diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 8f3ff591a..7a14f364a 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-01 09:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-04 10:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-24 00:25+0300\n" "Last-Translator: Viktor Kojouharov \n" "Language-Team: English \n" @@ -46,9 +46,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_apps.c:2867 src/bin/e_module.c:405 src/bin/e_utils.c:576 #: src/bin/e_config_dialog.c:198 src/bin/e_int_border_remember.c:248 #: src/bin/e_int_border_remember.c:323 src/bin/e_int_border_remember.c:365 -#: src/bin/e_eap_editor.c:498 src/bin/e_sys.c:392 src/bin/e_sys.c:437 -#: src/bin/e_entry_dialog.c:56 src/bin/e_fm.c:4583 src/bin/e_fm.c:4696 -#: src/bin/e_fm.c:4821 src/bin/e_fm.c:4859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:501 src/bin/e_sys.c:392 src/bin/e_sys.c:437 +#: src/bin/e_entry_dialog.c:56 src/bin/e_fm.c:4827 src/bin/e_fm.c:4940 +#: src/bin/e_fm.c:5065 src/bin/e_fm.c:5103 #: src/bin/e_int_config_wallpaper_import.c:181 #: src/bin/e_int_config_wallpaper_gradient.c:199 #: src/bin/e_int_config_theme_import.c:113 @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Конфигурационен панел" msgid "Wallpaper" msgstr "Тапет" -#: src/bin/e_int_menus.c:756 src/bin/e_configure.c:128 +#: src/bin/e_int_menus.c:756 src/bin/e_configure.c:129 #: src/bin/e_int_config_modules.c:245 src/bin/e_int_config_paths.c:88 #: src/bin/e_int_config_color_classes.c:83 msgid "Modules" @@ -737,15 +737,15 @@ msgstr "Искате ли да изключите този модул?
" #: src/bin/e_module.c:549 src/bin/e_actions.c:1419 src/bin/e_actions.c:1480 #: src/bin/e_actions.c:1529 src/bin/e_actions.c:1578 src/bin/e_actions.c:1627 -#: src/bin/e_actions.c:1676 src/bin/e_int_config_display.c:176 -#: src/bin/e_confirm_dialog.c:69 src/bin/e_fm.c:4748 +#: src/bin/e_actions.c:1676 src/bin/e_int_config_display.c:215 +#: src/bin/e_confirm_dialog.c:69 src/bin/e_fm.c:4992 msgid "Yes" msgstr "Да" #: src/bin/e_module.c:550 src/bin/e_actions.c:1421 src/bin/e_actions.c:1482 #: src/bin/e_actions.c:1531 src/bin/e_actions.c:1580 src/bin/e_actions.c:1629 -#: src/bin/e_actions.c:1678 src/bin/e_int_config_display.c:177 -#: src/bin/e_confirm_dialog.c:70 src/bin/e_fm.c:4749 +#: src/bin/e_actions.c:1678 src/bin/e_int_config_display.c:216 +#: src/bin/e_confirm_dialog.c:70 src/bin/e_fm.c:4993 msgid "No" msgstr "Не" @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Повдигане" msgid "Lower" msgstr "По-ниско" -#: src/bin/e_actions.c:1791 src/bin/e_configure.c:136 +#: src/bin/e_actions.c:1791 src/bin/e_configure.c:137 #: src/bin/e_config_dialog.c:206 src/bin/e_int_border_menu.c:301 #: src/bin/e_fwin.c:776 msgid "Close" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Шрифтове" msgid "Borders" msgstr "Рамки" -#: src/bin/e_configure.c:97 src/bin/e_eap_editor.c:420 +#: src/bin/e_configure.c:97 src/bin/e_eap_editor.c:424 #: src/bin/e_int_config_icon_themes.c:213 msgid "Icon Theme" msgstr "Тема за икони" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "Манипулации на прозорци" msgid "Search Directories" msgstr "Директории за търсене" -#: src/bin/e_configure.c:127 +#: src/bin/e_configure.c:128 msgid "Extensions" msgstr "Разширения" @@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "Име и клас на прозореца" msgid "Title" msgstr "Заглавие" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:465 src/bin/e_eap_editor.c:411 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:465 src/bin/e_eap_editor.c:415 msgid "Window Role" msgstr "Роля на прозорец" @@ -3127,75 +3127,75 @@ msgstr "Стартиране на тази програма при влизан msgid "Application Editor" msgstr "Редактор на стартери" -#: src/bin/e_eap_editor.c:316 src/bin/e_int_config_fonts.c:77 +#: src/bin/e_eap_editor.c:320 src/bin/e_int_config_fonts.c:77 msgid "Icon" msgstr "Икона" -#: src/bin/e_eap_editor.c:332 +#: src/bin/e_eap_editor.c:336 msgid "Basic Info" msgstr "Основна информация" -#: src/bin/e_eap_editor.c:333 src/bin/e_int_border_prop.c:320 +#: src/bin/e_eap_editor.c:337 src/bin/e_int_border_prop.c:320 msgid "Name" msgstr "Име" -#: src/bin/e_eap_editor.c:342 +#: src/bin/e_eap_editor.c:346 msgid "Executable" msgstr "Изпълним файл" -#: src/bin/e_eap_editor.c:366 +#: src/bin/e_eap_editor.c:370 msgid "General" msgstr "Общи" -#: src/bin/e_eap_editor.c:369 +#: src/bin/e_eap_editor.c:373 msgid "Generic Info" msgstr "Обща информация" -#: src/bin/e_eap_editor.c:378 +#: src/bin/e_eap_editor.c:382 msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: src/bin/e_eap_editor.c:388 +#: src/bin/e_eap_editor.c:392 msgid "Window" msgstr "Прозорец" -#: src/bin/e_eap_editor.c:390 +#: src/bin/e_eap_editor.c:394 msgid "Window Name" msgstr "Име на прозорец" -#: src/bin/e_eap_editor.c:399 +#: src/bin/e_eap_editor.c:403 msgid "Window Class" msgstr "Клас на прозорец" -#: src/bin/e_eap_editor.c:405 +#: src/bin/e_eap_editor.c:409 msgid "Window Title" msgstr "Заглавна лента на прозорец" -#: src/bin/e_eap_editor.c:422 +#: src/bin/e_eap_editor.c:426 msgid "Use Icon Theme" msgstr "Използване на тема за икони" -#: src/bin/e_eap_editor.c:429 +#: src/bin/e_eap_editor.c:433 msgid "Icon Class" msgstr "Иконен клас" -#: src/bin/e_eap_editor.c:443 +#: src/bin/e_eap_editor.c:447 msgid "Misc" msgstr "Разни" -#: src/bin/e_eap_editor.c:444 +#: src/bin/e_eap_editor.c:448 msgid "Startup Notify" msgstr "Известие при стартиране" -#: src/bin/e_eap_editor.c:447 +#: src/bin/e_eap_editor.c:451 msgid "Wait Exit" msgstr "Изчакване изход" -#: src/bin/e_eap_editor.c:472 +#: src/bin/e_eap_editor.c:476 msgid "Select an Icon" msgstr "Избиране на икона" -#: src/bin/e_eap_editor.c:499 src/bin/e_entry_dialog.c:57 +#: src/bin/e_eap_editor.c:502 src/bin/e_entry_dialog.c:57 #: src/bin/e_int_config_wallpaper_import.c:184 #: src/bin/e_int_config_wallpaper_gradient.c:200 #: src/bin/e_int_config_theme_import.c:117 @@ -4098,7 +4098,7 @@ msgstr "Показване в текущата зона" msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Показване в зона #:" -#: src/bin/e_int_config_display.c:112 +#: src/bin/e_int_config_display.c:133 #, c-format msgid "" "Does this look OK? Press Yes if it does, or No if not." @@ -4109,7 +4109,18 @@ msgstr "" "ако не е.
Ако не натиснете нищо, старата разделителна способност от
%" "dx%d·при %d·Hz·ще бъде възстановена след %d·секунди." -#: src/bin/e_int_config_display.c:121 +#: src/bin/e_int_config_display.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Does this look OK? Press Yes if it does, or No if not." +"
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d at will be " +"restored in %d seconds." +msgstr "" +"Това изглежда ли добре? Натиснете Да ако е така, или Не, " +"ако не е.
Ако не натиснете нищо, старата разделителна способност от
%" +"dx%d·при %d·Hz·ще бъде възстановена след %d·секунди." + +#: src/bin/e_int_config_display.c:151 #, c-format msgid "" "Does this look OK? Press Yes if it does, or No if not." @@ -4120,39 +4131,50 @@ msgstr "" "ако не е.
Ако не натиснете нищо, старата разделителна способност от
%" "dx%d·при %d·Hz·ще бъде възстановена ВЕДНАГА." -#: src/bin/e_int_config_display.c:173 +#: src/bin/e_int_config_display.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Does this look OK? Press Yes if it does, or No if not." +"
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d at will be " +"restored IMMEDIATELY." +msgstr "" +"Това изглежда ли добре? Натиснете Да ако е така, или Не, " +"ако не е.
Ако не натиснете нищо, старата разделителна способност от
%" +"dx%d·при %d·Hz·ще бъде възстановена ВЕДНАГА." + +#: src/bin/e_int_config_display.c:212 msgid "Resolution change" msgstr "Смяна на разделителна способност" -#: src/bin/e_int_config_display.c:204 +#: src/bin/e_int_config_display.c:243 msgid "Display Settings" msgstr "Настройки на екрана" -#: src/bin/e_int_config_display.c:361 +#: src/bin/e_int_config_display.c:388 msgid "Resolution" msgstr "Разделителна способност" -#: src/bin/e_int_config_display.c:369 +#: src/bin/e_int_config_display.c:396 msgid "Restore on login" msgstr "Възобновяване при влизане" -#: src/bin/e_int_config_display.c:376 +#: src/bin/e_int_config_display.c:403 msgid "Refresh" msgstr "Опресняване" -#: src/bin/e_int_config_display.c:459 +#: src/bin/e_int_config_display.c:490 msgid "Rotation" msgstr "Завъртане" -#: src/bin/e_int_config_display.c:481 +#: src/bin/e_int_config_display.c:512 msgid "Mirroring" msgstr "Огледално изображение" -#: src/bin/e_int_config_display.c:536 +#: src/bin/e_int_config_display.c:591 msgid "Missing Features" msgstr "Липсващи възможности" -#: src/bin/e_int_config_display.c:537 +#: src/bin/e_int_config_display.c:592 #, fuzzy msgid "" "Your X Display Server is missing support for
the XRandr когато сте инсталирали библиотеката " "ecore да не е била засечена поддръжка на Xrandr." +#: src/bin/e_int_config_display.c:604 +msgid "No Refresh Rates Found" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_display.c:605 +msgid "" +"No refresh rates were reported by your X Display Server.
If you are " +"running a nested X Display Server, then
this is to be expected. However, " +"if you are not, then
the current refresh rate will be used when " +"setting
the resolution, which may cause damage to your " +"screen." +msgstr "" + #: src/bin/e_int_config_exebuf.c:46 msgid "Run Command Settings" msgstr "Настройки на exebuf" @@ -4250,7 +4285,7 @@ msgid "" msgstr "" "Серията от бързи клавиши която избрахте се използва.
Изберете друга серия." -#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:1125 src/bin/e_widget_fsel.c:748 +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:1125 src/bin/e_widget_fsel.c:752 msgid "Unknown" msgstr "Незнаен" @@ -4615,7 +4650,7 @@ msgstr "Директории по подразбиране" msgid "User Defined Directories" msgstr "Директории на потребителя" -#: src/bin/e_int_config_paths.c:209 src/bin/e_fm.c:4230 src/bin/e_fm.c:4358 +#: src/bin/e_int_config_paths.c:209 src/bin/e_fm.c:4474 src/bin/e_fm.c:4602 msgid "New Directory" msgstr "Нова директория" @@ -4627,7 +4662,7 @@ msgstr "Настройки" msgid "Configured Shelves" msgstr "Настроени рафтове" -#: src/bin/e_int_config_shelf.c:83 src/bin/e_fm.c:4422 +#: src/bin/e_int_config_shelf.c:83 src/bin/e_fm.c:4666 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:109 msgid "Delete" msgstr "Изтриване" @@ -4926,71 +4961,71 @@ msgstr "" msgid "Hibernating your Computer.
Please wait." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:1093 +#: src/bin/e_fm.c:1339 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i файлове" -#: src/bin/e_fm.c:4188 src/bin/e_fm.c:4316 +#: src/bin/e_fm.c:4432 src/bin/e_fm.c:4560 msgid "Refresh View" msgstr "Опресняване на изгледа" -#: src/bin/e_fm.c:4199 src/bin/e_fm.c:4327 +#: src/bin/e_fm.c:4443 src/bin/e_fm.c:4571 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Показване на скрити файлове" -#: src/bin/e_fm.c:4212 src/bin/e_fm.c:4340 +#: src/bin/e_fm.c:4456 src/bin/e_fm.c:4584 msgid "Remember Ordering" msgstr "Запомняне на подреждането" -#: src/bin/e_fm.c:4433 +#: src/bin/e_fm.c:4677 msgid "Rename" msgstr "Преименуване" -#: src/bin/e_fm.c:4541 +#: src/bin/e_fm.c:4785 msgid "Create a new Directory" msgstr "Създаване на нова директория" -#: src/bin/e_fm.c:4542 +#: src/bin/e_fm.c:4786 msgid "New Directory Name:" msgstr "Име на новата директория:" -#: src/bin/e_fm.c:4585 src/bin/e_fm.c:4698 src/bin/e_fm.c:4823 -#: src/bin/e_fm.c:4861 +#: src/bin/e_fm.c:4829 src/bin/e_fm.c:4942 src/bin/e_fm.c:5067 +#: src/bin/e_fm.c:5105 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: src/bin/e_fm.c:4587 +#: src/bin/e_fm.c:4831 #, c-format msgid "Could not create directory:
%s" msgstr "Не може да се изтрие директорията:·
%s" -#: src/bin/e_fm.c:4642 +#: src/bin/e_fm.c:4886 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Преименуване на %s до:" -#: src/bin/e_fm.c:4644 +#: src/bin/e_fm.c:4888 msgid "Rename File" msgstr "Преименуване на файл" -#: src/bin/e_fm.c:4700 +#: src/bin/e_fm.c:4944 #, c-format msgid "Could not rename from %s to %s" msgstr "" "Не е било възможно преименуването от %s до %s" -#: src/bin/e_fm.c:4751 +#: src/bin/e_fm.c:4995 msgid "Confirm Delete" msgstr "Потвърждаване за изтриването" -#: src/bin/e_fm.c:4755 +#: src/bin/e_fm.c:4999 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:4761 +#: src/bin/e_fm.c:5005 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the selected files in:
%sизбраните файлове в:
%" "s·?" -#: src/bin/e_fm.c:4825 src/bin/e_fm.c:4863 +#: src/bin/e_fm.c:5069 src/bin/e_fm.c:5107 #, c-format msgid "Could not delete
%s" msgstr "Не може да се изтрие
%s" @@ -5017,99 +5052,99 @@ msgstr "Преглед" msgid "Size:" msgstr "Размер:" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:338 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:339 msgid "Owner:" msgstr "Собственик:" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:353 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:355 msgid "Permissions:" msgstr "Разрешения:" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:368 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:371 msgid "Modified:" msgstr "Изменен:" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:606 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:610 #, c-format msgid "%'.0f Bytes" msgstr "%'.0f Байтове" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:611 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:615 #, c-format msgid "%'.0f KB" msgstr "%'.0f КБ" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:616 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:620 #, c-format msgid "%'.0f MB" msgstr "%'.0f МБ" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:620 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:624 #, c-format msgid "%'.1f GB" msgstr "%'.1f ГБ" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:634 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:638 #, c-format msgid "You" msgstr "Ти" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:683 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:687 #, c-format msgid "Protected" msgstr "Защитен" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:685 src/bin/e_widget_fsel.c:694 -#: src/bin/e_widget_fsel.c:703 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:689 src/bin/e_widget_fsel.c:698 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:707 #, c-format msgid "Read Only" msgstr "Само за четене" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:692 src/bin/e_widget_fsel.c:701 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:696 src/bin/e_widget_fsel.c:705 #, c-format msgid "Forbidden" msgstr "Забранен" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:710 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:714 msgid "Read-Write" msgstr "Четене и запис" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:725 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:729 #, c-format msgid "In the Future" msgstr "В бъдещето" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:730 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:734 #, c-format msgid "In the last Minute" msgstr "В последната минута" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:732 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:736 #, c-format msgid "%li Years ago" msgstr "Преди %li години" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:734 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:738 #, c-format msgid "%li Months ago" msgstr "Преди %li месеца" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:736 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:740 #, c-format msgid "%li Weeks ago" msgstr "Преди %li седмици" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:738 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:742 #, c-format msgid "%li Days ago" msgstr "Преди %li дни" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:740 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:744 #, c-format msgid "%li Hours ago" msgstr "Преди %li часа" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:742 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:746 #, c-format msgid "%li Minutes ago" msgstr "Преди %li минути" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 98bada759..ca076e527 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-01 09:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-04 10:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-13 14:34+0200\n" "Last-Translator: Peter Parkanyi \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -44,9 +44,9 @@ msgstr "Az E17 nem tudta elindítani a következõ programot:

%s

" #: src/bin/e_apps.c:2867 src/bin/e_module.c:405 src/bin/e_utils.c:576 #: src/bin/e_config_dialog.c:198 src/bin/e_int_border_remember.c:248 #: src/bin/e_int_border_remember.c:323 src/bin/e_int_border_remember.c:365 -#: src/bin/e_eap_editor.c:498 src/bin/e_sys.c:392 src/bin/e_sys.c:437 -#: src/bin/e_entry_dialog.c:56 src/bin/e_fm.c:4583 src/bin/e_fm.c:4696 -#: src/bin/e_fm.c:4821 src/bin/e_fm.c:4859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:501 src/bin/e_sys.c:392 src/bin/e_sys.c:437 +#: src/bin/e_entry_dialog.c:56 src/bin/e_fm.c:4827 src/bin/e_fm.c:4940 +#: src/bin/e_fm.c:5065 src/bin/e_fm.c:5103 #: src/bin/e_int_config_wallpaper_import.c:181 #: src/bin/e_int_config_wallpaper_gradient.c:199 #: src/bin/e_int_config_theme_import.c:113 @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Konfigurációs panel" msgid "Wallpaper" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:756 src/bin/e_configure.c:128 +#: src/bin/e_int_menus.c:756 src/bin/e_configure.c:129 #: src/bin/e_int_config_modules.c:245 src/bin/e_int_config_paths.c:88 #: src/bin/e_int_config_color_classes.c:83 msgid "Modules" @@ -739,15 +739,15 @@ msgstr "Szeretnéd a modult kiüríteni a memóriából?
" #: src/bin/e_module.c:549 src/bin/e_actions.c:1419 src/bin/e_actions.c:1480 #: src/bin/e_actions.c:1529 src/bin/e_actions.c:1578 src/bin/e_actions.c:1627 -#: src/bin/e_actions.c:1676 src/bin/e_int_config_display.c:176 -#: src/bin/e_confirm_dialog.c:69 src/bin/e_fm.c:4748 +#: src/bin/e_actions.c:1676 src/bin/e_int_config_display.c:215 +#: src/bin/e_confirm_dialog.c:69 src/bin/e_fm.c:4992 msgid "Yes" msgstr "Igen" #: src/bin/e_module.c:550 src/bin/e_actions.c:1421 src/bin/e_actions.c:1482 #: src/bin/e_actions.c:1531 src/bin/e_actions.c:1580 src/bin/e_actions.c:1629 -#: src/bin/e_actions.c:1678 src/bin/e_int_config_display.c:177 -#: src/bin/e_confirm_dialog.c:70 src/bin/e_fm.c:4749 +#: src/bin/e_actions.c:1678 src/bin/e_int_config_display.c:216 +#: src/bin/e_confirm_dialog.c:70 src/bin/e_fm.c:4993 msgid "No" msgstr "Nem" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Felemel" msgid "Lower" msgstr "Lejjebb helyez" -#: src/bin/e_actions.c:1791 src/bin/e_configure.c:136 +#: src/bin/e_actions.c:1791 src/bin/e_configure.c:137 #: src/bin/e_config_dialog.c:206 src/bin/e_int_border_menu.c:301 #: src/bin/e_fwin.c:776 msgid "Close" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Betûtípusok" msgid "Borders" msgstr "Keretek" -#: src/bin/e_configure.c:97 src/bin/e_eap_editor.c:420 +#: src/bin/e_configure.c:97 src/bin/e_eap_editor.c:424 #: src/bin/e_int_config_icon_themes.c:213 #, fuzzy msgid "Icon Theme" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "Ablakváltozások" msgid "Search Directories" msgstr "Alapértelmezett könyvtárak" -#: src/bin/e_configure.c:127 +#: src/bin/e_configure.c:128 msgid "Extensions" msgstr "Kiterjesztések" @@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "Az ablak neve és osztálya" msgid "Title" msgstr "Cím" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:465 src/bin/e_eap_editor.c:411 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:465 src/bin/e_eap_editor.c:415 msgid "Window Role" msgstr "Ablak szerepe" @@ -3261,77 +3261,77 @@ msgstr "Állítsd vissza a felbontást indításkor!" msgid "Application Editor" msgstr "Alkalmazás" -#: src/bin/e_eap_editor.c:316 src/bin/e_int_config_fonts.c:77 +#: src/bin/e_eap_editor.c:320 src/bin/e_int_config_fonts.c:77 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: src/bin/e_eap_editor.c:332 +#: src/bin/e_eap_editor.c:336 msgid "Basic Info" msgstr "Alap információk" -#: src/bin/e_eap_editor.c:333 src/bin/e_int_border_prop.c:320 +#: src/bin/e_eap_editor.c:337 src/bin/e_int_border_prop.c:320 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Név szerint" -#: src/bin/e_eap_editor.c:342 +#: src/bin/e_eap_editor.c:346 msgid "Executable" msgstr "Bináris" -#: src/bin/e_eap_editor.c:366 +#: src/bin/e_eap_editor.c:370 msgid "General" msgstr "Általános" -#: src/bin/e_eap_editor.c:369 +#: src/bin/e_eap_editor.c:373 msgid "Generic Info" msgstr "Általános információk" -#: src/bin/e_eap_editor.c:378 +#: src/bin/e_eap_editor.c:382 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" -#: src/bin/e_eap_editor.c:388 +#: src/bin/e_eap_editor.c:392 msgid "Window" msgstr "Ablak" -#: src/bin/e_eap_editor.c:390 +#: src/bin/e_eap_editor.c:394 msgid "Window Name" msgstr "Ablak neve" -#: src/bin/e_eap_editor.c:399 +#: src/bin/e_eap_editor.c:403 msgid "Window Class" msgstr "Ablak osztály" -#: src/bin/e_eap_editor.c:405 +#: src/bin/e_eap_editor.c:409 msgid "Window Title" msgstr "Ablak címe" -#: src/bin/e_eap_editor.c:422 +#: src/bin/e_eap_editor.c:426 msgid "Use Icon Theme" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:429 +#: src/bin/e_eap_editor.c:433 msgid "Icon Class" msgstr "Ikon osztály" -#: src/bin/e_eap_editor.c:443 +#: src/bin/e_eap_editor.c:447 msgid "Misc" msgstr "Más" -#: src/bin/e_eap_editor.c:444 +#: src/bin/e_eap_editor.c:448 msgid "Startup Notify" msgstr "Indításkor figyelmeztet" -#: src/bin/e_eap_editor.c:447 +#: src/bin/e_eap_editor.c:451 msgid "Wait Exit" msgstr "Várjon a kilépésre" -#: src/bin/e_eap_editor.c:472 +#: src/bin/e_eap_editor.c:476 #, fuzzy msgid "Select an Icon" msgstr "Válassz egy ablakot!" -#: src/bin/e_eap_editor.c:499 src/bin/e_entry_dialog.c:57 +#: src/bin/e_eap_editor.c:502 src/bin/e_entry_dialog.c:57 #: src/bin/e_int_config_wallpaper_import.c:184 #: src/bin/e_int_config_wallpaper_gradient.c:200 #: src/bin/e_int_config_theme_import.c:117 @@ -4259,7 +4259,7 @@ msgstr "Megjelenítés a jelenlegi képernyõn" msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Megjelenítés ezen a képernyõn:" -#: src/bin/e_int_config_display.c:112 +#: src/bin/e_int_config_display.c:133 #, c-format msgid "" "Does this look OK? Press Yes if it does, or No if not." @@ -4270,7 +4270,18 @@ msgstr "" "
vagy a Nem gombot, ha nem.
Ha nem nyomsz meg egyetlen gombot sem, az " "eredeti, %dx%d@%d felbontás visszaáll %d mp múlva" -#: src/bin/e_int_config_display.c:121 +#: src/bin/e_int_config_display.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Does this look OK? Press Yes if it does, or No if not." +"
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d at will be " +"restored in %d seconds." +msgstr "" +"Ez így jónak tûnik? Ha igen, nyomd meg az Igen gombot," +"
vagy a Nem gombot, ha nem.
Ha nem nyomsz meg egyetlen gombot sem, az " +"eredeti, %dx%d@%d felbontás visszaáll %d mp múlva" + +#: src/bin/e_int_config_display.c:151 #, c-format msgid "" "Does this look OK? Press Yes if it does, or No if not." @@ -4281,40 +4292,51 @@ msgstr "" "
vagy a Nem gombot, ha nem.
Ha nem nyomsz meg egyetlen gombot sem, az " "eredeti, %dx%d@%d felbontás AZONNAL visszaáll." -#: src/bin/e_int_config_display.c:173 +#: src/bin/e_int_config_display.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Does this look OK? Press Yes if it does, or No if not." +"
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d at will be " +"restored IMMEDIATELY." +msgstr "" +"Ez így jónak tûnik? Ha igen, nyomd meg az Igen gombot," +"
vagy a Nem gombot, ha nem.
Ha nem nyomsz meg egyetlen gombot sem, az " +"eredeti, %dx%d@%d felbontás AZONNAL visszaáll." + +#: src/bin/e_int_config_display.c:212 msgid "Resolution change" msgstr "Felbontás megváltoztatása" -#: src/bin/e_int_config_display.c:204 +#: src/bin/e_int_config_display.c:243 msgid "Display Settings" msgstr "Képernyõ beállításai" -#: src/bin/e_int_config_display.c:361 +#: src/bin/e_int_config_display.c:388 msgid "Resolution" msgstr "Felbontás" -#: src/bin/e_int_config_display.c:369 +#: src/bin/e_int_config_display.c:396 #, fuzzy msgid "Restore on login" msgstr "Állítsd vissza a felbontást indításkor!" -#: src/bin/e_int_config_display.c:376 +#: src/bin/e_int_config_display.c:403 msgid "Refresh" msgstr "Fríssíts" -#: src/bin/e_int_config_display.c:459 +#: src/bin/e_int_config_display.c:490 msgid "Rotation" msgstr "Forgatás" -#: src/bin/e_int_config_display.c:481 +#: src/bin/e_int_config_display.c:512 msgid "Mirroring" msgstr "Tükrözés" -#: src/bin/e_int_config_display.c:536 +#: src/bin/e_int_config_display.c:591 msgid "Missing Features" msgstr "Hiányzó képességek" -#: src/bin/e_int_config_display.c:537 +#: src/bin/e_int_config_display.c:592 #, fuzzy msgid "" "Your X Display Server is missing support for
the XRandra kiterjesztésnélkül nem válthatsz " "felbontást!" +#: src/bin/e_int_config_display.c:604 +msgid "No Refresh Rates Found" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_display.c:605 +msgid "" +"No refresh rates were reported by your X Display Server.
If you are " +"running a nested X Display Server, then
this is to be expected. However, " +"if you are not, then
the current refresh rate will be used when " +"setting
the resolution, which may cause damage to your " +"screen." +msgstr "" + #: src/bin/e_int_config_exebuf.c:46 #, fuzzy msgid "Run Command Settings" @@ -4423,7 +4458,7 @@ msgstr "" "Ez a kombináció már használatban van.
Kérlek adj meg egy másik " "billenytûkombinációt" -#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:1125 src/bin/e_widget_fsel.c:748 +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:1125 src/bin/e_widget_fsel.c:752 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" @@ -4822,7 +4857,7 @@ msgstr "Alapértelmezett könyvtárak" msgid "User Defined Directories" msgstr "Felhasználói könyvtárak" -#: src/bin/e_int_config_paths.c:209 src/bin/e_fm.c:4230 src/bin/e_fm.c:4358 +#: src/bin/e_int_config_paths.c:209 src/bin/e_fm.c:4474 src/bin/e_fm.c:4602 msgid "New Directory" msgstr "Új könyvtár" @@ -4834,7 +4869,7 @@ msgstr "Polc beállításai" msgid "Configured Shelves" msgstr "Beállított polcok" -#: src/bin/e_int_config_shelf.c:83 src/bin/e_fm.c:4422 +#: src/bin/e_int_config_shelf.c:83 src/bin/e_fm.c:4666 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:109 msgid "Delete" msgstr "Töröl" @@ -5154,82 +5189,82 @@ msgstr "Nincs simítás" msgid "Hibernating your Computer.
Please wait." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:1093 +#: src/bin/e_fm.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "%i Files" msgstr "Fájl" -#: src/bin/e_fm.c:4188 src/bin/e_fm.c:4316 +#: src/bin/e_fm.c:4432 src/bin/e_fm.c:4560 #, fuzzy msgid "Refresh View" msgstr "Fríssítési gyakoriság" -#: src/bin/e_fm.c:4199 src/bin/e_fm.c:4327 +#: src/bin/e_fm.c:4443 src/bin/e_fm.c:4571 msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:4212 src/bin/e_fm.c:4340 +#: src/bin/e_fm.c:4456 src/bin/e_fm.c:4584 #, fuzzy msgid "Remember Ordering" msgstr "Ezek alapján emlékezz:" -#: src/bin/e_fm.c:4433 +#: src/bin/e_fm.c:4677 msgid "Rename" msgstr "Átnevez" -#: src/bin/e_fm.c:4541 +#: src/bin/e_fm.c:4785 #, fuzzy msgid "Create a new Directory" msgstr "Új könyvtár" -#: src/bin/e_fm.c:4542 +#: src/bin/e_fm.c:4786 #, fuzzy msgid "New Directory Name:" msgstr "Új könyvtár" -#: src/bin/e_fm.c:4585 src/bin/e_fm.c:4698 src/bin/e_fm.c:4823 -#: src/bin/e_fm.c:4861 +#: src/bin/e_fm.c:4829 src/bin/e_fm.c:4942 src/bin/e_fm.c:5067 +#: src/bin/e_fm.c:5105 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: src/bin/e_fm.c:4587 +#: src/bin/e_fm.c:4831 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create directory:
%s" msgstr "Nem tudtam törölni a
%s fájlt!" -#: src/bin/e_fm.c:4642 +#: src/bin/e_fm.c:4886 #, fuzzy, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Átnevez" -#: src/bin/e_fm.c:4644 +#: src/bin/e_fm.c:4888 #, fuzzy msgid "Rename File" msgstr "Átnevez" -#: src/bin/e_fm.c:4700 +#: src/bin/e_fm.c:4944 #, c-format msgid "Could not rename from %s to %s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:4751 +#: src/bin/e_fm.c:4995 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Megerõsít" -#: src/bin/e_fm.c:4755 +#: src/bin/e_fm.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Biztosan törölni akarod a
%s nevû fájlt?" -#: src/bin/e_fm.c:4761 +#: src/bin/e_fm.c:5005 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the selected files in:
%s ?" msgstr "Biztosan törölni akarod a
%s nevû fájlt?" -#: src/bin/e_fm.c:4825 src/bin/e_fm.c:4863 +#: src/bin/e_fm.c:5069 src/bin/e_fm.c:5107 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete
%s" msgstr "Nem tudtam törölni a
%s fájlt!" @@ -5248,100 +5283,100 @@ msgstr "" msgid "Size:" msgstr "Méret:" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:338 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:339 msgid "Owner:" msgstr "Tulajdonos:" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:353 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:355 msgid "Permissions:" msgstr "Jogok:" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:368 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:371 #, fuzzy msgid "Modified:" msgstr "Utoljára módosítva:" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:606 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f Bytes" msgstr "%1.0f perc" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:611 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:615 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f KB" msgstr "%1.0f MB" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:616 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f MB" msgstr "%1.0f MB" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:620 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f GB" msgstr "%1.0f MB" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:634 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:638 #, c-format msgid "You" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:683 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Protected" msgstr "Tulajdonságok" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:685 src/bin/e_widget_fsel.c:694 -#: src/bin/e_widget_fsel.c:703 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:689 src/bin/e_widget_fsel.c:698 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "Read Only" msgstr "Csak a nevet" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:692 src/bin/e_widget_fsel.c:701 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:696 src/bin/e_widget_fsel.c:705 #, c-format msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:710 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:714 msgid "Read-Write" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:725 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:729 #, c-format msgid "In the Future" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:730 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:734 #, c-format msgid "In the last Minute" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:732 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:736 #, c-format msgid "%li Years ago" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:734 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:738 #, c-format msgid "%li Months ago" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:736 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:740 #, c-format msgid "%li Weeks ago" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:738 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:742 #, c-format msgid "%li Days ago" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:740 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:744 #, c-format msgid "%li Hours ago" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:742 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:746 #, c-format msgid "%li Minutes ago" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 61045c4f9..4c104de5b 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-01 09:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-04 10:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-29 19:25+0100\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: none\n" @@ -47,9 +47,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_apps.c:2867 src/bin/e_module.c:405 src/bin/e_utils.c:576 #: src/bin/e_config_dialog.c:198 src/bin/e_int_border_remember.c:248 #: src/bin/e_int_border_remember.c:323 src/bin/e_int_border_remember.c:365 -#: src/bin/e_eap_editor.c:498 src/bin/e_sys.c:392 src/bin/e_sys.c:437 -#: src/bin/e_entry_dialog.c:56 src/bin/e_fm.c:4583 src/bin/e_fm.c:4696 -#: src/bin/e_fm.c:4821 src/bin/e_fm.c:4859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:501 src/bin/e_sys.c:392 src/bin/e_sys.c:437 +#: src/bin/e_entry_dialog.c:56 src/bin/e_fm.c:4827 src/bin/e_fm.c:4940 +#: src/bin/e_fm.c:5065 src/bin/e_fm.c:5103 #: src/bin/e_int_config_wallpaper_import.c:181 #: src/bin/e_int_config_wallpaper_gradient.c:199 #: src/bin/e_int_config_theme_import.c:113 @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Pannello di configurazione" msgid "Wallpaper" msgstr "Sfondo" -#: src/bin/e_int_menus.c:756 src/bin/e_configure.c:128 +#: src/bin/e_int_menus.c:756 src/bin/e_configure.c:129 #: src/bin/e_int_config_modules.c:245 src/bin/e_int_config_paths.c:88 #: src/bin/e_int_config_color_classes.c:83 msgid "Modules" @@ -820,15 +820,15 @@ msgstr "Volete disattivare questo modulo?
" #: src/bin/e_module.c:549 src/bin/e_actions.c:1419 src/bin/e_actions.c:1480 #: src/bin/e_actions.c:1529 src/bin/e_actions.c:1578 src/bin/e_actions.c:1627 -#: src/bin/e_actions.c:1676 src/bin/e_int_config_display.c:176 -#: src/bin/e_confirm_dialog.c:69 src/bin/e_fm.c:4748 +#: src/bin/e_actions.c:1676 src/bin/e_int_config_display.c:215 +#: src/bin/e_confirm_dialog.c:69 src/bin/e_fm.c:4992 msgid "Yes" msgstr "Sì" #: src/bin/e_module.c:550 src/bin/e_actions.c:1421 src/bin/e_actions.c:1482 #: src/bin/e_actions.c:1531 src/bin/e_actions.c:1580 src/bin/e_actions.c:1629 -#: src/bin/e_actions.c:1678 src/bin/e_int_config_display.c:177 -#: src/bin/e_confirm_dialog.c:70 src/bin/e_fm.c:4749 +#: src/bin/e_actions.c:1678 src/bin/e_int_config_display.c:216 +#: src/bin/e_confirm_dialog.c:70 src/bin/e_fm.c:4993 msgid "No" msgstr "No" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Eleva" msgid "Lower" msgstr "Abbassa" -#: src/bin/e_actions.c:1791 src/bin/e_configure.c:136 +#: src/bin/e_actions.c:1791 src/bin/e_configure.c:137 #: src/bin/e_config_dialog.c:206 src/bin/e_int_border_menu.c:301 #: src/bin/e_fwin.c:776 msgid "Close" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Font" msgid "Borders" msgstr "Bordi" -#: src/bin/e_configure.c:97 src/bin/e_eap_editor.c:420 +#: src/bin/e_configure.c:97 src/bin/e_eap_editor.c:424 #: src/bin/e_int_config_icon_themes.c:213 msgid "Icon Theme" msgstr "Tema icona" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Manipolazione finestre" msgid "Search Directories" msgstr "Directory predefinite" -#: src/bin/e_configure.c:127 +#: src/bin/e_configure.c:128 msgid "Extensions" msgstr "Estensioni" @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr "Nome e classe" msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:465 src/bin/e_eap_editor.c:411 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:465 src/bin/e_eap_editor.c:415 msgid "Window Role" msgstr "Ruolo" @@ -3248,75 +3248,75 @@ msgstr "Avvia questo programma al login" msgid "Application Editor" msgstr "Editor delle applicazioni" -#: src/bin/e_eap_editor.c:316 src/bin/e_int_config_fonts.c:77 +#: src/bin/e_eap_editor.c:320 src/bin/e_int_config_fonts.c:77 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: src/bin/e_eap_editor.c:332 +#: src/bin/e_eap_editor.c:336 msgid "Basic Info" msgstr "Informazioni di base" -#: src/bin/e_eap_editor.c:333 src/bin/e_int_border_prop.c:320 +#: src/bin/e_eap_editor.c:337 src/bin/e_int_border_prop.c:320 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/bin/e_eap_editor.c:342 +#: src/bin/e_eap_editor.c:346 msgid "Executable" msgstr "Eseguibile" -#: src/bin/e_eap_editor.c:366 +#: src/bin/e_eap_editor.c:370 msgid "General" msgstr "Generale" -#: src/bin/e_eap_editor.c:369 +#: src/bin/e_eap_editor.c:373 msgid "Generic Info" msgstr "Descrizione" -#: src/bin/e_eap_editor.c:378 +#: src/bin/e_eap_editor.c:382 msgid "Comment" msgstr "Commento" -#: src/bin/e_eap_editor.c:388 +#: src/bin/e_eap_editor.c:392 msgid "Window" msgstr "Finestra" -#: src/bin/e_eap_editor.c:390 +#: src/bin/e_eap_editor.c:394 msgid "Window Name" msgstr "Nome" -#: src/bin/e_eap_editor.c:399 +#: src/bin/e_eap_editor.c:403 msgid "Window Class" msgstr "Classe" -#: src/bin/e_eap_editor.c:405 +#: src/bin/e_eap_editor.c:409 msgid "Window Title" msgstr "Titolo" -#: src/bin/e_eap_editor.c:422 +#: src/bin/e_eap_editor.c:426 msgid "Use Icon Theme" msgstr "Usa tema icone" -#: src/bin/e_eap_editor.c:429 +#: src/bin/e_eap_editor.c:433 msgid "Icon Class" msgstr "Classe icona" -#: src/bin/e_eap_editor.c:443 +#: src/bin/e_eap_editor.c:447 msgid "Misc" msgstr "Varie" -#: src/bin/e_eap_editor.c:444 +#: src/bin/e_eap_editor.c:448 msgid "Startup Notify" msgstr "Notifica avvio" -#: src/bin/e_eap_editor.c:447 +#: src/bin/e_eap_editor.c:451 msgid "Wait Exit" msgstr "Attesa uscita" -#: src/bin/e_eap_editor.c:472 +#: src/bin/e_eap_editor.c:476 msgid "Select an Icon" msgstr "Seleziona un'icona" -#: src/bin/e_eap_editor.c:499 src/bin/e_entry_dialog.c:57 +#: src/bin/e_eap_editor.c:502 src/bin/e_entry_dialog.c:57 #: src/bin/e_int_config_wallpaper_import.c:184 #: src/bin/e_int_config_wallpaper_gradient.c:200 #: src/bin/e_int_config_theme_import.c:117 @@ -4227,7 +4227,7 @@ msgstr "Mostra sulla zona corrente" msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Mostra sulla zona #:" -#: src/bin/e_int_config_display.c:112 +#: src/bin/e_int_config_display.c:133 #, c-format msgid "" "Does this look OK? Press Yes if it does, or No if not." @@ -4238,7 +4238,18 @@ msgstr "" "
Se non si preme alcun bottone verrà ripristinata la " "vecchia
risoluzione di %dx%d a %d Hz entro %d secondi." -#: src/bin/e_int_config_display.c:121 +#: src/bin/e_int_config_display.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Does this look OK? Press Yes if it does, or No if not." +"
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d at will be " +"restored in %d seconds." +msgstr "" +"Si vede bene? Se è così premere , altrimenti premere No." +"
Se non si preme alcun bottone verrà ripristinata la " +"vecchia
risoluzione di %dx%d a %d Hz entro %d secondi." + +#: src/bin/e_int_config_display.c:151 #, c-format msgid "" "Does this look OK? Press Yes if it does, or No if not." @@ -4249,39 +4260,50 @@ msgstr "" "
Se non si preme alcun bottone verrà IMMEDIATAMENTE " "ripristinata
la vecchia risoluzione di %dx%d a %d Hz." -#: src/bin/e_int_config_display.c:173 +#: src/bin/e_int_config_display.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Does this look OK? Press Yes if it does, or No if not." +"
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d at will be " +"restored IMMEDIATELY." +msgstr "" +"Si vede bene? Se è così premere , altrimenti premere No." +"
Se non si preme alcun bottone verrà IMMEDIATAMENTE " +"ripristinata
la vecchia risoluzione di %dx%d a %d Hz." + +#: src/bin/e_int_config_display.c:212 msgid "Resolution change" msgstr "Cambio risoluzione" -#: src/bin/e_int_config_display.c:204 +#: src/bin/e_int_config_display.c:243 msgid "Display Settings" msgstr "Impostazioni dello schermo" -#: src/bin/e_int_config_display.c:361 +#: src/bin/e_int_config_display.c:388 msgid "Resolution" msgstr "Risoluzione" -#: src/bin/e_int_config_display.c:369 +#: src/bin/e_int_config_display.c:396 msgid "Restore on login" msgstr "Ripristina al login" -#: src/bin/e_int_config_display.c:376 +#: src/bin/e_int_config_display.c:403 msgid "Refresh" msgstr "Aggiornamento" -#: src/bin/e_int_config_display.c:459 +#: src/bin/e_int_config_display.c:490 msgid "Rotation" msgstr "Rotazione" -#: src/bin/e_int_config_display.c:481 +#: src/bin/e_int_config_display.c:512 msgid "Mirroring" msgstr "Specularità" -#: src/bin/e_int_config_display.c:536 +#: src/bin/e_int_config_display.c:591 msgid "Missing Features" msgstr "Funzionalità mancanti" -#: src/bin/e_int_config_display.c:537 +#: src/bin/e_int_config_display.c:592 msgid "" "Your X Display Server is missing support for
the XRandr (X Resize and Rotate) extension.
You cannot change screen " @@ -4295,6 +4317,19 @@ msgstr "" "dovuto al fatto che quando si
è compilato ecore non è " "stato rilevato
il supporto XRandr." +#: src/bin/e_int_config_display.c:604 +msgid "No Refresh Rates Found" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_display.c:605 +msgid "" +"No refresh rates were reported by your X Display Server.
If you are " +"running a nested X Display Server, then
this is to be expected. However, " +"if you are not, then
the current refresh rate will be used when " +"setting
the resolution, which may cause damage to your " +"screen." +msgstr "" + #: src/bin/e_int_config_exebuf.c:46 msgid "Run Command Settings" msgstr "Impostazioni di \"Esegui comando\"" @@ -4379,7 +4414,7 @@ msgstr "" "La combinazione di tasti che avete scelto è già usata
dall'azione " "%s.
Si prega di scegliere una combinazione diversa." -#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:1125 src/bin/e_widget_fsel.c:748 +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:1125 src/bin/e_widget_fsel.c:752 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -4744,7 +4779,7 @@ msgstr "Directory predefinite" msgid "User Defined Directories" msgstr "Directory definite dall'utente" -#: src/bin/e_int_config_paths.c:209 src/bin/e_fm.c:4230 src/bin/e_fm.c:4358 +#: src/bin/e_int_config_paths.c:209 src/bin/e_fm.c:4474 src/bin/e_fm.c:4602 msgid "New Directory" msgstr "Nuova directory" @@ -4756,7 +4791,7 @@ msgstr "Impostazioni barre porta moduli" msgid "Configured Shelves" msgstr "Barre configurate" -#: src/bin/e_int_config_shelf.c:83 src/bin/e_fm.c:4422 +#: src/bin/e_int_config_shelf.c:83 src/bin/e_fm.c:4666 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:109 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -5068,70 +5103,70 @@ msgid "Hibernating your Computer.
Please wait." msgstr "" "Ibernazione del computer in corso.
Attendere prego." -#: src/bin/e_fm.c:1093 +#: src/bin/e_fm.c:1339 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i File" -#: src/bin/e_fm.c:4188 src/bin/e_fm.c:4316 +#: src/bin/e_fm.c:4432 src/bin/e_fm.c:4560 msgid "Refresh View" msgstr "Aggiorna vista" -#: src/bin/e_fm.c:4199 src/bin/e_fm.c:4327 +#: src/bin/e_fm.c:4443 src/bin/e_fm.c:4571 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Mostra file nascosti" -#: src/bin/e_fm.c:4212 src/bin/e_fm.c:4340 +#: src/bin/e_fm.c:4456 src/bin/e_fm.c:4584 msgid "Remember Ordering" msgstr "Ricorda ordinamento" -#: src/bin/e_fm.c:4433 +#: src/bin/e_fm.c:4677 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: src/bin/e_fm.c:4541 +#: src/bin/e_fm.c:4785 msgid "Create a new Directory" msgstr "Crea nuova directory" -#: src/bin/e_fm.c:4542 +#: src/bin/e_fm.c:4786 msgid "New Directory Name:" msgstr "Nome directory:" -#: src/bin/e_fm.c:4585 src/bin/e_fm.c:4698 src/bin/e_fm.c:4823 -#: src/bin/e_fm.c:4861 +#: src/bin/e_fm.c:4829 src/bin/e_fm.c:4942 src/bin/e_fm.c:5067 +#: src/bin/e_fm.c:5105 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: src/bin/e_fm.c:4587 +#: src/bin/e_fm.c:4831 #, c-format msgid "Could not create directory:
%s" msgstr "Impossibile creare la directory:
%s" -#: src/bin/e_fm.c:4642 +#: src/bin/e_fm.c:4886 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Rinomina %s in:" -#: src/bin/e_fm.c:4644 +#: src/bin/e_fm.c:4888 msgid "Rename File" msgstr "Rinomina file" -#: src/bin/e_fm.c:4700 +#: src/bin/e_fm.c:4944 #, c-format msgid "Could not rename from %s to %s" msgstr "" "Impossibile rinominare da %s a %s" -#: src/bin/e_fm.c:4751 +#: src/bin/e_fm.c:4995 msgid "Confirm Delete" msgstr "Conferma eliminazione" -#: src/bin/e_fm.c:4755 +#: src/bin/e_fm.c:4999 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Siete sicuri di voler eliminare
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:4761 +#: src/bin/e_fm.c:5005 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the selected files in:
%si file selezionati in:
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:4825 src/bin/e_fm.c:4863 +#: src/bin/e_fm.c:5069 src/bin/e_fm.c:5107 #, c-format msgid "Could not delete
%s" msgstr "Impossibile eliminare
%s" @@ -5158,99 +5193,99 @@ msgstr "Anteprima" msgid "Size:" msgstr "Dimensione:" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:338 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:339 msgid "Owner:" msgstr "Proprietario:" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:353 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:355 msgid "Permissions:" msgstr "Permessi:" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:368 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:371 msgid "Modified:" msgstr "Modificato:" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:606 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:610 #, c-format msgid "%'.0f Bytes" msgstr "%'.0f Byte" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:611 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:615 #, c-format msgid "%'.0f KB" msgstr "%'.0f KB" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:616 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:620 #, c-format msgid "%'.0f MB" msgstr "%'.0f MB" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:620 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:624 #, c-format msgid "%'.1f GB" msgstr "%'.1f MB" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:634 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:638 #, c-format msgid "You" msgstr "Tu" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:683 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:687 #, c-format msgid "Protected" msgstr "Protetto" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:685 src/bin/e_widget_fsel.c:694 -#: src/bin/e_widget_fsel.c:703 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:689 src/bin/e_widget_fsel.c:698 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:707 #, c-format msgid "Read Only" msgstr "Sola lettura" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:692 src/bin/e_widget_fsel.c:701 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:696 src/bin/e_widget_fsel.c:705 #, c-format msgid "Forbidden" msgstr "Proibito" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:710 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:714 msgid "Read-Write" msgstr "Lettura-scrittura" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:725 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:729 #, c-format msgid "In the Future" msgstr "In futuro" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:730 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:734 #, c-format msgid "In the last Minute" msgstr "Nell'ultimo minuto" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:732 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:736 #, c-format msgid "%li Years ago" msgstr "%li anni fa" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:734 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:738 #, c-format msgid "%li Months ago" msgstr "%li mesi fa" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:736 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:740 #, c-format msgid "%li Weeks ago" msgstr "%li settimane fa" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:738 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:742 #, c-format msgid "%li Days ago" msgstr "%li giorni fa" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:740 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:744 #, c-format msgid "%li Hours ago" msgstr "%li ore fa" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:742 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:746 #, c-format msgid "%li Minutes ago" msgstr "%li minuti fa" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 0a9d4ef57..9202f6f4b 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-01 09:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-04 10:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-23 01:00+0900\n" "Last-Translator: Yasufumi Haga \n" "Language-Team: E17-jp \n" @@ -47,9 +47,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_apps.c:2867 src/bin/e_module.c:405 src/bin/e_utils.c:576 #: src/bin/e_config_dialog.c:198 src/bin/e_int_border_remember.c:248 #: src/bin/e_int_border_remember.c:323 src/bin/e_int_border_remember.c:365 -#: src/bin/e_eap_editor.c:498 src/bin/e_sys.c:392 src/bin/e_sys.c:437 -#: src/bin/e_entry_dialog.c:56 src/bin/e_fm.c:4583 src/bin/e_fm.c:4696 -#: src/bin/e_fm.c:4821 src/bin/e_fm.c:4859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:501 src/bin/e_sys.c:392 src/bin/e_sys.c:437 +#: src/bin/e_entry_dialog.c:56 src/bin/e_fm.c:4827 src/bin/e_fm.c:4940 +#: src/bin/e_fm.c:5065 src/bin/e_fm.c:5103 #: src/bin/e_int_config_wallpaper_import.c:181 #: src/bin/e_int_config_wallpaper_gradient.c:199 #: src/bin/e_int_config_theme_import.c:113 @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "設定パネル" msgid "Wallpaper" msgstr "壁紙" -#: src/bin/e_int_menus.c:756 src/bin/e_configure.c:128 +#: src/bin/e_int_menus.c:756 src/bin/e_configure.c:129 #: src/bin/e_int_config_modules.c:245 src/bin/e_int_config_paths.c:88 #: src/bin/e_int_config_color_classes.c:83 msgid "Modules" @@ -765,15 +765,15 @@ msgstr "このモジュールをアンロードしますか?
" #: src/bin/e_module.c:549 src/bin/e_actions.c:1419 src/bin/e_actions.c:1480 #: src/bin/e_actions.c:1529 src/bin/e_actions.c:1578 src/bin/e_actions.c:1627 -#: src/bin/e_actions.c:1676 src/bin/e_int_config_display.c:176 -#: src/bin/e_confirm_dialog.c:69 src/bin/e_fm.c:4748 +#: src/bin/e_actions.c:1676 src/bin/e_int_config_display.c:215 +#: src/bin/e_confirm_dialog.c:69 src/bin/e_fm.c:4992 msgid "Yes" msgstr "はい" #: src/bin/e_module.c:550 src/bin/e_actions.c:1421 src/bin/e_actions.c:1482 #: src/bin/e_actions.c:1531 src/bin/e_actions.c:1580 src/bin/e_actions.c:1629 -#: src/bin/e_actions.c:1678 src/bin/e_int_config_display.c:177 -#: src/bin/e_confirm_dialog.c:70 src/bin/e_fm.c:4749 +#: src/bin/e_actions.c:1678 src/bin/e_int_config_display.c:216 +#: src/bin/e_confirm_dialog.c:70 src/bin/e_fm.c:4993 msgid "No" msgstr "いいえ" @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "上げる" msgid "Lower" msgstr "下げる" -#: src/bin/e_actions.c:1791 src/bin/e_configure.c:136 +#: src/bin/e_actions.c:1791 src/bin/e_configure.c:137 #: src/bin/e_config_dialog.c:206 src/bin/e_int_border_menu.c:301 #: src/bin/e_fwin.c:776 msgid "Close" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "フォント" msgid "Borders" msgstr "ボーダー" -#: src/bin/e_configure.c:97 src/bin/e_eap_editor.c:420 +#: src/bin/e_configure.c:97 src/bin/e_eap_editor.c:424 #: src/bin/e_int_config_icon_themes.c:213 msgid "Icon Theme" msgstr "アイコンのテーマ" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "ウィンドウの動作" msgid "Search Directories" msgstr "検索パス" -#: src/bin/e_configure.c:127 +#: src/bin/e_configure.c:128 msgid "Extensions" msgstr "拡張機能" @@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr "ウィンドウの名前とクラス" msgid "Title" msgstr "タイトル" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:465 src/bin/e_eap_editor.c:411 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:465 src/bin/e_eap_editor.c:415 msgid "Window Role" msgstr "ウィンドウの役割" @@ -3192,75 +3192,75 @@ msgid "Application Editor" msgstr "アプリケーションエディタ" # -#: src/bin/e_eap_editor.c:316 src/bin/e_int_config_fonts.c:77 +#: src/bin/e_eap_editor.c:320 src/bin/e_int_config_fonts.c:77 msgid "Icon" msgstr "アイコン" -#: src/bin/e_eap_editor.c:332 +#: src/bin/e_eap_editor.c:336 msgid "Basic Info" msgstr "基本情報" -#: src/bin/e_eap_editor.c:333 src/bin/e_int_border_prop.c:320 +#: src/bin/e_eap_editor.c:337 src/bin/e_int_border_prop.c:320 msgid "Name" msgstr "名前" -#: src/bin/e_eap_editor.c:342 +#: src/bin/e_eap_editor.c:346 msgid "Executable" msgstr "実行ファイル名" -#: src/bin/e_eap_editor.c:366 +#: src/bin/e_eap_editor.c:370 msgid "General" msgstr "一般" -#: src/bin/e_eap_editor.c:369 +#: src/bin/e_eap_editor.c:373 msgid "Generic Info" msgstr "一般情報" -#: src/bin/e_eap_editor.c:378 +#: src/bin/e_eap_editor.c:382 msgid "Comment" msgstr "注釈" -#: src/bin/e_eap_editor.c:388 +#: src/bin/e_eap_editor.c:392 msgid "Window" msgstr "ウィンドウ" -#: src/bin/e_eap_editor.c:390 +#: src/bin/e_eap_editor.c:394 msgid "Window Name" msgstr "ウィンドウ名" -#: src/bin/e_eap_editor.c:399 +#: src/bin/e_eap_editor.c:403 msgid "Window Class" msgstr "ウィンドウクラス" -#: src/bin/e_eap_editor.c:405 +#: src/bin/e_eap_editor.c:409 msgid "Window Title" msgstr "ウィンドウタイトル" -#: src/bin/e_eap_editor.c:422 +#: src/bin/e_eap_editor.c:426 msgid "Use Icon Theme" msgstr "アイコンテーマを使う" -#: src/bin/e_eap_editor.c:429 +#: src/bin/e_eap_editor.c:433 msgid "Icon Class" msgstr "アイコンクラス" -#: src/bin/e_eap_editor.c:443 +#: src/bin/e_eap_editor.c:447 msgid "Misc" msgstr "その他" -#: src/bin/e_eap_editor.c:444 +#: src/bin/e_eap_editor.c:448 msgid "Startup Notify" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:447 +#: src/bin/e_eap_editor.c:451 msgid "Wait Exit" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:472 +#: src/bin/e_eap_editor.c:476 msgid "Select an Icon" msgstr "アイコンを選択する" -#: src/bin/e_eap_editor.c:499 src/bin/e_entry_dialog.c:57 +#: src/bin/e_eap_editor.c:502 src/bin/e_entry_dialog.c:57 #: src/bin/e_int_config_wallpaper_import.c:184 #: src/bin/e_int_config_wallpaper_gradient.c:200 #: src/bin/e_int_config_theme_import.c:117 @@ -4174,7 +4174,7 @@ msgstr "現在のスクリーンゾーンに表示する" msgid "Show on screen zone #:" msgstr "以下のスクリーンゾーンに表示する :" -#: src/bin/e_int_config_display.c:112 +#: src/bin/e_int_config_display.c:133 #, c-format msgid "" "Does this look OK? Press Yes if it does, or No if not." @@ -4185,7 +4185,18 @@ msgstr "" "て下さい.
ボタンを押さない場合は,
元の解像度 %dx%d とリフレッシュレー" "ト %d Hz
にあと %d 秒で復帰します." -#: src/bin/e_int_config_display.c:121 +#: src/bin/e_int_config_display.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Does this look OK? Press Yes if it does, or No if not." +"
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d at will be " +"restored in %d seconds." +msgstr "" +"これで良いですか.
良ければ はい, 駄目なら いいえ を押し" +"て下さい.
ボタンを押さない場合は,
元の解像度 %dx%d とリフレッシュレー" +"ト %d Hz
にあと %d 秒で復帰します." + +#: src/bin/e_int_config_display.c:151 #, c-format msgid "" "Does this look OK? Press Yes if it does, or No if not." @@ -4196,39 +4207,50 @@ msgstr "" "て下さい.
ボタンを押さない場合は,
元の解像度 %dx%d とリフレッシュレー" "ト %d Hz
ただちに 復帰します." -#: src/bin/e_int_config_display.c:173 +#: src/bin/e_int_config_display.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Does this look OK? Press Yes if it does, or No if not." +"
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d at will be " +"restored IMMEDIATELY." +msgstr "" +"これで良いですか.
良ければ はい, 駄目なら いいえ を押し" +"て下さい.
ボタンを押さない場合は,
元の解像度 %dx%d とリフレッシュレー" +"ト %d Hz
ただちに 復帰します." + +#: src/bin/e_int_config_display.c:212 msgid "Resolution change" msgstr "解像度の変更" -#: src/bin/e_int_config_display.c:204 +#: src/bin/e_int_config_display.c:243 msgid "Display Settings" msgstr "ディスプレイの設定" -#: src/bin/e_int_config_display.c:361 +#: src/bin/e_int_config_display.c:388 msgid "Resolution" msgstr "解像度" -#: src/bin/e_int_config_display.c:369 +#: src/bin/e_int_config_display.c:396 msgid "Restore on login" msgstr "ログイン時に解像度復帰" -#: src/bin/e_int_config_display.c:376 +#: src/bin/e_int_config_display.c:403 msgid "Refresh" msgstr "更新" -#: src/bin/e_int_config_display.c:459 +#: src/bin/e_int_config_display.c:490 msgid "Rotation" msgstr "回転" -#: src/bin/e_int_config_display.c:481 +#: src/bin/e_int_config_display.c:512 msgid "Mirroring" msgstr "反転" -#: src/bin/e_int_config_display.c:536 +#: src/bin/e_int_config_display.c:591 msgid "Missing Features" msgstr "機能が不足しています" -#: src/bin/e_int_config_display.c:537 +#: src/bin/e_int_config_display.c:592 msgid "" "Your X Display Server is missing support for
the XRandr (X Resize and Rotate) extension.
You cannot change screen " @@ -4241,6 +4263,19 @@ msgstr "" "えないと画面の解像度は変更できません.
ecore の構築時" "に, XRandr サポートが検出されなかった
可能性もあります." +#: src/bin/e_int_config_display.c:604 +msgid "No Refresh Rates Found" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_display.c:605 +msgid "" +"No refresh rates were reported by your X Display Server.
If you are " +"running a nested X Display Server, then
this is to be expected. However, " +"if you are not, then
the current refresh rate will be used when " +"setting
the resolution, which may cause damage to your " +"screen." +msgstr "" + #: src/bin/e_int_config_exebuf.c:46 msgid "Run Command Settings" msgstr "コマンド実行の設定" @@ -4325,7 +4360,7 @@ msgstr "" "そのキーシーケンスはすでに以下のアクションで使われています.
%s
他のキーシーケンスを選んで下さい." -#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:1125 src/bin/e_widget_fsel.c:748 +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:1125 src/bin/e_widget_fsel.c:752 msgid "Unknown" msgstr "不明" @@ -4691,7 +4726,7 @@ msgstr "デフォルトのディレクトリ" msgid "User Defined Directories" msgstr "ユーザー定義ディレクトリ" -#: src/bin/e_int_config_paths.c:209 src/bin/e_fm.c:4230 src/bin/e_fm.c:4358 +#: src/bin/e_int_config_paths.c:209 src/bin/e_fm.c:4474 src/bin/e_fm.c:4602 msgid "New Directory" msgstr "新しいディレクトリ" @@ -4703,7 +4738,7 @@ msgstr "シェルフの設定" msgid "Configured Shelves" msgstr "利用可能なシェルフ" -#: src/bin/e_int_config_shelf.c:83 src/bin/e_fm.c:4422 +#: src/bin/e_int_config_shelf.c:83 src/bin/e_fm.c:4666 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:109 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -5006,79 +5041,79 @@ msgstr "ハイバネート中" msgid "Hibernating your Computer.
Please wait." msgstr "ハイバネート中です.
しばらくお待ち下さい." -#: src/bin/e_fm.c:1093 +#: src/bin/e_fm.c:1339 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "ファイル数 %i" -#: src/bin/e_fm.c:4188 src/bin/e_fm.c:4316 +#: src/bin/e_fm.c:4432 src/bin/e_fm.c:4560 msgid "Refresh View" msgstr "内容を更新する" -#: src/bin/e_fm.c:4199 src/bin/e_fm.c:4327 +#: src/bin/e_fm.c:4443 src/bin/e_fm.c:4571 msgid "Show Hidden Files" msgstr "隠しファイルを表示する" -#: src/bin/e_fm.c:4212 src/bin/e_fm.c:4340 +#: src/bin/e_fm.c:4456 src/bin/e_fm.c:4584 msgid "Remember Ordering" msgstr "順序をを覚える" -#: src/bin/e_fm.c:4433 +#: src/bin/e_fm.c:4677 msgid "Rename" msgstr "名前変更" -#: src/bin/e_fm.c:4541 +#: src/bin/e_fm.c:4785 msgid "Create a new Directory" msgstr "ディレクトリを新規作成する" -#: src/bin/e_fm.c:4542 +#: src/bin/e_fm.c:4786 msgid "New Directory Name:" msgstr "新しいディレクトリ名" # -#: src/bin/e_fm.c:4585 src/bin/e_fm.c:4698 src/bin/e_fm.c:4823 -#: src/bin/e_fm.c:4861 +#: src/bin/e_fm.c:4829 src/bin/e_fm.c:4942 src/bin/e_fm.c:5067 +#: src/bin/e_fm.c:5105 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: src/bin/e_fm.c:4587 +#: src/bin/e_fm.c:4831 #, c-format msgid "Could not create directory:
%s" msgstr "以下のディレクトリが作成できません.
%s" -#: src/bin/e_fm.c:4642 +#: src/bin/e_fm.c:4886 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "名前を %s から変更:" -#: src/bin/e_fm.c:4644 +#: src/bin/e_fm.c:4888 msgid "Rename File" msgstr "ファイル名を変更する" -#: src/bin/e_fm.c:4700 +#: src/bin/e_fm.c:4944 #, c-format msgid "Could not rename from %s to %s" msgstr "" "名前を %s から %s に変更できません." # -#: src/bin/e_fm.c:4751 +#: src/bin/e_fm.c:4995 msgid "Confirm Delete" msgstr "削除確認" -#: src/bin/e_fm.c:4755 +#: src/bin/e_fm.c:4999 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "以下を本当に削除しますか.
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:4761 +#: src/bin/e_fm.c:5005 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the selected files in:
%s ?" msgstr "
%s で選択したファイルを本当に削除しますか ?" -#: src/bin/e_fm.c:4825 src/bin/e_fm.c:4863 +#: src/bin/e_fm.c:5069 src/bin/e_fm.c:5107 #, c-format msgid "Could not delete
%s" msgstr "以下が削除できません.
%s" @@ -5096,99 +5131,99 @@ msgstr "プレビュー" msgid "Size:" msgstr "サイズ" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:338 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:339 msgid "Owner:" msgstr "所有者" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:353 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:355 msgid "Permissions:" msgstr "許可情報" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:368 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:371 msgid "Modified:" msgstr "最終更新日" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:606 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:610 #, c-format msgid "%'.0f Bytes" msgstr "%'.0f バイト" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:611 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:615 #, c-format msgid "%'.0f KB" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:616 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:620 #, c-format msgid "%'.0f MB" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:620 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:624 #, c-format msgid "%'.1f GB" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:634 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:638 #, c-format msgid "You" msgstr "本人" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:683 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:687 #, c-format msgid "Protected" msgstr "保護" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:685 src/bin/e_widget_fsel.c:694 -#: src/bin/e_widget_fsel.c:703 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:689 src/bin/e_widget_fsel.c:698 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:707 #, c-format msgid "Read Only" msgstr "読込専用" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:692 src/bin/e_widget_fsel.c:701 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:696 src/bin/e_widget_fsel.c:705 #, c-format msgid "Forbidden" msgstr "禁止" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:710 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:714 msgid "Read-Write" msgstr "読書両用" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:725 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:729 #, c-format msgid "In the Future" msgstr "未来" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:730 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:734 #, c-format msgid "In the last Minute" msgstr "直前" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:732 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:736 #, c-format msgid "%li Years ago" msgstr "%li 年前" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:734 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:738 #, c-format msgid "%li Months ago" msgstr "%li ヶ月前" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:736 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:740 #, c-format msgid "%li Weeks ago" msgstr "%li 週間前" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:738 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:742 #, c-format msgid "%li Days ago" msgstr "%li 日前" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:740 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:744 #, c-format msgid "%li Hours ago" msgstr "%li 時間前" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:742 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:746 #, c-format msgid "%li Minutes ago" msgstr "%li 分前" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 3772be1c8..183bcbf1f 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-01 09:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-04 10:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-14 14:47+0300\n" "Last-Translator: Danny Moshnakov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -44,9 +44,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_apps.c:2867 src/bin/e_module.c:405 src/bin/e_utils.c:576 #: src/bin/e_config_dialog.c:198 src/bin/e_int_border_remember.c:248 #: src/bin/e_int_border_remember.c:323 src/bin/e_int_border_remember.c:365 -#: src/bin/e_eap_editor.c:498 src/bin/e_sys.c:392 src/bin/e_sys.c:437 -#: src/bin/e_entry_dialog.c:56 src/bin/e_fm.c:4583 src/bin/e_fm.c:4696 -#: src/bin/e_fm.c:4821 src/bin/e_fm.c:4859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:501 src/bin/e_sys.c:392 src/bin/e_sys.c:437 +#: src/bin/e_entry_dialog.c:56 src/bin/e_fm.c:4827 src/bin/e_fm.c:4940 +#: src/bin/e_fm.c:5065 src/bin/e_fm.c:5103 #: src/bin/e_int_config_wallpaper_import.c:181 #: src/bin/e_int_config_wallpaper_gradient.c:199 #: src/bin/e_int_config_theme_import.c:113 @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Конфигурационная панель" msgid "Wallpaper" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:756 src/bin/e_configure.c:128 +#: src/bin/e_int_menus.c:756 src/bin/e_configure.c:129 #: src/bin/e_int_config_modules.c:245 src/bin/e_int_config_paths.c:88 #: src/bin/e_int_config_color_classes.c:83 msgid "Modules" @@ -725,15 +725,15 @@ msgstr "Хотите выгрузить этот модуль?
" #: src/bin/e_module.c:549 src/bin/e_actions.c:1419 src/bin/e_actions.c:1480 #: src/bin/e_actions.c:1529 src/bin/e_actions.c:1578 src/bin/e_actions.c:1627 -#: src/bin/e_actions.c:1676 src/bin/e_int_config_display.c:176 -#: src/bin/e_confirm_dialog.c:69 src/bin/e_fm.c:4748 +#: src/bin/e_actions.c:1676 src/bin/e_int_config_display.c:215 +#: src/bin/e_confirm_dialog.c:69 src/bin/e_fm.c:4992 msgid "Yes" msgstr "Да" #: src/bin/e_module.c:550 src/bin/e_actions.c:1421 src/bin/e_actions.c:1482 #: src/bin/e_actions.c:1531 src/bin/e_actions.c:1580 src/bin/e_actions.c:1629 -#: src/bin/e_actions.c:1678 src/bin/e_int_config_display.c:177 -#: src/bin/e_confirm_dialog.c:70 src/bin/e_fm.c:4749 +#: src/bin/e_actions.c:1678 src/bin/e_int_config_display.c:216 +#: src/bin/e_confirm_dialog.c:70 src/bin/e_fm.c:4993 msgid "No" msgstr "Нет" @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Поднять" msgid "Lower" msgstr "Опустить" -#: src/bin/e_actions.c:1791 src/bin/e_configure.c:136 +#: src/bin/e_actions.c:1791 src/bin/e_configure.c:137 #: src/bin/e_config_dialog.c:206 src/bin/e_int_border_menu.c:301 #: src/bin/e_fwin.c:776 msgid "Close" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Шрифты" msgid "Borders" msgstr "Бордюр" -#: src/bin/e_configure.c:97 src/bin/e_eap_editor.c:420 +#: src/bin/e_configure.c:97 src/bin/e_eap_editor.c:424 #: src/bin/e_int_config_icon_themes.c:213 #, fuzzy msgid "Icon Theme" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Управление Окнами" msgid "Search Directories" msgstr "Поиск в Папках" -#: src/bin/e_configure.c:127 +#: src/bin/e_configure.c:128 msgid "Extensions" msgstr "Расширения" @@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr "Имя и класс окна" msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:465 src/bin/e_eap_editor.c:411 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:465 src/bin/e_eap_editor.c:415 msgid "Window Role" msgstr "Роль Окна" @@ -3234,77 +3234,77 @@ msgstr "Восстанавливать резолюцию при входе" msgid "Application Editor" msgstr "Приложение" -#: src/bin/e_eap_editor.c:316 src/bin/e_int_config_fonts.c:77 +#: src/bin/e_eap_editor.c:320 src/bin/e_int_config_fonts.c:77 msgid "Icon" msgstr "Иконка" -#: src/bin/e_eap_editor.c:332 +#: src/bin/e_eap_editor.c:336 msgid "Basic Info" msgstr "Базовая Информация" -#: src/bin/e_eap_editor.c:333 src/bin/e_int_border_prop.c:320 +#: src/bin/e_eap_editor.c:337 src/bin/e_int_border_prop.c:320 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "По Имени" -#: src/bin/e_eap_editor.c:342 +#: src/bin/e_eap_editor.c:346 msgid "Executable" msgstr "Запускать" -#: src/bin/e_eap_editor.c:366 +#: src/bin/e_eap_editor.c:370 msgid "General" msgstr "Общие" -#: src/bin/e_eap_editor.c:369 +#: src/bin/e_eap_editor.c:373 msgid "Generic Info" msgstr "Общая Информация" -#: src/bin/e_eap_editor.c:378 +#: src/bin/e_eap_editor.c:382 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#: src/bin/e_eap_editor.c:388 +#: src/bin/e_eap_editor.c:392 msgid "Window" msgstr "Окно" -#: src/bin/e_eap_editor.c:390 +#: src/bin/e_eap_editor.c:394 msgid "Window Name" msgstr "Имя Окна" -#: src/bin/e_eap_editor.c:399 +#: src/bin/e_eap_editor.c:403 msgid "Window Class" msgstr "Класс Окна" -#: src/bin/e_eap_editor.c:405 +#: src/bin/e_eap_editor.c:409 msgid "Window Title" msgstr "Заголовок Окна" -#: src/bin/e_eap_editor.c:422 +#: src/bin/e_eap_editor.c:426 msgid "Use Icon Theme" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:429 +#: src/bin/e_eap_editor.c:433 msgid "Icon Class" msgstr "Класс Иконки" -#: src/bin/e_eap_editor.c:443 +#: src/bin/e_eap_editor.c:447 msgid "Misc" msgstr "Разное" -#: src/bin/e_eap_editor.c:444 +#: src/bin/e_eap_editor.c:448 msgid "Startup Notify" msgstr "Уведомление о Запуске" -#: src/bin/e_eap_editor.c:447 +#: src/bin/e_eap_editor.c:451 msgid "Wait Exit" msgstr "Ждать Выхода" -#: src/bin/e_eap_editor.c:472 +#: src/bin/e_eap_editor.c:476 #, fuzzy msgid "Select an Icon" msgstr "Выбрать Окно" -#: src/bin/e_eap_editor.c:499 src/bin/e_entry_dialog.c:57 +#: src/bin/e_eap_editor.c:502 src/bin/e_entry_dialog.c:57 #: src/bin/e_int_config_wallpaper_import.c:184 #: src/bin/e_int_config_wallpaper_gradient.c:200 #: src/bin/e_int_config_theme_import.c:117 @@ -4230,7 +4230,7 @@ msgstr "Показывать на текущей зоне экрана" msgid "Show on screen zone #:" msgstr "Показывать на зоне экрана #:" -#: src/bin/e_int_config_display.c:112 +#: src/bin/e_int_config_display.c:133 #, c-format msgid "" "Does this look OK? Press Yes if it does, or No if not." @@ -4241,7 +4241,18 @@ msgstr "" "нажмёте на кнопку, старое разрешение экрана
%dx%d на %d Hz будет " "восстановлено через %d секунд." -#: src/bin/e_int_config_display.c:121 +#: src/bin/e_int_config_display.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Does this look OK? Press Yes if it does, or No if not." +"
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d at will be " +"restored in %d seconds." +msgstr "" +"Нормально ли видно? Нажмите Да или Нет.
Если вы не " +"нажмёте на кнопку, старое разрешение экрана
%dx%d на %d Hz будет " +"восстановлено через %d секунд." + +#: src/bin/e_int_config_display.c:151 #, c-format msgid "" "Does this look OK? Press Yes if it does, or No if not." @@ -4252,40 +4263,51 @@ msgstr "" "нажмёте на кнопку, старое разрешение экрана
%dx%d на %d Hz будет " "восстановлено ПРЯМО СЕЙЧАС." -#: src/bin/e_int_config_display.c:173 +#: src/bin/e_int_config_display.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Does this look OK? Press Yes if it does, or No if not." +"
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d at will be " +"restored IMMEDIATELY." +msgstr "" +"Нормально ли видно? Нажмите Да или Нет.
Если вы не " +"нажмёте на кнопку, старое разрешение экрана
%dx%d на %d Hz будет " +"восстановлено ПРЯМО СЕЙЧАС." + +#: src/bin/e_int_config_display.c:212 msgid "Resolution change" msgstr "Смена Резолюции" -#: src/bin/e_int_config_display.c:204 +#: src/bin/e_int_config_display.c:243 msgid "Display Settings" msgstr "Настройки Экрана" -#: src/bin/e_int_config_display.c:361 +#: src/bin/e_int_config_display.c:388 msgid "Resolution" msgstr "Резолюция" -#: src/bin/e_int_config_display.c:369 +#: src/bin/e_int_config_display.c:396 #, fuzzy msgid "Restore on login" msgstr "Восстанавливать резолюцию при входе" -#: src/bin/e_int_config_display.c:376 +#: src/bin/e_int_config_display.c:403 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" -#: src/bin/e_int_config_display.c:459 +#: src/bin/e_int_config_display.c:490 msgid "Rotation" msgstr "Оборот" -#: src/bin/e_int_config_display.c:481 +#: src/bin/e_int_config_display.c:512 msgid "Mirroring" msgstr "Зеркально" -#: src/bin/e_int_config_display.c:536 +#: src/bin/e_int_config_display.c:591 msgid "Missing Features" msgstr "Отсутствующие Особенности" -#: src/bin/e_int_config_display.c:537 +#: src/bin/e_int_config_display.c:592 #, fuzzy msgid "" "Your X Display Server is missing support for
the XRandrТакже может быть, что во время построения " "ecore не было наидено XRandr поддержки." +#: src/bin/e_int_config_display.c:604 +msgid "No Refresh Rates Found" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_display.c:605 +msgid "" +"No refresh rates were reported by your X Display Server.
If you are " +"running a nested X Display Server, then
this is to be expected. However, " +"if you are not, then
the current refresh rate will be used when " +"setting
the resolution, which may cause damage to your " +"screen." +msgstr "" + #: src/bin/e_int_config_exebuf.c:46 #, fuzzy msgid "Run Command Settings" @@ -4395,7 +4430,7 @@ msgstr "" "Выбраная вами последовательность привязки клавиши уже используетса." "
Пожалуйста, выберите другую последовательность." -#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:1125 src/bin/e_widget_fsel.c:748 +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:1125 src/bin/e_widget_fsel.c:752 msgid "Unknown" msgstr "Не известный" @@ -4793,7 +4828,7 @@ msgstr "Каталоги По Умолчанию" msgid "User Defined Directories" msgstr "Каталоги Установленные Пользователем" -#: src/bin/e_int_config_paths.c:209 src/bin/e_fm.c:4230 src/bin/e_fm.c:4358 +#: src/bin/e_int_config_paths.c:209 src/bin/e_fm.c:4474 src/bin/e_fm.c:4602 msgid "New Directory" msgstr "Новый Каталог" @@ -4805,7 +4840,7 @@ msgstr "Настройки Полки" msgid "Configured Shelves" msgstr "Настроенные Полки" -#: src/bin/e_int_config_shelf.c:83 src/bin/e_fm.c:4422 +#: src/bin/e_int_config_shelf.c:83 src/bin/e_fm.c:4666 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:109 msgid "Delete" msgstr "Стереть" @@ -5124,82 +5159,82 @@ msgstr "Подсказки" msgid "Hibernating your Computer.
Please wait." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:1093 +#: src/bin/e_fm.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "%i Files" msgstr "Файл" -#: src/bin/e_fm.c:4188 src/bin/e_fm.c:4316 +#: src/bin/e_fm.c:4432 src/bin/e_fm.c:4560 #, fuzzy msgid "Refresh View" msgstr "Частота Кадров" -#: src/bin/e_fm.c:4199 src/bin/e_fm.c:4327 +#: src/bin/e_fm.c:4443 src/bin/e_fm.c:4571 msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:4212 src/bin/e_fm.c:4340 +#: src/bin/e_fm.c:4456 src/bin/e_fm.c:4584 #, fuzzy msgid "Remember Ordering" msgstr "Запомнить используя" -#: src/bin/e_fm.c:4433 +#: src/bin/e_fm.c:4677 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: src/bin/e_fm.c:4541 +#: src/bin/e_fm.c:4785 #, fuzzy msgid "Create a new Directory" msgstr "Создать новое Приложение" -#: src/bin/e_fm.c:4542 +#: src/bin/e_fm.c:4786 #, fuzzy msgid "New Directory Name:" msgstr "Новый Каталог" -#: src/bin/e_fm.c:4585 src/bin/e_fm.c:4698 src/bin/e_fm.c:4823 -#: src/bin/e_fm.c:4861 +#: src/bin/e_fm.c:4829 src/bin/e_fm.c:4942 src/bin/e_fm.c:5067 +#: src/bin/e_fm.c:5105 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: src/bin/e_fm.c:4587 +#: src/bin/e_fm.c:4831 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create directory:
%s" msgstr "Не могу стереть
%s" -#: src/bin/e_fm.c:4642 +#: src/bin/e_fm.c:4886 #, fuzzy, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Переименовать" -#: src/bin/e_fm.c:4644 +#: src/bin/e_fm.c:4888 #, fuzzy msgid "Rename File" msgstr "Переименовать" -#: src/bin/e_fm.c:4700 +#: src/bin/e_fm.c:4944 #, c-format msgid "Could not rename from %s to %s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:4751 +#: src/bin/e_fm.c:4995 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Подтвердите" -#: src/bin/e_fm.c:4755 +#: src/bin/e_fm.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Вы действительно хотите стереть
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:4761 +#: src/bin/e_fm.c:5005 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the selected files in:
%s ?" msgstr "Вы действительно хотите стереть
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:4825 src/bin/e_fm.c:4863 +#: src/bin/e_fm.c:5069 src/bin/e_fm.c:5107 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete
%s" msgstr "Не могу стереть
%s" @@ -5218,100 +5253,100 @@ msgstr "" msgid "Size:" msgstr "Размер:" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:338 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:339 msgid "Owner:" msgstr "Хозяин:" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:353 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:355 msgid "Permissions:" msgstr "Разрешения:" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:368 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:371 #, fuzzy msgid "Modified:" msgstr "Последнее Изменение:" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:606 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f Bytes" msgstr "%1.0f мин." -#: src/bin/e_widget_fsel.c:611 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:615 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f KB" msgstr "%1.0f Мб" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:616 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f MB" msgstr "%1.0f Мб" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:620 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f GB" msgstr "%1.1f Мб" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:634 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:638 #, c-format msgid "You" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:683 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Protected" msgstr "Свойства" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:685 src/bin/e_widget_fsel.c:694 -#: src/bin/e_widget_fsel.c:703 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:689 src/bin/e_widget_fsel.c:698 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "Read Only" msgstr "Только Имя" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:692 src/bin/e_widget_fsel.c:701 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:696 src/bin/e_widget_fsel.c:705 #, c-format msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:710 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:714 msgid "Read-Write" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:725 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:729 #, c-format msgid "In the Future" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:730 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:734 #, c-format msgid "In the last Minute" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:732 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:736 #, c-format msgid "%li Years ago" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:734 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:738 #, c-format msgid "%li Months ago" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:736 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:740 #, c-format msgid "%li Weeks ago" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:738 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:742 #, c-format msgid "%li Days ago" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:740 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:744 #, c-format msgid "%li Hours ago" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:742 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:746 #, c-format msgid "%li Minutes ago" msgstr "" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index f7c330ae0..379907f7f 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-01 09:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-04 10:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-21 02:50+0100\n" "Last-Translator: Perat Tomaž \n" "Language-Team: \n" @@ -43,9 +43,9 @@ msgstr "" #: src/bin/e_apps.c:2867 src/bin/e_module.c:405 src/bin/e_utils.c:576 #: src/bin/e_config_dialog.c:198 src/bin/e_int_border_remember.c:248 #: src/bin/e_int_border_remember.c:323 src/bin/e_int_border_remember.c:365 -#: src/bin/e_eap_editor.c:498 src/bin/e_sys.c:392 src/bin/e_sys.c:437 -#: src/bin/e_entry_dialog.c:56 src/bin/e_fm.c:4583 src/bin/e_fm.c:4696 -#: src/bin/e_fm.c:4821 src/bin/e_fm.c:4859 +#: src/bin/e_eap_editor.c:501 src/bin/e_sys.c:392 src/bin/e_sys.c:437 +#: src/bin/e_entry_dialog.c:56 src/bin/e_fm.c:4827 src/bin/e_fm.c:4940 +#: src/bin/e_fm.c:5065 src/bin/e_fm.c:5103 #: src/bin/e_int_config_wallpaper_import.c:181 #: src/bin/e_int_config_wallpaper_gradient.c:199 #: src/bin/e_int_config_theme_import.c:113 @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Nastavitvena plošča" msgid "Wallpaper" msgstr "" -#: src/bin/e_int_menus.c:756 src/bin/e_configure.c:128 +#: src/bin/e_int_menus.c:756 src/bin/e_configure.c:129 #: src/bin/e_int_config_modules.c:245 src/bin/e_int_config_paths.c:88 #: src/bin/e_int_config_color_classes.c:83 msgid "Modules" @@ -741,15 +741,15 @@ msgstr "Bi radi razbremenili ta modul?
" #: src/bin/e_module.c:549 src/bin/e_actions.c:1419 src/bin/e_actions.c:1480 #: src/bin/e_actions.c:1529 src/bin/e_actions.c:1578 src/bin/e_actions.c:1627 -#: src/bin/e_actions.c:1676 src/bin/e_int_config_display.c:176 -#: src/bin/e_confirm_dialog.c:69 src/bin/e_fm.c:4748 +#: src/bin/e_actions.c:1676 src/bin/e_int_config_display.c:215 +#: src/bin/e_confirm_dialog.c:69 src/bin/e_fm.c:4992 msgid "Yes" msgstr "Da" #: src/bin/e_module.c:550 src/bin/e_actions.c:1421 src/bin/e_actions.c:1482 #: src/bin/e_actions.c:1531 src/bin/e_actions.c:1580 src/bin/e_actions.c:1629 -#: src/bin/e_actions.c:1678 src/bin/e_int_config_display.c:177 -#: src/bin/e_confirm_dialog.c:70 src/bin/e_fm.c:4749 +#: src/bin/e_actions.c:1678 src/bin/e_int_config_display.c:216 +#: src/bin/e_confirm_dialog.c:70 src/bin/e_fm.c:4993 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "" msgid "Lower" msgstr "Nizko" -#: src/bin/e_actions.c:1791 src/bin/e_configure.c:136 +#: src/bin/e_actions.c:1791 src/bin/e_configure.c:137 #: src/bin/e_config_dialog.c:206 src/bin/e_int_border_menu.c:301 #: src/bin/e_fwin.c:776 msgid "Close" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Ikone" msgid "Borders" msgstr "Okvirji" -#: src/bin/e_configure.c:97 src/bin/e_eap_editor.c:420 +#: src/bin/e_configure.c:97 src/bin/e_eap_editor.c:424 #: src/bin/e_int_config_icon_themes.c:213 #, fuzzy msgid "Icon Theme" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "Rokovanje z Okni" msgid "Search Directories" msgstr "" -#: src/bin/e_configure.c:127 +#: src/bin/e_configure.c:128 msgid "Extensions" msgstr "" @@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "Ime in Razred Okna" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:465 src/bin/e_eap_editor.c:411 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:465 src/bin/e_eap_editor.c:415 msgid "Window Role" msgstr "Vloga Okna" @@ -3295,77 +3295,77 @@ msgstr "Obnovi ločljivost pri vstopu v sistem" msgid "Application Editor" msgstr "Napaka pri pogonu programa" -#: src/bin/e_eap_editor.c:316 src/bin/e_int_config_fonts.c:77 +#: src/bin/e_eap_editor.c:320 src/bin/e_int_config_fonts.c:77 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/bin/e_eap_editor.c:332 +#: src/bin/e_eap_editor.c:336 msgid "Basic Info" msgstr "Osnovni podatki" -#: src/bin/e_eap_editor.c:333 src/bin/e_int_border_prop.c:320 +#: src/bin/e_eap_editor.c:337 src/bin/e_int_border_prop.c:320 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Po imenu" -#: src/bin/e_eap_editor.c:342 +#: src/bin/e_eap_editor.c:346 msgid "Executable" msgstr "Zagonska datoteka" -#: src/bin/e_eap_editor.c:366 +#: src/bin/e_eap_editor.c:370 msgid "General" msgstr "Splošno" -#: src/bin/e_eap_editor.c:369 +#: src/bin/e_eap_editor.c:373 msgid "Generic Info" msgstr "Splošni podatki" -#: src/bin/e_eap_editor.c:378 +#: src/bin/e_eap_editor.c:382 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: src/bin/e_eap_editor.c:388 +#: src/bin/e_eap_editor.c:392 msgid "Window" msgstr "Okno" -#: src/bin/e_eap_editor.c:390 +#: src/bin/e_eap_editor.c:394 msgid "Window Name" msgstr "Ime Okna" -#: src/bin/e_eap_editor.c:399 +#: src/bin/e_eap_editor.c:403 msgid "Window Class" msgstr "Razred Okna" -#: src/bin/e_eap_editor.c:405 +#: src/bin/e_eap_editor.c:409 msgid "Window Title" msgstr "Naslov Okna" -#: src/bin/e_eap_editor.c:422 +#: src/bin/e_eap_editor.c:426 msgid "Use Icon Theme" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:429 +#: src/bin/e_eap_editor.c:433 msgid "Icon Class" msgstr "Razred Ikone" -#: src/bin/e_eap_editor.c:443 +#: src/bin/e_eap_editor.c:447 msgid "Misc" msgstr "Različno" -#: src/bin/e_eap_editor.c:444 +#: src/bin/e_eap_editor.c:448 msgid "Startup Notify" msgstr "Obvestilo ob zagonu" -#: src/bin/e_eap_editor.c:447 +#: src/bin/e_eap_editor.c:451 msgid "Wait Exit" msgstr "Počakaj z izhodom" -#: src/bin/e_eap_editor.c:472 +#: src/bin/e_eap_editor.c:476 #, fuzzy msgid "Select an Icon" msgstr "Izberi okno" -#: src/bin/e_eap_editor.c:499 src/bin/e_entry_dialog.c:57 +#: src/bin/e_eap_editor.c:502 src/bin/e_entry_dialog.c:57 #: src/bin/e_int_config_wallpaper_import.c:184 #: src/bin/e_int_config_wallpaper_gradient.c:200 #: src/bin/e_int_config_theme_import.c:117 @@ -4298,7 +4298,7 @@ msgstr "Prikaži na trenutni zaslonski coni" msgid "Show on screen zone #:" msgstr "prikazi na zaslonski coni :" -#: src/bin/e_int_config_display.c:112 +#: src/bin/e_int_config_display.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "" "Does this look OK? Press Yes if it does, or No if not." @@ -4309,7 +4309,18 @@ msgstr "" "Ne, če ni.
Če ne pritisnete gumba se bo stara ločljivost
%dx%d pri %d " "Hz shranila v %d sekundah." -#: src/bin/e_int_config_display.c:121 +#: src/bin/e_int_config_display.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Does this look OK? Press Yes if it does, or No if not." +"
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d at will be " +"restored in %d seconds." +msgstr "" +"Izgleda to v redu? Pritisnite Da, če je temu tako, ali " +"Ne, če ni.
Če ne pritisnete gumba se bo stara ločljivost
%dx%d pri %d " +"Hz shranila v %d sekundah." + +#: src/bin/e_int_config_display.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "" "Does this look OK? Press Yes if it does, or No if not." @@ -4320,41 +4331,52 @@ msgstr "" "Ne, če ni.
Če ne pritisnete gumba se bo stara ločljivost
%dx%d pri %d " "Hz shranila v %d sekundah." -#: src/bin/e_int_config_display.c:173 +#: src/bin/e_int_config_display.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Does this look OK? Press Yes if it does, or No if not." +"
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d at will be " +"restored IMMEDIATELY." +msgstr "" +"Izgleda to v redu? Pritisnite Da, če je temu tako, ali " +"Ne, če ni.
Če ne pritisnete gumba se bo stara ločljivost
%dx%d pri %d " +"Hz shranila v %d sekundah." + +#: src/bin/e_int_config_display.c:212 msgid "Resolution change" msgstr "Sprememba ločljivosti" -#: src/bin/e_int_config_display.c:204 +#: src/bin/e_int_config_display.c:243 msgid "Display Settings" msgstr "Nastavitve Prikazovalnika" -#: src/bin/e_int_config_display.c:361 +#: src/bin/e_int_config_display.c:388 msgid "Resolution" msgstr "Ločljivost" -#: src/bin/e_int_config_display.c:369 +#: src/bin/e_int_config_display.c:396 #, fuzzy msgid "Restore on login" msgstr "Obnovi ločljivost pri vstopu v sistem" -#: src/bin/e_int_config_display.c:376 +#: src/bin/e_int_config_display.c:403 msgid "Refresh" msgstr "Osveži" -#: src/bin/e_int_config_display.c:459 +#: src/bin/e_int_config_display.c:490 #, fuzzy msgid "Rotation" msgstr "Ločljivost" -#: src/bin/e_int_config_display.c:481 +#: src/bin/e_int_config_display.c:512 msgid "Mirroring" msgstr "" -#: src/bin/e_int_config_display.c:536 +#: src/bin/e_int_config_display.c:591 msgid "Missing Features" msgstr "" -#: src/bin/e_int_config_display.c:537 +#: src/bin/e_int_config_display.c:592 msgid "" "Your X Display Server is missing support for
the XRandr (X Resize and Rotate) extension.
You cannot change screen " @@ -4363,6 +4385,19 @@ msgid "" "XRandr support detected." msgstr "" +#: src/bin/e_int_config_display.c:604 +msgid "No Refresh Rates Found" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_config_display.c:605 +msgid "" +"No refresh rates were reported by your X Display Server.
If you are " +"running a nested X Display Server, then
this is to be expected. However, " +"if you are not, then
the current refresh rate will be used when " +"setting
the resolution, which may cause damage to your " +"screen." +msgstr "" + #: src/bin/e_int_config_exebuf.c:46 msgid "Run Command Settings" msgstr "Nastavitve Ukaza Poženi" @@ -4458,7 +4493,7 @@ msgstr "" "Zaporedje tipk, ki ste ga izbrali, je že v uporabi.
Izberite si novo " "zaporedje." -#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:1125 src/bin/e_widget_fsel.c:748 +#: src/bin/e_int_config_keybindings.c:1125 src/bin/e_widget_fsel.c:752 msgid "Unknown" msgstr "Neznan" @@ -4858,7 +4893,7 @@ msgstr "Privzeto Namizje" msgid "User Defined Directories" msgstr "" -#: src/bin/e_int_config_paths.c:209 src/bin/e_fm.c:4230 src/bin/e_fm.c:4358 +#: src/bin/e_int_config_paths.c:209 src/bin/e_fm.c:4474 src/bin/e_fm.c:4602 #, fuzzy msgid "New Directory" msgstr "Mapa" @@ -4873,7 +4908,7 @@ msgstr "Nastavitev velikosti" msgid "Configured Shelves" msgstr "Nastavitve" -#: src/bin/e_int_config_shelf.c:83 src/bin/e_fm.c:4422 +#: src/bin/e_int_config_shelf.c:83 src/bin/e_fm.c:4666 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:109 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" @@ -5190,81 +5225,81 @@ msgstr "Brez Mehčanja" msgid "Hibernating your Computer.
Please wait." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:1093 +#: src/bin/e_fm.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "%i Files" msgstr "%1.0f files" -#: src/bin/e_fm.c:4188 src/bin/e_fm.c:4316 +#: src/bin/e_fm.c:4432 src/bin/e_fm.c:4560 #, fuzzy msgid "Refresh View" msgstr "Stopnja osveževanja" -#: src/bin/e_fm.c:4199 src/bin/e_fm.c:4327 +#: src/bin/e_fm.c:4443 src/bin/e_fm.c:4571 msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:4212 src/bin/e_fm.c:4340 +#: src/bin/e_fm.c:4456 src/bin/e_fm.c:4584 #, fuzzy msgid "Remember Ordering" msgstr "Zapomni si uporabo" -#: src/bin/e_fm.c:4433 +#: src/bin/e_fm.c:4677 msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" -#: src/bin/e_fm.c:4541 +#: src/bin/e_fm.c:4785 msgid "Create a new Directory" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:4542 +#: src/bin/e_fm.c:4786 #, fuzzy msgid "New Directory Name:" msgstr "Mapa" -#: src/bin/e_fm.c:4585 src/bin/e_fm.c:4698 src/bin/e_fm.c:4823 -#: src/bin/e_fm.c:4861 +#: src/bin/e_fm.c:4829 src/bin/e_fm.c:4942 src/bin/e_fm.c:5067 +#: src/bin/e_fm.c:5105 msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: src/bin/e_fm.c:4587 +#: src/bin/e_fm.c:4831 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create directory:
%s" msgstr "Neuspešno brisanje
%s" -#: src/bin/e_fm.c:4642 +#: src/bin/e_fm.c:4886 #, fuzzy, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Preimenuj" -#: src/bin/e_fm.c:4644 +#: src/bin/e_fm.c:4888 #, fuzzy msgid "Rename File" msgstr "Preimenuj" -#: src/bin/e_fm.c:4700 +#: src/bin/e_fm.c:4944 #, c-format msgid "Could not rename from %s to %s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:4751 +#: src/bin/e_fm.c:4995 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Potrdi" -#: src/bin/e_fm.c:4755 +#: src/bin/e_fm.c:4999 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Ste prepričani, da hočete pobrisati
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:4761 +#: src/bin/e_fm.c:5005 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the selected files in:
%s ?" msgstr "Ste prepričani, da hočete pobrisati
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:4825 src/bin/e_fm.c:4863 +#: src/bin/e_fm.c:5069 src/bin/e_fm.c:5107 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete
%s" msgstr "Neuspešno brisanje
%s" @@ -5282,100 +5317,100 @@ msgstr "" msgid "Size:" msgstr "Velikost:" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:338 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:339 msgid "Owner:" msgstr "Lastnik:" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:353 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:355 msgid "Permissions:" msgstr "Dovoljenja:" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:368 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:371 #, fuzzy msgid "Modified:" msgstr "Zadnja sprememba:" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:606 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f Bytes" msgstr "%1.0f minut" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:611 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:615 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f KB" msgstr "%1.0f MB" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:616 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "%'.0f MB" msgstr "%1.0f MB" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:620 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "%'.1f GB" msgstr "%1.1f MB" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:634 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:638 #, c-format msgid "You" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:683 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Protected" msgstr "Lastnosti" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:685 src/bin/e_widget_fsel.c:694 -#: src/bin/e_widget_fsel.c:703 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:689 src/bin/e_widget_fsel.c:698 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "Read Only" msgstr "Ime" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:692 src/bin/e_widget_fsel.c:701 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:696 src/bin/e_widget_fsel.c:705 #, c-format msgid "Forbidden" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:710 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:714 msgid "Read-Write" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:725 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:729 #, c-format msgid "In the Future" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:730 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:734 #, c-format msgid "In the last Minute" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:732 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:736 #, c-format msgid "%li Years ago" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:734 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:738 #, c-format msgid "%li Months ago" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:736 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:740 #, c-format msgid "%li Weeks ago" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:738 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:742 #, c-format msgid "%li Days ago" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:740 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:744 #, c-format msgid "%li Hours ago" msgstr "" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:742 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:746 #, c-format msgid "%li Minutes ago" msgstr "" diff --git a/src/bin/e_fm.c b/src/bin/e_fm.c index d69644d4e..d22a43310 100644 --- a/src/bin/e_fm.c +++ b/src/bin/e_fm.c @@ -14,17 +14,25 @@ * custom frames or icons yet */ -typedef enum +typedef enum _E_Fm2_Action_Type { FILE_ADD, FILE_DEL, FILE_CHANGE } E_Fm2_Action_Type; - + +typedef enum _E_Fm2_Fop_Type +{ + FOP_DELETE, + FOP_MOVE +} E_Fm2_Fop_Type; + typedef struct _E_Fm2_Smart_Data E_Fm2_Smart_Data; typedef struct _E_Fm2_Region E_Fm2_Region; typedef struct _E_Fm2_Icon E_Fm2_Icon; typedef struct _E_Fm2_Action E_Fm2_Action; +typedef struct _E_Fm2_Fop E_Fm2_Fop; +typedef struct _E_Fm2_Fop_Item E_Fm2_Fop_Item; struct _E_Fm2_Smart_Data { @@ -98,6 +106,8 @@ struct _E_Fm2_Smart_Data char *buf; } typebuf; + E_Fm2_Fop *fop; + E_Object *eobj; E_Drop_Handler *drop_handler; E_Fm2_Icon *drop_icon; @@ -152,6 +162,23 @@ struct _E_Fm2_Action int flags; }; +struct _E_Fm2_Fop +{ + Evas_Object *obj; + const char *dir; + Evas_List *items; + Ecore_Idler *idler; +}; + +struct _E_Fm2_Fop_Item +{ + E_Fm2_Fop_Type type; + E_Fm2_Fop *fop; + const char *file; + DIR *dir; + unsigned char is_dir : 1; +}; + static const char *_e_fm2_dev_path_map(const char *dev, const char *path); static void _e_fm2_file_add(Evas_Object *obj, char *file, int unique, char *file_rel, int after); static void _e_fm2_file_del(Evas_Object *obj, char *file); @@ -271,6 +298,7 @@ static void _e_fm2_cb_file_monitor(void *data, Ecore_File_Monitor *em, Ecore_Fil static char *_e_fm2_meta_path = NULL; static Evas_Smart *_e_fm2_smart = NULL; static Evas_List *_e_fm2_list = NULL; +static Evas_List *_e_fm2_fop_list = NULL; /* externally accessible functions */ EAPI int @@ -725,11 +753,186 @@ e_fm2_pan_child_size_get(Evas_Object *obj, Evas_Coord *w, Evas_Coord *h) if (h) *h = sd->max.h; } +EAPI void +e_fm2_all_icons_update(void) +{ + /* FIXME: implement - update all icons as config changes */ +} + +static E_Fm2_Fop *_e_fm2_fop_add(E_Fm2_Smart_Data *sd); +static void _e_fm2_fop_del(E_Fm2_Fop *fop); +static void _e_fm2_fop_detach(E_Fm2_Smart_Data *sd); +static int _e_fm2_fop_process(E_Fm2_Fop *fop); +static int _e_fm2_cb_fop_idler(void *data); +static int _e_fm2_cb_fop_timer(void *data); + +static E_Fm2_Fop * +_e_fm2_fop_add(E_Fm2_Smart_Data *sd) +{ + if (!sd->fop) + { + sd->fop = E_NEW(E_Fm2_Fop, 1); + if (!sd->fop) return NULL; + sd->fop->obj = sd->obj; + sd->fop->dir = evas_stringshare_add(e_fm2_real_path_get(sd->obj)); + if (!sd->fop->dir) + { + free(sd->fop); + sd->fop = NULL; + return NULL; + } + sd->fop->idler = ecore_idler_add(_e_fm2_cb_fop_idler, sd->fop); + if (!sd->fop->idler) + { + evas_stringshare_del(sd->fop->dir); + free(sd->fop); + sd->fop = NULL; + return NULL; + } + /* FIXME: add a timer that updates the fop->obj to the current + * file being deleted and spin the wheel + */ + } + _e_fm2_fop_list = evas_list_append(_e_fm2_fop_list, sd->fop); + return sd->fop; +} + +static void +_e_fm2_fop_del(E_Fm2_Fop *fop) +{ + if (fop->idler) + { + ecore_idler_del(fop->idler); + fop->idler = NULL; + } + /* FIXME: delete timer */ + if (fop->dir) + { + evas_stringshare_del(fop->dir); + fop->dir = NULL; + } + if (fop->obj) + { + E_Fm2_Smart_Data *sd; + + sd = evas_object_smart_data_get(fop->obj); + if (sd) sd->fop = NULL; + fop->obj = NULL; + } + _e_fm2_fop_list = evas_list_remove(_e_fm2_fop_list, fop); + free(fop); +} + +static void +_e_fm2_fop_detach(E_Fm2_Smart_Data *sd) +{ + if (!sd->fop) return; + sd->fop->obj = NULL; + sd->fop = NULL; +} + +static int +_e_fm2_fop_process(E_Fm2_Fop *fop) +{ + E_Fm2_Fop_Item *fi, *fi2; + char buf[4096]; + struct dirent *dp; + + if (fop->items) return 0; + fi = fop->items->data; + switch (fi->type) + { + case FOP_DELETE: + if (fi->dir) + { + dp = readdir(fi->dir); + if (!dp) + { + snprintf(buf, sizeof(buf), "%s/%s", fi->fop->dir, fi->file); + ecore_file_rmdir(buf); + } + else + { + if ((!strcmp(dp->d_name, ".")) || (!strcmp(dp->d_name, ".."))) return 1; + fi2 = E_NEW(E_Fm2_Fop_Item, 1); + fi2->fop = fop; + fi2->type = FOP_DELETE; + snprintf(buf, sizeof(buf), "%s/%s/%s", fi->fop->dir, fi->file, dp->d_name); + fi2->is_dir = ecore_file_is_dir(buf); + snprintf(buf, sizeof(buf), "%s/%s", fi->file, dp->d_name); + fi2->file = evas_stringshare_add(buf); + fi->fop->items = evas_list_prepend(fi->fop->items, fi2); + return 1; + } + } + else if (fi->is_dir) + { + snprintf(buf, sizeof(buf), "%s/%s", fi->fop->dir, fi->file); + fi->dir = opendir(buf); + if (!fi->dir) + ecore_file_rmdir(buf); + else + return 1; + } + else + { + snprintf(buf, sizeof(buf), "%s/%s", fi->fop->dir, fi->file); + ecore_file_unlink(buf); + } + break; + case FOP_MOVE: + /* FIXME: */ + break; + default: + break; + } + /* remove and free */ + fop->items = evas_list_remove_list(fop->items, fop->items); + if (fi->file) + { + evas_stringshare_del(fi->file); + fi->file = NULL; + } + if (fi->dir) + { + closedir(fi->dir); + fi->dir = NULL; + } + free(fi); + if (fop->items) return 0; + return 1; +} + +static int +_e_fm2_cb_fop_idler(void *data) +{ + E_Fm2_Fop *fop; + + fop = data; + if (!_e_fm2_fop_process(fop)) + { + _e_fm2_fop_del(fop); + return 0; + } + return 1; +} + +static int +_e_fm2_cb_fop_timer(void *data) +{ + E_Fm2_Fop *fop; + + fop = data; + return 1; +} + EAPI void e_fm2_fop_delete_add(Evas_Object *obj, E_Fm2_Icon_Info *ici) { E_Fm2_Smart_Data *sd; - + E_Fm2_Fop *fop; + E_Fm2_Fop_Item *fi; + sd = evas_object_smart_data_get(obj); if (!sd) return; // safety if (!evas_object_type_get(obj)) return; // safety @@ -751,6 +954,15 @@ e_fm2_fop_delete_add(Evas_Object *obj, E_Fm2_Icon_Info *ici) * per fop item processed, if obj is attached to fop - report status usig * the status overlay for the fm edj obj. */ + fop = _e_fm2_fop_add(sd); + if (!fop) return; + + fi = E_NEW(E_Fm2_Fop_Item, 1); + fi->fop = fop; + fi->type = FOP_DELETE; + fi->file = evas_stringshare_add(ici->file); + if (S_ISDIR(ici->statinfo.st_mode)) fi->is_dir = 1; + fi->fop->items = evas_list_append(fi->fop->items, fi); } /* FIXME: not so easy with .orders etc. */ diff --git a/src/bin/e_fm.h b/src/bin/e_fm.h index cb330300f..d784a2ce4 100644 --- a/src/bin/e_fm.h +++ b/src/bin/e_fm.h @@ -139,5 +139,6 @@ EAPI void e_fm2_pan_get(Evas_Object *obj, Evas_Coord *x, Evas_C EAPI void e_fm2_pan_max_get(Evas_Object *obj, Evas_Coord *x, Evas_Coord *y); EAPI void e_fm2_pan_child_size_get(Evas_Object *obj, Evas_Coord *w, Evas_Coord *h); +EAPI void e_fm2_all_icons_update(void); #endif #endif diff --git a/src/bin/e_fm_mime.c b/src/bin/e_fm_mime.c index ab55d55eb..035239c57 100644 --- a/src/bin/e_fm_mime.c +++ b/src/bin/e_fm_mime.c @@ -69,20 +69,10 @@ e_fm_mime_icon_get(const char *mime) const char *homedir = NULL; Evas_List *l; E_Config_Mime_Icon *mi; - Evas_List *freelist = NULL; - /* 0.0 clean out hash cache once it has mroe than 256 entried in it */ - if (evas_hash_size(icon_map) > 256) - { - evas_hash_foreach(icon_map, _e_fm_mime_icon_foreach, &freelist); - while (freelist) - { - evas_stringshare_del(freelist->data); - freelist = evas_list_remove_list(freelist, freelist); - } - evas_hash_free(icon_map); - icon_map = NULL; - } + /* 0.0 clean out hash cache once it has mroe than 512 entries in it */ + if (evas_hash_size(icon_map) > 512) e_fm_mime_icon_cache_flush(); + /* 0. look in mapping cache */ val = evas_hash_find(icon_map, mime); if (val) return val; @@ -151,6 +141,21 @@ e_fm_mime_icon_get(const char *mime) } +EAPI void +e_fm_mime_icon_cache_flush(void) +{ + Evas_List *freelist = NULL; + + evas_hash_foreach(icon_map, _e_fm_mime_icon_foreach, &freelist); + while (freelist) + { + evas_stringshare_del(freelist->data); + freelist = evas_list_remove_list(freelist, freelist); + } + evas_hash_free(icon_map); + icon_map = NULL; +} + /* local subsystem functions */ static Evas_Bool _e_fm_mime_icon_foreach(Evas_Hash *hash, const char *key, void *data, void *fdata) diff --git a/src/bin/e_fm_mime.h b/src/bin/e_fm_mime.h index a28f3cd45..70e111b2b 100644 --- a/src/bin/e_fm_mime.h +++ b/src/bin/e_fm_mime.h @@ -9,6 +9,7 @@ EAPI const char *e_fm_mime_filename_get(const char *fname); EAPI const char *e_fm_mime_icon_get(const char *mime); +EAPI void e_fm_mime_icon_cache_flush(void); #endif #endif diff --git a/src/bin/e_int_config_mime.c b/src/bin/e_int_config_mime.c index 6663dcf37..013c9d9d3 100644 --- a/src/bin/e_int_config_mime.c +++ b/src/bin/e_int_config_mime.c @@ -277,14 +277,15 @@ _cb_confirm_yes(void *data) mi = l->data; if (!mi) continue; if (strcmp(mi->mime, cfdata->sel_mt)) continue; - if (mi->mime) - evas_stringshare_del(mi->mime); - if (mi->icon) - evas_stringshare_del(mi->icon); - e_config->mime_icons = evas_list_remove_list(e_config->mime_icons, - e_config->mime_icons); + if (mi->mime) evas_stringshare_del(mi->mime); + if (mi->icon) evas_stringshare_del(mi->icon); + e_config->mime_icons = evas_list_remove_list(e_config->mime_icons, l); break; } + e_config_save_queue(); + e_fm_mime_icon_cache_flush(); + e_fm2_all_icons_update(); + _fill_data(cfdata); _fill_list(cfdata); } @@ -319,6 +320,8 @@ _cb_entry_ok(char *text, void *data) e_config->mime_icons = evas_list_append(e_config->mime_icons, mime); e_config_save_queue(); + e_fm_mime_icon_cache_flush(); + e_fm2_all_icons_update(); _fill_data(cfdata); _fill_list(cfdata);