vrednosti. Prosimo, sprejmite naše
opravičilo za " "vse nevšečnosti.
" -#: src/bin/e_config.c:1831 +#: src/bin/e_config.c:1836 #, fuzzy msgid "Settings Upgraded" msgstr "Nastavitve Namizij" -#: src/bin/e_config.c:1854 +#: src/bin/e_config.c:1859 #, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -830,7 +831,7 @@ msgid "" "%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1865 +#: src/bin/e_config.c:1870 #, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -840,7 +841,7 @@ msgid "" "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1878 +#: src/bin/e_config.c:1883 #, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -849,7 +850,7 @@ msgid "" "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1889 +#: src/bin/e_config.c:1894 #, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -858,7 +859,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1901 +#: src/bin/e_config.c:1906 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -866,7 +867,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1926 +#: src/bin/e_config.c:1931 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Nastavitev Enlightenment" @@ -878,7 +879,7 @@ msgstr "Nastavitev Enlightenment" msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" @@ -966,11 +967,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:166 +#: src/bin/e_eap_editor.c:168 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:167 +#: src/bin/e_eap_editor.c:169 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -979,57 +980,57 @@ msgid "" "same at
the time the window starts up, and does not
change." msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:222 +#: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Po imenu" -#: src/bin/e_eap_editor.c:644 +#: src/bin/e_eap_editor.c:653 msgid "Executable" msgstr "Zagonska datoteka" -#: src/bin/e_eap_editor.c:659 +#: src/bin/e_eap_editor.c:668 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/bin/e_eap_editor.c:681 +#: src/bin/e_eap_editor.c:701 #, fuzzy msgid "Generic Name" msgstr "Splošni podatki" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 msgid "Window Class" msgstr "Razred Okna" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:700 +#: src/bin/e_eap_editor.c:720 #, fuzzy msgid "Mime Types" msgstr "Datoteka:" -#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +#: src/bin/e_eap_editor.c:727 #, fuzzy msgid "Desktop file" msgstr "Desktop" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 +#: src/bin/e_eap_editor.c:737 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -1039,30 +1040,30 @@ msgstr "Desktop" msgid "General" msgstr "Splošno" -#: src/bin/e_eap_editor.c:721 +#: src/bin/e_eap_editor.c:741 msgid "Startup Notify" msgstr "Obvestilo ob zagonu" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:725 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 #, fuzzy msgid "Show in Menus" msgstr "Prikaži Ime v Meniju" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Opcije" -#: src/bin/e_eap_editor.c:758 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 #, fuzzy msgid "Select an Icon" msgstr "Izberi okno" -#: src/bin/e_eap_editor.c:827 +#: src/bin/e_eap_editor.c:847 #, fuzzy msgid "Select an Executable" msgstr "Izberi okno" @@ -1555,7 +1556,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 #, fuzzy msgid "Custom" @@ -1732,7 +1733,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Ustvari ikono" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "Pošlji na namizje" @@ -1751,7 +1752,7 @@ msgid "More..." msgstr "" #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "Minimiraj" @@ -2071,7 +2072,6 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "Velikost, Lokacija in Zaklepi" #: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 #, fuzzy msgid "All" @@ -2178,7 +2178,7 @@ msgid "Shelf" msgstr "" #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Everything Launcher" msgstr "Vse" @@ -2259,8 +2259,8 @@ msgstr "Ročno" msgid "Favorite Applications" msgstr "Priljubljeni programi" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "(Ni Programov)" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "Okna" @@ -3207,21 +3207,21 @@ msgstr "Nastavitve Namizij" msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "Neuspešno brisanje
%s" -#: src/bin/e_sys.c:634 +#: src/bin/e_sys.c:636 msgid "Suspending" msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:637 +#: src/bin/e_sys.c:639 #, fuzzy msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "Neuspešno brisanje
%s" -#: src/bin/e_sys.c:660 +#: src/bin/e_sys.c:664 #, fuzzy msgid "Hibernating" msgstr "Brez Mehčanja" -#: src/bin/e_sys.c:663 +#: src/bin/e_sys.c:667 msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "" @@ -3445,7 +3445,7 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "" #: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 @@ -3775,7 +3775,6 @@ msgstr "Skupina:" #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 msgid "None" msgstr "Noben" @@ -4161,47 +4160,52 @@ msgstr "Izbriši" msgid "Desk" msgstr "Desktop" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 #, fuzzy msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Nastavitve Drsenja" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 msgid "Automatic Locking" msgstr "Avtomatsko zaklepanje" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 #, fuzzy msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "Uporabi Enlightenment kazalec" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#, fuzzy +msgid "Lock on Suspend" +msgstr "Zakleni zaslon" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 #, fuzzy msgid "Lock when X screensaver activates" msgstr "Zakleni ko se zažene ohranjevalnik zaslona" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 #, fuzzy msgid "Time after screensaver activated" msgstr "Čas do zagona ohranjevalnika zaslona" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f sekund" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 msgid "Idle time to exceed" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 @@ -4210,7 +4214,7 @@ msgstr "" msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f minut" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 @@ -4222,26 +4226,26 @@ msgstr "%1.0f minut" msgid "Personal" msgstr "Dovoljenja:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 msgid "Login Box Settings" msgstr "Nastavitve vstopnega okenca" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 #, fuzzy msgid "Show on all screen zones" msgstr "Prikaži na vseh zaslonskih conah" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 #, fuzzy msgid "Show on current screen zone" msgstr "Prikaži na trenutni zaslonski coni" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 #, fuzzy msgid "Show on screen zone #:" msgstr "prikazi na zaslonski coni :" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -4258,43 +4262,43 @@ msgstr "prikazi na zaslonski coni :" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 #, fuzzy msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Tematski izbirnik" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 #, fuzzy msgid "User Wallpaper" msgstr "Preskok na namizje z miško" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 msgid "Suggest entering presentation mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 msgid "If deactivated before" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 #, fuzzy msgid "Custom Screenlock" msgstr "Zaslonsko Območje" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 msgid "Use custom screenlock" msgstr "" @@ -5225,26 +5229,26 @@ msgstr "" "Zaporedje tipk, ki ste ga izbrali, je že v uporabi.
Izberite si novo " "zaporedje." -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 msgid "Menu Settings" msgstr "Nastavitve Menija" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "Prikaži Ime v Meniju" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330 #, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "Prikaži Ime v Meniju" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259 @@ -5252,25 +5256,31 @@ msgstr "Prikaži Ime v Meniju" msgid "Display" msgstr "Prikaz" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "Splošni podatki" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Komentar" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 +#: src/modules/wizard/page_030.c:124 +#, fuzzy +msgid "System Default" +msgstr "Privzeto Namizje" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "Ročno" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150 @@ -5280,45 +5290,45 @@ msgstr "Ročno" msgid "%2.0f pixels" msgstr "%2.0f pikslov" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 #, fuzzy msgid "Cursor Margin" msgstr "Meje Kazalca Avtomatskega Drsenja" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 #, fuzzy msgid "Autoscroll" msgstr "Meje Avtomatskega Drsenja" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "Hitrost Drsenja Menija" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 #, c-format msgid "%5.0f pixels/sec" msgstr "%5.0f pikslov/sek" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgstr "Hitrostni prag premika miške" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279 #, c-format msgid "%4.0f pixels/sec" msgstr "%4.0f pikslov/sek" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "Klikni in potegni timeout" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "%1.1f sek" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" @@ -6221,6 +6231,16 @@ msgstr "Nemarni Fokus" msgid "New Window Focus" msgstr "Fokus na novo Okno" +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 +#, fuzzy +msgid "No window" +msgstr "(Ni Oken)" + +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 +#, fuzzy +msgid "All windows" +msgstr "Okna" + #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 #, fuzzy msgid "Only dialogs" @@ -6822,7 +6842,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Vse" @@ -6832,12 +6852,12 @@ msgstr "Vse" msgid "Everything Configuration" msgstr "Nastavitev Namizja" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Vse" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Vse" @@ -6976,7 +6996,7 @@ msgid "Object Plugins" msgstr "" #: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:743 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -7211,11 +7231,11 @@ msgstr "Blizu" msgid "Show Dialog" msgstr "Oddaljenost sence" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Celozaslonsko" @@ -7970,11 +7990,6 @@ msgstr "" msgid "Select application menu" msgstr "(Ni Programov)" -#: src/modules/wizard/page_030.c:124 -#, fuzzy -msgid "System Default" -msgstr "Privzeto Namizje" - #: src/modules/wizard/page_040.c:25 msgid "Launcher Bar" msgstr "" @@ -8715,9 +8730,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Plain Profile" #~ msgstr "Lastnosti" -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "Zakleni zaslon" - #, fuzzy #~ msgid "Desktop %i, %i" #~ msgstr "Desktop" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index b99bf1d49..9d5bf1036 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment E17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-08 02:01+0000\n" "Last-Translator: ersi \n" "Language-Team: Swedish\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Om Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" @@ -577,8 +577,9 @@ msgstr "Gör klibbig" #: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 #: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 @@ -653,9 +654,9 @@ msgstr "Sätt som bakgrund" msgid "Color Selector" msgstr "Färgväljare" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 @@ -673,8 +674,8 @@ msgstr "Färgväljare" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -687,7 +688,7 @@ msgstr "OK" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837 +#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " "new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " @@ -698,7 +699,7 @@ msgid "" "the hiccup in your settings.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:821 +#: src/bin/e_config.c:822 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " "should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " @@ -707,11 +708,11 @@ msgid "" "to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1831 +#: src/bin/e_config.c:1836 msgid "Settings Upgraded" msgstr "Inställningar uppdaterade" -#: src/bin/e_config.c:1854 +#: src/bin/e_config.c:1859 #, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -719,7 +720,7 @@ msgid "" "%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1865 +#: src/bin/e_config.c:1870 #, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -729,7 +730,7 @@ msgid "" "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1878 +#: src/bin/e_config.c:1883 #, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -738,7 +739,7 @@ msgid "" "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1889 +#: src/bin/e_config.c:1894 #, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -747,7 +748,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1901 +#: src/bin/e_config.c:1906 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -755,7 +756,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1926 +#: src/bin/e_config.c:1931 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "" @@ -766,7 +767,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "Enkelt" @@ -851,11 +852,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:166 +#: src/bin/e_eap_editor.c:168 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Ofullständiga fönsteregenskaper" -#: src/bin/e_eap_editor.c:167 +#: src/bin/e_eap_editor.c:169 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -864,53 +865,53 @@ msgid "" "same at
the time the window starts up, and does not
change." msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:222 +#: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/bin/e_eap_editor.c:644 +#: src/bin/e_eap_editor.c:653 msgid "Executable" msgstr "Exekverbar fil" -#: src/bin/e_eap_editor.c:659 +#: src/bin/e_eap_editor.c:668 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: src/bin/e_eap_editor.c:681 +#: src/bin/e_eap_editor.c:701 msgid "Generic Name" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 msgid "Window Class" msgstr "Fönsterklass" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: src/bin/e_eap_editor.c:700 +#: src/bin/e_eap_editor.c:720 msgid "Mime Types" msgstr "Mimetyper" -#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +#: src/bin/e_eap_editor.c:727 msgid "Desktop file" msgstr "Skrivbordsfil" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 +#: src/bin/e_eap_editor.c:737 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -920,27 +921,27 @@ msgstr "Skrivbordsfil" msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: src/bin/e_eap_editor.c:721 +#: src/bin/e_eap_editor.c:741 msgid "Startup Notify" msgstr "Uppstartsindikering" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "Kör i terminal" -#: src/bin/e_eap_editor.c:725 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 msgid "Show in Menus" msgstr "Visa i menyer" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "Inställningar" -#: src/bin/e_eap_editor.c:758 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 msgid "Select an Icon" msgstr "Välj en ikon" -#: src/bin/e_eap_editor.c:827 +#: src/bin/e_eap_editor.c:847 msgid "Select an Executable" msgstr "Välj en körbar fil" @@ -1409,7 +1410,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Tumnagel" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 msgid "Custom" msgstr "" @@ -1582,7 +1583,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Skapa ikon" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "Skicka till skrivbord" @@ -1599,7 +1600,7 @@ msgid "More..." msgstr "Mer..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "Minimera" @@ -1894,7 +1895,6 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "Storlek, position och lås" #: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 #, fuzzy msgid "All" @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgid "Shelf" msgstr "" #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Everything Launcher" msgstr "Allt" @@ -2073,8 +2073,8 @@ msgstr "" msgid "Favorite Applications" msgstr "Favoritprogram" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "Applikationer" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "Fönster" @@ -2942,19 +2942,19 @@ msgstr "" msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:634 +#: src/bin/e_sys.c:636 msgid "Suspending" msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:637 +#: src/bin/e_sys.c:639 msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:660 +#: src/bin/e_sys.c:664 msgid "Hibernating" msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:663 +#: src/bin/e_sys.c:667 msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "" @@ -3157,7 +3157,7 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "" #: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 @@ -3451,7 +3451,6 @@ msgstr "Gruppera efter" #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -3818,44 +3817,49 @@ msgstr "Sträck" msgid "Desk" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 msgid "Automatic Locking" msgstr "Automatisk lås" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#, fuzzy +msgid "Lock on Suspend" +msgstr "Vänteläge" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 msgid "Lock when X screensaver activates" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 #, fuzzy msgid "Time after screensaver activated" msgstr "Tid innan X-skärmsläckare startar" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f sekunder" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 msgid "Idle time to exceed" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 @@ -3864,7 +3868,7 @@ msgstr "" msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f minuter" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 @@ -3875,23 +3879,23 @@ msgstr "%1.0f minuter" msgid "Personal" msgstr "Personlig" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 msgid "Login Box Settings" msgstr "Inloggningsruta" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Visa på alla skärmområde" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Visa på aktuellt skärmområde" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Visa på skärmområde #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3908,41 +3912,41 @@ msgstr "Visa på skärmområde #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 #, fuzzy msgid "User Wallpaper" msgstr "Använd temats bakgrund" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 msgid "Suggest entering presentation mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 msgid "If deactivated before" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 msgid "Custom Screenlock" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 msgid "Use custom screenlock" msgstr "" @@ -4780,25 +4784,25 @@ msgid "" "s
action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 msgid "Menu Settings" msgstr "Meny" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "Visa huvudmenyn" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330 msgid "Favorites" msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259 @@ -4806,25 +4810,30 @@ msgstr "" msgid "Display" msgstr "Visa" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "Allmänt" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Kommentar" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 +#: src/modules/wizard/page_030.c:124 +msgid "System Default" +msgstr "" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "Laddar" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150 @@ -4834,45 +4843,45 @@ msgstr "Laddar" msgid "%2.0f pixels" msgstr "%2.0f pixlar" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 #, fuzzy msgid "Cursor Margin" msgstr "Muspekar marginal för Rulla automatiskt" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 #, fuzzy msgid "Autoscroll" msgstr "Marginal för Rulla automatiskt" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "Hastighet för att rulla meny" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 #, c-format msgid "%5.0f pixels/sec" msgstr "%5.0f pixlar/sek" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgstr "Tröskelvärde för snabb musrörelse" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279 #, c-format msgid "%4.0f pixels/sec" msgstr "%4.0f pixlar/sek" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "Tidsgräns för klicka och drag" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "%1.2f sek" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208 msgid "Miscellaneous" msgstr "Övrigt" @@ -5712,6 +5721,16 @@ msgstr "Slarvig fokus" msgid "New Window Focus" msgstr "Fokus för nya fönster" +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 +#, fuzzy +msgid "No window" +msgstr "(Inga fönster)" + +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 +#, fuzzy +msgid "All windows" +msgstr "Fönster" + #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 #, fuzzy msgid "Only dialogs" @@ -6279,7 +6298,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Alltid nederst" @@ -6289,12 +6308,12 @@ msgstr "Alltid nederst" msgid "Everything Configuration" msgstr "Pager konfiguration" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Allt" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Allt" @@ -6432,7 +6451,7 @@ msgid "Object Plugins" msgstr "" #: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:743 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Enkel" @@ -6672,11 +6691,11 @@ msgstr "Rensa" msgid "Show Dialog" msgstr "Skuggans avstånd" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Helskärm" @@ -7341,10 +7360,6 @@ msgstr "" msgid "Select application menu" msgstr "" -#: src/modules/wizard/page_030.c:124 -msgid "System Default" -msgstr "" - #: src/modules/wizard/page_040.c:25 msgid "Launcher Bar" msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 84bc7a098..8426d9f03 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 15:21+0200\n" "Last-Translator: H. İbrahim Güngör \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Enlightenment Hakkında" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" @@ -584,8 +584,9 @@ msgstr "Çevrimdışı Kipi Aç/Kapa" #: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 #: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 @@ -660,9 +661,9 @@ msgstr "Masaüstü Arka Planı Yap" msgid "Color Selector" msgstr "Renk Seçici" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 @@ -680,8 +681,8 @@ msgstr "Renk Seçici" msgid "OK" msgstr "Tamam" -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -694,7 +695,7 @@ msgstr "Tamam" msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837 +#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " "new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " @@ -705,7 +706,7 @@ msgid "" "the hiccup in your settings.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:821 +#: src/bin/e_config.c:822 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " "should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " @@ -714,11 +715,11 @@ msgid "" "to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1831 +#: src/bin/e_config.c:1836 msgid "Settings Upgraded" msgstr "Ayarlar Yükseltildi" -#: src/bin/e_config.c:1854 +#: src/bin/e_config.c:1859 #, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -726,7 +727,7 @@ msgid "" "%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1865 +#: src/bin/e_config.c:1870 #, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -736,7 +737,7 @@ msgid "" "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1878 +#: src/bin/e_config.c:1883 #, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -745,7 +746,7 @@ msgid "" "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1889 +#: src/bin/e_config.c:1894 #, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -754,7 +755,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1901 +#: src/bin/e_config.c:1906 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -762,7 +763,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1926 +#: src/bin/e_config.c:1931 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Enlightenment Ayarları Yazma Sorunları" @@ -773,7 +774,7 @@ msgstr "Enlightenment Ayarları Yazma Sorunları" msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "Basit" @@ -864,11 +865,11 @@ msgstr "Hayır, fakat zaman aşımını arttır" msgid "No, and stop asking" msgstr "Hayır, tekrar sorma" -#: src/bin/e_eap_editor.c:166 +#: src/bin/e_eap_editor.c:168 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Tamamlanmamış Pencere Özellikleri" -#: src/bin/e_eap_editor.c:167 +#: src/bin/e_eap_editor.c:169 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -877,53 +878,53 @@ msgid "" "same at
the time the window starts up, and does not
change." msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:222 +#: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Masaüstü Girdisi Düzenleyici" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "İsim" -#: src/bin/e_eap_editor.c:644 +#: src/bin/e_eap_editor.c:653 msgid "Executable" msgstr "Çalıştırılabilir" -#: src/bin/e_eap_editor.c:659 +#: src/bin/e_eap_editor.c:668 msgid "Comment" msgstr "Yorum" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "Simge" -#: src/bin/e_eap_editor.c:681 +#: src/bin/e_eap_editor.c:701 msgid "Generic Name" msgstr "Genel Adı" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 msgid "Window Class" msgstr "Pencere Sınıfı" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" -#: src/bin/e_eap_editor.c:700 +#: src/bin/e_eap_editor.c:720 msgid "Mime Types" msgstr "Mime Türleri" -#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +#: src/bin/e_eap_editor.c:727 msgid "Desktop file" msgstr "Masaüstü dosyası" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 +#: src/bin/e_eap_editor.c:737 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -933,27 +934,27 @@ msgstr "Masaüstü dosyası" msgid "General" msgstr "Genel" -#: src/bin/e_eap_editor.c:721 +#: src/bin/e_eap_editor.c:741 msgid "Startup Notify" msgstr "Açılışta Bildir" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "Terminalde Çalıştır" -#: src/bin/e_eap_editor.c:725 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 msgid "Show in Menus" msgstr "Menüde Göster" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" -#: src/bin/e_eap_editor.c:758 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 msgid "Select an Icon" msgstr "Simge Seç" -#: src/bin/e_eap_editor.c:827 +#: src/bin/e_eap_editor.c:847 msgid "Select an Executable" msgstr "Çalıştırılabilir Dosya Seç" @@ -1417,7 +1418,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Parçacık" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 msgid "Custom" msgstr "Özel" @@ -1592,7 +1593,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Simge Yarat" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "Masaüstüne Gönder" @@ -1609,7 +1610,7 @@ msgid "More..." msgstr "Daha çok..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "Simgeleştir" @@ -1890,7 +1891,6 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "Boyut, Konum ve Kilitler" #: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 #, fuzzy msgid "All" @@ -1989,7 +1989,7 @@ msgid "Shelf" msgstr "Raf" #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Everything Launcher" msgstr "Her şey" @@ -2067,8 +2067,8 @@ msgstr "Ana" msgid "Favorite Applications" msgstr "Favori Uygulamalar" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "Uygulamalar" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "Pencereler" @@ -2948,19 +2948,19 @@ msgstr "Sıfırlıyor" msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "Sıfırlanıyor.
Lütfen bekleyin." -#: src/bin/e_sys.c:634 +#: src/bin/e_sys.c:636 msgid "Suspending" msgstr "Askıya Alınıyor" -#: src/bin/e_sys.c:637 +#: src/bin/e_sys.c:639 msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "Askıya alınıyor.
Lütfen bekleyin." -#: src/bin/e_sys.c:660 +#: src/bin/e_sys.c:664 msgid "Hibernating" msgstr "Uykuya Alınıyor" -#: src/bin/e_sys.c:663 +#: src/bin/e_sys.c:667 msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "Uykuya alınıyor.
Lütfen bekleyin." @@ -3160,7 +3160,7 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "Favorilere Ekle" #: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 @@ -3452,7 +3452,6 @@ msgstr "Grupla" #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 msgid "None" msgstr "Yok" @@ -3825,43 +3824,48 @@ msgstr "Ayarla" msgid "Desk" msgstr "Masaüstü" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Ekran Kilidi Ayarları" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 msgid "Automatic Locking" msgstr "Otomatik Kilitleme" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "Enlightenment başlayınca kilitle" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#, fuzzy +msgid "Lock on Suspend" +msgstr "Askıya Al" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 msgid "Lock when X screensaver activates" msgstr "X ekran koruyucu etkinleşince kilitle" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 msgid "Time after screensaver activated" msgstr "Ekran koruyucu etkinleştirildikten sonraki süre" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f saniye" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "Boşta zamanı aşıldığında kilitle" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 msgid "Idle time to exceed" msgstr "Aşılacak boşta zamanı" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 @@ -3870,7 +3874,7 @@ msgstr "Aşılacak boşta zamanı" msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f dakika" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 @@ -3881,23 +3885,23 @@ msgstr "%1.0f dakika" msgid "Personal" msgstr "Kişisel" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 msgid "Login Box Settings" msgstr "Giriş Kutusu Ayarları" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Tüm ekranların bölgelerinde göster" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Mevcut ekranın bölgesinde göster" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "# Numaralı ekran bölgesinde göster:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3914,40 +3918,40 @@ msgstr "# Numaralı ekran bölgesinde göster:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "Duvar Kağıdı Kipi" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "Tanımlı Tema" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Tema Duvar Kağıdı" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 msgid "User Wallpaper" msgstr "Kullanıcı Duvar Kağıdı" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "Sunum Kipine Gir" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 msgid "Suggest entering presentation mode" msgstr "Sunum kipine girmeyi öner" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 msgid "If deactivated before" msgstr "Eğer daha önce etkinliği kaldırılmışsa" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 msgid "Custom Screenlock" msgstr "Özek Ekran Kilidi" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 msgid "Use custom screenlock" msgstr "Özel ekran kilidi kullan" @@ -4810,25 +4814,25 @@ msgstr "" "Girdiğiniz kısayol tuşu dizisi, %s eylemi " "için
kullanılıyor. Lütfen farklı bir kısayol tuşu dizisi girin." -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 msgid "Menu Settings" msgstr "Menü Ayarları" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "Ana Menüyü Göster" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330 msgid "Favorites" msgstr "Sık kullanılanlar" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259 @@ -4836,25 +4840,30 @@ msgstr "Sık kullanılanlar" msgid "Display" msgstr "Görüntüle" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "Genel Adı" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Yorum" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 +#: src/modules/wizard/page_030.c:124 +msgid "System Default" +msgstr "Sistem Ön Tanımlı" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "Ana" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150 @@ -4864,45 +4873,45 @@ msgstr "Ana" msgid "%2.0f pixels" msgstr "%2.0f piksel" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 #, fuzzy msgid "Cursor Margin" msgstr "Otomatik Kaydırma Kenarlığı" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 #, fuzzy msgid "Autoscroll" msgstr "Otomatik Kaydırma Kenarlığı" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "Menü Kaydırma Hızı" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 #, c-format msgid "%5.0f pixels/sec" msgstr "%5.0f piksel/sn" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgstr "Hızlı Fare Hareketi Eşiği" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279 #, c-format msgid "%4.0f pixels/sec" msgstr "%4.0f piksel/sn" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "Tıkla Sürükle Zaman Aşımı" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "%1.2f sn" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" @@ -5748,6 +5757,16 @@ msgstr "Özensiz odak" msgid "New Window Focus" msgstr "Yeni Pencere Odaklanır" +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 +#, fuzzy +msgid "No window" +msgstr "(Pencere Yok)" + +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 +#, fuzzy +msgid "All windows" +msgstr "Pencereler" + #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 #, fuzzy msgid "Only dialogs" @@ -6312,7 +6331,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "Gölge" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Her şeyin Altında" @@ -6322,12 +6341,12 @@ msgstr "Her şeyin Altında" msgid "Everything Configuration" msgstr "yapılandırma" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Her şey" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Her şey" @@ -6467,7 +6486,7 @@ msgid "Object Plugins" msgstr "Nesne Rengi" #: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:743 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Düz" @@ -6709,11 +6728,11 @@ msgstr "Temizle" msgid "Show Dialog" msgstr "Diyaloglar" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Tam Ekran" @@ -7376,10 +7395,6 @@ msgstr "" msgid "Select application menu" msgstr "Uygulama menüsü seç" -#: src/modules/wizard/page_030.c:124 -msgid "System Default" -msgstr "Sistem Ön Tanımlı" - #: src/modules/wizard/page_040.c:25 msgid "Launcher Bar" msgstr "Başlatıcı Çubuğu" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index be6946fdd..163932021 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-13 21:16+0000\n" "Last-Translator: Sergio Gavrylov \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Про Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" @@ -581,8 +581,9 @@ msgstr "Ввімкнути автономний режим" #: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 #: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 @@ -657,9 +658,9 @@ msgstr "Встановити як фон" msgid "Color Selector" msgstr "Вибір кольору" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 @@ -677,8 +678,8 @@ msgstr "Вибір кольору" msgid "OK" msgstr "Гаразд" -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -691,7 +692,7 @@ msgstr "Гаразд" msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837 +#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " "new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " @@ -709,7 +710,7 @@ msgstr "" "виправлений
шляхом додавання старих. Ви можете повторно налаштувати " "систему
за власним смаком. Вибачте за незручності
." -#: src/bin/e_config.c:821 +#: src/bin/e_config.c:822 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " "should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " @@ -723,11 +724,11 @@ msgstr "" "версією Enlightenment.
Це неправильно, тому ваша конфігурація
відновлена до стандартної. Вибачте за незручності.
" -#: src/bin/e_config.c:1831 +#: src/bin/e_config.c:1836 msgid "Settings Upgraded" msgstr "Параметри оновлено" -#: src/bin/e_config.c:1854 +#: src/bin/e_config.c:1859 #, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -738,7 +739,7 @@ msgstr "" "яку не можливо
визначити.

Файл в якому виникла помилка:
%" "s

Цей файл був вилучений з метою запобігання пошкодження даних.
" -#: src/bin/e_config.c:1865 +#: src/bin/e_config.c:1870 #, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -753,7 +754,7 @@ msgstr "" "домашнього

каталогу. Файл, в якому виникла помилка:
%s

Цей " "файл був вилучений з метою запобігання пошкодження даних.
" -#: src/bin/e_config.c:1878 +#: src/bin/e_config.c:1883 #, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -766,7 +767,7 @@ msgstr "" "якому

виникла помилка:
%s

Цей файл був вилучений з метою " "запобігання пошкодження даних.
" -#: src/bin/e_config.c:1889 +#: src/bin/e_config.c:1894 #, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -779,7 +780,7 @@ msgstr "" "дискового

простору. Файл в якому

виникла помилка:
%" "s

Цей файл був вилучений з метою запобігання пошкодження даних.
" -#: src/bin/e_config.c:1901 +#: src/bin/e_config.c:1906 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -790,7 +791,7 @@ msgstr "" "ньому. Це дуже дивно.

Файл, в якому сталася помилка:
%s

Цей " "файл був вилучений, щоб уникнути недостовірних даних.
" -#: src/bin/e_config.c:1926 +#: src/bin/e_config.c:1931 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Проблеми під час збереження параметрів Enlightenment" @@ -801,7 +802,7 @@ msgstr "Проблеми під час збереження параметрів msgid "Advanced" msgstr "Додатково" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "Базове" @@ -895,11 +896,11 @@ msgstr "Ні, але збільшити затримку" msgid "No, and stop asking" msgstr "Ні, і більше не запитувати" -#: src/bin/e_eap_editor.c:166 +#: src/bin/e_eap_editor.c:168 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Неповні властивості вікна" -#: src/bin/e_eap_editor.c:167 +#: src/bin/e_eap_editor.c:169 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -913,53 +914,53 @@ msgstr "" "замість цього.
Це спрацює якщо тільки заголовок буде таким самим " "під
час запуску вікна, та не змінюватиметься надалі." -#: src/bin/e_eap_editor.c:222 +#: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Редактор програм" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: src/bin/e_eap_editor.c:644 +#: src/bin/e_eap_editor.c:653 msgid "Executable" msgstr "Виконуваний" -#: src/bin/e_eap_editor.c:659 +#: src/bin/e_eap_editor.c:668 msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "Піктограма" -#: src/bin/e_eap_editor.c:681 +#: src/bin/e_eap_editor.c:701 msgid "Generic Name" msgstr "Загальна назва" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 msgid "Window Class" msgstr "Клас вікна" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "Категорії" -#: src/bin/e_eap_editor.c:700 +#: src/bin/e_eap_editor.c:720 msgid "Mime Types" msgstr "Типи MIME" -#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +#: src/bin/e_eap_editor.c:727 msgid "Desktop file" msgstr "Файл стільниці" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 +#: src/bin/e_eap_editor.c:737 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -969,27 +970,27 @@ msgstr "Файл стільниці" msgid "General" msgstr "Загальні" -#: src/bin/e_eap_editor.c:721 +#: src/bin/e_eap_editor.c:741 msgid "Startup Notify" msgstr "Сповіщення про запуск" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "Запустити в Терміналі" -#: src/bin/e_eap_editor.c:725 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 msgid "Show in Menus" msgstr "Показувати в меню" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "Опції" -#: src/bin/e_eap_editor.c:758 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 msgid "Select an Icon" msgstr "Вибрати піктограму" -#: src/bin/e_eap_editor.c:827 +#: src/bin/e_eap_editor.c:847 msgid "Select an Executable" msgstr "Виберіть виконуваний файл" @@ -1451,7 +1452,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "Мініатюра" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 msgid "Custom" msgstr "Власні" @@ -1625,7 +1626,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Створити піктограму" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "Переслати на стільницю" @@ -1642,7 +1643,7 @@ msgid "More..." msgstr "Ще..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "Опустити" @@ -1938,7 +1939,6 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "Розмір, позицію та замки" #: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 #, fuzzy msgid "All" @@ -2037,7 +2037,7 @@ msgid "Shelf" msgstr "Поличка" #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Everything Launcher" msgstr "Все" @@ -2114,8 +2114,8 @@ msgstr "Головне" msgid "Favorite Applications" msgstr "Улюблені програми" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "Програми" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "Вікна" @@ -3042,20 +3042,20 @@ msgstr "Перезавантаження" msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "Перезавантаження.
Будь ласка, зачекайте." -#: src/bin/e_sys.c:634 +#: src/bin/e_sys.c:636 msgid "Suspending" msgstr "Призупинка" -#: src/bin/e_sys.c:637 +#: src/bin/e_sys.c:639 msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "" "Перехід в режим очікування.
Будь ласка, зачекайте." -#: src/bin/e_sys.c:660 +#: src/bin/e_sys.c:664 msgid "Hibernating" msgstr "Не активний" -#: src/bin/e_sys.c:663 +#: src/bin/e_sys.c:667 msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "Перехід в режим сну.
Будь ласка, зачекайте." @@ -3271,7 +3271,7 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "Долучити до улюблених" #: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 @@ -3577,7 +3577,6 @@ msgstr "Групувати" #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 msgid "None" msgstr "Жоден" @@ -3950,43 +3949,48 @@ msgstr "Встановити" msgid "Desk" msgstr "Стільниця" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "Налаштування блокування екрана" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 msgid "Automatic Locking" msgstr "Автоматичне блокування" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "Заблокувати під час старту Enlightenment" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#, fuzzy +msgid "Lock on Suspend" +msgstr "Призупинити" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 msgid "Lock when X screensaver activates" msgstr "Блокувати, якщо Х активує заставку" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 msgid "Time after screensaver activated" msgstr "Час після активації заставки" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f сек." -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "Блокувати, якщо час простою перевищений" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 msgid "Idle time to exceed" msgstr "Час простою перевищений" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 @@ -3995,7 +3999,7 @@ msgstr "Час простою перевищений" msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f хв." -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 @@ -4006,23 +4010,23 @@ msgstr "%1.0f хв." msgid "Personal" msgstr "Особистий" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 msgid "Login Box Settings" msgstr "Параметри вікна реєстрації" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 msgid "Show on all screen zones" msgstr "Показувати на всіх екранах" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 msgid "Show on current screen zone" msgstr "Показувати на чинному екрані" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Показувати на екрані №:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -4039,40 +4043,40 @@ msgstr "Показувати на екрані №:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "Режим шпалер" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "Визначається темою" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "Шпалери з теми" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 msgid "User Wallpaper" msgstr "Шпалери користувача" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "Ввімкнути режим презентації" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 msgid "Suggest entering presentation mode" msgstr "Запропонувати вхід до режиму презентації" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 msgid "If deactivated before" msgstr "Якщо вимкнено раніше" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 msgid "Custom Screenlock" msgstr "Нетипове блокування екрана" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 msgid "Use custom screenlock" msgstr "Використовувати нетипове блокування екрана" @@ -4945,25 +4949,25 @@ msgstr "" "Обрана Вами послідовність прив'язки клавіші вже використовується прив'язкою " "
%s.
Будь ласка, виберіть іншу послідовність." -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 msgid "Menu Settings" msgstr "Налаштування меню" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "Показати головне меню" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330 msgid "Favorites" msgstr "Улюблені" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259 @@ -4971,25 +4975,30 @@ msgstr "Улюблені" msgid "Display" msgstr "Відображення" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "Загальна назва" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Коментар" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 +#: src/modules/wizard/page_030.c:124 +msgid "System Default" +msgstr "Типово" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "Головне" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150 @@ -4999,45 +5008,45 @@ msgstr "Головне" msgid "%2.0f pixels" msgstr "%2.0f пікселів" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 #, fuzzy msgid "Cursor Margin" msgstr "Курсор смуги автопрокрутки" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 #, fuzzy msgid "Autoscroll" msgstr "Смуга автопрокрутки" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "Швидкість прокрутки меню" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 #, c-format msgid "%5.0f pixels/sec" msgstr "%5.0f пикс/сек" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgstr "Поріг швидкості руху миші" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279 #, c-format msgid "%4.0f pixels/sec" msgstr "%4.0f пикс/сек" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "Затримка перетягування клацанням" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "%1.2f сек" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" @@ -5882,6 +5891,16 @@ msgstr "Зміщений фокус" msgid "New Window Focus" msgstr "Фокусування нового вікна" +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 +#, fuzzy +msgid "No window" +msgstr "(Немає вікон)" + +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 +#, fuzzy +msgid "All windows" +msgstr "Вікна" + #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 #, fuzzy msgid "Only dialogs" @@ -6456,7 +6475,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "Тінь" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Під усім" @@ -6466,12 +6485,12 @@ msgstr "Під усім" msgid "Everything Configuration" msgstr "(немає інформації)" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Все" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Все" @@ -6611,7 +6630,7 @@ msgid "Object Plugins" msgstr "Колір об'єкта" #: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:743 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Гладко" @@ -6853,11 +6872,11 @@ msgstr "Очистити" msgid "Show Dialog" msgstr "Діалоги" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "На повний екран" @@ -7541,10 +7560,6 @@ msgstr "" msgid "Select application menu" msgstr "Виберіть меню програми" -#: src/modules/wizard/page_030.c:124 -msgid "System Default" -msgstr "Типово" - #: src/modules/wizard/page_040.c:25 msgid "Launcher Bar" msgstr "Панель швидкого запуску" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 6cb5d4f39..2191c8819 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-16 11:57+0800\n" "Last-Translator: Aron Xu \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "关于 Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" @@ -580,8 +580,9 @@ msgstr "锁定脱机模式" #: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 #: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 @@ -656,9 +657,9 @@ msgstr "设为背景" msgid "Color Selector" msgstr "色彩选择器" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 @@ -676,8 +677,8 @@ msgstr "色彩选择器" msgid "OK" msgstr "确定" -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -690,7 +691,7 @@ msgstr "确定" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837 +#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " "new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " @@ -701,7 +702,7 @@ msgid "" "the hiccup in your settings.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:821 +#: src/bin/e_config.c:822 msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " "should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " @@ -710,11 +711,11 @@ msgid "" "to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1831 +#: src/bin/e_config.c:1836 msgid "Settings Upgraded" msgstr "设定已经升级" -#: src/bin/e_config.c:1854 +#: src/bin/e_config.c:1859 #, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -722,7 +723,7 @@ msgid "" "%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1865 +#: src/bin/e_config.c:1870 #, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -732,7 +733,7 @@ msgid "" "been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1878 +#: src/bin/e_config.c:1883 #, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -741,7 +742,7 @@ msgid "" "file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1889 +#: src/bin/e_config.c:1894 #, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -753,7 +754,7 @@ msgstr "" "或者达到了磁盘使用配额。
出现错误的文件为:
%s
该文件已被删除以避免" "数据冲突。
" -#: src/bin/e_config.c:1901 +#: src/bin/e_config.c:1906 #, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -761,7 +762,7 @@ msgid "" "s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" -#: src/bin/e_config.c:1926 +#: src/bin/e_config.c:1931 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Enlightenment 设定写入问题" @@ -772,7 +773,7 @@ msgstr "Enlightenment 设定写入问题" msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "基本" @@ -858,11 +859,11 @@ msgstr "否,继续延时" msgid "No, and stop asking" msgstr "否,以后不再询问" -#: src/bin/e_eap_editor.c:166 +#: src/bin/e_eap_editor.c:168 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "窗口属性不全" -#: src/bin/e_eap_editor.c:167 +#: src/bin/e_eap_editor.c:169 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -874,53 +875,53 @@ msgstr "" "瞎猜的。您可以使用窗口标题名代替,但这必须是窗口启动后,其标题名和设置一致," "并且一直不能改变。" -#: src/bin/e_eap_editor.c:222 +#: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "桌面条目编辑器" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "名称" -#: src/bin/e_eap_editor.c:644 +#: src/bin/e_eap_editor.c:653 msgid "Executable" msgstr "可执行" -#: src/bin/e_eap_editor.c:659 +#: src/bin/e_eap_editor.c:668 msgid "Comment" msgstr "评论" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "图标" -#: src/bin/e_eap_editor.c:681 +#: src/bin/e_eap_editor.c:701 msgid "Generic Name" msgstr "常规名称" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 msgid "Window Class" msgstr "窗口类" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "分类" -#: src/bin/e_eap_editor.c:700 +#: src/bin/e_eap_editor.c:720 msgid "Mime Types" msgstr "Mime 类型" -#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +#: src/bin/e_eap_editor.c:727 msgid "Desktop file" msgstr "桌面文件" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 +#: src/bin/e_eap_editor.c:737 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -930,27 +931,27 @@ msgstr "桌面文件" msgid "General" msgstr "常规" -#: src/bin/e_eap_editor.c:721 +#: src/bin/e_eap_editor.c:741 msgid "Startup Notify" msgstr "启动时通知" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "在终端中运行" -#: src/bin/e_eap_editor.c:725 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 msgid "Show in Menus" msgstr "显示在菜单中" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "选项" -#: src/bin/e_eap_editor.c:758 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 msgid "Select an Icon" msgstr "选择一个图标" -#: src/bin/e_eap_editor.c:827 +#: src/bin/e_eap_editor.c:847 msgid "Select an Executable" msgstr "选择一个可执行文件" @@ -1410,7 +1411,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "缩略图" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -1582,7 +1583,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "创建图标" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "发送到桌面" @@ -1599,7 +1600,7 @@ msgid "More..." msgstr "更多…" #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "最小化" @@ -1890,7 +1891,6 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "尺寸,位置和锁定" #: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 #, fuzzy msgid "All" @@ -1989,7 +1989,7 @@ msgid "Shelf" msgstr "书架" #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Everything Launcher" msgstr "任何" @@ -2063,8 +2063,8 @@ msgstr "主要" msgid "Favorite Applications" msgstr "最常用程序" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "应用程序" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "窗口" @@ -2937,19 +2937,19 @@ msgstr "正在重新设置" msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "正在重启动。
请稍侯。" -#: src/bin/e_sys.c:634 +#: src/bin/e_sys.c:636 msgid "Suspending" msgstr "正在挂起" -#: src/bin/e_sys.c:637 +#: src/bin/e_sys.c:639 msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "正在挂起。
请稍侯。" -#: src/bin/e_sys.c:660 +#: src/bin/e_sys.c:664 msgid "Hibernating" msgstr "休眠" -#: src/bin/e_sys.c:663 +#: src/bin/e_sys.c:667 msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "正在休眠。
请稍侯。" @@ -3158,7 +3158,7 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "添加到收藏" #: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 @@ -3460,7 +3460,6 @@ msgstr "分组" #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 msgid "None" msgstr "无" @@ -3833,43 +3832,48 @@ msgstr "设定" msgid "Desk" msgstr "桌面" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "屏幕锁定设置" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 msgid "Automatic Locking" msgstr "自动锁定" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "当Enlightenment开始时锁定" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#, fuzzy +msgid "Lock on Suspend" +msgstr "挂起" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 msgid "Lock when X screensaver activates" msgstr "当X 屏幕保护程序运行时锁定" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 msgid "Time after screensaver activated" msgstr "屏保激活的时间间隔" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f 秒" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "超出空闲时间就锁定" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 msgid "Idle time to exceed" msgstr "空闲时间" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 @@ -3878,7 +3882,7 @@ msgstr "空闲时间" msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f 分钟" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 @@ -3889,23 +3893,23 @@ msgstr "%1.0f 分钟" msgid "Personal" msgstr "个人" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 msgid "Login Box Settings" msgstr "登陆框设置" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 msgid "Show on all screen zones" msgstr "显示所有屏幕区域" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 msgid "Show on current screen zone" msgstr "在当前屏幕区域显示" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "显示屏幕区域 #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -3922,40 +3926,40 @@ msgstr "显示屏幕区域 #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "壁纸模式" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "已定义主题" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "主题壁纸" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 msgid "User Wallpaper" msgstr "用户壁纸" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "进入演示模式" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 msgid "Suggest entering presentation mode" msgstr "建议进入演示模式" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 msgid "If deactivated before" msgstr "若在禁用前" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 msgid "Custom Screenlock" msgstr "自定义屏幕锁定" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 msgid "Use custom screenlock" msgstr "使用自定义屏幕锁定" @@ -4808,25 +4812,25 @@ msgid "" "s
action.
Please choose another binding key sequence." msgstr "" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 msgid "Menu Settings" msgstr "菜单设置" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "显示主窗口" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330 msgid "Favorites" msgstr "收藏夹" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259 @@ -4834,25 +4838,30 @@ msgstr "收藏夹" msgid "Display" msgstr "显示" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "常规名称" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "评论" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 +#: src/modules/wizard/page_030.c:124 +msgid "System Default" +msgstr "系统默认" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "主要" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150 @@ -4862,45 +4871,45 @@ msgstr "主要" msgid "%2.0f pixels" msgstr "%2.0f 像素" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 #, fuzzy msgid "Cursor Margin" msgstr "自动滚动鼠标临界值" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 #, fuzzy msgid "Autoscroll" msgstr "自动滚动边界" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "菜单滚动速度" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 #, c-format msgid "%5.0f pixels/sec" msgstr "%5.0f 像素/秒" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgstr "快速移动鼠标临界值" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279 #, c-format msgid "%4.0f pixels/sec" msgstr "%4.0f 像素/秒" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "点击拖拽超时" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "%1.2f 秒" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208 msgid "Miscellaneous" msgstr "杂项" @@ -5737,6 +5746,16 @@ msgstr "随意焦点" msgid "New Window Focus" msgstr "新窗口焦点" +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 +#, fuzzy +msgid "No window" +msgstr "(无窗口)" + +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 +#, fuzzy +msgid "All windows" +msgstr "窗口" + #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 #, fuzzy msgid "Only dialogs" @@ -6305,7 +6324,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "投影" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "所有物体下" @@ -6315,12 +6334,12 @@ msgstr "所有物体下" msgid "Everything Configuration" msgstr "分页器设置" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "任何" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "任何" @@ -6460,7 +6479,7 @@ msgid "Object Plugins" msgstr "目标颜色" #: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:743 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "简易" @@ -6700,11 +6719,11 @@ msgstr "清除" msgid "Show Dialog" msgstr "对话框" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "全屏" @@ -7381,10 +7400,6 @@ msgstr "" msgid "Select application menu" msgstr "选择应用程序菜单" -#: src/modules/wizard/page_030.c:124 -msgid "System Default" -msgstr "系统默认" - #: src/modules/wizard/page_040.c:25 msgid "Launcher Bar" msgstr "启动器" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 997c22df0..788ae5e2e 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-31 12:02+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 11:02+1000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-06 20:25+0800\n" "Last-Translator: Chia-I Wu \n" "Language-Team: none\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "關於 Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:450 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" @@ -598,8 +598,9 @@ msgstr "切換捲起模式" #: src/bin/e_actions.c:2891 src/bin/e_actions.c:2895 src/bin/e_actions.c:2899 #: src/bin/e_actions.c:2903 src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_actions.c:2911 #: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:309 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:400 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 @@ -678,9 +679,9 @@ msgstr "設定為桌布" msgid "Color Selector" msgstr "Profile 選擇器" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1930 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1935 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:818 +#: src/bin/e_eap_editor.c:882 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 #: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 @@ -698,8 +699,8 @@ msgstr "Profile 選擇器" msgid "OK" msgstr "確定" -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:820 +#: src/bin/e_eap_editor.c:884 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -712,7 +713,7 @@ msgstr "確定" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/bin/e_config.c:804 src/bin/e_config.c:837 +#: src/bin/e_config.c:805 src/bin/e_config.c:838 #, fuzzy msgid "" "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " @@ -728,7 +729,7 @@ msgstr "" "資料未能提供的功能。
新的組態會加入這些功能。您現在可以重新配置您的桌面設" "定。
抱歉打斷您的配置。
" -#: src/bin/e_config.c:821 +#: src/bin/e_config.c:822 #, fuzzy msgid "" "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " @@ -741,12 +742,12 @@ msgstr "" "Enlightenment 或是從其它地方複製了新版的組態檔
否則這不應該發生。這是不好" "的,所以為防萬一,您的組態檔已被
恢復成預設值。很抱歉為您帶來不便。
" -#: src/bin/e_config.c:1831 +#: src/bin/e_config.c:1836 #, fuzzy msgid "Settings Upgraded" msgstr "桌面設定" -#: src/bin/e_config.c:1854 +#: src/bin/e_config.c:1859 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " @@ -756,7 +757,7 @@ msgstr "" "當儲存 Enlightment 設定檔時有錯誤發生。
錯誤原因無法確定。

發生錯誤" "的檔案為:
%s

此檔案已刪除以防止損壞設定。
" -#: src/bin/e_config.c:1865 +#: src/bin/e_config.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " @@ -769,7 +770,7 @@ msgstr "" "設定檔應該非常小。
請檢查您家目錄的設定。

發生錯誤的檔案為:
%" "s

此檔案已刪除以防止損壞設定。
" -#: src/bin/e_config.c:1878 +#: src/bin/e_config.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "" "An output error occured when writing the settings
files for " @@ -780,7 +781,7 @@ msgstr "" "當寫入 Enlightment 設定檔時有錯誤發生。
您的磁碟有問題而且可能需要替換。" "

發生錯誤的檔案為:
%s

此檔案已刪除以防止損壞設定。
" -#: src/bin/e_config.c:1889 +#: src/bin/e_config.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " @@ -792,7 +793,7 @@ msgstr "" "了磁碟配額。

發生錯誤的檔案為:
%s

此檔案已刪除以防止損壞設" "定。
" -#: src/bin/e_config.c:1901 +#: src/bin/e_config.c:1906 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " @@ -802,7 +803,7 @@ msgstr "" "Enlightment 要寫入的設定檔未預期的被關閉了。
這很不尋常。

發生錯誤" "的檔案為:
%s

此檔案已刪除以防止損壞設定。
" -#: src/bin/e_config.c:1926 +#: src/bin/e_config.c:1931 #, fuzzy msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Enlightenment 組態寫入發生問題" @@ -814,7 +815,7 @@ msgstr "Enlightenment 組態寫入發生問題" msgid "Advanced" msgstr "進階設定" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:675 msgid "Basic" msgstr "基本設定" @@ -902,11 +903,11 @@ msgstr "" msgid "No, and stop asking" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:166 +#: src/bin/e_eap_editor.c:168 msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "不完整的視窗屬性" -#: src/bin/e_eap_editor.c:167 +#: src/bin/e_eap_editor.c:169 msgid "" "The window you are creating an icon for
does not contain window name and " "class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " @@ -918,54 +919,54 @@ msgstr "" "上所需的屬性
無法決定。你需要改用視窗標題。這只在標題與視窗
開啟時相" "同,而且不改變時才有作用。" -#: src/bin/e_eap_editor.c:222 +#: src/bin/e_eap_editor.c:224 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Desktop Entry 編輯器" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_eap_editor.c:642 src/bin/e_int_border_prop.c:420 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:103 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:298 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: src/bin/e_eap_editor.c:644 +#: src/bin/e_eap_editor.c:653 msgid "Executable" msgstr "執行檔" -#: src/bin/e_eap_editor.c:659 +#: src/bin/e_eap_editor.c:668 msgid "Comment" msgstr "註解" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 -#: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 +#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/bin/e_eap_editor.c:697 +#: src/bin/e_fm_prop.c:397 src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" msgstr "圖示" -#: src/bin/e_eap_editor.c:681 +#: src/bin/e_eap_editor.c:701 msgid "Generic Name" msgstr "通用名稱" -#: src/bin/e_eap_editor.c:687 +#: src/bin/e_eap_editor.c:707 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:106 msgid "Window Class" msgstr "視窗類別" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:713 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "類別" -#: src/bin/e_eap_editor.c:700 +#: src/bin/e_eap_editor.c:720 #, fuzzy msgid "Mime Types" msgstr "檔案類型" -#: src/bin/e_eap_editor.c:707 +#: src/bin/e_eap_editor.c:727 msgid "Desktop file" msgstr "desktop 檔" -#: src/bin/e_eap_editor.c:717 +#: src/bin/e_eap_editor.c:737 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 #: src/modules/everything/evry_config.c:380 #: src/modules/everything/evry_config.c:464 @@ -975,28 +976,28 @@ msgstr "desktop 檔" msgid "General" msgstr "一般資訊" -#: src/bin/e_eap_editor.c:721 +#: src/bin/e_eap_editor.c:741 msgid "Startup Notify" msgstr "啟動通知" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/bin/e_eap_editor.c:743 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 msgid "Run in Terminal" msgstr "執行於終端機" -#: src/bin/e_eap_editor.c:725 +#: src/bin/e_eap_editor.c:745 msgid "Show in Menus" msgstr "在選單中顯示" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:748 src/bin/e_int_border_remember.c:751 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "填滿選項" -#: src/bin/e_eap_editor.c:758 +#: src/bin/e_eap_editor.c:778 msgid "Select an Icon" msgstr "選擇圖示" -#: src/bin/e_eap_editor.c:827 +#: src/bin/e_eap_editor.c:847 msgid "Select an Executable" msgstr "選擇一個執行檔" @@ -1469,7 +1470,7 @@ msgid "Thumbnail" msgstr "縮圖" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 msgid "Custom" msgstr "自訂" @@ -1643,7 +1644,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "建立圖示" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:457 msgid "Send to Desktop" msgstr "送到桌面" @@ -1661,7 +1662,7 @@ msgid "More..." msgstr "匯入..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:436 msgid "Iconify" msgstr "圖示化" @@ -1955,7 +1956,6 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "大小、位置與鎖定值" #: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:333 #, fuzzy msgid "All" @@ -2060,7 +2060,7 @@ msgid "Shelf" msgstr "置物架 #" #: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Everything Launcher" msgstr "全部" @@ -2138,8 +2138,8 @@ msgstr "主選單" msgid "Favorite Applications" msgstr "我的最愛" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:98 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:288 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:970 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:988 @@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "應用程式" #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:418 msgid "Windows" msgstr "視窗" @@ -3045,20 +3045,20 @@ msgstr "桌面設定" msgid "Resetting.
Please wait." msgstr "重新開機中。
請稍候。" -#: src/bin/e_sys.c:634 +#: src/bin/e_sys.c:636 msgid "Suspending" msgstr "待機中" -#: src/bin/e_sys.c:637 +#: src/bin/e_sys.c:639 #, fuzzy msgid "Suspending.
Please wait." msgstr "待機中。
請稍候。" -#: src/bin/e_sys.c:660 +#: src/bin/e_sys.c:664 msgid "Hibernating" msgstr "休眠中" -#: src/bin/e_sys.c:663 +#: src/bin/e_sys.c:667 #, fuzzy msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "休眠中。
請稍候。" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "加入「我的最愛」選單" #: src/bin/e_widget_fsel.c:298 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:305 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:313 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:818 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:407 @@ -3589,7 +3589,6 @@ msgstr "以下列方式分為群組:" #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:152 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:203 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:235 -#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 msgid "None" msgstr "無" @@ -3963,45 +3962,50 @@ msgstr "選取" msgid "Desk" msgstr "桌面" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:96 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:97 msgid "Screen Lock Settings" msgstr "螢幕鎖定設定" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:199 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 msgid "Automatic Locking" msgstr "自動鎖定" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:201 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:203 #, fuzzy msgid "Lock when Enlightenment starts" msgstr "使用 Enlightenment 游標" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:205 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:207 +#, fuzzy +msgid "Lock on Suspend" +msgstr "待機" + +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:211 msgid "Lock when X screensaver activates" msgstr "當 X 螢幕保護程式啟動時鎖定" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:210 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:216 #, fuzzy msgid "Time after screensaver activated" msgstr "在此時間後變換 X 螢幕保護程式" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:213 -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:219 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:451 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:153 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:167 #, c-format msgid "%1.0f seconds" msgstr "%1.0f 秒" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:218 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:224 msgid "Lock when idle time exceeded" msgstr "當超過閒置時間時鎖定" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:222 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:228 msgid "Idle time to exceed" msgstr "超過此時間時視為閒置:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:225 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:231 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:218 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:230 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:242 @@ -4010,7 +4014,7 @@ msgstr "超過此時間時視為閒置:" msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f 分鐘" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:298 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:306 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:806 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396 @@ -4021,23 +4025,23 @@ msgstr "%1.0f 分鐘" msgid "Personal" msgstr "個人" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:391 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:399 msgid "Login Box Settings" msgstr "登入方塊設定" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:394 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 msgid "Show on all screen zones" msgstr "顯示於全部螢幕區域" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:398 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 msgid "Show on current screen zone" msgstr "顯示於目前螢幕區域" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:402 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:410 msgid "Show on screen zone #:" msgstr "顯示於螢幕區域 #:" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:406 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:232 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:237 #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:265 @@ -4054,41 +4058,41 @@ msgstr "顯示於螢幕區域 #:" msgid "%1.0f" msgstr "%1.0f" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:414 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 msgid "Wallpaper Mode" msgstr "桌布模式" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:416 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:424 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 msgid "Theme Defined" msgstr "依佈景主題" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:419 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:427 msgid "Theme Wallpaper" msgstr "佈景主題桌布" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:422 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:430 #, fuzzy msgid "User Wallpaper" msgstr "使用佈景主題桌布" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:433 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:441 msgid "Enter Presentation Mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:435 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:443 msgid "Suggest entering presentation mode" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:439 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:447 msgid "If deactivated before" msgstr "" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:457 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:465 msgid "Custom Screenlock" msgstr "自訂螢幕鎖定" -#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:458 +#: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:466 msgid "Use custom screenlock" msgstr "使用自訂螢幕鎖定" @@ -4967,26 +4971,26 @@ msgstr "" "您選擇的快速鍵序列已被
%s 動作使用。
請選擇其它快速" "鍵序列" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:43 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 msgid "Menu Settings" msgstr "選單設定" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:87 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:140 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:290 #, fuzzy msgid "Main Menu" msgstr "顯示主選單" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:88 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:136 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:96 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:286 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:330 #, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "「我的最愛」選單" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:94 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:150 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:102 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:304 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:179 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:251 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:259 @@ -4994,25 +4998,31 @@ msgstr "「我的最愛」選單" msgid "Display" msgstr "顯示" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:97 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:146 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:105 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:300 #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "通用名稱" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:99 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:148 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:107 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:302 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "註解" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:154 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:214 +#: src/modules/wizard/page_030.c:124 +#, fuzzy +msgid "System Default" +msgstr "使用預設值" + +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "主選單" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:156 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:161 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:310 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:315 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150 @@ -5022,45 +5032,45 @@ msgstr "主選單" msgid "%2.0f pixels" msgstr "%2.0f 像素" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:159 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313 #, fuzzy msgid "Cursor Margin" msgstr "自動捲動游標邊界" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:164 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:318 #, fuzzy msgid "Autoscroll" msgstr "自動捲動邊界" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:168 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:322 msgid "Menu Scroll Speed" msgstr "選單捲動速度" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:170 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:324 #, c-format msgid "%5.0f pixels/sec" msgstr "%5.0f 像素/秒" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:173 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:327 msgid "Fast Mouse Move Threshhold" msgstr "快速滑鼠移動閥值" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:175 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:329 #: src/modules/conf_window_display/e_int_config_window_display.c:279 #, c-format msgid "%4.0f pixels/sec" msgstr "%4.0f 像素/秒" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:178 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:332 msgid "Click Drag Timeout" msgstr "點擊拖拉逾時" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:180 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "%2.2f sec" msgstr "%1.1f 秒" -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:183 +#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:337 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:208 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" @@ -5919,6 +5929,16 @@ msgstr "拖泥帶水取得焦點" msgid "New Window Focus" msgstr "新視窗焦點" +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:220 +#, fuzzy +msgid "No window" +msgstr "(無任何視窗)" + +#: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 +#, fuzzy +msgid "All windows" +msgstr "視窗" + #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:224 #, fuzzy msgid "Only dialogs" @@ -6512,7 +6532,7 @@ msgid "Dropshadow" msgstr "視窗陰影" #: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:201 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "最下層顯示" @@ -6522,12 +6542,12 @@ msgstr "最下層顯示" msgid "Everything Configuration" msgstr "桌面切換器組態" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:393 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:390 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "全部" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:570 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:567 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "全部" @@ -6667,7 +6687,7 @@ msgid "Object Plugins" msgstr "物件顏色" #: src/modules/everything/evry_config.c:541 -#: src/modules/everything/evry_config.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:743 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "一般" @@ -6910,11 +6930,11 @@ msgstr "清除" msgid "Show Dialog" msgstr "對話框" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:428 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:443 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "全螢幕" @@ -7633,11 +7653,6 @@ msgstr "" msgid "Select application menu" msgstr "特定應用程式" -#: src/modules/wizard/page_030.c:124 -#, fuzzy -msgid "System Default" -msgstr "使用預設值" - #: src/modules/wizard/page_040.c:25 #, fuzzy msgid "Launcher Bar"