start to translate e17 into Chinese(Simplified)

SVN revision: 14371
This commit is contained in:
Emfox Zhou 2005-04-26 03:03:16 +00:00
parent bfb6d91905
commit 88b115820b
1 changed files with 934 additions and 0 deletions

934
po/zh_CN.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,934 @@
# Enlightenment 0.17 Simplified Chinese Translation
# This file is put in the public domain.
# Emfox Zhou <emfox@zju.edu.cn>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-25 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-26 10:52+0800\n"
"Last-Translator: Emfox Zhou <emfox@zju.edu.cn>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:460
#, c-format
msgid "%i Mhz"
msgstr "%i 兆赫兹"
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:463
#, c-format
msgid "%i.%i Ghz"
msgstr "%i.%i 吉赫兹"
#: src/bin/e_int_menus.c:279
msgid "(No Applications)"
msgstr "(无应用程序)"
#: src/bin/e_int_menus.c:452
msgid "(No Windows)"
msgstr "(无窗口)"
#: src/bin/e_int_menus.c:528
msgid "(Unused)"
msgstr "(未使用)"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:418
msgid "1 hour"
msgstr "一小时"
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:596
msgid "100C"
msgstr "100度"
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:500
msgid "10C"
msgstr "10度"
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:507
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:540
msgid "20C"
msgstr "20度"
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:514
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:547
msgid "30C"
msgstr "30度"
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:521
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:554
msgid "40C"
msgstr "40度"
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:528
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:561
msgid "50C"
msgstr "50度"
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:568
msgid "60C"
msgstr "60度"
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:575
msgid "70C"
msgstr "70度"
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:582
msgid "80C"
msgstr "80度"
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:589
msgid "90C"
msgstr "90度"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:99
msgid ""
"A basic battery meter that uses either ACPI or APM\n"
"on Linux to monitor your battery and AC power adaptor\n"
"status. This will only work under Linux and is only\n"
"as accurate as your BIOS or kernel drivers."
msgstr ""
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:97
msgid ""
"A module to measure the ACPI Thermal sensor on Linux.\n"
"It is especially useful for modern Laptops with high speed\n"
"CPUs that generate a lot of heat."
msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:138
msgid "A pager module to navigate virtual desktops."
msgstr ""
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:108
msgid ""
"A simple module to control the frequency of the system CPU. This is "
"especially useful to save power on laptops."
msgstr ""
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:96
msgid "A simple module to give E17 a clock."
msgstr ""
#: src/bin/e_int_menus.c:106 src/bin/e_int_menus.c:217
msgid "About Enlightenment"
msgstr ""
#: src/bin/e_module.c:380
msgid "About..."
msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:389
msgid "Artificially slowing startup so you can see it all."
msgstr ""
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:709
msgid "Auto fit icons"
msgstr ""
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:434
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: src/bin/e_gadman.c:530
msgid "Automatic Height"
msgstr ""
#: src/bin/e_gadman.c:483
msgid "Automatic Width"
msgstr ""
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:903
msgid "BAD DRIVER"
msgstr ""
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:89
msgid "Battery"
msgstr ""
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:686
msgid "Battery Running Low"
msgstr ""
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:107
msgid "CPU Frequency Controller Module"
msgstr ""
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:270 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:287
msgid "CPU Frequency ERROR"
msgstr ""
#: src/bin/e_gadman.c:512
msgid "Center Horizontally"
msgstr ""
#: src/bin/e_gadman.c:559
msgid "Center Vertically"
msgstr ""
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:999
msgid "Charging"
msgstr ""
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:388
msgid "Check Fast (0.5 sec)"
msgstr ""
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:430
msgid "Check Fast (1 sec)"
msgstr ""
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:184
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:608
msgid "Check Interval"
msgstr ""
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:395
msgid "Check Medium (1 sec)"
msgstr ""
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:437
msgid "Check Medium (5 sec)"
msgstr ""
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:444
msgid "Check Normal (10 sec)"
msgstr ""
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:402
msgid "Check Normal (2 sec)"
msgstr ""
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:451
msgid "Check Slow (30 sec)"
msgstr ""
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:409
msgid "Check Slow (5 sec)"
msgstr ""
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:416
msgid "Check Very Slow (30 sec)"
msgstr ""
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458
msgid "Check Very Slow (60 sec)"
msgstr ""
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:86
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/bin/e_border.c:3498
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/bin/e_module.c:395
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:98
msgid "CpuFreq"
msgstr ""
#: src/bin/e_border.c:3592
msgid "Create Icon"
msgstr ""
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:995
msgid "Danger"
msgstr ""
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:316
msgid "Dark"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_menus.c:78
msgid "Desktops"
msgstr ""
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:139
msgid "Dropshadow"
msgstr ""
#: src/bin/e_border.c:3566
msgid "Edit Icon"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_menus.c:522 src/modules/clock/e_mod_main.c:309
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:554 src/modules/battery/e_mod_main.c:561
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:721 src/modules/pager/e_mod_main.c:420
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:814
msgid "Edit Mode"
msgstr ""
#: src/bin/e_module.c:384
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: src/bin/e_gadman.c:571
msgid "End Edit Mode"
msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:373
msgid "Enlightenment"
msgstr ""
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:98
msgid "Enlightenment Battery Module"
msgstr ""
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:95
msgid "Enlightenment Clock Module"
msgstr ""
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:148
msgid "Enlightenment Dropshadow Module"
msgstr ""
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:158
msgid "Enlightenment IBar Module"
msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:358
msgid "Enlightenment IPC setup error!"
msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:137
msgid "Enlightenment Pager Module"
msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:375
msgid "Enlightenment Starting. Please wait."
msgstr ""
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:96
msgid "Enlightenment Temperature Module"
msgstr ""
#: src/modules/test/e_mod_main.c:66
msgid "Enlightenment Test Module"
msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:155
msgid ""
"Enlightenment cannot Initialize Ecore!\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:241
msgid ""
"Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n"
"Perhaps you have no home directory or the disk is full?"
msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:182
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize its X connection.\n"
"Have you set your DISPLAY variable?"
msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:221
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the Evas system.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:229
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the File system.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:213
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the IPC system.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:205
msgid ""
"Enlightenment cannot initialize the connections system.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:171
msgid ""
"Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:165
msgid ""
"Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:278
msgid ""
"Enlightenment cannot set up init screen.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:294
msgid "Enlightenment cannot set up its app system."
msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:313
msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system."
msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:257
msgid "Enlightenment cannot set up its config system."
msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:341
msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system."
msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:268
msgid "Enlightenment cannot set up its font system."
msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:333
msgid "Enlightenment cannot set up its module system."
msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:301
msgid "Enlightenment cannot set up its theme system."
msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:249
msgid ""
"Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n"
"Perhaps you are out of memory?"
msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:320 src/bin/e_main.c:359
msgid ""
"Enlightenment cannot set up the IPC socket.\n"
"It likely is already in use by an exisiting copy of Enlightenment.\n"
"Double check to see if Enlightenment is not already on this display,\n"
"but if that fails try deleting all files in ~/.ecore/enlightenment-*\n"
"and try running again."
msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:189
msgid ""
"Enlightenment cannot setup xinerama wrapping.\n"
"This should not happen."
msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:286
msgid ""
"Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n"
"failed. Perhaps another window manager is running?\n"
msgstr ""
#: src/bin/e_error.c:350
msgid "Enlightenment: Error!"
msgstr ""
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:781
msgid "Enormous"
msgstr ""
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:46
#, c-format
msgid ""
"Error initializing Module: Battery\n"
"It requires a minimum module API version of: %i.\n"
"The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n"
"Aborting module."
msgstr ""
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:41
#, c-format
msgid ""
"Error initializing Module: Clock\n"
"It requires a minimum module API version of: %i.\n"
"The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n"
"Aborting module."
msgstr ""
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:92
#, c-format
msgid ""
"Error initializing Module: Dropshadow\n"
"It requires a minimum module API version of: %i.\n"
"The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n"
"Aborting module."
msgstr ""
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:106
#, c-format
msgid ""
"Error initializing Module: IBar\n"
"It requires a minimum module API version of: %i.\n"
"The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n"
"Aborting module."
msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:82
#, c-format
msgid ""
"Error initializing Module: Pager\n"
"It requires a minimum module API version of: %i.\n"
"The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n"
"Aborting module."
msgstr ""
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:44
#, c-format
msgid ""
"Error initializing Module: Temperature\n"
"It requires a minimum module API version of: %i.\n"
"The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n"
"Aborting module."
msgstr ""
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:58
#, c-format
msgid ""
"Error initializing Module: cpufreq\n"
"It requires a minimum module API version of: %i.\n"
"The module API advertized by Enlightenment is %i.\n"
"Aborting module."
msgstr ""
#: src/modules/test/e_mod_main.c:10
#, c-format
msgid ""
"Error initializing Module: test\n"
"It requires a minimum module API version of: %i.\n"
"The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n"
"Aborting module."
msgstr ""
#: src/bin/e_module.c:97 src/bin/e_module.c:108 src/bin/e_module.c:130
msgid "Error loading Module"
msgstr ""
#: src/bin/e_border.c:3666
msgid ""
"Error starting icon editor\n"
"\n"
"please install e_util_eapp_edit\n"
"or make sure it is in your PATH\n"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_menus.c:123
msgid "Exit Enlightenment"
msgstr ""
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:767
msgid "Extremely Large"
msgstr ""
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:382
msgid "Extremely Near"
msgstr ""
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:927
msgid "FULL"
msgstr ""
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:355
msgid "Far"
msgstr ""
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:460
msgid "Fast (1 sec)"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_menus.c:57
msgid "Favorite Applications"
msgstr ""
#: src/bin/e_gadman.c:547
msgid "Full Screen Height"
msgstr ""
#: src/bin/e_gadman.c:500
msgid "Full Screen Width"
msgstr ""
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:268
msgid "Fuzzy"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_menus.c:96
msgid "Gadgets"
msgstr ""
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:788
msgid "Gigantic"
msgstr ""
#: src/bin/e_gadman.c:541
msgid "Half Screen Height"
msgstr ""
#: src/bin/e_gadman.c:494
msgid "Half Screen Width"
msgstr ""
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:987
msgid "High"
msgstr ""
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:192
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:616
msgid "High Temperature"
msgstr ""
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:774
msgid "Huge"
msgstr ""
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:149
msgid "IBar"
msgstr ""
#: src/bin/e_border.c:3665
msgid "Icon Edit Error"
msgstr ""
#: src/bin/e_border.c:3506
msgid "Iconify"
msgstr ""
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:391
msgid "Immediately Underneath"
msgstr ""
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:753
msgid "Large"
msgstr ""
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:325
msgid "Light"
msgstr ""
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:991
msgid "Low"
msgstr ""
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:188
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:612
msgid "Low Temperature"
msgstr ""
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:432
msgid "Manual"
msgstr ""
#: src/bin/e_border.c:3527
msgid "Maximized"
msgstr ""
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:438
msgid "Maximum Speed"
msgstr ""
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:277 src/modules/ibar/e_mod_main.c:746
msgid "Medium"
msgstr ""
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:467
msgid "Medium (5 sec)"
msgstr ""
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:718
msgid "Microscopic"
msgstr ""
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436
msgid "Minimum Speed"
msgstr ""
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:40 src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:91
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:105 src/modules/test/e_mod_main.c:9
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:45 src/modules/temperature/e_mod_main.c:43
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:81 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:57
msgid "Module API Error"
msgstr ""
#: src/modules/test/e_mod_main.c:24
msgid "Module Config Menu Item 1"
msgstr ""
#: src/modules/test/e_mod_main.c:26
msgid "Module Config Menu Item 2"
msgstr ""
#: src/modules/test/e_mod_main.c:28
msgid "Module Config Menu Item 3"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_menus.c:69
msgid "Modules"
msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:391
msgid "Most features do not work yet, and those that do are buggy."
msgstr ""
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:879
msgid "NO BAT"
msgstr ""
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:748
msgid "NO INFO"
msgstr ""
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:364
msgid "Near"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_menus.c:369
msgid "New Column of Desktops"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_menus.c:361
msgid "New Row of Desktops"
msgstr ""
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:474
msgid "Normal (10 sec)"
msgstr ""
#: src/bin/e_error.c:184 src/bin/e_error.c:193
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:796
msgid "Options"
msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:110
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
"\t-display DISPLAY\n"
"\t\tConnect to display named DISPLAY.\n"
"\t\tEG: -display :1.0\n"
"\t-fake-xinerama-screen WxH+X+Y\n"
"\t\tAdd a FAKE xinerama screen (instead of the real ones)\n"
"\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n"
"\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n"
"\t\tbe used to simulate xinerama.\n"
"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800"
"+0\n"
msgstr ""
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:128
msgid "Pager"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_menus.c:373
msgid "Remove Column of Desktops"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_menus.c:365
msgid "Remove Row of Desktops"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_menus.c:116
msgid "Restart Enlightement"
msgstr ""
#: src/bin/e_border.c:3550
msgid "Send To"
msgstr ""
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/battery/e_mod_main.c:473
msgid "Set Alarm"
msgstr ""
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:198 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
msgid "Set Controller"
msgstr ""
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:190 src/modules/battery/e_mod_main.c:469
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:191 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:478
msgid "Set Poll Time"
msgstr ""
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:206 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:491
msgid "Set Speed"
msgstr ""
#: src/bin/e_border.c:3517
msgid "Shaded"
msgstr ""
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:286
msgid "Sharp"
msgstr ""
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:800
msgid "Size"
msgstr ""
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:481
msgid "Slow (30 sec)"
msgstr ""
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:739
msgid "Small"
msgstr ""
#: src/modules/test/e_mod_main.c:32
msgid "Something Else"
msgstr ""
#: src/bin/e_border.c:3537
msgid "Sticky"
msgstr ""
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:87
msgid "Temperature"
msgstr ""
#: src/modules/test/e_mod_main.c:59
msgid "Test!!!"
msgstr ""
#: src/bin/e_module.c:98
#, c-format
msgid ""
"There was an error loading module named: %s\n"
"No module named %s could be found in the\n"
"module search directories\n"
msgstr ""
#: src/bin/e_module.c:109 src/bin/e_module.c:131
#, c-format
msgid ""
"There was an error loading module named: %s\n"
"The full path to this module is:\n"
"%s\n"
"The error reported was:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
msgid ""
"There was an error trying to set the cpu frequency\n"
"governor via the module's setfreq utility."
msgstr ""
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
msgid ""
"There was an error trying to set the cpu frequency\n"
"setting via the module's setfreq utility."
msgstr ""
#: src/bin/e_int_menus.c:218
#, c-format
msgid ""
"This is Enlightenment %s.\n"
"Copyright © 1999-2004, by the Enlightenment Dev Team.\n"
"\n"
"We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it.\n"
"\n"
"Please think of the aardvarks. They need some love too."
msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:390
msgid "This is development code, so be warned."
msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:350
msgid ""
"This is program has barely been started on, so it is not complete by a long\n"
"shot. Please do NOT expect anything to work properly at this stage. It's\n"
"being worked on.\n"
"\n"
"Hit \"OK\" to dismiss this dialog and continue using Enlightenment 0.17."
msgstr ""
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:159
msgid ""
"This is the IBar Application Launcher bar module for Enlightenment.\n"
"It is a first example module and is being used to flesh out several\n"
"Interfaces in Enlightenment 0.17.0. It is under heavy development,\n"
"so expect it to break often and change as it improves."
msgstr ""
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:149
msgid ""
"This is the dropshadow module that allows dropshadows to be cast\n"
"on the desktop background - without special X-Server extensions\n"
"or hardware acceleration."
msgstr ""
#: src/modules/test/e_mod_main.c:67
msgid ""
"This module is VERY simple and is only used to test the basic\n"
"interface of the Enlightenment 0.17.0 module system. Please\n"
"Ignore this module unless you are working on the module system."
msgstr ""
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:725
msgid "Tiny"
msgstr ""
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:307
msgid "Very Dark"
msgstr ""
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:346
msgid "Very Far"
msgstr ""
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:259
msgid "Very Fuzzy"
msgstr ""
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:760
msgid "Very Large"
msgstr ""
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:334
msgid "Very Light"
msgstr ""
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:373
msgid "Very Near"
msgstr ""
#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:295
msgid "Very Sharp"
msgstr ""
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:488
msgid "Very Slow (60 sec)"
msgstr ""
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:732
msgid "Very Small"
msgstr ""
#: src/bin/e_main.c:349
msgid "Welcome to Enlightenment 0.17"
msgstr ""
#: src/bin/e_int_menus.c:87
msgid "Windows"
msgstr ""
#: src/bin/e_init.c:34
#, c-format
msgid "X reports there are no root windows and %i screens!\n"
msgstr ""
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:687
msgid ""
"Your battery is running low.\n"
"You may wish to switch to an AC source."
msgstr ""