From 7390ccd5df975877beaf4e5159536b4292004ed9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: maxerba Date: Thu, 7 Mar 2013 17:35:09 +0100 Subject: [PATCH] updating italian translationexit --- po/it.po | 339 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 179 insertions(+), 160 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 5d27fc657..6ec27ae4c 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-23 15:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-22 20:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-07 17:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-07 17:33+0100\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: none\n" "Language: \n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgid "About Enlightenment" msgstr "Informazioni su Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_config_dialog.c:288 -#: src/bin/e_fm.c:1061 src/bin/e_int_border_menu.c:194 +#: src/bin/e_fm.c:1076 src/bin/e_int_border_menu.c:194 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:868 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2510 src/modules/mixer/app_mixer.c:550 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2510 src/modules/mixer/app_mixer.c:502 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Uccidi" #: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2222 #: src/bin/e_actions.c:2282 src/bin/e_actions.c:2342 src/bin/e_actions.c:2407 #: src/bin/e_actions.c:2472 src/bin/e_confirm_dialog.c:53 -#: src/bin/e_desklock.c:1244 src/bin/e_fm.c:10429 src/bin/e_fm.c:10795 +#: src/bin/e_desklock.c:1244 src/bin/e_fm.c:10444 src/bin/e_fm.c:10810 #: src/bin/e_screensaver.c:190 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267 msgid "No" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Siete sicuri di voler uscire da Enlightement?" #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_actions.c:2220 src/bin/e_actions.c:2280 #: src/bin/e_actions.c:2340 src/bin/e_actions.c:2405 src/bin/e_actions.c:2470 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1242 -#: src/bin/e_fm.c:10432 src/bin/e_screensaver.c:188 +#: src/bin/e_fm.c:10447 src/bin/e_screensaver.c:188 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1267 msgid "Yes" msgstr "Sì" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Siete sicuri di voler ibernare il computer?" msgid "Window : Actions" msgstr "Finestre : Azioni" -#: src/bin/e_actions.c:2952 src/bin/e_fm.c:11561 +#: src/bin/e_actions.c:2952 src/bin/e_fm.c:11576 #: src/bin/e_int_border_menu.c:669 msgid "Move" msgstr "Sposta" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Seleziona" #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_desktop_editor.c:858 #: src/bin/e_desktop_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:64 -#: src/bin/e_fm.c:9971 src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:195 +#: src/bin/e_fm.c:9986 src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:195 #: src/bin/e_import_config_dialog.c:540 #: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config.c:1651 src/bin/e_config.c:2311 #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_desktop_editor.c:856 #: src/bin/e_desktop_editor.c:919 src/bin/e_entry_dialog.c:63 -#: src/bin/e_exec.c:615 src/bin/e_fm.c:9970 src/bin/e_fm.c:10701 +#: src/bin/e_exec.c:615 src/bin/e_fm.c:9985 src/bin/e_fm.c:10716 #: src/bin/e_fm_prop.c:624 src/bin/e_import_config_dialog.c:539 #: src/bin/e_int_border_remember.c:353 src/bin/e_int_border_remember.c:548 #: src/bin/e_module.c:588 src/bin/e_module.c:994 src/bin/e_sys.c:619 @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Applica" #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1247 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:591 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:181 msgid "Extensions" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Esegui in terminale" msgid "Show in Menus" msgstr "Mostra in menù" -#: src/bin/e_desktop_editor.c:787 src/bin/e_fm.c:8779 src/bin/e_fm.c:8939 +#: src/bin/e_desktop_editor.c:787 src/bin/e_fm.c:8794 src/bin/e_fm.c:8954 #: src/bin/e_int_border_remember.c:818 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:316 msgid "Options" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Selezionare un'icona per '%s'" msgid "Select an Executable" msgstr "Seleziona un'eseguibile" -#: src/bin/e_entry.c:478 src/bin/e_fm.c:9124 src/bin/e_fm.c:10794 +#: src/bin/e_entry.c:478 src/bin/e_fm.c:9139 src/bin/e_fm.c:10809 #: src/bin/e_shelf.c:1661 src/bin/e_shelf.c:2319 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339 @@ -1227,15 +1227,15 @@ msgstr "Seleziona un'eseguibile" msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: src/bin/e_entry.c:488 src/bin/e_fm.c:9035 +#: src/bin/e_entry.c:488 src/bin/e_fm.c:9050 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: src/bin/e_entry.c:497 src/bin/e_fm.c:9049 src/bin/e_fm.c:11556 +#: src/bin/e_entry.c:497 src/bin/e_fm.c:9064 src/bin/e_fm.c:11571 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: src/bin/e_entry.c:507 src/bin/e_fm.c:8840 src/bin/e_fm.c:9062 +#: src/bin/e_entry.c:507 src/bin/e_fm.c:8855 src/bin/e_fm.c:9077 msgid "Paste" msgstr "Incolla" @@ -1387,112 +1387,112 @@ msgstr "Dati dell'output" msgid "There was no output." msgstr "Non ci sono output." -#: src/bin/e_fm.c:1063 +#: src/bin/e_fm.c:1078 msgid "Nonexistent path" msgstr "Percorso inesistente" -#: src/bin/e_fm.c:1066 +#: src/bin/e_fm.c:1081 #, c-format msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s non esiste." -#: src/bin/e_fm.c:2835 src/bin/e_fm.c:3793 +#: src/bin/e_fm.c:2850 src/bin/e_fm.c:3808 #, c-format msgid "%u file" msgid_plural "%u files" msgstr[0] "%u file" msgstr[1] "%u file" -#: src/bin/e_fm.c:3054 +#: src/bin/e_fm.c:3069 msgid "Mount Error" msgstr "Errore di montaggio" -#: src/bin/e_fm.c:3054 +#: src/bin/e_fm.c:3069 msgid "Can't mount device" msgstr "Impossibile montare il dispositivo" -#: src/bin/e_fm.c:3070 +#: src/bin/e_fm.c:3085 msgid "Unmount Error" msgstr "Errore di smontaggio" -#: src/bin/e_fm.c:3070 +#: src/bin/e_fm.c:3085 msgid "Can't unmount device" msgstr "Impossibile smontare il dispositivo" -#: src/bin/e_fm.c:3085 +#: src/bin/e_fm.c:3100 msgid "Eject Error" msgstr "Errore di espulsione" -#: src/bin/e_fm.c:3085 +#: src/bin/e_fm.c:3100 msgid "Can't eject device" msgstr "Impossibile espellere il dispositivo" -#: src/bin/e_fm.c:6581 src/bin/e_fm.c:6614 src/bin/e_fm.c:9506 -#: src/bin/e_fm.c:9518 src/bin/e_fm.c:9622 src/bin/e_fm.c:9627 -#: src/bin/e_fm.c:9643 src/bin/e_fm.c:9648 src/bin/e_fm.c:10274 -#: src/bin/e_fm.c:10278 src/bin/e_fm.c:10282 src/bin/e_fm.c:10310 -#: src/bin/e_fm.c:10315 src/bin/e_fm.c:10319 src/bin/e_fm.c:10378 -#: src/bin/e_fm.c:10602 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2187 +#: src/bin/e_fm.c:6596 src/bin/e_fm.c:6629 src/bin/e_fm.c:9521 +#: src/bin/e_fm.c:9533 src/bin/e_fm.c:9637 src/bin/e_fm.c:9642 +#: src/bin/e_fm.c:9658 src/bin/e_fm.c:9663 src/bin/e_fm.c:10289 +#: src/bin/e_fm.c:10293 src/bin/e_fm.c:10297 src/bin/e_fm.c:10325 +#: src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm.c:10334 src/bin/e_fm.c:10393 +#: src/bin/e_fm.c:10617 src/bin/e_fm_prop.c:254 src/bin/e_shelf.c:2187 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: src/bin/e_fm.c:6581 src/bin/e_fm.c:6614 +#: src/bin/e_fm.c:6596 src/bin/e_fm.c:6629 #, c-format msgid "The recent DND operation requested for '%s' has failed." msgstr "La recente operazione di DND richiesta per '%s' è fallita." -#: src/bin/e_fm.c:8697 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360 +#: src/bin/e_fm.c:8712 src/modules/fileman/e_mod_config.c:360 msgid "Case Sensitive" msgstr "Sensibile a maiuscole/minuscole" -#: src/bin/e_fm.c:8703 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363 +#: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/fileman/e_mod_config.c:363 msgid "Sort By Extension" msgstr "Ordina per estensione" -#: src/bin/e_fm.c:8709 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366 +#: src/bin/e_fm.c:8724 src/modules/fileman/e_mod_config.c:366 msgid "Sort By Modification Time" msgstr "Ordina per data di modifica" -#: src/bin/e_fm.c:8715 src/modules/fileman/e_mod_config.c:369 +#: src/bin/e_fm.c:8730 src/modules/fileman/e_mod_config.c:369 msgid "Sort By Size" msgstr "Ordina per dimensione" -#: src/bin/e_fm.c:8724 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377 +#: src/bin/e_fm.c:8739 src/modules/fileman/e_mod_config.c:377 msgid "Directories First" msgstr "Directory per prime" -#: src/bin/e_fm.c:8730 src/modules/fileman/e_mod_config.c:381 +#: src/bin/e_fm.c:8745 src/modules/fileman/e_mod_config.c:381 msgid "Directories Last" msgstr "Directory per ultime" -#: src/bin/e_fm.c:8763 src/bin/e_fm.c:8923 +#: src/bin/e_fm.c:8778 src/bin/e_fm.c:8938 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:305 msgid "View Mode" msgstr "Modalità visualizzazione" -#: src/bin/e_fm.c:8772 src/bin/e_fm.c:8932 +#: src/bin/e_fm.c:8787 src/bin/e_fm.c:8947 #: src/modules/everything/evry_config.c:503 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:385 msgid "Sorting" msgstr "Ordinamento" -#: src/bin/e_fm.c:8790 src/bin/e_fm.c:8950 +#: src/bin/e_fm.c:8805 src/bin/e_fm.c:8965 msgid "Refresh View" msgstr "Aggiorna vista" -#: src/bin/e_fm.c:8801 src/bin/e_fm.c:8962 +#: src/bin/e_fm.c:8816 src/bin/e_fm.c:8977 msgid "New..." msgstr "Nuovo..." -#: src/bin/e_fm.c:8821 src/bin/e_fm.c:8983 src/bin/e_fm.c:9014 +#: src/bin/e_fm.c:8836 src/bin/e_fm.c:8998 src/bin/e_fm.c:9029 msgid "Actions..." msgstr "Azioni..." -#: src/bin/e_fm.c:8848 src/bin/e_fm.c:9070 src/bin/e_fm.c:11569 +#: src/bin/e_fm.c:8863 src/bin/e_fm.c:9085 src/bin/e_fm.c:11584 msgid "Link" msgstr "Collega" -#: src/bin/e_fm.c:9132 src/bin/e_fm.c:10431 src/bin/e_shelf.c:2314 +#: src/bin/e_fm.c:9147 src/bin/e_fm.c:10446 src/bin/e_shelf.c:2314 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:140 #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:226 #: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:274 @@ -1500,216 +1500,216 @@ msgstr "Collega" msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: src/bin/e_fm.c:9151 +#: src/bin/e_fm.c:9166 msgid "Unmount" msgstr "Smonta" -#: src/bin/e_fm.c:9156 +#: src/bin/e_fm.c:9171 msgid "Mount" msgstr "Monta" -#: src/bin/e_fm.c:9161 +#: src/bin/e_fm.c:9176 msgid "Eject" msgstr "Espelli" -#: src/bin/e_fm.c:9175 src/bin/e_int_border_remember.c:796 +#: src/bin/e_fm.c:9190 src/bin/e_int_border_remember.c:796 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:883 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: src/bin/e_fm.c:9183 +#: src/bin/e_fm.c:9198 msgid "Application Properties" msgstr "Proprietà dell'applicazione" -#: src/bin/e_fm.c:9191 src/bin/e_fm_prop.c:115 +#: src/bin/e_fm.c:9206 src/bin/e_fm_prop.c:115 msgid "File Properties" msgstr "Proprietà del file" -#: src/bin/e_fm.c:9407 +#: src/bin/e_fm.c:9422 msgid "Use default" msgstr "Usa predefinito" -#: src/bin/e_fm.c:9436 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310 +#: src/bin/e_fm.c:9451 src/modules/fileman/e_mod_config.c:310 msgid "Grid Icons" msgstr "Icone" -#: src/bin/e_fm.c:9444 src/modules/fileman/e_mod_config.c:312 +#: src/bin/e_fm.c:9459 src/modules/fileman/e_mod_config.c:312 msgid "Custom Icons" msgstr "Icone personalizzabile" -#: src/bin/e_fm.c:9452 src/modules/everything/evry_config.c:430 +#: src/bin/e_fm.c:9467 src/modules/everything/evry_config.c:430 #: src/modules/everything/evry_config.c:460 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:320 msgid "List" msgstr "Elenco" -#: src/bin/e_fm.c:9460 src/modules/everything/evry_config.c:458 +#: src/bin/e_fm.c:9475 src/modules/everything/evry_config.c:458 msgid "Default View" msgstr "Vista predefinita" -#: src/bin/e_fm.c:9481 +#: src/bin/e_fm.c:9496 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Dimensione icona (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:9506 +#: src/bin/e_fm.c:9521 msgid "Could not create a directory!" msgstr "Non riesco a creare una directory!" -#: src/bin/e_fm.c:9518 +#: src/bin/e_fm.c:9533 msgid "Could not create a file!" msgstr "Non riesco a creare il file!" -#: src/bin/e_fm.c:9532 src/bin/e_fm.c:9557 +#: src/bin/e_fm.c:9547 src/bin/e_fm.c:9572 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206 msgid "New Directory" msgstr "Nuova directory" -#: src/bin/e_fm.c:9532 src/bin/e_fm.c:9557 +#: src/bin/e_fm.c:9547 src/bin/e_fm.c:9572 msgid "New File" msgstr "Nuovo file" -#: src/bin/e_fm.c:9622 src/bin/e_fm.c:9643 +#: src/bin/e_fm.c:9637 src/bin/e_fm.c:9658 msgid "Already creating a new file for this directory!" msgstr "Sto già creando un file in questa directory!" -#: src/bin/e_fm.c:9627 src/bin/e_fm.c:9648 +#: src/bin/e_fm.c:9642 src/bin/e_fm.c:9663 #, c-format msgid "%s can't be written to!" msgstr "Impossibile scrivere in %s" -#: src/bin/e_fm.c:9667 +#: src/bin/e_fm.c:9682 msgid "Directory" msgstr "Directory" -#: src/bin/e_fm.c:9672 +#: src/bin/e_fm.c:9687 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312 msgid "File" msgstr "File" -#: src/bin/e_fm.c:9703 +#: src/bin/e_fm.c:9718 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Eredita impostazioni genitore" -#: src/bin/e_fm.c:9712 +#: src/bin/e_fm.c:9727 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Mostra file nascosti" -#: src/bin/e_fm.c:9724 +#: src/bin/e_fm.c:9739 msgid "Remember Ordering" msgstr "Ricorda ordinamento" -#: src/bin/e_fm.c:9733 +#: src/bin/e_fm.c:9748 msgid "Sort Now" msgstr "Ordina adesso" -#: src/bin/e_fm.c:9741 +#: src/bin/e_fm.c:9756 msgid "Single Click Activation" msgstr "Usa clic singolo" -#: src/bin/e_fm.c:9752 src/modules/fileman/e_mod_config.c:397 +#: src/bin/e_fm.c:9767 src/modules/fileman/e_mod_config.c:397 msgid "Secure Deletion" msgstr "Cancellazione sicura" -#: src/bin/e_fm.c:9765 src/modules/fileman/e_mod_config.c:122 +#: src/bin/e_fm.c:9780 src/modules/fileman/e_mod_config.c:122 msgid "File Manager Settings" msgstr "Impostazioni del Filemanager" -#: src/bin/e_fm.c:9770 +#: src/bin/e_fm.c:9785 msgid "File Icon Settings" msgstr "Impostazioni per le icone dei file" -#: src/bin/e_fm.c:9847 src/bin/e_fm.c:10063 +#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10078 msgid "Set background..." msgstr "Imposta sfondo..." -#: src/bin/e_fm.c:9855 +#: src/bin/e_fm.c:9870 msgid "Clear background" msgstr "Pulisci sfondo..." -#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10091 +#: src/bin/e_fm.c:9877 src/bin/e_fm.c:10106 msgid "Set overlay..." msgstr "Imposta sfumatura..." -#: src/bin/e_fm.c:9868 +#: src/bin/e_fm.c:9883 msgid "Clear overlay" msgstr "Pulisci sfumatura" -#: src/bin/e_fm.c:10185 src/bin/e_fm.c:10526 +#: src/bin/e_fm.c:10200 src/bin/e_fm.c:10541 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Rinomina %s in:" -#: src/bin/e_fm.c:10187 src/bin/e_fm.c:10527 +#: src/bin/e_fm.c:10202 src/bin/e_fm.c:10542 msgid "Rename File" msgstr "Rinomina file" -#: src/bin/e_fm.c:10274 src/bin/e_fm.c:10310 +#: src/bin/e_fm.c:10289 src/bin/e_fm.c:10325 #, c-format msgid "%s already exists!" msgstr "%s esiste già!" -#: src/bin/e_fm.c:10278 src/bin/e_fm.c:10315 +#: src/bin/e_fm.c:10293 src/bin/e_fm.c:10330 #, c-format msgid "%s could not be renamed because it is protected" msgstr "%s non può essere rinominato perché protetto" -#: src/bin/e_fm.c:10282 src/bin/e_fm.c:10319 +#: src/bin/e_fm.c:10297 src/bin/e_fm.c:10334 msgid "Internal filemanager error :(" msgstr "Errore interno del filemanager :(" -#: src/bin/e_fm.c:10374 src/bin/e_fm.c:10594 +#: src/bin/e_fm.c:10389 src/bin/e_fm.c:10609 msgid "Retry" msgstr "Ritenta" -#: src/bin/e_fm.c:10375 src/bin/e_fm.c:10595 src/bin/e_fm.c:11577 +#: src/bin/e_fm.c:10390 src/bin/e_fm.c:10610 src/bin/e_fm.c:11592 msgid "Abort" msgstr "Abortisci" -#: src/bin/e_fm.c:10430 +#: src/bin/e_fm.c:10445 msgid "No to all" msgstr "No a tutti" -#: src/bin/e_fm.c:10433 +#: src/bin/e_fm.c:10448 msgid "Yes to all" msgstr "Sì a tutti" -#: src/bin/e_fm.c:10436 +#: src/bin/e_fm.c:10451 msgid "Warning" msgstr "Avvertimento" -#: src/bin/e_fm.c:10439 +#: src/bin/e_fm.c:10454 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "Il file esiste già, lo sovrascrivo?
%s" -#: src/bin/e_fm.c:10597 +#: src/bin/e_fm.c:10612 msgid "Move Source" msgstr "Sposta sorgente" -#: src/bin/e_fm.c:10598 +#: src/bin/e_fm.c:10613 msgid "Ignore this" msgstr "Ignora questo" -#: src/bin/e_fm.c:10599 +#: src/bin/e_fm.c:10614 msgid "Ignore all" msgstr "Ignora tutto" -#: src/bin/e_fm.c:10604 +#: src/bin/e_fm.c:10619 #, c-format msgid "An error occurred while performing an operation.
%s" msgstr "C'è stato un errore nell'esecuzione di un'operazione.
%s" -#: src/bin/e_fm.c:10797 +#: src/bin/e_fm.c:10812 msgid "Confirm Delete" msgstr "Conferma eliminazione" -#: src/bin/e_fm.c:10807 +#: src/bin/e_fm.c:10822 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s?" msgstr "Siete sicuri di voler eliminare
%s?" -#: src/bin/e_fm.c:10812 +#: src/bin/e_fm.c:10827 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
all the %d files " @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "" "Siete sicuri di voler eliminare
tuttii %d file " "in
%s?" -#: src/bin/e_fm.c:10822 +#: src/bin/e_fm.c:10837 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected file in
%sPlease wait." msgstr "Sospensione in corso.
Attendere prego." -#: src/bin/e_sys.c:908 +#: src/bin/e_sys.c:907 msgid "Hibernating" msgstr "Ibernazione in corso" -#: src/bin/e_sys.c:911 +#: src/bin/e_sys.c:910 msgid "Hibernating.
Please wait." msgstr "Ibernazione in corso.
Attendere prego." @@ -4314,7 +4314,7 @@ msgstr "Riservato:" msgid "Mount status:" msgstr "Stato del montaggio:" -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:394 src/modules/mixer/app_mixer.c:424 +#: src/bin/e_widget_filepreview.c:394 src/modules/mixer/app_mixer.c:381 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -5723,7 +5723,6 @@ msgstr "Impostazione associazioni con segnali" #: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:308 src/modules/mixer/app_mixer.c:326 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:71 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -7995,7 +7994,7 @@ msgid "Role:" msgstr "Ruolo:" #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:185 -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:445 +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:402 msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -8602,85 +8601,85 @@ msgstr "Tutte le applicazioni" msgid "Custom Command" msgstr "Comando personalizzato" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2943 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2944 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 #, c-format msgid "Copying is aborted" msgstr "Copiatura abortita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2948 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 #, c-format msgid "Moving is aborted" msgstr "Spostamento abortito" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2952 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 #, c-format msgid "Deleting is aborted" msgstr "Eliminazione abortita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2956 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 #, c-format msgid "Secure deletion is aborted" msgstr "Eliminazione sicura abortita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2960 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 #, c-format msgid "Unknown operation from slave is aborted" msgstr "Operazione sconosciuta dallo slave abortita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2970 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 #, c-format msgid "Copy of %s done" msgstr "Copiatura di %s eseguita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2971 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2972 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 #, c-format msgid "Copying %s (eta: %s)" msgstr "Copio %s (tempo rimanente: %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2977 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 #, c-format msgid "Move of %s done" msgstr "Spostamento di %s eseguito" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2978 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2979 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 #, c-format msgid "Moving %s (eta: %s)" msgstr "Sposto %s (tempo rimanente: %s)" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2984 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 #, c-format msgid "Delete done" msgstr "Eliminazione eseguita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2985 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2986 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 #, c-format msgid "Deleting files..." msgstr "Eliminazione file..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2991 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 #, c-format msgid "Secure delete done" msgstr "Cancellazione sicura eseguita" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2992 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2993 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 #, c-format msgid "Securely deleting files..." msgstr "Eliminazione sicura file..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2997 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 #, c-format msgid "Unknown operation from slave %d" @@ -9085,19 +9084,19 @@ msgstr "Animazioni" msgid "Background Options" msgstr "Opzioni dello sfondo" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1001 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1013 msgid "Begin move/resize" msgstr "Inizio spostamento/ridimensionamento" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1031 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1045 msgid "Free" msgstr "Libero" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1055 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1069 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1076 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1091 msgid "Add other gadgets" msgstr "Aggiungi altri gadget" @@ -9496,31 +9495,31 @@ msgstr "" "usato dal codice
interno per il menù contestuale.
Questo tasto " "funziona solo nel popup." -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2927 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2929 msgid "Show Pager Popup" msgstr "Mostra popup del pager" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2934 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 msgid "Popup Desk Right" msgstr "Desktop a destra nel popup" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2936 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 msgid "Popup Desk Left" msgstr "Desktop a sinistra nel popup" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2938 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 msgid "Popup Desk Up" msgstr "Desktop sopra nel popup" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2940 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2942 msgid "Popup Desk Down" msgstr "Desktop sotto nel popup" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2942 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2944 msgid "Popup Desk Next" msgstr "Desktop successivo nel popup" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2944 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2946 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "Desktop precedente nel popup" @@ -9811,47 +9810,51 @@ msgstr "" msgid "Enable Taskbar" msgstr "Abilita taskbar" -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:192 -msgid "Capture" -msgstr "Cattura" +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:175 src/modules/mixer/app_mixer.c:282 +msgid "Boost" +msgstr "Amplificazione" -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:194 +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:177 src/modules/mixer/app_mixer.c:284 msgid "Playback" msgstr "Riproduzione" -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:314 -msgid "Output" -msgstr "Output" +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:179 src/modules/mixer/app_mixer.c:286 +msgid "Capture" +msgstr "Cattura" -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:393 +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:181 src/modules/mixer/app_mixer.c:288 +msgid "Switch" +msgstr "Commutatore" + +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:350 msgid "Cards" msgstr "Schede" -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:406 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279 +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:363 src/modules/mixer/conf_gadget.c:279 msgid "Channels" msgstr "Canali" -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:416 +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:373 msgid "Card:" msgstr "Scheda:" -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:420 +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:377 msgid "Channel:" msgstr "Canale:" -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:428 +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:385 msgid "Left:" msgstr "Sinistro:" -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:433 +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:390 msgid "Right:" msgstr "Destro:" -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:438 src/modules/mixer/e_mod_main.c:651 +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:395 src/modules/mixer/e_mod_main.c:641 msgid "Mute" msgstr "Muto" -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:441 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195 +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:398 src/modules/mixer/conf_gadget.c:195 msgid "Lock Sliders" msgstr "Blocca cursori" @@ -9887,38 +9890,54 @@ msgstr "Lancia mixer..." msgid "Mixer Module Settings" msgstr "Impostazioni del modulo Mixer" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:11 src/modules/mixer/e_mod_main.c:77 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:11 src/modules/mixer/e_mod_main.c:55 msgid "Mixer" msgstr "Mixer" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:64 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:42 msgid "New volume" msgstr "Nuovo livello audio" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:80 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:58 msgid "Volume changed" msgstr "Il volume dell'audio è cambiato" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:199 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:177 msgid "Mixer Settings Updated" msgstr "Impostazioni di Mixer aggiornate" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1315 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1324 msgid "Mixer Module" msgstr "Modulo Mixer" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1343 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1352 msgid "Increase Volume" msgstr "Aumenta volume" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1344 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1353 msgid "Decrease Volume" msgstr "Diminuisce volume" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1345 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1354 msgid "Mute Volume" msgstr "Silenzia audio" +#: src/modules/music-control/ui.c:111 +msgid "Music Player" +msgstr "Riproduttore musicale" + +#: src/modules/music-control/ui.c:121 +msgid "* Your player must be configured to export the DBus interface MPRIS2." +msgstr "* Il vostro riproduttore deve esportare l'interfaccia DBus MPRIS2." + +#: src/modules/music-control/ui.c:124 +msgid "Pause music when screen is locked" +msgstr "Poni in pausa al blocco dello schermo" + +#: src/modules/music-control/ui.c:195 +msgid "Music control Settings" +msgstr "Impostazioni controllo musicale" + #: src/modules/connman/e_mod_main.c:10 msgid "Connection Manager" msgstr "Gestore connessioni"