diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index c1f9342e3..51f35fc68 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:58+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 05:03+0000\n" "Last-Translator: waso \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "عن Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "إغلاق" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:176 src/bin/e_main.c:658 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -82,16 +82,16 @@ msgstr "أمتأكد من أنك تريد قتل هذه النافذة؟" #: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 #: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 #: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9009 src/bin/e_fm.c:9241 -#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:106 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "نعم" #: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 #: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 #: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9007 src/bin/e_fm.c:9242 -#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:108 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "لا" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "لقد طلبت تنويم حاسوبك.

أأنت متأكد أن msgid "Window : Actions" msgstr "النوافذ : الإجاراءات" -#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6072 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "الحركة" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "التحول لحالة الثقب" #: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 #: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 #: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9758 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "آظهر القائمة..." #: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "تشغيل" @@ -553,11 +553,11 @@ msgstr "الأمر" msgid "Application" msgstr "التطبيق" -#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:200 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "أعِد التشغيل" -#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "خروج" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "سبات" msgid "Lock" msgstr "اقفل" -#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1151 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154 msgid "Cleanup Windows" msgstr "تنظيف النوافذ" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "منتقي الألوان" #: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8527 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 #: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 @@ -662,7 +662,7 @@ msgid "OK" msgstr "حسنا" #: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8529 +#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "خلل في كتابة أعدادات إنجلتمنت" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:1396 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 @@ -796,33 +796,33 @@ msgid "Modules" msgstr "وحدات" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:153 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1245 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1537 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "الامتدادات" -#: src/bin/e_container.c:112 +#: src/bin/e_container.c:132 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "الحاوية %d" -#: src/bin/e_desklock.c:175 +#: src/bin/e_desklock.c:201 msgid "Error - no PAM support" msgstr "خلل - لا يوجد دعم بام(PAM)" -#: src/bin/e_desklock.c:176 +#: src/bin/e_desklock.c:202 msgid "" "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "لا يوجد دعم بام(PAM) في إنجلتمنت, لذا
قفل القرص غير معطل." -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "فشل القفل" -#: src/bin/e_desklock.c:241 +#: src/bin/e_desklock.c:267 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -830,15 +830,15 @@ msgstr "" "فشل قفل سطح المكتب لئن بعض البرامج
مسكت إما لوحة المفاتيح أو الفأرة أو " "كليهما
ولايمكن كسر مسكتهم." -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "ادخل كلمة مرور فك القفل" -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "فشل التوثيق من النظام" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " @@ -848,22 +848,22 @@ msgstr "" "حصلت أخطاء أثناء التوثيق عن طريق جلسة توثيق بام(PAM). كود الخلل هو %" "i. هذا سيئ ولا يجب أن يحدث. يرجى إبلاغنا بهذه العلة." -#: src/bin/e_desklock.c:1018 src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "تفعيل نمط العرض؟" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 +#: src/bin/e_desklock.c:1049 msgid "" "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "لا, وتوقف عن السؤال" @@ -933,11 +933,10 @@ msgstr "ملف سطح المكتب" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:357 -#: src/modules/everything/evry_config.c:437 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1144 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "عامّ" @@ -946,7 +945,7 @@ msgstr "عامّ" msgid "Startup Notify" msgstr "ابدأ التنبيه" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "شغل في الطَرَفية" @@ -966,22 +965,22 @@ msgstr "إختر أيقونة" msgid "Select an Executable" msgstr "إختر ملف تنفيذي" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "حذف" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "قص" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6067 src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "انسخ" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "الصق" @@ -1125,198 +1124,198 @@ msgstr "مسار غير موجود" msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s غير موجود." -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Mount Error" msgstr "خطأ عند التوصيل" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "لا يمكن توصيل الجهاز" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Unmount Error" msgstr "خطأ في الفصْل" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "لا يمكن فصل الجهاز" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Eject Error" msgstr "خطأ في الإخراج" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "لا يمكن إخراج الجهاز" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i ملفات" -#: src/bin/e_fm.c:6080 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 msgid "Link" msgstr "ارتباط" -#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:8950 src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 msgid "Abort" msgstr "إحباط" -#: src/bin/e_fm.c:7703 src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 msgid "Inherit parent settings" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 msgid "View Mode" msgstr "أسلوب العرض" -#: src/bin/e_fm.c:7719 src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "تحديث العرض" -#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "اظهر الملفات المخفية" -#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "احفظ الترتيب" -#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "صَنِف الآن" -#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "مجلد جديد" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "أعِد التسمية" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "افصل" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 msgid "Mount" msgstr "وصل" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "اخرج" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Properties" msgstr "الإعدادات" -#: src/bin/e_fm.c:8311 src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 msgid "Use default" msgstr "استخدم الإفتراضي" -#: src/bin/e_fm.c:8337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 msgid "Grid Icons" msgstr "شيكة أيقونات" -#: src/bin/e_fm.c:8345 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 msgid "Custom Icons" msgstr "أيقونات مخصصة" -#: src/bin/e_fm.c:8353 src/modules/everything/evry_config.c:409 -#: src/modules/everything/evry_config.c:462 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "List" msgstr "قائمة" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "حجم الأيقونة (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 msgid "Set background..." msgstr "تعيين الخلفية..." -#: src/bin/e_fm.c:8429 src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 msgid "Set overlay..." msgstr "تعيين الغطاء..." -#: src/bin/e_fm.c:8528 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 msgid "Clear" msgstr "مسح" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "انشئ مجلد جديد" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 msgid "New Directory Name:" msgstr "اسم المجلد الجديد:" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "أعِد تسمية %s إلى:" -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 msgid "Rename File" msgstr "غيّر اسم الملف" -#: src/bin/e_fm.c:8949 src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "أعِد المحاولة" -#: src/bin/e_fm.c:8953 src/bin/e_fm.c:9093 src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "خلل" -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "لا للجميع" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "نعم للجميع" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 msgid "Warning" msgstr "تحذير" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "الملف موجود من قبل, اكتب فوقه؟
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_fm.c:9098 msgid "Ignore this" msgstr "تجاهل هذا" -#: src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:9099 msgid "Ignore all" msgstr "تجاهل الكل" -#: src/bin/e_fm.c:9095 +#: src/bin/e_fm.c:9104 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "حدث خلل أثناء تنفيذ عملية.
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 msgid "Confirm Delete" msgstr "تأكيد الحذف" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "هل أنك متأكد من أنك تريد خذف
%s ؟" -#: src/bin/e_fm.c:9255 +#: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%sbeen restarted. There was an " @@ -2644,11 +2647,11 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1033 src/bin/e_main.c:1050 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1034 +#: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " @@ -2656,7 +2659,7 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1043 +#: src/bin/e_main.c:1052 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2664,7 +2667,7 @@ msgid "" "dialog should let you select your
modules again." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1051 +#: src/bin/e_main.c:1060 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2672,11 +2675,11 @@ msgid "" "should let you select your
modules again." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1080 +#: src/bin/e_main.c:1089 msgid "Configure Shelves" msgstr "التحكم في الأدرج" -#: src/bin/e_main.c:1091 +#: src/bin/e_main.c:1100 msgid "Almost Done" msgstr "" @@ -2724,36 +2727,36 @@ msgstr "وحدة إنجلتمنت %s" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "هل ترغب في إلغاء تحميل هذه الوحدة؟
" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 +#: src/bin/e_screensaver.c:102 msgid "" "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الدرج؟" -#: src/bin/e_shelf.c:1300 +#: src/bin/e_shelf.c:1302 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "لقد طلبت حذف هذا الدرج.

هل أنت متاكد أنك تريد حذفه؟" -#: src/bin/e_shelf.c:1673 src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "أوقف تحريك\\تحجيم العناصر" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "إبدء تحريك\\تحجيم العناصر" -#: src/bin/e_shelf.c:1688 +#: src/bin/e_shelf.c:1690 msgid "Set Shelf Contents" msgstr "عين محتويات للدرج" -#: src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_shelf.c:1695 msgid "Delete this Shelf" msgstr "احذف هذا الدرج" @@ -3003,25 +3006,21 @@ msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1195 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:96 msgid "Stretch" msgstr "تمدّد" #: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:97 msgid "Center" msgstr "وسَط" #: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:99 msgid "Within" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:100 msgid "Fill" msgstr "ملﺀ" @@ -3145,109 +3144,116 @@ msgstr "ممنوع" msgid "Read-Write" msgstr "قراءة-كتابة" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:52 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:59 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "إعدادات مرقب البطارية" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:124 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "أظهر تنبيه عندما تكون البطارية ضعيفة" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:186 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:209 msgid "Check every:" msgstr "افحص كل:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210 #, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "%1.0f لحضات" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:214 msgid "Polling" msgstr "الاقتراع" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:195 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:218 #, fuzzy msgid "Show low battery alert" msgstr "اظهر تنبيه على البطارية الضعيفة" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 msgid "Alert when at:" msgstr "تنبيه عندما على:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225 #, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "%1.0f دقيقة" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:206 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:229 #, c-format msgid "%1.0f %%" msgstr "%1.0f %%" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 msgid "Auto dismiss in..." msgstr "طرد تلقائي خلال..." -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238 #, c-format msgid "%1.0f sec" msgstr "%1.0f ثانية" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 msgid "Alert" msgstr "تنبيه" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:228 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251 msgid "Auto Detect" msgstr "اكتشاف تلقائى" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 msgid "Internal" msgstr "داخلي" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 -#, fuzzy -msgid "UPower" -msgstr "اخفض" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 +msgid "udev" +msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:261 +#, fuzzy +msgid "Fuzzy Mode" +msgstr "مبهم" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285 msgid "HAL" msgstr "\"هال\"" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 msgid "Hardware" msgstr "العتاد" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144 msgid "Battery" msgstr "البطارية" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1141 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472 msgid "Your battery is low!" msgstr "بطاريتك ضعيفة!" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474 msgid "AC power is recommended." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1218 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549 msgid "N/A" msgstr "غير موجود" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1295 src/modules/battery/e_mod_main.c:1297 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1304 src/modules/battery/e_mod_main.c:1306 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "خطأ" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725 msgid "Battery Meter" msgstr "مقياس البطارية" @@ -3844,9 +3850,11 @@ msgstr "أعرض على منطقة الشاشة #:" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:385 -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:531 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -3924,7 +3932,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:451 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "لا يعمل" @@ -3981,7 +3989,7 @@ msgstr "إعدادات الحوار" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "الإعدادات العامة" @@ -4262,28 +4270,28 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819 msgid "CTRL" msgstr "كنترول" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824 msgid "ALT" msgstr "ألت" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830 msgid "SHIFT" msgstr "شفت" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836 msgid "WIN" msgstr "" @@ -4304,15 +4312,11 @@ msgstr "إعدادات المحرك" msgid "Enable Composite" msgstr "" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102 -msgid "Default Engine" -msgstr "المحرك الإفتراضي" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:135 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 msgid "" "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " "not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " @@ -4620,7 +4624,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "اللغة" @@ -4867,8 +4871,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1291 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1297 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -4983,8 +4987,8 @@ msgid "Themes" msgstr "السِمات" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:417 -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "الأيقونات" @@ -5307,12 +5311,12 @@ msgstr "تفريغ الكل" msgid "Select a Theme..." msgstr "اختر أيقونة" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "حلل في استيراد السمة" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " "really a valid theme?" @@ -5320,7 +5324,7 @@ msgstr "" "إنجلتمنت لم يكن قادر على استيراد السمة.

هل أنت متاكد من أن هذه السِمَة " "صحيح؟" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." msgstr "إنجلتمنت لم يكن قادراً على استيراد السمة
جرَاء خلل في النَسخ." @@ -5407,15 +5411,15 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:545 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Horizontal" msgstr "أفُقي" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 msgid "Vertical" msgstr "عمودي" @@ -5444,7 +5448,6 @@ msgid "Wallpaper settings..." msgstr "خيارات الخلفية..." #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:98 msgid "Tile" msgstr "بلاط" @@ -5452,32 +5455,30 @@ msgstr "بلاط" msgid "Select a Picture..." msgstr "اختر صورة..." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:343 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "خلل في استيراد الصورة" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:344 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "خلل في استيراد الخلفية" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." msgstr "إنجلتمنت لم يكن قادراً على استيراد الخلفية
جرَاء خلل في النسخ." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " "is a valid wallpaper?" @@ -5956,8 +5957,8 @@ msgstr "سرعة النافذة المنبثة" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:540 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "%1.2f" @@ -6011,7 +6012,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "أقصى طول" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 #, fuzzy msgid "Geometry" msgstr "أعِد المحاولة" @@ -6209,211 +6210,214 @@ msgstr "فاتح جداً" msgid "Dropshadow" msgstr "ضل ساقط" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:145 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "تحت كل شيئ" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:156 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 #, fuzzy msgid "Everything Configuration" msgstr "(لا معلومات)" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:348 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "كل شئ" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "كل شئ" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:622 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:640 -#, fuzzy, c-format -msgid "Show %s Plugin" -msgstr "أظهر عند دخول الفأرة" - -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:642 -msgid "Everything" -msgstr "كل شئ" - -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 #, fuzzy msgid "Everything Settings" msgstr "خيارات الطرفية" -#: src/modules/everything/evry_config.c:339 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 #, fuzzy msgid "Available Plugins" msgstr "الوحدات المتاحة" -#: src/modules/everything/evry_config.c:345 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "الحركة" -#: src/modules/everything/evry_config.c:350 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 #, fuzzy msgid "Move Down" msgstr "الحركة" -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "التحكم في الأدرج" -#: src/modules/everything/evry_config.c:365 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "مفعل" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 #, fuzzy msgid "Show in \"All\"" msgstr "اظهر في قوائم" -#: src/modules/everything/evry_config.c:377 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 #, fuzzy msgid "Show in top-level" msgstr "اظهر في قوائم" -#: src/modules/everything/evry_config.c:383 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:391 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:403 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:413 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 #, fuzzy msgid "Detailed" msgstr "التفاصيل" -#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 #, fuzzy msgid "Hide list" msgstr "أخف المهلة" -#: src/modules/everything/evry_config.c:447 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:453 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:455 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "المحرك الإفتراضي" -#: src/modules/everything/evry_config.c:469 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 #, fuzzy msgid "Animate scrolling" msgstr "قلب متحرك" -#: src/modules/everything/evry_config.c:476 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:481 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "جاري البدء" -#: src/modules/everything/evry_config.c:483 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "By usage" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:486 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 #, fuzzy msgid "Most used" msgstr "الاكثر استخداماً مؤخراً" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "آخر تعديل:" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:507 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "الإجراء" -#: src/modules/everything/evry_config.c:511 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 #, fuzzy msgid "Object Plugins" msgstr "لون الكائن" -#: src/modules/everything/evry_config.c:514 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "واضح" -#: src/modules/everything/evry_config.c:521 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 #, fuzzy msgid "Popup Size" msgstr "نافذة منبثقة" -#: src/modules/everything/evry_config.c:522 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 #, fuzzy msgid "Popup Width" msgstr "سرعة النافذة المنبثة" -#: src/modules/everything/evry_config.c:529 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 #, fuzzy msgid "Popup Height" msgstr "خيارات النافذة المنبثقة" -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 #, fuzzy msgid "Popup Align" msgstr "خيارات النافذة المنبثقة" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:178 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:182 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +#, fuzzy +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "نافذة منبثقة" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +#, fuzzy +msgid "Everything Collection" +msgstr "أعِد تشغيل البرامج" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "الإجراء" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:92 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:262 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:34 +#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:65 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6434,173 +6438,176 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 +msgid "Exebuf" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "فتح بـ..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "فتح بـ..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "إضافة تطبيق" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1025 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "تطبيق جديد" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1032 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "فتح بـ..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1045 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "شغل في الطَرَفية" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1111 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1250 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1270 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "أعِد تشغيل البرامج" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 #, fuzzy -msgid "Show Executables" -msgstr "تنفيذي" - -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 -#, fuzzy msgid "Commands" msgstr "الأمر" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1153 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "نفّذ الأمر" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1158 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "تم فحص النظام" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:457 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "كل شئ" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 msgid "Custom Command" msgstr "أمر مخصص" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1304 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1313 -#, fuzzy -msgid "Recent Files" -msgstr "غيّر اسم الملف" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "أكثر..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1540 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 +msgid "Sort by Date" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 +#, fuzzy +msgid "Sort by Name" +msgstr "صَنِف الآن" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 +#, fuzzy +msgid "Recent Files" +msgstr "غيّر اسم الملف" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "كل شئ" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "اذهب للمجلد الأم" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1436 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "اظهر الملفات المخفية" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "ابحث في المجلدات" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1444 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 msgid "Search cached files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "استخدام مجلدات معينة" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1452 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "مسح" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 #, fuzzy msgid "Show Dialog" msgstr "الحوارات" -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:119 -#, fuzzy -msgid "Set as Wallpaper" -msgstr "تعيين خلفية" - -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:384 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "كامل الشاشة" @@ -6687,7 +6694,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "اعرض شريط الأدوات" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783 msgid "Behavior" msgstr "السّلوك" @@ -6871,19 +6878,19 @@ msgstr "الأدوات" msgid "Background Options" msgstr "الخلفيات" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 msgid "Free" msgstr "حرّ" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 msgid "Always on desktop" msgstr "دائماً في سطح المكتب" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773 msgid "On top pressing" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 msgid "Add other gadgets" msgstr "أضِف أدوات أخرى" @@ -7134,32 +7141,32 @@ msgid "" "works in the Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 msgid "Show Pager Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 msgid "Popup Desk Right" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 msgid "Popup Desk Left" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 msgid "Popup Desk Up" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 msgid "Popup Desk Down" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 #, fuzzy msgid "Popup Desk Next" msgstr "سرعة النافذة المنبثة" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "" @@ -7175,60 +7182,60 @@ msgstr "" msgid "System Controls" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:54 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 msgid "Temperature Settings" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194 msgid "Sensors" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 msgid "Celcius" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:196 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206 msgid "Display Units" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 msgid "Check Interval" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 msgid "High Temperature" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:281 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 msgid "Low Temperature" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241 #, fuzzy msgid "Temperatures" msgstr "أقسام السِمَات" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:142 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172 msgid "Temperature" msgstr "" @@ -7552,6 +7559,28 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "UPower" +#~ msgstr "اخفض" + +#~ msgid "Default Engine" +#~ msgstr "المحرك الإفتراضي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show %s Plugin" +#~ msgstr "أظهر عند دخول الفأرة" + +#~ msgid "Everything" +#~ msgstr "كل شئ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Executables" +#~ msgstr "تنفيذي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set as Wallpaper" +#~ msgstr "تعيين خلفية" + #~ msgid "Desktop files scan done" #~ msgstr "تم فحص ملفات سطح المكتب" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 5e0b95f08..b7b8fc0e3 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:58+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:39+0000\n" "Last-Translator: Viktor Kojouharov \n" "Language-Team: English \n" @@ -29,14 +29,14 @@ msgstr "За Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Затваряне" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:176 src/bin/e_main.c:658 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -76,16 +76,16 @@ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да убиете този #: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 #: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 #: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9009 src/bin/e_fm.c:9241 -#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:106 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Да" #: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 #: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 #: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9007 src/bin/e_fm.c:9242 -#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:108 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Не" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" msgid "Window : Actions" msgstr "Прозорец: Действия" -#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6072 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Преместване" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Състояние на забождане" #: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 #: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 #: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9758 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Показване на меню..." #: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Стартиране" @@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Команда" msgid "Application" msgstr "Програма" -#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:200 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Рестартиране" -#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Изход" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Режим \"Hibernate\"" msgid "Lock" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1151 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Изчистване на прозорци" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8527 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 #: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 @@ -657,7 +657,7 @@ msgid "OK" msgstr "Добре" #: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8529 +#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:1396 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 @@ -767,35 +767,35 @@ msgid "Modules" msgstr "Модули" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:153 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1245 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1537 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "Разширения" -#: src/bin/e_container.c:112 +#: src/bin/e_container.c:132 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "Контейнер %d" -#: src/bin/e_desklock.c:175 +#: src/bin/e_desklock.c:201 msgid "Error - no PAM support" msgstr "Грешка - няма поддържка на PAM" -#: src/bin/e_desklock.c:176 +#: src/bin/e_desklock.c:202 msgid "" "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "" "Няма поддържка на PAM в Enlightenment, затова
заключването на екрана е " "изключено" -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "Заключването е неуспешно" -#: src/bin/e_desklock.c:241 +#: src/bin/e_desklock.c:267 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -803,15 +803,15 @@ msgstr "" "Заключването на екрана е неуспешно, защото някоя програма
е прихванала " "клавиатурата или мишката и те не могат да се прихванат от E17" -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "Моля, въведете вашата парола" -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "Грешка в системата за идентификация" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " @@ -819,22 +819,22 @@ msgid "" "happening. Please report this bug." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1018 src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 +#: src/bin/e_desklock.c:1049 msgid "" "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "" @@ -899,11 +899,10 @@ msgstr "Desktop файл" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:357 -#: src/modules/everything/evry_config.c:437 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1144 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Общи" @@ -912,7 +911,7 @@ msgstr "Общи" msgid "Startup Notify" msgstr "Известие при стартиране" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "Стартиране в терминал" @@ -932,22 +931,22 @@ msgstr "Избиране на икона" msgid "Select an Executable" msgstr "Избиране на изпълним файл" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "Изтриване" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "Изрязване" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6067 src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "Копиране" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "Вмъкване" @@ -1093,198 +1092,198 @@ msgstr "" msgid "%s doesn't exist." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Mount Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Unmount Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Eject Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i файлове" -#: src/bin/e_fm.c:6080 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 msgid "Link" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:8950 src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 msgid "Abort" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7703 src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 msgid "Inherit parent settings" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 msgid "View Mode" msgstr "Режим за разглеждане" -#: src/bin/e_fm.c:7719 src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "Опресняване на изгледа" -#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Показване на скрити файлове" -#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "Запомняне на подреждането" -#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "Сортиране сега" -#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "Нова директория" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "Преименуване" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 msgid "Mount" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Properties" msgstr "Характеристики" -#: src/bin/e_fm.c:8311 src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 msgid "Use default" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 msgid "Grid Icons" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8345 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 msgid "Custom Icons" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8353 src/modules/everything/evry_config.c:409 -#: src/modules/everything/evry_config.c:462 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "List" msgstr "Списък" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 msgid "Set background..." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8429 src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 msgid "Set overlay..." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8528 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 msgid "Clear" msgstr "Изчистване" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "Създаване на нова директория" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 msgid "New Directory Name:" msgstr "Име на новата директория:" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Преименуване на %s до:" -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 msgid "Rename File" msgstr "Преименуване на файл" -#: src/bin/e_fm.c:8949 src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8953 src/bin/e_fm.c:9093 src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 msgid "Warning" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_fm.c:9098 msgid "Ignore this" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:9099 msgid "Ignore all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9095 +#: src/bin/e_fm.c:9104 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 msgid "Confirm Delete" msgstr "Потвърждаване за изтриването" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:9255 +#: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%sbeen restarted. There was an " @@ -2667,11 +2670,11 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1033 src/bin/e_main.c:1050 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "Enlightenment е забил в самия старт и е бил рестартиран" -#: src/bin/e_main.c:1034 +#: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " @@ -2679,7 +2682,7 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1043 +#: src/bin/e_main.c:1052 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2691,7 +2694,7 @@ msgstr "" "проблематични модули да се отстранят.
Може сами да си ги включите чрез " "конфигурационния панел." -#: src/bin/e_main.c:1051 +#: src/bin/e_main.c:1060 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2703,11 +2706,11 @@ msgstr "" "проблематични модули да се отстранят.
Може сами да си ги включите чрез " "конфигурационния панел." -#: src/bin/e_main.c:1080 +#: src/bin/e_main.c:1089 msgid "Configure Shelves" msgstr "Настройване на рафтове" -#: src/bin/e_main.c:1091 +#: src/bin/e_main.c:1100 msgid "Almost Done" msgstr "Почти е готово" @@ -2762,36 +2765,36 @@ msgstr "Enlightenment·%s·Модул" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "Искате ли да изключите този модул?
" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 +#: src/bin/e_screensaver.c:102 msgid "" "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този рафт?" -#: src/bin/e_shelf.c:1300 +#: src/bin/e_shelf.c:1302 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "Искате да изтриете този рафт.

Сигурни ли сте?" -#: src/bin/e_shelf.c:1673 src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "Спиране на всякакво редактиране" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "Започване на редактиране на всичко" -#: src/bin/e_shelf.c:1688 +#: src/bin/e_shelf.c:1690 msgid "Set Shelf Contents" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_shelf.c:1695 msgid "Delete this Shelf" msgstr "Изтриване на този рафт" @@ -3039,25 +3042,21 @@ msgstr "Настройки за запълване и разтегляне" #: src/bin/e_utils.c:1195 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:96 msgid "Stretch" msgstr "Разтегляне" #: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:97 msgid "Center" msgstr "Центриране" #: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:99 msgid "Within" msgstr "Изцяло вътре" #: src/bin/e_utils.c:1199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:100 msgid "Fill" msgstr "Запълване" @@ -3173,109 +3172,116 @@ msgstr "Забранен" msgid "Read-Write" msgstr "Четене и запис" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:52 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:59 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:124 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "Показване на предупреждение при изтощение на батерията" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:186 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:209 msgid "Check every:" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210 #, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:214 msgid "Polling" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:195 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:218 #, fuzzy msgid "Show low battery alert" msgstr "Показване на предупреждение при изтощение на батерията" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 msgid "Alert when at:" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225 #, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:206 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:229 #, c-format msgid "%1.0f %%" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 msgid "Auto dismiss in..." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238 #, c-format msgid "%1.0f sec" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:228 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251 msgid "Auto Detect" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 msgid "Internal" msgstr "Вграден(и)" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 -#, fuzzy -msgid "UPower" -msgstr "По-ниско" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 +msgid "udev" +msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:261 +#, fuzzy +msgid "Fuzzy Mode" +msgstr "Неясни" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285 msgid "HAL" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144 msgid "Battery" msgstr "Батерия" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1141 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472 msgid "Your battery is low!" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474 msgid "AC power is recommended." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1218 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1295 src/modules/battery/e_mod_main.c:1297 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1304 src/modules/battery/e_mod_main.c:1306 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725 msgid "Battery Meter" msgstr "" @@ -3867,9 +3873,11 @@ msgstr "Показване в зона #:" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:385 -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:531 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -3947,7 +3955,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "Застъпване на полетата при прелистване" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:451 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "Изключено" @@ -4004,7 +4012,7 @@ msgstr "Диалогови настройки" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "Общи настройки" @@ -4285,28 +4293,28 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819 msgid "CTRL" msgstr "CTRL" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824 msgid "ALT" msgstr "ALT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830 msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836 msgid "WIN" msgstr "WIN" @@ -4327,15 +4335,11 @@ msgstr "Настройки на възпроизвеждане" msgid "Enable Composite" msgstr "Включване на композиране на екрана" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102 -msgid "Default Engine" -msgstr "Възпройзвеждане по подразбиране" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:135 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 msgid "" "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " "not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " @@ -4647,7 +4651,7 @@ msgstr "" "копирането." #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Език" @@ -4898,8 +4902,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Избиране на edj файл" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1291 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1297 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5014,8 +5018,8 @@ msgid "Themes" msgstr "Теми" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:417 -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "Икони" @@ -5339,12 +5343,12 @@ msgstr "Изчистване на всичко" msgid "Select a Theme..." msgstr "Изберете тема..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "Грешка при внасяне на темата" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " "really a valid theme?" @@ -5352,7 +5356,7 @@ msgstr "" "Enlightenment не е могъл да внесе темата.
Сигурни ли сте, че темата е " "валидна?" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." msgstr "" "Enlightenment не е могъл да внесе темата
заради грешка в копирането." @@ -5440,15 +5444,15 @@ msgstr "Опции за изпълване" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:545 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтално" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" @@ -5478,7 +5482,6 @@ msgid "Wallpaper settings..." msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:98 msgid "Tile" msgstr "На плочки" @@ -5486,34 +5489,32 @@ msgstr "На плочки" msgid "Select a Picture..." msgstr "Избиране на картина..." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:343 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "Грешка при внасяне на картината" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:344 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" "Enlightenment·не успя да внесе картината
заради грешки в преобразуването." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "Грешка при внасяне на тапета" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." msgstr "" "Enlightenment не е могъл да внесе таоета
заради грешка в копирането." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " "is a valid wallpaper?" @@ -6004,8 +6005,8 @@ msgstr "Бързина" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:540 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "%1.2f" @@ -6059,7 +6060,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "Максимална височина" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 msgid "Geometry" msgstr "" @@ -6262,211 +6263,214 @@ msgstr "Много бледи" msgid "Dropshadow" msgstr "Сенки" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:145 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "На самото поле" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:156 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 #, fuzzy msgid "Everything Configuration" msgstr "Конфигурация на превключватела на полета" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:348 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Всичко" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Всичко" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:622 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:640 -#, fuzzy, c-format -msgid "Show %s Plugin" -msgstr "Показване при влизане с показалеца" - -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:642 -msgid "Everything" -msgstr "Всичко" - -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 #, fuzzy msgid "Everything Settings" msgstr "Настройки на терминала" -#: src/modules/everything/evry_config.c:339 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 #, fuzzy msgid "Available Plugins" msgstr "Налични профили" -#: src/modules/everything/evry_config.c:345 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "Преместване" -#: src/modules/everything/evry_config.c:350 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 #, fuzzy msgid "Move Down" msgstr "Преместване" -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "Настройване на рафтове" -#: src/modules/everything/evry_config.c:365 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "Включване" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 #, fuzzy msgid "Show in \"All\"" msgstr "Показване в менюта" -#: src/modules/everything/evry_config.c:377 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 #, fuzzy msgid "Show in top-level" msgstr "Показване в менюта" -#: src/modules/everything/evry_config.c:383 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:391 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:403 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:413 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 #, fuzzy msgid "Detailed" msgstr "Недостъпен" -#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 #, fuzzy msgid "Hide list" msgstr "Време преди скриване" -#: src/modules/everything/evry_config.c:447 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:453 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:455 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "Възпройзвеждане по подразбиране" -#: src/modules/everything/evry_config.c:469 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 #, fuzzy msgid "Animate scrolling" msgstr "Анимирано прелистване" -#: src/modules/everything/evry_config.c:476 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:481 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "Стартиране" -#: src/modules/everything/evry_config.c:483 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "By usage" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:486 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 #, fuzzy msgid "Most used" msgstr "Най-често употребяван" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Последна модификация:" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:507 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "Параметри на действие" -#: src/modules/everything/evry_config.c:511 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 #, fuzzy msgid "Object Plugins" msgstr "Цвят на обекта" -#: src/modules/everything/evry_config.c:514 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Прост" -#: src/modules/everything/evry_config.c:521 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 #, fuzzy msgid "Popup Size" msgstr "Изкачащ прозорец" -#: src/modules/everything/evry_config.c:522 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 #, fuzzy msgid "Popup Width" msgstr "Изкачащ прозорец" -#: src/modules/everything/evry_config.c:529 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 #, fuzzy msgid "Popup Height" msgstr "Минимална височина" -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 #, fuzzy msgid "Popup Align" msgstr "Изкачащ прозорец" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:178 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:182 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +#, fuzzy +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "Изкачащ прозорец" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +#, fuzzy +msgid "Everything Collection" +msgstr "Рестартиращи програми" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Действия" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:92 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "Елементи" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:262 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:34 +#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:65 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6487,173 +6491,177 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 +#, fuzzy +msgid "Exebuf" +msgstr "Буфер за писане" + +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Отваряне с ..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Отваряне с ..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Добавяне на стартер" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1025 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Нова програма" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1032 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "Отваряне с ..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1045 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Стартиране в терминал" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1111 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1250 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1270 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Рестартиращи програми" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 #, fuzzy -msgid "Show Executables" -msgstr "Изпълним файл" - -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 -#, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Команда" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1153 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Дефинирани команди" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1158 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Прегледът над системата е завържен" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:457 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Всичко" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 msgid "Custom Command" msgstr "" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1304 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1313 -#, fuzzy -msgid "Recent Files" -msgstr "Преименуване на файл" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Преместване на текст" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1540 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 +msgid "Sort by Date" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 +#, fuzzy +msgid "Sort by Name" +msgstr "Сортиране сега" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 +#, fuzzy +msgid "Recent Files" +msgstr "Преименуване на файл" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Всичко" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Една директория нагоре" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1436 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Показване на скрити файлове" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Директории за търсене" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1444 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 msgid "Search cached files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Директории на потребителя" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1452 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Изчистване" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 #, fuzzy msgid "Show Dialog" msgstr "Диалози" -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:119 -#, fuzzy -msgid "Set as Wallpaper" -msgstr "Настройване на тапети" - -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:384 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Цял екран" @@ -6740,7 +6748,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "Показване на лентата с инструменти" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783 msgid "Behavior" msgstr "" @@ -6924,19 +6932,19 @@ msgstr "" msgid "Background Options" msgstr "Фонове" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 msgid "Free" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 msgid "Always on desktop" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773 msgid "On top pressing" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 msgid "Add other gadgets" msgstr "" @@ -7189,31 +7197,31 @@ msgid "" "works in the Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 msgid "Show Pager Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 msgid "Popup Desk Right" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 msgid "Popup Desk Left" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 msgid "Popup Desk Up" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 msgid "Popup Desk Down" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 msgid "Popup Desk Next" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "" @@ -7229,61 +7237,61 @@ msgstr "" msgid "System Controls" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:54 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 msgid "Temperature Settings" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194 msgid "Sensors" msgstr "Сензори" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy msgid "Celcius" msgstr "Целзий" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" msgstr "Фаренхайт" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:196 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206 msgid "Display Units" msgstr "Единици" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 msgid "Check Interval" msgstr "Интервал за проверяване" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 msgid "High Temperature" msgstr "Висока температура" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "%1.0f·F" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:281 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "%1.0f·C" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 msgid "Low Temperature" msgstr "Ниска температура" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241 #, fuzzy msgid "Temperatures" msgstr "Температура" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:142 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172 msgid "Temperature" msgstr "Температура" @@ -7608,6 +7616,28 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "UPower" +#~ msgstr "По-ниско" + +#~ msgid "Default Engine" +#~ msgstr "Възпройзвеждане по подразбиране" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show %s Plugin" +#~ msgstr "Показване при влизане с показалеца" + +#~ msgid "Everything" +#~ msgstr "Всичко" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Executables" +#~ msgstr "Изпълним файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set as Wallpaper" +#~ msgstr "Настройване на тапети" + #~ msgid "Desktop files scan done" #~ msgstr "Сканиране на Desktop файлове завършено" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index d6635fd48..8cb8c2fae 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Marc Furtià  i Puig
\\\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:58+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-29 18:45+0100\n" "Last-Translator: marc furtià puig \n" "Language-Team: \n" @@ -21,14 +21,14 @@ msgstr "Sobre Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Tanca" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:176 src/bin/e_main.c:658 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -80,16 +80,16 @@ msgstr "Estàs segur que vols matar aquesta finestra ?" #: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 #: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 #: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9009 src/bin/e_fm.c:9241 -#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:106 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Si" #: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 #: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 #: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9007 src/bin/e_fm.c:9242 -#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:108 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "No" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" msgid "Window : Actions" msgstr "Finestra : Accions" -#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6072 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Mou " @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Estat de la Tanca Clavada " #: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 #: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 #: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9758 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Mostra Menú ..." #: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Executa" @@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "Comanda" msgid "Application" msgstr "Aplicació" -#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:200 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Re-inicia " -#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Surt" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Hiberna" msgid "Lock" msgstr "Bloqueix" -#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1151 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Neteja Finestres" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Selector de Color" #: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8527 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 #: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 @@ -669,7 +669,7 @@ msgid "OK" msgstr "D'acord" #: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8529 +#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Problemes al Escriure la Configuració de l'Enlightenment" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:1396 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 @@ -816,35 +816,35 @@ msgid "Modules" msgstr "Mòduls" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:153 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1245 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1537 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" -#: src/bin/e_container.c:112 +#: src/bin/e_container.c:132 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "Contenidor %d" -#: src/bin/e_desklock.c:175 +#: src/bin/e_desklock.c:201 msgid "Error - no PAM support" msgstr "Error- no hi ha suport per PAM" -#: src/bin/e_desklock.c:176 +#: src/bin/e_desklock.c:202 msgid "" "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "" "No hi ha suport per PAM en l'Enlightenment,
per tant el bloqueig de " "pantalla està  des-habilitat." -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "Errada en el Bloqueig" -#: src/bin/e_desklock.c:241 +#: src/bin/e_desklock.c:267 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -852,15 +852,15 @@ msgstr "" "El bloqueig de Taula de Treball ha fallat degut a què alguna aplicació
" "ha agafat el teclat o el ratolí o ambdós i no es pot fer el bloqueig" -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "Si us plau, introdueix la teva paraula clau de desbloqueig" -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "Error del Sistema d'Autentificació" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " @@ -871,22 +871,22 @@ msgstr "" "que ha succeït és %i.
Això és dolent i no hauria " "d'estar passant.Si us plau, reporta aquest bug." -#: src/bin/e_desklock.c:1018 src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 +#: src/bin/e_desklock.c:1049 msgid "" "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "" @@ -957,11 +957,10 @@ msgstr "Fitxer de Taula de Treball" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:357 -#: src/modules/everything/evry_config.c:437 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1144 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "General" @@ -970,7 +969,7 @@ msgstr "General" msgid "Startup Notify" msgstr "Notificació d'Inici" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "Executa en una Terminal" @@ -990,22 +989,22 @@ msgstr "Seleccioneu una Icona" msgid "Select an Executable" msgstr "Seleccioneu un Executable " -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "Talla" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6067 src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "Còpia " -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "Enganxa" @@ -1153,204 +1152,204 @@ msgstr "" msgid "%s doesn't exist." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Mount Error" msgstr "Error en Montar" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Unmount Error" msgstr "Error en Desmontar" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Eject Error" msgstr "Error en Extreure" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i Fitxers" -#: src/bin/e_fm.c:6080 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 msgid "Link" msgstr "Enllaça" -#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:8950 src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 msgid "Abort" msgstr "Aborta" -#: src/bin/e_fm.c:7703 src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 #, fuzzy msgid "Inherit parent settings" msgstr "Paràmetres de Configuració " -#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 msgid "View Mode" msgstr "Mode de Vista" -#: src/bin/e_fm.c:7719 src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "Refresca la Vista" -#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Mostra els Fitxers Ocults" -#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "Recorda l'Ordre" -#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "Ordena Ara" -#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "Nou Directori" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "Canvia el Nom" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 msgid "Mount" msgstr "Monta" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Properties" msgstr "Propietats" -#: src/bin/e_fm.c:8311 src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 #, fuzzy msgid "Use default" msgstr "Ajusta a Predeterminat" -#: src/bin/e_fm.c:8337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 #, fuzzy msgid "Grid Icons" msgstr "Fitxers d'Icones" -#: src/bin/e_fm.c:8345 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 #, fuzzy msgid "Custom Icons" msgstr "Costum" -#: src/bin/e_fm.c:8353 src/modules/everything/evry_config.c:409 -#: src/modules/everything/evry_config.c:462 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "List" msgstr "Llista" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, fuzzy, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Nom d'Icona" -#: src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 msgid "Set background..." msgstr "Fons de Pantalla ..." -#: src/bin/e_fm.c:8429 src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 #, fuzzy msgid "Set overlay..." msgstr "Continguts de la LLeixa" -#: src/bin/e_fm.c:8528 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 msgid "Clear" msgstr "Neteja" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "Creeu un nou Directori" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 msgid "New Directory Name:" msgstr "Nom Nou del Directori:" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Canvia el nom %s a : " -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 msgid "Rename File" msgstr "Canvia el nom del Fitxer" -#: src/bin/e_fm.c:8949 src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "Re-intentar" -#: src/bin/e_fm.c:8953 src/bin/e_fm.c:9093 src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "Error " -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Carregant %s" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "Fitxer ja existeix, sobrescriure'l ?
%s?" -#: src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_fm.c:9098 msgid "Ignore this" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:9099 msgid "Ignore all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9095 +#: src/bin/e_fm.c:9104 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmació de Borrar" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Estàs segur que vol borrar
%s?" -#: src/bin/e_fm.c:9255 +#: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%s\t-Bo
\t\t Ser bo
\t " "dolent
\t\t ser dolent
\t psicòtic
\t\t ser psicòtic
" -#: src/bin/e_main.c:386 +#: src/bin/e_main.c:387 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment cannot Initialize Ecore!\n" @@ -2363,7 +2361,7 @@ msgstr "" "Enlightenment no pot inicialitzat l'Ecore!!
Potser que estiguis fora de " "memòria ?" -#: src/bin/e_main.c:410 +#: src/bin/e_main.c:411 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment cannot initialize the File system.\n" @@ -2372,7 +2370,7 @@ msgstr "" "Enlightenment no pot inicialitzar el Sistema de Fitxers.
Potser que " "estigui fora de memòria ?" -#: src/bin/e_main.c:423 +#: src/bin/e_main.c:424 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n" @@ -2381,7 +2379,7 @@ msgstr "" "Enlightenment no pot carregar aquesta pantalla d'inici.
Potser que " "estigui fora de memòria ?" -#: src/bin/e_main.c:429 +#: src/bin/e_main.c:430 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n" @@ -2390,7 +2388,7 @@ msgstr "" "Enlightenment no pot carregar aquesta pantalla d'inici.
Potser que " "estigui fora de memòria ?" -#: src/bin/e_main.c:435 +#: src/bin/e_main.c:436 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n" @@ -2399,7 +2397,7 @@ msgstr "" "Enlightenment no pot carregar aquesta pantalla d'inici.
Potser que " "estigui fora de memòria ?" -#: src/bin/e_main.c:447 +#: src/bin/e_main.c:448 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment cannot initialize its X connection.\n" @@ -2408,7 +2406,7 @@ msgstr "" "Enlightenment no pot inicialitzar la connexió a X.
Ha posat la variable " "Display ?" -#: src/bin/e_main.c:455 +#: src/bin/e_main.c:456 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n" @@ -2417,7 +2415,7 @@ msgstr "" "Enlightenment no pot inicialitzar l'alerta de sistema.
Ha posat la " "variable Display ?" -#: src/bin/e_main.c:478 +#: src/bin/e_main.c:479 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment cannot initialize the connections system.\n" @@ -2426,7 +2424,7 @@ msgstr "" "Enlightenment no pot inicialitzar les connexions dels sistema.
Potser que " "estiguis fora de memòria ?" -#: src/bin/e_main.c:486 +#: src/bin/e_main.c:487 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment cannot initialize the IPC system.\n" @@ -2435,14 +2433,14 @@ msgstr "" "Enlightenment no pot inicialitzar l'IPC del sistema.
Potser que estiguis " "fora de memòria ?" -#: src/bin/e_main.c:495 +#: src/bin/e_main.c:496 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment cannot setup xinerama wrapping.\n" "This should not happen." msgstr "Enlightenment no pot fer aquestes accions de sistema." -#: src/bin/e_main.c:514 +#: src/bin/e_main.c:515 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment cannot initialize the Evas system.\n" @@ -2451,7 +2449,7 @@ msgstr "" "Enlightenment no pot inicialitzar el sistema Evas.
Potser que estiguis " "fora de memòria ?" -#: src/bin/e_main.c:521 +#: src/bin/e_main.c:522 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n" @@ -2462,7 +2460,7 @@ msgstr "" "Software X11 en Evas. Si us plau, miri la configuració de l'evas
i " "Ecore i miri si tenen suport pel Software X11 del motor de renderització." -#: src/bin/e_main.c:528 +#: src/bin/e_main.c:529 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software Buffer\n" @@ -2474,7 +2472,7 @@ msgstr "" "
i Ecore i comprobi que aquests suportin el
motor de renderització " "de Buffer de software " -#: src/bin/e_main.c:544 +#: src/bin/e_main.c:545 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n" @@ -2483,7 +2481,7 @@ msgstr "" "Enlightenment no pot inicialitzar el FDO del sistema de Taules de Treball." "
Potser que estiguis fora de memòria ?" -#: src/bin/e_main.c:558 +#: src/bin/e_main.c:559 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n" @@ -2492,25 +2490,25 @@ msgstr "" "Enlightenment no pot crear directoris en el seu home.
Potser que no " "tingui home directori o bé el disc està ple ?" -#: src/bin/e_main.c:568 +#: src/bin/e_main.c:569 msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:577 +#: src/bin/e_main.c:578 msgid "Enlightenment cannot set up its config system." msgstr "Enlightenment no pot carregar la configuració del sistema." -#: src/bin/e_main.c:591 +#: src/bin/e_main.c:592 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its scale system." msgstr "Enlightenment no pot configurar el sistema de Lleixes." -#: src/bin/e_main.c:599 +#: src/bin/e_main.c:600 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up the pointer system." msgstr "Enlightenment no pot utilitzar aquesta font de sistema." -#: src/bin/e_main.c:608 +#: src/bin/e_main.c:609 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n" @@ -2519,15 +2517,15 @@ msgstr "" "Enlightenment no pot trobar els directoris on estan els fitxers.
Potser " "que estigui fora de memòria ?" -#: src/bin/e_main.c:626 +#: src/bin/e_main.c:627 msgid "Enlightenment cannot set up its font system." msgstr "Enlightenment no pot utilitzar aquesta font de sistema." -#: src/bin/e_main.c:637 +#: src/bin/e_main.c:638 msgid "Enlightenment cannot set up its theme system." msgstr "Enlightenment no pot carregar aquest tema de sistema." -#: src/bin/e_main.c:651 +#: src/bin/e_main.c:652 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment cannot set up init screen.\n" @@ -2536,19 +2534,19 @@ msgstr "" "Enlightenment no pot carregar aquesta pantalla d'inici.
Potser que " "estigui fora de memòria ?" -#: src/bin/e_main.c:664 +#: src/bin/e_main.c:665 msgid "Starting International Support" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:669 +#: src/bin/e_main.c:670 msgid "Enlightenment cannot set up its intl system." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:676 +#: src/bin/e_main.c:677 msgid "Testing Format Support" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:687 +#: src/bin/e_main.c:688 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n" @@ -2557,7 +2555,7 @@ msgstr "" "Enlightenment ha trobat que Evas no pot crear el Bufer canvas. Si us plau, " "
comproba que Evas té suport pel motor del Bufer de Software.
" -#: src/bin/e_main.c:698 +#: src/bin/e_main.c:699 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG\n" @@ -2566,7 +2564,7 @@ msgstr "" "Enlightenment ha trocat que Evas no pot carregar fitxers PNG. Comproba que " "Evas
tingui suport per PNG.
" -#: src/bin/e_main.c:707 +#: src/bin/e_main.c:708 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG\n" @@ -2575,7 +2573,7 @@ msgstr "" "Enlightenment ha trocat que Evas no pot carregar fitxers JPEG. Comproba que " "Evas
tingui suport per JPEG.
" -#: src/bin/e_main.c:716 +#: src/bin/e_main.c:717 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET\n" @@ -2584,7 +2582,7 @@ msgstr "" "Enlightenment ha trocat que Evas no pot carregar fitxers EET. Comproba que " "Evas
tingui suport per EET.
" -#: src/bin/e_main.c:727 +#: src/bin/e_main.c:728 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has " @@ -2594,11 +2592,11 @@ msgstr "" "Enlightenment ha trocat que Evas no pot carregar fitxers PNG. Comproba que " "Evas
tingui suport per PNG.
" -#: src/bin/e_main.c:737 +#: src/bin/e_main.c:738 msgid "Setup Screens" msgstr "Configura Pantalles" -#: src/bin/e_main.c:742 +#: src/bin/e_main.c:743 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n" @@ -2607,204 +2605,209 @@ msgstr "" "Enlightenment ha fallat quan intentava carregar totes les pantalles virtuals " "del sistema .Potser que hi hagi un altre sistema de finestres corrent ?
" -#: src/bin/e_main.c:748 +#: src/bin/e_main.c:749 msgid "Setup Screensaver" msgstr "Configura Salva Pantalles" -#: src/bin/e_main.c:753 +#: src/bin/e_main.c:754 msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver." msgstr "Enlightenment no pot configurar el Salva-Pantalles de X" -#: src/bin/e_main.c:757 +#: src/bin/e_main.c:758 #, fuzzy msgid "Setup Desklock" msgstr "Envia a la Taula de Treball" -#: src/bin/e_main.c:762 +#: src/bin/e_main.c:763 msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system." msgstr "Enlightenment no pot bloquejar la pantalla." -#: src/bin/e_main.c:767 +#: src/bin/e_main.c:768 msgid "Setup Popups" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:772 +#: src/bin/e_main.c:773 msgid "Enlightenment cannot set up its popup system." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:785 +#: src/bin/e_main.c:786 #, fuzzy msgid "Setup Paths" msgstr "Inicia Aplicacions" -#: src/bin/e_main.c:802 +#: src/bin/e_main.c:804 msgid "Setup System Controls" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:807 +#: src/bin/e_main.c:809 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n" msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar el sistema d'Ungla.
" -#: src/bin/e_main.c:812 +#: src/bin/e_main.c:814 #, fuzzy msgid "Setup Actions" msgstr "Inicia Aplicacions" -#: src/bin/e_main.c:817 +#: src/bin/e_main.c:819 msgid "Enlightenment cannot set up its actions system." msgstr "Enlightenment no pot fer aquestes accions de sistema." -#: src/bin/e_main.c:821 +#: src/bin/e_main.c:823 msgid "Setup Execution System" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:826 +#: src/bin/e_main.c:828 msgid "Enlightenment cannot set up its exec system." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:834 +#: src/bin/e_main.c:836 msgid "Setup FM" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:839 +#: src/bin/e_main.c:841 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n" msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar el Manegador de Fitxers.
" -#: src/bin/e_main.c:854 +#: src/bin/e_main.c:856 msgid "Setup Message System" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:859 +#: src/bin/e_main.c:861 msgid "Enlightenment cannot set up its msg system." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:864 +#: src/bin/e_main.c:866 msgid "Setup DND" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:869 +#: src/bin/e_main.c:871 msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:874 +#: src/bin/e_main.c:876 msgid "Setup Grab Input Handling" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:879 +#: src/bin/e_main.c:881 msgid "Enlightenment cannot set up its input grab handling system." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:884 +#: src/bin/e_main.c:886 msgid "Setup Modules" msgstr "Configura Mòduls" -#: src/bin/e_main.c:889 +#: src/bin/e_main.c:891 msgid "Enlightenment cannot set up its module system." msgstr "Enlightenment no pot carregar aquest mòdul de sistema." -#: src/bin/e_main.c:894 +#: src/bin/e_main.c:896 #, fuzzy msgid "Setup Remembers" msgstr "Recorda" -#: src/bin/e_main.c:899 +#: src/bin/e_main.c:901 msgid "Enlightenment cannot setup remember settings." msgstr "Enlightenment no pot guardar les opcions de recordar." -#: src/bin/e_main.c:904 +#: src/bin/e_main.c:906 msgid "Setup Color Classes" msgstr "Configura Tipus de Color" -#: src/bin/e_main.c:909 +#: src/bin/e_main.c:911 msgid "Enlightenment cannot set up its color class system." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:914 +#: src/bin/e_main.c:916 msgid "Setup Gadcon" msgstr "Configura la Comanda" -#: src/bin/e_main.c:919 +#: src/bin/e_main.c:921 msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system." msgstr "Enlightenment no pot carregar el gadjet de control de sistema." -#: src/bin/e_main.c:924 +#: src/bin/e_main.c:926 +#, fuzzy +msgid "Setup ACPI" +msgstr "Inicia Aplicacions" + +#: src/bin/e_main.c:933 msgid "Setup DPMS" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:929 +#: src/bin/e_main.c:938 msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings." msgstr "Enlightenment no pot configurar els paràmetres DPMS" -#: src/bin/e_main.c:933 +#: src/bin/e_main.c:942 #, fuzzy msgid "Setup Powersave modes" msgstr "Recorda" -#: src/bin/e_main.c:937 +#: src/bin/e_main.c:946 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes." msgstr "Enlightenment no pot carregar aquest mòdul de sistema." -#: src/bin/e_main.c:942 +#: src/bin/e_main.c:951 msgid "Setup Wallpaper" msgstr "Configura Fons de Pantalla" -#: src/bin/e_main.c:947 +#: src/bin/e_main.c:956 msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system." msgstr "Enlightenment no pot carregar aquest fons de pantalla d'escriptori" -#: src/bin/e_main.c:952 +#: src/bin/e_main.c:961 msgid "Setup Mouse" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:957 +#: src/bin/e_main.c:966 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings." msgstr "Enlightenment no pot configurar els paràmetres DPMS" -#: src/bin/e_main.c:962 +#: src/bin/e_main.c:971 msgid "Setup Bindings" msgstr "Configura Tecles Ràpides" -#: src/bin/e_main.c:967 +#: src/bin/e_main.c:976 msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system." msgstr "" "Enlightenment no pot carregar aquesta combinació de tecles del sistema." -#: src/bin/e_main.c:972 +#: src/bin/e_main.c:981 msgid "Setup Shelves" msgstr "Configura Lleixes" -#: src/bin/e_main.c:977 +#: src/bin/e_main.c:986 msgid "Enlightenment cannot set up its shelf system." msgstr "Enlightenment no pot configurar el sistema de Lleixes." -#: src/bin/e_main.c:982 +#: src/bin/e_main.c:991 #, fuzzy msgid "Setup Thumbnailer" msgstr "Ungla" -#: src/bin/e_main.c:987 +#: src/bin/e_main.c:996 #, fuzzy msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n" msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar el sistema d'Ungla.
" -#: src/bin/e_main.c:992 +#: src/bin/e_main.c:1001 #, fuzzy msgid "Setup File Ordering" msgstr "Configura Tecles Ràpides" -#: src/bin/e_main.c:996 +#: src/bin/e_main.c:1005 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1011 +#: src/bin/e_main.c:1020 msgid "Load Modules" msgstr "Carregant Mòduls " -#: src/bin/e_main.c:1028 +#: src/bin/e_main.c:1037 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. There was an " @@ -2812,11 +2815,11 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1033 src/bin/e_main.c:1050 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "Enlightenment ha fallat poc després d'arrencar i serà reiniciat." -#: src/bin/e_main.c:1034 +#: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " @@ -2824,7 +2827,7 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1043 +#: src/bin/e_main.c:1052 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2837,7 +2840,7 @@ msgstr "" "configuració del mòdul
hauria de deixar-li carregar els mòduls un " "altra cop." -#: src/bin/e_main.c:1051 +#: src/bin/e_main.c:1060 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2850,11 +2853,11 @@ msgstr "" "configuració
El mòdul de diàleg de configuració et permetrà " "seleccionar
el mòduls altra cop." -#: src/bin/e_main.c:1080 +#: src/bin/e_main.c:1089 msgid "Configure Shelves" msgstr "Configura Lleixes " -#: src/bin/e_main.c:1091 +#: src/bin/e_main.c:1100 msgid "Almost Done" msgstr "" @@ -2906,37 +2909,37 @@ msgstr "Mòdul %s de Enlightenment" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "Estàs segur que vol descarregar aquest mòdul ?
" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 +#: src/bin/e_screensaver.c:102 msgid "" "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Estàs Segur que Vols Eliminar aquesta Lleixa?" -#: src/bin/e_shelf.c:1300 +#: src/bin/e_shelf.c:1302 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "" "S'ha demanat borrar aquesta Lleixa,

Estàs segur que la vol eliminar ?" -#: src/bin/e_shelf.c:1673 src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "Parar de Moure/Re-dimensionar Elements" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "Començar a Moure/Re-dimensionar Elements" -#: src/bin/e_shelf.c:1688 +#: src/bin/e_shelf.c:1690 msgid "Set Shelf Contents" msgstr "Afegeix Continguts de LLeixa" -#: src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_shelf.c:1695 msgid "Delete this Shelf" msgstr "Elimina Aquesta Lleixa" @@ -3200,25 +3203,21 @@ msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1195 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:96 msgid "Stretch" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:97 msgid "Center" msgstr "Centre" #: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:99 msgid "Within" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:100 msgid "Fill" msgstr "" @@ -3349,115 +3348,122 @@ msgstr "Oblidat" msgid "Read-Write" msgstr "Escriptura-Lectura" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:52 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:59 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Configuració Monitor Bateria" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:124 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "Mostrem una alerta quan la bateria estigui baixa" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:186 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:209 msgid "Check every:" msgstr "Xaqueja cada:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "%1.0f fitxers..." -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:214 #, fuzzy msgid "Polling" msgstr "Text Pla" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:195 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:218 #, fuzzy msgid "Show low battery alert" msgstr "Mostrem una alerta quan la bateria estigui baixa" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 #, fuzzy msgid "Alert when at:" msgstr "Avisa'm quan la bateria estigui per sota de :" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "%1.0f minuts" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:206 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f %%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 msgid "Auto dismiss in..." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f sec" msgstr "%1.1f sec" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 #, fuzzy msgid "Alert" msgstr "Acceleració" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:228 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251 #, fuzzy msgid "Auto Detect" msgstr "Auto oculta " -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 -#, fuzzy -msgid "UPower" -msgstr "Més petit" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 +msgid "udev" +msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:261 +#, fuzzy +msgid "Fuzzy Mode" +msgstr "Inacabat" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285 #, fuzzy msgid "HAL" msgstr "ALT" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144 msgid "Battery" msgstr "Bateria" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1141 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472 #, fuzzy msgid "Your battery is low!" msgstr "Mostrem una alerta quan la bateria estigui baixa" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474 msgid "AC power is recommended." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1218 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1295 src/modules/battery/e_mod_main.c:1297 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1304 src/modules/battery/e_mod_main.c:1306 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725 #, fuzzy msgid "Battery Meter" msgstr "Bateria" @@ -4076,9 +4082,11 @@ msgstr "Mostra en la zona de pantalla #:" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:385 -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:531 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -4157,7 +4165,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:451 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "Parat" @@ -4215,7 +4223,7 @@ msgstr "Configuració de Diàlegs" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "Configuracions Generals" @@ -4522,28 +4530,28 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819 msgid "CTRL" msgstr "CTRL" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824 msgid "ALT" msgstr "ALT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830 msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836 msgid "WIN" msgstr "WIN" @@ -4566,15 +4574,11 @@ msgstr "Configuració de la Mida" msgid "Enable Composite" msgstr "" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102 -msgid "Default Engine" -msgstr "Motor Defecte" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:135 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 msgid "" "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " "not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " @@ -4887,7 +4891,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Llengua" @@ -5142,8 +5146,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Seleccioneu Fitxer Edj" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1291 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1297 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5262,8 +5266,8 @@ msgid "Themes" msgstr "Temes" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:417 -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "Icones" @@ -5601,12 +5605,12 @@ msgstr "Neteja-ho Tot" msgid "Select a Theme..." msgstr "Escull un Tema" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "Error en la Importació del Tema" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " "really a valid theme?" @@ -5614,7 +5618,7 @@ msgstr "" "Enlightenment no ha pogut importar el tema.

Estàs segur que és un " "tema vàlid ?" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." msgstr "" "Enlightenment no ha pogut importar el tema
degut a un error de còpia." @@ -5703,15 +5707,15 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:545 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -5741,7 +5745,6 @@ msgid "Wallpaper settings..." msgstr "Paràmetres de Fons de Pantalla" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:98 msgid "Tile" msgstr "Teula" @@ -5749,32 +5752,30 @@ msgstr "Teula" msgid "Select a Picture..." msgstr "Seleccioneu un Dibuix" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:343 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "Error d'Importació d'Imatge" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:344 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "L'Enlightenment no pot importar la imatge degut a errors de conversió." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "Error d'Importació de Fons d'Escriptori" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " "is a valid wallpaper?" @@ -6272,8 +6273,8 @@ msgstr "Velocitat Desplegable" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:540 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "%1.2f" @@ -6327,7 +6328,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "Màxima Alçada" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 #, fuzzy msgid "Geometry" msgstr "Mou la Geometria de la Finestra" @@ -6539,211 +6540,214 @@ msgstr "Molt Lluminós" msgid "Dropshadow" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:145 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Per sota de tot" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:156 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 #, fuzzy msgid "Everything Configuration" msgstr "Configuració de Paginació " -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:348 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Tot" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Tot" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:622 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:640 -#, fuzzy, c-format -msgid "Show %s Plugin" -msgstr "Mostra Quan el ratolí estigui sobre " - -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:642 -msgid "Everything" -msgstr "Tot" - -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 #, fuzzy msgid "Everything Settings" msgstr "Configuració de la Terminal" -#: src/modules/everything/evry_config.c:339 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 #, fuzzy msgid "Available Plugins" msgstr "Perfils Autoritzats" -#: src/modules/everything/evry_config.c:345 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "Mou " -#: src/modules/everything/evry_config.c:350 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 #, fuzzy msgid "Move Down" msgstr "Mou " -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "Configura Lleixes " -#: src/modules/everything/evry_config.c:365 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "Habilitat" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 #, fuzzy msgid "Show in \"All\"" msgstr "Mostra en els Menús" -#: src/modules/everything/evry_config.c:377 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 #, fuzzy msgid "Show in top-level" msgstr "Mostra en els Menús" -#: src/modules/everything/evry_config.c:383 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:391 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:403 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:413 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 #, fuzzy msgid "Detailed" msgstr "Defecte" -#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 #, fuzzy msgid "Hide list" msgstr "Temps d'Amagar" -#: src/modules/everything/evry_config.c:447 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:453 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:455 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "Motor Defecte" -#: src/modules/everything/evry_config.c:469 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 #, fuzzy msgid "Animate scrolling" msgstr "Salts Animats" -#: src/modules/everything/evry_config.c:476 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:481 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "Arrancant " -#: src/modules/everything/evry_config.c:483 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "By usage" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:486 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 #, fuzzy msgid "Most used" msgstr "Les més usades" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Última Modificació" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:507 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "Paràmetres d'Acció " -#: src/modules/everything/evry_config.c:511 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 #, fuzzy msgid "Object Plugins" msgstr "Color d'Objecte" -#: src/modules/everything/evry_config.c:514 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Text Pla" -#: src/modules/everything/evry_config.c:521 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 #, fuzzy msgid "Popup Size" msgstr "Paràmetres de Popups" -#: src/modules/everything/evry_config.c:522 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 #, fuzzy msgid "Popup Width" msgstr "Velocitat Desplegable" -#: src/modules/everything/evry_config.c:529 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 #, fuzzy msgid "Popup Height" msgstr "Salta a la Taula de Treball de la Dreta" -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 #, fuzzy msgid "Popup Align" msgstr "Paràmetres de Popups" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:178 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:182 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +#, fuzzy +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "Paràmetres de Popups" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +#, fuzzy +msgid "Everything Collection" +msgstr "Re-inicia Aplicacions" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Acció" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:92 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "Elements" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:262 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:34 +#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:65 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6764,174 +6768,177 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 +msgid "Exebuf" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Obre amb ..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Obre amb ..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Afegeix Aplicació" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1025 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Nova Aplicació " -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1032 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "Obre amb ..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1045 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Executa en una Terminal" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1111 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1250 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1270 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Re-inicia Aplicacions" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 #, fuzzy -msgid "Show Executables" -msgstr "Executable" - -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 -#, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Comanda" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1153 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Definició de Comanda" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1158 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 msgid "Spell Checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:457 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Tot" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 #, fuzzy msgid "Custom Command" msgstr "Executa Comanda" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1304 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1313 -#, fuzzy -msgid "Recent Files" -msgstr "Canvia el nom del Fitxer" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Més..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1540 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 +msgid "Sort by Date" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 +#, fuzzy +msgid "Sort by Name" +msgstr "Ordena Ara" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 +#, fuzzy +msgid "Recent Files" +msgstr "Canvia el nom del Fitxer" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Tot" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Pujar al Directori Pare" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1436 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Mostra els Fitxers Ocults" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Directoris de Cerca :" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1444 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 #, fuzzy msgid "Search cached files" msgstr "Paràmetres d'Arrancada" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Directoris Definits per L'usuari:" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1452 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Neteja" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 #, fuzzy msgid "Show Dialog" msgstr "Diàlegs " -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:119 -#, fuzzy -msgid "Set as Wallpaper" -msgstr "Configura Fons de Pantalla" - -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:384 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Pantalla Completa" @@ -7042,7 +7049,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "Color d'Ombra" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783 msgid "Behavior" msgstr "" @@ -7237,21 +7244,21 @@ msgstr "Afegir Gadget " msgid "Background Options" msgstr "Canvia el Fons de Pantalla" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "Feroès " -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 #, fuzzy msgid "Always on desktop" msgstr "Sempre davant" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773 msgid "On top pressing" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 #, fuzzy msgid "Add other gadgets" msgstr "Afegir Gadget " @@ -7523,37 +7530,37 @@ msgstr "" "No es pot usar el botó dret del ratolí.
Aquest botó està  essent usat " "per menús de context" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 #, fuzzy msgid "Show Pager Popup" msgstr "Paràmetres de Popups" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 #, fuzzy msgid "Popup Desk Right" msgstr "Salta a la Taula de Treball de la Dreta" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 #, fuzzy msgid "Popup Desk Left" msgstr "Salta a la Taula de Treball de l'Esquerra" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 #, fuzzy msgid "Popup Desk Up" msgstr "Salta a la Taula de Treball de Dalt" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 #, fuzzy msgid "Popup Desk Down" msgstr "Salta a la Taula de Treball de Baix" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 #, fuzzy msgid "Popup Desk Next" msgstr "Salta a la Taula de Treball de l'Esquerra" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 #, fuzzy msgid "Popup Desk Previous" msgstr "Salta a la Taula de Treball de l'Esquerra" @@ -7571,62 +7578,62 @@ msgstr "Sistema" msgid "System Controls" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:54 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 #, fuzzy msgid "Temperature Settings" msgstr "Configuracions Generals" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194 msgid "Sensors" msgstr "Sensors" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy msgid "Celcius" msgstr "Celsius " -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" msgstr "Farenheit" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:196 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206 msgid "Display Units" msgstr "Mostra Unitats" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 msgid "Check Interval" msgstr "Interval de Refresc" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 msgid "High Temperature" msgstr "Alta Temperatura" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "%1.0f F" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:281 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "%1.0f C" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 msgid "Low Temperature" msgstr "Baixa Temperatura" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241 #, fuzzy msgid "Temperatures" msgstr "Temperatura" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:142 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" @@ -7985,6 +7992,28 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "Sistema" +#, fuzzy +#~ msgid "UPower" +#~ msgstr "Més petit" + +#~ msgid "Default Engine" +#~ msgstr "Motor Defecte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show %s Plugin" +#~ msgstr "Mostra Quan el ratolí estigui sobre " + +#~ msgid "Everything" +#~ msgstr "Tot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Executables" +#~ msgstr "Executable" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set as Wallpaper" +#~ msgstr "Configura Fons de Pantalla" + #~ msgid "Desktop files scan done" #~ msgstr "Escaneig de Fitxers d'escriptori" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 35ef282d4..895c1e427 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:58+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:16+0100\n" "Last-Translator: quaker66 \n" "Language-Team: easylinux \n" @@ -25,14 +25,14 @@ msgstr "O Enlightenmentu" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Zavřít" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:176 src/bin/e_main.c:658 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -79,16 +79,16 @@ msgstr "Opravdu chcete zabít toto okno?" #: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 #: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 #: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9009 src/bin/e_fm.c:9241 -#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:106 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 #: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 #: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9007 src/bin/e_fm.c:9242 -#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:108 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Opravdu chcete hibernovat počítač?" msgid "Window : Actions" msgstr "Okno : Akce" -#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6072 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Přesunout" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Přepnout přitlačený stav" #: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 #: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 #: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9758 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Zobrazit menu..." #: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Spustit" @@ -550,11 +550,11 @@ msgstr "Příkaz" msgid "Application" msgstr "Aplikace" -#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:200 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Restartovat" -#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Pryč" @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Hibernovat" msgid "Lock" msgstr "Zamknout" -#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1151 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Vyčistit okna" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Výběr barvy" #: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8527 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 #: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 @@ -659,7 +659,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8529 +#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Problémy při zápisu konfigurace E17" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:1396 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 @@ -800,35 +800,35 @@ msgid "Modules" msgstr "Moduly" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:153 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1245 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1537 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "Rozšíření" -#: src/bin/e_container.c:112 +#: src/bin/e_container.c:132 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "Kontejner %i" -#: src/bin/e_desklock.c:175 +#: src/bin/e_desklock.c:201 msgid "Error - no PAM support" msgstr "Chyba - žádná podpora PAM" -#: src/bin/e_desklock.c:176 +#: src/bin/e_desklock.c:202 msgid "" "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "" "PAM podpora nebyla do Enlightenmentu zkompilována, takže
zamykání plochy " "bylo zakázáno." -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "Uzamčení selhalo" -#: src/bin/e_desklock.c:241 +#: src/bin/e_desklock.c:267 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -837,15 +837,15 @@ msgstr "" "klávesnici nebo myši, popř. obojím,
a tento vyhrazený přístup se " "nepodařilo zrušit." -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "Prosím zadejte heslo pro odemčení" -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "Chyba systému autentizace" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " @@ -856,11 +856,11 @@ msgstr "" "Kód chyby je %i.
To není dobré a nemělo by se to " "stát. Prosím ohlaště chybu." -#: src/bin/e_desklock.c:1018 src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "Povolit prezentační mód?" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 +#: src/bin/e_desklock.c:1049 msgid "" "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " @@ -870,11 +870,11 @@ msgstr "" "prezentační mód a dočasně vypnout spořič, zámek obrazovky a správu " "napájení?" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "Ne, ale zvýšit časový limit" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "Ne, a přestat se ptát" @@ -943,11 +943,10 @@ msgstr "Desktop soubor" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:357 -#: src/modules/everything/evry_config.c:437 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1144 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Základní" @@ -956,7 +955,7 @@ msgstr "Základní" msgid "Startup Notify" msgstr "Notifikace při startu" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "Spustit v terminálu" @@ -976,22 +975,22 @@ msgstr "Vyberte ikonu" msgid "Select an Executable" msgstr "Vyberte spustitelný soubor" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "Vystřihnout" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6067 src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "Vložit" @@ -1136,198 +1135,198 @@ msgstr "Neexistující cesta" msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s neexistuje." -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Mount Error" msgstr "Chyba při připojování" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "Nemůžu připojit zařízení" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Unmount Error" msgstr "Chyba při odpojování" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "Nemůžu odpojit zařízení" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Eject Error" msgstr "Chyba při vysouvání" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "Nemůžu vysunout zařízení" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i souborů" -#: src/bin/e_fm.c:6080 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 msgid "Link" msgstr "Vytvořit symlink" -#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:8950 src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 msgid "Abort" msgstr "Zrušit" -#: src/bin/e_fm.c:7703 src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Nastavení odvození rodiče" -#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 msgid "View Mode" msgstr "Režim zobrazení" -#: src/bin/e_fm.c:7719 src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "Obnovit" -#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Zobrazit skryté soubory" -#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "Zapamatovat řazení" -#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "Setřídit teď" -#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "Nový adresář" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "Odpojit" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 msgid "Mount" msgstr "Připojit" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "Vysunout" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/bin/e_fm.c:8311 src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 msgid "Use default" msgstr "Použít výchozí" -#: src/bin/e_fm.c:8337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 msgid "Grid Icons" msgstr "Ikony v mřížce" -#: src/bin/e_fm.c:8345 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 msgid "Custom Icons" msgstr "Vlastní ikony" -#: src/bin/e_fm.c:8353 src/modules/everything/evry_config.c:409 -#: src/modules/everything/evry_config.c:462 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "List" msgstr "Seznam" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Velikost ikon (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 msgid "Set background..." msgstr "Nastavit pozadí..." -#: src/bin/e_fm.c:8429 src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 msgid "Set overlay..." msgstr "Nastavit překrytí..." -#: src/bin/e_fm.c:8528 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 msgid "Clear" msgstr "Vymazat" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "Vytvořit složku" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 msgid "New Directory Name:" msgstr "Název nové složky:" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Přejmenovat %s na:" -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 msgid "Rename File" msgstr "Přejmenovat soubor" -#: src/bin/e_fm.c:8949 src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "Zkusit znovu" -#: src/bin/e_fm.c:8953 src/bin/e_fm.c:9093 src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "Ne všem" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "Ano všem" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "Soubor už existuje, přepsat?
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_fm.c:9098 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorovat" -#: src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:9099 msgid "Ignore all" msgstr "Ignorovat vše" -#: src/bin/e_fm.c:9095 +#: src/bin/e_fm.c:9104 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "Vyskytla se chyba při provádění operace.
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 msgid "Confirm Delete" msgstr "Odsouhlasit smazání" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Opravdu chcete smazat
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:9255 +#: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%sbeen restarted. There was an " @@ -2767,11 +2770,11 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1033 src/bin/e_main.c:1050 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "Enlightenment spadnul brzy po startu a byl restartován" -#: src/bin/e_main.c:1034 +#: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " @@ -2779,7 +2782,7 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1043 +#: src/bin/e_main.c:1052 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2790,7 +2793,7 @@ msgstr "" "zakázány
a nebudou aktivovány, abyste mohli
zjistit svůj problém. " "Dialog
nastavení modulů vám pomůže aktivovat
vaše moduly znovu." -#: src/bin/e_main.c:1051 +#: src/bin/e_main.c:1060 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2802,11 +2805,11 @@ msgstr "" "problém. Dialog
nastavení modulů vám pomůže aktivovat
vaše moduly " "znovu." -#: src/bin/e_main.c:1080 +#: src/bin/e_main.c:1089 msgid "Configure Shelves" msgstr "Nastavit panely" -#: src/bin/e_main.c:1091 +#: src/bin/e_main.c:1100 msgid "Almost Done" msgstr "Většinou dokončeno" @@ -2860,7 +2863,7 @@ msgstr "Enlightenment %s Modul" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "Chcete tento modul uvolnit?
" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 +#: src/bin/e_screensaver.c:102 msgid "" "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " @@ -2870,29 +2873,29 @@ msgstr "" "prezentační mód a dočasně vypnout spořič, zámek obrazovky a správu " "napájení?" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Opravdu chcete smazat tento panel?" -#: src/bin/e_shelf.c:1300 +#: src/bin/e_shelf.c:1302 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "Opravdu chcete smazat tento panel?" -#: src/bin/e_shelf.c:1673 src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "Zastavit přesouvání/zvětšování/zmenšování prvků" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "Začít přesouvání/zvětšování/zmenšování prvků" -#: src/bin/e_shelf.c:1688 +#: src/bin/e_shelf.c:1690 msgid "Set Shelf Contents" msgstr "Nastavit obsah panelu" -#: src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_shelf.c:1695 msgid "Delete this Shelf" msgstr "Smazat tento panel" @@ -3145,25 +3148,21 @@ msgstr "Nastavení roztažení a výplně" #: src/bin/e_utils.c:1195 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:96 msgid "Stretch" msgstr "Roztáhnout" #: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:97 msgid "Center" msgstr "Na střed" #: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:99 msgid "Within" msgstr "Uvnitř" #: src/bin/e_utils.c:1199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:100 msgid "Fill" msgstr "Vyplnit" @@ -3293,109 +3292,116 @@ msgstr "Zakázaný" msgid "Read-Write" msgstr "Čtení-Zápis" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:52 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:59 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Nastavení sledování baterie" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:124 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "Zobrazit upozornění při malé hladině baterie" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:186 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:209 msgid "Check every:" msgstr "Kontrolova každých:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210 #, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "%1.0f taktů" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:214 msgid "Polling" msgstr "Dotazy" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:195 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:218 #, fuzzy msgid "Show low battery alert" msgstr "Zobrazit varování, když je baterie skoro vybitá" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 msgid "Alert when at:" msgstr "Upozornit, když je baterie na:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225 #, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "%1.0f minut" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:206 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:229 #, c-format msgid "%1.0f %%" msgstr "%1.0f %%" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 msgid "Auto dismiss in..." msgstr "Automaticky odvolat v..." -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238 #, c-format msgid "%1.0f sec" msgstr "%1.0f sek" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 msgid "Alert" msgstr "Výstraha" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:228 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251 msgid "Auto Detect" msgstr "Autodetekce" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 msgid "Internal" msgstr "Interní" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 -#, fuzzy -msgid "UPower" -msgstr "Nižší" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 +msgid "udev" +msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:261 +#, fuzzy +msgid "Fuzzy Mode" +msgstr "Neostré" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285 msgid "HAL" msgstr "HAL" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144 msgid "Battery" msgstr "Baterie" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1141 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472 msgid "Your battery is low!" msgstr "Hladina vaší baterie je nízká!" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474 msgid "AC power is recommended." msgstr "Doporučena je AC energie." -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1218 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1295 src/modules/battery/e_mod_main.c:1297 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1304 src/modules/battery/e_mod_main.c:1306 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "CHYBA" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725 msgid "Battery Meter" msgstr "Měřič baterie" @@ -4001,9 +4007,11 @@ msgstr "Zobrazit na zóně obrazovky #:" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:385 -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:531 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -4081,7 +4089,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "Překlopit zpět na první plochu z poslední" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:451 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "Vypnuto" @@ -4140,7 +4148,7 @@ msgstr "Nastavení dialogů" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "Hlavní nastavení" @@ -4446,28 +4454,28 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819 msgid "CTRL" msgstr "Ctrl" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824 msgid "ALT" msgstr "Alt" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830 msgid "SHIFT" msgstr "Shift" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836 msgid "WIN" msgstr "Win" @@ -4488,15 +4496,11 @@ msgstr "Nastavení enginu" msgid "Enable Composite" msgstr "Povolit Composite" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102 -msgid "Default Engine" -msgstr "Výchozí engine" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:135 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "Povolit podporu Composite ?" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 msgid "" "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " "not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " @@ -4809,7 +4813,7 @@ msgid "" msgstr "Enlightenment nemohl importovat konfiguraci
kvůli chybě kopírování." #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -5060,8 +5064,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Vybrat Edj soubor" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1291 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1297 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5179,8 +5183,8 @@ msgid "Themes" msgstr "Témata" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:417 -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "Ikony" @@ -5506,19 +5510,19 @@ msgstr "Vymazat vše" msgid "Select a Theme..." msgstr "Vybrat téma..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "Chyba při importu tématu" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " "really a valid theme?" msgstr "" "Enlightenment nemohl importovat téma.

Jste si jistí, že je správné?" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." msgstr "Enlightenment nemohl importovat téma
kvůli chybě kopírování." @@ -5605,15 +5609,15 @@ msgstr "Nastavení výplně" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:545 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontální" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 msgid "Vertical" msgstr "Vertikální" @@ -5642,7 +5646,6 @@ msgid "Wallpaper settings..." msgstr "Nastavení pozadí plochy..." #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:98 msgid "Tile" msgstr "Dlaždice" @@ -5650,32 +5653,30 @@ msgstr "Dlaždice" msgid "Select a Picture..." msgstr "Vybrat obrázek..." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:343 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "Chyba při importu obrázku" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:344 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "Enlightenment nemohl importovat obrázek
kvůli chybě při konverzi." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "Chyba při importu pozadí" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." msgstr "Enlightenment nemohl importovat pozadí
kvůli chybě při kopírování." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " "is a valid wallpaper?" @@ -6167,8 +6168,8 @@ msgstr "Rychlost přesouvání" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:540 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "%1.2f" @@ -6222,7 +6223,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "Maximální výška" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 #, fuzzy msgid "Geometry" msgstr "Geometrie okna" @@ -6426,211 +6427,214 @@ msgstr "Velmi světlé" msgid "Dropshadow" msgstr "Stíny" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:145 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Pod vším" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:156 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 #, fuzzy msgid "Everything Configuration" msgstr "Nastavení přepínače ploch" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:348 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Vše" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Vše" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:622 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:640 -#, fuzzy, c-format -msgid "Show %s Plugin" -msgstr "Zobrazit, když je myš na" - -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:642 -msgid "Everything" -msgstr "Vše" - -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 #, fuzzy msgid "Everything Settings" msgstr "Nastavení terminálu" -#: src/modules/everything/evry_config.c:339 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 #, fuzzy msgid "Available Plugins" msgstr "Dostupné profily" -#: src/modules/everything/evry_config.c:345 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "Přesunout" -#: src/modules/everything/evry_config.c:350 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 #, fuzzy msgid "Move Down" msgstr "Přesunout" -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "Nastavit panely" -#: src/modules/everything/evry_config.c:365 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 #, fuzzy msgid "Show in \"All\"" msgstr "Zobrazit v menu" -#: src/modules/everything/evry_config.c:377 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 #, fuzzy msgid "Show in top-level" msgstr "Zobrazit v menu" -#: src/modules/everything/evry_config.c:383 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:391 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:403 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:413 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 #, fuzzy msgid "Detailed" msgstr "Detaily" -#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 #, fuzzy msgid "Hide list" msgstr "Čas před skrytím" -#: src/modules/everything/evry_config.c:447 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:453 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:455 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "Výchozí engine" -#: src/modules/everything/evry_config.c:469 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 #, fuzzy msgid "Animate scrolling" msgstr "Animované překlopení" -#: src/modules/everything/evry_config.c:476 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:481 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "Spouštím" -#: src/modules/everything/evry_config.c:483 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "By usage" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:486 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 #, fuzzy msgid "Most used" msgstr "Nejčastěji použité" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Poslední změna:" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:507 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "Parametry akce" -#: src/modules/everything/evry_config.c:511 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 #, fuzzy msgid "Object Plugins" msgstr "Barva objektu" -#: src/modules/everything/evry_config.c:514 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Plochý" -#: src/modules/everything/evry_config.c:521 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 #, fuzzy msgid "Popup Size" msgstr "Popup" -#: src/modules/everything/evry_config.c:522 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 #, fuzzy msgid "Popup Width" msgstr "Rychlost popup" -#: src/modules/everything/evry_config.c:529 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 #, fuzzy msgid "Popup Height" msgstr "Popup plochy doprava" -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 #, fuzzy msgid "Popup Align" msgstr "Nastavení pop-up" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:178 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:182 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +#, fuzzy +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "Popup" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +#, fuzzy +msgid "Everything Collection" +msgstr "Aplikace při restartu" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Akce" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:92 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "Položky" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:262 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:34 +#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:65 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6651,174 +6655,178 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 +#, fuzzy +msgid "Exebuf" +msgstr "Typebuf" + +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Otevřít s.." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Otevřít s.." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Přidat aplikaci" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1025 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Nová aplikace" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1032 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "Otevřít s.." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1045 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Spustit v terminálu" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1111 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1250 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1270 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Aplikace při restartu" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 #, fuzzy -msgid "Show Executables" -msgstr "Spustitelný soubor" - -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 -#, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Příkaz" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1153 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Vlastní příkaz" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1158 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Kontrola systému dokončena" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:457 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Vše" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 msgid "Custom Command" msgstr "Vlastní příkaz" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1304 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1313 -#, fuzzy -msgid "Recent Files" -msgstr "Přejmenovat soubor" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Další..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1540 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 +msgid "Sort by Date" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 +#, fuzzy +msgid "Sort by Name" +msgstr "Setřídit teď" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 +#, fuzzy +msgid "Recent Files" +msgstr "Přejmenovat soubor" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Vše" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Jít do předchozího adresáře" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1436 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Zobrazit skryté soubory" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Složky k vyhledávání" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1444 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 #, fuzzy msgid "Search cached files" msgstr "Nastavení cest vyhledávání" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Adresáře definované uživatelem" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1452 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Vymazat" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 #, fuzzy msgid "Show Dialog" msgstr "Dialogy" -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:119 -#, fuzzy -msgid "Set as Wallpaper" -msgstr "Nastavuji wallpaper" - -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:384 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Fullscreen" @@ -6917,7 +6925,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "Zobrazit toolbar" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783 msgid "Behavior" msgstr "Chování" @@ -7101,19 +7109,19 @@ msgstr "Gadgety" msgid "Background Options" msgstr "Panorama" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 msgid "Free" msgstr "Volný" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 msgid "Always on desktop" msgstr "Vždy na ploše" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773 msgid "On top pressing" msgstr "On top stisknutí" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 msgid "Add other gadgets" msgstr "Přidat jiné gadgety" @@ -7372,32 +7380,32 @@ msgstr "" "interním
kódem kontextového menu.
Toto tlačítko bude fungovat pouze v " "popup." -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 msgid "Show Pager Popup" msgstr "Zobrazit pager popup" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 msgid "Popup Desk Right" msgstr "Popup plochy doprava" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 msgid "Popup Desk Left" msgstr "Popup plochy doleva" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 msgid "Popup Desk Up" msgstr "Popup plochy nahoru" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 msgid "Popup Desk Down" msgstr "Popup plochy dolů" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 #, fuzzy msgid "Popup Desk Next" msgstr "Popup plochy doleva" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 #, fuzzy msgid "Popup Desk Previous" msgstr "Popup plochy doleva" @@ -7414,61 +7422,61 @@ msgstr "Ovládání systému" msgid "System Controls" msgstr "Systémové ovládací prvky" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:54 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 msgid "Temperature Settings" msgstr "Nastavení měřiče teploty" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194 msgid "Sensors" msgstr "Senzory" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy msgid "Celcius" msgstr "Celsia" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheita" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:196 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206 msgid "Display Units" msgstr "Zobrazit jednotky" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 msgid "Check Interval" msgstr "Aktualizovat" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 msgid "High Temperature" msgstr "Horní mez teploty" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "%1.0f F" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:281 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "%1.0f C" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 msgid "Low Temperature" msgstr "Dolní mez teploty" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241 #, fuzzy msgid "Temperatures" msgstr "Teplota" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:142 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172 msgid "Temperature" msgstr "Teplota" @@ -7791,6 +7799,28 @@ msgstr "Jen jeden gadget upozorňovací oblasti může běžet a jiný už exist msgid "Systray" msgstr "Upozorňovací oblast" +#, fuzzy +#~ msgid "UPower" +#~ msgstr "Nižší" + +#~ msgid "Default Engine" +#~ msgstr "Výchozí engine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show %s Plugin" +#~ msgstr "Zobrazit, když je myš na" + +#~ msgid "Everything" +#~ msgstr "Vše" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Executables" +#~ msgstr "Spustitelný soubor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set as Wallpaper" +#~ msgstr "Nastavuji wallpaper" + #~ msgid "Desktop files scan done" #~ msgstr "Scan desktop souborů dokončen." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index ced47db54..194cf0b30 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:58+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-31 01:44+0000\n" "Last-Translator: nanker \n" "Language-Team: Danish\n" @@ -27,14 +27,14 @@ msgstr "Om Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Luk" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:176 src/bin/e_main.c:658 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -72,16 +72,16 @@ msgstr "Er du sikker på du vil lukke dette vindue?" #: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 #: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 #: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9009 src/bin/e_fm.c:9241 -#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:106 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 #: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 #: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9007 src/bin/e_fm.c:9242 -#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:108 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" msgid "Window : Actions" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6072 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Træk" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 #: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 #: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9758 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Vis menu..." #: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Kør" @@ -546,11 +546,11 @@ msgstr "Kommando" msgid "Application" msgstr "Program" -#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:200 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Genstart" -#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Afslut" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "" msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1151 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Ryd vinduer op" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Farvevælger" #: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8527 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 #: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 @@ -655,7 +655,7 @@ msgid "OK" msgstr "O.k." #: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8529 +#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:1396 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 @@ -765,47 +765,47 @@ msgid "Modules" msgstr "Moduler" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:153 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1245 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1537 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "Udvidelser" -#: src/bin/e_container.c:112 +#: src/bin/e_container.c:132 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "Beholder %d" -#: src/bin/e_desklock.c:175 +#: src/bin/e_desklock.c:201 msgid "Error - no PAM support" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:176 +#: src/bin/e_desklock.c:202 msgid "" "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:241 +#: src/bin/e_desklock.c:267 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " @@ -813,22 +813,22 @@ msgid "" "happening. Please report this bug." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1018 src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 +#: src/bin/e_desklock.c:1049 msgid "" "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "" @@ -893,11 +893,10 @@ msgstr "Desktop-fil" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:357 -#: src/modules/everything/evry_config.c:437 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1144 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -906,7 +905,7 @@ msgstr "Generelt" msgid "Startup Notify" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "Kør i terminal" @@ -926,22 +925,22 @@ msgstr "Vælg en ikon" msgid "Select an Executable" msgstr "Vælg en kørbar fil" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "Klip" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6067 src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "Sæt ind" @@ -1084,198 +1083,198 @@ msgstr "" msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s eksisterer ikke." -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Mount Error" msgstr "Monteringsfejl" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Unmount Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Eject Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i filer" -#: src/bin/e_fm.c:6080 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 msgid "Link" msgstr "Link" -#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:8950 src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 msgid "Abort" msgstr "Afbryd" -#: src/bin/e_fm.c:7703 src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 msgid "Inherit parent settings" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 msgid "View Mode" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7719 src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "Genopfrisk visning" -#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Vis skjulte filer" -#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "Nyt katalog" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "Omdøb" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "Afmontér" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 msgid "Mount" msgstr "Montér" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "Skub ud" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" -#: src/bin/e_fm.c:8311 src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 msgid "Use default" msgstr "Brug standard" -#: src/bin/e_fm.c:8337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 msgid "Grid Icons" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8345 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 msgid "Custom Icons" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8353 src/modules/everything/evry_config.c:409 -#: src/modules/everything/evry_config.c:462 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "List" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 msgid "Set background..." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8429 src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 msgid "Set overlay..." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8528 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 msgid "Clear" msgstr "Ryd" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 msgid "New Directory Name:" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 msgid "Rename File" msgstr "Omdøb fil" -#: src/bin/e_fm.c:8949 src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "Prøv igen" -#: src/bin/e_fm.c:8953 src/bin/e_fm.c:9093 src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "Nej til alt" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "Ja til alt" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_fm.c:9098 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorér dette" -#: src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:9099 msgid "Ignore all" msgstr "Ignorér alle" -#: src/bin/e_fm.c:9095 +#: src/bin/e_fm.c:9104 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 msgid "Confirm Delete" msgstr "Bekræft sletning" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9255 +#: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%sbeen restarted. There was an " @@ -2641,11 +2643,11 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1033 src/bin/e_main.c:1050 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1034 +#: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " @@ -2653,7 +2655,7 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1043 +#: src/bin/e_main.c:1052 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2661,7 +2663,7 @@ msgid "" "dialog should let you select your
modules again." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1051 +#: src/bin/e_main.c:1060 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2669,11 +2671,11 @@ msgid "" "should let you select your
modules again." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1080 +#: src/bin/e_main.c:1089 msgid "Configure Shelves" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1091 +#: src/bin/e_main.c:1100 msgid "Almost Done" msgstr "" @@ -2727,36 +2729,36 @@ msgstr "Enlightenment %s modul" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "Vil du gerne unloade dette modul?
" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 +#: src/bin/e_screensaver.c:102 msgid "" "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1300 +#: src/bin/e_shelf.c:1302 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1673 src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1688 +#: src/bin/e_shelf.c:1690 msgid "Set Shelf Contents" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_shelf.c:1695 msgid "Delete this Shelf" msgstr "" @@ -2998,25 +3000,21 @@ msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1195 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:96 msgid "Stretch" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:97 msgid "Center" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:99 msgid "Within" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:100 msgid "Fill" msgstr "" @@ -3132,108 +3130,115 @@ msgstr "" msgid "Read-Write" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:52 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:59 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:124 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:186 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:209 msgid "Check every:" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210 #, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:214 msgid "Polling" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:195 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:218 msgid "Show low battery alert" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 msgid "Alert when at:" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225 #, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:206 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:229 #, c-format msgid "%1.0f %%" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 msgid "Auto dismiss in..." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238 #, c-format msgid "%1.0f sec" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:228 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251 msgid "Auto Detect" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 msgid "Internal" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 -#, fuzzy -msgid "UPower" -msgstr "Sænk" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 +msgid "udev" +msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:261 +#, fuzzy +msgid "Fuzzy Mode" +msgstr "Udvisket" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285 msgid "HAL" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1141 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472 msgid "Your battery is low!" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474 msgid "AC power is recommended." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1218 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1295 src/modules/battery/e_mod_main.c:1297 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1304 src/modules/battery/e_mod_main.c:1306 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725 msgid "Battery Meter" msgstr "" @@ -3807,9 +3812,11 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:385 -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:531 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -3887,7 +3894,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:451 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "" @@ -3943,7 +3950,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "" @@ -4224,28 +4231,28 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819 msgid "CTRL" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824 msgid "ALT" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830 msgid "SHIFT" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836 msgid "WIN" msgstr "" @@ -4266,15 +4273,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Composite" msgstr "" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102 -msgid "Default Engine" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:135 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 msgid "" "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " "not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " @@ -4582,7 +4585,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "" @@ -4827,8 +4830,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1291 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1297 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -4943,8 +4946,8 @@ msgid "Themes" msgstr "Temaer" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:417 -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "" @@ -5264,18 +5267,18 @@ msgstr "" msgid "Select a Theme..." msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " "really a valid theme?" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." msgstr "" @@ -5362,15 +5365,15 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:545 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Horizontal" msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -5399,7 +5402,6 @@ msgid "Wallpaper settings..." msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:98 msgid "Tile" msgstr "" @@ -5407,32 +5409,30 @@ msgstr "" msgid "Select a Picture..." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:343 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:344 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " "is a valid wallpaper?" @@ -5905,8 +5905,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:540 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "" @@ -5958,7 +5958,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "Maksimal hastighed" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 #, fuzzy msgid "Geometry" msgstr "Prøv igen" @@ -6156,197 +6156,199 @@ msgstr "Meget lys" msgid "Dropshadow" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:145 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Alting" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:156 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 #, fuzzy msgid "Everything Configuration" msgstr "Enlightenment opsætning" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:348 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Alting" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Alting" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:622 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:640 -#, c-format -msgid "Show %s Plugin" -msgstr "" - -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:642 -msgid "Everything" -msgstr "Alting" - -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 #, fuzzy msgid "Everything Settings" msgstr "Alting" -#: src/modules/everything/evry_config.c:339 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 msgid "Available Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:345 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "Træk" -#: src/modules/everything/evry_config.c:350 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 #, fuzzy msgid "Move Down" msgstr "Træk" -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "Konfigurationspanel" -#: src/modules/everything/evry_config.c:365 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "Aktiv" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 #, fuzzy msgid "Show in \"All\"" msgstr "Vis skjulte filer" -#: src/modules/everything/evry_config.c:377 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 msgid "Show in top-level" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:383 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:391 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:403 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:413 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 #, fuzzy msgid "Detailed" msgstr "Desktop-fil" -#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 msgid "Hide list" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:447 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:453 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:455 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 msgid "Default View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:469 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 msgid "Animate scrolling" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:476 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:481 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "Ingenting" -#: src/modules/everything/evry_config.c:483 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "By usage" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:486 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 msgid "Most used" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 msgid "Last used" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:507 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 msgid "Action Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:511 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 msgid "Object Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:514 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:521 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 msgid "Popup Size" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:522 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 msgid "Popup Width" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:529 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 msgid "Popup Height" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 msgid "Popup Align" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:178 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:182 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +#, fuzzy +msgid "Everything Collection" +msgstr "Favoritapplikationer" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Indstilinger" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:92 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:262 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:34 +#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:65 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6367,166 +6369,169 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 +msgid "Exebuf" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 msgid "Open With..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Omdøb fil" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Program" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1025 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Program" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1032 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1045 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Kør i terminal" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1111 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1250 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1270 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Favoritapplikationer" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 #, fuzzy -msgid "Show Executables" -msgstr "Eksekverbar" - -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 -#, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Kommando" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1153 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Udfør kommando" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1158 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 msgid "Spell Checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:457 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Alting" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 msgid "Custom Command" msgstr "" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1304 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1313 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 +msgid "Copy To ..." +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 +msgid "Move To ..." +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 +msgid "Move to Trash" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 +msgid "Open Folder (EFM)" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 +msgid "Sort by Date" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 +msgid "Sort by Name" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 #, fuzzy msgid "Recent Files" msgstr "Omdøb fil" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330 -msgid "Copy To ..." -msgstr "" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335 -msgid "Move To ..." -msgstr "" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340 -msgid "Move to Trash" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344 -msgid "Open Folder (EFM)" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1540 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Alting" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Vis skrivebordet" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1436 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Vis skjulte filer" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 msgid "Search recent files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1444 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 msgid "Search cached files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 msgid "Cache visited directories" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1452 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Ryd" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 msgid "Show Dialog" msgstr "" -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:119 -msgid "Set as Wallpaper" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:384 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Fuldskærm" @@ -6613,7 +6618,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783 msgid "Behavior" msgstr "" @@ -6795,19 +6800,19 @@ msgstr "" msgid "Background Options" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 msgid "Free" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 msgid "Always on desktop" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773 msgid "On top pressing" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 msgid "Add other gadgets" msgstr "" @@ -7057,31 +7062,31 @@ msgid "" "works in the Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 msgid "Show Pager Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 msgid "Popup Desk Right" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 msgid "Popup Desk Left" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 msgid "Popup Desk Up" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 msgid "Popup Desk Down" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 msgid "Popup Desk Next" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "" @@ -7097,60 +7102,60 @@ msgstr "" msgid "System Controls" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:54 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 msgid "Temperature Settings" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194 msgid "Sensors" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 msgid "Celcius" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:196 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206 msgid "Display Units" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 msgid "Check Interval" msgstr "Tjekinterval" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 msgid "High Temperature" msgstr "Høj temperatur" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:281 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 msgid "Low Temperature" msgstr "Lav temperatur" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241 #, fuzzy msgid "Temperatures" msgstr "Lav temperatur" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:142 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172 msgid "Temperature" msgstr "" @@ -7469,6 +7474,17 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "UPower" +#~ msgstr "Sænk" + +#~ msgid "Everything" +#~ msgstr "Alting" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Executables" +#~ msgstr "Eksekverbar" + #~ msgid "Filename" #~ msgstr "Filnavn" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index e3fdc12c3..ff1f0a0f3 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:58+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:41+0000\n" "Last-Translator: Thomas Gstädtner \n" "Language-Team: E17-de\n" @@ -27,14 +27,14 @@ msgstr "Über Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:176 src/bin/e_main.c:658 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -75,16 +75,16 @@ msgstr "Möchten Sie dieses Fenster wirklich abrupt schliessen?" #: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 #: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 #: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9009 src/bin/e_fm.c:9241 -#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:106 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 #: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 #: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9007 src/bin/e_fm.c:9242 -#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:108 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" msgid "Window : Actions" msgstr "Fenster : Aktionen" -#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6072 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Verschieben" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Schalte Befestigungszustand um" #: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 #: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 #: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9758 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Zeige Menü..." #: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Führe aus" @@ -551,11 +551,11 @@ msgstr "Befehl" msgid "Application" msgstr "Anwendung" -#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:200 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Neustart" -#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Beenden" @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Ruhezustand" msgid "Lock" msgstr "Sperren" -#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1151 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Fenster aufräumen" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Farbwähler" #: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8527 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 #: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 @@ -660,7 +660,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8529 +#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Enlightenment Konfiguration Schreibprobleme" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:1396 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 @@ -808,35 +808,35 @@ msgid "Modules" msgstr "Module" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:153 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1245 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1537 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "Erweiterungen" -#: src/bin/e_container.c:112 +#: src/bin/e_container.c:132 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "Container %d" -#: src/bin/e_desklock.c:175 +#: src/bin/e_desklock.c:201 msgid "Error - no PAM support" msgstr "Fehler - keine PAM-Unterstützung" -#: src/bin/e_desklock.c:176 +#: src/bin/e_desklock.c:202 msgid "" "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "" "Enlightenment wurde ohne PAM-Unterstützung
kompiliert, wodurch die " "Arbeitsflächensperre deaktiviert ist." -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "Sperrung schlug fehl" -#: src/bin/e_desklock.c:241 +#: src/bin/e_desklock.c:267 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -845,15 +845,15 @@ msgstr "" "Tastatur oder Maus in Beschlag nimmt
und eine Aufhebung dessen nicht " "möglich ist." -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "Bitte geben Sie ihr Kennwort zum Entsperren ein" -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "Fehler im Authentifizierungssystem" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " @@ -864,11 +864,11 @@ msgstr "" "Sitzungseinrichtung auf. Der Fehlercode lautet %i." "
Dies sollte nicht passieren; bitte melden Sie den Fehler." -#: src/bin/e_desklock.c:1018 src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "Präsentationsmodus aktivieren?" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 +#: src/bin/e_desklock.c:1049 msgid "" "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " @@ -878,11 +878,11 @@ msgstr "" "Präsentationsmodus aktivieren und vorübergehend Bildschirmschoner und " "-sperre sowie Stromsparen deaktivieren?" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "Nein, stattdessen Verzögerung erhöhen" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "Nein, und nicht mehr nachfragen" @@ -953,11 +953,10 @@ msgstr ".desktop-Datei" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:357 -#: src/modules/everything/evry_config.c:437 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1144 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Generell" @@ -966,7 +965,7 @@ msgstr "Generell" msgid "Startup Notify" msgstr "Startmitteilung" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "In der Konsole ausführen" @@ -986,22 +985,22 @@ msgstr "Wählen Sie ein Icon" msgid "Select an Executable" msgstr "Wählen Sie eine ausführbare Datei aus" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6067 src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" @@ -1148,199 +1147,199 @@ msgstr "Nicht vorhandener Pfad" msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s existiert nicht" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Mount Error" msgstr "Einhängefehler" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "Gerät kann nicht eingehängt werden" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Unmount Error" msgstr "Aushängefehler" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "Gerät kann nicht ausgehängt werden" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Eject Error" msgstr "Auswurffehler" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "Gerät kann nicht ausgeworfen werden" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i Dateien" -#: src/bin/e_fm.c:6080 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 msgid "Link" msgstr "Verknüpfung" -#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:8950 src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 msgid "Abort" msgstr "Abbruch" -#: src/bin/e_fm.c:7703 src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Übergeordnete Einstellungen übernehmen" -#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 msgid "View Mode" msgstr "Ansicht" -#: src/bin/e_fm.c:7719 src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "Aktualisiere die Anzeige" -#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Zeige versteckte Dateien" -#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "An Anordnung erinnern" -#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "Jetzt sortieren" -#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "Neues Verzeichnis" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "Aushängen" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 msgid "Mount" msgstr "Einhängen" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "Auswerfen" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: src/bin/e_fm.c:8311 src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 msgid "Use default" msgstr "Verwende Standard" -#: src/bin/e_fm.c:8337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 msgid "Grid Icons" msgstr "Raster-Icons" -#: src/bin/e_fm.c:8345 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 msgid "Custom Icons" msgstr "Angepasste Icons" -#: src/bin/e_fm.c:8353 src/modules/everything/evry_config.c:409 -#: src/modules/everything/evry_config.c:462 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "List" msgstr "Liste" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Icon-Größe (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 msgid "Set background..." msgstr "Hintergrundbild setzen..." -#: src/bin/e_fm.c:8429 src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 msgid "Set overlay..." msgstr "Überlagerung setzen..." -#: src/bin/e_fm.c:8528 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 msgid "Clear" msgstr "Leeren" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "Neues Verzeichnis erstellen" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 msgid "New Directory Name:" msgstr "Neuer Verzeichnisname:" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Umbenennen von %s in:" -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 msgid "Rename File" msgstr "Benenne Datei um" -#: src/bin/e_fm.c:8949 src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "Wiederholen" -#: src/bin/e_fm.c:8953 src/bin/e_fm.c:9093 src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "Nein für alle" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "Ja für alle" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "" "Die datei existiert bereits, wirklich überschreiben?
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_fm.c:9098 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorieren" -#: src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:9099 msgid "Ignore all" msgstr "Ignoriere alles" -#: src/bin/e_fm.c:9095 +#: src/bin/e_fm.c:9104 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "Es trat ein Fehler bei der Ausführung einer Operation auf.
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 msgid "Confirm Delete" msgstr "Löschung bestätigen" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Möchten Sie %s wirklich entfernen?" -#: src/bin/e_fm.c:9255 +#: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%sbeen restarted. There was an " @@ -2787,11 +2790,11 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1033 src/bin/e_main.c:1050 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "Enlightenment stürzte kurz nach dem Start ab und wurde neugestartet" -#: src/bin/e_main.c:1034 +#: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " @@ -2799,7 +2802,7 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1043 +#: src/bin/e_main.c:1052 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2811,7 +2814,7 @@ msgstr "" "der
fehlerhaften Module zu helfen. Im Modul-
konfigurationsmenü " "sollten Sie die gewünschten
Module wieder auswählen können." -#: src/bin/e_main.c:1051 +#: src/bin/e_main.c:1060 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2823,11 +2826,11 @@ msgstr "" "der
fehlerhaften Module zu helfen. Im Modul-
konfigurationsmenü " "sollten Sie die gewünschten
Module wieder auswählen können." -#: src/bin/e_main.c:1080 +#: src/bin/e_main.c:1089 msgid "Configure Shelves" msgstr "Konfiguriere Modulablagen" -#: src/bin/e_main.c:1091 +#: src/bin/e_main.c:1100 msgid "Almost Done" msgstr "Fast fertig" @@ -2881,7 +2884,7 @@ msgstr "Enlightenment %s Modul" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "Möchten Sie dieses Modul abschalten?
" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 +#: src/bin/e_screensaver.c:102 msgid "" "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " @@ -2891,29 +2894,29 @@ msgstr "" "den Präsentationsmodus aktivieren und vorübergehend Bildschirmschoner " "und -sperre sowie Stromsparen deaktivieren?" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Möchten Sie diese Modulablage wirklich entfernen?" -#: src/bin/e_shelf.c:1300 +#: src/bin/e_shelf.c:1302 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "Sie wollen diese Modulablage entfernen.

Sind Sie sicher?" -#: src/bin/e_shelf.c:1673 src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "Stoppe Verschieben/-ändern von Gegenständen" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "Starte Verschieben/-ändern von Gegenständen" -#: src/bin/e_shelf.c:1688 +#: src/bin/e_shelf.c:1690 msgid "Set Shelf Contents" msgstr "Setze Modulablageninhalte" -#: src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_shelf.c:1695 msgid "Delete this Shelf" msgstr "Lösche diese Modulablage" @@ -3174,25 +3177,21 @@ msgstr "Füll- und Streckoptionen" #: src/bin/e_utils.c:1195 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:96 msgid "Stretch" msgstr "Dehnen" #: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:97 msgid "Center" msgstr "Zentrieren" #: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:99 msgid "Within" msgstr "Innerhalb" #: src/bin/e_utils.c:1199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:100 msgid "Fill" msgstr "Füllen" @@ -3324,109 +3323,116 @@ msgstr "Verboten" msgid "Read-Write" msgstr "Lesen-Schreiben" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:52 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:59 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Akkuüberwachung einstellen" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:124 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "Benachrichtigung bei niedrigem Akkustand" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:186 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:209 msgid "Check every:" msgstr "Überprüfe alle:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210 #, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "%1.0f ticks" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:214 msgid "Polling" msgstr "Polling" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:195 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:218 #, fuzzy msgid "Show low battery alert" msgstr "Alarm bei niedrigem Akkustand" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 msgid "Alert when at:" msgstr "Alarm wenn Akku bei:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225 #, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "%1.0f Minute(n)" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:206 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:229 #, c-format msgid "%1.0f %%" msgstr "%1.0f %%" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 msgid "Auto dismiss in..." msgstr "Automatisch ablehnen in..." -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238 #, c-format msgid "%1.0f sec" msgstr "%1.1f Sekunde(n)" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 msgid "Alert" msgstr "Alarm" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:228 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251 msgid "Auto Detect" msgstr "Automatische Erkennen" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 -#, fuzzy -msgid "UPower" -msgstr "nach unten" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 +msgid "udev" +msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:261 +#, fuzzy +msgid "Fuzzy Mode" +msgstr "Weich" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285 msgid "HAL" msgstr "HAL" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144 msgid "Battery" msgstr "Batterie" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1141 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472 msgid "Your battery is low!" msgstr "Niedriger Akkustand" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474 msgid "AC power is recommended." msgstr "Netzbetrieb empfohlen" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1218 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549 msgid "N/A" msgstr "Nicht verfügbar" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1295 src/modules/battery/e_mod_main.c:1297 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1304 src/modules/battery/e_mod_main.c:1306 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "FEHLER" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725 msgid "Battery Meter" msgstr "Akkuzustand" @@ -4034,9 +4040,11 @@ msgstr "Zeige auf Bildschirmbereich #:" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:385 -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:531 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -4114,7 +4122,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "Durchlaufende ringförmige Anordnung der Arbeitsflächen" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:451 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "Aus" @@ -4173,7 +4181,7 @@ msgstr "Dialogeinstellungen" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen" @@ -4478,28 +4486,28 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819 msgid "CTRL" msgstr "STRG" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824 msgid "ALT" msgstr "ALT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830 msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836 msgid "WIN" msgstr "WIN" @@ -4520,15 +4528,11 @@ msgstr "Engine-Einstellungen" msgid "Enable Composite" msgstr "Aktiviere Composite-Manager" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102 -msgid "Default Engine" -msgstr "Standard-Engine" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:135 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "Composite-Unterstützung aktivieren?" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 msgid "" "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " "not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " @@ -4844,7 +4848,7 @@ msgstr "" "Konfiguration zu importieren." #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Sprache" @@ -5096,8 +5100,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Wähle eine .edj-Datei aus" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1291 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1297 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5215,8 +5219,8 @@ msgid "Themes" msgstr "Erscheinungsbild" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:417 -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "Icons" @@ -5542,12 +5546,12 @@ msgstr "Alle leeren" msgid "Select a Theme..." msgstr "Wähle ein Thema aus..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "Themen-Importfehler" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " "really a valid theme?" @@ -5555,7 +5559,7 @@ msgstr "" "Enligenment war nicht im Stande das Thema zu importieren.

Sind Sie " "sicher, dass dies ein korrektes Thema ist?" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." msgstr "" "Enlightenment war wegen eines Kopierfehlers
nicht in der Lage das Thema " @@ -5644,15 +5648,15 @@ msgstr "Füll-Optionen" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:545 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" @@ -5682,7 +5686,6 @@ msgid "Wallpaper settings..." msgstr "Hintergrundeinstellungen..." #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:98 msgid "Tile" msgstr "Kacheln" @@ -5690,35 +5693,33 @@ msgstr "Kacheln" msgid "Select a Picture..." msgstr "Wähle ein Bild aus..." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:343 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "Bild-Importfehler" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:344 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" "Enlightenment konnte das Bild wegen
Umwandlungsfehlern nicht importieren." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "Hintergrundbild-Importfehler" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." msgstr "" "Enlightenment konnte das Hintergrundbild wegen
eines Kopierfehlers nicht " "importieren." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " "is a valid wallpaper?" @@ -6210,8 +6211,8 @@ msgstr "Verschiebegeschwindigkeit" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:540 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "%1.2f" @@ -6265,7 +6266,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "Maximale Höhe" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 #, fuzzy msgid "Geometry" msgstr "Fenster-Geometrie" @@ -6470,209 +6471,212 @@ msgstr "Sehr hell" msgid "Dropshadow" msgstr "Schlagschatten" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:145 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Unter allem" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:156 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 #, fuzzy msgid "Everything Configuration" msgstr "Konfiguration" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:348 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Alles" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Alles" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:622 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:640 -#, fuzzy, c-format -msgid "Show %s Plugin" -msgstr "Zeige bei Mausberührung" - -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:642 -msgid "Everything" -msgstr "Alles" - -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 #, fuzzy msgid "Everything Settings" msgstr "Terminal Einstellungen" -#: src/modules/everything/evry_config.c:339 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 #, fuzzy msgid "Available Plugins" msgstr "Verfügbare Profile" -#: src/modules/everything/evry_config.c:345 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 msgid "Move Up" msgstr "Nach oben" -#: src/modules/everything/evry_config.c:350 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 msgid "Move Down" msgstr "Nach unten" -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "Konfiguriere Modulablagen" -#: src/modules/everything/evry_config.c:365 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 #, fuzzy msgid "Show in \"All\"" msgstr "Zeige in den Menüs" -#: src/modules/everything/evry_config.c:377 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 #, fuzzy msgid "Show in top-level" msgstr "Zeige in den Menüs" -#: src/modules/everything/evry_config.c:383 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:391 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:403 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:413 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 #, fuzzy msgid "Detailed" msgstr "Details" -#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 #, fuzzy msgid "Hide list" msgstr "Zeit bis zum Ausblenden" -#: src/modules/everything/evry_config.c:447 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:453 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:455 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "Standard-Engine" -#: src/modules/everything/evry_config.c:469 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 #, fuzzy msgid "Animate scrolling" msgstr "Animierter Wechsel" -#: src/modules/everything/evry_config.c:476 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:481 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "Starte" -#: src/modules/everything/evry_config.c:483 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "By usage" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:486 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 #, fuzzy msgid "Most used" msgstr "Zuletzt verwendet" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Zuletzt geändert:" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:507 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "Aktionsparameter" -#: src/modules/everything/evry_config.c:511 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 #, fuzzy msgid "Object Plugins" msgstr "Objektfarbe" -#: src/modules/everything/evry_config.c:514 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Flach" -#: src/modules/everything/evry_config.c:521 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 #, fuzzy msgid "Popup Size" msgstr "Popup" -#: src/modules/everything/evry_config.c:522 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 #, fuzzy msgid "Popup Width" msgstr "Popup-Geschwindigkeit" -#: src/modules/everything/evry_config.c:529 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 #, fuzzy msgid "Popup Height" msgstr "Höhe des Arbeitsflächenumschalter-Popups" -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 #, fuzzy msgid "Popup Align" msgstr "Popup-Einstellungen" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:178 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:182 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +#, fuzzy +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "Popup" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +#, fuzzy +msgid "Everything Collection" +msgstr "Neustartanwendungen" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Aktion" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:92 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "Objekte" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:262 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:34 +#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:65 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6693,174 +6697,178 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 +#, fuzzy +msgid "Exebuf" +msgstr "Typebuf" + +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Öffnen mit..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Öffnen mit..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Anwendung hinzufügen" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1025 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Neue Anwendung" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1032 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "Öffnen mit..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1045 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "In der Konsole ausführen" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1111 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1250 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1270 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Neustartanwendungen" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 #, fuzzy -msgid "Show Executables" -msgstr "Programm" - -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 -#, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Befehl" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1153 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Bestimmter Befehl" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1158 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Systemüberprüfung abgeschlossen" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:457 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Alles" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 msgid "Custom Command" msgstr "Individueller Befehl" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1304 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1313 -#, fuzzy -msgid "Recent Files" -msgstr "Benenne Datei um" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Mehr..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1540 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 +msgid "Sort by Date" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 +#, fuzzy +msgid "Sort by Name" +msgstr "Jetzt sortieren" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 +#, fuzzy +msgid "Recent Files" +msgstr "Benenne Datei um" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Alles" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Gehe zum übergeordneten Verzeichnis" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1436 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Zeige versteckte Dateien" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Suchverzeichnisse" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1444 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 #, fuzzy msgid "Search cached files" msgstr "Suchpfad-Einstellungen" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Benutzerdefinierte Verzeichnisse" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1452 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Leeren" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 #, fuzzy msgid "Show Dialog" msgstr "Dialoge" -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:119 -#, fuzzy -msgid "Set as Wallpaper" -msgstr "Hintergrundbild einstellen" - -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:384 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Vollbild" @@ -6961,7 +6969,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "Zeige Werkzeugleiste" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783 msgid "Behavior" msgstr "Verhalten" @@ -7145,19 +7153,19 @@ msgstr "Helfer" msgid "Background Options" msgstr "Hintergrund schwenken" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 msgid "Free" msgstr "Frei" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 msgid "Always on desktop" msgstr "Immer auf der Arbeitsfläche" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773 msgid "On top pressing" msgstr "Nach oben durch drücken von" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 msgid "Add other gadgets" msgstr "Andere Helfer hinzufügen" @@ -7417,32 +7425,32 @@ msgstr "" "sie bereits intern
für Kontextmenüs vergeben ist.
Diese Maustaste " "funktioniert nur im Popup." -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 msgid "Show Pager Popup" msgstr "Zeige Arbeitsflächenumschalter-Popup" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 msgid "Popup Desk Right" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 msgid "Popup Desk Left" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 msgid "Popup Desk Up" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 msgid "Popup Desk Down" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 #, fuzzy msgid "Popup Desk Next" msgstr "Popup-Geschwindigkeit" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "" @@ -7458,61 +7466,61 @@ msgstr "Systemsteuerung" msgid "System Controls" msgstr "Systemeinstellungen" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:54 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 msgid "Temperature Settings" msgstr "Temperatur-Einstellungen" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194 msgid "Sensors" msgstr "Sensoren" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy msgid "Celcius" msgstr "Celsius" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:196 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206 msgid "Display Units" msgstr "Angezeigte Einheit" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 msgid "Check Interval" msgstr "Abfrageintervall" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 msgid "High Temperature" msgstr "Hohe Temperatur" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "%1.0f F" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:281 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "%1.0f °C" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 msgid "Low Temperature" msgstr "Niedrige Temperatur" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241 #, fuzzy msgid "Temperatures" msgstr "Temperaturanzeige" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:142 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172 msgid "Temperature" msgstr "Temperaturanzeige" @@ -7846,6 +7854,28 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "Infobereich" +#, fuzzy +#~ msgid "UPower" +#~ msgstr "nach unten" + +#~ msgid "Default Engine" +#~ msgstr "Standard-Engine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show %s Plugin" +#~ msgstr "Zeige bei Mausberührung" + +#~ msgid "Everything" +#~ msgstr "Alles" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Executables" +#~ msgstr "Programm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set as Wallpaper" +#~ msgstr "Hintergrundbild einstellen" + #~ msgid "Desktop files scan done" #~ msgstr "Suche nach Desktopdateien erledigt" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 53225e800..daf6f486c 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:58+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-15 22:32+0200\n" "Last-Translator: Alex-P. Natsios \n" "Language-Team: Ελληνικά\n" @@ -25,30 +25,21 @@ msgstr "" msgid "About Enlightenment" msgstr "Σχετικά με το Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:20 -#: src/bin/e_actions.c:2555 -#: src/bin/e_config_dialog.c:272 -#: src/bin/e_fm.c:943 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:247 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 -#: src/bin/e_theme_about.c:20 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2555 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 -#: src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: src/bin/e_about.c:21 -#: src/bin/e_actions.c:2852 -#: src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_actions.c:2860 -#: src/bin/e_int_menus.c:176 -#: src/bin/e_main.c:658 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -56,8 +47,25 @@ msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" #: src/bin/e_about.c:26 -msgid "Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it.

This software is provided as-is with no explicit or implied warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system.

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may have many bugs. You have been WARNED!" -msgstr "Πνευματική ιδιοκτησία © 1999-2008, της ομάδας ανάπτυξης του Enlightenment.

Ελπίζουμε να απολαμβάνετε τη χρήση του λογισμικού όσο απολαύσαμε εμείς τη συγγραφή του.

Αυτό το λογισμικό παρέχεται όπως-είναι χωρίς καμία προσωρινή ή υποκρυπτόμενη εγγύηση. Αυτό το λογισμικό διέπεται από όρους χρήσης, γι'αυτό παρακαλώ δείτε τα COPYING και COPYING-PLAIN αρχεία αδειών που είναι εγκατεστημένα στο σύστημα σας.

Το Enlightenment είναι υπόΣΥΝΕΧΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ και δεν είναι σταθερό. Πολλά χαρακτηριστικά είναι ημιτελή ή δεν υπάρχουν και ενδέχεται να έχουν πολλά προβλήματα. Έχετε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΘΕΙ!" +msgid "" +"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." +"

This software is provided as-is with no explicit or implied " +"warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " +"the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." +"

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"have many bugs. You have been WARNED!" +msgstr "" +"Πνευματική ιδιοκτησία © 1999-2008, της ομάδας ανάπτυξης του " +"Enlightenment.

Ελπίζουμε να απολαμβάνετε τη χρήση του λογισμικού όσο " +"απολαύσαμε εμείς τη συγγραφή του.

Αυτό το λογισμικό παρέχεται όπως-" +"είναι χωρίς καμία προσωρινή ή υποκρυπτόμενη εγγύηση. Αυτό το λογισμικό " +"διέπεται από όρους χρήσης, γι'αυτό παρακαλώ δείτε τα COPYING και COPYING-" +"PLAIN αρχεία αδειών που είναι εγκατεστημένα στο σύστημα σας.

Το " +"Enlightenment είναι υπόΣΥΝΕΧΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ και δεν είναι " +"σταθερό. Πολλά χαρακτηριστικά είναι ημιτελή ή δεν υπάρχουν και ενδέχεται να " +"έχουν πολλά προβλήματα. Έχετε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΘΕΙ!" #: src/bin/e_about.c:50 msgid "The Team" @@ -65,42 +73,32 @@ msgstr "Η Ομάδα" #: src/bin/e_actions.c:353 #, c-format -msgid "You are about to kill %s.

Please keep in mind that all data of this window,
which has not been saved yet will be lost!

Are you sure you want to kill this window?" -msgstr "Πρόκειτε να σκοτώσετε το %s.

Παρακαλώ έχετε κατά νού ότι τα δεδομένα αυτού του παραθύρου
που δεν αποθηκεύτηκαν θα χαθούν!

Είστε σίγουροι για το σκότωμα του παραθύρου αυτού?" +msgid "" +"You are about to kill %s.

Please keep in mind that all data of this " +"window,
which has not been saved yet will be lost!

Are you sure " +"you want to kill this window?" +msgstr "" +"Πρόκειτε να σκοτώσετε το %s.

Παρακαλώ έχετε κατά νού ότι τα δεδομένα " +"αυτού του παραθύρου
που δεν αποθηκεύτηκαν θα χαθούν!

Είστε " +"σίγουροι για το σκότωμα του παραθύρου αυτού?" #: src/bin/e_actions.c:365 msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να σκοτώσετε αυτό το παράθυρο?" -#: src/bin/e_actions.c:368 -#: src/bin/e_actions.c:1786 -#: src/bin/e_actions.c:1883 -#: src/bin/e_actions.c:1946 -#: src/bin/e_actions.c:2009 -#: src/bin/e_actions.c:2072 -#: src/bin/e_actions.c:2135 -#: src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1029 -#: src/bin/e_fm.c:9009 -#: src/bin/e_fm.c:9241 -#: src/bin/e_module.c:516 -#: src/bin/e_screensaver.c:106 +#: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 +#: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 +#: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: src/bin/e_actions.c:370 -#: src/bin/e_actions.c:1788 -#: src/bin/e_actions.c:1885 -#: src/bin/e_actions.c:1948 -#: src/bin/e_actions.c:2011 -#: src/bin/e_actions.c:2074 -#: src/bin/e_actions.c:2137 -#: src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1031 -#: src/bin/e_fm.c:9007 -#: src/bin/e_fm.c:9242 -#: src/bin/e_module.c:517 -#: src/bin/e_screensaver.c:108 +#: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 +#: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 +#: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Όχι" @@ -109,8 +107,10 @@ msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα την έξοδο?" #: src/bin/e_actions.c:1782 -msgid "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" -msgstr "Αιτήθηκε έξοδος από το Enlightenment.

Επιθυμείτε σίγουρα την έξοδο?" +msgid "" +"You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" +msgstr "" +"Αιτήθηκε έξοδος από το Enlightenment.

Επιθυμείτε σίγουρα την έξοδο?" #: src/bin/e_actions.c:1877 msgid "Are you sure you want to log out?" @@ -120,13 +120,14 @@ msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα να αποσυνδεθείτε?" msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" msgstr "Πρόκειται να αποσυνδεθείτε.

Είστε σίγουροι για αυτό?" -#: src/bin/e_actions.c:1940 -#: src/bin/e_actions.c:2066 +#: src/bin/e_actions.c:1940 src/bin/e_actions.c:2066 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα το κλείσιμο του συστήματος?" #: src/bin/e_actions.c:1942 -msgid "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to shut down?" +msgid "" +"You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " +"shut down?" msgstr "Αιτήθηκε κλείσιμο Η/Υ.

Είστε σίγουροι για το κλείσιμο?" #: src/bin/e_actions.c:2003 @@ -134,11 +135,15 @@ msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κάνετε επανεκκίνηση?" #: src/bin/e_actions.c:2005 -msgid "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to restart it?" +msgid "" +"You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " +"restart it?" msgstr "Αιτήθηκε επανεκκίνηση Η/Υ.

Είστε σίγουροι για την επανεκκίνηση?" #: src/bin/e_actions.c:2068 -msgid "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to suspend?" +msgid "" +"You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " +"suspend?" msgstr "Αιτήθηκε αναστολή Η/Υ.

Είστε σίγουροι για την αναστολή?" #: src/bin/e_actions.c:2129 @@ -146,41 +151,31 @@ msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "Είστε σίγουροι οτι θέλετε να κάνετε αδρανοποίηση;" #: src/bin/e_actions.c:2131 -msgid "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to suspend to disk?" -msgstr "Ζητήσατε να αδρανοποίησετε τον Υπολογιστή.

Είστε σίγουροι οτι θέλετε να αναστείλετε τις εργασίες στον δίσκο;" +msgid "" +"You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " +"suspend to disk?" +msgstr "" +"Ζητήσατε να αδρανοποίησετε τον Υπολογιστή.

Είστε σίγουροι οτι θέλετε " +"να αναστείλετε τις εργασίες στον δίσκο;" -#: src/bin/e_actions.c:2515 -#: src/bin/e_actions.c:2526 -#: src/bin/e_actions.c:2545 -#: src/bin/e_actions.c:2550 -#: src/bin/e_actions.c:2555 -#: src/bin/e_actions.c:2560 -#: src/bin/e_actions.c:2780 -#: src/bin/e_actions.c:2784 -#: src/bin/e_actions.c:2789 -#: src/bin/e_actions.c:2795 -#: src/bin/e_actions.c:2801 -#: src/bin/e_actions.c:2807 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_actions.c:2526 src/bin/e_actions.c:2545 +#: src/bin/e_actions.c:2550 src/bin/e_actions.c:2555 src/bin/e_actions.c:2560 +#: src/bin/e_actions.c:2780 src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2795 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2807 msgid "Window : Actions" msgstr "Παράθυρο : Ενέργειες" -#: src/bin/e_actions.c:2515 -#: src/bin/e_fm.c:6072 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" -#: src/bin/e_actions.c:2526 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2526 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "Αλλαγή μεγέθους" -#: src/bin/e_actions.c:2537 -#: src/bin/e_actions.c:2828 -#: src/bin/e_actions.c:2830 -#: src/bin/e_actions.c:2832 -#: src/bin/e_actions.c:2834 -#: src/bin/e_actions.c:2836 +#: src/bin/e_actions.c:2537 src/bin/e_actions.c:2828 src/bin/e_actions.c:2830 +#: src/bin/e_actions.c:2832 src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2836 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "Μενού" @@ -189,40 +184,26 @@ msgstr "Μενού" msgid "Window Menu" msgstr "Μενού παραθύρου" -#: src/bin/e_actions.c:2545 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2545 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "Ανύψωση" -#: src/bin/e_actions.c:2550 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2550 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "Βύθιση" -#: src/bin/e_actions.c:2560 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2560 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "Σκότωμα" -#: src/bin/e_actions.c:2565 -#: src/bin/e_actions.c:2572 -#: src/bin/e_actions.c:2579 -#: src/bin/e_actions.c:2586 -#: src/bin/e_actions.c:2588 -#: src/bin/e_actions.c:2591 -#: src/bin/e_actions.c:2594 -#: src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2598 -#: src/bin/e_actions.c:2600 -#: src/bin/e_actions.c:2607 -#: src/bin/e_actions.c:2609 -#: src/bin/e_actions.c:2611 -#: src/bin/e_actions.c:2613 -#: src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2622 -#: src/bin/e_actions.c:2627 +#: src/bin/e_actions.c:2565 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2579 +#: src/bin/e_actions.c:2586 src/bin/e_actions.c:2588 src/bin/e_actions.c:2591 +#: src/bin/e_actions.c:2594 src/bin/e_actions.c:2596 src/bin/e_actions.c:2598 +#: src/bin/e_actions.c:2600 src/bin/e_actions.c:2607 src/bin/e_actions.c:2609 +#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2622 src/bin/e_actions.c:2627 msgid "Window : State" msgstr "Παράθυρο : Κατάσταση" @@ -238,8 +219,7 @@ msgstr "Εναλλαγή σε εικονιδιοποιημένη λειτουρ msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "Εναλλαγή σε λειτουργία πλήρους οθόνης" -#: src/bin/e_actions.c:2586 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2586 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "Μεγιστοποίηση" @@ -296,63 +276,27 @@ msgstr "Εναλλαγή σε Κατάσταση χωρίς περίγραμμα msgid "Toggle Pinned State" msgstr "Εναλλαγή σε κατάσταση ακινητοποίησης" -#: src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2634 -#: src/bin/e_actions.c:2636 -#: src/bin/e_actions.c:2638 -#: src/bin/e_actions.c:2640 -#: src/bin/e_actions.c:2646 -#: src/bin/e_actions.c:2652 -#: src/bin/e_actions.c:2657 -#: src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 -#: src/bin/e_actions.c:2671 -#: src/bin/e_actions.c:2673 -#: src/bin/e_actions.c:2675 -#: src/bin/e_actions.c:2677 -#: src/bin/e_actions.c:2679 -#: src/bin/e_actions.c:2681 -#: src/bin/e_actions.c:2683 -#: src/bin/e_actions.c:2685 -#: src/bin/e_actions.c:2687 -#: src/bin/e_actions.c:2689 -#: src/bin/e_actions.c:2691 -#: src/bin/e_actions.c:2693 -#: src/bin/e_actions.c:2699 -#: src/bin/e_actions.c:2701 -#: src/bin/e_actions.c:2703 -#: src/bin/e_actions.c:2705 -#: src/bin/e_actions.c:2707 -#: src/bin/e_actions.c:2713 -#: src/bin/e_actions.c:2719 -#: src/bin/e_actions.c:2725 -#: src/bin/e_actions.c:2730 -#: src/bin/e_actions.c:2732 -#: src/bin/e_actions.c:2734 -#: src/bin/e_actions.c:2736 -#: src/bin/e_actions.c:2738 -#: src/bin/e_actions.c:2740 -#: src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2744 -#: src/bin/e_actions.c:2746 -#: src/bin/e_actions.c:2748 -#: src/bin/e_actions.c:2750 -#: src/bin/e_actions.c:2752 -#: src/bin/e_actions.c:2754 -#: src/bin/e_actions.c:2902 -#: src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_fm.c:3197 -#: src/bin/e_fm.c:3202 -#: src/bin/e_fm.c:9758 -#: src/bin/e_fm_dbus.c:327 -#: src/bin/e_fm_dbus.c:351 -#: src/bin/e_fm_dbus.c:627 -#: src/bin/e_fm_dbus.c:654 -#: src/bin/e_int_menus.c:145 +#: src/bin/e_actions.c:2632 src/bin/e_actions.c:2634 src/bin/e_actions.c:2636 +#: src/bin/e_actions.c:2638 src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2646 +#: src/bin/e_actions.c:2652 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2671 src/bin/e_actions.c:2673 +#: src/bin/e_actions.c:2675 src/bin/e_actions.c:2677 src/bin/e_actions.c:2679 +#: src/bin/e_actions.c:2681 src/bin/e_actions.c:2683 src/bin/e_actions.c:2685 +#: src/bin/e_actions.c:2687 src/bin/e_actions.c:2689 src/bin/e_actions.c:2691 +#: src/bin/e_actions.c:2693 src/bin/e_actions.c:2699 src/bin/e_actions.c:2701 +#: src/bin/e_actions.c:2703 src/bin/e_actions.c:2705 src/bin/e_actions.c:2707 +#: src/bin/e_actions.c:2713 src/bin/e_actions.c:2719 src/bin/e_actions.c:2725 +#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2732 src/bin/e_actions.c:2734 +#: src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_actions.c:2740 +#: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 +#: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 +#: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 +#: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 +#: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:104 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:324 -#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:165 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:324 src/modules/ibox/e_mod_config.c:165 msgid "Desktop" msgstr "Επιφάνεια εργασίας" @@ -528,12 +472,8 @@ msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 11 (Όλες msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας... (Όλες οθόνες)" -#: src/bin/e_actions.c:2760 -#: src/bin/e_actions.c:2762 -#: src/bin/e_actions.c:2764 -#: src/bin/e_actions.c:2770 -#: src/bin/e_actions.c:2772 -#: src/bin/e_actions.c:2774 +#: src/bin/e_actions.c:2760 src/bin/e_actions.c:2762 src/bin/e_actions.c:2764 +#: src/bin/e_actions.c:2770 src/bin/e_actions.c:2772 src/bin/e_actions.c:2774 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -567,9 +507,7 @@ msgstr "Προώθηση ποντικιού κατά 1 οθόνη πίσω" msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "Προώθηση ποντικιού κατά ... οθόνες" -#: src/bin/e_actions.c:2812 -#: src/bin/e_actions.c:2814 -#: src/bin/e_actions.c:2816 +#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 #: src/bin/e_actions.c:2822 msgid "Window : Moving" msgstr "Παράθυρο : Μετακίνηση" @@ -610,18 +548,14 @@ msgstr "Εμφάνιση μενού πελατών" msgid "Show Menu..." msgstr "Εμφάνιση μενού..." -#: src/bin/e_actions.c:2843 -#: src/bin/e_actions.c:2848 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 +#: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Εκτέλεση" -#: src/bin/e_actions.c:2843 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "Εντολή" @@ -629,13 +563,11 @@ msgstr "Εντολή" msgid "Application" msgstr "Εφαρμογή" -#: src/bin/e_actions.c:2852 -#: src/bin/e_int_menus.c:200 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Επανεκκίνηση" -#: src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_int_menus.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Έξοδος" @@ -643,8 +575,7 @@ msgstr "Έξοδος" msgid "Exit Now" msgstr "Έξοδος τώρα" -#: src/bin/e_actions.c:2864 -#: src/bin/e_actions.c:2869 +#: src/bin/e_actions.c:2864 src/bin/e_actions.c:2869 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enlightenment : Λειτουργία" @@ -656,14 +587,9 @@ msgstr "Εναλλαγή σε λειτουργία παρουσίασης" msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "Εναλλαγή σε λειτουργία εκτός σύνδεσης" -#: src/bin/e_actions.c:2874 -#: src/bin/e_actions.c:2878 -#: src/bin/e_actions.c:2882 -#: src/bin/e_actions.c:2886 -#: src/bin/e_actions.c:2890 -#: src/bin/e_actions.c:2894 -#: src/bin/e_configure.c:151 -#: src/bin/e_int_config_modules.c:65 +#: src/bin/e_actions.c:2874 src/bin/e_actions.c:2878 src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2890 src/bin/e_actions.c:2894 +#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -671,10 +597,8 @@ msgstr "Εναλλαγή σε λειτουργία εκτός σύνδεσης" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:481 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:614 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:185 -#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:34 -#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:38 -#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:55 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:185 src/modules/syscon/e_mod_main.c:34 +#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:38 src/modules/syscon/e_mod_main.c:55 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:122 msgid "System" msgstr "Σύστημα" @@ -707,8 +631,7 @@ msgstr "Αδρανοποίηση" msgid "Lock" msgstr "Κλείδωμα" -#: src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_int_menus.c:1151 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Καθαρισμός παραθύρων" @@ -728,23 +651,13 @@ msgstr "Ορισμός ως ταπετσαρία" msgid "Color Selector" msgstr "Επιλογή χρώματος" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 -#: src/bin/e_config.c:1881 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 -#: src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 -#: src/bin/e_entry_dialog.c:62 -#: src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8527 -#: src/bin/e_fm.c:9165 -#: src/bin/e_fm_prop.c:510 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:524 -#: src/bin/e_module.c:412 -#: src/bin/e_sys.c:487 -#: src/bin/e_sys.c:533 -#: src/bin/e_utils.c:695 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 +#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 +#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 +#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:85 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:120 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:283 @@ -753,19 +666,14 @@ msgstr "Επιλογή χρώματος" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:218 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:348 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:393 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:422 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:393 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:422 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:447 msgid "OK" msgstr "Εντάξει" -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 -#: src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 -#: src/bin/e_entry_dialog.c:63 -#: src/bin/e_fm.c:8529 -#: src/bin/e_fm_prop.c:511 -#: src/bin/e_utils.c:1172 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 +#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:389 @@ -773,18 +681,28 @@ msgstr "Εντάξει" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:222 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:352 -#: src/modules/syscon/e_syscon.c:97 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:286 +#: src/modules/syscon/e_syscon.c:97 src/modules/connman/e_mod_main.c:286 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: src/bin/e_config.c:788 -#: src/bin/e_config.c:821 -msgid "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly during development, so don't report a
bug. This simply means Enlightenment needs new settings
data by default for usable functionality that your old
settings simply lack. This new set of defaults will fix
that by adding it in. You can re-configure things now to your
liking. Sorry for the hiccup in your settings.
" +#: src/bin/e_config.c:788 src/bin/e_config.c:821 +msgid "" +"Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " +"new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " +"development, so don't report a
bug. This simply means Enlightenment needs " +"new settings
data by default for usable functionality that your " +"old
settings simply lack. This new set of defaults will fix
that by " +"adding it in. You can re-configure things now to your
liking. Sorry for " +"the hiccup in your settings.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:805 -msgid "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the settings from a place where
a newer version of Enlightenment was running. This is bad and
as a precaution your settings have been now restored to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" +msgid "" +"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " +"should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " +"settings from a place where
a newer version of Enlightenment was running. " +"This is bad and
as a precaution your settings have been now restored " +"to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:1782 @@ -793,44 +711,64 @@ msgstr "Ρυθμίσεις αναβαθμίστηκαν" #: src/bin/e_config.c:1805 #, c-format -msgid "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" -msgstr "Ενα σφάλμα παρουσιάστηκε κατα την αποθήκευση των ρυθμίσεων
του Enlightenment στο δίσκο. Το πρόβλημα δεν μπορεί ναπροσδιοριστεί.

Το αρχείο που παρουσιάστηκε το σφάλμα ήταν:
%s

Αυτό το αρχείο διαγράφηκε για να αποφευχθούν φθαρμένα δεδομένα.
" +msgid "" +"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " +"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +msgstr "" +"Ενα σφάλμα παρουσιάστηκε κατα την αποθήκευση των ρυθμίσεων
του " +"Enlightenment στο δίσκο. Το πρόβλημα δεν μπορεί ναπροσδιοριστεί." +"

Το αρχείο που παρουσιάστηκε το σφάλμα ήταν:
%s

Αυτό το " +"αρχείο διαγράφηκε για να αποφευχθούν φθαρμένα δεδομένα.
" #: src/bin/e_config.c:1816 #, c-format -msgid "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are being saved to.
This error is very strange as the files should
be extremely small. Please check the settings
for your home directory.

The file where the error occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +msgid "" +"Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " +"being saved to.
This error is very strange as the files should
be " +"extremely small. Please check the settings
for your home directory." +"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:1829 #, c-format -msgid "An output error occured when writing the settings
files for Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs replacement.

The file where the error occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +msgid "" +"An output error occured when writing the settings
files for " +"Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " +"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:1840 #, c-format -msgid "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone over your quota limit.

The file where the error occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +msgid "" +"Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " +"to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " +"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" +"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:1852 #, c-format -msgid "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +msgid "" +"Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " +"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" +"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" msgstr "" #: src/bin/e_config.c:1877 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Προβλήματα εγγραφής ρυθμίσεων του Enlightenment" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1396 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 -#: src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 msgid "Advanced" msgstr "Προχωρημένα" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 -#: src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 msgid "Basic" msgstr "Βασικά" @@ -839,9 +777,7 @@ msgstr "Βασικά" msgid "Apply" msgstr "Εφαρμογή" -#: src/bin/e_configure.c:27 -#: src/bin/e_configure.c:36 -#: src/bin/e_configure.c:39 +#: src/bin/e_configure.c:27 src/bin/e_configure.c:36 src/bin/e_configure.c:39 #: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:847 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:99 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:83 @@ -849,67 +785,79 @@ msgstr "Εφαρμογή" msgid "Modules" msgstr "Αρθρώματα" -#: src/bin/e_configure.c:35 -#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:153 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1245 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1537 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 +#: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 +#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "Επεκτάσεις" -#: src/bin/e_container.c:112 +#: src/bin/e_container.c:132 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "Υποδοχέας %d" -#: src/bin/e_desklock.c:175 +#: src/bin/e_desklock.c:201 msgid "Error - no PAM support" msgstr "Σφάλμα - δεν υπάρχει PAM υποστήριξη" -#: src/bin/e_desklock.c:176 -msgid "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." -msgstr "Δεν έχει υλοποιηθεί υποστήριξη PAM στο Enlightenment, έτσι
το κλείδωμα του desk είναι απενεργοποιημένο." +#: src/bin/e_desklock.c:202 +msgid "" +"No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." +msgstr "" +"Δεν έχει υλοποιηθεί υποστήριξη PAM στο Enlightenment, έτσι
το κλείδωμα " +"του desk είναι απενεργοποιημένο." -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "Κλείδωμα απέτυχε" -#: src/bin/e_desklock.c:241 -msgid "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." -msgstr "Το κλείδωμα της επιφάνειας εργασίας απέτυχε επειδή κάποια εφαρμογή
αρπαξε είτε το πληκτρολόγιο είτε το ποντίκι ή και τα δύο
και η αρπαγή δεν είναι δυνατόν να σπάσει." +#: src/bin/e_desklock.c:267 +msgid "" +"Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " +"the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." +msgstr "" +"Το κλείδωμα της επιφάνειας εργασίας απέτυχε επειδή κάποια εφαρμογή
αρπαξε " +"είτε το πληκτρολόγιο είτε το ποντίκι ή και τα δύο
και η αρπαγή δεν είναι " +"δυνατόν να σπάσει." -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό ξεκλειδώματος" -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "Σφάλμα συστήματος ταυτοποίησης" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format -msgid "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. The error code was %i.
This is bad and should not be happening. Please report this bug." -msgstr "Η πιστοποίηση μέσω PAM παρουσίασε προβλήματα
για την πιστοποιημένη περίοδο. Ο κωδικός σφάλματος ήταν %i.
Αυτό είναι άσχημο και δεν θα έπρεπε να συμβαίνει. Παρακαλώ αναφέρετε αυτό το σφάλμα." +msgid "" +"Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " +"The error code was %i.
This is bad and should not be " +"happening. Please report this bug." +msgstr "" +"Η πιστοποίηση μέσω PAM παρουσίασε προβλήματα
για την πιστοποιημένη " +"περίοδο. Ο κωδικός σφάλματος ήταν %i.
Αυτό είναι " +"άσχημο και δεν θα έπρεπε να συμβαίνει. Παρακαλώ αναφέρετε αυτό το σφάλμα." -#: src/bin/e_desklock.c:1018 -#: src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργίας παρουσίασης?" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 -msgid "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and power saving?" +#: src/bin/e_desklock.c:1049 +msgid "" +"You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " +"presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " +"power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 -#: src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "Όχι, αλλά αύξησε το χρόνο λήξης" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 -#: src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "Όχι, και σταμάτα να ρωτάς" @@ -918,17 +866,20 @@ msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Ελλιπείς ιδιότητες παραθύρου" #: src/bin/e_eap_editor.c:167 -msgid "The window you are creating an icon for
does not contain window name and class
properties, so the needed properties for
the icon so that it will be used for this
window cannot be guessed. You will need to
use the window title instead. This will only
work if the window title is the same at
the time the window starts up, and does not
change." +msgid "" +"The window you are creating an icon for
does not contain window name and " +"class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " +"will be used for this
window cannot be guessed. You will need to
use " +"the window title instead. This will only
work if the window title is the " +"same at
the time the window starts up, and does not
change." msgstr "" #: src/bin/e_eap_editor.c:222 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Επεξεργαστής καταχωρήσεων επιφάνειας εργασίας" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:420 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 +#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 msgid "Name" @@ -942,8 +893,7 @@ msgstr "Εκτελέσιμο" msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 -#: src/bin/e_fm_prop.c:397 +#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" @@ -958,8 +908,7 @@ msgstr "Γενικό όνομα" msgid "Window Class" msgstr "Κατηγορία παραθύρου" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 -#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "Κατηγορίες" @@ -973,13 +922,11 @@ msgstr "Αρχείο επιφάνειας εργασίας" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:357 -#: src/modules/everything/evry_config.c:437 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1144 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Γενικά" @@ -987,8 +934,7 @@ msgstr "Γενικά" msgid "Startup Notify" msgstr "Ειδοποίηση έναρξης" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "Εκτέλεση σε τερματικό" @@ -996,8 +942,7 @@ msgstr "Εκτέλεση σε τερματικό" msgid "Show in Menus" msgstr "Εμφάνιση στα μενού" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" @@ -1009,28 +954,22 @@ msgstr "Επιλογή εικονιδίου" msgid "Select an Executable" msgstr "Επιλογή ενός εκτελέσιμου" -#: src/bin/e_entry.c:493 -#: src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: src/bin/e_entry.c:503 -#: src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" -#: src/bin/e_entry.c:511 -#: src/bin/e_fm.c:6067 -#: src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" -#: src/bin/e_entry.c:519 -#: src/bin/e_fm.c:7776 -#: src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" @@ -1038,20 +977,19 @@ msgstr "Επικόλληση" msgid "Select All" msgstr "Επιλογή όλων" -#: src/bin/e_exec.c:226 -#: src/bin/e_utils.c:237 +#: src/bin/e_exec.c:226 src/bin/e_utils.c:237 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:268 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:516 msgid "Run Error" msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης" -#: src/bin/e_exec.c:227 -#: src/bin/e_utils.c:238 +#: src/bin/e_exec.c:227 src/bin/e_utils.c:238 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:269 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:517 #, c-format msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" -msgstr "Το Enlightenment δεν μπόρεσε να δημιουργήσει διεργασία παιδί:

%s
" +msgstr "" +"Το Enlightenment δεν μπόρεσε να δημιουργήσει διεργασία παιδί:

%s
" #: src/bin/e_exec.c:356 msgid "Application run error" @@ -1059,8 +997,12 @@ msgstr "Σφάλμα εκκίνησης εφαρμογής" #: src/bin/e_exec.c:358 #, c-format -msgid "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The application failed to start." -msgstr "Το Enlightenment δεν κατάφερε να τρέξει την εφαρμογή:

%s

Η εφαρμογή απέτυχε να ξεκινήσει." +msgid "" +"Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " +"application failed to start." +msgstr "" +"Το Enlightenment δεν κατάφερε να τρέξει την εφαρμογή:

%s

Η " +"εφαρμογή απέτυχε να ξεκινήσει." #: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" @@ -1127,27 +1069,23 @@ msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "%s διακόπηκε απο το σήμα με αριθμό %i." #: src/bin/e_exec.c:572 -msgid "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" +msgid "" +"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "" -#: src/bin/e_exec.c:634 -#: src/bin/e_exec.c:708 -#: src/bin/e_exec.c:715 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "Καταγραφές σφαλμάτων" -#: src/bin/e_exec.c:640 -#: src/bin/e_exec.c:716 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "Δεν υπήρξε μήνυμα σφάλματος." -#: src/bin/e_exec.c:644 -#: src/bin/e_exec.c:723 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "Αποθήκευση αυτού του μηνύματος" -#: src/bin/e_exec.c:648 -#: src/bin/e_exec.c:727 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "Αυτή η καταγραφή σφάλματος θα αποθηκευτεί ως %s/%s.log" @@ -1160,8 +1098,7 @@ msgstr "Πληροφορίες σφάλματος" msgid "Error Signal Information" msgstr "Πληροφορίες σήματος σφάλματος" -#: src/bin/e_exec.c:692 -#: src/bin/e_exec.c:699 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "Δεδομένα εξόδου" @@ -1178,222 +1115,205 @@ msgstr "Ανύπαρκτη διαδρομή" msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s δεν υπάρχει." -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Mount Error" msgstr "Σφάλμα προσάρτησης" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "Αδυναμία σύνδεσης συσκευής" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Unmount Error" msgstr "Σφάλμα αποπροσάρτησης" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "Αδυναμία αποπροσάρτησης συσκευής" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Eject Error" msgstr "Σφάλμα εξαγωγής" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "Αδυναμία εξαγωγής συσκευής" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i Αρχεία" -#: src/bin/e_fm.c:6080 -#: src/bin/e_fm.c:7784 -#: src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 msgid "Link" msgstr "Σύνδεσμος" -#: src/bin/e_fm.c:6088 -#: src/bin/e_fm.c:8950 -#: src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 msgid "Abort" msgstr "Ακύρωση" -#: src/bin/e_fm.c:7703 -#: src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Κληρονόμησε τις ρυθμίσεις γονέα" -#: src/bin/e_fm.c:7712 -#: src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 msgid "View Mode" msgstr "Λειτουργία προβολής" -#: src/bin/e_fm.c:7719 -#: src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "Ανανέωση προβολής" -#: src/bin/e_fm.c:7727 -#: src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων" -#: src/bin/e_fm.c:7739 -#: src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "Απομνημόνευση σειράς" -#: src/bin/e_fm.c:7748 -#: src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "Ταξινόμηση τώρα" -#: src/bin/e_fm.c:7760 -#: src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "Νέος κατάλογος" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "Μετονομασία" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "Αποπροσάρτηση" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 msgid "Mount" msgstr "Προσάρτηση" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "Εξαγωγή" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" -#: src/bin/e_fm.c:8311 -#: src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 msgid "Use default" msgstr "Χρήση προκαθορισμένων" -#: src/bin/e_fm.c:8337 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 msgid "Grid Icons" msgstr "Εικονίδια πλέγματος" -#: src/bin/e_fm.c:8345 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 msgid "Custom Icons" msgstr "Προσαρμοσμένα εικονίδια" -#: src/bin/e_fm.c:8353 -#: src/modules/everything/evry_config.c:409 -#: src/modules/everything/evry_config.c:462 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "List" msgstr "Λίστα" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Μέγεθος εικονιδίου (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:8424 -#: src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 msgid "Set background..." msgstr "Ορισμός ταπετσαρίας..." -#: src/bin/e_fm.c:8429 -#: src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 msgid "Set overlay..." msgstr "Ορισμός επίστρωσης..." -#: src/bin/e_fm.c:8528 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 msgid "Clear" msgstr "Καθαρισμός" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 msgid "New Directory Name:" msgstr "Όνομα νέου καταλόγου:" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Μετονομασία %s σε:" -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 msgid "Rename File" msgstr "Μετονομασία αρχείου" -#: src/bin/e_fm.c:8949 -#: src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "Προσπάθεια ξανά" -#: src/bin/e_fm.c:8953 -#: src/bin/e_fm.c:9093 -#: src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "Όχι σε ολα" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "Ναί σε όλα" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη, αντικατάσταση?
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_fm.c:9098 msgid "Ignore this" msgstr "Παράβλεψη αυτού" -#: src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:9099 msgid "Ignore all" msgstr "Παράβλεψη όλων" -#: src/bin/e_fm.c:9095 +#: src/bin/e_fm.c:9104 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "Ένα σφάλμα προέκυψε κατα την εκτέλεση μιας λειτουργίας.
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 msgid "Confirm Delete" msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:9255 +#: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format -msgid "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%s ?" -msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε
τα %d επιλεγμένα αρχεία στο:
%s ?" +msgid "" +"Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%s ?" +msgstr "" +"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε
τα %d επιλεγμένα αρχεία στο:" +"
%s ?" #: src/bin/e_fm_dbus.c:183 #, c-format @@ -1437,8 +1357,7 @@ msgstr "Ιδιότητες αρχείου" msgid "File:" msgstr "Αρχείο:" -#: src/bin/e_fm_prop.c:342 -#: src/bin/e_widget_fsel.c:327 +#: src/bin/e_fm_prop.c:342 src/bin/e_widget_fsel.c:327 msgid "Size:" msgstr "Μέγεθος:" @@ -1454,8 +1373,7 @@ msgstr "Τύπος αρχείου:" msgid "Permissions" msgstr "Δικαιώματα" -#: src/bin/e_fm_prop.c:364 -#: src/bin/e_widget_fsel.c:343 +#: src/bin/e_fm_prop.c:364 src/bin/e_widget_fsel.c:343 msgid "Owner:" msgstr "Ιδιοκτήτης:" @@ -1475,8 +1393,7 @@ msgstr "Ανάγνωση από ιδιοκτήτη" msgid "Owner can write" msgstr "Εγγραφή από ιδιοκτήτη" -#: src/bin/e_fm_prop.c:382 -#: src/bin/e_widget_fsel.c:306 +#: src/bin/e_fm_prop.c:382 src/bin/e_widget_fsel.c:306 #: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:248 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:166 @@ -1487,7 +1404,7 @@ msgstr "Προεπισκόπηση" #: src/bin/e_fm_prop.c:429 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:183 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:196 -#: src/modules/everything/evry_config.c:405 +#: src/modules/everything/evry_config.c:429 msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο" @@ -1497,7 +1414,7 @@ msgstr "Εικόνα επισκόπησης" #: src/bin/e_fm_prop.c:435 #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:425 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:485 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:480 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" @@ -1509,50 +1426,44 @@ msgstr "Χρησιμοποίησε αυτό το εικονίδιο για αυ msgid "Link Information" msgstr "Πληροφορίες συνδέσμου" -#: src/bin/e_fm_prop.c:499 -#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:272 +#: src/bin/e_fm_prop.c:499 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:272 msgid "Select an Image" msgstr "Επιλογή εικόνας" -#: src/bin/e_gadcon.c:1331 +#: src/bin/e_gadcon.c:1334 msgid "Move this gadget to" msgstr "Μετακίνηση αυτού του συστατικού σε..." -#: src/bin/e_gadcon.c:1351 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:703 +#: src/bin/e_gadcon.c:1354 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:711 msgid "Plain" msgstr "Απλό" -#: src/bin/e_gadcon.c:1360 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:711 +#: src/bin/e_gadcon.c:1363 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:719 msgid "Inset" msgstr "Ένθεμα" -#: src/bin/e_gadcon.c:1369 -#: src/bin/e_int_config_modules.c:61 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 +#: src/bin/e_gadcon.c:1372 src/bin/e_int_config_modules.c:61 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" -#: src/bin/e_gadcon.c:1377 +#: src/bin/e_gadcon.c:1380 msgid "Automatically scroll contents" msgstr "Αυτόματη κύλιση περιεχομένων" -#: src/bin/e_gadcon.c:1384 +#: src/bin/e_gadcon.c:1387 msgid "Able to be resized" msgstr "Δυνατότητα αλλαγής μεγέθους" -#: src/bin/e_gadcon.c:1396 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:782 +#: src/bin/e_gadcon.c:1399 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:790 msgid "Begin move/resize this gadget" msgstr "Έναρξη μετακίνησης/αλλαγής μεγέθους αυτού του Συστατικού" -#: src/bin/e_gadcon.c:1404 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:790 +#: src/bin/e_gadcon.c:1407 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:798 msgid "Remove this gadget" msgstr "Αφαίρεση αυτού του συστατικού" -#: src/bin/e_gadcon.c:1882 +#: src/bin/e_gadcon.c:1885 msgid "Stop move/resize this gadget" msgstr "Τέλος μετακίνησης/αλλαγής μεγέθους αυτού του Συστατικού" @@ -1564,8 +1475,7 @@ msgstr "" "Ένα προηγούμενο στιγμιότυπο του Enlightenment είναι ακόμη ενεργό\n" "σε αυτή την οθόνη. Αναβολή εκκίνησης.\n" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:67 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:615 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:67 src/bin/e_int_border_menu.c:615 msgid "Window Locks" msgstr "Κλειδώματα παραθύρου" @@ -1582,7 +1492,8 @@ msgid "Protect this window from me accidentally changing it" msgstr "Προστάτεψε αυτό το παράθυρο από το να το τροποποιήσω κατα λάθος" #: src/bin/e_int_border_locks.c:290 -msgid "Protect this window from being accidentally closed because it is important" +msgid "" +"Protect this window from being accidentally closed because it is important" msgstr "Προστάτεψε αυτό το παράθυρο από το να το κλείσω κατα λάθος" #: src/bin/e_int_border_locks.c:292 @@ -1591,62 +1502,52 @@ msgstr "Μην αφήσεις το πλαίσιο του παραθύρου αυ #: src/bin/e_int_border_locks.c:295 msgid "Remember these Locks for this window next time it appears" -msgstr "Να θυμάσαι αυτά τα κλειδώματα την επόμενη φορά που θα εμφανιστεί αυτό το παράθυρο" +msgstr "" +"Να θυμάσαι αυτά τα κλειδώματα την επόμενη φορά που θα εμφανιστεί αυτό το " +"παράθυρο" #: src/bin/e_int_border_locks.c:308 msgid "Lock program changing:" msgstr "Κλείδωμα αλλαγής προγράμματος:" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:309 -#: src/bin/e_int_border_locks.c:328 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:702 -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:175 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:309 src/bin/e_int_border_locks.c:328 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:702 src/bin/e_int_shelf_config.c:175 msgid "Position" msgstr "Θέση" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:311 -#: src/bin/e_int_border_locks.c:330 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:705 -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:186 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:705 src/bin/e_int_shelf_config.c:186 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:442 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:637 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:137 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:313 -#: src/bin/e_int_border_locks.c:332 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:587 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:469 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:708 -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:133 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:587 src/bin/e_int_border_prop.c:469 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:708 src/bin/e_int_shelf_config.c:133 msgid "Stacking" msgstr "Στοίβαγμα" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:315 -#: src/bin/e_int_border_locks.c:334 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:315 src/bin/e_int_border_locks.c:334 msgid "Iconified state" msgstr "Εικονιδιοποιημένη κατάσταση" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:317 -#: src/bin/e_int_border_locks.c:336 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:317 src/bin/e_int_border_locks.c:336 #: src/bin/e_int_border_remember.c:720 msgid "Stickiness" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:319 -#: src/bin/e_int_border_locks.c:338 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:319 src/bin/e_int_border_locks.c:338 #: src/bin/e_int_border_remember.c:726 msgid "Shaded state" msgstr "Σκιασμένη κατάσταση" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:321 -#: src/bin/e_int_border_locks.c:340 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:321 src/bin/e_int_border_locks.c:340 msgid "Maximized state" msgstr "Μεγιστοποιημένη κατάσταση" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:323 -#: src/bin/e_int_border_locks.c:342 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:323 src/bin/e_int_border_locks.c:342 #: src/bin/e_int_border_remember.c:729 msgid "Fullscreen state" msgstr "Κατάσταση πλήρους οθόνης" @@ -1655,8 +1556,7 @@ msgstr "Κατάσταση πλήρους οθόνης" msgid "Lock me from changing:" msgstr "Κλείδωσε με από το να αλλάξω:" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:344 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:344 src/bin/e_int_border_remember.c:714 msgid "Border style" msgstr "Στυλ περιγράμματος" @@ -1689,7 +1589,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Δημιουργία εικονιδίου" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:398 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 msgid "Send to Desktop" msgstr "Αποστολή στην επιφάνεια εργασίας" @@ -1706,7 +1606,7 @@ msgid "More..." msgstr "Περισσότερα..." #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:377 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 msgid "Iconify" msgstr "Εικονιδιοποίηση" @@ -1734,8 +1634,7 @@ msgstr "Στο μενού αγαπημένων" msgid "To Launcher" msgstr "Στον εκκινητή" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:568 -#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:23 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:568 src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:23 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:321 msgid "Border" msgstr "Περίγραμμα" @@ -1744,8 +1643,7 @@ msgstr "Περίγραμμα" msgid "Skip" msgstr "Παράλειψη" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:596 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:433 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:596 src/bin/e_int_border_prop.c:433 msgid "State" msgstr "Κατάσταση" @@ -1754,8 +1652,7 @@ msgstr "Κατάσταση" msgid "Remember" msgstr "Ενθύμηση" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:623 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:75 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:623 src/bin/e_int_border_prop.c:75 msgid "Window Properties" msgstr "Ιδιότητες παραθύρου" @@ -1789,45 +1686,33 @@ msgstr "Χρήση εικονιδίου παρεχόμενου από την Ε msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Χρήση εικονιδίου καθορισμένου από το χρήστη" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1060 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1060 src/bin/e_int_border_prop.c:473 msgid "Shaded" msgstr "Σκιασμένο" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1073 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:472 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1073 src/bin/e_int_border_prop.c:472 #, fuzzy msgid "Sticky" msgstr "Κολλώδης" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:119 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:142 msgid "Fullscreen" msgstr "Πλήρης οθόνη" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 -#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:21 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:21 msgid "Window List" msgstr "Λίστα παραθύρων" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1124 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:259 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2830 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1124 src/modules/pager/e_mod_main.c:259 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 msgid "Pager" msgstr "Διαχειριστής επιφανειών" @@ -1847,8 +1732,7 @@ msgstr "ICCCM" msgid "ICCCM Properties" msgstr "Ιδιότητες ICCCM" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:419 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:662 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:419 src/bin/e_int_border_remember.c:662 #: src/bin/e_utils.c:1197 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" @@ -1857,8 +1741,7 @@ msgstr "Τίτλος" msgid "Class" msgstr "Κλάση" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:422 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:468 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:422 src/bin/e_int_border_prop.c:468 msgid "Icon Name" msgstr "Όνομα εικονιδίου" @@ -1942,13 +1825,11 @@ msgstr "Ιδιότητες NetWM" msgid "Modal" msgstr "" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:741 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/bin/e_int_border_remember.c:741 msgid "Skip Taskbar" msgstr "Παράλειψη γραμμής εργασιών" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:475 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:738 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:475 src/bin/e_int_border_remember.c:738 msgid "Skip Pager" msgstr "Παράλειψη πίνακα σελίδων" @@ -1965,7 +1846,17 @@ msgid "Window properties are not a unique match" msgstr "" #: src/bin/e_int_border_remember.c:310 -msgid "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply
properties (such as size, location, border style etc.) to
a window that does not have unique properties.

This means it shares Name/Class, Transience, Role etc. properties
with more than 1 other window on the screen and remembering
properties for this window will apply to all other windows
that match these properties.

This is just a warning in case you did not intend this to happen.
If you did, simply press Apply or OK buttons
and your settings will be accepted. Press Cancel if you
are not sure and nothing will be affected." +msgid "" +"You are trying to ask Enlightenment to remember to apply
properties (such " +"as size, location, border style etc.) to
a window that does not " +"have unique properties.

This means it shares Name/Class, " +"Transience, Role etc. properties
with more than 1 other window on the " +"screen and remembering
properties for this window will apply to all other " +"windows
that match these properties.

This is just a warning in " +"case you did not intend this to happen.
If you did, simply press " +"Apply or OK buttons
and your " +"settings will be accepted. Press Cancel if you
are not " +"sure and nothing will be affected." msgstr "" #: src/bin/e_int_border_remember.c:515 @@ -1973,7 +1864,11 @@ msgid "No match properties set" msgstr "" #: src/bin/e_int_border_remember.c:518 -msgid "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply
properties (such as size, location, border style etc.) to
a window without specifying how to remember it.

You must specify at least 1 way of remembering this window." +msgid "" +"You are trying to ask Enlightenment to remember to apply
properties (such " +"as size, location, border style etc.) to
a window without " +"specifying how to remember it.

You must specify at least 1 " +"way of remembering this window." msgstr "" #: src/bin/e_int_border_remember.c:614 @@ -1984,8 +1879,7 @@ msgstr "Τίποτα" msgid "Size and Position" msgstr "Μέγεθος και θέση" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:618 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:618 src/bin/e_int_border_remember.c:711 msgid "Locks" msgstr "Κλειδώματα" @@ -1993,10 +1887,9 @@ msgstr "Κλειδώματα" msgid "Size, Position and Locks" msgstr "Μέγεθος, θέση και κλειδώματα" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:218 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:252 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:266 msgid "All" msgstr "Όλα" @@ -2068,31 +1961,22 @@ msgstr "ρυθμίσεων" msgid "Start this program on login" msgstr "Εκκίνηση αυτού του προγράμματος κατά την σύνδεση" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:62 -#: src/bin/e_int_menus.c:221 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:191 -#: src/modules/conf/e_conf.c:121 -#: src/modules/conf/e_conf.c:131 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:88 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:62 src/bin/e_int_menus.c:224 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:185 src/modules/conf/e_conf.c:121 +#: src/modules/conf/e_conf.c:131 src/modules/conf/e_mod_main.c:88 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 #: src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:115 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:314 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:824 -#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:313 -#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:708 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:808 -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:276 -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:641 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1228 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:190 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:314 src/modules/ibar/e_mod_main.c:824 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:313 src/modules/ibox/e_mod_main.c:708 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:808 src/modules/temperature/e_mod_main.c:232 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:641 src/modules/connman/e_mod_main.c:1228 msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:63 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:51 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:51 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 #: src/modules/wizard/page_050.c:26 msgid "File Manager" msgstr "Διαχειριστής αρχείων" @@ -2101,10 +1985,8 @@ msgstr "Διαχειριστής αρχείων" msgid "Shelf" msgstr "Ράφι" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:144 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:259 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:624 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 msgid "Everything Launcher" msgstr "Εκκινητής Everything" @@ -2120,8 +2002,7 @@ msgstr "Φόρτωσε" msgid "Unload" msgstr "Αποφόρτωσε" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:175 -#: src/bin/e_int_config_modules.c:605 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:175 src/bin/e_int_config_modules.c:605 msgid "No modules selected." msgstr "Χωρίς επιλεγμένα αρθρώματα" @@ -2137,8 +2018,7 @@ msgstr "Περιεχόμενα ραφιού" msgid "Toolbar Contents" msgstr "Περιεχόμενα γραμμής εργαλείων" -#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:155 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:120 +#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:155 src/modules/gadman/e_mod_config.c:120 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:136 msgid "Add Gadget" msgstr "Προσθήκη συστατικού" @@ -2147,8 +2027,7 @@ msgstr "Προσθήκη συστατικού" msgid "Remove Gadget" msgstr "Αφαίρεση συστατικού" -#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 -#: src/bin/e_toolbar.c:335 +#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:335 msgid "Toolbar Settings" msgstr "Ρυθμίσεις γραμμής εργαλείων" @@ -2161,7 +2040,10 @@ msgid "Input Method Error" msgstr "Σφάλμα μεθόδου εισαγωγής" #: src/bin/e_intl.c:362 -msgid "Error starting the input method executable

please make sure that your input
method configuration is correct and
that your configuration's
executable is in your PATH
" +msgid "" +"Error starting the input method executable

please make sure that your " +"input
method configuration is correct and
that your " +"configuration's
executable is in your PATH
" msgstr "" #: src/bin/e_int_menus.c:100 @@ -2174,37 +2056,34 @@ msgstr "Κεντρικό" msgid "Favorite Applications" msgstr "Αγαπημένες εφαρμογές" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:984 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:968 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "Εφαρμογές" -#: src/bin/e_int_menus.c:152 -#: src/bin/e_int_menus.c:1110 +#: src/bin/e_int_menus.c:152 src/bin/e_int_menus.c:1113 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:362 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 msgid "Windows" msgstr "Παράθυρα" -#: src/bin/e_int_menus.c:160 -#: src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_int_menus.c:162 src/bin/e_int_menus.c:1167 msgid "Lost Windows" msgstr "Χαμένα παράθυρα" -#: src/bin/e_int_menus.c:181 +#: src/bin/e_int_menus.c:184 msgid "About" msgstr "Σχετικά" -#: src/bin/e_int_menus.c:186 +#: src/bin/e_int_menus.c:189 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:146 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:26 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:31 @@ -2212,60 +2091,54 @@ msgstr "Σχετικά" msgid "Theme" msgstr "Θέμα" -#: src/bin/e_int_menus.c:273 +#: src/bin/e_int_menus.c:276 msgid "Virtual" msgstr "Εικονικό" -#: src/bin/e_int_menus.c:280 -#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:25 +#: src/bin/e_int_menus.c:283 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:25 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:71 msgid "Shelves" msgstr "Ράφια" -#: src/bin/e_int_menus.c:289 +#: src/bin/e_int_menus.c:292 msgid "Show/Hide All Windows" msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη όλων των παραθύρων" -#: src/bin/e_int_menus.c:602 +#: src/bin/e_int_menus.c:605 msgid "(No Applications)" msgstr "(Χωρίς εφαρμογές)" -#: src/bin/e_int_menus.c:736 +#: src/bin/e_int_menus.c:739 msgid "Set Virtual Desktops" msgstr "Όρισε εικονικές επιφάνειες εργασίας" -#: src/bin/e_int_menus.c:1116 -#: src/bin/e_int_menus.c:1300 +#: src/bin/e_int_menus.c:1119 src/bin/e_int_menus.c:1303 msgid "(No Windows)" msgstr "(Χωρίς παράθυρα)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1210 -#: src/bin/e_int_menus.c:1312 +#: src/bin/e_int_menus.c:1213 src/bin/e_int_menus.c:1315 msgid "No name!!" msgstr "Χωρίς όνομα!!" -#: src/bin/e_int_menus.c:1403 +#: src/bin/e_int_menus.c:1406 msgid "(No Shelves)" msgstr "(Χωρίς ράφια)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1415 -#: src/bin/e_shelf.c:166 -#: src/bin/e_shelf.c:1171 +#: src/bin/e_int_menus.c:1418 src/bin/e_shelf.c:167 src/bin/e_shelf.c:1173 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 msgid "Shelf #" msgstr "Ράφι #" -#: src/bin/e_int_menus.c:1468 +#: src/bin/e_int_menus.c:1471 msgid "Add A Shelf" msgstr "Προσθήκη ραφιού" -#: src/bin/e_int_menus.c:1475 +#: src/bin/e_int_menus.c:1478 msgid "Delete A Shelf" msgstr "Διαγραφή ραφιού" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:44 -#: src/bin/e_shelf.c:1683 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:44 src/bin/e_shelf.c:1685 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:43 msgid "Shelf Settings" msgstr "Ρυθμίσεις ραφιού" @@ -2316,8 +2189,7 @@ msgstr "Εμφάνιση με το κλικ του ποντικιού" msgid "Hide timeout" msgstr "Χρονικό όριο απόκρυψης" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:218 -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:228 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:218 src/bin/e_int_shelf_config.c:228 #, c-format msgid "%.1f seconds" msgstr "%.1f δευτερόλεπτα" @@ -2358,7 +2230,7 @@ msgid "" "%s/enlightenment-%s\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:324 +#: src/bin/e_main.c:325 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -2370,9 +2242,11 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" +"+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" -"\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected default or just \"default\".\n" +"\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " +"default or just \"default\".\n" "\t-good\n" "\t\tBe good.\n" "\t-evil\n" @@ -2385,13 +2259,13 @@ msgid "" "\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:386 +#: src/bin/e_main.c:387 msgid "" "Enlightenment cannot Initialize Ecore!\n" "Perhaps you are out of memory?" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:410 +#: src/bin/e_main.c:411 msgid "" "Enlightenment cannot initialize the File system.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -2399,43 +2273,43 @@ msgstr "" "Το Enlightenment δεν μπορεί να εκκινήσει το σύστημα αρχείων.\n" "Πιθανόν να μην έχετε αρκετή μνήμη;" -#: src/bin/e_main.c:423 +#: src/bin/e_main.c:424 msgid "" "Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n" "Perhaps you are out of memory?" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:429 +#: src/bin/e_main.c:430 msgid "" "Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n" "Perhaps you are out of memory?" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:435 +#: src/bin/e_main.c:436 msgid "" "Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n" "Perhaps you are out of memory?" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:447 +#: src/bin/e_main.c:448 msgid "" "Enlightenment cannot initialize its X connection.\n" "Have you set your DISPLAY variable?" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:455 +#: src/bin/e_main.c:456 msgid "" "Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n" "Have you set your DISPLAY variable?" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:478 +#: src/bin/e_main.c:479 msgid "" "Enlightenment cannot initialize the connections system.\n" "Perhaps you are out of memory?" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:486 +#: src/bin/e_main.c:487 msgid "" "Enlightenment cannot initialize the IPC system.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -2443,13 +2317,13 @@ msgstr "" "Το Enlightenment δεν μπορεί να εκκινήσει το IPC system.\n" "Πιθανόν να μην έχετε αρκετή μνήμη;" -#: src/bin/e_main.c:495 +#: src/bin/e_main.c:496 msgid "" "Enlightenment cannot setup xinerama wrapping.\n" "This should not happen." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:514 +#: src/bin/e_main.c:515 msgid "" "Enlightenment cannot initialize the Evas system.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -2457,21 +2331,21 @@ msgstr "" "Το Enlightenment δεν μπορεί να εκκινήσει το Evas system.\n" "Πιθανόν να μην έχετε αρκετή μνήμη;" -#: src/bin/e_main.c:521 +#: src/bin/e_main.c:522 msgid "" "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n" "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n" "Ecore and check they support the Software X11 rendering engine." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:528 +#: src/bin/e_main.c:529 msgid "" "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software Buffer\n" "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n" "Ecore and check they support the Software Buffer rendering engine." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:544 +#: src/bin/e_main.c:545 msgid "" "Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -2479,7 +2353,7 @@ msgstr "" "Το Enlightenment δεν μπορεί να εκκινήσει FDO desktop system.\n" "Πιθανόν να μην έχετε αρκετή μνήμη;" -#: src/bin/e_main.c:558 +#: src/bin/e_main.c:559 msgid "" "Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n" "Perhaps you have no home directory or the disk is full?" @@ -2487,39 +2361,40 @@ msgstr "" "Το Enlightenment δεν μπορεί να δημιουργήσει φακέλους στο home φάκελο σας.\n" "Πιθανόν δεν έχετε φάκελο home ή ο δίσκος είναι γεμάτος;" -#: src/bin/e_main.c:568 +#: src/bin/e_main.c:569 msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:577 +#: src/bin/e_main.c:578 msgid "Enlightenment cannot set up its config system." msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίσει το σύστημα ρύθμισης του." -#: src/bin/e_main.c:591 +#: src/bin/e_main.c:592 msgid "Enlightenment cannot set up its scale system." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:599 +#: src/bin/e_main.c:600 msgid "Enlightenment cannot set up the pointer system." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:608 +#: src/bin/e_main.c:609 msgid "" "Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n" "Perhaps you are out of memory?" msgstr "" -"Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίσει τις διαδρομές για να βρίσκονται τα αρχεία.\n" +"Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίσει τις διαδρομές για να βρίσκονται τα " +"αρχεία.\n" "Πιθανόν να μην έχετε αρκετή μνήμη;" -#: src/bin/e_main.c:626 +#: src/bin/e_main.c:627 msgid "Enlightenment cannot set up its font system." msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίσει το σύστημα γραμματοσειρών του." -#: src/bin/e_main.c:637 +#: src/bin/e_main.c:638 msgid "Enlightenment cannot set up its theme system." msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίσει το σύστημα θεμάτων του." -#: src/bin/e_main.c:651 +#: src/bin/e_main.c:652 msgid "" "Enlightenment cannot set up init screen.\n" "Perhaps you are out of memory?" @@ -2527,276 +2402,302 @@ msgstr "" "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίσει την init οθόνη.\n" "Πιθανόν να μην έχετε αρκετή μνήμη;" -#: src/bin/e_main.c:664 +#: src/bin/e_main.c:665 msgid "Starting International Support" msgstr "Έναρξη πολυεθνικής υποστήριξης" -#: src/bin/e_main.c:669 +#: src/bin/e_main.c:670 msgid "Enlightenment cannot set up its intl system." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:676 +#: src/bin/e_main.c:677 msgid "Testing Format Support" msgstr "Δοκιμή υποστήριξης τύπων αρχείων" -#: src/bin/e_main.c:687 +#: src/bin/e_main.c:688 msgid "" "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n" "Evas has Software Buffer engine support.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:698 +#: src/bin/e_main.c:699 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG\n" "loader support.\n" msgstr "" -"Το Enlightenment διαπίστωσε οτι το Evas δεν μπορεί να φορτώσει PNG αρχεία. Ελέγξτε αν το Evas έχει\n" +"Το Enlightenment διαπίστωσε οτι το Evas δεν μπορεί να φορτώσει PNG αρχεία. " +"Ελέγξτε αν το Evas έχει\n" "υποστήριξη για φόρτωση PNG.\n" -#: src/bin/e_main.c:707 +#: src/bin/e_main.c:708 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG\n" "loader support.\n" msgstr "" -"Το Enlightenment διαπίστωσε οτι το Evas δεν μπορεί να φορτώσει JPEG αρχεία. Ελέγξτε αν το Evas έχει\n" +"Το Enlightenment διαπίστωσε οτι το Evas δεν μπορεί να φορτώσει JPEG αρχεία. " +"Ελέγξτε αν το Evas έχει\n" "υποστήριξη για φόρτωση JPEG.\n" -#: src/bin/e_main.c:716 +#: src/bin/e_main.c:717 msgid "" "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET\n" "loader support.\n" msgstr "" -"Το Enlightenment διαπίστωσε οτι το Evas δεν μπορεί να φορτώσει EET αρχεία. Ελέγξτε αν το Evas έχει\n" +"Το Enlightenment διαπίστωσε οτι το Evas δεν μπορεί να φορτώσει EET αρχεία. " +"Ελέγξτε αν το Evas έχει\n" "υποστήριξη για φόρτωση EET.\n" -#: src/bin/e_main.c:727 +#: src/bin/e_main.c:728 msgid "" -"Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has fontconfig\n" +"Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has " +"fontconfig\n" "support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:737 +#: src/bin/e_main.c:738 msgid "Setup Screens" msgstr "Ρύθμιση οθονών" -#: src/bin/e_main.c:742 +#: src/bin/e_main.c:743 msgid "" "Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n" "failed. Perhaps another window manager is running?\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:748 +#: src/bin/e_main.c:749 msgid "Setup Screensaver" msgstr "Ρύθμιση προφύλαξης οθόνης" -#: src/bin/e_main.c:753 +#: src/bin/e_main.c:754 msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver." msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίση την προφύλαξη οθόνης για τον X." -#: src/bin/e_main.c:757 +#: src/bin/e_main.c:758 msgid "Setup Desklock" msgstr "Ρύθμιση κλειδώματος οθόνης" -#: src/bin/e_main.c:762 +#: src/bin/e_main.c:763 msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:767 +#: src/bin/e_main.c:768 msgid "Setup Popups" msgstr "Ρύθμιση άμεσων ειδοποιήσεων" -#: src/bin/e_main.c:772 +#: src/bin/e_main.c:773 msgid "Enlightenment cannot set up its popup system." -msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να εγκαταστήσει το σύστημα ειδοποιήσεων του." +msgstr "" +"Το Enlightenment δεν μπορεί να εγκαταστήσει το σύστημα ειδοποιήσεων του." -#: src/bin/e_main.c:785 +#: src/bin/e_main.c:786 msgid "Setup Paths" msgstr "Ορισμός διαδρομών" -#: src/bin/e_main.c:802 +#: src/bin/e_main.c:804 msgid "Setup System Controls" msgstr "Ρύθμιση χειρισμών συστήματος" -#: src/bin/e_main.c:807 +#: src/bin/e_main.c:809 msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:812 +#: src/bin/e_main.c:814 msgid "Setup Actions" msgstr "Ρύθμιση ενεργειών" -#: src/bin/e_main.c:817 +#: src/bin/e_main.c:819 msgid "Enlightenment cannot set up its actions system." msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίσει το σύστημα δράσεων του." -#: src/bin/e_main.c:821 +#: src/bin/e_main.c:823 msgid "Setup Execution System" msgstr "Ρύθμιση συστήματος εκτέλεσης" -#: src/bin/e_main.c:826 +#: src/bin/e_main.c:828 msgid "Enlightenment cannot set up its exec system." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:834 +#: src/bin/e_main.c:836 msgid "Setup FM" msgstr "Ρύθμιση FM" -#: src/bin/e_main.c:839 +#: src/bin/e_main.c:841 msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:854 +#: src/bin/e_main.c:856 msgid "Setup Message System" msgstr "Ρύθμιση συστήματος μηνυμάτων" -#: src/bin/e_main.c:859 +#: src/bin/e_main.c:861 msgid "Enlightenment cannot set up its msg system." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:864 +#: src/bin/e_main.c:866 msgid "Setup DND" msgstr "Εγκατέστησε το DND" -#: src/bin/e_main.c:869 +#: src/bin/e_main.c:871 msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system." msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να εγκαταστήσι το dnd σύστημά του." -#: src/bin/e_main.c:874 +#: src/bin/e_main.c:876 msgid "Setup Grab Input Handling" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:879 +#: src/bin/e_main.c:881 msgid "Enlightenment cannot set up its input grab handling system." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:884 +#: src/bin/e_main.c:886 msgid "Setup Modules" msgstr "Ρύθμιση αρθρωμάτων" -#: src/bin/e_main.c:889 +#: src/bin/e_main.c:891 msgid "Enlightenment cannot set up its module system." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:894 +#: src/bin/e_main.c:896 msgid "Setup Remembers" msgstr "Ρύθμιση ενθυμήσεων" -#: src/bin/e_main.c:899 +#: src/bin/e_main.c:901 msgid "Enlightenment cannot setup remember settings." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:904 +#: src/bin/e_main.c:906 msgid "Setup Color Classes" msgstr "Ρύθμιση κλάσεων χρωμάτων" -#: src/bin/e_main.c:909 +#: src/bin/e_main.c:911 msgid "Enlightenment cannot set up its color class system." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:914 +#: src/bin/e_main.c:916 msgid "Setup Gadcon" msgstr "Ρύθμιση Gadcon" -#: src/bin/e_main.c:919 +#: src/bin/e_main.c:921 msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:924 +#: src/bin/e_main.c:926 +#, fuzzy +msgid "Setup ACPI" +msgstr "Ρύθμιση DPMS" + +#: src/bin/e_main.c:933 msgid "Setup DPMS" msgstr "Ρύθμιση DPMS" -#: src/bin/e_main.c:929 +#: src/bin/e_main.c:938 msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings." msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίσει τις DPMS ρυθμίσεις." -#: src/bin/e_main.c:933 +#: src/bin/e_main.c:942 msgid "Setup Powersave modes" msgstr "Ρύθμιση λειτουργιών εξοικονόμησης ενέργειας" -#: src/bin/e_main.c:937 +#: src/bin/e_main.c:946 msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:942 +#: src/bin/e_main.c:951 msgid "Setup Wallpaper" msgstr "Ρύθμιση ταπετσαρίας" -#: src/bin/e_main.c:947 +#: src/bin/e_main.c:956 msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system." -msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να εγκαταστήσει στο σύστημα φόντου επιφάνειας εργασίας." +msgstr "" +"Το Enlightenment δεν μπορεί να εγκαταστήσει στο σύστημα φόντου επιφάνειας " +"εργασίας." -#: src/bin/e_main.c:952 +#: src/bin/e_main.c:961 msgid "Setup Mouse" msgstr "Ρύθμιση ποντικιού" -#: src/bin/e_main.c:957 +#: src/bin/e_main.c:966 msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings." -msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να διαμορφώσει τις ρυθμίσεις για το ποντίκι." +msgstr "" +"Το Enlightenment δεν μπορεί να διαμορφώσει τις ρυθμίσεις για το ποντίκι." -#: src/bin/e_main.c:962 +#: src/bin/e_main.c:971 msgid "Setup Bindings" msgstr "Ρύθμιση συνδυασμών" -#: src/bin/e_main.c:967 +#: src/bin/e_main.c:976 msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:972 +#: src/bin/e_main.c:981 msgid "Setup Shelves" msgstr "Ρύθμιση ραφιών" -#: src/bin/e_main.c:977 +#: src/bin/e_main.c:986 msgid "Enlightenment cannot set up its shelf system." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:982 +#: src/bin/e_main.c:991 msgid "Setup Thumbnailer" msgstr "Ρύθμιση του δημιουργού επισκοπήσεων" -#: src/bin/e_main.c:987 +#: src/bin/e_main.c:996 msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:992 +#: src/bin/e_main.c:1001 msgid "Setup File Ordering" msgstr "Ρύθμιση ταξινόμησης αρχείων" -#: src/bin/e_main.c:996 +#: src/bin/e_main.c:1005 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1011 +#: src/bin/e_main.c:1020 msgid "Load Modules" msgstr "Φόρτωση αρθρωμάτων" -#: src/bin/e_main.c:1028 +#: src/bin/e_main.c:1037 #, c-format -msgid "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. There was an error loading
module named: %s. This module has been disabled
and will not be loaded." +msgid "" +"Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. There was an " +"error loading
module named: %s. This module has been disabled
and will " +"not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1033 -#: src/bin/e_main.c:1050 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1034 -#, c-format -msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an error loading module named: %s

This module has been disabled and will not be loaded." -msgstr "" - #: src/bin/e_main.c:1043 -msgid "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules have been disabled
and will not be loaded to help remove any problem
modules from your configuration. The module
configuration dialog should let you select your
modules again." +#, c-format +msgid "" +"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " +"error loading module named: %s

This module has been disabled and will " +"not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1051 -msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem modules from your configuration.

The module configuration dialog should let you select your
modules again." +#: src/bin/e_main.c:1052 +msgid "" +"Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " +"have been disabled
and will not be loaded to help remove any " +"problem
modules from your configuration. The module
configuration " +"dialog should let you select your
modules again." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1080 +#: src/bin/e_main.c:1060 +msgid "" +"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " +"have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " +"modules from your configuration.

The module configuration dialog " +"should let you select your
modules again." +msgstr "" + +#: src/bin/e_main.c:1089 msgid "Configure Shelves" msgstr "Ρύθμιση ραφιών" -#: src/bin/e_main.c:1091 +#: src/bin/e_main.c:1100 msgid "Almost Done" msgstr "Σχεδόν ολοκληρώθηκε" @@ -2807,19 +2708,22 @@ msgstr "Φόρτωση αρθρωμάτος: %s" #: src/bin/e_module.c:132 #, c-format -msgid "There was an error loading module named: %s
No module named %s could be found in the
module search directories.
" -msgstr "Υπήρξε σφάλμα κατα τη φόρτωση του αρθρώματος με όνομα: %s
Κανένα άρθρωμα με όνομα %s δεν βρέθηκε
στους καταλόγους αρθρωμάτων.
" +msgid "" +"There was an error loading module named: %s
No module named %s could be " +"found in the
module search directories.
" +msgstr "" +"Υπήρξε σφάλμα κατα τη φόρτωση του αρθρώματος με όνομα: %s
Κανένα άρθρωμα " +"με όνομα %s δεν βρέθηκε
στους καταλόγους αρθρωμάτων.
" -#: src/bin/e_module.c:135 -#: src/bin/e_module.c:148 -#: src/bin/e_module.c:166 +#: src/bin/e_module.c:135 src/bin/e_module.c:148 src/bin/e_module.c:166 msgid "Error loading Module" msgstr "Σφάλμα φόρτωσης αρθρώματος" -#: src/bin/e_module.c:143 -#: src/bin/e_module.c:160 +#: src/bin/e_module.c:143 src/bin/e_module.c:160 #, c-format -msgid "There was an error loading module named: %s
The full path to this module is:
%s
The error reported was:
%s
" +msgid "" +"There was an error loading module named: %s
The full path to this module " +"is:
%s
The error reported was:
%s
" msgstr "" #: src/bin/e_module.c:165 @@ -2828,7 +2732,10 @@ msgstr "Το άρθρωμα δεν περιέχει όλες τις απαραί #: src/bin/e_module.c:180 #, c-format -msgid "Module API Error
Error initializing Module: %s
It requires a minimum module API version of: %i.
The module API advertized by Enlightenment is: %i.
" +msgid "" +"Module API Error
Error initializing Module: %s
It requires a minimum " +"module API version of: %i.
The module API advertized by Enlightenment is: " +"%i.
" msgstr "" #: src/bin/e_module.c:185 @@ -2840,34 +2747,38 @@ msgstr "Enlightenment %s άρθρωμα" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "Θέλετε να αποφορτώσετε αυτό το άρθρωμα?
" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 -msgid "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and power saving?" +#: src/bin/e_screensaver.c:102 +msgid "" +"You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " +"presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " +"power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα την διαγραφή αυτού του ραφιού?" -#: src/bin/e_shelf.c:1300 -msgid "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete it?" -msgstr "Αιτήθηκε διαγραφή αυτού του ραφιού.

Είστε σίγουροι για τη διαγραφή του?" +#: src/bin/e_shelf.c:1302 +msgid "" +"You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " +"it?" +msgstr "" +"Αιτήθηκε διαγραφή αυτού του ραφιού.

Είστε σίγουροι για τη διαγραφή " +"του?" -#: src/bin/e_shelf.c:1673 -#: src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "Τέλος μετακίνησης/αλλαγής μεγέθους αντικειμένων" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 -#: src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "Έναρξη μετακίνησης/αλλαγής μεγέθους αντικειμένων" -#: src/bin/e_shelf.c:1688 +#: src/bin/e_shelf.c:1690 msgid "Set Shelf Contents" msgstr "Αλλαγή περιεχομένων ραφιού" -#: src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_shelf.c:1695 msgid "Delete this Shelf" msgstr "Διέγραψε το ράφι" @@ -2879,17 +2790,21 @@ msgstr "Εκκινεί" msgid "Checking System Permissions" msgstr "Έλεγχος δικαιωμάτων συστήματος" -#: src/bin/e_sys.c:212 -#: src/bin/e_sys.c:223 -#: src/bin/e_sys.c:232 +#: src/bin/e_sys.c:212 src/bin/e_sys.c:223 src/bin/e_sys.c:232 #: src/bin/e_sys.c:241 msgid "System Check Done" msgstr "Έλεγχος συστήματος ολοκληρώθηκε" #: src/bin/e_sys.c:308 #, fuzzy, c-format -msgid "Logout is taking too long.
Some applications refuse to close.
Do you want to finish the logout
anyway without closing these
applications first?

Auto logout in %d seconds." -msgstr "Η αποσύνδεση καθυστερεί πολύ. Μερικές
εφαρμογές αρνούνται να κλείσουν.
Θέλετε να ολοκληρώσετε την αποσύνδεση
χωρίς τον τερματισμό αυτών
των εφαρμογών?" +msgid "" +"Logout is taking too long.
Some applications refuse to close.
Do you " +"want to finish the logout
anyway without closing these
applications " +"first?

Auto logout in %d seconds." +msgstr "" +"Η αποσύνδεση καθυστερεί πολύ. Μερικές
εφαρμογές αρνούνται να κλείσουν." +"
Θέλετε να ολοκληρώσετε την αποσύνδεση
χωρίς τον τερματισμό " +"αυτών
των εφαρμογών?" #: src/bin/e_sys.c:369 msgid "Logout problems" @@ -2915,33 +2830,41 @@ msgstr "Αποσύνδεση σε εξέλιξη" msgid "Logout in progress.
Please wait." msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:441 -#: src/bin/e_sys.c:502 +#: src/bin/e_sys.c:441 src/bin/e_sys.c:502 msgid "Enlightenment is busy with another request" msgstr "Το Enlightenment είναι απασχολημένο με ένα άλλο αίτημα" #: src/bin/e_sys.c:447 -msgid "Logging out.
You cannot perform other system actions
once a logout has begun." +msgid "" +"Logging out.
You cannot perform other system actions
once a logout has " +"begun." msgstr "" #: src/bin/e_sys.c:455 -msgid "Powering off.
You cannot do any other system actions
once a shutdown has been started." +msgid "" +"Powering off.
You cannot do any other system actions
once a shutdown " +"has been started." msgstr "" #: src/bin/e_sys.c:462 -msgid "Resetting.
You cannot do any other system actions
once a reboot has begun." +msgid "" +"Resetting.
You cannot do any other system actions
once a reboot has " +"begun." msgstr "" #: src/bin/e_sys.c:469 -msgid "Suspending.
Until suspend is complete you cannot perform
any other system actions." +msgid "" +"Suspending.
Until suspend is complete you cannot perform
any other " +"system actions." msgstr "" #: src/bin/e_sys.c:476 -msgid "Hibernating.
You cannot perform an other system actions
until this is complete." +msgid "" +"Hibernating.
You cannot perform an other system actions
until this is " +"complete." msgstr "" -#: src/bin/e_sys.c:483 -#: src/bin/e_sys.c:529 +#: src/bin/e_sys.c:483 src/bin/e_sys.c:529 msgid "EEK! This should not happen" msgstr "ΕΕΚ! Αυτό δεν θα έπρεπε να συμβαίνει" @@ -3010,7 +2933,10 @@ msgid "Cannot exit - immortal windows." msgstr "Αδύνατη η εξοδος - αθάνατα παράθυρα." #: src/bin/e_utils.c:283 -msgid "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This means
that Enlightenment will not allow itself to exit until these windows have
been closed or have the lifespan lock removed.
" +msgid "" +"Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This " +"means
that Enlightenment will not allow itself to exit until these " +"windows have
been closed or have the lifespan lock removed.
" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:859 @@ -3077,8 +3003,7 @@ msgstr "%li Λεπτά πριν" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1180 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1143 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:274 -#: src/modules/wizard/page_020.c:22 -#: src/modules/wizard/page_020.c:30 +#: src/modules/wizard/page_020.c:22 src/modules/wizard/page_020.c:30 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" @@ -3097,25 +3022,21 @@ msgstr "Επιλογές γεμίσματος και παραμόρφωσης" #: src/bin/e_utils.c:1195 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:96 msgid "Stretch" msgstr "Παραμόρφωση" #: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:97 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" #: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:99 msgid "Within" msgstr "Μέσα" #: src/bin/e_utils.c:1199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:100 msgid "Fill" msgstr "Γέμισμα" @@ -3136,17 +3057,28 @@ msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" #: src/bin/e_utils.c:1484 -msgid "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly during development, so don't report a
bug. This simply means the module needs new configuration
data by default for usable functionality that your old
configuration simply lacks. This new set of defaults will fix
that by adding it in. You can re-configure things now to your
liking. Sorry for the inconvenience.
" +msgid "" +"Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " +"wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly " +"during development, so don't report a
bug. This simply means the module " +"needs new configuration
data by default for usable functionality that " +"your old
configuration simply lacks. This new set of defaults will " +"fix
that by adding it in. You can re-configure things now to " +"your
liking. Sorry for the inconvenience.
" msgstr "" -#: src/bin/e_utils.c:1497 -#: src/bin/e_utils.c:1521 +#: src/bin/e_utils.c:1497 src/bin/e_utils.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "ρύθμιση" #: src/bin/e_utils.c:1510 -msgid "Your module configuration is NEWER than the module version. This is very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module or copied the configuration from a place where
a newer version of the module was running. This is bad and
as a precaution your configuration has been now restored to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" +msgid "" +"Your module configuration is NEWER than the module version. This is " +"very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module " +"or copied the configuration from a place where
a newer version of the " +"module was running. This is bad and
as a precaution your configuration " +"has been now restored to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" msgstr "" #: src/bin/e_widget_config_list.c:63 @@ -3205,15 +3137,13 @@ msgstr "Εσύ" msgid "Protected" msgstr "Προστατευμένο" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:665 -#: src/bin/e_widget_fsel.c:674 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:665 src/bin/e_widget_fsel.c:674 #: src/bin/e_widget_fsel.c:683 #, c-format msgid "Read Only" msgstr "Μόνο για ανάγνωση" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:672 -#: src/bin/e_widget_fsel.c:681 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:672 src/bin/e_widget_fsel.c:681 #, c-format msgid "Forbidden" msgstr "Απαγόρευση" @@ -3222,113 +3152,118 @@ msgstr "Απαγόρευση" msgid "Read-Write" msgstr "Ανάγνωση-εγγραφή" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:52 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:59 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Ρύθμιση επόπτη μπαταρίας" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:124 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "Εμφάνιση προειδοποίησης όταν η μπαταρία τελειώνει" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:186 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:209 msgid "Check every:" msgstr "Έλεγχος κάθε:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210 #, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "%1.0f tick" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:214 #, fuzzy msgid "Polling" msgstr "Σφυγμομέτρηση" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:195 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:218 #, fuzzy msgid "Show low battery alert" msgstr "Εμφάνιση ειδοποίησης όταν η μπαταρία τελειώνει" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 #, fuzzy msgid "Alert when at:" msgstr "Ειδοποίηση όταν γίνει:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225 #, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "%1.0f λεπτά" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:206 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:229 #, c-format msgid "%1.0f %%" msgstr "%1.0f %%" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 msgid "Auto dismiss in..." msgstr "Αυτόματη απόρριψη σε..." -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238 #, c-format msgid "%1.0f sec" msgstr "%1.0f δευτ." -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 msgid "Alert" msgstr "Ειδοποίηση" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:228 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251 msgid "Auto Detect" msgstr "Αυτόματη αναγνώριση" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 msgid "Internal" msgstr "Εσωτερικό" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 -#, fuzzy -msgid "UPower" -msgstr "Βύθιση" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 +msgid "udev" +msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:261 +#, fuzzy +msgid "Fuzzy Mode" +msgstr "Συγκεχυμένο" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285 msgid "HAL" msgstr "HAL" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 msgid "Hardware" msgstr "Υλικό" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144 msgid "Battery" msgstr "Μπαταρία" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1141 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472 msgid "Your battery is low!" msgstr "Χαμηλή στάθμη μπαταριάς!" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474 msgid "AC power is recommended." msgstr "Προτείνεται πηγή εναλλασσόμενου ρεύματος." -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1218 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1295 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1297 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1304 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1306 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725 msgid "Battery Meter" msgstr "Μετρητής μπαταρίας" @@ -3336,10 +3271,8 @@ msgstr "Μετρητής μπαταρίας" msgid "Clock" msgstr "Ρολόι" -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:241 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:447 +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:241 +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:340 src/modules/conf/e_mod_main.c:447 msgid "Settings Panel" msgstr "Πάνελ ρυθμίσεων" @@ -3349,11 +3282,24 @@ msgid "Configuration Panel" msgstr "ρύθμιση" #: src/modules/conf/e_mod_main.c:268 -msgid "Configuration Panel Module Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly during development, so don't report a
bug. This simply means the module needs new configuration
data by default for usable functionality that your old
configuration simply lacks. This new set of defaults will fix
that by adding it in. You can re-configure things now to your
liking. Sorry for the inconvenience.
" +msgid "" +"Configuration Panel Module Configuration data needed upgrading. Your old " +"configuration
has been wiped and a new set of defaults initialized. " +"This
will happen regularly during development, so don't report a
bug. " +"This simply means the module needs new configuration
data by default for " +"usable functionality that your old
configuration simply lacks. This new " +"set of defaults will fix
that by adding it in. You can re-configure " +"things now to your
liking. Sorry for the inconvenience.
" msgstr "" #: src/modules/conf/e_mod_main.c:285 -msgid "Your Configuration Panel Module configuration is NEWER than the module version. This is very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module or copied the configuration from a place where
a newer version of the module was running. This is bad and
as a precaution your configuration has been now restored to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" +msgid "" +"Your Configuration Panel Module configuration is NEWER than the module " +"version. This is very
strange. This should not happen unless you " +"downgraded
the module or copied the configuration from a place where
a " +"newer version of the module was running. This is bad and
as a precaution " +"your configuration has been now restored to
defaults. Sorry for the " +"inconvenience.
" msgstr "" #: src/modules/conf/e_mod_main.c:416 @@ -3535,8 +3481,7 @@ msgid "Captions" msgstr "Επιλογές" #: src/modules/conf_clientlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/wizard/page_030.c:81 +#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:20 src/modules/wizard/page_030.c:81 msgid "Menus" msgstr "Μενού" @@ -3910,9 +3855,11 @@ msgstr "Εμφάνιση στην ζώνη οθόνης #:" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:385 -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:531 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -3990,7 +3937,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "Μετά την τελευταία επιφάνεια εργασίας να έρχεται ξανά η πρώτη" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:451 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "Ανενεργό" @@ -4049,10 +3996,8 @@ msgstr "Ρυθμίσεις διαλόγων" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 -#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 -#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 -#: src/modules/mixer/conf_module.c:89 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" @@ -4092,22 +4037,34 @@ msgstr "Διάλογοι" #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:129 #, c-format -msgid "Does this look OK? Save if it does, or Restore if not.
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d at %d Hz will be restored in %d seconds." +msgid "" +"Does this look OK? Save if it does, or Restore if not." +"
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d at %d Hz " +"will be restored in %d seconds." msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:136 #, c-format -msgid "Does this look OK? Save if it does, or Restore if not.
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d will be restored in %d seconds." +msgid "" +"Does this look OK? Save if it does, or Restore if not." +"
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d will be " +"restored in %d seconds." msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:146 #, c-format -msgid "Does this look OK? Save if it does, or Restore if not.
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d at %d Hz will be restored IMMEDIATELY." +msgid "" +"Does this look OK? Save if it does, or Restore if not." +"
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d at %d Hz " +"will be restored IMMEDIATELY." msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:153 #, c-format -msgid "Does this look OK? Save if it does, or Restore if not.
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d will be restored IMMEDIATELY." +msgid "" +"Does this look OK? Save if it does, or Restore if not." +"
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d will be " +"restored IMMEDIATELY." msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:190 @@ -4151,7 +4108,12 @@ msgid "Missing Features" msgstr "Ελλειπή χαρακτηριστικά" #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:637 -msgid "Your X Display Server is missing support for
the XRandR (X Resize and Rotate) extension.
You cannot change screen resolutions without
the support of this extension. It could also be
that at the time ecore was built, there
was no XRandR support detected." +msgid "" +"Your X Display Server is missing support for
the XRandR (X Resize and Rotate) extension.
You cannot change screen " +"resolutions without
the support of this extension. It could also " +"be
that at the time ecore was built, there
was no " +"XRandR support detected." msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:649 @@ -4159,7 +4121,12 @@ msgid "No Refresh Rates Found" msgstr "Δεν βρέθηκαν ρυθμοί ανανέωσης" #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:650 -msgid "No refresh rates were reported by your X Display Server.
If you are running a nested X Display Server, then
this is to be expected. However, if you are not, then
the current refresh rate will be used when setting
the resolution, which may cause damage to your screen." +msgid "" +"No refresh rates were reported by your X Display Server.
If you are " +"running a nested X Display Server, then
this is to be expected. However, " +"if you are not, then
the current refresh rate will be used when " +"setting
the resolution, which may cause damage to your " +"screen." msgstr "" #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 @@ -4217,7 +4184,10 @@ msgid "" msgstr "<Κανένα>" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:7 -msgid "Please select an edge,
or click Close to abort.

You can either specify a delay of this
action using the slider, or make it
respond to edge clicks:" +msgid "" +"Please select an edge,
or click Close to abort." +"

You can either specify a delay of this
action using the slider, " +"or make it
respond to edge clicks:" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105 @@ -4299,34 +4269,36 @@ msgstr "Σφάλμα συντόμευσης άκρων" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1176 #, c-format -msgid "The binding key sequence, that you choose, is already used by
%s action.
Please choose another binding edge sequence." +msgid "" +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" +"s action.
Please choose another binding edge sequence." msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819 msgid "CTRL" msgstr "CTRL" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824 msgid "ALT" msgstr "ALT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830 msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836 msgid "WIN" msgstr "WIN" @@ -4334,8 +4306,7 @@ msgstr "WIN" #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_mousebindings/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/conf_mouse/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:277 +#: src/modules/conf_mouse/e_mod_main.c:20 src/modules/mixer/app_mixer.c:277 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:295 msgid "Input" msgstr "Είσοδος" @@ -4348,16 +4319,15 @@ msgstr "Ρυθμίσεις μηχανής" msgid "Enable Composite" msgstr "Ενεργοποίηση composite" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102 -msgid "Default Engine" -msgstr "Προκαθορισμένη μηχανή" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:135 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης composite ?" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 -msgid "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does not support composite.

Are you sure you wish to enable composite support ?" +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 +msgid "" +"You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " +"not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " +"support ?" msgstr "" #: src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:21 @@ -4565,8 +4535,7 @@ msgid "Bytecode" msgstr "Bytecode" #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:660 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:226 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:226 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:260 msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματα" @@ -4653,16 +4622,20 @@ msgid "Input Method Config Import Error" msgstr "Σφάλμα εισαγωγής ρύθμισης μεθόδου εισόδου" #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:284 -msgid "Enlightenment was unable to import the configuration.

Are you sure this is really a valid configuration?" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή της ρύθμισης.

Είστε σίγουροι πως είναι μια έγκυρη ρύθμιση?" +msgid "" +"Enlightenment was unable to import the configuration.

Are you sure " +"this is really a valid configuration?" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή της ρύθμισης.

Είστε σίγουροι πως είναι μια " +"έγκυρη ρύθμιση?" #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:300 -msgid "Enlightenment was unable to import the configuration
due to a copy error." +msgid "" +"Enlightenment was unable to import the configuration
due to a copy error." msgstr "" -#: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" @@ -4732,8 +4705,11 @@ msgid "Locale" msgstr "Εντοπιότητα" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7 -msgid "Please press key sequence,

or Escape to abort." -msgstr "Παρακαλώ πατήστε μια ακολουθία πλήκτρων,

ή Escape για ακύρωση." +msgid "" +"Please press key sequence,

or Escape to abort." +msgstr "" +"Παρακαλώ πατήστε μια ακολουθία πλήκτρων,

ή Escape " +"για ακύρωση." #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:11 #, fuzzy @@ -4760,8 +4736,12 @@ msgstr "Σφάλμα συντόμευσης πληκτρολογίου" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1139 #, c-format -msgid "The binding key sequence, that you choose, is already used by
%s action.
Please choose another binding key sequence." -msgstr "Ο συνδυασμός συντόμευσης πληκτρολογίου που επιλέξατε, χρησιμοποιείται ήδη από το
%s.
Παρακαλώ επιλέξτε έναν άλλο συνδυασμό." +msgid "" +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" +"s action.
Please choose another binding key sequence." +msgstr "" +"Ο συνδυασμός συντόμευσης πληκτρολογίου που επιλέξατε, χρησιμοποιείται ήδη " +"από το
%s.
Παρακαλώ επιλέξτε έναν άλλο συνδυασμό." #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 @@ -4906,16 +4886,18 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Επιλογή ενός αρχείου Edj" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1291 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1297 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" msgstr "Αρχεία" #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:7 -msgid "Please hold any modifier you want
and press any button on your mouse,
or roll a wheel, to assign mouse binding.
Press Escape to abort." +msgid "" +"Please hold any modifier you want
and press any button on your mouse,
" +"or roll a wheel, to assign mouse binding.
Press Escape to abort." msgstr "" #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:112 @@ -4941,8 +4923,7 @@ msgid "Win List" msgstr "Λίστα παραθύρων" #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:333 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:134 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:247 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:134 src/modules/pager/e_mod_config.c:247 msgid "Popup" msgstr "Υπενθύμηση" @@ -5021,8 +5002,8 @@ msgid "Themes" msgstr "Θέματα" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:417 -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "Εικονίδια" @@ -5302,8 +5283,12 @@ msgstr "Ρύθμιση" #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 #, c-format -msgid "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this shelf?" -msgstr "Αιτήθηκε διαγραφή \"%s\".

Είστε σίγουροι για τη διαγραφή αυτού του ραφιού?" +msgid "" +"You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " +"shelf?" +msgstr "" +"Αιτήθηκε διαγραφή \"%s\".

Είστε σίγουροι για τη διαγραφή αυτού του " +"ραφιού?" #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:39 msgid "Startup Settings" @@ -5346,18 +5331,23 @@ msgstr "Καθαρισμός όλων" msgid "Select a Theme..." msgstr "Επιλογή ενός θέματος..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "Σφάλμα εισαγωγής θέματος" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 -msgid "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is really a valid theme?" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του θέματος.

Είστε σίγουροι πως είναι ένα έγκυρο θέμα?" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 +msgid "" +"Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " +"really a valid theme?" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του θέματος.

Είστε σίγουροι πως είναι ένα " +"έγκυρο θέμα?" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του θέματος
λόγω ενός σφάλματος αντιγραφής" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του θέματος
λόγω ενός σφάλματος αντιγραφής" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:127 msgid "Exchange themes" @@ -5442,15 +5432,15 @@ msgstr "Επιλογές γεμίσματος" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:545 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντια" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 msgid "Vertical" msgstr "Κάθετα" @@ -5472,14 +5462,14 @@ msgstr "Σφάλμα δημιουργίας διαβάθμισης" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:368 msgid "For some reason, Enlightenment was unable to create a gradient." -msgstr "Για κάποιο λόγο, το Enlightenment δεν μπόρεσε να δημιουργήσει μια διαβάθμιση." +msgstr "" +"Για κάποιο λόγο, το Enlightenment δεν μπόρεσε να δημιουργήσει μια διαβάθμιση." #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:127 msgid "Wallpaper settings..." msgstr "Ρυθμίσεις ταπετσαρίας..." #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:98 msgid "Tile" msgstr "Παράθεση" @@ -5487,32 +5477,40 @@ msgstr "Παράθεση" msgid "Select a Picture..." msgstr "Επιλογή μιας εικόνας" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:343 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "Σφάλμα εισαγωγής εικόνας" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:344 -msgid "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." -msgstr "Το Enlightenment δεν μπόρεσε να εισάγει την εικόνα
λόγω σφαλμάτων μετατροπής." +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 +msgid "" +"Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." +msgstr "" +"Το Enlightenment δεν μπόρεσε να εισάγει την εικόνα
λόγω σφαλμάτων " +"μετατροπής." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "Σφάλμα εισαγωγής ταπετσαρίας" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 -msgid "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." -msgstr "Το Enlightenment δεν μπόρεσε να εισάγει την ταπετσαρία
λόγω ενός σφάλματος αντιγραφής." +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 +msgid "" +"Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." +msgstr "" +"Το Enlightenment δεν μπόρεσε να εισάγει την ταπετσαρία
λόγω ενός " +"σφάλματος αντιγραφής." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 -msgid "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this is a valid wallpaper?" -msgstr "Το Enlightenment δεν μπόρεσε να εισάγει την ταπετσαρία.

Είστε σίγουρος ότι είναι μια έγκυρη ταπετσαρία?" +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 +msgid "" +"Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " +"is a valid wallpaper?" +msgstr "" +"Το Enlightenment δεν μπόρεσε να εισάγει την ταπετσαρία.

Είστε " +"σίγουρος ότι είναι μια έγκυρη ταπετσαρία?" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:117 msgid "Exchange wallpapers" @@ -5978,8 +5976,8 @@ msgstr "Ταχύτητα παραμόρφωσης" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:540 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "%1.2f" @@ -6029,7 +6027,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "Μέγιστο ύψος" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 msgid "Geometry" msgstr "Γεωμετρία" @@ -6061,18 +6059,15 @@ msgstr "Πολύ Αργό (256 tick)" msgid "Manual" msgstr "Χειροκίνητα" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:228 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:262 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:228 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:262 msgid "Lower Power Automatic" msgstr "" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:230 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:264 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:230 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:264 msgid "Minimum Speed" msgstr "Ελάχιστη ταχύτητα" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:232 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:266 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:232 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:266 msgid "Maximum Speed" msgstr "Μέγιστη ταχύτητα" @@ -6115,15 +6110,22 @@ msgid "Powersaving behavior" msgstr "Συμπεριφορά εξοικονόμησης" #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:390 -msgid "There was an error trying to set the
cpu frequency governor via the module's
setfreq utility." +msgid "" +"There was an error trying to set the
cpu frequency governor via the " +"module's
setfreq utility." msgstr "" #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:418 -msgid "Your kernel does not support setting the
CPU frequency at all. You may be missing
Kernel modules or features, or your CPU
simply does not support this feature." +msgid "" +"Your kernel does not support setting the
CPU frequency at all. You may be " +"missing
Kernel modules or features, or your CPU
simply does not " +"support this feature." msgstr "" #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:444 -msgid "There was an error trying to set the
cpu frequency setting via the module's
setfreq utility." +msgid "" +"There was an error trying to set the
cpu frequency setting via the " +"module's
setfreq utility." msgstr "" #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:40 @@ -6222,381 +6224,402 @@ msgstr "Πολύ φωτεινή" msgid "Dropshadow" msgstr "Ρίψη σκιάς" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:145 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Κάτω από τα πάντα" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:156 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 msgid "Everything Configuration" msgstr "Ρύθμιση του Everything" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:348 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Τα πάντα" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Τα πάντα" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:622 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:640 -#, fuzzy, c-format -msgid "Show %s Plugin" -msgstr "Εμφάνιση κατά την είσοδο του ποντικιού" - -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:642 -msgid "Everything" -msgstr "Τα πάντα" - -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 #, fuzzy msgid "Everything Settings" msgstr "Ρυθμίσεις τερματικού" -#: src/modules/everything/evry_config.c:339 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 #, fuzzy msgid "Available Plugins" msgstr "Διαθέσιμα προφίλ" -#: src/modules/everything/evry_config.c:345 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 msgid "Move Up" msgstr "Μετακίνηση Επάνω" -#: src/modules/everything/evry_config.c:350 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 msgid "Move Down" msgstr "Μετακίνηση Κάτω" -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "Ρύθμιση ραφιών" -#: src/modules/everything/evry_config.c:365 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποιημένο" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 #, fuzzy msgid "Show in \"All\"" msgstr "Εμφάνιση στα μενού" -#: src/modules/everything/evry_config.c:377 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 #, fuzzy msgid "Show in top-level" msgstr "Εμφάνιση στα μενού" -#: src/modules/everything/evry_config.c:383 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:391 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:403 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:413 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 msgid "Detailed" msgstr "Λεπτομερές" -#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 #, fuzzy msgid "Hide list" msgstr "Χρονικό όριο απόκρυψης" -#: src/modules/everything/evry_config.c:447 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:453 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:455 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "Προκαθορισμένη μηχανή" -#: src/modules/everything/evry_config.c:469 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 #, fuzzy msgid "Animate scrolling" msgstr "Κινούμενη κύληση" -#: src/modules/everything/evry_config.c:476 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:481 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "Εκκινεί" -#: src/modules/everything/evry_config.c:483 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "By usage" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:486 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 #, fuzzy msgid "Most used" msgstr "Τα πιο πρόσφατα χρησιμοποιημένα" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Τελευταία τΤροποποίηση:" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:507 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "Παράμετροι ενέργειας" -#: src/modules/everything/evry_config.c:511 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 #, fuzzy msgid "Object Plugins" msgstr "Χρώμα αντικειμένου" -#: src/modules/everything/evry_config.c:514 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 msgid "Plugins" msgstr "Πρόσθετα" -#: src/modules/everything/evry_config.c:521 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 #, fuzzy msgid "Popup Size" msgstr "Υπενθύμηση" -#: src/modules/everything/evry_config.c:522 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 #, fuzzy msgid "Popup Width" msgstr "Ταχύτητα ειδοποίησης" -#: src/modules/everything/evry_config.c:529 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 #, fuzzy msgid "Popup Height" msgstr "Ύψος πλαισίου ειδοποίησης" -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 #, fuzzy msgid "Popup Align" msgstr "Ρυθμίσεις άμεσων ειδοποιήσεων" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:178 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:182 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +#, fuzzy +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "Υπενθύμηση" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +#, fuzzy +msgid "Everything Collection" +msgstr "Επανεκκίνηση εφαρμογών" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 msgid "Actions" msgstr "Ενέργειες" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:92 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:262 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:34 +#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:65 -msgid " Ok, here comes the explanation of everything...
Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor <up/down> to choose from the list of things.
Press <tab> to select an action, then press <return>.
This page will not show up next time you run everything.
<Esc> close this Dialog
<?> show this page
<return> run action
<ctrl+return> run action and continue
<tab> toggle between selectors
<ctrl+tab> complete input (depends on plugin)
<ctrl+'x'> jump to plugin beginning with 'x'
<ctrl+left/right> cycle through plugins
<ctrl+up/down> go to first/last item
<ctrl+1> toggle view modes (exit this page ;)
<ctrl+2> toggle list view modes
<ctrl+3> toggle thumb view modes" +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +msgid "" +" Ok, here comes the explanation of everything...
" +"Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " +"<up/down> to choose from the list of things.
" +"Press <tab> to select an action, then press " +"<return>.
This page will not show up next time " +"you run everything.
<Esc> " +"close this Dialog
<?> show this page
" +"<return> run action
<ctrl" +"+return> run action and continue
<tab> toggle between selectors
<ctrl+tab> " +"complete input (depends on plugin)
<ctrl+'x'> jump to plugin beginning with 'x'
<ctrl+left/" +"right> cycle through plugins
<ctrl+up/" +"down> go to first/last item
<ctrl+1> toggle view modes (exit this page ;)
<ctrl+2>" +" toggle list view modes
<ctrl+3> " +"toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 +msgid "Exebuf" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 msgid "Open With..." msgstr "Άνοιγμα με..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 msgid "Open File..." msgstr "Άνοιγμα Αρχείου..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Προσθήκη εφαρμογής" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1025 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Νέα εφαρμογή" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1032 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "Άνοιγμα με..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1045 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Εκτέλεση σε τερματικό" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1111 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1250 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1270 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Επανεκκίνηση εφαρμογών" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 #, fuzzy -msgid "Show Executables" -msgstr "Εκτελέσιμο" - -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 -#, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Εντολή" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1153 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Καθορισμένη Εντολή" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1158 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Έλεγχος συστήματος ολοκληρώθηκε" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:457 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Τα πάντα" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 msgid "Custom Command" msgstr "Προσαρμοσμένη εντολή" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1304 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1313 -#, fuzzy -msgid "Recent Files" -msgstr "Μετονομασία αρχείου" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Περισσότερα..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1540 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 +msgid "Sort by Date" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 +#, fuzzy +msgid "Sort by Name" +msgstr "Ταξινόμηση τώρα" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 +#, fuzzy +msgid "Recent Files" +msgstr "Μετονομασία αρχείου" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Τα πάντα" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Στον γονικό κατάλογο" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1436 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Αναζήτηση καταλόγων" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1444 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 #, fuzzy msgid "Search cached files" msgstr "Ρυθμίσεις διαδρομής αναζήτησης" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Κατάλογοι καθορισμένοι από το χρήστη" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1452 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Καθαρισμός" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 #, fuzzy msgid "Show Dialog" msgstr "Διάλογοι" -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:119 -#, fuzzy -msgid "Set as Wallpaper" -msgstr "Ρύθμιση ταπετσαρίας" - -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:384 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Πλήρης οθόνη" -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:318 -#: src/modules/illume/e_mod_win.c:176 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:318 src/modules/illume/e_mod_win.c:176 msgid "Home" msgstr "Αρχικός κατάλογος" @@ -6605,11 +6628,24 @@ msgid "Root" msgstr "Σύστημα αρχείων" #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:439 -msgid "Fileman Module Settings data needed upgrading. Your old configuration
has been wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly during development, so don't report a
bug. This simply means Fileman module needs new configuration
data by default for usable functionality that your old
configuration simply lacks. This new set of defaults will fix
that by adding it in. You can re-configure things now to your
liking. Sorry for the hiccup in your configuration.
" +msgid "" +"Fileman Module Settings data needed upgrading. Your old configuration
has " +"been wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen " +"regularly during development, so don't report a
bug. This simply means " +"Fileman module needs new configuration
data by default for usable " +"functionality that your old
configuration simply lacks. This new set of " +"defaults will fix
that by adding it in. You can re-configure things now " +"to your
liking. Sorry for the hiccup in your configuration.
" msgstr "" #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:452 -msgid "Your Fileman Module configuration is NEWER than Fileman Module version. This is very
strange. This should not happen unless you downgraded
the Fileman Module or copied the configuration from a place where
a newer version of the Fileman Module was running. This is bad and
as a precaution your configuration has been now restored to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" +msgid "" +"Your Fileman Module configuration is NEWER than Fileman Module version. This " +"is very
strange. This should not happen unless you downgraded
the " +"Fileman Module or copied the configuration from a place where
a newer " +"version of the Fileman Module was running. This is bad and
as a " +"precaution your configuration has been now restored to
defaults. Sorry " +"for the inconvenience.
" msgstr "" #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:521 @@ -6665,7 +6701,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "Εμφάνιση γραμμής εργαλείων" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783 msgid "Behavior" msgstr "Συμπεριφορά" @@ -6694,8 +6730,7 @@ msgstr "Στον γονικό κατάλογο" msgid "Other application..." msgstr "Άλλη εφαρμογή..." -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" @@ -6823,13 +6858,11 @@ msgstr "Διαθέσιμα συστατικά" msgid "Mode" msgstr "Λειτουργίες" -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:146 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:178 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:146 src/modules/gadman/e_mod_config.c:178 msgid "Custom Image" msgstr "Προσαρμοσμένη εικόνα" -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:150 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:171 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:150 src/modules/gadman/e_mod_config.c:171 msgid "Custom Color" msgstr "Προσαρμοσμένο χρώμα" @@ -6841,12 +6874,9 @@ msgstr "Διαφάνεια" msgid "Background" msgstr "Φόντο" -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:165 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:27 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:77 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:120 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:149 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:165 src/modules/gadman/e_mod_main.c:27 +#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:77 src/modules/gadman/e_mod_main.c:84 +#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:120 src/modules/gadman/e_mod_main.c:149 msgid "Gadgets" msgstr "Συστατικά" @@ -6855,41 +6885,36 @@ msgstr "Συστατικά" msgid "Background Options" msgstr "Αλλαγή ταπετσαρία" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 msgid "Free" msgstr "Ελεύθερο" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 msgid "Always on desktop" msgstr "Πάντα στην επιφάνεια εργασίας" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773 msgid "On top pressing" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 msgid "Add other gadgets" msgstr "Προσθήκη άλλων συστατικών" -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:120 +#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:84 src/modules/gadman/e_mod_main.c:120 msgid "Show/hide gadgets" msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη συστατικών" -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:34 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:36 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:50 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:34 src/modules/winlist/e_mod_main.c:36 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50 msgid "Window : List" msgstr "Παράθυρο : Λίστα" -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:34 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:50 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:34 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50 msgid "Next Window" msgstr "Επόμενο παράθυρο" -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:36 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:36 src/modules/winlist/e_mod_main.c:49 msgid "Previous Window" msgstr "Προηγούμενο παράθυρο" @@ -6909,8 +6934,7 @@ msgstr "Επιλεγμένη πηγή μπάρας" msgid "Icon Labels" msgstr "Ετικέτα εικονιδίων" -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:124 -#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:100 +#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:124 src/modules/ibox/e_mod_config.c:100 msgid "Show Icon Label" msgstr "Εμφάνιση ετικέτας εικονιδίου" @@ -6936,8 +6960,12 @@ msgstr "Εισαγωγή ενός ονόματος για αυτή τη νέα #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:183 #, c-format -msgid "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this bar source?" -msgstr "Αιτήθηκε διαγραφή \"%s\".

Είστε σίγουροι για τη διαγραφή αυτή την πηγή μπάρας?" +msgid "" +"You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " +"bar source?" +msgstr "" +"Αιτήθηκε διαγραφή \"%s\".

Είστε σίγουροι για τη διαγραφή αυτή την " +"πηγή μπάρας?" #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:187 msgid "Are you sure you want to delete this bar source?" @@ -7015,18 +7043,15 @@ msgstr "IBox" msgid "Pager Settings" msgstr "Ρυθμίσεις διαχειριστή επιφανειών" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:126 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:178 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:126 src/modules/pager/e_mod_config.c:178 msgid "Flip desktop on mouse wheel" msgstr "Εναλλαγή επιφάνειας εργασίας με τη ροδέλα του ποντικιού" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:181 msgid "Show desktop names" msgstr "Εμφάνιση ονομάτων επιαφανειών εργασίας" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:217 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:217 msgid "Show popup on desktop change" msgstr "Εμφάνιση ειδοποίησης κατα την αλλαγή" @@ -7038,8 +7063,7 @@ msgstr "Εμφάνιση ειδοποίησης για επείγοντα παρ msgid "Resistance to dragging" msgstr "Αντίσταση στο τράβηγμα" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:186 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:186 src/modules/pager/e_mod_config.c:225 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:244 #, c-format msgid "%.0f px" @@ -7049,12 +7073,9 @@ msgstr "%.0f px" msgid "Select and Slide button" msgstr "Επιλογή και ολίσθηση κουμπιού" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:193 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:201 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:324 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:329 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:333 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:193 src/modules/pager/e_mod_config.c:201 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:324 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:329 src/modules/pager/e_mod_config.c:333 #, c-format msgid "Click to set" msgstr "Κλικ για ορισμό" @@ -7075,8 +7096,7 @@ msgstr "Ύψος πλαισίου ειδοποίησης" msgid "Popup speed" msgstr "Ταχύτητα ειδοποίησης" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:264 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235 src/modules/pager/e_mod_config.c:264 #, c-format msgid "%1.1f seconds" msgstr "%1.1f δευτερόλεπτα" @@ -7104,8 +7124,7 @@ msgstr "Ταχύτητα ειδοποίησης" msgid "Urgent Windows" msgstr "Ρυθμίσεις επειγόντων παραθύρων" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:326 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:331 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:326 src/modules/pager/e_mod_config.c:331 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:335 #, c-format msgid "Button %i" @@ -7117,7 +7136,9 @@ msgid "Pager Button Grab" msgstr "Σύρσιμο κουμπιού του διαχειριστή επιφανειών" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:360 -msgid "Please press a mouse button
Press Escape to abort.
Or Del to reset the button." +msgid "" +"Please press a mouse button
Press Escape to abort." +"
Or Del to reset the button." msgstr "" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:415 @@ -7125,42 +7146,39 @@ msgid "Attetion" msgstr "Προσοχή" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:416 -msgid "You cannot use the right mouse button in the
shelf for this as it is already taken by internal
code for context menus.
This button only works in the Popup" +msgid "" +"You cannot use the right mouse button in the
shelf for this as it is " +"already taken by internal
code for context menus.
This button only " +"works in the Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 #, fuzzy msgid "Show Pager Popup" msgstr "Εμφάνιση ειδοποίησης του διαχειριστή επιφανειών" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 msgid "Popup Desk Right" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 msgid "Popup Desk Left" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 msgid "Popup Desk Up" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 msgid "Popup Desk Down" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 #, fuzzy msgid "Popup Desk Next" msgstr "Ταχύτητα ειδοποίησης" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "" @@ -7176,59 +7194,59 @@ msgstr "Χειρισμός συστήματος" msgid "System Controls" msgstr "Χειρισμοί συστήματος" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:54 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 msgid "Temperature Settings" msgstr "Ρυθμίσεις θερμοκρασίας" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194 msgid "Sensors" msgstr "Αισθητήρες" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 msgid "Celcius" msgstr "Κελσίου" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" msgstr "Φαρενάιτ" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:196 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206 msgid "Display Units" msgstr "Εμφάνιση μονάδων" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 msgid "Check Interval" msgstr "Χρονικό διάστημα ελέγχου" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 msgid "High Temperature" msgstr "Υψηλή θερμοκρασία" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "%1.0f F" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:281 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "%1.0f C" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 msgid "Low Temperature" msgstr "Χαμηλή θερμοκρασία" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241 msgid "Temperatures" msgstr "Θερμοκρασίες" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:142 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172 msgid "Temperature" msgstr "Θερμοκρασία" @@ -7240,8 +7258,7 @@ msgstr "Επόμενο" msgid "Welcome to Enlightenment" msgstr "Καλώς ορίσατε στο Enlightenment" -#: src/modules/wizard/page_010.c:143 -#: src/modules/wizard/page_020.c:59 +#: src/modules/wizard/page_010.c:143 src/modules/wizard/page_020.c:59 msgid "Select one" msgstr "Επιλογή ενός" @@ -7250,7 +7267,10 @@ msgid "Profile" msgstr "Προφίλ" #: src/modules/wizard/page_030.c:91 -msgid "No menu files were
found on your system.
Please see the
documentation on
www.enlightenment.org
for more details on
how to get your
application menus
working." +msgid "" +"No menu files were
found on your system.
Please see " +"the
documentation on
www.enlightenment.org
for more details " +"on
how to get your
application menus
working." msgstr "" #: src/modules/wizard/page_030.c:107 @@ -7322,8 +7342,7 @@ msgstr "Έξοδος" msgid "Cards" msgstr "Κάρτες" -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:369 -#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:270 +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:369 src/modules/mixer/conf_gadget.c:270 msgid "Channels" msgstr "Κανάλια" @@ -7347,13 +7366,11 @@ msgstr "Αριστερά" msgid "Right:" msgstr "Δεξιά:" -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:401 -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:576 +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:401 src/modules/mixer/e_mod_main.c:576 msgid "Mute" msgstr "Σίγαση" -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:404 -#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:190 +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:404 src/modules/mixer/conf_gadget.c:190 msgid "Lock Sliders" msgstr "Ολισθητές κλειδώματος" @@ -7389,24 +7406,22 @@ msgstr "Ρυθμίσεις αρθρώματος μείκτη" msgid "Mixer Settings Updated" msgstr "Ρυθμίσεις μείκτη ανανεώθηκαν" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:586 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1168 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:586 src/modules/connman/e_mod_main.c:1168 msgid "Controls" msgstr "Έλεγχοι" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1125 -msgid "Mixer Module Settings data changed.
Your old configuration has been replaced with new default.
Sorry for the inconvenience." +msgid "" +"Mixer Module Settings data changed.
Your old configuration has been " +"replaced with new default.
Sorry for the inconvenience." msgstr "" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:86 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:113 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:973 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1702 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:86 src/modules/connman/e_mod_main.c:113 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:973 src/modules/connman/e_mod_main.c:1702 msgid "Cannot toggle system's offline mode." msgstr "" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:97 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:965 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:97 src/modules/connman/e_mod_main.c:965 msgid "ConnMan Daemon is not running." msgstr "Ο ConnMan daemon δεν εκτελείται." @@ -7420,8 +7435,12 @@ msgstr "O ConnMan χρειάζεται την κωδική σας φράση" #: src/modules/connman/e_mod_main.c:244 #, c-format -msgid "Connection Manager needs your passphrase for
the service %s" -msgstr "Ο διαχειριστής συνδέσεων σας χρειάζεται την κωδική λέξη για
την υπηρεσία %s" +msgid "" +"Connection Manager needs your passphrase for
the service %s" +msgstr "" +"Ο διαχειριστής συνδέσεων σας χρειάζεται την κωδική λέξη για
την υπηρεσία " +"%s" #: src/modules/connman/e_mod_main.c:268 msgid "Show passphrase as clear text" @@ -7431,19 +7450,16 @@ msgstr "Εμφάνιση κωδικής φράσης ως καθαρό κείμ msgid "Ok" msgstr "Οκ" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:528 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:541 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:528 src/modules/connman/e_mod_main.c:541 msgid "Disconnect from network service." msgstr "Αποσύνδεση από την υπηρεσία δικτύου." -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:571 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:630 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:571 src/modules/connman/e_mod_main.c:630 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:654 msgid "Service does not exist anymore" msgstr "Η υπηρεσία δεν υπάρχει πλέον" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:579 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:584 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:579 src/modules/connman/e_mod_main.c:584 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:611 msgid "Connect to network service." msgstr "Σύνδεση σε υπηρεσία δικτύου." @@ -7476,8 +7492,7 @@ msgstr "Χωρίς σύνδεση" msgid "Not connected" msgstr "Αποσυνδεμένο" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1373 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1779 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1373 src/modules/connman/e_mod_main.c:1779 msgid "disconnect" msgstr "αποσύνδεση" @@ -7546,296 +7561,454 @@ msgstr "Μπορεί να υπάρχει μόνο ένα πλαίσιο συστ msgid "Systray" msgstr "Πλαίσιο συστήματος" +#, fuzzy +#~ msgid "UPower" +#~ msgstr "Βύθιση" + +#~ msgid "Default Engine" +#~ msgstr "Προκαθορισμένη μηχανή" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show %s Plugin" +#~ msgstr "Εμφάνιση κατά την είσοδο του ποντικιού" + +#~ msgid "Everything" +#~ msgstr "Τα πάντα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Executables" +#~ msgstr "Εκτελέσιμο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set as Wallpaper" +#~ msgstr "Ρύθμιση ταπετσαρίας" + #~ msgid "Desktop files scan done" #~ msgstr "Σάρωση αρχείων επιφάνειας εργασίας ολοκληρώθηκε" + #~ msgid "Desktop file scan" #~ msgstr "Σάρωση αρχείων επιφάνειας εργασίας" + #~ msgid "Filename" #~ msgstr "Όνομα αρχείου" + #~ msgid "Available Modules" #~ msgstr "Διαθέσιμα αρθρώματα" + #~ msgid "Load Module" #~ msgstr "Φόρτωση αρθρώματος" + #~ msgid "Loaded Modules" #~ msgstr "Φορτωμένα αρθρώματα" + #~ msgid "Description: Unavailable" #~ msgstr "Περιγραφή: Μη διαθέσιμη" + #~ msgid "Selected Gadgets" #~ msgstr "Επιλεγμένα συστατικά" + #~ msgid "Set Contents..." #~ msgstr "Όρισε περιεχόμενο..." + #~ msgid "Styles" #~ msgstr "Στυλ" + #~ msgid "Basic Settings" #~ msgstr "Βασικές ρυθμίσεις" + #~ msgid "Favorites Menu" #~ msgstr "Μενού αγαπημένων" + #~ msgid "Selected Applications" #~ msgstr "Επιλεγμένες εφαρμογές" + #~ msgid "Menu Item Captions" #~ msgstr "Τίτλος αντικειμένου μενού" + #~ msgid "About Dialog Title" #~ msgstr "Τίτλος διαλόγου \"Σχετικά\"" + #~ msgid "About Dialog Version" #~ msgstr "Έκδοση διαλόγου \"Σχετικά\"" #, fuzzy #~ msgid "Settings Dialog Title" #~ msgstr "Τίτλος διαλόγου ρυθμίσεων" + #~ msgid "Window Manager Colors" #~ msgstr "Χρώματα διαχειριστή παραθύρων" + #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Απενεργοποιημένο" + #~ msgid "Widget Colors" #~ msgstr "Χρώματα γραφικών συστατικών" + #~ msgid "Module Colors" #~ msgstr "Χρώματα αρθρωμάτων" + #~ msgid "Outline Color" #~ msgstr "Χρώμα περιγράμματος" + #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "Προκαθορισμένα" + #~ msgid "Add Edge" #~ msgstr "Προσθήκη αιχμής" + #~ msgid "Delete Edge" #~ msgstr "Διαγραφή αιχμής" + #~ msgid "Modify Edge" #~ msgstr "Τροποποίηση αιχμής" + #~ msgid "Run Command Settings" #~ msgstr "Ρυθμίσεις εκτέλεσης εντολής" + #~ msgid "Scroll Settings" #~ msgstr "Ρυθμίσεις κύλισης" + #~ msgid "Terminal Command (CTRL+RETURN to utilize)" #~ msgstr "Εντολή τερματικού (CTRL+ENTER για χρήση)" + #~ msgid "Size Settings" #~ msgstr "Ρυθμίσεις διαστάσεων" + #~ msgid "Position Settings" #~ msgstr "Ρύθμιση θέσης" + #~ msgid "X-Axis Alignment" #~ msgstr "Στοίχιση Χ-Άξονα" + #~ msgid "Y-Axis Alignment" #~ msgstr "Στοίχιση Υ-Άξονα" + #~ msgid "Run Command" #~ msgstr "Εκτέλεση εντολής" + #~ msgid "Icon Themes" #~ msgstr "Θέματα εικονιδίων" + #~ msgid "Add Key" #~ msgstr "Προσθήκη πλήκτρου" + #~ msgid "Delete Key" #~ msgstr "Διαγραφή πλήκτρου" + #~ msgid "Modify Key" #~ msgstr "Τροποποίηση πλήκτρου" + #~ msgid "Main Menu Settings" #~ msgstr "Ρυθμίσεις κεντρικού μενού" + #~ msgid "Show Favorites In Main Menu" #~ msgstr "Εμφάνιση αγαπημένων στο κεντρικό μενού" + #~ msgid "Show Applications In Main Menu" #~ msgstr "Εμφάνιση εφαρμογών στο κεντρικό μενού" + #~ msgid "Show Name In Menu" #~ msgstr "Εμφάνιση ονόματος στο μενού" + #~ msgid "Show Generic In Menu" #~ msgstr "Εμφάνιση γενικευμένων στο μενού" + #~ msgid "Show Comment In Menu" #~ msgstr "Εμφάνιση σχολίου στο μενού" + #~ msgid "Autoscroll Settings" #~ msgstr "Ρυθμίσεις αυτόματης κύλισης" + #~ msgid "%2.2f seconds" #~ msgstr "%2.2f δευτερόλεπτα" + #~ msgid "Restore Mouse and Wheel Binding Defaults" #~ msgstr "Επαναφορά προκαθορισμένων συνδυασμών" + #~ msgid "Idle Cursor" #~ msgstr "Αδρανής δείκτης" + #~ msgid "Use Enlightenment Cursor" #~ msgstr "Χρήση δείκτη Enlightenment" + #~ msgid "Use X Cursor" #~ msgstr "Χρήση δείκτη Χ" + #~ msgid "Cursor Size" #~ msgstr "Μέγεθος δείκτη" + #~ msgid "Cache Settings" #~ msgstr "Ρυθμίσεις προσωρινής μνήμης" + #~ msgid "Size Of Font Cache" #~ msgstr "Μέγεθος προσωρινής μνήμης γραμματοσειρών" + #~ msgid "Size Of Image Cache" #~ msgstr "Μέγεθος προσωρινής μνήμης εικόνων" + #~ msgid "Time until X screensaver starts" #~ msgstr "Χρόνος μέχρι να ενεργοποιηθεί η προφύλαξη οθόνης X" + #~ msgid "Time until X screensaver alternates" #~ msgstr "Χρόνος μέχρι την εναλλαγή προφύλαξης οθόνης X" + #~ msgid "Animate the shading and unshading of windows" #~ msgstr "Εφέ εναλλαγής σκίασης παραθύρων" + #~ msgid "Follow the window as it moves" #~ msgstr "Ακολούθα το παράθυρο κατά την μετακίνηση" + #~ msgid "Follow the window as it resizes" #~ msgstr "Ακολούθα το παράθυρο κατά την αλλαγή μεγέθους" + #~ msgid "Window Shading" #~ msgstr "Σκίαση παραθύρου" + #~ msgid "Window Border" #~ msgstr "Περίγραμμα παραθύρου" + #~ msgid "Prefer user defined icon" #~ msgstr "Προτίμησε εικονίδιο καθορισμένο από το χρήστη" + #~ msgid "Prefer application provided icon" #~ msgstr "Προτίμησε το εικονίδιο που παρέχει η εφαρμογή" + #~ msgid "Click to focus" #~ msgstr "Κλικ για εστίαση" + #~ msgid "No new windows get focus" #~ msgstr "Δεν γίνεται εστίαση στα νέα παράθυρα" + #~ msgid "All new windows get focus" #~ msgstr "Γίνεται εστίαση σε όλα τα νέα παράθυρα" + #~ msgid "Only new dialogs get focus if the parent has focus" #~ msgstr "" #~ "Γίνεται εστίαση μόνο στα νέα παράθυρα διαλόγων αν το γονικό τους έχει " #~ "εστίαση" + #~ msgid "A click on a window always raises it" #~ msgstr "Ένα κλικ στο παράθυρο πάντα το ανυψώνει" + #~ msgid "A click in a window always focuses it" #~ msgstr "Ένα κλικ στο παράθυρο πάντα το εστιάζει" + #~ msgid "Resistance between windows:" #~ msgstr "Αντίσταση μεταξύ παραθύρων:" + #~ msgid "Resistance to desktop gadgets:" #~ msgstr "Αντίσταση στα συστατικά επιφάνειας εργασίας" + #~ msgid "Show iconified windows" #~ msgstr "Εμφάνιση εικονιδιοποιημένων παραθύρων" + #~ msgid "Selection Settings" #~ msgstr "Ρυθμίσεις επιλογής" #, fuzzy #~ msgid "Warp Settings" #~ msgstr "Ρυθμίσεις παραμόρφωσης" + #~ msgid "Run Command Dialog" #~ msgstr "Διάλογος εκτέλεσης εντολής" + #~ msgid "Background Mode" #~ msgstr "Λειτουργία φόντου" + #~ msgid "Fast" #~ msgstr "Γρήγορο" + #~ msgid "Slow" #~ msgstr "Αργό" + #~ msgid "Very Slow" #~ msgstr "Πολύ αργό" + #~ msgid "200 F" #~ msgstr "200 F" + #~ msgid "150 F" #~ msgstr "150 F" + #~ msgid "110 F" #~ msgstr "110 F" + #~ msgid "130 F" #~ msgstr "130 F" + #~ msgid "90 F" #~ msgstr "90 F" + #~ msgid "93 C" #~ msgstr "93 C" + #~ msgid "65 C" #~ msgstr "65 C" + #~ msgid "43 C" #~ msgstr "43 C" + #~ msgid "55 C" #~ msgstr "55 C" + #~ msgid "32 C" #~ msgstr "32 C" + #~ msgid "Connection Manager" #~ msgstr "Διαχειριστής συνδέσεων" + #~ msgid "Network Device" #~ msgstr "Συσκευή δικτύου" + #~ msgid "Wifi" #~ msgstr "WiFi" + #~ msgid "LAN" #~ msgstr "LAN" + #~ msgid "Specific Device" #~ msgstr "Συγκεκριμένη συσκευή" + #~ msgid "Networks" #~ msgstr "Δίκτυα" + #~ msgid "Window name and class" #~ msgstr "Όνομα και κλάση παραθύρου" + #~ msgid "Expand the window" #~ msgstr "Επέκτεινε το παράθυρο" + #~ msgid "Allow window manipulation" #~ msgstr "Επέτρεψε μεταχείρηση του παραθύρου" + #~ msgid "Mount of device failed" #~ msgstr "Αποτυχία προσάρτησης συσκευής" + #~ msgid "Configure Virtual Desktops" #~ msgstr "Ρύθμιση Εικονικών Desktop" + #~ msgid "Configure Contents..." #~ msgstr "Ρύθμιση Περιεχομένου..." + #~ msgid "Shelf Size" #~ msgstr "Μέγεθος Ραφιού" + #~ msgid "Configure Shelf Contents" #~ msgstr "Ρύθμιση των περιεχωμένων του Ραφιού" + #~ msgid "Configure Toolbar Contents" #~ msgstr "Ρύθμιση Περιεχομένου Γραμμής Εργαλείων" + #~ msgid "Configure Dialog Title" #~ msgstr "Τίτλος Διαλόγου Ρύθμισης" + #~ msgid "Scaling Factors" #~ msgstr "Παράγοντες Κλιμάκωσης" + #~ msgid "Personal scaling factor" #~ msgstr "Προσωπικός παράγοντας κλιμάκωσης" + #~ msgid "Custom Grid Icons" #~ msgstr "Προσαρμοσμένα Εικονίδια Πλέγματος" + #~ msgid "Custom Smart Grid Icons" #~ msgstr "Προσαρμοσμένα Έξυπνα Εικονίδια Πλέγματος" + #~ msgid "Exit Immediately" #~ msgstr "Άμεση Έξοδος" + #~ msgid "Shut Down Immediately" #~ msgstr "Άμεση Απενεργοποίηση" + #~ msgid "Shut Down" #~ msgstr "Τερματισμός" + #~ msgid "Suspend to Disk" #~ msgstr "Αναστολή στο Δίσκο" + #~ msgid "Desktop Lock" #~ msgstr "Κλείδωμα Επιφάνειας Εργασίας" + #~ msgid "Shutting down of your system failed." #~ msgstr "Ο Τερματισμός του Συστήματος απέτυχε." + #~ msgid "Rebooting your system failed." #~ msgstr "Η Επανεκκίνηση του Συστήματος απέτυχε." + #~ msgid "Suspend of your system failed." #~ msgstr "Η Αναστολή του Συστήματος απέτυχε." + #~ msgid "Shutting down" #~ msgstr "Τερματισμός" + #~ msgid "Shutting down your Computer.
Please wait." #~ msgstr "Τερματισμός του Η/Υ σας.
Παρακαλώ Περιμένετε." + #~ msgid "Rebooting" #~ msgstr "Επανεκκίνηση" + #~ msgid "Advanced Settings" #~ msgstr "Προχωρημένες Ρυθμίσεις" + #~ msgid "%1.0f percent" #~ msgstr "%1.0f τις εκατό" + #~ msgid "Flip desktops when mouse at screen edge" #~ msgstr "" #~ "Εναλλαγή επιφανειών εργασίας όταν ο δείκτης βρίσκεται στήν αιχμή της " #~ "οθόνης" + #~ msgid "Flip when moving mouse to the screen edge" #~ msgstr "Εναλλαγή όταν το ποντίκι είναι στην άκρη της οθόνης" + #~ msgid "Time the mouse is at the edge before flipping:" #~ msgstr "Χρόνος πρίν την εναλλαγή:" + #~ msgid "" #~ "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete " #~ "this profile?" #~ msgstr "" #~ "Αιτήθηκε διαγραφή \"%s\".

Είστε σίγουροι για τη διαγραφή αυτού του " #~ "προφίλ?" + #~ msgid "Are you sure you want to delete this profile?" #~ msgstr "Είστε σίγουροι για τη διαγραφή αυτού του προφίλ?" + #~ msgid "Plain Profile" #~ msgstr "Απλό Προφίλ" + #~ msgid "Clone Current Profile" #~ msgstr "Κλώνος του Τρέχων Προφίλ" + #~ msgid "Choose a website from list..." #~ msgstr "Επιλέξτε ιστότοπο από τη λίστα..." + #~ msgid "get-e.org - Static" #~ msgstr "get-e.org - Στατικές" + #~ msgid "get-e.org - Animated" #~ msgstr "get-e.org - Κινούμενες" + #~ msgid "[%s] Getting feed... DONE!" #~ msgstr "[%s] Ανάκτηση Ροής... ΠΕΤΥΧΕ!" + #~ msgid "[%s] Getting feed... FAILED!" #~ msgstr "[%s] Ανάκτηση Ροής... ΑΠΕΤΥΧΕ!" + #~ msgid "[%s] Parsing feed... DONE!" #~ msgstr "[%s] Ανάλυση Ροής... ΠΕΤΥΧΕ!" + #~ msgid "[%s] Parsing feed... FAILED!" #~ msgstr "[%s] Ανάλυση Ροής... ΑΠΕΤΥΧΕ!" + #~ msgid "[%s] Downloading of edje file..." #~ msgstr "[%s] Κατέβασμα αρχείου edje..." + #~ msgid "[%s] Choose an image from list" #~ msgstr "[%s] Επέλεξε εικόνα από τη λίστα" + #~ msgid "[%s] Downloading of edje file... %d%% done" #~ msgstr "[%s] Κατέβασμα του αρχείου edje... %d%% ολοκληρώθηκε" + #~ msgid "[%s] Getting feed..." #~ msgstr "[%s] Ανάκτηση Ροής" - diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index b260ae9ec..c5e6a6248 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:58+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-06 10:46+0100\n" "Last-Translator: Olivier \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "Pri Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Fermi" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:176 src/bin/e_main.c:658 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -92,16 +92,16 @@ msgstr "Ĉu vi cestas, ke vi deziras mortigi tiun fenestron?" #: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 #: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 #: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9009 src/bin/e_fm.c:9241 -#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:106 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Jes" #: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 #: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 #: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9007 src/bin/e_fm.c:9242 -#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:108 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" msgid "Window : Actions" msgstr "Fenestro : Agoj" -#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6072 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Movi" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Inversigi Pinglatan Staton" #: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 #: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 #: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9758 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Vidigi Menuon..." #: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Lanĉi" @@ -571,11 +571,11 @@ msgstr "Komando" msgid "Application" msgstr "Aplikaĵo" -#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:200 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Relanĉi" -#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Eliri" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Diskodormi" msgid "Lock" msgstr "Ŝlosi" -#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1151 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Purigi Fenestrojn" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Koloro-elektilo" #: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8527 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 #: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 @@ -680,7 +680,7 @@ msgid "OK" msgstr "Konfirmi" #: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8529 +#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Problemoj de skribo de Enlightenment-agordo" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:1396 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 @@ -825,33 +825,33 @@ msgid "Modules" msgstr "Moduloj" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:153 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1245 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1537 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "Etendiloj" -#: src/bin/e_container.c:112 +#: src/bin/e_container.c:132 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "Ujo %d" -#: src/bin/e_desklock.c:175 +#: src/bin/e_desklock.c:201 msgid "Error - no PAM support" msgstr "Eraro - neniu subteno de PAM" -#: src/bin/e_desklock.c:176 +#: src/bin/e_desklock.c:202 msgid "" "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "Neniu subteno de PAM estis konstruita en Enlightement, " -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "Ŝloso Malsukcesis" -#: src/bin/e_desklock.c:241 +#: src/bin/e_desklock.c:267 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -859,15 +859,15 @@ msgstr "" "Labortabla Ŝloso malsukcesis ĉar kelka aplikaĵo ekkaptis
aŭ la klavaron " "aŭ la muson aŭ ambaŭ
kaj ĝia ekkapto ne eblas rompiĝi." -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "Bonvolu entajpi vian malŝlosan pasvorton" -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "Eraro de la Aŭtentiga Sistemo" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " @@ -878,11 +878,11 @@ msgstr "" "sesion. La erara kodo estis %i.
Tio estas malbone kaj " "ne devus okazi. Bonvolu raporti tiun cimon." -#: src/bin/e_desklock.c:1018 src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "Ebligi la prezentan reĝimon" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 +#: src/bin/e_desklock.c:1049 msgid "" "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " @@ -892,11 +892,11 @@ msgstr "" "prezentan reĝimon kaj dumtempe malebligi la ekrankurtenon, ŝlosilon " "kaj energiŝparadon?" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "Ne, sed pligrandigi la tempolimon" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "Ne, kaj ĉesi tiun peton" @@ -967,11 +967,10 @@ msgstr "Labortabla dosiero" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:357 -#: src/modules/everything/evry_config.c:437 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1144 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Ĝenerala" @@ -980,7 +979,7 @@ msgstr "Ĝenerala" msgid "Startup Notify" msgstr "Atentigo de Lanĉo" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "Lanĉi en Terminalon" @@ -1000,22 +999,22 @@ msgstr "Elekti Piktogramon" msgid "Select an Executable" msgstr "Elekti Lanĉeblon" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "Forviŝi" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "Eltondi" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6067 src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "Kopii" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "Alglui" @@ -1161,200 +1160,200 @@ msgstr "Neekzistanta vojo" msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s ne ekzistas." -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Mount Error" msgstr "Eraro de surmeto" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "Ne eblas surmunti aparaton" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Unmount Error" msgstr "Eraro de demunto" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "Ne eblas demunti aparaton" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Eject Error" msgstr "Eraro de elĵeto" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "Ne eblas elĵeti aparaton" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i Dosieroj" -#: src/bin/e_fm.c:6080 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 msgid "Link" msgstr "Ligo" -#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:8950 src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 msgid "Abort" msgstr "Ĉesigi" -#: src/bin/e_fm.c:7703 src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Heredas gepatrajn agordojn" -#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 msgid "View Mode" msgstr "Vidiga Modo" -#: src/bin/e_fm.c:7719 src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "Refreŝigi Rigardon" -#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Vidigi Kaŝitajn Dosierojn" -#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "Memorigi Ordon" -#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "Tuj Ordigi" -#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "Nova Dosierujo" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "Renomi" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "Demunti" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 msgid "Mount" msgstr "Surmunti" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "Elĵeti" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Properties" msgstr "Ecoj" -#: src/bin/e_fm.c:8311 src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 msgid "Use default" msgstr "Uzi defaŭltaĵon" -#: src/bin/e_fm.c:8337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 msgid "Grid Icons" msgstr "Kradaj Piktogramoj" -#: src/bin/e_fm.c:8345 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 msgid "Custom Icons" msgstr "Piktogramaj Difinitaj de uzanto" -#: src/bin/e_fm.c:8353 src/modules/everything/evry_config.c:409 -#: src/modules/everything/evry_config.c:462 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "List" msgstr "Listo" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Piktograma grandeco (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 msgid "Set background..." msgstr "Difini tapeton..." -#: src/bin/e_fm.c:8429 src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 msgid "Set overlay..." msgstr "Difini kovron..." -#: src/bin/e_fm.c:8528 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 msgid "Clear" msgstr "Forviŝi" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "Krei novan dosierujon" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 msgid "New Directory Name:" msgstr "Nova Nomo de Dosierujo:" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Renomi %s al:" -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 msgid "Rename File" msgstr "Renomi Dosieron" -#: src/bin/e_fm.c:8949 src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "Reprovi" -#: src/bin/e_fm.c:8953 src/bin/e_fm.c:9093 src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "Eraro" -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "Ne por ĉiuj" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "Jes por ĉiuj" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 msgid "Warning" msgstr "Averto" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "" "La dosiero jam ekzistas. Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_fm.c:9098 msgid "Ignore this" msgstr "Malatenti tiun ĉi" -#: src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:9099 msgid "Ignore all" msgstr "Malatenti ĉiujn" -#: src/bin/e_fm.c:9095 +#: src/bin/e_fm.c:9104 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "Eraro okazis dum efektivado de funkciado.
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 msgid "Confirm Delete" msgstr "Konfirmi Forviŝon" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Ĉu vi certas ke vi deziras forviŝi
%s?" -#: src/bin/e_fm.c:9255 +#: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%sbeen restarted. There was an " @@ -2789,11 +2792,11 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1033 src/bin/e_main.c:1050 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "Enlightenment fuŝis frue dum komenco kaj restartiĝis." -#: src/bin/e_main.c:1034 +#: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " @@ -2801,7 +2804,7 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1043 +#: src/bin/e_main.c:1052 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2813,7 +2816,7 @@ msgstr "" "de via agordo. La modulo de agordo
permesos elekti viajn modulojn de " "nove." -#: src/bin/e_main.c:1051 +#: src/bin/e_main.c:1060 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2825,11 +2828,11 @@ msgstr "" "de via agordo. La modulo de agordo
permesos elekti viajn modulojn de " "nove." -#: src/bin/e_main.c:1080 +#: src/bin/e_main.c:1089 msgid "Configure Shelves" msgstr "Agordi Bretojn" -#: src/bin/e_main.c:1091 +#: src/bin/e_main.c:1100 msgid "Almost Done" msgstr "Preskaŭ Finita" @@ -2884,7 +2887,7 @@ msgstr "Enlightenment-a \"%s\" Modulo" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "ĉu vi volas malŝarĝi tiun modulon ?
" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 +#: src/bin/e_screensaver.c:102 msgid "" "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " @@ -2894,30 +2897,30 @@ msgstr "" "prezentan reĝimon kaj dumtempe malebligi la ekrankurtenon, ŝlosilon " "kaj energiŝparadon?" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi deziras forviŝi tiun breton ?" -#: src/bin/e_shelf.c:1300 +#: src/bin/e_shelf.c:1302 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "" "Vi petis foriviŝi tiun breton.

Ĉu vi certas ke vi volas foriviŝi ĝin ?" -#: src/bin/e_shelf.c:1673 src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "Halti Movadon/GrandecŜanĝon de Elementoj" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "Komenci Movadon/GrandecŜanĝon de Elementoj" -#: src/bin/e_shelf.c:1688 +#: src/bin/e_shelf.c:1690 msgid "Set Shelf Contents" msgstr "Difini la bretan enhavon" -#: src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_shelf.c:1695 msgid "Delete this Shelf" msgstr "Forviŝi tiun Breton" @@ -3174,25 +3177,21 @@ msgstr "Plenigi kaj Streĉi Opcioj" #: src/bin/e_utils.c:1195 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:96 msgid "Stretch" msgstr "Streĉi" #: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:97 msgid "Center" msgstr "Centrigi" #: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:99 msgid "Within" msgstr "Ene de" #: src/bin/e_utils.c:1199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:100 msgid "Fill" msgstr "Plenigi" @@ -3324,109 +3323,116 @@ msgstr "Malpermesita" msgid "Read-Write" msgstr "Lege skribe" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:52 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:59 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Agordo de Bateria monitoro" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:124 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "Montri antaŭgardon kiam baterio estas baznivela" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:186 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:209 msgid "Check every:" msgstr "Inspekti je ĉiuj:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210 #, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "%1.0f tempunuoj" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:214 msgid "Polling" msgstr "Ĝisdatigante" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:195 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:218 #, fuzzy msgid "Show low battery alert" msgstr "Montri averton kiam baterio estas baznivela" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 msgid "Alert when at:" msgstr "Avertii kiam baterio estas je:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225 #, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "%1.0f minutoj" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:206 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:229 #, c-format msgid "%1.0f %%" msgstr "%1.0f %%" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 msgid "Auto dismiss in..." msgstr "Aŭtomate forigi post..." -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238 #, c-format msgid "%1.0f sec" msgstr "%1.0f sekundoj" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 msgid "Alert" msgstr "Averto" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:228 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251 msgid "Auto Detect" msgstr "Aŭtomate detekti" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 msgid "Internal" msgstr "Interna" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 -#, fuzzy -msgid "UPower" -msgstr "Malplialtigi" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 +msgid "udev" +msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:261 +#, fuzzy +msgid "Fuzzy Mode" +msgstr "Nebula" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285 msgid "HAL" msgstr "HAL" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 msgid "Hardware" msgstr "Aparataro" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144 msgid "Battery" msgstr "Baterio" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1141 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472 msgid "Your battery is low!" msgstr "Via baterio estas baznivela!" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474 msgid "AC power is recommended." msgstr "Alterna kurento estas rekomendita." -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1218 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549 msgid "N/A" msgstr "Neaplikebla" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1295 src/modules/battery/e_mod_main.c:1297 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1304 src/modules/battery/e_mod_main.c:1306 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "ERARO" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725 msgid "Battery Meter" msgstr "Baterio-mesurilo" @@ -4034,9 +4040,11 @@ msgstr "Montri en ekrana zono #:" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:385 -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:531 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -4114,7 +4122,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "Ŝanĝi labortablon cirkle" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:451 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "For" @@ -4173,7 +4181,7 @@ msgstr "Agordoj de Dialogoj" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "Ĝeneralaj Agordoj" @@ -4481,28 +4489,28 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819 msgid "CTRL" msgstr "KTRL" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824 msgid "ALT" msgstr "ALT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830 msgid "SHIFT" msgstr "MAJUSKL" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836 msgid "WIN" msgstr "VIN" @@ -4523,15 +4531,11 @@ msgstr "Motoraj Agordoj" msgid "Enable Composite" msgstr "Ebligi Composite-on" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102 -msgid "Default Engine" -msgstr "Defaŭlta Motoro" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:135 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "Ĉu ebligi Composite-eltenon?" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 msgid "" "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " "not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " @@ -4845,7 +4849,7 @@ msgstr "" "\"Enlightenment\" ne eblas importi la agordon
ĉar okazis eraro dum kopio." #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Lingvo" @@ -5098,8 +5102,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Elekti \"Edj\"-dosieron" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1291 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1297 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5217,8 +5221,8 @@ msgid "Themes" msgstr "Etosoj" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:417 -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "Piktogramoj" @@ -5548,12 +5552,12 @@ msgstr "Forviŝi ĉion" msgid "Select a Theme..." msgstr "Elekti Etoson..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "Etosa Importada Eraro" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " "really a valid theme?" @@ -5561,7 +5565,7 @@ msgstr "" "\"Enlightenment\" ne eblas importi etoson.
Ĉu vi certas ke ja estas " "valida etoso ?" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." msgstr "" "\"Enlightenment\" ne eblas importi etoson
kial okazis eraroj dum kopiado." @@ -5649,15 +5653,15 @@ msgstr "Plenigi Opciojn" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:545 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontale" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 msgid "Vertical" msgstr "Vertikale" @@ -5686,7 +5690,6 @@ msgid "Wallpaper settings..." msgstr "Tapetaj agordoj.." #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:98 msgid "Tile" msgstr "Kaheligi" @@ -5694,34 +5697,32 @@ msgstr "Kaheligi" msgid "Select a Picture..." msgstr "Elekti Bildon..." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:343 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "Bilda Importada Eraro" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:344 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" "\"Enlightenment\" ne eblas importi bildon
kial okazis eraroj dum konverto." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "Tapeta Importada Eraro" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." msgstr "" "\"Enlightenment\" ne eblas importi tapeton
ĉar okazis eraroj dum kopio." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " "is a valid wallpaper?" @@ -6212,8 +6213,8 @@ msgstr "Ĉirkaŭflua Rapideco" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:540 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "%1.2f" @@ -6267,7 +6268,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "Maksimuma Alteco" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 #, fuzzy msgid "Geometry" msgstr "Geometrio de fenestro" @@ -6472,211 +6473,214 @@ msgstr "Helega" msgid "Dropshadow" msgstr "Ĵetita ombro" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:145 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Malsupre ĉio" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:156 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 #, fuzzy msgid "Everything Configuration" msgstr "(Neniu informo)" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:348 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Ĉio" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Ĉio" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:622 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:640 -#, fuzzy, c-format -msgid "Show %s Plugin" -msgstr "Vidigi dum muso en" - -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:642 -msgid "Everything" -msgstr "Ĉio" - -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 #, fuzzy msgid "Everything Settings" msgstr "Terminalaj Agordoj" -#: src/modules/everything/evry_config.c:339 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 #, fuzzy msgid "Available Plugins" msgstr "Uzeblaj aspektoj" -#: src/modules/everything/evry_config.c:345 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "Movi" -#: src/modules/everything/evry_config.c:350 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 #, fuzzy msgid "Move Down" msgstr "Movi" -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "Agordi Bretojn" -#: src/modules/everything/evry_config.c:365 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "Ebligita" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 #, fuzzy msgid "Show in \"All\"" msgstr "Vidigi en Menuoj" -#: src/modules/everything/evry_config.c:377 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 #, fuzzy msgid "Show in top-level" msgstr "Vidigi en Menuoj" -#: src/modules/everything/evry_config.c:383 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:391 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:403 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:413 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 #, fuzzy msgid "Detailed" msgstr "Detaloj" -#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 #, fuzzy msgid "Hide list" msgstr "Tempolimo de kaŝo" -#: src/modules/everything/evry_config.c:447 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:453 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:455 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "Defaŭlta Motoro" -#: src/modules/everything/evry_config.c:469 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 #, fuzzy msgid "Animate scrolling" msgstr "Animata Spegulo" -#: src/modules/everything/evry_config.c:476 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:481 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "Komencante" -#: src/modules/everything/evry_config.c:483 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "By usage" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:486 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 #, fuzzy msgid "Most used" msgstr "Plej freŝdate uzitaj" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Laste Ŝanĝita:" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:507 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "Agaj Parametroj" -#: src/modules/everything/evry_config.c:511 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 #, fuzzy msgid "Object Plugins" msgstr "Objekta Koloro" -#: src/modules/everything/evry_config.c:514 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Plata" -#: src/modules/everything/evry_config.c:521 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 #, fuzzy msgid "Popup Size" msgstr "Ŝpruco" -#: src/modules/everything/evry_config.c:522 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 #, fuzzy msgid "Popup Width" msgstr "Rapideco de ŝprucfenestro" -#: src/modules/everything/evry_config.c:529 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 #, fuzzy msgid "Popup Height" msgstr "Ŝprucfenestr dekstren de labortablo" -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 #, fuzzy msgid "Popup Align" msgstr "Agordoj de ŝprucfenestro" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:178 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:182 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +#, fuzzy +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "Ŝpruco" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +#, fuzzy +msgid "Everything Collection" +msgstr "Aplikaĵoj post relanĉo" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Ago" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:92 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:262 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:34 +#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:65 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6697,174 +6701,178 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 +#, fuzzy +msgid "Exebuf" +msgstr "Ĉeno-bufro" + +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Malfermi per..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Malfermi per..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Aldoni Aplikaĵon" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1025 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Nova Aplikaĵo" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1032 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "Malfermi per..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1045 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Lanĉi en Terminalon" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1111 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1250 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1270 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Aplikaĵoj post relanĉo" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 #, fuzzy -msgid "Show Executables" -msgstr "Lanĉebla" - -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 -#, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Komando" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1153 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Lanĉi komandon" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1158 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Kontrolo de sistemo finita." -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:457 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Ĉio" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 msgid "Custom Command" msgstr "Propran komandon" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1304 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1313 -#, fuzzy -msgid "Recent Files" -msgstr "Renomi Dosieron" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Pli..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1540 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 +msgid "Sort by Date" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 +#, fuzzy +msgid "Sort by Name" +msgstr "Tuj Ordigi" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 +#, fuzzy +msgid "Recent Files" +msgstr "Renomi Dosieron" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Ĉio" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Iri al Patra Dosierujo" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1436 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Vidigi Kaŝitajn Dosierojn" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Serĉaj Dosierujoj" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1444 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 #, fuzzy msgid "Search cached files" msgstr "Agordoj de serĉovojoj" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Dosierujoj Definita de Uzanto" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1452 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Forviŝi" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 #, fuzzy msgid "Show Dialog" msgstr "Dialogoj" -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:119 -#, fuzzy -msgid "Set as Wallpaper" -msgstr "Agordi Tapeton" - -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:384 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Plenekrana" @@ -6965,7 +6973,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "Vidigi Ilobreton" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783 msgid "Behavior" msgstr "Konduto" @@ -7149,19 +7157,19 @@ msgstr "Akcesoraĵoj" msgid "Background Options" msgstr "Panorama ekranfono" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 msgid "Free" msgstr "Libera" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 msgid "Always on desktop" msgstr "Ĉiam surlabortable" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773 msgid "On top pressing" msgstr "Dum klakado supre" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 msgid "Add other gadgets" msgstr "Aldonu aliajn akcesoraĵojn" @@ -7421,32 +7429,32 @@ msgstr "" "ĝi estas jam kaptata de interna kodo
por la kuntekstaj menuoj. Tiu " "butono nur funkcias en
la ŝprucfenestro" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 msgid "Show Pager Popup" msgstr "Vidigi la ŝprucfenestron de tabulpaĝilo" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 msgid "Popup Desk Right" msgstr "Ŝprucfenestr dekstren de labortablo" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 msgid "Popup Desk Left" msgstr "Ŝprucfenestr maldekstren de labortablo" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 msgid "Popup Desk Up" msgstr "Ŝprucfenestr supren de labortablo" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 msgid "Popup Desk Down" msgstr "Ŝprucfenestr malsupren de labortablo" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 #, fuzzy msgid "Popup Desk Next" msgstr "Ŝprucfenestr maldekstren de labortablo" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 #, fuzzy msgid "Popup Desk Previous" msgstr "Ŝprucfenestr maldekstren de labortablo" @@ -7463,61 +7471,61 @@ msgstr "Sistema Kontrolo" msgid "System Controls" msgstr "Sistemaj Kontroloj" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:54 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 msgid "Temperature Settings" msgstr "Agordoj de temperaturo" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194 msgid "Sensors" msgstr "Sensiloj" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy msgid "Celcius" msgstr "Celsius" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:196 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206 msgid "Display Units" msgstr "Vidigi Unuoj" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 msgid "Check Interval" msgstr "Inspekta Intervalo" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 msgid "High Temperature" msgstr "Alta Temperaturo" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "%1.0f F" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:281 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "%1.0f C" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 msgid "Low Temperature" msgstr "Malalta Temperaturo" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241 #, fuzzy msgid "Temperatures" msgstr "Temperaturo" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:142 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172 msgid "Temperature" msgstr "Temperaturo" @@ -7847,6 +7855,28 @@ msgstr "Nu unu akcesoraĵo de taskopleto povas esti kaj alia jam ekzistas." msgid "Systray" msgstr "Taskopleto" +#, fuzzy +#~ msgid "UPower" +#~ msgstr "Malplialtigi" + +#~ msgid "Default Engine" +#~ msgstr "Defaŭlta Motoro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show %s Plugin" +#~ msgstr "Vidigi dum muso en" + +#~ msgid "Everything" +#~ msgstr "Ĉio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Executables" +#~ msgstr "Lanĉebla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set as Wallpaper" +#~ msgstr "Agordi Tapeton" + #~ msgid "Desktop files scan done" #~ msgstr "Legado de labortablaj dosieroj farita" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index e08e19da4..5eb67ec4d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:58+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-19 16:59+0000\n" "Last-Translator: DiegoJ \n" "Language-Team: Spanish <>\n" @@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "Acerca de Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:176 src/bin/e_main.c:658 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -78,16 +78,16 @@ msgstr "¿Está seguro de que quiere matar esta ventana?" #: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 #: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 #: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9009 src/bin/e_fm.c:9241 -#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:106 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 #: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 #: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9007 src/bin/e_fm.c:9242 -#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:108 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "No" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Pidió hibernar su equipo.

¿Está seguro de que quiere hacerlo?" msgid "Window : Actions" msgstr "Ventana: Acciones" -#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6072 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Activar/Desactivar estado fijo" #: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 #: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 #: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9758 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Mostrar menú..." #: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Lanzar" @@ -552,11 +552,11 @@ msgstr "Ejecutar" msgid "Application" msgstr "Aplicación" -#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:200 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Salir" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Hibernar" msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1151 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Limpiar ventanas" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Selector de color" #: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8527 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 #: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 @@ -661,7 +661,7 @@ msgid "OK" msgstr "Aceptar" #: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8529 +#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Problemas de escritura en las preferencias de Elightenment" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:1396 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 @@ -809,35 +809,35 @@ msgid "Modules" msgstr "Módulos" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:153 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1245 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1537 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "Complementos" -#: src/bin/e_container.c:112 +#: src/bin/e_container.c:132 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "Contenedor %d" -#: src/bin/e_desklock.c:175 +#: src/bin/e_desklock.c:201 msgid "Error - no PAM support" msgstr "Error - no hay soporte para PAM" -#: src/bin/e_desklock.c:176 +#: src/bin/e_desklock.c:202 msgid "" "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "" "No hay soporte PAM dentro de Enlightenment, así
que el bloqueo del " "escritorio está deshabilitado." -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "Falló el bloqueo" -#: src/bin/e_desklock.c:241 +#: src/bin/e_desklock.c:267 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -845,15 +845,15 @@ msgstr "" "El bloqueo del escritorio falló porque alguna aplicación
ha capturado al " "ratón, al teclado o a ambos
y su captura no puede ser desactivada." -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "Introduzca su contraseña para desbloquear" -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "Error del sistema de autentificación" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " @@ -864,11 +864,11 @@ msgstr "" "autentificación. El código de error fue %i.
Esto es " "malo y no debería estar pasando. Por favor, avise de este error." -#: src/bin/e_desklock.c:1018 src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "¿Activar modo presentación?" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 +#: src/bin/e_desklock.c:1049 msgid "" "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " @@ -878,11 +878,11 @@ msgstr "" "presentación y desactivar temporalmente el salvapantallas, el " "bloqueo y ahorro de energía?" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "No, pero incrementar el tiempo de vencimiento" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "No, y parar de preguntar" @@ -953,11 +953,10 @@ msgstr "Archivo de escritorio" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:357 -#: src/modules/everything/evry_config.c:437 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1144 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "General" @@ -966,7 +965,7 @@ msgstr "General" msgid "Startup Notify" msgstr "Notificación de inicio" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "Ejecutar en un terminal" @@ -986,22 +985,22 @@ msgstr "Elegir un icono" msgid "Select an Executable" msgstr "Elegir un ejecutable" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6067 src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "Pegar" @@ -1148,198 +1147,198 @@ msgstr "Direccion inexistente" msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s no existe." -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Mount Error" msgstr "Error al montar" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "No se puede montar el dispositivo" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Unmount Error" msgstr "Error al desmontar" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "No se puede desmontar el dispositivo" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Eject Error" msgstr "Error al expulsar" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "No se puede expulsar el dispositivo" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i archivos" -#: src/bin/e_fm.c:6080 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 msgid "Link" msgstr "Enlace" -#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:8950 src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 msgid "Abort" msgstr "Abortar" -#: src/bin/e_fm.c:7703 src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Heredar configuración del padre" -#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 msgid "View Mode" msgstr "Modo de vista" -#: src/bin/e_fm.c:7719 src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "Actualizar vista" -#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Mostrar archivos ocultos" -#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "Recordar orden" -#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "Ordenar ahora" -#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "Nuevo directorio" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "Desmontar" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 msgid "Mount" msgstr "Montar" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "Expulsar" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: src/bin/e_fm.c:8311 src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 msgid "Use default" msgstr "Usar por defecto" -#: src/bin/e_fm.c:8337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 msgid "Grid Icons" msgstr "Iconos de malla" -#: src/bin/e_fm.c:8345 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 msgid "Custom Icons" msgstr "Iconos personalizados" -#: src/bin/e_fm.c:8353 src/modules/everything/evry_config.c:409 -#: src/modules/everything/evry_config.c:462 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "List" msgstr "Lista" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Tamaño de icono (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 msgid "Set background..." msgstr "Poner como fondo..." -#: src/bin/e_fm.c:8429 src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 msgid "Set overlay..." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8528 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "Crear un nuevo directorio" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 msgid "New Directory Name:" msgstr "Nombre del nuevo directorio:" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Renombrar %s a:" -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 msgid "Rename File" msgstr "Renombrar archivo" -#: src/bin/e_fm.c:8949 src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "Reintentar" -#: src/bin/e_fm.c:8953 src/bin/e_fm.c:9093 src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "No a todos" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "Sí a todos" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "El archivo ya existe, ¿desea sobrescribirlo?
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_fm.c:9098 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorar éste" -#: src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:9099 msgid "Ignore all" msgstr "Ignorar todos" -#: src/bin/e_fm.c:9095 +#: src/bin/e_fm.c:9104 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "Ocurrió un error mientras se finalizaba la operación.
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmar eliminación" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar
%s?" -#: src/bin/e_fm.c:9255 +#: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%sbeen restarted. There was an " @@ -2761,11 +2764,11 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1033 src/bin/e_main.c:1050 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "Enlightenment se bloqueó al comenzar y fue reiniciado." -#: src/bin/e_main.c:1034 +#: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " @@ -2773,7 +2776,7 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1043 +#: src/bin/e_main.c:1052 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2785,7 +2788,7 @@ msgstr "" "cualquier problema
de los módulos en su configuración. El diálogo de " "configuración
de módulos le permitirá elegir nuevamente
sus módulos." -#: src/bin/e_main.c:1051 +#: src/bin/e_main.c:1060 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2797,11 +2800,11 @@ msgstr "" "cualquier problema
de los módulos en su configuración. El diálogo de " "configuración
de módulos le permitirá elegir nuevamente
sus módulos." -#: src/bin/e_main.c:1080 +#: src/bin/e_main.c:1089 msgid "Configure Shelves" msgstr "Configurar contenedores" -#: src/bin/e_main.c:1091 +#: src/bin/e_main.c:1100 msgid "Almost Done" msgstr "Casi terminado" @@ -2859,36 +2862,36 @@ msgstr "Módulo %s de Enlightenment" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "¿Quiere deshabilitar este módulo?" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 +#: src/bin/e_screensaver.c:102 msgid "" "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "¿Está seguro de que quiere borara este contenedor?" -#: src/bin/e_shelf.c:1300 +#: src/bin/e_shelf.c:1302 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "Eligió borrar este contenedor.

¿Está seguro de querer borrarlo?" -#: src/bin/e_shelf.c:1673 src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "Parar mover/cambiar tamaño de los elementos" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "Comenzar mover/cambiar tamaño de los elementos" -#: src/bin/e_shelf.c:1688 +#: src/bin/e_shelf.c:1690 msgid "Set Shelf Contents" msgstr "Asignar contenidos del estante" -#: src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_shelf.c:1695 msgid "Delete this Shelf" msgstr "Borrar el contenedor" @@ -3148,25 +3151,21 @@ msgstr "Opciones de llenado y estiramiento" #: src/bin/e_utils.c:1195 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:96 msgid "Stretch" msgstr "Ajustar" #: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:97 msgid "Center" msgstr "Centro" #: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:99 msgid "Within" msgstr "Dentro" #: src/bin/e_utils.c:1199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:100 msgid "Fill" msgstr "Llenar" @@ -3298,109 +3297,116 @@ msgstr "Prohibido" msgid "Read-Write" msgstr "Lectura-Escritura" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:52 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:59 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Opciones de monitorización de batería" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:124 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "Mostrar alerta cuando la batería esté baja" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:186 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:209 msgid "Check every:" msgstr "Comprobar cada:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210 #, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "%1.0f ticks" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:214 msgid "Polling" msgstr "Sondeo" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:195 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:218 #, fuzzy msgid "Show low battery alert" msgstr "Mostrar alerta de batería baja" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 msgid "Alert when at:" msgstr "Mostrar alerta cuando:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225 #, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "%1.0f min" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:206 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:229 #, c-format msgid "%1.0f %%" msgstr "%1.0f %%" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 msgid "Auto dismiss in..." msgstr "Auto descartar en..." -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238 #, c-format msgid "%1.0f sec" msgstr "%1.0f seg" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 msgid "Alert" msgstr "Alerta" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:228 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251 msgid "Auto Detect" msgstr "Auto Detectar" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 msgid "Internal" msgstr "Interna" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 -#, fuzzy -msgid "UPower" -msgstr "Bajar" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 +msgid "udev" +msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:261 +#, fuzzy +msgid "Fuzzy Mode" +msgstr "Difusa" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285 msgid "HAL" msgstr "HAL" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144 msgid "Battery" msgstr "Batería" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1141 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472 msgid "Your battery is low!" msgstr "¡Bateria baja!" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474 msgid "AC power is recommended." msgstr "Se recomienda corriente directa." -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1218 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549 msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1295 src/modules/battery/e_mod_main.c:1297 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1304 src/modules/battery/e_mod_main.c:1306 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725 msgid "Battery Meter" msgstr "Medidor de batería" @@ -4009,9 +4015,11 @@ msgstr "Mostrar en la zona de la pantalla #:" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:385 -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:531 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -4090,7 +4098,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "Ajustar escritorios cuando se voltean" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:451 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "Afuera" @@ -4147,7 +4155,7 @@ msgstr "Opciones de diálogo" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "Opciones generales" @@ -4452,28 +4460,28 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819 msgid "CTRL" msgstr "CTRL" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824 msgid "ALT" msgstr "ALT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830 msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836 msgid "WIN" msgstr "Super" @@ -4494,15 +4502,11 @@ msgstr "Opciones del motor" msgid "Enable Composite" msgstr "Habilitar Composite" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102 -msgid "Default Engine" -msgstr "Motor predeterminado" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:135 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "¿ Habilitar Soporte para Video Compuesto ?" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 msgid "" "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " "not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " @@ -4817,7 +4821,7 @@ msgstr "" "Enlightenment n pudo importar la configuración
por un error de copia." #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -5069,8 +5073,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Elegir un archivo Edj" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1291 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1297 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5188,8 +5192,8 @@ msgid "Themes" msgstr "Temas" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:417 -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "Iconos" @@ -5516,12 +5520,12 @@ msgstr "Limpiar todo" msgid "Select a Theme..." msgstr "Elegir un tema..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "Error al importar tema" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " "really a valid theme?" @@ -5529,7 +5533,7 @@ msgstr "" "Enlightenment no pudo importar el tema.

¿Está seguro de que es un " "tema válido?" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." msgstr "" "Enlightenment no pudo importar el tema
debido a un error en la copia." @@ -5617,15 +5621,15 @@ msgstr "Opciones de llenado" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:545 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -5654,7 +5658,6 @@ msgid "Wallpaper settings..." msgstr "Preferencias de fondo de escritorio..." #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:98 msgid "Tile" msgstr "Mosaico" @@ -5662,36 +5665,34 @@ msgstr "Mosaico" msgid "Select a Picture..." msgstr "Elija una imagen..." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:343 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "Error al importar imagen" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:344 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" "Enlightenment no pudo importar la imagen
porque hubo errores de " "conversión." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "Error importando el fondo de pantalla" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." msgstr "" "Enlightenment no pudo importar el fondo de pantalla
por un error en la " "copia." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " "is a valid wallpaper?" @@ -6184,8 +6185,8 @@ msgstr "Velocidad de deformación" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:540 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "%1.2f" @@ -6239,7 +6240,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "Alto máximo" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 #, fuzzy msgid "Geometry" msgstr "Geometria de la ventana" @@ -6445,211 +6446,214 @@ msgstr "Muy suave" msgid "Dropshadow" msgstr "Sombra caida" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:145 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Debajo de todo" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:156 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 #, fuzzy msgid "Everything Configuration" msgstr "Configuración del paginador" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:348 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Todo" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Todo" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:622 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:640 -#, fuzzy, c-format -msgid "Show %s Plugin" -msgstr "Mostrar cuando el ratón esté dentro" - -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:642 -msgid "Everything" -msgstr "Todo" - -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 #, fuzzy msgid "Everything Settings" msgstr "Opciones de terminal" -#: src/modules/everything/evry_config.c:339 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 #, fuzzy msgid "Available Plugins" msgstr "Perfiles disponibles" -#: src/modules/everything/evry_config.c:345 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "Mover" -#: src/modules/everything/evry_config.c:350 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 #, fuzzy msgid "Move Down" msgstr "Mover" -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "Configurar contenedores" -#: src/modules/everything/evry_config.c:365 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "Disponible" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 #, fuzzy msgid "Show in \"All\"" msgstr "Mostrar en menús" -#: src/modules/everything/evry_config.c:377 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 #, fuzzy msgid "Show in top-level" msgstr "Mostrar en menús" -#: src/modules/everything/evry_config.c:383 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:391 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:403 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:413 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 #, fuzzy msgid "Detailed" msgstr "Detalles" -#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 #, fuzzy msgid "Hide list" msgstr "Tiempo para ocultar" -#: src/modules/everything/evry_config.c:447 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:453 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:455 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "Motor predeterminado" -#: src/modules/everything/evry_config.c:469 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 #, fuzzy msgid "Animate scrolling" msgstr "Animar volteado" -#: src/modules/everything/evry_config.c:476 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:481 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "Iniciando" -#: src/modules/everything/evry_config.c:483 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "By usage" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:486 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 #, fuzzy msgid "Most used" msgstr "Usados más recientemente" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Última modificación:" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:507 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "Parámetros de la acción" -#: src/modules/everything/evry_config.c:511 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 #, fuzzy msgid "Object Plugins" msgstr "Color del objeto" -#: src/modules/everything/evry_config.c:514 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Plano" -#: src/modules/everything/evry_config.c:521 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 #, fuzzy msgid "Popup Size" msgstr "Ventana Emergente" -#: src/modules/everything/evry_config.c:522 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 #, fuzzy msgid "Popup Width" msgstr "Velocidad a que emerge" -#: src/modules/everything/evry_config.c:529 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 #, fuzzy msgid "Popup Height" msgstr "Emerger Escritorio Derecha" -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 #, fuzzy msgid "Popup Align" msgstr "Opciones del paginador emergente" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:178 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:182 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +#, fuzzy +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "Ventana Emergente" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +#, fuzzy +msgid "Everything Collection" +msgstr "Reiniciar aplicaciones" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Acción" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:92 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "Elementos" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:262 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:34 +#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:65 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6670,174 +6674,178 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 +#, fuzzy +msgid "Exebuf" +msgstr "Typebuf" + +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Abrir con..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Abrir con..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Añadir Aplicación" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1025 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Nueva aplicación" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1032 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "Abrir con..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1045 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Ejecutar en un terminal" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1111 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1250 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1270 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Reiniciar aplicaciones" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 #, fuzzy -msgid "Show Executables" -msgstr "Ejecutable" - -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 -#, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Ejecutar" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1153 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Comando Definido" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1158 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Comprobación del sistema terminada" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:457 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Todo" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 msgid "Custom Command" msgstr "Comando personalizado" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1304 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1313 -#, fuzzy -msgid "Recent Files" -msgstr "Renombrar archivo" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Más..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1540 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 +msgid "Sort by Date" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 +#, fuzzy +msgid "Sort by Name" +msgstr "Ordenar ahora" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 +#, fuzzy +msgid "Recent Files" +msgstr "Renombrar archivo" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Todo" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Ir al directorio padre" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1436 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Mostrar archivos ocultos" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Directorios de búsqueda" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1444 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 #, fuzzy msgid "Search cached files" msgstr "Buscar opciones de ruta" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Directorios definidos por el usuario" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1452 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Limpiar" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 #, fuzzy msgid "Show Dialog" msgstr "Diálogos" -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:119 -#, fuzzy -msgid "Set as Wallpaper" -msgstr "Preparando el fondo de escritorio" - -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:384 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" @@ -6938,7 +6946,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "Mostrar barra de herramientas" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783 msgid "Behavior" msgstr "Comportamiento" @@ -7122,19 +7130,19 @@ msgstr "Herramientas" msgid "Background Options" msgstr "Fondos de pantalla" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 msgid "Free" msgstr "Libre" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 msgid "Always on desktop" msgstr "Siempre sobre el escritorio" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773 msgid "On top pressing" msgstr "Al presionar arriba" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 msgid "Add other gadgets" msgstr "Agregar otras herramientas" @@ -7394,32 +7402,32 @@ msgstr "" "ya esta tomado por un
código interno para menús contextuales.
Este " "botón solo funciona en lo Emergente" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 msgid "Show Pager Popup" msgstr "Mostrar Paginador Emergente" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 msgid "Popup Desk Right" msgstr "Emerger Escritorio Derecha" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 msgid "Popup Desk Left" msgstr "Emerger Escritorio Izquierda" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 msgid "Popup Desk Up" msgstr "Emerger Escritorio Arriba" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 msgid "Popup Desk Down" msgstr "Emerger Escritorio Abajo" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 #, fuzzy msgid "Popup Desk Next" msgstr "Emerger Escritorio Izquierda" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 #, fuzzy msgid "Popup Desk Previous" msgstr "Emerger Escritorio Izquierda" @@ -7436,61 +7444,61 @@ msgstr "Control del Sistema" msgid "System Controls" msgstr "Controles del Sistema" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:54 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 msgid "Temperature Settings" msgstr "Configuraciones del Temperatura" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194 msgid "Sensors" msgstr "Sensores" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy msgid "Celcius" msgstr "Celcius" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:196 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206 msgid "Display Units" msgstr "Mostrar unidades" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 msgid "Check Interval" msgstr "Intervalo de chequeo" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 msgid "High Temperature" msgstr "Temperatura baja" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "%1.0f F" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:281 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "%1.0f C" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 msgid "Low Temperature" msgstr "Temperatura baja" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241 #, fuzzy msgid "Temperatures" msgstr "Temperatura" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:142 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" @@ -7822,6 +7830,28 @@ msgstr "Sólo puede haber un gadget en la bandeja de sistema y ya existe otro." msgid "Systray" msgstr "Bandeja de sistema" +#, fuzzy +#~ msgid "UPower" +#~ msgstr "Bajar" + +#~ msgid "Default Engine" +#~ msgstr "Motor predeterminado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show %s Plugin" +#~ msgstr "Mostrar cuando el ratón esté dentro" + +#~ msgid "Everything" +#~ msgstr "Todo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Executables" +#~ msgstr "Ejecutable" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set as Wallpaper" +#~ msgstr "Preparando el fondo de escritorio" + #~ msgid "Desktop files scan done" #~ msgstr "Escaneo de archivos de escritorio completado" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 6f5d8cb85..ac29aa590 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:58+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-07 07:56+0000\n" "Last-Translator: René Pärts \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "Teave Enlightment'ist" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Sulge" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:176 src/bin/e_main.c:658 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -80,16 +80,16 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 #: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 #: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9009 src/bin/e_fm.c:9241 -#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:106 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Jah" #: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 #: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 #: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9007 src/bin/e_fm.c:9242 -#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:108 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Ei" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" msgid "Window : Actions" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6072 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 #: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 #: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9758 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "" @@ -551,11 +551,11 @@ msgstr "" msgid "Application" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:200 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "" @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "" msgid "Lock" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1151 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154 msgid "Cleanup Windows" msgstr "" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8527 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 #: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 @@ -660,7 +660,7 @@ msgid "OK" msgstr "" #: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8529 +#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:1396 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 @@ -770,47 +770,47 @@ msgid "Modules" msgstr "" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:153 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1245 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1537 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/bin/e_container.c:112 +#: src/bin/e_container.c:132 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:175 +#: src/bin/e_desklock.c:201 msgid "Error - no PAM support" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:176 +#: src/bin/e_desklock.c:202 msgid "" "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:241 +#: src/bin/e_desklock.c:267 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " @@ -818,22 +818,22 @@ msgid "" "happening. Please report this bug." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1018 src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 +#: src/bin/e_desklock.c:1049 msgid "" "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "" @@ -898,11 +898,10 @@ msgstr "" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:357 -#: src/modules/everything/evry_config.c:437 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1144 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "" @@ -911,7 +910,7 @@ msgstr "" msgid "Startup Notify" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "" @@ -931,22 +930,22 @@ msgstr "" msgid "Select an Executable" msgstr "" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6067 src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "" @@ -1089,198 +1088,198 @@ msgstr "" msgid "%s doesn't exist." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Mount Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Unmount Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Eject Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:6080 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 msgid "Link" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:8950 src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 msgid "Abort" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7703 src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 msgid "Inherit parent settings" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 msgid "View Mode" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7719 src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 msgid "Mount" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Properties" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8311 src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 msgid "Use default" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 msgid "Grid Icons" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8345 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 msgid "Custom Icons" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8353 src/modules/everything/evry_config.c:409 -#: src/modules/everything/evry_config.c:462 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "List" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 msgid "Set background..." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8429 src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 msgid "Set overlay..." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8528 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 msgid "New Directory Name:" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 msgid "Rename File" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8949 src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8953 src/bin/e_fm.c:9093 src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 msgid "Warning" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_fm.c:9098 msgid "Ignore this" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:9099 msgid "Ignore all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9095 +#: src/bin/e_fm.c:9104 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 msgid "Confirm Delete" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9255 +#: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%sbeen restarted. There was an " @@ -2600,11 +2602,11 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1033 src/bin/e_main.c:1050 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1034 +#: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " @@ -2612,7 +2614,7 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1043 +#: src/bin/e_main.c:1052 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2620,7 +2622,7 @@ msgid "" "dialog should let you select your
modules again." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1051 +#: src/bin/e_main.c:1060 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2628,11 +2630,11 @@ msgid "" "should let you select your
modules again." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1080 +#: src/bin/e_main.c:1089 msgid "Configure Shelves" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1091 +#: src/bin/e_main.c:1100 msgid "Almost Done" msgstr "" @@ -2680,36 +2682,36 @@ msgstr "" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 +#: src/bin/e_screensaver.c:102 msgid "" "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1300 +#: src/bin/e_shelf.c:1302 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1673 src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1688 +#: src/bin/e_shelf.c:1690 msgid "Set Shelf Contents" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_shelf.c:1695 msgid "Delete this Shelf" msgstr "" @@ -2950,25 +2952,21 @@ msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1195 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:96 msgid "Stretch" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:97 msgid "Center" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:99 msgid "Within" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:100 msgid "Fill" msgstr "" @@ -3084,107 +3082,114 @@ msgstr "" msgid "Read-Write" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:52 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:59 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:124 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:186 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:209 msgid "Check every:" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210 #, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:214 msgid "Polling" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:195 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:218 msgid "Show low battery alert" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 msgid "Alert when at:" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225 #, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:206 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:229 #, c-format msgid "%1.0f %%" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 msgid "Auto dismiss in..." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238 #, c-format msgid "%1.0f sec" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:228 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251 msgid "Auto Detect" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 msgid "Internal" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 -msgid "UPower" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 +msgid "udev" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:261 +msgid "Fuzzy Mode" +msgstr "" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285 msgid "HAL" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1141 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472 msgid "Your battery is low!" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474 msgid "AC power is recommended." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1218 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1295 src/modules/battery/e_mod_main.c:1297 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1304 src/modules/battery/e_mod_main.c:1306 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725 msgid "Battery Meter" msgstr "" @@ -3750,9 +3755,11 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:385 -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:531 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -3830,7 +3837,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:451 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "" @@ -3886,7 +3893,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "" @@ -4166,28 +4173,28 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819 msgid "CTRL" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824 msgid "ALT" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830 msgid "SHIFT" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836 msgid "WIN" msgstr "" @@ -4208,15 +4215,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Composite" msgstr "" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102 -msgid "Default Engine" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:135 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 msgid "" "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " "not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " @@ -4524,7 +4527,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "" @@ -4763,8 +4766,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1291 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1297 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -4878,8 +4881,8 @@ msgid "Themes" msgstr "" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:417 -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "" @@ -5195,18 +5198,18 @@ msgstr "" msgid "Select a Theme..." msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " "really a valid theme?" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." msgstr "" @@ -5293,15 +5296,15 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:545 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Horizontal" msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -5330,7 +5333,6 @@ msgid "Wallpaper settings..." msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:98 msgid "Tile" msgstr "" @@ -5338,32 +5340,30 @@ msgstr "" msgid "Select a Picture..." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:343 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:344 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " "is a valid wallpaper?" @@ -5806,8 +5806,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:540 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "" @@ -5853,7 +5853,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 msgid "Geometry" msgstr "" @@ -6050,185 +6050,186 @@ msgstr "" msgid "Dropshadow" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:145 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 msgid "Show Everything Dialog" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:156 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 msgid "Everything Configuration" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:348 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 msgid "Everything Module" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 msgid "Run Everything" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:622 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:640 -#, c-format -msgid "Show %s Plugin" -msgstr "" - -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:642 -msgid "Everything" -msgstr "" - -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 msgid "Everything Settings" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:339 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 msgid "Available Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:345 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 msgid "Move Up" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:350 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 msgid "Move Down" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 msgid "Configure" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:365 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 msgid "Show in \"All\"" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:377 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 msgid "Show in top-level" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:383 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:391 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:403 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:413 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 msgid "Detailed" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 msgid "Hide list" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:447 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:453 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:455 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 msgid "Default View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:469 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 msgid "Animate scrolling" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:476 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:481 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 msgid "Sorting" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:483 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "By usage" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:486 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 msgid "Most used" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 msgid "Last used" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:507 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 msgid "Action Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:511 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 msgid "Object Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:514 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:521 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 msgid "Popup Size" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:522 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 msgid "Popup Width" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:529 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 msgid "Popup Height" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 msgid "Popup Align" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:178 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:182 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +msgid "Everything Collection" +msgstr "" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 msgid "Actions" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:92 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:262 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:34 +#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:65 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6249,152 +6250,156 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 +msgid "Exebuf" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 msgid "Open With..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 msgid "Open File..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Edit Application Entry" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1025 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 msgid "New Application Entry" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1032 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1045 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 msgid "Open Terminal here" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1111 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1250 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1270 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 msgid "Everything Applications" msgstr "" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 -msgid "Show Executables" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Commands" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1153 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 msgid "Terminal Command" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1158 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 msgid "Spell Checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:457 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 msgid "Everything Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 msgid "Custom Command" msgstr "" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1304 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1313 -msgid "Recent Files" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 msgid "Move To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1540 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 -msgid "Everything Files" +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 +msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -msgid "Show home directory" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1436 -msgid "Show recent files" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 -msgid "Search recent files" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1444 -msgid "Search cached files" +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 +msgid "Sort by Name" msgstr "" #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 +msgid "Recent Files" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 +msgid "Everything Files" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 +msgid "Show home directory" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 +msgid "Show recent files" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 +msgid "Search recent files" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 +msgid "Search cached files" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 msgid "Cache visited directories" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1452 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 msgid "Clear cache" msgstr "" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 msgid "Show Dialog" msgstr "" -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:119 -msgid "Set as Wallpaper" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:384 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -6480,7 +6485,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783 msgid "Behavior" msgstr "" @@ -6661,19 +6666,19 @@ msgstr "" msgid "Background Options" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 msgid "Free" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 msgid "Always on desktop" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773 msgid "On top pressing" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 msgid "Add other gadgets" msgstr "" @@ -6922,31 +6927,31 @@ msgid "" "works in the Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 msgid "Show Pager Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 msgid "Popup Desk Right" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 msgid "Popup Desk Left" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 msgid "Popup Desk Up" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 msgid "Popup Desk Down" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 msgid "Popup Desk Next" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "" @@ -6962,59 +6967,59 @@ msgstr "" msgid "System Controls" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:54 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 msgid "Temperature Settings" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194 msgid "Sensors" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 msgid "Celcius" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:196 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206 msgid "Display Units" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 msgid "Check Interval" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 msgid "High Temperature" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:281 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 msgid "Low Temperature" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241 msgid "Temperatures" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:142 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172 msgid "Temperature" msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index c9ffcd368..a9513b7af 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment (e17) CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:58+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-31 07:00+0000\n" "Last-Translator: Jussi Aalto \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "Tietoa Enlightenmentista" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Sulje" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:176 src/bin/e_main.c:658 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -85,16 +85,16 @@ msgstr "Haluatko varmasti tappaa tämän ikkunan?" #: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 #: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 #: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9009 src/bin/e_fm.c:9241 -#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:106 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" #: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 #: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 #: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9007 src/bin/e_fm.c:9242 -#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:108 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Ei" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" msgid "Window : Actions" msgstr "Ikkuna : Toiminnot" -#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6072 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Siirrä" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Kiinnitetty tila" #: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 #: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 #: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9758 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Näytä valikko..." #: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Käynnistä" @@ -563,11 +563,11 @@ msgstr "Komento" msgid "Application" msgstr "Sovellus" -#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:200 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Käynnistä uudelleen" -#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Poistu" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Lepotila" msgid "Lock" msgstr "Lukitse" -#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1151 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Siivoa ikkunat" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Värivalitsin" #: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8527 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 #: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 @@ -672,7 +672,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8529 +#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Ongelmia Enlightenmentin asetusten kirjoituksessa" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:1396 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 @@ -815,35 +815,35 @@ msgid "Modules" msgstr "Moduulit" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:153 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1245 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1537 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "Lisäosat" -#: src/bin/e_container.c:112 +#: src/bin/e_container.c:132 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "Säiliö %d" -#: src/bin/e_desklock.c:175 +#: src/bin/e_desklock.c:201 msgid "Error - no PAM support" msgstr "Virhe - ei PAM-tukea" -#: src/bin/e_desklock.c:176 +#: src/bin/e_desklock.c:202 msgid "" "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "" "PAM-tukea ei rakennettu Enlightenmentiin, joten
työpöydän lukitus on " "poistettu käytöstä." -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "Lukitseminen epäonnistui" -#: src/bin/e_desklock.c:241 +#: src/bin/e_desklock.c:267 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -851,15 +851,15 @@ msgstr "" "Työpöydän lukitseminen epäonnistui, koska jokin sovellus
on kaapannut " "joko näppäimistön, hiiren tai molemmat
ja kaappausta on mahdoton rikkoa." -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "Syötä lukituksen avaava salasanasi, kiitos" -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "Todennusjärjestelmän virhe" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " @@ -870,11 +870,11 @@ msgstr "" "todennusistunnon aloittamisessa. Virhekoodi oli %i.\n" "Tämä on paha juttu, eikä tätä pitäisi tapahtua. Raportoi tämä bugi, kiitos." -#: src/bin/e_desklock.c:1018 src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "Aktivoidaanko esitystila?" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 +#: src/bin/e_desklock.c:1049 msgid "" "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " @@ -884,11 +884,11 @@ msgstr "" "käyttöön esitystila ja poistetaan näytönsäästäjä, näytön lukitus ja " "virransäästötila tilapäisesti käytöstä?" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "Ei, mutta lisää aikaviivettä" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "Ei, äläkä kysele enää" @@ -958,11 +958,10 @@ msgstr "Työpöytätiedosto" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:357 -#: src/modules/everything/evry_config.c:437 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1144 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Yleiset" @@ -971,7 +970,7 @@ msgstr "Yleiset" msgid "Startup Notify" msgstr "Käynnistyksen huomautus" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "Aja päätteessä" @@ -991,22 +990,22 @@ msgstr "Valitse kuvake" msgid "Select an Executable" msgstr "Valitse suoritettava ohjelma" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6067 src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "Liitä" @@ -1152,199 +1151,199 @@ msgstr "Virheellinen polku" msgid "%s doesn't exist." msgstr "Polkua %s ei ole." -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Mount Error" msgstr "Liitosvirhe" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "Laitetta ei voida liittää" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Unmount Error" msgstr "Irrotusvirhe" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "Laitetta ei voida irrottaa" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Eject Error" msgstr "Virhe poistettaessa" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "Laitetta ei voida poistaa" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i tiedostoa" -#: src/bin/e_fm.c:6080 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 msgid "Link" msgstr "Tee linkki" -#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:8950 src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 msgid "Abort" msgstr "Keskeytä" -#: src/bin/e_fm.c:7703 src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Käytä ylemmän tason asetuksia" -#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 msgid "View Mode" msgstr "Näkymän tila" -#: src/bin/e_fm.c:7719 src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "Päivitä näkymä" -#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Näytä piilotiedostot" -#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "Muista järjestys" -#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "Lajittele nyt" -#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "Uusi hakemisto" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "Nimeä uudelleen" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "Irrota" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 msgid "Mount" msgstr "Liitä" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "Poista" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" -#: src/bin/e_fm.c:8311 src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 msgid "Use default" msgstr "Käytä oletusta" -#: src/bin/e_fm.c:8337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 msgid "Grid Icons" msgstr "Ruudukoidut kuvakkeet" -#: src/bin/e_fm.c:8345 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 msgid "Custom Icons" msgstr "Mukautetut kuvakkeet" -#: src/bin/e_fm.c:8353 src/modules/everything/evry_config.c:409 -#: src/modules/everything/evry_config.c:462 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "List" msgstr "Listaa" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Kuvakkeen koko (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 msgid "Set background..." msgstr "Aseta taustakuva..." -#: src/bin/e_fm.c:8429 src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 msgid "Set overlay..." msgstr "Aseta peitto..." -#: src/bin/e_fm.c:8528 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 msgid "Clear" msgstr "Poista käytöstä" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "Luo uusi hakemisto" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 msgid "New Directory Name:" msgstr "Uuden hakemiston nimi:" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Uudelleennimeä %s:" -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 msgid "Rename File" msgstr "Uudelleennimeä tiedosto" -#: src/bin/e_fm.c:8949 src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "Yritä uudelleen" -#: src/bin/e_fm.c:8953 src/bin/e_fm.c:9093 src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "Ei kaikkiin" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "Kyllä kaikkiin" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "" "Tiedosto on jo olemassa, haluatko korvata sen?
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_fm.c:9098 msgid "Ignore this" msgstr "Ohita tämä" -#: src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:9099 msgid "Ignore all" msgstr "Ohita kaikki" -#: src/bin/e_fm.c:9095 +#: src/bin/e_fm.c:9104 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "Toimintoa suoritettaessa tapahtui virhe.
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 msgid "Confirm Delete" msgstr "Vahvista poisto" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tiedoston
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:9255 +#: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%sbeen restarted. There was an " @@ -2784,12 +2787,12 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1033 src/bin/e_main.c:1050 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "" "Enlightenment kaatui varhaisessa vaiheessa ja on käynnistetty uudelleen." -#: src/bin/e_main.c:1034 +#: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " @@ -2797,7 +2800,7 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1043 +#: src/bin/e_main.c:1052 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2809,7 +2812,7 @@ msgstr "" "poistaa
ongelmamoduulit kokoonpanostasi. Moduulien
asetusvalikon " "tulisi antaa sinun valita moduulisi
uudestaan." -#: src/bin/e_main.c:1051 +#: src/bin/e_main.c:1060 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2821,11 +2824,11 @@ msgstr "" "poistaa
ongelmamoduulit kokoonpanostasi. Moduulien
asetusvalikon " "tulisi antaa sinun valita moduulisi
uudestaan." -#: src/bin/e_main.c:1080 +#: src/bin/e_main.c:1089 msgid "Configure Shelves" msgstr "Muokkaa hyllyjä" -#: src/bin/e_main.c:1091 +#: src/bin/e_main.c:1100 msgid "Almost Done" msgstr "Melkein valmis" @@ -2880,7 +2883,7 @@ msgstr "Enlightenmentin %s-moduuli" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "Haluaisitko poistaa käytöstä tämän moduulin?
" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 +#: src/bin/e_screensaver.c:102 msgid "" "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " @@ -2890,29 +2893,29 @@ msgstr "" "käyttöön esitystila ja poistetaan näytönsäästäjä, näytön lukitus ja " "virransäästötila tilapäisesti käytöstä?" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän hyllyn?" -#: src/bin/e_shelf.c:1300 +#: src/bin/e_shelf.c:1302 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "Vaadit tämän hyllyn poistamista.

Haluatko varmasti poistaa sen?" -#: src/bin/e_shelf.c:1673 src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "Lopeta kohteiden siirtäminen/koon muuttaminen" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "Aloita kohteiden siirtäminen/koon muuttaminen" -#: src/bin/e_shelf.c:1688 +#: src/bin/e_shelf.c:1690 msgid "Set Shelf Contents" msgstr "Määritä hyllyn sisältö" -#: src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_shelf.c:1695 msgid "Delete this Shelf" msgstr "Poista tämä hylly" @@ -3171,25 +3174,21 @@ msgstr "Täytön ja venytyksen valinnat" #: src/bin/e_utils.c:1195 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:96 msgid "Stretch" msgstr "Täytä" #: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:97 msgid "Center" msgstr "Keskitä" #: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:99 msgid "Within" msgstr "Sisäkkäin" #: src/bin/e_utils.c:1199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:100 msgid "Fill" msgstr "Täytä" @@ -3321,109 +3320,116 @@ msgstr "Kielletty" msgid "Read-Write" msgstr "Luku-Kirjoitus" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:52 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:59 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Akkumittarin asetukset" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:124 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "Näytä varoitus akun alhaisesta varauksesta" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:186 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:209 msgid "Check every:" msgstr "Tarkistusväli:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210 #, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "%1.0f tickiä" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:214 msgid "Polling" msgstr "Seuranta" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:195 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:218 #, fuzzy msgid "Show low battery alert" msgstr "Varoita kun akun varaustaso on alhainen" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 msgid "Alert when at:" msgstr "Varoita kun varausta on jäljellä:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225 #, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "%1.0f min" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:206 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:229 #, c-format msgid "%1.0f %%" msgstr "%1.0f %%" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 msgid "Auto dismiss in..." msgstr "Varoituksen piilotusviive..." -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238 #, c-format msgid "%1.0f sec" msgstr "%1.0f s" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 msgid "Alert" msgstr "Varoitus" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:228 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251 msgid "Auto Detect" msgstr "Automaattinen tunnistus" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 msgid "Internal" msgstr "Sisäinen" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 -#, fuzzy -msgid "UPower" -msgstr "Laske" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 +msgid "udev" +msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:261 +#, fuzzy +msgid "Fuzzy Mode" +msgstr "Sumea" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285 msgid "HAL" msgstr "HAL" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 msgid "Hardware" msgstr "Laitteisto" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144 msgid "Battery" msgstr "Akku" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1141 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472 msgid "Your battery is low!" msgstr "Akun varaustaso on alhainen!" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474 msgid "AC power is recommended." msgstr "Verkkovirran käyttö on suositeltavaa." -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1218 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1295 src/modules/battery/e_mod_main.c:1297 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1304 src/modules/battery/e_mod_main.c:1306 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "VIRHE" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725 msgid "Battery Meter" msgstr "Akkumittari" @@ -4031,9 +4037,11 @@ msgstr "Näytä näytön alueella #:" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:385 -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:531 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -4111,7 +4119,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "Kierrätä työpöytiä vaihdettaessa" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:451 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "Pois" @@ -4170,7 +4178,7 @@ msgstr "Valintaikkunan asetukset" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "Yleisasetukset" @@ -4477,28 +4485,28 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819 msgid "CTRL" msgstr "CTRL" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824 msgid "ALT" msgstr "ALT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830 msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836 msgid "WIN" msgstr "WIN" @@ -4519,15 +4527,11 @@ msgstr "Moottorin asetukset" msgid "Enable Composite" msgstr "Ota komposiitti käyttöön" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102 -msgid "Default Engine" -msgstr "Oletusmoottori" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:135 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "Ota komposiittituki käyttöön?" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 msgid "" "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " "not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " @@ -4840,7 +4844,7 @@ msgid "" msgstr "Enlightenment ei voinut tuoda asetuksia kopiointivirheen
vuoksi." #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Kieli" @@ -5092,8 +5096,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Valitse edj-tiedosto" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1291 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1297 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5211,8 +5215,8 @@ msgid "Themes" msgstr "Teemat" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:417 -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "Kuvakkeet" @@ -5540,12 +5544,12 @@ msgstr "Poista kaikki käytöstä" msgid "Select a Theme..." msgstr "Valitse teema..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "Teeman tuontivirhe" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " "really a valid theme?" @@ -5553,7 +5557,7 @@ msgstr "" "Enlightenment ei voinut tuoda teemaa.

Oletko varma, että tämä on " "todella teematiedosto?" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." msgstr "Enlightenment ei voinut tuoda teemaa
kopiointivirheen vuoksi." @@ -5640,15 +5644,15 @@ msgstr "Täytön valinnat" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:545 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Horizontal" msgstr "Leveyssuuntaan" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 msgid "Vertical" msgstr "Korkeussuuntaan" @@ -5677,7 +5681,6 @@ msgid "Wallpaper settings..." msgstr "Taustakuvan asetukset..." #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:98 msgid "Tile" msgstr "Vierekkäin" @@ -5685,32 +5688,30 @@ msgstr "Vierekkäin" msgid "Select a Picture..." msgstr "Valitse kuva..." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:343 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "Kuvan tuontivirhe" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:344 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "Enlightenment ei voinut tuoda kuvaa
muunnosvirheen vuoksi." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "Taustakuvan tuontivirhe" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." msgstr "Enlightenment ei voinut tuoda taustakuvaa
kopiointivirheen vuoksi." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " "is a valid wallpaper?" @@ -6201,8 +6202,8 @@ msgstr "Ponnahdusnopeus" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:540 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "%1.2f" @@ -6256,7 +6257,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "Maksimikorkeus" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 #, fuzzy msgid "Geometry" msgstr "Ikkunageometria" @@ -6461,211 +6462,214 @@ msgstr "Hyvin vaalea" msgid "Dropshadow" msgstr "Ikkunavarjo" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:145 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Kaiken alla" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:156 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 #, fuzzy msgid "Everything Configuration" msgstr "Sivuttajan asetukset" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:348 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Kaikki" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Kaikki" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:622 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:640 -#, fuzzy, c-format -msgid "Show %s Plugin" -msgstr "Näytä hiiren hiirenheilautuksella" - -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:642 -msgid "Everything" -msgstr "Kaikki" - -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 #, fuzzy msgid "Everything Settings" msgstr "Päätteen asetukset" -#: src/modules/everything/evry_config.c:339 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 #, fuzzy msgid "Available Plugins" msgstr "Käytettävissä olevat profiilit" -#: src/modules/everything/evry_config.c:345 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "Siirrä" -#: src/modules/everything/evry_config.c:350 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 #, fuzzy msgid "Move Down" msgstr "Siirrä" -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "Muokkaa hyllyjä" -#: src/modules/everything/evry_config.c:365 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "Käytössä" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 #, fuzzy msgid "Show in \"All\"" msgstr "Näytä valikoissa" -#: src/modules/everything/evry_config.c:377 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 #, fuzzy msgid "Show in top-level" msgstr "Näytä valikoissa" -#: src/modules/everything/evry_config.c:383 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:391 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:403 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:413 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 #, fuzzy msgid "Detailed" msgstr "Tiedot" -#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 #, fuzzy msgid "Hide list" msgstr "Piiloutumisen viive" -#: src/modules/everything/evry_config.c:447 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:453 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:455 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "Oletusmoottori" -#: src/modules/everything/evry_config.c:469 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 #, fuzzy msgid "Animate scrolling" msgstr "Animoitu vaihto" -#: src/modules/everything/evry_config.c:476 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:481 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "Aloitetaan" -#: src/modules/everything/evry_config.c:483 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "By usage" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:486 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 #, fuzzy msgid "Most used" msgstr "Viimeiseksi käytetty" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Viimeksi muokattu:" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:507 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "Toiminnon parametrit" -#: src/modules/everything/evry_config.c:511 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 #, fuzzy msgid "Object Plugins" msgstr "Objektin väri" -#: src/modules/everything/evry_config.c:514 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Paljas" -#: src/modules/everything/evry_config.c:521 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 #, fuzzy msgid "Popup Size" msgstr "Ponnahdus" -#: src/modules/everything/evry_config.c:522 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 #, fuzzy msgid "Popup Width" msgstr "Ponnahdusnopeus" -#: src/modules/everything/evry_config.c:529 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 #, fuzzy msgid "Popup Height" msgstr "Oikealle työpöydälle ponnahdusikkunasta" -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 #, fuzzy msgid "Popup Align" msgstr "Ponnahdusikkunan asetukset" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:178 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:182 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +#, fuzzy +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "Ponnahdus" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +#, fuzzy +msgid "Everything Collection" +msgstr "Uudelleenkäynnistyksen sovellukset" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Toiminto" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:92 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "Kohteet" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:262 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:34 +#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:65 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6686,174 +6690,178 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 +#, fuzzy +msgid "Exebuf" +msgstr "Kirjoituspuskuri" + +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Avaa sovelluksella..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Avaa sovelluksella..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Lisää sovellus" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1025 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Uusi sovellus" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1032 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "Avaa sovelluksella..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1045 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Aja päätteessä" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1111 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1250 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1270 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Uudelleenkäynnistyksen sovellukset" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 #, fuzzy -msgid "Show Executables" -msgstr "Suoritettava ohjelma" - -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 -#, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Komento" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1153 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Määritetty komento" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1158 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Järjestelmän tarkistus valmis" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:457 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Kaikki" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 msgid "Custom Command" msgstr "Mukautettu komento" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1304 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1313 -#, fuzzy -msgid "Recent Files" -msgstr "Uudelleennimeä tiedosto" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Lisää..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1540 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 +msgid "Sort by Date" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 +#, fuzzy +msgid "Sort by Name" +msgstr "Lajittele nyt" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 +#, fuzzy +msgid "Recent Files" +msgstr "Uudelleennimeä tiedosto" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Kaikki" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Mene isäntähakemistoon" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1436 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Näytä piilotiedostot" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Etsi hakemistoista" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1444 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 #, fuzzy msgid "Search cached files" msgstr "Hakupolkujen asetukset" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Käyttäjän määrittämät hakemistot" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1452 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Poista käytöstä" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 #, fuzzy msgid "Show Dialog" msgstr "Valintaikkunat" -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:119 -#, fuzzy -msgid "Set as Wallpaper" -msgstr "Aseta taustakuva" - -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:384 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Koko näyttö" @@ -6954,7 +6962,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "Näytä työkalurivi" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783 msgid "Behavior" msgstr "Käytös" @@ -7138,19 +7146,19 @@ msgstr "Vempaimet" msgid "Background Options" msgstr "Taustan panorointi" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 msgid "Free" msgstr "Vapaa" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 msgid "Always on desktop" msgstr "Aina työpöydällä" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773 msgid "On top pressing" msgstr "Päällimmäisenä painamalla" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 msgid "Add other gadgets" msgstr "Lisää muita vempaimia" @@ -7410,32 +7418,32 @@ msgstr "" "jo koodattu
kontekstivalikkojen käyttöön.
Tämä painike toimii vain " "ponnahduksessa" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 msgid "Show Pager Popup" msgstr "Näytä sivuttajan ponnahdusikkuna" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 msgid "Popup Desk Right" msgstr "Oikealle työpöydälle ponnahdusikkunasta" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 msgid "Popup Desk Left" msgstr "Vasemmalle työpöydälle ponnahdusikkunasta" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 msgid "Popup Desk Up" msgstr "Ylemmälle työpöydälle ponnahdusikkunasta" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 msgid "Popup Desk Down" msgstr "Alemmalle työpöydälle ponnahdusikkunasta" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 #, fuzzy msgid "Popup Desk Next" msgstr "Vasemmalle työpöydälle ponnahdusikkunasta" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 #, fuzzy msgid "Popup Desk Previous" msgstr "Vasemmalle työpöydälle ponnahdusikkunasta" @@ -7452,61 +7460,61 @@ msgstr "Järjestelmän hallinta" msgid "System Controls" msgstr "Järjestelmän hallinta" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:54 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 msgid "Temperature Settings" msgstr "Lämpötila-asetukset" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194 msgid "Sensors" msgstr "Sensorit" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy msgid "Celcius" msgstr "Celsius" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:196 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206 msgid "Display Units" msgstr "Näytä yksiköt" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 msgid "Check Interval" msgstr "Tarkistusaikaväli" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 msgid "High Temperature" msgstr "Korkea lämpötila" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "%1.0f F" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:281 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "%1.0f C" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 msgid "Low Temperature" msgstr "Matala lämpötila" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241 #, fuzzy msgid "Temperatures" msgstr "Lämpötila" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:142 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172 msgid "Temperature" msgstr "Lämpötila" @@ -7837,6 +7845,28 @@ msgstr "Käytössä voi olla vain yksi ilmoitusalue ja sellainen on jo olemassa. msgid "Systray" msgstr "Ilmoitusalue" +#, fuzzy +#~ msgid "UPower" +#~ msgstr "Laske" + +#~ msgid "Default Engine" +#~ msgstr "Oletusmoottori" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show %s Plugin" +#~ msgstr "Näytä hiiren hiirenheilautuksella" + +#~ msgid "Everything" +#~ msgstr "Kaikki" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Executables" +#~ msgstr "Suoritettava ohjelma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set as Wallpaper" +#~ msgstr "Aseta taustakuva" + #~ msgid "Desktop files scan done" #~ msgstr "Työpöytätiedostojen skannaus valmis" diff --git a/po/fo.po b/po/fo.po index 0718cb61e..1a3de0b5b 100644 --- a/po/fo.po +++ b/po/fo.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:58+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-21 20:00+0000\n" "Last-Translator: Gunleif Joensen \n" "Language-Team: Faroese \n" @@ -27,14 +27,14 @@ msgstr "Um Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Lat aftur" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:176 src/bin/e_main.c:658 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -72,16 +72,16 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 #: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 #: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9009 src/bin/e_fm.c:9241 -#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:106 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 #: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 #: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9007 src/bin/e_fm.c:9242 -#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:108 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Nei" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" msgid "Window : Actions" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6072 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Flyt" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 #: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 #: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9758 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Vís valmynd..." #: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Koyr" @@ -545,11 +545,11 @@ msgstr "Boð" msgid "Application" msgstr "Nýtsluskipan" -#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:200 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Endurbyrja" -#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Enda" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Dvali" msgid "Lock" msgstr "Læs" -#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1151 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Rudda upp í gluggum" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Lita veljari" #: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8527 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 #: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 @@ -654,7 +654,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8529 +#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Skrivi trupuleikar við at goyma Enlightenment setingarnar" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:1396 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 @@ -764,47 +764,47 @@ msgid "Modules" msgstr "Mótular" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:153 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1245 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1537 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/bin/e_container.c:112 +#: src/bin/e_container.c:132 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:175 +#: src/bin/e_desklock.c:201 msgid "Error - no PAM support" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:176 +#: src/bin/e_desklock.c:202 msgid "" "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:241 +#: src/bin/e_desklock.c:267 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " @@ -812,22 +812,22 @@ msgid "" "happening. Please report this bug." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1018 src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 +#: src/bin/e_desklock.c:1049 msgid "" "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "" @@ -892,11 +892,10 @@ msgstr "" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:357 -#: src/modules/everything/evry_config.c:437 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1144 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "" @@ -905,7 +904,7 @@ msgstr "" msgid "Startup Notify" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "" @@ -925,22 +924,22 @@ msgstr "" msgid "Select an Executable" msgstr "" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6067 src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "" @@ -1083,198 +1082,198 @@ msgstr "" msgid "%s doesn't exist." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Mount Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Unmount Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Eject Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:6080 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 msgid "Link" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:8950 src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 msgid "Abort" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7703 src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 msgid "Inherit parent settings" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 msgid "View Mode" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7719 src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 msgid "Mount" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Properties" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8311 src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 msgid "Use default" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 msgid "Grid Icons" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8345 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 msgid "Custom Icons" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8353 src/modules/everything/evry_config.c:409 -#: src/modules/everything/evry_config.c:462 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "List" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 msgid "Set background..." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8429 src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 msgid "Set overlay..." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8528 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 msgid "New Directory Name:" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 msgid "Rename File" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8949 src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8953 src/bin/e_fm.c:9093 src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 msgid "Warning" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_fm.c:9098 msgid "Ignore this" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:9099 msgid "Ignore all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9095 +#: src/bin/e_fm.c:9104 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 msgid "Confirm Delete" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9255 +#: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%sbeen restarted. There was an " @@ -2594,11 +2596,11 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1033 src/bin/e_main.c:1050 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1034 +#: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " @@ -2606,7 +2608,7 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1043 +#: src/bin/e_main.c:1052 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2614,7 +2616,7 @@ msgid "" "dialog should let you select your
modules again." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1051 +#: src/bin/e_main.c:1060 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2622,11 +2624,11 @@ msgid "" "should let you select your
modules again." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1080 +#: src/bin/e_main.c:1089 msgid "Configure Shelves" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1091 +#: src/bin/e_main.c:1100 msgid "Almost Done" msgstr "" @@ -2674,36 +2676,36 @@ msgstr "" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 +#: src/bin/e_screensaver.c:102 msgid "" "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1300 +#: src/bin/e_shelf.c:1302 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1673 src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1688 +#: src/bin/e_shelf.c:1690 msgid "Set Shelf Contents" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_shelf.c:1695 msgid "Delete this Shelf" msgstr "" @@ -2944,25 +2946,21 @@ msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1195 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:96 msgid "Stretch" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:97 msgid "Center" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:99 msgid "Within" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:100 msgid "Fill" msgstr "" @@ -3078,108 +3076,114 @@ msgstr "" msgid "Read-Write" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:52 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:59 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:124 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:186 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:209 msgid "Check every:" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210 #, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:214 msgid "Polling" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:195 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:218 msgid "Show low battery alert" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 msgid "Alert when at:" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225 #, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:206 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:229 #, c-format msgid "%1.0f %%" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 msgid "Auto dismiss in..." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238 #, c-format msgid "%1.0f sec" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:228 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251 msgid "Auto Detect" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 msgid "Internal" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 -#, fuzzy -msgid "UPower" -msgstr "Lægri" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 +msgid "udev" +msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:261 +msgid "Fuzzy Mode" +msgstr "" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285 msgid "HAL" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1141 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472 msgid "Your battery is low!" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474 msgid "AC power is recommended." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1218 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1295 src/modules/battery/e_mod_main.c:1297 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1304 src/modules/battery/e_mod_main.c:1306 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725 msgid "Battery Meter" msgstr "" @@ -3749,9 +3753,11 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:385 -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:531 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -3829,7 +3835,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:451 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "" @@ -3885,7 +3891,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "" @@ -4165,28 +4171,28 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819 msgid "CTRL" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824 msgid "ALT" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830 msgid "SHIFT" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836 msgid "WIN" msgstr "" @@ -4207,15 +4213,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Composite" msgstr "" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102 -msgid "Default Engine" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:135 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 msgid "" "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " "not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " @@ -4523,7 +4525,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "" @@ -4764,8 +4766,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1291 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1297 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -4879,8 +4881,8 @@ msgid "Themes" msgstr "" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:417 -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "" @@ -5198,18 +5200,18 @@ msgstr "" msgid "Select a Theme..." msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " "really a valid theme?" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." msgstr "" @@ -5296,15 +5298,15 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:545 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Horizontal" msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -5333,7 +5335,6 @@ msgid "Wallpaper settings..." msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:98 msgid "Tile" msgstr "" @@ -5341,32 +5342,30 @@ msgstr "" msgid "Select a Picture..." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:343 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:344 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " "is a valid wallpaper?" @@ -5817,8 +5816,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:540 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "" @@ -5864,7 +5863,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 msgid "Geometry" msgstr "" @@ -6061,188 +6060,190 @@ msgstr "" msgid "Dropshadow" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:145 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 msgid "Show Everything Dialog" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:156 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 msgid "Everything Configuration" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:348 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 msgid "Everything Module" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 msgid "Run Everything" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:622 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:640 -#, c-format -msgid "Show %s Plugin" -msgstr "" - -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:642 -msgid "Everything" -msgstr "" - -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 msgid "Everything Settings" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:339 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 msgid "Available Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:345 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "Flyt" -#: src/modules/everything/evry_config.c:350 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 #, fuzzy msgid "Move Down" msgstr "Flyt" -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 msgid "Configure" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:365 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 msgid "Show in \"All\"" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:377 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 msgid "Show in top-level" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:383 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:391 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:403 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:413 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 msgid "Detailed" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 msgid "Hide list" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:447 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:453 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:455 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 msgid "Default View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:469 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 msgid "Animate scrolling" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:476 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:481 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 msgid "Sorting" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:483 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "By usage" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:486 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 msgid "Most used" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 msgid "Last used" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:507 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 msgid "Action Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:511 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 msgid "Object Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:514 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:521 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 msgid "Popup Size" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:522 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 msgid "Popup Width" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:529 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 msgid "Popup Height" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 msgid "Popup Align" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:178 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:182 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +#, fuzzy +msgid "Everything Collection" +msgstr "Nýtsluskipan" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Nýtsluskipan" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:92 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:262 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:34 +#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:65 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6263,158 +6264,162 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 +msgid "Exebuf" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 msgid "Open With..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 msgid "Open File..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Nýtsluskipan" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1025 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Nýtsluskipan" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1032 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1045 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 msgid "Open Terminal here" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1111 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1250 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1270 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Nýtsluskipan" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 -msgid "Show Executables" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Boð" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1153 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Boð" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1158 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 msgid "Spell Checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:457 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 msgid "Everything Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 msgid "Custom Command" msgstr "" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1304 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1313 -msgid "Recent Files" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 msgid "Move To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1540 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 +msgid "Sort by Date" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 +msgid "Sort by Name" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 +msgid "Recent Files" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 msgid "Everything Files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Vís skriviborðið" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1436 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 msgid "Show recent files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 msgid "Search recent files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1444 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 msgid "Search cached files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 msgid "Cache visited directories" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1452 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 msgid "Clear cache" msgstr "" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 msgid "Show Dialog" msgstr "" -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:119 -msgid "Set as Wallpaper" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:384 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Mesta fullskýggja" @@ -6501,7 +6506,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783 msgid "Behavior" msgstr "" @@ -6683,19 +6688,19 @@ msgstr "" msgid "Background Options" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 msgid "Free" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 msgid "Always on desktop" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773 msgid "On top pressing" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 msgid "Add other gadgets" msgstr "" @@ -6945,31 +6950,31 @@ msgid "" "works in the Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 msgid "Show Pager Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 msgid "Popup Desk Right" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 msgid "Popup Desk Left" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 msgid "Popup Desk Up" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 msgid "Popup Desk Down" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 msgid "Popup Desk Next" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "" @@ -6985,60 +6990,60 @@ msgstr "" msgid "System Controls" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:54 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 msgid "Temperature Settings" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194 msgid "Sensors" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 msgid "Celcius" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:196 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206 msgid "Display Units" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 msgid "Check Interval" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 msgid "High Temperature" msgstr "Høgt hitastig" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "%1.0f F" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:281 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "%1.0f C" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 msgid "Low Temperature" msgstr "Lágt hitastig" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241 #, fuzzy msgid "Temperatures" msgstr "Hitastig" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:142 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172 msgid "Temperature" msgstr "Hitastig" @@ -7349,6 +7354,10 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "UPower" +#~ msgstr "Lægri" + #~ msgid "Desktop files scan done" #~ msgstr "Skriviborðs fílukanning liðug" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 80b510412..365e0131a 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,98 +6,97 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 05:50+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-24 07:23+0400\n" "Last-Translator: batden \n" "Language-Team: Enlightenment French Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: src/bin/e_about.c:18 +#: src/bin/e_about.c:17 msgid "About Enlightenment" msgstr "À propos de Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:21 -#: src/bin/e_actions.c:2555 -#: src/bin/e_config_dialog.c:272 -#: src/bin/e_fm.c:943 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:247 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 -#: src/bin/e_theme_about.c:20 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2555 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:434 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 -#: src/modules/illume/e_mod_win.c:173 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: src/bin/e_about.c:22 -#: src/bin/e_actions.c:2852 -#: src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_actions.c:2860 -#: src/bin/e_int_menus.c:176 -#: src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:27 -msgid "Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it.

This software is provided as-is with no explicit or implied warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system.

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may have many bugs. You have been WARNED!" -msgstr "Copyright © ; 1999-2009, par l'Équipe de Développement de Enlightenment.

Nous espérons que vous prendrez autant de plaisir à utiliser ce programme que nous en prenons à le développer.

Ce programme est fourni « EN L'ÉTAT » sans garantie d'aucune sorte, qu'elle soit exprimée ou implicite. Ce programme est régi par des conditions de licence, veuillez consulter les fichiers de licence COPYING et COPYING-PLAIN installés sur votre système.

Enlightenment est en cours de DÉVELOPPEMENT INTENSIF et n'est donc pas stable. Beaucoup de fonctionnalités sont encore incomplètes ou non encore implémentées et peuvent contenir de nombreux bogues. Vous êtes PRÉVENU !" +#: src/bin/e_about.c:26 +msgid "" +"Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " +"hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." +"

This software is provided as-is with no explicit or implied " +"warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see " +"the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system." +"

Enlightenment is under HEAVY DEVELOPMENT and it " +"is not stable. Many features are incomplete or even non-existant yet and may " +"have many bugs. You have been WARNED!" +msgstr "" +"Copyright © ; 1999-2009, par l'Équipe de Développement de Enlightenment." +"

Nous espérons que vous prendrez autant de plaisir à utiliser ce " +"programme que nous en prenons à le développer.

Ce programme est " +"fourni « EN L'ÉTAT » sans garantie d'aucune sorte, qu'elle soit exprimée ou " +"implicite. Ce programme est régi par des conditions de licence, veuillez " +"consulter les fichiers de licence COPYING et COPYING-PLAIN installés sur " +"votre système.

Enlightenment est en cours de DÉVELOPPEMENT " +"INTENSIF et n'est donc pas stable. Beaucoup de fonctionnalités " +"sont encore incomplètes ou non encore implémentées et peuvent contenir de " +"nombreux bogues. Vous êtes PRÉVENU !" -#: src/bin/e_about.c:51 +#: src/bin/e_about.c:50 msgid "The Team" msgstr "Notre Équipe" #: src/bin/e_actions.c:353 #, c-format -msgid "You are about to kill %s.

Please keep in mind that all data of this window,
which has not been saved yet will be lost!

Are you sure you want to kill this window?" -msgstr "Vous êtes sur le point de tuer %s.

Toutes les informations non encore enregistrées
contenues dans cette fenêtre seront perdues !

Êtes-vous sûr de vouloir tuer cette fenêtre ?" +msgid "" +"You are about to kill %s.

Please keep in mind that all data of this " +"window,
which has not been saved yet will be lost!

Are you sure " +"you want to kill this window?" +msgstr "" +"Vous êtes sur le point de tuer %s.

Toutes les informations non encore " +"enregistrées
contenues dans cette fenêtre seront perdues !

Êtes-" +"vous sûr de vouloir tuer cette fenêtre ?" #: src/bin/e_actions.c:365 msgid "Are you sure you want to kill this window?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir tuer cette fenêtre ?" -#: src/bin/e_actions.c:368 -#: src/bin/e_actions.c:1786 -#: src/bin/e_actions.c:1883 -#: src/bin/e_actions.c:1946 -#: src/bin/e_actions.c:2009 -#: src/bin/e_actions.c:2072 -#: src/bin/e_actions.c:2135 -#: src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1029 -#: src/bin/e_fm.c:9009 -#: src/bin/e_fm.c:9241 -#: src/bin/e_module.c:516 -#: src/bin/e_screensaver.c:106 +#: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 +#: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 +#: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/bin/e_actions.c:370 -#: src/bin/e_actions.c:1788 -#: src/bin/e_actions.c:1885 -#: src/bin/e_actions.c:1948 -#: src/bin/e_actions.c:2011 -#: src/bin/e_actions.c:2074 -#: src/bin/e_actions.c:2137 -#: src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1031 -#: src/bin/e_fm.c:9007 -#: src/bin/e_fm.c:9242 -#: src/bin/e_module.c:517 -#: src/bin/e_screensaver.c:108 +#: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 +#: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 +#: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Non" @@ -106,8 +105,11 @@ msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?" #: src/bin/e_actions.c:1782 -msgid "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" -msgstr "Vous avez demandé à quitter Enlightenment.

Êtes-vous sûr de vouloir le faire ?" +msgid "" +"You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" +msgstr "" +"Vous avez demandé à quitter Enlightenment.

Êtes-vous sûr de vouloir " +"le faire ?" #: src/bin/e_actions.c:1877 msgid "Are you sure you want to log out?" @@ -115,69 +117,72 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir fermer votre session ?" #: src/bin/e_actions.c:1879 msgid "You are about to log out.

Are you sure you want to do this?" -msgstr "Vous êtes sur le point de fermer votre session.

Êtes-vous sûr de vouloir le faire ?" +msgstr "" +"Vous êtes sur le point de fermer votre session.

Êtes-vous sûr de " +"vouloir le faire ?" -#: src/bin/e_actions.c:1940 -#: src/bin/e_actions.c:2066 +#: src/bin/e_actions.c:1940 src/bin/e_actions.c:2066 msgid "Are you sure you want to turn off?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir éteindre ?" #: src/bin/e_actions.c:1942 -msgid "You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to shut down?" -msgstr "Vous avez demandé à éteindre votre ordinateur.

Êtes-vous sûr de vouloir le faire ?" +msgid "" +"You requested to turn off your Computer.

Are you sure you want to " +"shut down?" +msgstr "" +"Vous avez demandé à éteindre votre ordinateur.

Êtes-vous sûr de " +"vouloir le faire ?" #: src/bin/e_actions.c:2003 msgid "Are you sure you want to reboot?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir redémarrer ?" #: src/bin/e_actions.c:2005 -msgid "You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to restart it?" -msgstr "Vous avez demandé à redémarrer votre ordinateur.

Êtes-vous sûr de vouloir le faire ?" +msgid "" +"You requested to reboot your Computer.

Are you sure you want to " +"restart it?" +msgstr "" +"Vous avez demandé à redémarrer votre ordinateur.

Êtes-vous sûr de " +"vouloir le faire ?" #: src/bin/e_actions.c:2068 -msgid "You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to suspend?" -msgstr "Vous avez demandé à mettre votre ordinateur en veille.

Êtes-vous sûr de vouloir le faire ?" +msgid "" +"You requested to suspend your Computer.

Are you sure you want to " +"suspend?" +msgstr "" +"Vous avez demandé à mettre votre ordinateur en veille.

Êtes-vous sûr " +"de vouloir le faire ?" #: src/bin/e_actions.c:2129 msgid "Are you sure you want to hibernate?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir mettre votre ordinateur en hibernation ?" #: src/bin/e_actions.c:2131 -msgid "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to suspend to disk?" -msgstr "Vous avez demandé à mettre votre ordinateur en hibernation.

Êtes-vous sûr de vouloir le mettre en veille prolongée ?" +msgid "" +"You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " +"suspend to disk?" +msgstr "" +"Vous avez demandé à mettre votre ordinateur en hibernation.

Êtes-vous " +"sûr de vouloir le mettre en veille prolongée ?" -#: src/bin/e_actions.c:2515 -#: src/bin/e_actions.c:2526 -#: src/bin/e_actions.c:2545 -#: src/bin/e_actions.c:2550 -#: src/bin/e_actions.c:2555 -#: src/bin/e_actions.c:2560 -#: src/bin/e_actions.c:2780 -#: src/bin/e_actions.c:2784 -#: src/bin/e_actions.c:2789 -#: src/bin/e_actions.c:2795 -#: src/bin/e_actions.c:2801 -#: src/bin/e_actions.c:2807 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_actions.c:2526 src/bin/e_actions.c:2545 +#: src/bin/e_actions.c:2550 src/bin/e_actions.c:2555 src/bin/e_actions.c:2560 +#: src/bin/e_actions.c:2780 src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2789 +#: src/bin/e_actions.c:2795 src/bin/e_actions.c:2801 src/bin/e_actions.c:2807 msgid "Window : Actions" msgstr "Fenêtre : actions" -#: src/bin/e_actions.c:2515 -#: src/bin/e_fm.c:6072 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Déplacer" -#: src/bin/e_actions.c:2526 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:160 +#: src/bin/e_actions.c:2526 src/bin/e_int_border_menu.c:160 msgid "Resize" msgstr "Redimensionner" -#: src/bin/e_actions.c:2537 -#: src/bin/e_actions.c:2828 -#: src/bin/e_actions.c:2830 -#: src/bin/e_actions.c:2832 -#: src/bin/e_actions.c:2834 -#: src/bin/e_actions.c:2836 +#: src/bin/e_actions.c:2537 src/bin/e_actions.c:2828 src/bin/e_actions.c:2830 +#: src/bin/e_actions.c:2832 src/bin/e_actions.c:2834 src/bin/e_actions.c:2836 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:325 msgid "Menu" msgstr "Menu" @@ -186,40 +191,26 @@ msgstr "Menu" msgid "Window Menu" msgstr "Menu de la fenêtre" -#: src/bin/e_actions.c:2545 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:218 +#: src/bin/e_actions.c:2545 src/bin/e_int_border_menu.c:218 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:274 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:444 msgid "Raise" msgstr "Placer dessus" -#: src/bin/e_actions.c:2550 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:210 +#: src/bin/e_actions.c:2550 src/bin/e_int_border_menu.c:210 msgid "Lower" msgstr "Placer dessous" -#: src/bin/e_actions.c:2560 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:236 +#: src/bin/e_actions.c:2560 src/bin/e_int_border_menu.c:236 msgid "Kill" msgstr "Tuer" -#: src/bin/e_actions.c:2565 -#: src/bin/e_actions.c:2572 -#: src/bin/e_actions.c:2579 -#: src/bin/e_actions.c:2586 -#: src/bin/e_actions.c:2588 -#: src/bin/e_actions.c:2591 -#: src/bin/e_actions.c:2594 -#: src/bin/e_actions.c:2596 -#: src/bin/e_actions.c:2598 -#: src/bin/e_actions.c:2600 -#: src/bin/e_actions.c:2607 -#: src/bin/e_actions.c:2609 -#: src/bin/e_actions.c:2611 -#: src/bin/e_actions.c:2613 -#: src/bin/e_actions.c:2615 -#: src/bin/e_actions.c:2622 -#: src/bin/e_actions.c:2627 +#: src/bin/e_actions.c:2565 src/bin/e_actions.c:2572 src/bin/e_actions.c:2579 +#: src/bin/e_actions.c:2586 src/bin/e_actions.c:2588 src/bin/e_actions.c:2591 +#: src/bin/e_actions.c:2594 src/bin/e_actions.c:2596 src/bin/e_actions.c:2598 +#: src/bin/e_actions.c:2600 src/bin/e_actions.c:2607 src/bin/e_actions.c:2609 +#: src/bin/e_actions.c:2611 src/bin/e_actions.c:2613 src/bin/e_actions.c:2615 +#: src/bin/e_actions.c:2622 src/bin/e_actions.c:2627 msgid "Window : State" msgstr "Fenêtre : état" @@ -235,8 +226,7 @@ msgstr "Activer/Désactiver l'iconique" msgid "Fullscreen Mode Toggle" msgstr "Activer/Désactiver le mode plein écran" -#: src/bin/e_actions.c:2586 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:179 +#: src/bin/e_actions.c:2586 src/bin/e_int_border_menu.c:179 #: src/bin/e_int_border_menu.c:401 msgid "Maximize" msgstr "Maximiser" @@ -293,63 +283,27 @@ msgstr "Activer/Désactiver le mode sans bordure" msgid "Toggle Pinned State" msgstr "Activer/Désactiver l'épinglage" -#: src/bin/e_actions.c:2632 -#: src/bin/e_actions.c:2634 -#: src/bin/e_actions.c:2636 -#: src/bin/e_actions.c:2638 -#: src/bin/e_actions.c:2640 -#: src/bin/e_actions.c:2646 -#: src/bin/e_actions.c:2652 -#: src/bin/e_actions.c:2657 -#: src/bin/e_actions.c:2663 -#: src/bin/e_actions.c:2669 -#: src/bin/e_actions.c:2671 -#: src/bin/e_actions.c:2673 -#: src/bin/e_actions.c:2675 -#: src/bin/e_actions.c:2677 -#: src/bin/e_actions.c:2679 -#: src/bin/e_actions.c:2681 -#: src/bin/e_actions.c:2683 -#: src/bin/e_actions.c:2685 -#: src/bin/e_actions.c:2687 -#: src/bin/e_actions.c:2689 -#: src/bin/e_actions.c:2691 -#: src/bin/e_actions.c:2693 -#: src/bin/e_actions.c:2699 -#: src/bin/e_actions.c:2701 -#: src/bin/e_actions.c:2703 -#: src/bin/e_actions.c:2705 -#: src/bin/e_actions.c:2707 -#: src/bin/e_actions.c:2713 -#: src/bin/e_actions.c:2719 -#: src/bin/e_actions.c:2725 -#: src/bin/e_actions.c:2730 -#: src/bin/e_actions.c:2732 -#: src/bin/e_actions.c:2734 -#: src/bin/e_actions.c:2736 -#: src/bin/e_actions.c:2738 -#: src/bin/e_actions.c:2740 -#: src/bin/e_actions.c:2742 -#: src/bin/e_actions.c:2744 -#: src/bin/e_actions.c:2746 -#: src/bin/e_actions.c:2748 -#: src/bin/e_actions.c:2750 -#: src/bin/e_actions.c:2752 -#: src/bin/e_actions.c:2754 -#: src/bin/e_actions.c:2902 -#: src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_fm.c:3197 -#: src/bin/e_fm.c:3202 -#: src/bin/e_fm.c:9758 -#: src/bin/e_fm_dbus.c:327 -#: src/bin/e_fm_dbus.c:351 -#: src/bin/e_fm_dbus.c:626 -#: src/bin/e_fm_dbus.c:653 -#: src/bin/e_int_menus.c:145 +#: src/bin/e_actions.c:2632 src/bin/e_actions.c:2634 src/bin/e_actions.c:2636 +#: src/bin/e_actions.c:2638 src/bin/e_actions.c:2640 src/bin/e_actions.c:2646 +#: src/bin/e_actions.c:2652 src/bin/e_actions.c:2657 src/bin/e_actions.c:2663 +#: src/bin/e_actions.c:2669 src/bin/e_actions.c:2671 src/bin/e_actions.c:2673 +#: src/bin/e_actions.c:2675 src/bin/e_actions.c:2677 src/bin/e_actions.c:2679 +#: src/bin/e_actions.c:2681 src/bin/e_actions.c:2683 src/bin/e_actions.c:2685 +#: src/bin/e_actions.c:2687 src/bin/e_actions.c:2689 src/bin/e_actions.c:2691 +#: src/bin/e_actions.c:2693 src/bin/e_actions.c:2699 src/bin/e_actions.c:2701 +#: src/bin/e_actions.c:2703 src/bin/e_actions.c:2705 src/bin/e_actions.c:2707 +#: src/bin/e_actions.c:2713 src/bin/e_actions.c:2719 src/bin/e_actions.c:2725 +#: src/bin/e_actions.c:2730 src/bin/e_actions.c:2732 src/bin/e_actions.c:2734 +#: src/bin/e_actions.c:2736 src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_actions.c:2740 +#: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 +#: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 +#: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 +#: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 +#: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:104 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:324 -#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:165 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:324 src/modules/ibox/e_mod_config.c:165 msgid "Desktop" msgstr "Bureau" @@ -525,12 +479,8 @@ msgstr "Passer au bureau 11 (tous les écrans)" msgid "Switch To Desktop... (All Screens)" msgstr "Passer au bureau … (tous les écrans)" -#: src/bin/e_actions.c:2760 -#: src/bin/e_actions.c:2762 -#: src/bin/e_actions.c:2764 -#: src/bin/e_actions.c:2770 -#: src/bin/e_actions.c:2772 -#: src/bin/e_actions.c:2774 +#: src/bin/e_actions.c:2760 src/bin/e_actions.c:2762 src/bin/e_actions.c:2764 +#: src/bin/e_actions.c:2770 src/bin/e_actions.c:2772 src/bin/e_actions.c:2774 #: src/modules/conf_desklock/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_desks/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:20 @@ -564,9 +514,7 @@ msgstr "Envoyer le curseur à l'écran précédent" msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..." msgstr "Envoyer le curseur … écrans plus loin" -#: src/bin/e_actions.c:2812 -#: src/bin/e_actions.c:2814 -#: src/bin/e_actions.c:2816 +#: src/bin/e_actions.c:2812 src/bin/e_actions.c:2814 src/bin/e_actions.c:2816 #: src/bin/e_actions.c:2822 msgid "Window : Moving" msgstr "Fenêtre : déplacement" @@ -607,18 +555,14 @@ msgstr "Afficher le menu détaillé" msgid "Show Menu..." msgstr "Afficher le menu…" -#: src/bin/e_actions.c:2843 -#: src/bin/e_actions.c:2848 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 +#: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Lancer" -#: src/bin/e_actions.c:2843 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:439 +#: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_int_border_prop.c:439 msgid "Command" msgstr "Commande" @@ -626,13 +570,11 @@ msgstr "Commande" msgid "Application" msgstr "Application" -#: src/bin/e_actions.c:2852 -#: src/bin/e_int_menus.c:200 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Redémarrer" -#: src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_int_menus.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Quitter" @@ -640,8 +582,7 @@ msgstr "Quitter" msgid "Exit Now" msgstr "Quitter à l'instant" -#: src/bin/e_actions.c:2864 -#: src/bin/e_actions.c:2869 +#: src/bin/e_actions.c:2864 src/bin/e_actions.c:2869 msgid "Enlightenment : Mode" msgstr "Enlightenment : mode" @@ -653,14 +594,9 @@ msgstr "Activer/Désactiver le mode présentation" msgid "Offline Mode Toggle" msgstr "Activer/Désactiver le mode hors ligne" -#: src/bin/e_actions.c:2874 -#: src/bin/e_actions.c:2878 -#: src/bin/e_actions.c:2882 -#: src/bin/e_actions.c:2886 -#: src/bin/e_actions.c:2890 -#: src/bin/e_actions.c:2894 -#: src/bin/e_configure.c:151 -#: src/bin/e_int_config_modules.c:65 +#: src/bin/e_actions.c:2874 src/bin/e_actions.c:2878 src/bin/e_actions.c:2882 +#: src/bin/e_actions.c:2886 src/bin/e_actions.c:2890 src/bin/e_actions.c:2894 +#: src/bin/e_configure.c:151 src/bin/e_int_config_modules.c:65 #: src/modules/conf_desklock/e_int_config_desklock.c:301 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:811 #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:259 @@ -668,10 +604,8 @@ msgstr "Activer/Désactiver le mode hors ligne" #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:793 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:481 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper.c:614 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:185 -#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:34 -#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:38 -#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:55 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:185 src/modules/syscon/e_mod_main.c:34 +#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:38 src/modules/syscon/e_mod_main.c:55 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:122 msgid "System" msgstr "Système" @@ -704,8 +638,7 @@ msgstr "Hiberner" msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" -#: src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_int_menus.c:1151 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Réorganiser les fenêtres" @@ -725,23 +658,13 @@ msgstr "Utiliser comme fond d'écran" msgid "Color Selector" msgstr "Sélecteur de couleurs" -#: src/bin/e_color_dialog.c:50 -#: src/bin/e_config.c:1881 -#: src/bin/e_config_dialog.c:262 -#: src/bin/e_eap_editor.c:798 -#: src/bin/e_eap_editor.c:862 -#: src/bin/e_entry_dialog.c:62 -#: src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8527 -#: src/bin/e_fm.c:9165 -#: src/bin/e_fm_prop.c:510 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:524 -#: src/bin/e_module.c:412 -#: src/bin/e_sys.c:487 -#: src/bin/e_sys.c:533 -#: src/bin/e_utils.c:695 -#: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 +#: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881 +#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 +#: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 +#: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 +#: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 #: src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:85 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:120 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:283 @@ -750,19 +673,14 @@ msgstr "Sélecteur de couleurs" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:218 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:348 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:393 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:422 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:393 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:422 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:447 msgid "OK" msgstr "O.K." -#: src/bin/e_color_dialog.c:51 -#: src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 -#: src/bin/e_entry_dialog.c:63 -#: src/bin/e_fm.c:8529 -#: src/bin/e_fm_prop.c:511 -#: src/bin/e_utils.c:1172 +#: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 +#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 +#: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:389 @@ -770,19 +688,42 @@ msgstr "O.K." #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:222 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:352 -#: src/modules/syscon/e_syscon.c:97 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:286 +#: src/modules/syscon/e_syscon.c:97 src/modules/connman/e_mod_main.c:286 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/bin/e_config.c:788 -#: src/bin/e_config.c:821 -msgid "Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly during development, so don't report a
bug. This simply means Enlightenment needs new settings
data by default for usable functionality that your old
settings simply lack. This new set of defaults will fix
that by adding it in. You can re-configure things now to your
liking. Sorry for the hiccup in your settings.
" -msgstr "Les données de configuration ont dû être mises à jour. Votre ancienne
configuration a été supprimée et de nouveaux paramètres par
défaut sont en place. Ceci risque d'arriver en phase de
développement, aussi est-il inutile de faire un rapport de bogue.
Cela signifie simplement que Enlightenment a besoin
de cette mise à niveau pour être à nouveau fonctionnel.
Vous pouvez maintenant tout reconfigurer selon votre goût.
Désolé pour la gêne occasionnée.
" +#: src/bin/e_config.c:788 src/bin/e_config.c:821 +msgid "" +"Settings data needed upgrading. Your old settings have
been wiped and a " +"new set of defaults initialized. This
will happen regularly during " +"development, so don't report a
bug. This simply means Enlightenment needs " +"new settings
data by default for usable functionality that your " +"old
settings simply lack. This new set of defaults will fix
that by " +"adding it in. You can re-configure things now to your
liking. Sorry for " +"the hiccup in your settings.
" +msgstr "" +"Les données de configuration ont dû être mises à jour. Votre " +"ancienne
configuration a été supprimée et de nouveaux paramètres " +"par
défaut sont en place. Ceci risque d'arriver en phase " +"de
développement, aussi est-il inutile de faire un rapport de bogue." +"
Cela signifie simplement que Enlightenment a besoin
de cette mise à " +"niveau pour être à nouveau fonctionnel.
Vous pouvez maintenant tout " +"reconfigurer selon votre goût.
Désolé pour la gêne occasionnée.
" #: src/bin/e_config.c:805 -msgid "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the settings from a place where
a newer version of Enlightenment was running. This is bad and
as a precaution your settings have been now restored to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" -msgstr "Votre configuration est PLUS RÉCENTE que Enlightenment.
C'est vraiment étonnant. Cela ne devrait pas se produire à
moins que vous n'ayez installé une version antérieure ou copié
la configuration depuis une machine sur laquelle une version
plus récente était en cours. Ce n'est pas bon et, par
mesure de précaution, votre configuration a été
remise à zéro. Désolé pour le désagrément.
" +msgid "" +"Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very
strange. This " +"should not happen unless you downgraded
Enlightenment or copied the " +"settings from a place where
a newer version of Enlightenment was running. " +"This is bad and
as a precaution your settings have been now restored " +"to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" +msgstr "" +"Votre configuration est PLUS RÉCENTE que Enlightenment.
C'est vraiment " +"étonnant. Cela ne devrait pas se produire à
moins que vous n'ayez " +"installé une version antérieure ou copié
la configuration depuis une " +"machine sur laquelle une version
plus récente était en cours. Ce n'est " +"pas bon et, par
mesure de précaution, votre configuration a été
remise " +"à zéro. Désolé pour le désagrément.
" #: src/bin/e_config.c:1782 msgid "Settings Upgraded" @@ -790,44 +731,84 @@ msgstr "Configuration mise à niveau" #: src/bin/e_config.c:1805 #, c-format -msgid "An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" -msgstr "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de
la configuration de Enlightenment sur le disque.
L'origine de cette erreur n'a pu être déterminée.

Le fichier incriminé était :
%s

Ce fichier a été supprimé pour éviter la corruption
des données.
" +msgid "" +"An error occured while saving Enlightenment's
settings to disk. The error " +"could not be
deterimined.

The file where the error occured was:
" +"%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +msgstr "" +"Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de
la configuration de " +"Enlightenment sur le disque.
L'origine de cette erreur n'a pu être " +"déterminée.

Le fichier incriminé était :
%s

Ce fichier a " +"été supprimé pour éviter la corruption
des données.
" #: src/bin/e_config.c:1816 #, c-format -msgid "Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are being saved to.
This error is very strange as the files should
be extremely small. Please check the settings
for your home directory.

The file where the error occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" -msgstr "Les fichiers de configuration de Enlightenment sont trop
gros pour le système de fichiers où ils doivent être
enregistrés. Une erreur tout à fait étonnante car
ils devraient être vraiment très petits.
Veuillez vérifier les paramètres de
votre dossier personnel.

Le fichier incriminé était :
%s

Ce fichier a été supprimé pour éviter la corruption
des données.
" +msgid "" +"Enlightenment's settings files are too big
for the file system they are " +"being saved to.
This error is very strange as the files should
be " +"extremely small. Please check the settings
for your home directory." +"

The file where the error occured was:
%s

This file has " +"been deleted to avoid corrupt data.
" +msgstr "" +"Les fichiers de configuration de Enlightenment sont trop
gros pour le " +"système de fichiers où ils doivent être
enregistrés. Une erreur tout à " +"fait étonnante car
ils devraient être vraiment très petits.
Veuillez " +"vérifier les paramètres de
votre dossier personnel.

Le fichier " +"incriminé était :
%s

Ce fichier a été supprimé pour éviter la " +"corruption
des données.
" #: src/bin/e_config.c:1829 #, c-format -msgid "An output error occured when writing the settings
files for Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs replacement.

The file where the error occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" -msgstr "Une erreur d'entrée/sortie est survenue lors de l'écriture
des fichiers de configuration de Enlightenment. Votre disque dur
est en cause et devra vraisemblablement être remplacé.

Le fichier incriminé était :
%s

Ce fichier a été supprimé pour éviter la corruption
des données.
" +msgid "" +"An output error occured when writing the settings
files for " +"Enlightenment. Your disk is having troubles
and possibly needs " +"replacement.

The file where the error occured was:
%s

This " +"file has been deleted to avoid corrupt data.
" +msgstr "" +"Une erreur d'entrée/sortie est survenue lors de l'écriture
des fichiers " +"de configuration de Enlightenment. Votre disque dur
est en cause et " +"devra vraisemblablement être remplacé.

Le fichier incriminé était :" +"
%s

Ce fichier a été supprimé pour éviter la corruption
des " +"données.
" #: src/bin/e_config.c:1840 #, c-format -msgid "Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone over your quota limit.

The file where the error occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" -msgstr "Enlightenment n'a pu écrire son fichier de configuration
car il n'y a pas suffisamment d'espace pour cela.
Soit vous n'avez plus d'espace disque,
soit vous avez dépassé votre quota.

Le fichier incriminé était :
%s

Ce fichier a été supprimé pour éviter la corruption
des données.
" +msgid "" +"Enlightenment cannot write its settings file
because it ran out of space " +"to write the file.
You have either run out of disk space or have
gone " +"over your quota limit.

The file where the error occured was:
%" +"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +msgstr "" +"Enlightenment n'a pu écrire son fichier de configuration
car il n'y a pas " +"suffisamment d'espace pour cela.
Soit vous n'avez plus d'espace disque," +"
soit vous avez dépassé votre quota.

Le fichier incriminé était :" +"
%s

Ce fichier a été supprimé pour éviter la corruption
des " +"données.
" #: src/bin/e_config.c:1852 #, c-format -msgid "Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" -msgstr "Le fichier de configuration dans lequel Enlightenment était en train
d'écrire s'est fermé de façon inattendue. C'est exceptionnel.

Le fichier incriminé était :
%s

Ce fichier a été supprimé pour éviter la corruption des données.
" +msgid "" +"Enlightenment unexpectedly had the settings file
it was writing closed on " +"it. This is very unusual.

The file where the error occured was:
%" +"s

This file has been deleted to avoid corrupt data.
" +msgstr "" +"Le fichier de configuration dans lequel Enlightenment était en " +"train
d'écrire s'est fermé de façon inattendue. C'est exceptionnel." +"

Le fichier incriminé était :
%s

Ce fichier a été supprimé " +"pour éviter la corruption des données.
" #: src/bin/e_config.c:1877 msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Problèmes d'écriture de la configuration de Enlightenment" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:723 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 -#: src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: src/bin/e_config_dialog.c:239 -#: src/bin/e_eap_editor.c:666 +#: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:666 msgid "Basic" msgstr "Basique" @@ -836,9 +817,7 @@ msgstr "Basique" msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: src/bin/e_configure.c:27 -#: src/bin/e_configure.c:36 -#: src/bin/e_configure.c:39 +#: src/bin/e_configure.c:27 src/bin/e_configure.c:36 src/bin/e_configure.c:39 #: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:847 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:99 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:83 @@ -846,13 +825,11 @@ msgstr "Appliquer" msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: src/bin/e_configure.c:35 -#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:90 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1229 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1619 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 +#: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 +#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" @@ -862,51 +839,68 @@ msgstr "Extensions" msgid "Container %d" msgstr "Conteneur %d" -#: src/bin/e_desklock.c:175 +#: src/bin/e_desklock.c:201 msgid "Error - no PAM support" msgstr "Erreur : pas de support PAM" -#: src/bin/e_desklock.c:176 -msgid "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." -msgstr "Enlightenment n'a pas été compilé avec le support PAM,
le verrouillage d'écran a été désactivé." +#: src/bin/e_desklock.c:202 +msgid "" +"No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." +msgstr "" +"Enlightenment n'a pas été compilé avec le support PAM,
le verrouillage " +"d'écran a été désactivé." -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "Échec du verrouillage" -#: src/bin/e_desklock.c:241 -msgid "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." -msgstr "Le verrouillage de l'écran a échoué car une application
s'est accaparée le clavier ou la souris, voire les deux,
et il n'est pas possible d'outrepasser cette action." +#: src/bin/e_desklock.c:267 +msgid "" +"Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " +"the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." +msgstr "" +"Le verrouillage de l'écran a échoué car une application
s'est accaparée " +"le clavier ou la souris, voire les deux,
et il n'est pas possible " +"d'outrepasser cette action." -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "Veuillez entrer le mot de passe de déverrouillage" -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "Erreur du système d'authentification" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format -msgid "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. The error code was %i.
This is bad and should not be happening. Please report this bug." -msgstr "L'authentification via PAM a rencontré une erreur lors de
la session d'authentification. Le code de l'erreur est %i.
Cette erreur ne devrait pas se produire.
Merci de faire un rapport de bogue." +msgid "" +"Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " +"The error code was %i.
This is bad and should not be " +"happening. Please report this bug." +msgstr "" +"L'authentification via PAM a rencontré une erreur lors de
la session " +"d'authentification. Le code de l'erreur est %i.
Cette " +"erreur ne devrait pas se produire.
Merci de faire un rapport de bogue." -#: src/bin/e_desklock.c:1018 -#: src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "Activer le mode présentation ?" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 -msgid "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and power saving?" -msgstr "Vous avez déverrouillé l'écran trop vite.

Voulez-vous activer le mode présentation et désactiver temporairement l'écran de veille, le verrouillage et la gestion de l'énergie ?" +#: src/bin/e_desklock.c:1049 +msgid "" +"You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " +"presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " +"power saving?" +msgstr "" +"Vous avez déverrouillé l'écran trop vite.

Voulez-vous activer le mode " +"présentation et désactiver temporairement l'écran de veille, le " +"verrouillage et la gestion de l'énergie ?" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 -#: src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "Non, mais augmenter le délai" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 -#: src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "Non, et ne plus demander" @@ -915,17 +909,25 @@ msgid "Incomplete Window Properties" msgstr "Propriétés de la fenêtre incomplètes" #: src/bin/e_eap_editor.c:167 -msgid "The window you are creating an icon for
does not contain window name and class
properties, so the needed properties for
the icon so that it will be used for this
window cannot be guessed. You will need to
use the window title instead. This will only
work if the window title is the same at
the time the window starts up, and does not
change." -msgstr "La fenêtre pour laquelle vous voulez créer un icone
n'a pas de nom, ni de classe, aussi les
propriétés nécessaires pour cet icone ne peuvent-elles
être allouées. Vous devriez utiliser le titre de
la fenêtre à la place. Cela fonctionnera
seulement si le nom de la fenêtre est identique
à celui du démarrage, et ne change pas ensuite." +msgid "" +"The window you are creating an icon for
does not contain window name and " +"class
properties, so the needed properties for
the icon so that it " +"will be used for this
window cannot be guessed. You will need to
use " +"the window title instead. This will only
work if the window title is the " +"same at
the time the window starts up, and does not
change." +msgstr "" +"La fenêtre pour laquelle vous voulez créer un icone
n'a pas de nom, ni de " +"classe, aussi les
propriétés nécessaires pour cet icone ne peuvent-" +"elles
être allouées. Vous devriez utiliser le titre de
la fenêtre à la " +"place. Cela fonctionnera
seulement si le nom de la fenêtre est " +"identique
à celui du démarrage, et ne change pas ensuite." #: src/bin/e_eap_editor.c:222 msgid "Desktop Entry Editor" msgstr "Éditeur de fichier desktop" -#: src/bin/e_eap_editor.c:633 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:420 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 -#: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 +#: src/bin/e_eap_editor.c:633 src/bin/e_int_border_prop.c:420 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:467 src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:894 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:95 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:144 msgid "Name" @@ -939,8 +941,7 @@ msgstr "Exécutable" msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: src/bin/e_eap_editor.c:676 -#: src/bin/e_fm_prop.c:397 +#: src/bin/e_eap_editor.c:676 src/bin/e_fm_prop.c:397 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:96 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:145 msgid "Icon" @@ -955,8 +956,7 @@ msgstr "Nom générique" msgid "Window Class" msgstr "Classe de fenêtre" -#: src/bin/e_eap_editor.c:693 -#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 +#: src/bin/e_eap_editor.c:693 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime.c:179 msgid "Categories" msgstr "Catégories" @@ -970,12 +970,11 @@ msgstr "Fichier desktop" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:370 -#: src/modules/everything/evry_config.c:450 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1511 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:212 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Général" @@ -983,8 +982,7 @@ msgstr "Général" msgid "Startup Notify" msgstr "Notification de démarrage" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "Exécuter dans un terminal" @@ -992,8 +990,7 @@ msgstr "Exécuter dans un terminal" msgid "Show in Menus" msgstr "Montrer dans les menus" -#: src/bin/e_eap_editor.c:728 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:751 +#: src/bin/e_eap_editor.c:728 src/bin/e_int_border_remember.c:751 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -1005,28 +1002,22 @@ msgstr "Sélectionner un icone" msgid "Select an Executable" msgstr "Sélectionner un exécutable" -#: src/bin/e_entry.c:493 -#: src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: src/bin/e_entry.c:503 -#: src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: src/bin/e_entry.c:511 -#: src/bin/e_fm.c:6067 -#: src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: src/bin/e_entry.c:519 -#: src/bin/e_fm.c:7776 -#: src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "Coller" @@ -1034,15 +1025,13 @@ msgstr "Coller" msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" -#: src/bin/e_exec.c:226 -#: src/bin/e_utils.c:237 +#: src/bin/e_exec.c:226 src/bin/e_utils.c:237 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:268 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:516 msgid "Run Error" msgstr "Erreur d'exécution" -#: src/bin/e_exec.c:227 -#: src/bin/e_utils.c:238 +#: src/bin/e_exec.c:227 src/bin/e_utils.c:238 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:269 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:517 #, c-format @@ -1055,8 +1044,12 @@ msgstr "Erreur d'exécution de l'application" #: src/bin/e_exec.c:358 #, c-format -msgid "Enlightenment was unable to run the application:

%s

The application failed to start." -msgstr "Enlightenment n'a pu démarrer l'application :

%s

L'application n'a pas réussi à se lancer." +msgid "" +"Enlightenment was unable to run the application:

%s

The " +"application failed to start." +msgstr "" +"Enlightenment n'a pu démarrer l'application :

%s

L'application " +"n'a pas réussi à se lancer." #: src/bin/e_exec.c:458 msgid "Application Execution Error" @@ -1123,27 +1116,25 @@ msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "%s a été interrompu par le signal numéro %i." #: src/bin/e_exec.c:572 -msgid "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" -msgstr "***Le reste de la sortie a été tronqué. Enregistrez la sortie pour tout voir.***\n" +msgid "" +"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" +msgstr "" +"***Le reste de la sortie a été tronqué. Enregistrez la sortie pour tout voir." +"***\n" -#: src/bin/e_exec.c:634 -#: src/bin/e_exec.c:708 -#: src/bin/e_exec.c:715 +#: src/bin/e_exec.c:634 src/bin/e_exec.c:708 src/bin/e_exec.c:715 msgid "Error Logs" msgstr "Journaux des erreurs" -#: src/bin/e_exec.c:640 -#: src/bin/e_exec.c:716 +#: src/bin/e_exec.c:640 src/bin/e_exec.c:716 msgid "There was no error message." msgstr "Il n'y a eu aucun message d'erreur." -#: src/bin/e_exec.c:644 -#: src/bin/e_exec.c:723 +#: src/bin/e_exec.c:644 src/bin/e_exec.c:723 msgid "Save This Message" msgstr "Sauvegarder ce message" -#: src/bin/e_exec.c:648 -#: src/bin/e_exec.c:727 +#: src/bin/e_exec.c:648 src/bin/e_exec.c:727 #, c-format msgid "This error log will be saved as %s/%s.log" msgstr "Ce journal d'erreur va être enregistré dans %s/%s.log" @@ -1156,8 +1147,7 @@ msgstr "Information sur l'erreur" msgid "Error Signal Information" msgstr "Information sur le signal d'erreur" -#: src/bin/e_exec.c:692 -#: src/bin/e_exec.c:699 +#: src/bin/e_exec.c:692 src/bin/e_exec.c:699 msgid "Output Data" msgstr "Données de sortie" @@ -1174,222 +1164,205 @@ msgstr "Chemin inexistant" msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s n'existe pas." -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Mount Error" msgstr "Erreur au montage" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "Impossible de monter le périphérique" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Unmount Error" msgstr "Erreur lors du démontage" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "Impossible de démonter le périphérique" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Eject Error" msgstr "Erreur pendant l'éjection" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "Impossible d'éjecter le périphérique" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i Fichiers" -#: src/bin/e_fm.c:6080 -#: src/bin/e_fm.c:7784 -#: src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 msgid "Link" msgstr " Lien " -#: src/bin/e_fm.c:6088 -#: src/bin/e_fm.c:8950 -#: src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 msgid "Abort" msgstr "Annuler" -#: src/bin/e_fm.c:7703 -#: src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Hériter des options du parent" -#: src/bin/e_fm.c:7712 -#: src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 msgid "View Mode" msgstr "Mode d'affichage" -#: src/bin/e_fm.c:7719 -#: src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "Rafraîchir" -#: src/bin/e_fm.c:7727 -#: src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Afficher les fichiers cachés" -#: src/bin/e_fm.c:7739 -#: src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "Mémoriser l'ordre" -#: src/bin/e_fm.c:7748 -#: src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "Classer maintenant" -#: src/bin/e_fm.c:7760 -#: src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "Nouveau dossier" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "Démonter" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 msgid "Mount" msgstr "Monter" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "Éjecter" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: src/bin/e_fm.c:8311 -#: src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 msgid "Use default" msgstr "Valeur par défaut" -#: src/bin/e_fm.c:8337 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 msgid "Grid Icons" msgstr "Icones alignés" -#: src/bin/e_fm.c:8345 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 msgid "Custom Icons" msgstr "Icones personnalisés" -#: src/bin/e_fm.c:8353 -#: src/modules/everything/evry_config.c:422 -#: src/modules/everything/evry_config.c:475 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "List" msgstr "Liste" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Taille de l'icone (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:8424 -#: src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 msgid "Set background..." msgstr "Définir le fond d'écran…" -#: src/bin/e_fm.c:8429 -#: src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 msgid "Set overlay..." msgstr "Définir l'incrustation…" -#: src/bin/e_fm.c:8528 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "Créer un nouveau dossier" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 msgid "New Directory Name:" msgstr "Nom du nouveau dossier :" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Renommer %s en :" -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 msgid "Rename File" msgstr "Renommer le fichier" -#: src/bin/e_fm.c:8949 -#: src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "Réessayer" -#: src/bin/e_fm.c:8953 -#: src/bin/e_fm.c:9093 -#: src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "Non pour tout" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "Oui pour tout" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "Le fichier existe déjà, écraser 
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_fm.c:9098 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorer" -#: src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:9099 msgid "Ignore all" msgstr "Tout ignorer" -#: src/bin/e_fm.c:9095 +#: src/bin/e_fm.c:9104 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "Une erreur s'est produite lors d'une opération.
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmer la suppression" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:9255 +#: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format -msgid "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%s ?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer
les %d fichiers sélectionnés dans :
%s ?" +msgid "" +"Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%s ?" +msgstr "" +"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer
les %d fichiers sélectionnés dans :" +"
%s ?" #: src/bin/e_fm_dbus.c:183 #, c-format @@ -1433,8 +1406,7 @@ msgstr "Propriétés du fichier" msgid "File:" msgstr "Fichier :" -#: src/bin/e_fm_prop.c:342 -#: src/bin/e_widget_fsel.c:327 +#: src/bin/e_fm_prop.c:342 src/bin/e_widget_fsel.c:327 msgid "Size:" msgstr "Taille :" @@ -1450,8 +1422,7 @@ msgstr "Type de fichier :" msgid "Permissions" msgstr "Permissions :" -#: src/bin/e_fm_prop.c:364 -#: src/bin/e_widget_fsel.c:343 +#: src/bin/e_fm_prop.c:364 src/bin/e_widget_fsel.c:343 msgid "Owner:" msgstr "Propriétaire :" @@ -1471,8 +1442,7 @@ msgstr "Le propriétaire peut lire" msgid "Owner can write" msgstr "Le propriétaire peut écrire" -#: src/bin/e_fm_prop.c:382 -#: src/bin/e_widget_fsel.c:306 +#: src/bin/e_fm_prop.c:382 src/bin/e_widget_fsel.c:306 #: src/modules/conf_icon_theme/e_int_config_icon_themes.c:248 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032 #: src/modules/conf_transitions/e_int_config_transitions.c:166 @@ -1483,7 +1453,7 @@ msgstr "Aperçu" #: src/bin/e_fm_prop.c:429 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:183 #: src/modules/conf_screensaver/e_int_config_screensaver.c:196 -#: src/modules/everything/evry_config.c:418 +#: src/modules/everything/evry_config.c:429 msgid "Default" msgstr "Par défaut" @@ -1505,8 +1475,7 @@ msgstr "Utiliser cet icone pour tous les fichiers de ce type" msgid "Link Information" msgstr "Information sur le lien" -#: src/bin/e_fm_prop.c:499 -#: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:272 +#: src/bin/e_fm_prop.c:499 src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:272 msgid "Select an Image" msgstr "Sélectionner une image" @@ -1514,18 +1483,15 @@ msgstr "Sélectionner une image" msgid "Move this gadget to" msgstr "Déplacer ce gadget vers" -#: src/bin/e_gadcon.c:1354 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:711 +#: src/bin/e_gadcon.c:1354 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:711 msgid "Plain" msgstr "En plein" -#: src/bin/e_gadcon.c:1363 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:719 +#: src/bin/e_gadcon.c:1363 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:719 msgid "Inset" msgstr "En creux" -#: src/bin/e_gadcon.c:1372 -#: src/bin/e_int_config_modules.c:61 +#: src/bin/e_gadcon.c:1372 src/bin/e_int_config_modules.c:61 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" @@ -1538,13 +1504,11 @@ msgstr "Défilement automatique du contenu" msgid "Able to be resized" msgstr "Permettre le redimensionnement" -#: src/bin/e_gadcon.c:1399 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:790 +#: src/bin/e_gadcon.c:1399 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:790 msgid "Begin move/resize this gadget" msgstr "Déplacer/Redimensionner ce gadget" -#: src/bin/e_gadcon.c:1407 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:798 +#: src/bin/e_gadcon.c:1407 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:798 msgid "Remove this gadget" msgstr "Supprimer ce gadget" @@ -1560,8 +1524,7 @@ msgstr "" "Une instance précédente de Enlightenment est encore\n" "active sur cet écran. Abandon du démarrage.\n" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:67 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:615 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:67 src/bin/e_int_border_menu.c:615 msgid "Window Locks" msgstr "Verrous de fenêtre" @@ -1571,15 +1534,19 @@ msgstr "Verrous génériques" #: src/bin/e_int_border_locks.c:286 msgid "Lock the Window so it does only what I tell it to" -msgstr "Verrouiller la fenêtre de sorte qu'elle ne fasse que ce que je lui dit de faire" +msgstr "" +"Verrouiller la fenêtre de sorte qu'elle ne fasse que ce que je lui dit de " +"faire" #: src/bin/e_int_border_locks.c:288 msgid "Protect this window from me accidentally changing it" msgstr "Protéger la fenêtre pour que je ne la modifie pas accidentellement" #: src/bin/e_int_border_locks.c:290 -msgid "Protect this window from being accidentally closed because it is important" -msgstr "Protéger la fenêtre d'une fermeture accidentelle car elle est importante" +msgid "" +"Protect this window from being accidentally closed because it is important" +msgstr "" +"Protéger la fenêtre d'une fermeture accidentelle car elle est importante" #: src/bin/e_int_border_locks.c:292 msgid "Do not allow the border to change on this window" @@ -1593,56 +1560,44 @@ msgstr "Mémoriser ces verrous pour la prochaine apparition de cette fenêtre" msgid "Lock program changing:" msgstr "Empêcher le programme de changer :" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:309 -#: src/bin/e_int_border_locks.c:328 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:702 -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:175 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:309 src/bin/e_int_border_locks.c:328 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:702 src/bin/e_int_shelf_config.c:175 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:311 -#: src/bin/e_int_border_locks.c:330 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:705 -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:186 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:705 src/bin/e_int_shelf_config.c:186 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:442 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:637 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:137 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:313 -#: src/bin/e_int_border_locks.c:332 -#: src/bin/e_int_border_menu.c:587 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:469 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:708 -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:133 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:587 src/bin/e_int_border_prop.c:469 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:708 src/bin/e_int_shelf_config.c:133 msgid "Stacking" msgstr "Empilement" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:315 -#: src/bin/e_int_border_locks.c:334 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:315 src/bin/e_int_border_locks.c:334 msgid "Iconified state" msgstr "État de minimisation" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:317 -#: src/bin/e_int_border_locks.c:336 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:317 src/bin/e_int_border_locks.c:336 #: src/bin/e_int_border_remember.c:720 msgid "Stickiness" msgstr "État d'ancrage" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:319 -#: src/bin/e_int_border_locks.c:338 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:319 src/bin/e_int_border_locks.c:338 #: src/bin/e_int_border_remember.c:726 msgid "Shaded state" msgstr "État d'enroulement" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:321 -#: src/bin/e_int_border_locks.c:340 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:321 src/bin/e_int_border_locks.c:340 msgid "Maximized state" msgstr "État de maximisation" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:323 -#: src/bin/e_int_border_locks.c:342 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:323 src/bin/e_int_border_locks.c:342 #: src/bin/e_int_border_remember.c:729 msgid "Fullscreen state" msgstr "État de plein écran" @@ -1651,8 +1606,7 @@ msgstr "État de plein écran" msgid "Lock me from changing:" msgstr "M'empêcher de changer :" -#: src/bin/e_int_border_locks.c:344 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:714 +#: src/bin/e_int_border_locks.c:344 src/bin/e_int_border_remember.c:714 msgid "Border style" msgstr "Style de bordure" @@ -1685,7 +1639,7 @@ msgid "Create Icon" msgstr "Créer un icone" #: src/bin/e_int_border_menu.c:101 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:441 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:452 msgid "Send to Desktop" msgstr "Envoyer sur le bureau" @@ -1702,7 +1656,7 @@ msgid "More..." msgstr "Plus…" #: src/bin/e_int_border_menu.c:197 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:420 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:431 msgid "Iconify" msgstr "Minimiser" @@ -1730,8 +1684,7 @@ msgstr "Au menu des favoris" msgid "To Launcher" msgstr "Au lanceur" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:568 -#: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:23 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:568 src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:23 #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:321 msgid "Border" msgstr "Bordure" @@ -1740,8 +1693,7 @@ msgstr "Bordure" msgid "Skip" msgstr "Ignorer" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:596 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:433 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:596 src/bin/e_int_border_prop.c:433 msgid "State" msgstr "État" @@ -1750,8 +1702,7 @@ msgstr "État" msgid "Remember" msgstr "Mémoriser" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:623 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:75 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:623 src/bin/e_int_border_prop.c:75 msgid "Window Properties" msgstr "Propriétés de la fenêtre" @@ -1785,44 +1736,32 @@ msgstr "Utiliser l'icone fourni par l'application" msgid "Use User Defined Icon" msgstr "Utiliser l'icone défini par l'utilisateur" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1060 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1060 src/bin/e_int_border_prop.c:473 msgid "Shaded" msgstr "Enroulé" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1073 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:472 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1073 src/bin/e_int_border_prop.c:472 msgid "Sticky" msgstr "Ancré" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1089 src/bin/e_int_border_prop.c:477 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:119 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:142 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 -#: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:21 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1114 src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:21 msgid "Window List" msgstr "Liste des fenêtres" -#: src/bin/e_int_border_menu.c:1124 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:259 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 +#: src/bin/e_int_border_menu.c:1124 src/modules/pager/e_mod_main.c:259 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 msgid "Pager" msgstr "Pager" @@ -1842,8 +1781,7 @@ msgstr "ICCCM" msgid "ICCCM Properties" msgstr "Propriétés ICCCM" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:419 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:662 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:419 src/bin/e_int_border_remember.c:662 #: src/bin/e_utils.c:1197 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -1852,8 +1790,7 @@ msgstr "Titre" msgid "Class" msgstr "Classe" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:422 -#: src/bin/e_int_border_prop.c:468 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:422 src/bin/e_int_border_prop.c:468 msgid "Icon Name" msgstr "Nom de l'icone" @@ -1937,13 +1874,11 @@ msgstr "Propriétés NetWM" msgid "Modal" msgstr "Modale" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:741 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/bin/e_int_border_remember.c:741 msgid "Skip Taskbar" msgstr "Ignorer la barre des tâches" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:475 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:738 +#: src/bin/e_int_border_prop.c:475 src/bin/e_int_border_remember.c:738 msgid "Skip Pager" msgstr "Ignorer le Pager" @@ -1960,16 +1895,45 @@ msgid "Window properties are not a unique match" msgstr "Les propriétés de la fenêtre sont partagées" #: src/bin/e_int_border_remember.c:310 -msgid "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply
properties (such as size, location, border style etc.) to
a window that does not have unique properties.

This means it shares Name/Class, Transience, Role etc. properties
with more than 1 other window on the screen and remembering
properties for this window will apply to all other windows
that match these properties.

This is just a warning in case you did not intend this to happen.
If you did, simply press Apply or OK buttons
and your settings will be accepted. Press Cancel if you
are not sure and nothing will be affected." -msgstr "Vous demandez à Enlightenment de mémoriser les
propriétés (telles que la taille, la position,
le type de bordure, etc) d'une fenêtre sans
propriétés distinctives.

Ce qui signifie qu'elle partage son nom et classe, sa fugacité,
son rôle, etc, avec au moins une autre fenêtre à l'écran et que la
mémorisation des propriétés pour cette fenêtre s'appliquera à
toutes les autres fenêtres qui partagent les mêmes propriétés.

Ceci n'est qu'un avertissement au cas où ce
n'était pas ce que vous recherchiez.
Cliquez sur Appliquer ou O.K. et
vos paramètres seront acceptés. Cliquez
sur Annuler si vous n'êtes pas sûr
et rien ne sera modifié." +msgid "" +"You are trying to ask Enlightenment to remember to apply
properties (such " +"as size, location, border style etc.) to
a window that does not " +"have unique properties.

This means it shares Name/Class, " +"Transience, Role etc. properties
with more than 1 other window on the " +"screen and remembering
properties for this window will apply to all other " +"windows
that match these properties.

This is just a warning in " +"case you did not intend this to happen.
If you did, simply press " +"Apply or OK buttons
and your " +"settings will be accepted. Press Cancel if you
are not " +"sure and nothing will be affected." +msgstr "" +"Vous demandez à Enlightenment de mémoriser les
propriétés (telles que la " +"taille, la position,
le type de bordure, etc) d'une fenêtre " +"sans
propriétés distinctives.

Ce qui signifie " +"qu'elle partage son nom et classe, sa fugacité,
son rôle, etc, avec au " +"moins une autre fenêtre à l'écran et que la
mémorisation des propriétés " +"pour cette fenêtre s'appliquera à
toutes les autres fenêtres qui " +"partagent les mêmes propriétés.

Ceci n'est qu'un avertissement au cas " +"où ce
n'était pas ce que vous recherchiez.
Cliquez sur " +"Appliquer ou O.K. et
vos paramètres " +"seront acceptés. Cliquez
sur Annuler si vous n'êtes " +"pas sûr
et rien ne sera modifié." #: src/bin/e_int_border_remember.c:515 msgid "No match properties set" msgstr "Aucune propriété ne correspond" #: src/bin/e_int_border_remember.c:518 -msgid "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply
properties (such as size, location, border style etc.) to
a window without specifying how to remember it.

You must specify at least 1 way of remembering this window." -msgstr "Vous demandez à Enlightenment de mémoriser des
propriétés (telles que la taille, la position, le style de bordure, etc)
d'une fenêtre sans spécifier comment le faire.

Vous devez spécifier au moins une méthode pour
mémoriser cette fenêtre." +msgid "" +"You are trying to ask Enlightenment to remember to apply
properties (such " +"as size, location, border style etc.) to
a window without " +"specifying how to remember it.

You must specify at least 1 " +"way of remembering this window." +msgstr "" +"Vous demandez à Enlightenment de mémoriser des
propriétés (telles que la " +"taille, la position, le style de bordure, etc)
d'une fenêtre " +"sans spécifier comment le faire.

Vous devez " +"spécifier au moins une méthode pour
mémoriser cette fenêtre." #: src/bin/e_int_border_remember.c:614 msgid "Nothing" @@ -1979,8 +1943,7 @@ msgstr "Rien" msgid "Size and Position" msgstr "Taille et position" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:618 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:711 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:618 src/bin/e_int_border_remember.c:711 msgid "Locks" msgstr "Verrous" @@ -1988,10 +1951,9 @@ msgstr "Verrous" msgid "Size, Position and Locks" msgstr "Taille, position et verrous" -#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:218 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:622 src/modules/conf/e_mod_main.c:218 #: src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:222 -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:249 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:266 msgid "All" msgstr "Tout" @@ -2063,31 +2025,22 @@ msgstr "Conserver les propriétés actuelles" msgid "Start this program on login" msgstr "Démarrer ce programme à l'ouverture de session" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:62 -#: src/bin/e_int_menus.c:221 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:185 -#: src/modules/conf/e_conf.c:121 -#: src/modules/conf/e_conf.c:131 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:88 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:62 src/bin/e_int_menus.c:224 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:185 src/modules/conf/e_conf.c:121 +#: src/modules/conf/e_conf.c:131 src/modules/conf/e_mod_main.c:88 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:133 #: src/modules/conf_profiles/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:115 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:314 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:824 -#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:313 -#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:708 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:808 -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:232 -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:641 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1228 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:190 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:314 src/modules/ibar/e_mod_main.c:824 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:313 src/modules/ibox/e_mod_main.c:708 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:808 src/modules/temperature/e_mod_main.c:232 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:641 src/modules/connman/e_mod_main.c:1228 msgid "Settings" msgstr "Configuration" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:63 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:51 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:51 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 #: src/modules/wizard/page_050.c:26 msgid "File Manager" msgstr "Gestionnaire de fichiers" @@ -2096,9 +2049,8 @@ msgstr "Gestionnaire de fichiers" msgid "Shelf" msgstr "Rack" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:81 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:194 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:66 src/modules/everything/e_mod_main.c:84 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:199 msgid "Everything Launcher" msgstr "Lanceur Omni" @@ -2114,8 +2066,7 @@ msgstr "Activer" msgid "Unload" msgstr "Désactiver" -#: src/bin/e_int_config_modules.c:175 -#: src/bin/e_int_config_modules.c:605 +#: src/bin/e_int_config_modules.c:175 src/bin/e_int_config_modules.c:605 msgid "No modules selected." msgstr "Aucun module sélectionné." @@ -2131,8 +2082,7 @@ msgstr "Contenu du rack" msgid "Toolbar Contents" msgstr "Contenu de la barre d'outils" -#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:155 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:120 +#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:155 src/modules/gadman/e_mod_config.c:120 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:136 msgid "Add Gadget" msgstr "Ajouter un gadget" @@ -2141,8 +2091,7 @@ msgstr "Ajouter un gadget" msgid "Remove Gadget" msgstr "Supprimer ce gadget" -#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 -#: src/bin/e_toolbar.c:335 +#: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:335 msgid "Toolbar Settings" msgstr "Paramétrage de la barre d'outils" @@ -2155,8 +2104,14 @@ msgid "Input Method Error" msgstr "Erreur du système de saisie" #: src/bin/e_intl.c:362 -msgid "Error starting the input method executable

please make sure that your input
method configuration is correct and
that your configuration's
executable is in your PATH
" -msgstr "Erreur lors du démarrage du système de saisie.

Veuillez vérifier que la configuration du système
de saisie est correcte et que l'exécutable est
dans votre PATH.
" +msgid "" +"Error starting the input method executable

please make sure that your " +"input
method configuration is correct and
that your " +"configuration's
executable is in your PATH
" +msgstr "" +"Erreur lors du démarrage du système de saisie.

Veuillez vérifier que " +"la configuration du système
de saisie est correcte et que l'exécutable " +"est
dans votre PATH.
" #: src/bin/e_int_menus.c:100 msgid "Main" @@ -2168,37 +2123,34 @@ msgstr "Menu Principal" msgid "Favorite Applications" msgstr "Applications favorites" -#: src/bin/e_int_menus.c:128 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 +#: src/bin/e_int_menus.c:128 src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:90 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:138 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194 #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:968 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:984 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:986 #: src/modules/wizard/page_070.c:203 msgid "Applications" msgstr "Applications" -#: src/bin/e_int_menus.c:152 -#: src/bin/e_int_menus.c:1110 +#: src/bin/e_int_menus.c:152 src/bin/e_int_menus.c:1113 #: src/modules/conf_window_display/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_focus/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/conf_winlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:402 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:413 msgid "Windows" msgstr "Fenêtres" -#: src/bin/e_int_menus.c:160 -#: src/bin/e_int_menus.c:1164 +#: src/bin/e_int_menus.c:162 src/bin/e_int_menus.c:1167 msgid "Lost Windows" msgstr "Fenêtres orphelines" -#: src/bin/e_int_menus.c:181 +#: src/bin/e_int_menus.c:184 msgid "About" msgstr "À propos" -#: src/bin/e_int_menus.c:186 +#: src/bin/e_int_menus.c:189 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:146 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:26 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:31 @@ -2206,60 +2158,54 @@ msgstr "À propos" msgid "Theme" msgstr "Thème" -#: src/bin/e_int_menus.c:273 +#: src/bin/e_int_menus.c:276 msgid "Virtual" msgstr "Virtuel" -#: src/bin/e_int_menus.c:280 -#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:25 +#: src/bin/e_int_menus.c:283 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:25 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:71 msgid "Shelves" msgstr "Racks" -#: src/bin/e_int_menus.c:289 +#: src/bin/e_int_menus.c:292 msgid "Show/Hide All Windows" msgstr "Afficher/Masquer les fenêtres" -#: src/bin/e_int_menus.c:602 +#: src/bin/e_int_menus.c:605 msgid "(No Applications)" msgstr "(Aucune application)" -#: src/bin/e_int_menus.c:736 +#: src/bin/e_int_menus.c:739 msgid "Set Virtual Desktops" msgstr "Configurer les bureaux virtuels" -#: src/bin/e_int_menus.c:1116 -#: src/bin/e_int_menus.c:1300 +#: src/bin/e_int_menus.c:1119 src/bin/e_int_menus.c:1303 msgid "(No Windows)" msgstr "(Aucune fenêtre)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1210 -#: src/bin/e_int_menus.c:1312 +#: src/bin/e_int_menus.c:1213 src/bin/e_int_menus.c:1315 msgid "No name!!" msgstr "Pas de nom !" -#: src/bin/e_int_menus.c:1403 +#: src/bin/e_int_menus.c:1406 msgid "(No Shelves)" msgstr "(Aucun rack)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1415 -#: src/bin/e_shelf.c:167 -#: src/bin/e_shelf.c:1173 +#: src/bin/e_int_menus.c:1418 src/bin/e_shelf.c:167 src/bin/e_shelf.c:1173 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:132 msgid "Shelf #" msgstr "Rack …" -#: src/bin/e_int_menus.c:1468 +#: src/bin/e_int_menus.c:1471 msgid "Add A Shelf" msgstr "Ajouter un rack" -#: src/bin/e_int_menus.c:1475 +#: src/bin/e_int_menus.c:1478 msgid "Delete A Shelf" msgstr "Supprimer un rack" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:44 -#: src/bin/e_shelf.c:1685 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:44 src/bin/e_shelf.c:1685 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:43 msgid "Shelf Settings" msgstr "Paramétrage du rack" @@ -2310,8 +2256,7 @@ msgstr "Afficher avec un clic de souris" msgid "Hide timeout" msgstr "Délai avant masquage" -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:218 -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:228 +#: src/bin/e_int_shelf_config.c:218 src/bin/e_int_shelf_config.c:228 #, c-format msgid "%.1f seconds" msgstr "%.1f secondes" @@ -2374,9 +2319,11 @@ msgid "" "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" "\t\tbe used to simulate xinerama.\n" -"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800+0\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" +"+0\n" "\t-profile CONF_PROFILE\n" -"\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected default or just \"default\".\n" +"\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected " +"default or just \"default\".\n" "\t-good\n" "\t\tBe good.\n" "\t-evil\n" @@ -2397,9 +2344,11 @@ msgstr "" "\t\ten précisant la géométrie. Vous pouvez en ajouter autant\n" "\t\tque vous le désirez. Ils remplaceront les écrans xinerama réels,\n" "\t\tle cas échéant. On peut se servir de ça pour simuler xinerama.\n" -"\t\tExemple : -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800+0\n" +"\t\tExemple : -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600" +"+800+0\n" "\t-profile PROFIL_CONFIG\n" -"\t\tUtiliser le profil de configuration PROFIL_CONFIG à la place du profil par défaut choisi par\n" +"\t\tUtiliser le profil de configuration PROFIL_CONFIG à la place du profil " +"par défaut choisi par\n" "\t\tl'utilisateur ou du simple « default » (prédéfini).\n" "\t-good\n" "\t\tGentil.\n" @@ -2408,9 +2357,11 @@ msgstr "" "\t-psychotic\n" "\t\tPsychopathe.\n" "\t-locked\n" -"\t\tDémarrer avec le verrouillage de l'écran activé, afin que le mot de passe soit demandé.\n" +"\t\tDémarrer avec le verrouillage de l'écran activé, afin que le mot de " +"passe soit demandé.\n" "\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n" -"\t\tSi vous avez besoin d'afficher l'aide, alors cette option n'est pas pour vous.\n" +"\t\tSi vous avez besoin d'afficher l'aide, alors cette option n'est pas pour " +"vous.\n" #: src/bin/e_main.c:387 msgid "" @@ -2449,7 +2400,8 @@ msgid "" "Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n" "Perhaps you are out of memory?" msgstr "" -"Enlightenment ne peut pas initialiser le gestionnaire de signal UTILISATEUR.\n" +"Enlightenment ne peut pas initialiser le gestionnaire de signal " +"UTILISATEUR.\n" "Peut-être êtes-vous à court de mémoire ?" #: src/bin/e_main.c:448 @@ -2549,7 +2501,8 @@ msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son système de configuration." #: src/bin/e_main.c:592 msgid "Enlightenment cannot set up its scale system." -msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son système de redimensionnement." +msgstr "" +"Enlightenment ne peut pas initialiser son système de redimensionnement." #: src/bin/e_main.c:600 msgid "Enlightenment cannot set up the pointer system." @@ -2585,7 +2538,8 @@ msgstr "Démarrage du support multilingue" #: src/bin/e_main.c:670 msgid "Enlightenment cannot set up its intl system." -msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son système d'internationalisation." +msgstr "" +"Enlightenment ne peut pas initialiser son système d'internationalisation." #: src/bin/e_main.c:677 msgid "Testing Format Support" @@ -2596,7 +2550,8 @@ msgid "" "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n" "Evas has Software Buffer engine support.\n" msgstr "" -"Enlightenment a détecté que Evas ne pouvait pas créer un canevas en mémoire.\n" +"Enlightenment a détecté que Evas ne pouvait pas créer un canevas en " +"mémoire.\n" "Veuillez vérifier que Evas supporte le moteur de rendu logiciel en mémoire.\n" #: src/bin/e_main.c:699 @@ -2625,11 +2580,14 @@ msgstr "" #: src/bin/e_main.c:728 msgid "" -"Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has fontconfig\n" +"Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has " +"fontconfig\n" "support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n" msgstr "" -"Enlightenment a détecté que Evas ne pouvait pas charger la police « Sans ». Vérifiez que Evas \n" -"contient le support de fontconfig et que le système prend en charge la police « Sans ».\n" +"Enlightenment a détecté que Evas ne pouvait pas charger la police « Sans ». " +"Vérifiez que Evas \n" +"contient le support de fontconfig et que le système prend en charge la " +"police « Sans ».\n" #: src/bin/e_main.c:738 msgid "Setup Screens" @@ -2657,7 +2615,8 @@ msgstr "Configuration du verrouillage d'écran" #: src/bin/e_main.c:763 msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system." -msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer son système de verrouillage d'écran." +msgstr "" +"Enlightenment ne peut pas configurer son système de verrouillage d'écran." #: src/bin/e_main.c:768 msgid "Setup Popups" @@ -2677,7 +2636,9 @@ msgstr "Configuration des contrôles du système" #: src/bin/e_main.c:809 msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n" -msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de commandes système.\n" +msgstr "" +"Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de commandes " +"système.\n" #: src/bin/e_main.c:814 msgid "Setup Actions" @@ -2725,7 +2686,9 @@ msgstr "Configuration des périphériques d'entrée" #: src/bin/e_main.c:881 msgid "Enlightenment cannot set up its input grab handling system." -msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer son gestionnaire de réservation de périphériques d'entrée." +msgstr "" +"Enlightenment ne peut pas configurer son gestionnaire de réservation de " +"périphériques d'entrée." #: src/bin/e_main.c:886 msgid "Setup Modules" @@ -2749,7 +2712,8 @@ msgstr "Configuration des classes de couleurs" #: src/bin/e_main.c:911 msgid "Enlightenment cannot set up its color class system." -msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer son système de classes de couleurs." +msgstr "" +"Enlightenment ne peut pas configurer son système de classes de couleurs." #: src/bin/e_main.c:916 msgid "Setup Gadcon" @@ -2757,7 +2721,8 @@ msgstr "Configuration de Gadcon" #: src/bin/e_main.c:921 msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system." -msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer son système de contrôle des gadgets." +msgstr "" +"Enlightenment ne peut pas configurer son système de contrôle des gadgets." #: src/bin/e_main.c:926 msgid "Setup ACPI" @@ -2785,7 +2750,8 @@ msgstr "Configuration du fond d'écran" #: src/bin/e_main.c:956 msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system." -msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer son gestionnaire de fonds d'écran." +msgstr "" +"Enlightenment ne peut pas configurer son gestionnaire de fonds d'écran." #: src/bin/e_main.c:961 msgid "Setup Mouse" @@ -2833,26 +2799,54 @@ msgstr "Activer les modules" #: src/bin/e_main.c:1037 #, c-format -msgid "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. There was an error loading
module named: %s. This module has been disabled
and will not be loaded." -msgstr "Enlightenment a planté au démarrage et a
été redémarré. L'erreur s'est produite lors du
chargement du module : %s.
Ce module est désactivé et ne sera pas chargé." +msgid "" +"Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. There was an " +"error loading
module named: %s. This module has been disabled
and will " +"not be loaded." +msgstr "" +"Enlightenment a planté au démarrage et a
été redémarré. L'erreur s'est " +"produite lors du
chargement du module : %s.
Ce module est désactivé et " +"ne sera pas chargé." -#: src/bin/e_main.c:1042 -#: src/bin/e_main.c:1059 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "Enlightenment a planté au démarrage et a été redémarré " #: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format -msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an error loading module named: %s

This module has been disabled and will not be loaded." -msgstr "Enlightenment a planté au démarrage et a été redémarré.
L'erreur s'est produite lors du chargement du module : %s.

Ce module est désactivé et ne sera pas chargé." +msgid "" +"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " +"error loading module named: %s

This module has been disabled and will " +"not be loaded." +msgstr "" +"Enlightenment a planté au démarrage et a été redémarré.
L'erreur s'est " +"produite lors du chargement du module : %s.

Ce module est désactivé " +"et ne sera pas chargé." #: src/bin/e_main.c:1052 -msgid "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules have been disabled
and will not be loaded to help remove any problem
modules from your configuration. The module
configuration dialog should let you select your
modules again." -msgstr "Enlightenment a planté au démarrage et a
été redémarré. Tous les modules ont été désactivés
et ne seront pas chargés pour vous aider à supprimer
les modules problématiques de votre configuration.
Le dialogue de configuration des modules vous permettra
de recharger vos modules." +msgid "" +"Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " +"have been disabled
and will not be loaded to help remove any " +"problem
modules from your configuration. The module
configuration " +"dialog should let you select your
modules again." +msgstr "" +"Enlightenment a planté au démarrage et a
été redémarré. Tous les modules " +"ont été désactivés
et ne seront pas chargés pour vous aider à " +"supprimer
les modules problématiques de votre configuration.
Le " +"dialogue de configuration des modules vous permettra
de recharger vos " +"modules." #: src/bin/e_main.c:1060 -msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem modules from your configuration.

The module configuration dialog should let you select your
modules again." -msgstr "Enlightenment a planté au démarrage et a été redémarré.
Tous les modules ont été désactivés et ne seront pas chargés pour vous
aider à supprimer les modules problématiques de votre configuration.

Le dialogue de configuration des modules vous permettra de
recharger vos modules." +msgid "" +"Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " +"have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " +"modules from your configuration.

The module configuration dialog " +"should let you select your
modules again." +msgstr "" +"Enlightenment a planté au démarrage et a été redémarré.
Tous les modules " +"ont été désactivés et ne seront pas chargés pour vous
aider à supprimer " +"les modules problématiques de votre configuration.

Le dialogue de " +"configuration des modules vous permettra de
recharger vos modules." #: src/bin/e_main.c:1089 msgid "Configure Shelves" @@ -2869,20 +2863,26 @@ msgstr "Chargement du module : %s" #: src/bin/e_module.c:132 #, c-format -msgid "There was an error loading module named: %s
No module named %s could be found in the
module search directories.
" -msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement du module nommé : %s
Aucun module nommé %s n'a pu être trouvé dans les
dossiers de recherche du module.
" +msgid "" +"There was an error loading module named: %s
No module named %s could be " +"found in the
module search directories.
" +msgstr "" +"Une erreur est survenue lors du chargement du module nommé : %s
Aucun " +"module nommé %s n'a pu être trouvé dans les
dossiers de recherche du " +"module.
" -#: src/bin/e_module.c:135 -#: src/bin/e_module.c:148 -#: src/bin/e_module.c:166 +#: src/bin/e_module.c:135 src/bin/e_module.c:148 src/bin/e_module.c:166 msgid "Error loading Module" msgstr "Erreur de chargement du module" -#: src/bin/e_module.c:143 -#: src/bin/e_module.c:160 +#: src/bin/e_module.c:143 src/bin/e_module.c:160 #, c-format -msgid "There was an error loading module named: %s
The full path to this module is:
%s
The error reported was:
%s
" -msgstr "Erreur lors du chargement du module nommé : %s
Le chemin d'accès de ce module est
%s
L'erreur retournée est :
%s
" +msgid "" +"There was an error loading module named: %s
The full path to this module " +"is:
%s
The error reported was:
%s
" +msgstr "" +"Erreur lors du chargement du module nommé : %s
Le chemin d'accès de ce " +"module est
%s
L'erreur retournée est :
%s
" #: src/bin/e_module.c:165 msgid "Module does not contain all needed functions" @@ -2890,8 +2890,14 @@ msgstr "Le module ne contient pas toutes les fonctions nécessaires" #: src/bin/e_module.c:180 #, c-format -msgid "Module API Error
Error initializing Module: %s
It requires a minimum module API version of: %i.
The module API advertized by Enlightenment is: %i.
" -msgstr "Erreur de l'API du module.
Erreur d'initialisation du module : %s
La version minimale de l'API du module requise est : %i.
La version de l'API retournée par Enlightenment est : %i.
" +msgid "" +"Module API Error
Error initializing Module: %s
It requires a minimum " +"module API version of: %i.
The module API advertized by Enlightenment is: " +"%i.
" +msgstr "" +"Erreur de l'API du module.
Erreur d'initialisation du module : %s
La " +"version minimale de l'API du module requise est : %i.
La version de l'API " +"retournée par Enlightenment est : %i.
" #: src/bin/e_module.c:185 #, c-format @@ -2902,26 +2908,33 @@ msgstr "Module %s de Enlightenment" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "Voulez-vous désactiver ce module ?
" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 -msgid "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and power saving?" -msgstr "Vous avez désactivé l'écran de veille trop vite.

Voulez-vous activer le mode présentation et désactiver temporairement l'écran de veille, le verrouillage et la gestion de l'énergie ?" +#: src/bin/e_screensaver.c:102 +msgid "" +"You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " +"presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " +"power saving?" +msgstr "" +"Vous avez désactivé l'écran de veille trop vite.

Voulez-vous activer " +"le mode présentation et désactiver temporairement l'écran de veille, " +"le verrouillage et la gestion de l'énergie ?" -#: src/bin/e_shelf.c:1301 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce rack ?" #: src/bin/e_shelf.c:1302 -msgid "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete it?" -msgstr "Vous avez demandé à supprimer ce rack.

Êtes-vous sûr de vouloir le faire ?" +msgid "" +"You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " +"it?" +msgstr "" +"Vous avez demandé à supprimer ce rack.

Êtes-vous sûr de vouloir le " +"faire ?" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 -#: src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "Arrêter de déplacer/redimensionner des éléments" -#: src/bin/e_shelf.c:1677 -#: src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "Déplacer/Redimensionner des éléments" @@ -2941,17 +2954,22 @@ msgstr "Démarrage" msgid "Checking System Permissions" msgstr "Vérification des permissions du système" -#: src/bin/e_sys.c:212 -#: src/bin/e_sys.c:223 -#: src/bin/e_sys.c:232 +#: src/bin/e_sys.c:212 src/bin/e_sys.c:223 src/bin/e_sys.c:232 #: src/bin/e_sys.c:241 msgid "System Check Done" msgstr "Vérification du système terminée" #: src/bin/e_sys.c:308 #, c-format -msgid "Logout is taking too long.
Some applications refuse to close.
Do you want to finish the logout
anyway without closing these
applications first?

Auto logout in %d seconds." -msgstr "La fermeture de la session est trop longue.
Certaines applications refusent de se terminer.
Voulez-vous forcer la fin de cette session
sans attendre la fermeture des applications ?

Fermeture automatique dans %d secondes." +msgid "" +"Logout is taking too long.
Some applications refuse to close.
Do you " +"want to finish the logout
anyway without closing these
applications " +"first?

Auto logout in %d seconds." +msgstr "" +"La fermeture de la session est trop longue.
Certaines applications " +"refusent de se terminer.
Voulez-vous forcer la fin de cette " +"session
sans attendre la fermeture des applications ?

Fermeture " +"automatique dans %d secondes." #: src/bin/e_sys.c:369 msgid "Logout problems" @@ -2975,35 +2993,54 @@ msgstr "Fermeture de la session en cours…" #: src/bin/e_sys.c:415 msgid "Logout in progress.
Please wait." -msgstr "Fermeture de session en cours.
Veuillez patienter…" +msgstr "" +"Fermeture de session en cours.
Veuillez patienter…" -#: src/bin/e_sys.c:441 -#: src/bin/e_sys.c:502 +#: src/bin/e_sys.c:441 src/bin/e_sys.c:502 msgid "Enlightenment is busy with another request" msgstr "Enlightenment est occupé à traiter une autre requête" #: src/bin/e_sys.c:447 -msgid "Logging out.
You cannot perform other system actions
once a logout has begun." -msgstr "Fermeture de session en cours.
Vous ne pouvez pas effectuer d'autres actions système
une fois que la fermeture de session est amorcée." +msgid "" +"Logging out.
You cannot perform other system actions
once a logout has " +"begun." +msgstr "" +"Fermeture de session en cours.
Vous ne pouvez pas effectuer d'autres " +"actions système
une fois que la fermeture de session est amorcée." #: src/bin/e_sys.c:455 -msgid "Powering off.
You cannot do any other system actions
once a shutdown has been started." -msgstr "Extinction du système en cours.
Vous ne pouvez pas effectuer d'autres actions système
pendant l'arrêt de votre ordinateur." +msgid "" +"Powering off.
You cannot do any other system actions
once a shutdown " +"has been started." +msgstr "" +"Extinction du système en cours.
Vous ne pouvez pas effectuer d'autres " +"actions système
pendant l'arrêt de votre ordinateur." #: src/bin/e_sys.c:462 -msgid "Resetting.
You cannot do any other system actions
once a reboot has begun." -msgstr "Redémarrage en cours.
Vous ne pouvez pas effectuer d'autres actions système
lorsqu'un redémarrage est amorcé." +msgid "" +"Resetting.
You cannot do any other system actions
once a reboot has " +"begun." +msgstr "" +"Redémarrage en cours.
Vous ne pouvez pas effectuer d'autres actions " +"système
lorsqu'un redémarrage est amorcé." #: src/bin/e_sys.c:469 -msgid "Suspending.
Until suspend is complete you cannot perform
any other system actions." -msgstr "Mise en veille en cours.
Vous ne pouvez pas effectuer d'autres actions système
pendant ce temps." +msgid "" +"Suspending.
Until suspend is complete you cannot perform
any other " +"system actions." +msgstr "" +"Mise en veille en cours.
Vous ne pouvez pas effectuer d'autres actions " +"système
pendant ce temps." #: src/bin/e_sys.c:476 -msgid "Hibernating.
You cannot perform an other system actions
until this is complete." -msgstr "Mise en hibernation en cours.
Vous ne pouvez pas effectuer d'autres actions système
tant que ce n'est pas terminé." +msgid "" +"Hibernating.
You cannot perform an other system actions
until this is " +"complete." +msgstr "" +"Mise en hibernation en cours.
Vous ne pouvez pas effectuer d'autres " +"actions système
tant que ce n'est pas terminé." -#: src/bin/e_sys.c:483 -#: src/bin/e_sys.c:529 +#: src/bin/e_sys.c:483 src/bin/e_sys.c:529 msgid "EEK! This should not happen" msgstr "ARGH ! Ça ne devrait pas se produire…" @@ -3072,8 +3109,14 @@ msgid "Cannot exit - immortal windows." msgstr "Impossible de quitter : fenêtres immortelles." #: src/bin/e_utils.c:283 -msgid "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This means
that Enlightenment will not allow itself to exit until these windows have
been closed or have the lifespan lock removed.
" -msgstr "Des fenêtres sont toujours présentes car elles ont été verrouillées. Toutefois,
Enlightenment n'autorisera pas la fin de session tant que ces
fenêtres n'auront pas été fermées, ou déverrouillées.
" +msgid "" +"Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This " +"means
that Enlightenment will not allow itself to exit until these " +"windows have
been closed or have the lifespan lock removed.
" +msgstr "" +"Des fenêtres sont toujours présentes car elles ont été verrouillées. " +"Toutefois,
Enlightenment n'autorisera pas la fin de session tant que " +"ces
fenêtres n'auront pas été fermées, ou déverrouillées.
" #: src/bin/e_utils.c:859 #, c-format @@ -3139,8 +3182,7 @@ msgstr "il y a %li minutes" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1180 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1143 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:274 -#: src/modules/wizard/page_020.c:22 -#: src/modules/wizard/page_020.c:30 +#: src/modules/wizard/page_020.c:22 src/modules/wizard/page_020.c:30 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -3194,18 +3236,42 @@ msgid "%3.0f%%" msgstr "%3.0f%%" #: src/bin/e_utils.c:1484 -msgid "Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly during development, so don't report a
bug. This simply means the module needs new configuration
data by default for usable functionality that your old
configuration simply lacks. This new set of defaults will fix
that by adding it in. You can re-configure things now to your
liking. Sorry for the inconvenience.
" -msgstr "La configuration a dû être mise à jour. Votre ancienne configuration
a été supprimée et de nouveaux paramètres par défaut sont en place.
Ceci risque d'arriver en phase de développement, aussi est-il inutile
de faire un rapport de bogue. Cela signifie simplement que le module a besoin
de cette mise à niveau pour être à nouveau fonctionnel.
Vous pouvez maintenant tout reconfigurer selon votre goût.
Désolé pour la gêne occasionnée.
" +msgid "" +"Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been " +"wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly " +"during development, so don't report a
bug. This simply means the module " +"needs new configuration
data by default for usable functionality that " +"your old
configuration simply lacks. This new set of defaults will " +"fix
that by adding it in. You can re-configure things now to " +"your
liking. Sorry for the inconvenience.
" +msgstr "" +"La configuration a dû être mise à jour. Votre ancienne configuration
a " +"été supprimée et de nouveaux paramètres par défaut sont en place.
Ceci " +"risque d'arriver en phase de développement, aussi est-il inutile
de " +"faire un rapport de bogue. Cela signifie simplement que le module a " +"besoin
de cette mise à niveau pour être à nouveau fonctionnel.
Vous " +"pouvez maintenant tout reconfigurer selon votre goût.
Désolé pour la gêne " +"occasionnée.
" -#: src/bin/e_utils.c:1497 -#: src/bin/e_utils.c:1521 +#: src/bin/e_utils.c:1497 src/bin/e_utils.c:1521 #, c-format msgid "%s Configuration Updated" msgstr "Configuration de %s actualisée" #: src/bin/e_utils.c:1510 -msgid "Your module configuration is NEWER than the module version. This is very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module or copied the configuration from a place where
a newer version of the module was running. This is bad and
as a precaution your configuration has been now restored to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" -msgstr "Votre configuration du module est PLUS RÉCENTE que la version du
module actuelle. C'est vraiment étonnant. Cela ne devrait pas se produire
à moins que vous n'ayez installé une version antérieure ou copié
la configuration du module depuis une machine sur laquelle une
version plus récente était installée. Ce n'est pas bon et, par
mesure de précaution, votre configuration a été remise à zéro.
Désolé pour le désagrément.
" +msgid "" +"Your module configuration is NEWER than the module version. This is " +"very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module " +"or copied the configuration from a place where
a newer version of the " +"module was running. This is bad and
as a precaution your configuration " +"has been now restored to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" +msgstr "" +"Votre configuration du module est PLUS RÉCENTE que la version du
module " +"actuelle. C'est vraiment étonnant. Cela ne devrait pas se produire
à " +"moins que vous n'ayez installé une version antérieure ou copié
la " +"configuration du module depuis une machine sur laquelle une
version plus " +"récente était installée. Ce n'est pas bon et, par
mesure de précaution, " +"votre configuration a été remise à zéro.
Désolé pour le désagrément.
" #: src/bin/e_widget_config_list.c:63 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:207 @@ -3263,15 +3329,13 @@ msgstr "Vous" msgid "Protected" msgstr "Protégé" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:665 -#: src/bin/e_widget_fsel.c:674 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:665 src/bin/e_widget_fsel.c:674 #: src/bin/e_widget_fsel.c:683 #, c-format msgid "Read Only" msgstr "Lecture seule" -#: src/bin/e_widget_fsel.c:672 -#: src/bin/e_widget_fsel.c:681 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:672 src/bin/e_widget_fsel.c:681 #, c-format msgid "Forbidden" msgstr "Interdit" @@ -3382,10 +3446,8 @@ msgstr "Branchement sur le secteur recommandé." msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:625 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:634 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "ERREUR" @@ -3397,10 +3459,8 @@ msgstr "Surveillance de la batterie" msgid "Clock" msgstr "Horloge" -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:241 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:447 +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:241 +#: src/modules/conf/e_mod_main.c:340 src/modules/conf/e_mod_main.c:447 msgid "Settings Panel" msgstr "Panneau de configuration" @@ -3409,12 +3469,40 @@ msgid "Configuration Panel" msgstr "Panneau de configuration" #: src/modules/conf/e_mod_main.c:268 -msgid "Configuration Panel Module Configuration data needed upgrading. Your old configuration
has been wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly during development, so don't report a
bug. This simply means the module needs new configuration
data by default for usable functionality that your old
configuration simply lacks. This new set of defaults will fix
that by adding it in. You can re-configure things now to your
liking. Sorry for the inconvenience.
" -msgstr "La configuration du module Panneau de configuration a dû être mise à jour.
Votre ancienne configuration a été supprimée et de nouveaux paramètres
par défaut sont en place. Ceci risque d'arriver en phase de
développement, aussi est-il inutile de faire un rapport de bogue.
Cela signifie simplement que le module Panneau de configuration a besoin
de cette mise à niveau pour être à nouveau fonctionnel.
Vous pouvez maintenant tout reconfigurer selon votre goût.
Désolé pour la gêne occasionnée.
" +msgid "" +"Configuration Panel Module Configuration data needed upgrading. Your old " +"configuration
has been wiped and a new set of defaults initialized. " +"This
will happen regularly during development, so don't report a
bug. " +"This simply means the module needs new configuration
data by default for " +"usable functionality that your old
configuration simply lacks. This new " +"set of defaults will fix
that by adding it in. You can re-configure " +"things now to your
liking. Sorry for the inconvenience.
" +msgstr "" +"La configuration du module Panneau de configuration a dû être mise à jour. " +"
Votre ancienne configuration a été supprimée et de nouveaux " +"paramètres
par défaut sont en place. Ceci risque d'arriver en phase " +"de
développement, aussi est-il inutile de faire un rapport de bogue." +"
Cela signifie simplement que le module Panneau de configuration a " +"besoin
de cette mise à niveau pour être à nouveau fonctionnel.
Vous " +"pouvez maintenant tout reconfigurer selon votre goût.
Désolé pour la gêne " +"occasionnée.
" #: src/modules/conf/e_mod_main.c:285 -msgid "Your Configuration Panel Module configuration is NEWER than the module version. This is very
strange. This should not happen unless you downgraded
the module or copied the configuration from a place where
a newer version of the module was running. This is bad and
as a precaution your configuration has been now restored to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" -msgstr "Votre configuration du module Panneau de configuration est PLUS RÉCENTE que la version du
module actuelle. C'est vraiment étonnant. Cela ne devrait pas se produire
à moins que vous n'ayez installé une version antérieure ou copié
la configuration du module depuis une machine sur laquelle une
version plus récente était installée. Ce n'est pas bon et, par
mesure de précaution, votre configuration a été remise à zéro.
Désolé pour le désagrément.
" +msgid "" +"Your Configuration Panel Module configuration is NEWER than the module " +"version. This is very
strange. This should not happen unless you " +"downgraded
the module or copied the configuration from a place where
a " +"newer version of the module was running. This is bad and
as a precaution " +"your configuration has been now restored to
defaults. Sorry for the " +"inconvenience.
" +msgstr "" +"Votre configuration du module Panneau de configuration est PLUS RÉCENTE que " +"la version du
module actuelle. C'est vraiment étonnant. Cela ne devrait " +"pas se produire
à moins que vous n'ayez installé une version antérieure " +"ou copié
la configuration du module depuis une machine sur laquelle " +"une
version plus récente était installée. Ce n'est pas bon et, par
" +"mesure de précaution, votre configuration a été remise à zéro.
Désolé " +"pour le désagrément.
" #: src/modules/conf/e_mod_main.c:416 msgid "Presentation" @@ -3589,8 +3677,7 @@ msgid "Captions" msgstr "Légendes" #: src/modules/conf_clientlist/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/wizard/page_030.c:81 +#: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:20 src/modules/wizard/page_030.c:81 msgid "Menus" msgstr "Menus" @@ -3945,9 +4032,11 @@ msgstr "Afficher sur la zone d'écran ..." #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:398 -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 -#: src/modules/everything/evry_config.c:544 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -4025,7 +4114,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "Mise en boucle des bureaux adjacents" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "Aucune" @@ -4081,10 +4170,8 @@ msgstr "Paramétrage des boîtes de dialogue" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:509 -#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 -#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 -#: src/modules/mixer/conf_module.c:89 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "Paramètres généraux" @@ -4124,23 +4211,48 @@ msgstr "Boîtes de dialogue" #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:129 #, c-format -msgid "Does this look OK? Save if it does, or Restore if not.
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d at %d Hz will be restored in %d seconds." -msgstr "Cela vous convient ? Cliquez sur Enregistrersi c'est le cas, ou Restaurer sinon.
Si vous ne cliquez pas, la précédente résolution de
%dx%d à %d Hz sera restaurée dans %d secondes." +msgid "" +"Does this look OK? Save if it does, or Restore if not." +"
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d at %d Hz " +"will be restored in %d seconds." +msgstr "" +"Cela vous convient ? Cliquez sur Enregistrersi c'est le " +"cas, ou Restaurer sinon.
Si vous ne cliquez pas, la précédente résolution " +"de
%dx%d à %d Hz sera restaurée dans %d secondes." #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:136 #, c-format -msgid "Does this look OK? Save if it does, or Restore if not.
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d will be restored in %d seconds." -msgstr "Cela vous convient ? Cliquez sur Enregistrer si c'est le cas, sur Restaurer sinon.
Si vous ne cliquez pas, la précédente résolution de
%dx%d sera restaurée dans %d secondes." +msgid "" +"Does this look OK? Save if it does, or Restore if not." +"
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d will be " +"restored in %d seconds." +msgstr "" +"Cela vous convient ? Cliquez sur Enregistrer si c'est le " +"cas, sur Restaurer sinon.
Si vous ne cliquez pas, la précédente " +"résolution de
%dx%d sera restaurée dans %d secondes." #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:146 #, c-format -msgid "Does this look OK? Save if it does, or Restore if not.
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d at %d Hz will be restored IMMEDIATELY." -msgstr "Cela vous convient ? Cliquez sur Enregistrer si c'est le cas, sur Restaurer sinon.
Si vous ne cliquez pas, la précédente résolution de
%dx%d à %d Hz sera restaurée IMMÉDIATEMENT." +msgid "" +"Does this look OK? Save if it does, or Restore if not." +"
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d at %d Hz " +"will be restored IMMEDIATELY." +msgstr "" +"Cela vous convient ? Cliquez sur Enregistrer si c'est le " +"cas, sur Restaurer sinon.
Si vous ne cliquez pas, la précédente " +"résolution de
%dx%d à %d Hz sera restaurée IMMÉDIATEMENT." #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:153 #, c-format -msgid "Does this look OK? Save if it does, or Restore if not.
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d will be restored IMMEDIATELY." -msgstr "Cela vous convient ? Cliquez sur Enregistrer si c'est le cas, sur Restaurer sinon.
Si vous ne cliquez pas, la précédente résolution de
%dx%d sera restaurée IMMÉDIATEMENT." +msgid "" +"Does this look OK? Save if it does, or Restore if not." +"
If you do not press a button, the old resolution of
%dx%d will be " +"restored IMMEDIATELY." +msgstr "" +"Cela vous convient ? Cliquez sur Enregistrer si c'est le " +"cas, sur Restaurer sinon.
Si vous ne cliquez pas, la précédente " +"résolution de
%dx%d sera restaurée IMMÉDIATEMENT." #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:190 msgid "Resolution change" @@ -4183,16 +4295,36 @@ msgid "Missing Features" msgstr "Fonctionnalités manquantes" #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:637 -msgid "Your X Display Server is missing support for
the XRandR (X Resize and Rotate) extension.
You cannot change screen resolutions without
the support of this extension. It could also be
that at the time ecore was built, there
was no XRandR support detected." -msgstr "Votre serveur X ne supporte pas l'extension
XRandR (redimensionnement et rotation X).
Vous ne pouvez modifier la résolution de l'écran sans le
support de cette extension. Il se peut aussi qu'au moment de la compilation
de ecore, le support de XRandR n'ait pas été détecté." +msgid "" +"Your X Display Server is missing support for
the XRandR (X Resize and Rotate) extension.
You cannot change screen " +"resolutions without
the support of this extension. It could also " +"be
that at the time ecore was built, there
was no " +"XRandR support detected." +msgstr "" +"Votre serveur X ne supporte pas l'extension
XRandR " +"(redimensionnement et rotation X).
Vous ne pouvez modifier la résolution " +"de l'écran sans le
support de cette extension. Il se peut aussi qu'au " +"moment de la compilation
de ecore, le support de " +"XRandR n'ait pas été détecté." #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:649 msgid "No Refresh Rates Found" msgstr "Aucun taux de rafraîchissement détecté" #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:650 -msgid "No refresh rates were reported by your X Display Server.
If you are running a nested X Display Server, then
this is to be expected. However, if you are not, then
the current refresh rate will be used when setting
the resolution, which may cause damage to your screen." -msgstr "Aucun taux de rafraîchissement n'a été rapporté par votre serveur X.
Si vous utilisez un serveur X imbriqué (nested), alors cela est normal.
Néanmoins, si ce n'est pas le cas, le taux de rafraîchissement actuel
sera utilisé lors de la sélection de la résolution, ce qui pourrait
endommager votre écran." +msgid "" +"No refresh rates were reported by your X Display Server.
If you are " +"running a nested X Display Server, then
this is to be expected. However, " +"if you are not, then
the current refresh rate will be used when " +"setting
the resolution, which may cause damage to your " +"screen." +msgstr "" +"Aucun taux de rafraîchissement n'a été rapporté par votre serveur X.
Si " +"vous utilisez un serveur X imbriqué (nested), alors cela est normal." +"
Néanmoins, si ce n'est pas le cas, le taux de rafraîchissement " +"actuel
sera utilisé lors de la sélection de la résolution, ce qui " +"pourrait
endommager votre écran." #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 msgid "Screen Resolution" @@ -4249,8 +4381,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:7 -msgid "Please select an edge,
or click Close to abort.

You can either specify a delay of this
action using the slider, or make it
respond to edge clicks:" -msgstr "Veuillez choisir un bord,
ou cliquez sur Fermer pour annuler.

Vous avez le choix entre spécifier un délai
pour cette action en utilisant le slider,
ou l'activer par un clic :" +msgid "" +"Please select an edge,
or click Close to abort." +"

You can either specify a delay of this
action using the slider, " +"or make it
respond to edge clicks:" +msgstr "" +"Veuillez choisir un bord,
ou cliquez sur Fermer pour " +"annuler.

Vous avez le choix entre spécifier un délai
pour cette " +"action en utilisant le slider,
ou l'activer par un clic :" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105 msgid "Edge Bindings Settings" @@ -4330,8 +4468,13 @@ msgstr "Erreur de raccourci des bords" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1176 #, c-format -msgid "The binding key sequence, that you choose, is already used by
%s action.
Please choose another binding edge sequence." -msgstr "La séquence de raccourci que vous avez choisie est déjà utilisée
par l'action %s.
Veuillez choisir une autre séquence pour le raccourci des bords." +msgid "" +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" +"s action.
Please choose another binding edge sequence." +msgstr "" +"La séquence de raccourci que vous avez choisie est déjà utilisée
par " +"l'action %s.
Veuillez choisir une autre séquence pour " +"le raccourci des bords." #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288 @@ -4365,8 +4508,7 @@ msgstr "Logo" #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_mousebindings/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/conf_mouse/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:277 +#: src/modules/conf_mouse/e_mod_main.c:20 src/modules/mixer/app_mixer.c:277 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:295 msgid "Input" msgstr "Entrée" @@ -4384,8 +4526,14 @@ msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "Activer le support de l'extension composite ?" #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 -msgid "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does not support composite.

Are you sure you wish to enable composite support ?" -msgstr "Vous avez choisi d'activer l'extension composite,
mais votre écran actuel ne la prend pas en charge.

Êtes-vous sûr de vouloir activer cette extension ?" +msgid "" +"You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " +"not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " +"support ?" +msgstr "" +"Vous avez choisi d'activer l'extension composite,
mais votre écran actuel " +"ne la prend pas en charge.

Êtes-vous sûr de vouloir activer cette " +"extension ?" #: src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:21 msgid "Engine" @@ -4592,8 +4740,7 @@ msgid "Bytecode" msgstr "Bytecode" #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:660 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:226 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:226 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:260 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" @@ -4678,15 +4825,21 @@ msgid "Input Method Config Import Error" msgstr "Erreur d'importation de la méthode de saisie" #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:284 -msgid "Enlightenment was unable to import the configuration.

Are you sure this is really a valid configuration?" -msgstr "Enlightenment n'a pas pu importer la configuration.

Êtes-vous sûr que cette configuration est valide ?" +msgid "" +"Enlightenment was unable to import the configuration.

Are you sure " +"this is really a valid configuration?" +msgstr "" +"Enlightenment n'a pas pu importer la configuration.

Êtes-vous sûr que " +"cette configuration est valide ?" #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:300 -msgid "Enlightenment was unable to import the configuration
due to a copy error." -msgstr "Enlightenment n'a pas pu importer cette configuration,
à cause d'une erreur de copie." +msgid "" +"Enlightenment was unable to import the configuration
due to a copy error." +msgstr "" +"Enlightenment n'a pas pu importer cette configuration,
à cause d'une " +"erreur de copie." -#: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 +#: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" @@ -4757,8 +4910,11 @@ msgid "Locale" msgstr "Locale" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7 -msgid "Please press key sequence,

or Escape to abort." -msgstr "Veuillez composer votre séquence au clavier,

ou Échap pour annuler." +msgid "" +"Please press key sequence,

or Escape to abort." +msgstr "" +"Veuillez composer votre séquence au clavier,

ou Échap pour annuler." #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:11 msgid "Single key" @@ -4783,8 +4939,13 @@ msgstr "Erreur de raccourci clavier" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1139 #, c-format -msgid "The binding key sequence, that you choose, is already used by
%s action.
Please choose another binding key sequence." -msgstr "La séquence de raccourci clavier que vous avez choisie est déjà utilisée
par l'action %s.
Veuillez choisir une autre séquence de raccourci clavier." +msgid "" +"The binding key sequence, that you choose, is already used by
%" +"s action.
Please choose another binding key sequence." +msgstr "" +"La séquence de raccourci clavier que vous avez choisie est déjà " +"utilisée
par l'action %s.
Veuillez choisir une " +"autre séquence de raccourci clavier." #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:42 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:21 @@ -4923,17 +5084,22 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Sélectionner un fichier edj" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1391 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1399 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" msgstr "Fichiers" #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:7 -msgid "Please hold any modifier you want
and press any button on your mouse,
or roll a wheel, to assign mouse binding.
Press Escape to abort." -msgstr "Veuillez appuyer sur le modificateur de votre choix et
sur un bouton de votre souris, ou tourner la molette,
afin d'assigner un raccourci souris.
Appuyez sur Échap pour annuler." +msgid "" +"Please hold any modifier you want
and press any button on your mouse,
" +"or roll a wheel, to assign mouse binding.
Press Escape to abort." +msgstr "" +"Veuillez appuyer sur le modificateur de votre choix et
sur un bouton de " +"votre souris, ou tourner la molette,
afin d'assigner un raccourci souris." +"
Appuyez sur Échap pour annuler." #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:112 msgid "Mouse Bindings Settings" @@ -4957,8 +5123,7 @@ msgid "Win List" msgstr "Liste de fenêtres" #: src/modules/conf_mousebindings/e_int_config_mousebindings.c:333 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:134 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:247 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:134 src/modules/pager/e_mod_config.c:247 msgid "Popup" msgstr "Pop-up" @@ -5037,8 +5202,8 @@ msgid "Themes" msgstr "Thèmes" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:430 -#: src/modules/everything/evry_config.c:479 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "Icones" @@ -5308,8 +5473,12 @@ msgstr "Configurer" #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:277 #, c-format -msgid "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this shelf?" -msgstr "Vous avez demandé à supprimer « %s ».

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce rack ?" +msgid "" +"You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " +"shelf?" +msgstr "" +"Vous avez demandé à supprimer « %s ».

Êtes-vous sûr de vouloir " +"supprimer ce rack ?" #: src/modules/conf_startup/e_int_config_startup.c:39 msgid "Startup Settings" @@ -5352,18 +5521,23 @@ msgstr "Tout effacer" msgid "Select a Theme..." msgstr "Sélectionner un thème…" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "Erreur lors de l'importation du thème" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 -msgid "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is really a valid theme?" -msgstr "Enlightenment n'a pu importer ce thème.

Êtes-vous sûr qu'il s'agit d'un thème valide ?" +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 +msgid "" +"Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " +"really a valid theme?" +msgstr "" +"Enlightenment n'a pu importer ce thème.

Êtes-vous sûr qu'il s'agit " +"d'un thème valide ?" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." -msgstr "Enlightenment n'a pu importer ce thème
à cause d'une erreur de copie." +msgstr "" +"Enlightenment n'a pu importer ce thème
à cause d'une erreur de copie." #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:127 msgid "Exchange themes" @@ -5448,14 +5622,14 @@ msgstr "Options de remplissage" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:558 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:551 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -5492,30 +5666,39 @@ msgstr "Répéter" msgid "Select a Picture..." msgstr "Choisir une image…" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "Erreur lors de l'importation du fichier" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -msgid "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." -msgstr "Enlightenment n'a pu importer l'image
à cause d'erreurs de conversion." +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 +msgid "" +"Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." +msgstr "" +"Enlightenment n'a pu importer l'image
à cause d'erreurs de conversion." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "Erreur d'importation du fond d'écran" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 -msgid "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." -msgstr "Enlightenment n'a pu importer le fond d'écran
à cause d'une erreur de copie." +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 +msgid "" +"Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." +msgstr "" +"Enlightenment n'a pu importer le fond d'écran
à cause d'une erreur de " +"copie." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 -msgid "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this is a valid wallpaper?" -msgstr "Enlightenment n'a pu importer le fond d'écran.

Êtes-vous sûr qu'il s'agit d'un fond d'écran valide ?" +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 +msgid "" +"Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " +"is a valid wallpaper?" +msgstr "" +"Enlightenment n'a pu importer le fond d'écran.

Êtes-vous sûr qu'il " +"s'agit d'un fond d'écran valide ?" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:117 msgid "Exchange wallpapers" @@ -5954,8 +6137,8 @@ msgstr "Vitesse du déplacement" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 -#: src/modules/everything/evry_config.c:560 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "%1.2f" @@ -6001,7 +6184,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "Hauteur maximale" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:566 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 msgid "Geometry" msgstr "Géométrie" @@ -6033,18 +6216,15 @@ msgstr "Très lente (256 tics)" msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:228 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:262 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:228 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:262 msgid "Lower Power Automatic" msgstr "Basse consommation automatique" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:230 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:264 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:230 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:264 msgid "Minimum Speed" msgstr "Vitesse minimale" -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:232 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:266 +#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:232 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:266 msgid "Maximum Speed" msgstr "Vitesse maximale" @@ -6087,16 +6267,30 @@ msgid "Powersaving behavior" msgstr "Comportement de la gestion de l'énergie" #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:390 -msgid "There was an error trying to set the
cpu frequency governor via the module's
setfreq utility." -msgstr "Une erreur s'est produite lors de la tentative
de changement de fréquence du CPU
via l'utilitaire setfreq du module." +msgid "" +"There was an error trying to set the
cpu frequency governor via the " +"module's
setfreq utility." +msgstr "" +"Une erreur s'est produite lors de la tentative
de changement de " +"fréquence du CPU
via l'utilitaire setfreq du module." #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:418 -msgid "Your kernel does not support setting the
CPU frequency at all. You may be missing
Kernel modules or features, or your CPU
simply does not support this feature." -msgstr "Votre noyau ne supporte pas le changement
de fréquence. Vous l'avez peut-être compilé sans cette option,
ou votre CPU ne supporte pas cette fonctionnalité ?" +msgid "" +"Your kernel does not support setting the
CPU frequency at all. You may be " +"missing
Kernel modules or features, or your CPU
simply does not " +"support this feature." +msgstr "" +"Votre noyau ne supporte pas le changement
de fréquence. Vous l'avez peut-" +"être compilé sans cette option,
ou votre CPU ne supporte pas cette " +"fonctionnalité ?" #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:444 -msgid "There was an error trying to set the
cpu frequency setting via the module's
setfreq utility." -msgstr "Une erreur s'est produite lors de la tentative
de changement de fréquence du CPU
via l'utilitaire setfreq du module." +msgid "" +"There was an error trying to set the
cpu frequency setting via the " +"module's
setfreq utility." +msgstr "" +"Une erreur s'est produite lors de la tentative
de changement de fréquence " +"du CPU
via l'utilitaire setfreq du module." #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:40 msgid "Dropshadow Settings" @@ -6194,167 +6388,180 @@ msgstr "Très claire" msgid "Dropshadow" msgstr "Ombre portée" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:82 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:195 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Afficher la boîte de dialogue d'Omni" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 msgid "Everything Configuration" msgstr "Configuration d'Omni" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:373 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 msgid "Everything Module" msgstr "Module Omni" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:507 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 msgid "Run Everything" msgstr "Omni" -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 msgid "Everything Settings" msgstr "Paramétrage d'Omni" -#: src/modules/everything/evry_config.c:352 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 msgid "Available Plugins" msgstr "Greffons disponibles" -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 msgid "Move Up" msgstr "Monter" -#: src/modules/everything/evry_config.c:363 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 msgid "Move Down" msgstr "Descendre" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 msgid "Configure" msgstr "Configurer" -#: src/modules/everything/evry_config.c:378 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: src/modules/everything/evry_config.c:384 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 msgid "Show in \"All\"" msgstr "Afficher dans « Tout »" -#: src/modules/everything/evry_config.c:390 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 msgid "Show in top-level" msgstr "Afficher au premier niveau" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "Nombre minimal de caractères pour la recherche" -#: src/modules/everything/evry_config.c:404 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "Déclencheur" -#: src/modules/everything/evry_config.c:409 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "Afficher uniquement si assigné" -#: src/modules/everything/evry_config.c:416 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "Affichage du greffon" -#: src/modules/everything/evry_config.c:426 -#: src/modules/everything/evry_config.c:477 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 msgid "Detailed" msgstr "détaillé" -#: src/modules/everything/evry_config.c:452 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "Masquer l'entrée quand inactif" -#: src/modules/everything/evry_config.c:456 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 msgid "Hide list" msgstr "Masquer la liste" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "Navigation rapide" -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "Style Emacs (Alt + n,p,f,b,m,i)" -#: src/modules/everything/evry_config.c:468 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "Style Vi (Alt + h,j,k,l,n,p,m,i)" -#: src/modules/everything/evry_config.c:473 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 msgid "Default View" msgstr "Affichage par défaut" -#: src/modules/everything/evry_config.c:482 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 msgid "Animate scrolling" msgstr "Défilement animé" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "Flèche haut/bas va à l'élément suivant dans la vue en icones" -#: src/modules/everything/evry_config.c:494 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 msgid "Sorting" msgstr "Tri" -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "By usage" msgstr "Selon l'utilisation" -#: src/modules/everything/evry_config.c:499 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 msgid "Most used" msgstr "Le plus utilisé" -#: src/modules/everything/evry_config.c:502 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 msgid "Last used" msgstr "Dernier utilisé" -#: src/modules/everything/evry_config.c:516 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "Greffons sujets" -#: src/modules/everything/evry_config.c:520 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 msgid "Action Plugins" msgstr "Greffons actions" -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 msgid "Object Plugins" msgstr "Greffons objets" -#: src/modules/everything/evry_config.c:527 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 msgid "Plugins" msgstr "Greffons" -#: src/modules/everything/evry_config.c:534 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 msgid "Popup Size" msgstr "Taille du pop-up" -#: src/modules/everything/evry_config.c:535 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 msgid "Popup Width" msgstr "Largeur du pop-up" -#: src/modules/everything/evry_config.c:542 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 msgid "Popup Height" msgstr "Hauteur du pop-up" -#: src/modules/everything/evry_config.c:550 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 msgid "Popup Align" msgstr "Alignement du pop-up" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:195 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:217 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +#, fuzzy +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "Taille du pop-up" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +#, fuzzy +msgid "Everything Collection" +msgstr "Omni applications" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 msgid "Actions" msgstr "Actions" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:93 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "Éléments" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:261 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "Aucun greffon activé" @@ -6362,59 +6569,94 @@ msgstr "Aucun greffon activé" msgid "Copy to Clipboard" msgstr " Copier dans le presse-papiers " -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:69 -msgid " Ok, here comes the explanation of everything...
Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor <up/down> to choose from the list of things.
Press <tab> to select an action, then press <return>.
This page will not show up next time you run everything.
<Esc> close this Dialog
<?> show this page
<return> run action
<ctrl+return> run action and continue
<tab> toggle between selectors
<ctrl+tab> complete input (depends on plugin)
<ctrl+'x'> jump to plugin beginning with 'x'
<ctrl+left/right> cycle through plugins
<ctrl+up/down> go to first/last item
<ctrl+1> toggle view modes (exit this page ;)
<ctrl+2> toggle list view modes
<ctrl+3> toggle thumb view modes" -msgstr " Voici des éclaircissements sur Omni...
Tapez juste les premières lettres de ce que vous recherchez.
Utilisez les touches <Flèche haut/bas> pour choisir dans la liste.
Appuyez sur <Tabulation> pour sélectionner une action, puis sur <Entrée>.
Cette page ne s'affichera pas lors de la prochaine utilisation d' Omni.
<Échap> ferme cette boîte de dialogue
<?> affiche cette page
<Entrée> exécute une action
<Ctrl+Entrée> exécute une action et continue
<tab> passe d'un selecteur à l'autre
<Ctrl+Tabulation> détail des entrées (ça dépend du greffon)
<Ctrl+« x »> va au greffon commençant par la lettre « ... »
<Ctrl+Flèche gauche/droite> circule parmi les greffons
<ctrl+Flèche haut/bas> va au premier/dernier élément
<Ctrl+1> commute le mode d'affichage (quitter cette page ;)
<Ctrl+2> commute le mode d'affichage de la liste
<Ctrl+3> commute le mode d'affichage des vignettes." +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 +msgid "" +" Ok, here comes the explanation of everything...
" +"Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " +"<up/down> to choose from the list of things.
" +"Press <tab> to select an action, then press " +"<return>.
This page will not show up next time " +"you run everything.
<Esc> " +"close this Dialog
<?> show this page
" +"<return> run action
<ctrl" +"+return> run action and continue
<tab> toggle between selectors
<ctrl+tab> " +"complete input (depends on plugin)
<ctrl+'x'> jump to plugin beginning with 'x'
<ctrl+left/" +"right> cycle through plugins
<ctrl+up/" +"down> go to first/last item
<ctrl+1> toggle view modes (exit this page ;)
<ctrl+2>" +" toggle list view modes
<ctrl+3> " +"toggle thumb view modes" +msgstr "" +" Voici des éclaircissements sur Omni...
Tapez juste " +"les premières lettres de ce que vous recherchez.
Utilisez les touches " +"<Flèche haut/bas> pour choisir dans la liste.
" +"Appuyez sur <Tabulation> pour sélectionner une " +"action, puis sur <Entrée>.
Cette page ne " +"s'affichera pas lors de la prochaine utilisation d' Omni." +"
<Échap> ferme cette boîte de " +"dialogue
<?> affiche cette page
" +"<Entrée> exécute une action
<Ctrl" +"+Entrée> exécute une action et continue
<" +"tab> passe d'un selecteur à l'autre
<Ctrl" +"+Tabulation> détail des entrées (ça dépend du greffon)
" +"<Ctrl+« x »> va au greffon commençant par la lettre " +"« ... »
<Ctrl+Flèche gauche/droite> circule " +"parmi les greffons
<ctrl+Flèche haut/bas> va " +"au premier/dernier élément
<Ctrl+1> commute " +"le mode d'affichage (quitter cette page ;)
<Ctrl+2> commute le mode d'affichage de la liste
<Ctrl" +"+3> commute le mode d'affichage des vignettes." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:976 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 msgid "Exebuf" msgstr "Exebuf" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 msgid "Open With..." msgstr "Ouvrir avec…" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 msgid "Open File..." msgstr "Ouvrir le fichier…" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Edit Application Entry" msgstr "Éditer le fichier d'application" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 msgid "New Application Entry" msgstr "Nouveau fichier d'application" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "Exécuter avec sudo" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1037 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "Ouvrir avec…" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 msgid "Open Terminal here" msgstr "Ouvrir dans un terminal" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1109 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1234 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1253 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 msgid "Everything Applications" msgstr "Omni applications" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1142 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 msgid "Commands" msgstr "Commandes" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 msgid "Terminal Command" msgstr "Commande du terminal" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1148 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "Interface graphique sudo" @@ -6449,79 +6691,78 @@ msgstr "Commande personnalisée" msgid "Calculator" msgstr "Calculatrice" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1353 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 msgid "Copy To ..." msgstr "Copier dans..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1358 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 msgid "Move To ..." msgstr "Déplacer vers..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1363 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 msgid "Move to Trash" msgstr "Mettre à la corbeille" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1367 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "Ouvrir le dossier avec EFM" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1371 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 msgid "Sort by Date" msgstr "Classer par date" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1376 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 msgid "Sort by Name" msgstr "Classer par nom" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1406 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1415 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 msgid "Recent Files" msgstr "Documents récents" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1491 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1622 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1643 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 msgid "Everything Files" msgstr "Omni fichiers" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1514 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 msgid "Show home directory" msgstr "Afficher le dossier personnel" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1518 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 msgid "Show recent files" msgstr "Afficher les documents récents" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1522 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 msgid "Search recent files" msgstr "Rechercher dans les documents récents" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1526 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 msgid "Search cached files" msgstr "Rechercher dans le cache des documents" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1530 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 msgid "Cache visited directories" msgstr "Mettre en cache les dossiers visités" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1534 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 msgid "Clear cache" msgstr "Vider le cache" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 msgid "Show Dialog" msgstr "Afficher la boîte de dialogue" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:412 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "Aller vers la fenêtre" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:427 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Activer/Désactiver le plein écran" -#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:318 -#: src/modules/illume/e_mod_win.c:176 +#: src/modules/fileman/e_mod_main.c:318 src/modules/illume/e_mod_win.c:176 msgid "Home" msgstr "Dossier personnel" @@ -6530,12 +6771,40 @@ msgid "Root" msgstr "Racine" #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:439 -msgid "Fileman Module Settings data needed upgrading. Your old configuration
has been wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen regularly during development, so don't report a
bug. This simply means Fileman module needs new configuration
data by default for usable functionality that your old
configuration simply lacks. This new set of defaults will fix
that by adding it in. You can re-configure things now to your
liking. Sorry for the hiccup in your configuration.
" -msgstr "La configuration du module Gestionnaire de fichiers a dû être mise à jour.
Votre ancienne configuration a été supprimée et de nouveaux paramètres
par défaut sont en place. Ceci risque d'arriver en phase de
développement, aussi est-il inutile de faire un rapport de bogue.
Cela signifie simplement que le module Gestionnaire de fichiers a besoin
de cette mise à niveau pour être à nouveau fonctionnel.
Vous pouvez maintenant tout reconfigurer selon votre goût.
Désolé pour la gêne occasionnée.
" +msgid "" +"Fileman Module Settings data needed upgrading. Your old configuration
has " +"been wiped and a new set of defaults initialized. This
will happen " +"regularly during development, so don't report a
bug. This simply means " +"Fileman module needs new configuration
data by default for usable " +"functionality that your old
configuration simply lacks. This new set of " +"defaults will fix
that by adding it in. You can re-configure things now " +"to your
liking. Sorry for the hiccup in your configuration.
" +msgstr "" +"La configuration du module Gestionnaire de fichiers a dû être mise à jour. " +"
Votre ancienne configuration a été supprimée et de nouveaux " +"paramètres
par défaut sont en place. Ceci risque d'arriver en phase " +"de
développement, aussi est-il inutile de faire un rapport de bogue." +"
Cela signifie simplement que le module Gestionnaire de fichiers a " +"besoin
de cette mise à niveau pour être à nouveau fonctionnel.
Vous " +"pouvez maintenant tout reconfigurer selon votre goût.
Désolé pour la gêne " +"occasionnée.
" #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:452 -msgid "Your Fileman Module configuration is NEWER than Fileman Module version. This is very
strange. This should not happen unless you downgraded
the Fileman Module or copied the configuration from a place where
a newer version of the Fileman Module was running. This is bad and
as a precaution your configuration has been now restored to
defaults. Sorry for the inconvenience.
" -msgstr "Votre configuration du module Gestionnaire de fichiers est PLUS RÉCENTE que la version du
module actuelle. C'est vraiment étonnant. Cela ne devrait pas se produire
à moins que vous n'ayez installé une version antérieure ou copié
la configuration du module depuis une machine sur laquelle une
version plus récente était installée. Ce n'est pas bon et, par
mesure de précaution, votre configuration a été remise à zéro.
Désolé pour le désagrément.
" +msgid "" +"Your Fileman Module configuration is NEWER than Fileman Module version. This " +"is very
strange. This should not happen unless you downgraded
the " +"Fileman Module or copied the configuration from a place where
a newer " +"version of the Fileman Module was running. This is bad and
as a " +"precaution your configuration has been now restored to
defaults. Sorry " +"for the inconvenience.
" +msgstr "" +"Votre configuration du module Gestionnaire de fichiers est PLUS RÉCENTE que " +"la version du
module actuelle. C'est vraiment étonnant. Cela ne devrait " +"pas se produire
à moins que vous n'ayez installé une version antérieure " +"ou copié
la configuration du module depuis une machine sur laquelle " +"une
version plus récente était installée. Ce n'est pas bon et, par
" +"mesure de précaution, votre configuration a été remise à zéro.
Désolé " +"pour le désagrément.
" #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:521 msgid "Fileman Settings Updated" @@ -6618,8 +6887,7 @@ msgstr "Aller au dossier parent" msgid "Other application..." msgstr "Autre application…" -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 +#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1495 src/modules/fileman/e_fwin.c:1822 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" @@ -6746,13 +7014,11 @@ msgstr "Gadgets disponibles" msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:146 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:178 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:146 src/modules/gadman/e_mod_config.c:178 msgid "Custom Image" msgstr "Image personnalisée" -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:150 -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:171 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:150 src/modules/gadman/e_mod_config.c:171 msgid "Custom Color" msgstr "Couleur personnalisée" @@ -6764,12 +7030,9 @@ msgstr "Transparent" msgid "Background" msgstr "Fond d'écran" -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:165 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:27 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:77 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:120 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:149 +#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:165 src/modules/gadman/e_mod_main.c:27 +#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:77 src/modules/gadman/e_mod_main.c:84 +#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:120 src/modules/gadman/e_mod_main.c:149 msgid "Gadgets" msgstr "Gadgets" @@ -6793,25 +7056,20 @@ msgstr "Au-dessus en appuyant sur" msgid "Add other gadgets" msgstr "Ajouter un autre gadget" -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:84 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:120 +#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:84 src/modules/gadman/e_mod_main.c:120 msgid "Show/hide gadgets" msgstr "Afficher/Masquer les gadgets" -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:34 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:36 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:50 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:34 src/modules/winlist/e_mod_main.c:36 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50 msgid "Window : List" msgstr "Fenêtre : liste" -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:34 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:50 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:34 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50 msgid "Next Window" msgstr "Fenêtre suivante" -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:36 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49 +#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:36 src/modules/winlist/e_mod_main.c:49 msgid "Previous Window" msgstr "Fenêtre précédente" @@ -6831,8 +7089,7 @@ msgstr "Sélection de la source" msgid "Icon Labels" msgstr "Étiquettes de l'icone" -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:124 -#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:100 +#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:124 src/modules/ibox/e_mod_config.c:100 msgid "Show Icon Label" msgstr "Montrer l'étiquette de l'icone" @@ -6858,8 +7115,12 @@ msgstr "Entrer un nom pour cette nouvelle source :" #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:183 #, c-format -msgid "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this bar source?" -msgstr "Vous avez demandé à supprimer « %s ».

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette source ?" +msgid "" +"You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete this " +"bar source?" +msgstr "" +"Vous avez demandé à supprimer « %s ».

Êtes-vous sûr de vouloir " +"supprimer cette source ?" #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:187 msgid "Are you sure you want to delete this bar source?" @@ -6937,18 +7198,15 @@ msgstr "IBox" msgid "Pager Settings" msgstr "Paramétrage du Pager" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:126 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:178 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:126 src/modules/pager/e_mod_config.c:178 msgid "Flip desktop on mouse wheel" msgstr "Changer de bureau avec la molette de la souris" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:181 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:181 msgid "Show desktop names" msgstr "Afficher le nom des bureaux" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:217 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:217 msgid "Show popup on desktop change" msgstr "Afficher un pop-up lors du changement de bureau" @@ -6960,8 +7218,7 @@ msgstr "Afficher le pop-up pour les fenêtres urgentes" msgid "Resistance to dragging" msgstr "Résistance au glissement" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:186 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:186 src/modules/pager/e_mod_config.c:225 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:244 #, c-format msgid "%.0f px" @@ -6971,12 +7228,9 @@ msgstr "%.0f px" msgid "Select and Slide button" msgstr "Bouton de sélectionner-glisser" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:193 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:201 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:324 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:329 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:333 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:193 src/modules/pager/e_mod_config.c:201 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:207 src/modules/pager/e_mod_config.c:324 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:329 src/modules/pager/e_mod_config.c:333 #, c-format msgid "Click to set" msgstr "Cliquer pour configurer" @@ -6997,8 +7251,7 @@ msgstr "Hauteur du pop-up du Pager" msgid "Popup speed" msgstr "Vitesse du pop-up" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:264 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:235 src/modules/pager/e_mod_config.c:264 #, c-format msgid "%1.1f seconds" msgstr "%1.1f secondes" @@ -7023,8 +7276,7 @@ msgstr "Vitesse du pop-up urgent" msgid "Urgent Windows" msgstr "Fenêtres urgentes" -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:326 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:331 +#: src/modules/pager/e_mod_config.c:326 src/modules/pager/e_mod_config.c:331 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:335 #, c-format msgid "Button %i" @@ -7035,48 +7287,54 @@ msgid "Pager Button Grab" msgstr "Bouton de capture du Pager" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:360 -msgid "Please press a mouse button
Press Escape to abort.
Or Del to reset the button." -msgstr "Veuillez cliquer sur un bouton de la souris.
Pressez Échap pour annuler.
Ou
Suppr pour réinitialiser le bouton." +msgid "" +"Please press a mouse button
Press Escape to abort." +"
Or Del to reset the button." +msgstr "" +"Veuillez cliquer sur un bouton de la souris.
Pressez Échap pour annuler.
Ou
Suppr pour réinitialiser " +"le bouton." #: src/modules/pager/e_mod_config.c:415 msgid "Attetion" msgstr "Attention" #: src/modules/pager/e_mod_config.c:416 -msgid "You cannot use the right mouse button in the
shelf for this as it is already taken by internal
code for context menus.
This button only works in the Popup" -msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser le bouton droit de la souris dans le rack
pour cette action car il est déjà utilisé par le code interne
pour les menus contextuels.
Ce bouton fonctionne uniquement dans le pop-up." +msgid "" +"You cannot use the right mouse button in the
shelf for this as it is " +"already taken by internal
code for context menus.
This button only " +"works in the Popup" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas utiliser le bouton droit de la souris dans le " +"rack
pour cette action car il est déjà utilisé par le code " +"interne
pour les menus contextuels.
Ce bouton fonctionne uniquement " +"dans le pop-up." #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 msgid "Show Pager Popup" msgstr "Afficher le pop-up du Pager" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 msgid "Popup Desk Right" msgstr "Pop-up du bureau droit" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 msgid "Popup Desk Left" msgstr "Pop-up du bureau gauche" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 msgid "Popup Desk Up" msgstr "Pop-up du bureau au-dessus" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 msgid "Popup Desk Down" msgstr "Pop-up du bureau en dessous" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 msgid "Popup Desk Next" msgstr "Pop-up du bureau suivant" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "Pop-up du bureau précédent" @@ -7156,8 +7414,7 @@ msgstr "Suivant" msgid "Welcome to Enlightenment" msgstr "Bienvenue dans Enlightenment" -#: src/modules/wizard/page_010.c:143 -#: src/modules/wizard/page_020.c:59 +#: src/modules/wizard/page_010.c:143 src/modules/wizard/page_020.c:59 msgid "Select one" msgstr "Choisissez" @@ -7166,8 +7423,14 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: src/modules/wizard/page_030.c:91 -msgid "No menu files were
found on your system.
Please see the
documentation on
www.enlightenment.org
for more details on
how to get your
application menus
working." -msgstr "Aucun fichier de menus
n'a été détecté.
Veuillez consulter la
documentation disponible
sur www.enlightenment.org
pour savoir comment
générer les menus
d'applications." +msgid "" +"No menu files were
found on your system.
Please see " +"the
documentation on
www.enlightenment.org
for more details " +"on
how to get your
application menus
working." +msgstr "" +"Aucun fichier de menus
n'a été détecté.
Veuillez consulter " +"la
documentation disponible
sur www.enlightenment.org
pour savoir " +"comment
générer les menus
d'applications." #: src/modules/wizard/page_030.c:107 msgid "Select application menu" @@ -7237,8 +7500,7 @@ msgstr "Sortie" msgid "Cards" msgstr "Cartes" -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:369 -#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:270 +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:369 src/modules/mixer/conf_gadget.c:270 msgid "Channels" msgstr "Canaux" @@ -7262,13 +7524,11 @@ msgstr "Gauche :" msgid "Right:" msgstr "Droit :" -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:401 -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:576 +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:401 src/modules/mixer/e_mod_main.c:576 msgid "Mute" msgstr "Sourdine" -#: src/modules/mixer/app_mixer.c:404 -#: src/modules/mixer/conf_gadget.c:190 +#: src/modules/mixer/app_mixer.c:404 src/modules/mixer/conf_gadget.c:190 msgid "Lock Sliders" msgstr "Verrouiller les sliders" @@ -7304,24 +7564,25 @@ msgstr "Paramétrage du module de mixage" msgid "Mixer Settings Updated" msgstr "Configuration du mélangeur à jour" -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:586 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1168 +#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:586 src/modules/connman/e_mod_main.c:1168 msgid "Controls" msgstr "Contrôleurs" #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1125 -msgid "Mixer Module Settings data changed.
Your old configuration has been replaced with new default.
Sorry for the inconvenience." -msgstr "Les données de configuration du mélangeur ont été modifiées.
De nouveaux paramètres par défaut remplacent votre ancienne configuration.
Désolé pour le désagrément." +msgid "" +"Mixer Module Settings data changed.
Your old configuration has been " +"replaced with new default.
Sorry for the inconvenience." +msgstr "" +"Les données de configuration du mélangeur ont été modifiées.
De nouveaux " +"paramètres par défaut remplacent votre ancienne configuration.
Désolé " +"pour le désagrément." -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:86 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:113 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:973 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1702 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:86 src/modules/connman/e_mod_main.c:113 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:973 src/modules/connman/e_mod_main.c:1702 msgid "Cannot toggle system's offline mode." msgstr "Impossible d'entrer en mode hors ligne." -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:97 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:965 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:97 src/modules/connman/e_mod_main.c:965 msgid "ConnMan Daemon is not running." msgstr "Le démon ConnMan n'est pas en cours d'exécution." @@ -7335,8 +7596,12 @@ msgstr "ConnMan requiert un mot de passe" #: src/modules/connman/e_mod_main.c:244 #, c-format -msgid "Connection Manager needs your passphrase for
the service %s" -msgstr "Le gestionnaire de connexion requiert un mot de passe pour
le service %s" +msgid "" +"Connection Manager needs your passphrase for
the service %s" +msgstr "" +"Le gestionnaire de connexion requiert un mot de passe pour
le service " +"%s" #: src/modules/connman/e_mod_main.c:268 msgid "Show passphrase as clear text" @@ -7346,19 +7611,16 @@ msgstr "Afficher le mot de passe en clair" msgid "Ok" msgstr "O.K." -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:528 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:541 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:528 src/modules/connman/e_mod_main.c:541 msgid "Disconnect from network service." msgstr "Déconnecté du service réseau." -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:571 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:630 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:571 src/modules/connman/e_mod_main.c:630 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:654 msgid "Service does not exist anymore" msgstr "Le service n'existe plus" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:579 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:584 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:579 src/modules/connman/e_mod_main.c:584 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:611 msgid "Connect to network service." msgstr "Connecté au service réseau." @@ -7391,8 +7653,7 @@ msgstr "Pas de connexion" msgid "Not connected" msgstr "Non connecté" -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1373 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1779 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1373 src/modules/connman/e_mod_main.c:1779 msgid "disconnect" msgstr "déconnecté" @@ -7454,7 +7715,9 @@ msgstr "Il y a déjà une zone de notification" #: src/modules/systray/e_mod_main.c:894 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists." -msgstr "Il y a déjà une zone de notification active et seule une instance de ce gadget est autorisée." +msgstr "" +"Il y a déjà une zone de notification active et seule une instance de ce " +"gadget est autorisée." #: src/modules/systray/e_mod_main.c:1096 msgid "Systray" @@ -7462,292 +7725,433 @@ msgstr "Zone de notification" #~ msgid "Default Engine" #~ msgstr "Moteur par défaut" + #~ msgid "Show %s Plugin" #~ msgstr "Afficher le greffon %s" + #~ msgid "Everything" #~ msgstr "Omni" + #~ msgid "Browse Folder..." #~ msgstr "Parcourir un dossier..." + #~ msgid "Show Executables" #~ msgstr "Afficher les exécutables" + #~ msgid "Set as Wallpaper" #~ msgstr "Utiliser comme fond d'écran" + #~ msgid "UPower" #~ msgstr "UPower" + #~ msgid "Add Edge" #~ msgstr "Ajouter un bord" + #~ msgid "Delete Edge" #~ msgstr "Supprimer un bord" + #~ msgid "Modify Edge" #~ msgstr "Modifier un bord" + #~ msgid "Restore Mouse and Wheel Binding Defaults" #~ msgstr "Restaurer les raccourcis souris par défaut" + #~ msgid "Add Key" #~ msgstr "Ajouter" + #~ msgid "Delete Key" #~ msgstr "Supprimer" + #~ msgid "Modify Key" #~ msgstr "Modifier" + #~ msgid "Set Contents..." #~ msgstr "Définir le contenu…" + #~ msgid "Select Action" #~ msgstr "Choisir une action" + #~ msgid "Send to Deskop" #~ msgstr "Envoyer sur le bureau" + #~ msgid "Uniconify" #~ msgstr "Restaurer" + #~ msgid "Unfullscreen" #~ msgstr "Sortir du plein écran" + #~ msgid "Window Action" #~ msgstr "Action de fenêtre" + #~ msgid "Background Mode" #~ msgstr "Type de fond" + #~ msgid "Active Plugins" #~ msgstr "Greffons actifs" + #~ msgid "Run Command Settings" #~ msgstr "Paramétrage de la ligne de commande" + #~ msgid "Maximum Apps to List" #~ msgstr "Nombre max d'applis à lister" + #~ msgid "Maximum Exes to List" #~ msgstr "Nombre max d'exécutables à lister" + #~ msgid "Maximum History to List" #~ msgstr "Longueur max de l'historique à lister" + #~ msgid "Speed" #~ msgstr "Vitesse" + #~ msgid "Minimum Width" #~ msgstr "Largeur minimale" + #~ msgid "Minimum Height" #~ msgstr "Hauteur minimale" + #~ msgid "Maximum Width" #~ msgstr "Largeur maximale" + #~ msgid "Maximum Height" #~ msgstr "Hauteur maximale" + #~ msgid "X-Axis Alignment" #~ msgstr "Alignement horizontal" + #~ msgid "Y-Axis Alignment" #~ msgstr "Alignement vertical" + #~ msgid "Command (CTRL+RETURN to utilize)" #~ msgstr "Commande (Ctrl+Entrée pour utiliser)" + #~ msgid "Terminal" #~ msgstr "Terminal" + #~ msgid "Run Command" #~ msgstr "Ligne de commande" + #~ msgid "Run Command Dialog" #~ msgstr "Fenêtre de commande" + #~ msgid "History Sort" #~ msgstr "Tri de l'historique" + #~ msgid "%1.1f" #~ msgstr "%1.1f" + #~ msgid "Position / Size" #~ msgstr "Position/Taille" + #~ msgid "Description: Unavailable" #~ msgstr "Description : non disponible" + #~ msgid "More than one gadget selected." #~ msgstr "Plus d'un gadget sélectionné." + #~ msgid "No gadget selected." #~ msgstr "Aucun gadget sélectionné." + #~ msgid "Styles" #~ msgstr "Styles" + #~ msgid "Selected Gadgets" #~ msgstr "Gadgets sélectionnés" + #~ msgid "Fast" #~ msgstr "Rapide" + #~ msgid "Slow" #~ msgstr "Lent" + #~ msgid "Very Slow" #~ msgstr "Très lent" + #~ msgid "200 F" #~ msgstr "200 °F" + #~ msgid "150 F" #~ msgstr "150 °F" + #~ msgid "110 F" #~ msgstr "110 °F" + #~ msgid "130 F" #~ msgstr "130 °F" + #~ msgid "90 F" #~ msgstr "90 °F" + #~ msgid "93 C" #~ msgstr "93 °C" + #~ msgid "65 C" #~ msgstr "65 °C" + #~ msgid "43 C" #~ msgstr "43 °C" + #~ msgid "55 C" #~ msgstr "55 °C" + #~ msgid "32 C" #~ msgstr "32 °C" + #~ msgid "Favorites Menu" #~ msgstr "Menu des favoris" + #~ msgid "Selected Applications" #~ msgstr "Applications sélectionnées" + #~ msgid "Desktop files scan done" #~ msgstr "Analyse des fichiers desktop terminée" + #~ msgid "Desktop file scan" #~ msgstr "Analyse des fichiers desktop" + #~ msgid "Basic Settings" #~ msgstr "Paramètres basiques" + #~ msgid "Maximum Number of Matched Apps to List" #~ msgstr "Nombre maximal d'applications à lister" + #~ msgid "Maximum Number of Matched Exes to List" #~ msgstr "Nombre maximal d'exécutables à lister" + #~ msgid "Scroll Settings" #~ msgstr "Paramétrage du défilement" + #~ msgid "Scroll Animate" #~ msgstr "Animer le défilement" + #~ msgid "Scroll Speed" #~ msgstr "Vitesse du défilement" + #~ msgid "Size Settings" #~ msgstr "Paramétrage des dimensions" + #~ msgid "Position Settings" #~ msgstr "Paramétrage de la position" + #~ msgid "Icon Themes" #~ msgstr "Thèmes d'icones" + #~ msgid "Filename" #~ msgstr "Nom de fichier" + #~ msgid "Available Modules" #~ msgstr "Modules disponibles" + #~ msgid "Load Module" #~ msgstr "Activer le module" + #~ msgid "Loaded Modules" #~ msgstr "Modules activés" + #~ msgid "Menu Item Captions" #~ msgstr "Apparence des entrées dans le menu" + #~ msgid "About Dialog Title" #~ msgstr "Titre de la fenêtre à propos" + #~ msgid "About Dialog Version" #~ msgstr "Version de la fenêtre à propos" + #~ msgid "Settings Dialog Title" #~ msgstr "Titre de la fenêtre de configuration" + #~ msgid "List Item Odd Text" #~ msgstr "Texte de la liste des éléments impairs" + #~ msgid "Window Manager Colors" #~ msgstr "Couleurs du gestionnaire de fenêtres" + #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Désactivé" + #~ msgid "Widget Colors" #~ msgstr "Couleurs des composants graphiques" + #~ msgid "Module Colors" #~ msgstr "Couleurs des modules" + #~ msgid "Outline Color" #~ msgstr "Couleur de la bordure" + #~ msgid "Defaults" #~ msgstr "Valeurs par défaut" + #~ msgid "Main Menu Settings" #~ msgstr "Paramétrage du menu principal" + #~ msgid "Show Favorites" #~ msgstr "Afficher les favoris" + #~ msgid "Show Applications" #~ msgstr "Afficher les applications" + #~ msgid "Show Generic" #~ msgstr "Afficher l'information générique" + #~ msgid "Show Comments" #~ msgstr "Afficher le commentaire" + #~ msgid "General Menu" #~ msgstr "Menu général" + #~ msgid "Autoscroll Margin" #~ msgstr "Marge du défilement automatique" + #~ msgid "Idle Cursor" #~ msgstr "Curseur inactif" + #~ msgid "Use Enlightenment Cursor" #~ msgstr "Utiliser le curseur de Enlightenment" + #~ msgid "Use X Cursor" #~ msgstr "Utiliser le curseur du serveur X" + #~ msgid "Cursor Size" #~ msgstr "Taille du curseur" + #~ msgid "Cache Settings" #~ msgstr "Paramétrage des tampons" + #~ msgid "Size Of Font Cache" #~ msgstr "Taille du tampon de polices" + #~ msgid "Size Of Image Cache" #~ msgstr "Taille du tampon d'images" + #~ msgid "Time until X screensaver starts" #~ msgstr "Délai avant le démarrage de l'écran de veille de X" + #~ msgid "Time until X screensaver alternates" #~ msgstr "Délai avant le changement d'écran de veille de X" + #~ msgid "Follow the window as it moves" #~ msgstr "Suivre la fenêtre lors de son déplacement" + #~ msgid "Follow the window as it resizes" #~ msgstr "Suivre la fenêtre lors de son redimensionnement" + #~ msgid "Window Shading" #~ msgstr "Enroulement de la fenêtre" + #~ msgid "Animate the shading and unshading of windows" #~ msgstr "Animer l'enroulement et le déroulement des fenêtres" + #~ msgid "Automatically switch to desktop of new window" #~ msgstr "Basculer automatiquement vers le bureau de la nouvelle fenêtre" + #~ msgid "Window Border" #~ msgstr "Bordure de la fenêtre" + #~ msgid "Prefer user defined icon" #~ msgstr "Préférer l'icone défini par l'utilisateur" + #~ msgid "Prefer application provided icon" #~ msgstr "Préférer l'icone fourni par l'application" + #~ msgid "Click to focus" #~ msgstr "Cliquer pour focaliser" + #~ msgid "No new windows get focus" #~ msgstr "Les nouvelles fenêtres ne sont pas focalisées" + #~ msgid "All new windows get focus" #~ msgstr "Toutes les nouvelles fenêtres sont focalisées" + #~ msgid "Only new dialogs get focus if the parent has focus" #~ msgstr "" #~ "Seules les nouvelles boîtes de dialogue dont le parent est focalisé sont " #~ "focalisées" + #~ msgid "A click on a window always raises it" #~ msgstr "Un clic sur une fenêtre la met toujours au premier plan" + #~ msgid "A click in a window always focuses it" #~ msgstr "Un clic dans une fenêtre la focalise toujours" + #~ msgid "Resist moving or resizing a window over an obstacle" #~ msgstr "Résister lors du déplacement/redimensionnement sur un obstacle" + #~ msgid "Resistance between windows:" #~ msgstr "Résistance entre les fenêtres :" + #~ msgid "Resistance to desktop gadgets:" #~ msgstr "Résistance aux gadgets du bureau :" + #~ msgid "Show iconified windows" #~ msgstr "Afficher les fenêtres minimisées" + #~ msgid "Selection Settings" #~ msgstr "Paramétrage de la sélection" + #~ msgid "Focus window while selecting" #~ msgstr "Focaliser la fenêtre lors de la sélection" + #~ msgid "Raise window while selecting" #~ msgstr "Fenêtre au premier plan lors de la sélection" + #~ msgid "Uncover windows while selecting" #~ msgstr "Découvrir les fenêtres lors de la sélection" + #~ msgid "Warp Settings" #~ msgstr "Paramétrage de l'apparition" + #~ msgid "Show Favorites In Main Menu" #~ msgstr "Afficher les favoris dans le menu principal" + #~ msgid "Show Applications In Main Menu" #~ msgstr "Afficher les applications dans le menu principal" + #~ msgid "Autoscroll Settings" #~ msgstr "Paramétrage du défilement automatique" + #~ msgid "%2.2f seconds" #~ msgstr "%2.2f secondes" + #~ msgid "Connman Server Operation Failed" #~ msgstr "Connman : échec de l'opération sur le serveur." + #~ msgid "" #~ "Could not execute remote operation:
%s
Server Error %s: %s" #~ msgstr "" #~ "Impossible d'exécuter l'opération distante :
%s
Erreur du serveur " #~ "%s: %s" + #~ msgid "Connman Operation Failed" #~ msgstr "Connman : échec de l'opération." + #~ msgid "Could not execute local operation:
%s" #~ msgstr "Impossible d'exécuter l'opération locale :
%s" + #~ msgid "Connection Manager" #~ msgstr "Gestionnaire de connexion" + #~ msgid "Network Device" #~ msgstr "Périphérique réseau" + #~ msgid "Wifi" #~ msgstr "Wi-Fi" + #~ msgid "LAN" #~ msgstr "LAN" + #~ msgid "Specific Device" #~ msgstr "Périphérique spécifique" + #~ msgid "Networks" #~ msgstr "Réseaux" + #~ msgid "Expand the window" #~ msgstr "Étendre la fenêtre" + #~ msgid "Allow window manipulation" #~ msgstr "Autoriser la manipulation des fenêtres" + #~ msgid "" #~ "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply
properties " #~ "(such as size, location, border style etc.) to
a window that " @@ -7778,163 +8182,239 @@ msgstr "Zone de notification" #~ "OK et
vos paramètres seront acceptés. " #~ "Cliquez
sur Annuler si vous n'êtes pas sûr
et " #~ "rien ne sera modifié." + #~ msgid "Window name and class" #~ msgstr "Nom et classe de fenêtre" + #~ msgid "Mount of device failed" #~ msgstr "Impossible de monter le périphérique" + #~ msgid "Shelf Size" #~ msgstr "Taille du rack" + #~ msgid "Scaling Factors" #~ msgstr "Facteurs d'échelle" + #~ msgid "Personal scaling factor" #~ msgstr "Facteur d'échelle personnel" + #~ msgid "Custom Grid Icons" #~ msgstr "Alignement d'icones personnalisé" + #~ msgid "Custom Smart Grid Icons" #~ msgstr "Alignement intelligent personnalisé" + #~ msgid "Configure Virtual Desktops" #~ msgstr "Configurer les bureaux virtuels" + #~ msgid "Configure Contents..." #~ msgstr "Configurer le contenu..." + #~ msgid "Configure Shelf Contents" #~ msgstr "Configurer le contenu du rack" + #~ msgid "Configure Toolbar Contents" #~ msgstr "Configurer le contenu de la barre d'outils" + #~ msgid "Configure Dialog Title" #~ msgstr "Titre de la boîte de dialogue de configuration" + #~ msgid "Configure Heading" #~ msgstr "Configuration de l'en-tête" + #~ msgid "Done %ld / %ld byte" #~ msgstr "Fait %ld / %ld octet" + #~ msgid "Complete" #~ msgstr "Complet" + #~ msgid "Temporary" #~ msgstr "Temporaire" + #~ msgid "Flip desktops when mouse at screen edge" #~ msgstr "Basculer les bureaux lorsque la souris est au bord de l'écran" + #~ msgid "Flip when moving mouse to the screen edge" #~ msgstr "Basculer lorsque la souris est au bord de l'écran" + #~ msgid "Time the mouse is at the edge before flipping:" #~ msgstr "Délai avant le basculement quand la souris est au bord de l'écran:" + #~ msgid "Polling (Internal)" #~ msgstr "Interrogation (interne]" + #~ msgid "%1.0f percent" #~ msgstr "%1.0f pour cent" + #~ msgid "Dismiss alert automatically" #~ msgstr "Effacer l'alerte automatiquement" + #~ msgid "Dismiss alert after:" #~ msgstr "Effacer l'alerte après:" + #~ msgid "Choose a website from list..." #~ msgstr "Choisir un site web depuis une liste..." + #~ msgid "get-e.org - Static" #~ msgstr "get-e.org - Statique" + #~ msgid "get-e.org - Animated" #~ msgstr "get-e.org - Animé" + #~ msgid "[%s] Getting feed... DONE!" #~ msgstr "[%s] Recherche du flux... SUCCÈS !" + #~ msgid "[%s] Getting feed... FAILED!" #~ msgstr "[%s] Recherche du flux... ÉCHEC !" + #~ msgid "[%s] Parsing feed... DONE!" #~ msgstr "[%s] Analyse du flux... SUCCÈS !" + #~ msgid "[%s] Parsing feed... FAILED!" #~ msgstr "[%s] Analyse du flux... ÉCHEC !" + #~ msgid "[%s] Downloading of edje file..." #~ msgstr "[%s] Téléchargement du fichier edj..." + #~ msgid "[%s] Download %d images of %d" #~ msgstr "[%s] Télécharge %d images de %d" + #~ msgid "[%s] Choose an image from list" #~ msgstr "[%s] Choisir une image dans la liste" + #~ msgid "[%s] Downloading of edje file... %d%% done" #~ msgstr "[%s] Téléchargement du fichier edj... %d%% OK" + #~ msgid "[%s] Getting feed..." #~ msgstr "[%s] Recherche du flux..." + #~ msgid "Advanced Settings" #~ msgstr "Paramètres avancés" + #~ msgid "" #~ "You requested to delete \"%s\".

Are you sure you want to delete " #~ "this profile?" #~ msgstr "" #~ "Vous avez demandé à supprimer \"%s\".

Êtes-vous sûr de vouloir " #~ "supprimer ce profil ?" + #~ msgid "Are you sure you want to delete this profile?" #~ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce profil ?" + #~ msgid "Plain Profile" #~ msgstr "Profil complet" + #~ msgid "Clone Current Profile" #~ msgstr "Copier le profil courant" + #~ msgid "Exit Immediately" #~ msgstr "Quitter immédiatement" + #~ msgid "Shutting down of your system failed." #~ msgstr "L'arrêt de votre système a échoué." + #~ msgid "Rebooting your system failed." #~ msgstr "Le redémarrage de votre système a échoué." + #~ msgid "Suspend of your system failed." #~ msgstr "La mise en veille de votre système a échoué." + #~ msgid "Shutting down" #~ msgstr "Arrêt" + #~ msgid "Shutting down your Computer.
Please wait." #~ msgstr "" #~ "Arrêt de votre ordinateur.
Veuillez patienter." + #~ msgid "Rebooting" #~ msgstr "Rédémarrage" + #~ msgid "Shut Down Immediately" #~ msgstr "Éteindre immédiatement" + #~ msgid "Shut Down" #~ msgstr "Éteindre" + #~ msgid "Suspend to Disk" #~ msgstr "Hiberner" + #~ msgid "Desktop Lock" #~ msgstr "Verrouillage du bureau" + #~ msgid "get-e.org" #~ msgstr "get-e.org" + #~ msgid "Lock Screen" #~ msgstr "Écran de verrouillage" + #~ msgid "Logout" #~ msgstr "Fermer la session" + #~ msgid "Desktop %i, %i" #~ msgstr "Bureau %i, %i" + #~ msgid "Toolbar Configuration" #~ msgstr "Configuration de la barre d'outils" + #~ msgid "Shelf Configuration" #~ msgstr "Configuration du rack" + #~ msgid "Enlightenment Configuration" #~ msgstr "Configuration de Enlightenment" + #~ msgid "Default Configuration Dialogs Mode" #~ msgstr "Configuration par défaut des boîtes de dialogue" + #~ msgid "Input Method Configuration" #~ msgstr "Configuration de la méthode de saisie" + #~ msgid "Language Configuration" #~ msgstr "Configuration de la langue" + #~ msgid "Keyboard & Mouse" #~ msgstr "Clavier & Souris" + #~ msgid "Search Path Configuration" #~ msgstr "Configuration des chemins de recherche" + #~ msgid "Dropshadow Configuration" #~ msgstr "Configuration de l'ombre portée" + #~ msgid "IBar Configuration" #~ msgstr "Configuration de l'IBar" + #~ msgid "IBox Configuration" #~ msgstr "Configuration IBox" + #~ msgid "Virtual Desktops Configuration" #~ msgstr "Configuration des bureaux virtuels" + #~ msgid "Temperature Configuration" #~ msgstr "Configuration de la température" + #~ msgid "Mixer Configuration" #~ msgstr "Configuration du mélangeur" + #~ msgid "Mixer Module Configuration" #~ msgstr "Configuration du module de mixage" + #~ msgid "Back" #~ msgstr "Précédent" + #~ msgid "Choose Language" #~ msgstr "Choisir la langue" + #~ msgid "X reports there are no root windows and %i screens!\n" #~ msgstr "" #~ "Le serveur X rapporte qu'il n'y a pas de fenêtres racine\n" #~ "alors qu'il y a %i écrans !\n" + #~ msgid "Disable splash screen" #~ msgstr "Désactiver l'écran d'accueil" + #~ msgid "Theme Bug Detected" #~ msgstr "Bogue dans le thème détecté" + #~ msgid "" #~ "The theme you are using for your init splash
has a bug. It does not " #~ "respond to signals when
startup is complete. You should use an " @@ -7944,17 +8424,22 @@ msgstr "Zone de notification" #~ "signaux au terme de la
mise en route. Vous devriez utiliser un thème " #~ "de
démarrage valide, ou corriger celui
que vous utilisez " #~ "actuellement." + #~ msgid "Init" #~ msgstr "Initialisation" + #~ msgid "Window Manipulation" #~ msgstr "Manipulation de la fenêtre" + #~ msgid "When moving or resizing windows, resist at the boundaries" #~ msgstr "" #~ "Résister aux bords lors du déplacement/redimensionnement des fenêtres" + #~ msgid "Both directions" #~ msgstr "Dans les deux directions" + #~ msgid "Enlightenment cannot configure the mouse acceleration settings." #~ msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer l'accélération de la souris." + #~ msgid "Mouse Acceleration Settings" #~ msgstr "Paramètres de l'accélération souris" - diff --git a/po/fr_CH.po b/po/fr_CH.po index a7d53b7ed..f728d93bd 100644 --- a/po/fr_CH.po +++ b/po/fr_CH.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:58+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-04 11:27+0100\n" "Last-Translator: Antoine Giniès \n" "Language-Team: Enlightenment i18n French desk locking is disabled." msgstr "" "Enlightenment n'a pas été compilé avec le support
PAM, le verrouillage " "d'écran a été désactivé." -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "Échec du verrouillage" -#: src/bin/e_desklock.c:241 +#: src/bin/e_desklock.c:267 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -919,15 +919,15 @@ msgstr "" "le clavier, la souris, ou les deux
et cette réservation n'a pu être " "annulée." -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "Veuillez entrer votre mot de passe pour dévérouiller" -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "Erreur du gestionnaire d'authentification" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " @@ -939,22 +939,22 @@ msgstr "" "erreur ne devrait pas se produire. Merci de redzipéter sur http://bugs." "enlightenment.org/" -#: src/bin/e_desklock.c:1018 src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 +#: src/bin/e_desklock.c:1049 msgid "" "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "" @@ -1025,11 +1025,10 @@ msgstr "Fichier du bureau" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:357 -#: src/modules/everything/evry_config.c:437 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1144 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Général" @@ -1038,7 +1037,7 @@ msgstr "Général" msgid "Startup Notify" msgstr "Notification de démarrage" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "Exécuter dans un terminal" @@ -1060,22 +1059,22 @@ msgstr "Sélectionner une icône" msgid "Select an Executable" msgstr "Sélectionner un programme" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6067 src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "Coller" @@ -1222,215 +1221,215 @@ msgstr "" msgid "%s doesn't exist." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 #, fuzzy msgid "Mount Error" msgstr "Erreur d'exécution" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 #, fuzzy msgid "Unmount Error" msgstr "Erreur d'exécution" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 #, fuzzy msgid "Eject Error" msgstr "Erreur" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i fichiers" -#: src/bin/e_fm.c:6080 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 #, fuzzy msgid "Link" msgstr "Linéaire" -#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:8950 src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "À propos" -#: src/bin/e_fm.c:7703 src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 #, fuzzy msgid "Inherit parent settings" msgstr "Paramètres de sélection" -#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 #, fuzzy msgid "View Mode" msgstr "Mode de vue" -#: src/bin/e_fm.c:7719 src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "Rafraîchir la vue" -#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Afficher les fichiers cachés" -#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "Se souvenir de l'ordre" -#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "Classer maintenant" -#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "Nouveau dossier" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 #, fuzzy msgid "Mount" msgstr "Élément de menu" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: src/bin/e_fm.c:8311 src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 #, fuzzy msgid "Use default" msgstr "Utiliser Valeurs par défaut" -#: src/bin/e_fm.c:8337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 #, fuzzy msgid "Grid Icons" msgstr "Grille d'icônes" -#: src/bin/e_fm.c:8345 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 #, fuzzy msgid "Custom Icons" msgstr "Personnalisé" -#: src/bin/e_fm.c:8353 src/modules/everything/evry_config.c:409 -#: src/modules/everything/evry_config.c:462 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #, fuzzy msgid "List" msgstr "Liste de fenêtres" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, fuzzy, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Taille de l'icône" -#: src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 #, fuzzy msgid "Set background..." msgstr "Fonds d'écran" -#: src/bin/e_fm.c:8429 src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 #, fuzzy msgid "Set overlay..." msgstr "Contenu du tablar" -#: src/bin/e_fm.c:8528 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Supprimer" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "Créer un nouveau dossier" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 msgid "New Directory Name:" msgstr "Nom du nouveau dossier :" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Renommer %s en :" -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 msgid "Rename File" msgstr "Renommer le fichier" -#: src/bin/e_fm.c:8949 src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 #, fuzzy msgid "Retry" msgstr "Redémarrer" -#: src/bin/e_fm.c:8953 src/bin/e_fm.c:9093 src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Démarrage de %s" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, fuzzy, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "Impossible de supprimer
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_fm.c:9098 msgid "Ignore this" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:9099 msgid "Ignore all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9095 +#: src/bin/e_fm.c:9104 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmer la suppression" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:9255 +#: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%sbeen restarted. There was an " @@ -2934,11 +2937,11 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1033 src/bin/e_main.c:1050 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "Enlightenment a planté au démarrage et a été redémarré " -#: src/bin/e_main.c:1034 +#: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " @@ -2946,7 +2949,7 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1043 +#: src/bin/e_main.c:1052 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2959,7 +2962,7 @@ msgstr "" "dialogue de configuration des modules vous permettra
de recharger vos " "modules." -#: src/bin/e_main.c:1051 +#: src/bin/e_main.c:1060 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2972,12 +2975,12 @@ msgstr "" "fenêtre de configuration des modules vous permettra
de recharger vos " "modules." -#: src/bin/e_main.c:1080 +#: src/bin/e_main.c:1089 #, fuzzy msgid "Configure Shelves" msgstr "Configurer les tablars" -#: src/bin/e_main.c:1091 +#: src/bin/e_main.c:1100 msgid "Almost Done" msgstr "Presque reglé" @@ -3032,18 +3035,18 @@ msgstr "Module %s d'Enlightenment" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "Voulez-vous décharger ce module ?
" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 +#: src/bin/e_screensaver.c:102 msgid "" "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce tablar ?" -#: src/bin/e_shelf.c:1300 +#: src/bin/e_shelf.c:1302 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" @@ -3051,20 +3054,20 @@ msgstr "" "Vous avez demandé à supprimer ce tablar.

Êtes-vous sur de vouloir la " "supprimer ?" -#: src/bin/e_shelf.c:1673 src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "Arrêter de déplacer/redimensionner des éléments" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "Démarrer le déplacement/redimensionnement des éléments" -#: src/bin/e_shelf.c:1688 +#: src/bin/e_shelf.c:1690 #, fuzzy msgid "Set Shelf Contents" msgstr "Contenu du tablar" -#: src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_shelf.c:1695 msgid "Delete this Shelf" msgstr "Supprimer ce tablar" @@ -3350,25 +3353,21 @@ msgstr "Options de remplissage et d'étirage" #: src/bin/e_utils.c:1195 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:96 msgid "Stretch" msgstr "Étirer" #: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:97 msgid "Center" msgstr "Centrer" #: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:99 msgid "Within" msgstr "Contenir" #: src/bin/e_utils.c:1199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:100 msgid "Fill" msgstr "Remplir" @@ -3502,118 +3501,125 @@ msgstr "Interdit" msgid "Read-Write" msgstr "Lecture-écriture" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:52 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:59 #, fuzzy msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Configuration du moniteur de batterie" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:124 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "Afficher une alerte dès que la batterie est faible" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:186 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:209 #, fuzzy msgid "Check every:" msgstr "Controller la batterie tous les:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "%1.0f fichiers" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:214 #, fuzzy msgid "Polling" msgstr "Tel quel" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:195 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:218 #, fuzzy msgid "Show low battery alert" msgstr "Afficher une alerte dès que la batterie est faible" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 #, fuzzy msgid "Alert when at:" msgstr "Alerte dès que le niveau de batterie est inférieur à :" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "%1.0f minutes" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:206 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f %%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 msgid "Auto dismiss in..." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f sec" msgstr "%1.1f s" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 #, fuzzy msgid "Alert" msgstr "Accélérer" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:228 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251 #, fuzzy msgid "Auto Detect" msgstr "Caché automatiquement" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 #, fuzzy msgid "Internal" msgstr "Interne" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 -#, fuzzy -msgid "UPower" -msgstr "Descendre" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 +msgid "udev" +msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:261 +#, fuzzy +msgid "Fuzzy Mode" +msgstr "Brouillé" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285 #, fuzzy msgid "HAL" msgstr "ALT" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144 msgid "Battery" msgstr "Batterie" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1141 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472 #, fuzzy msgid "Your battery is low!" msgstr "Afficher une alerte dès que la batterie est faible" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474 msgid "AC power is recommended." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1218 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1295 src/modules/battery/e_mod_main.c:1297 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1304 src/modules/battery/e_mod_main.c:1306 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725 #, fuzzy msgid "Battery Meter" msgstr "Batterie" @@ -4235,9 +4241,11 @@ msgstr "Afficher sur la zone d'écran :" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:385 -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:531 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -4317,7 +4325,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "Tourner en boucle lors du feuilletage" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:451 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "Aucune" @@ -4376,7 +4384,7 @@ msgstr "Paramètres des fenêtres de configuration" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "Paramètres généraux" @@ -4695,28 +4703,28 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819 msgid "CTRL" msgstr "CTRL" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824 msgid "ALT" msgstr "ALT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830 msgid "SHIFT" msgstr "MAJ" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836 msgid "WIN" msgstr "WIN" @@ -4740,17 +4748,12 @@ msgstr "Paramètres du moteur" msgid "Enable Composite" msgstr "Activer l'extension composite" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102 -#, fuzzy -msgid "Default Engine" -msgstr "Moteur par défaut" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:135 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 #, fuzzy msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "Activer l'extension composite" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 msgid "" "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " "not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " @@ -5069,7 +5072,7 @@ msgstr "" "copie." #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -5324,8 +5327,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Sélectionner un fichier Edje" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1291 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1297 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5447,8 +5450,8 @@ msgid "Themes" msgstr "Thèmes" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:417 -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "Icônes" @@ -5796,12 +5799,12 @@ msgstr "Tout supprimer" msgid "Select a Theme..." msgstr "Choisir un thème..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "Erreur lors de l'importation du thème" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " "really a valid theme?" @@ -5809,7 +5812,7 @@ msgstr "" "Enlightenment n'a pu importer le thème.

Êtes-vous sûr que ce soit " "réellement un thème valide ?" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." msgstr "Enlightenment n'a pu importer le thème
dû à une erreur de copie." @@ -5897,15 +5900,15 @@ msgstr "Options de remplissage" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:545 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -5935,7 +5938,6 @@ msgid "Wallpaper settings..." msgstr "Paramètres de fond d'écran" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:98 msgid "Tile" msgstr "Répéter" @@ -5943,35 +5945,33 @@ msgstr "Répéter" msgid "Select a Picture..." msgstr "Choisir une image..." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:343 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "Erreur lors de l'importation du fichier" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:344 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" "Enlightenment n'a pu importer l'image
à cause d'erreurs de conversion." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "Erreur d'importation du fond d'écran" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." msgstr "" "Enlightenment n'a pu importer le fond d'écran
à cause d'une erreur de " "copie." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " "is a valid wallpaper?" @@ -6484,8 +6484,8 @@ msgstr "Vitesse d'apparition" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:540 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "%1.2f" @@ -6539,7 +6539,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "Hauteur maximale" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 #, fuzzy msgid "Geometry" msgstr "Taille de la fenêtre de déplacement" @@ -6751,209 +6751,212 @@ msgstr "Très clair" msgid "Dropshadow" msgstr "Ombre portée" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:145 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "En-dessous de tout" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:156 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 #, fuzzy msgid "Everything Configuration" msgstr "Configuration du Pager" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:348 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Tout" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Tout" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:622 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:640 -#, fuzzy, c-format -msgid "Show %s Plugin" -msgstr "Afficher sur la zone d'écran :" - -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:642 -msgid "Everything" -msgstr "Tout" - -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 #, fuzzy msgid "Everything Settings" msgstr "Paramètres de terminal" -#: src/modules/everything/evry_config.c:339 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 #, fuzzy msgid "Available Plugins" msgstr "Profils disponibles" -#: src/modules/everything/evry_config.c:345 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 msgid "Move Up" msgstr "Monter" -#: src/modules/everything/evry_config.c:350 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 msgid "Move Down" msgstr "Descendre" -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "Configurer les tablars" -#: src/modules/everything/evry_config.c:365 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 #, fuzzy msgid "Show in \"All\"" msgstr "Montrer dans les Menus" -#: src/modules/everything/evry_config.c:377 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 #, fuzzy msgid "Show in top-level" msgstr "Montrer dans les Menus" -#: src/modules/everything/evry_config.c:383 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:391 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:403 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:413 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 #, fuzzy msgid "Detailed" msgstr "Valeurs par défaut" -#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 #, fuzzy msgid "Hide list" msgstr "Délai pour cacher" -#: src/modules/everything/evry_config.c:447 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:453 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:455 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "Moteur par défaut" -#: src/modules/everything/evry_config.c:469 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 #, fuzzy msgid "Animate scrolling" msgstr "Feuilletage animé" -#: src/modules/everything/evry_config.c:476 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:481 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "Démarrage de %s" -#: src/modules/everything/evry_config.c:483 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "By usage" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:486 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 #, fuzzy msgid "Most used" msgstr "Le plus récemment utilisé" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Dernière modification:" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:507 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "Paramètres de l'action" -#: src/modules/everything/evry_config.c:511 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 #, fuzzy msgid "Object Plugins" msgstr "Couleur de l'objet" -#: src/modules/everything/evry_config.c:514 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Tel quel" -#: src/modules/everything/evry_config.c:521 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 #, fuzzy msgid "Popup Size" msgstr "Popup" -#: src/modules/everything/evry_config.c:522 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 #, fuzzy msgid "Popup Width" msgstr "Vitesse du popup" -#: src/modules/everything/evry_config.c:529 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 #, fuzzy msgid "Popup Height" msgstr "Vers le bureau à droite" -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 #, fuzzy msgid "Popup Align" msgstr "Paramètres de popup du Pager" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:178 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:182 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +#, fuzzy +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "Popup" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +#, fuzzy +msgid "Everything Collection" +msgstr "Applications à démarrer après restart d'E" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Action" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:92 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:262 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:34 +#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:65 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6974,174 +6977,178 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 +#, fuzzy +msgid "Exebuf" +msgstr "Typebuf" + +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Ouvrir avec..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Ouvrir avec..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Éditer l'applications" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1025 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Application" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1032 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "Ouvrir avec..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1045 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Exécuter dans un terminal" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1111 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1250 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1270 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Applications à démarrer après restart d'E" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 #, fuzzy -msgid "Show Executables" -msgstr "Exécutable" - -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 -#, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Commande" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1153 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 msgid "Terminal Command" msgstr "Commande de terminal" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1158 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Vérification du système terminée" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:457 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Tout" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 #, fuzzy msgid "Custom Command" msgstr "Exécuter une commande" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1304 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1313 -#, fuzzy -msgid "Recent Files" -msgstr "Renommer le fichier" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Importer..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1540 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 +msgid "Sort by Date" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 +#, fuzzy +msgid "Sort by Name" +msgstr "Classer maintenant" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 +#, fuzzy +msgid "Recent Files" +msgstr "Renommer le fichier" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Tout" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Aller au dossier parent" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1436 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Afficher les fichiers cachés" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Dossier de recherche" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1444 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 #, fuzzy msgid "Search cached files" msgstr "Paramètres de démarrage" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Dossiers définis par l'utilisateur" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1452 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Supprimer" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 #, fuzzy msgid "Show Dialog" msgstr "Fenêtre d'erreur" -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:119 -#, fuzzy -msgid "Set as Wallpaper" -msgstr "Fond d'écran du bureau" - -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:384 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Plein écran" @@ -7253,7 +7260,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "Couleur de l'ombre" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783 msgid "Behavior" msgstr "Comportement" @@ -7448,21 +7455,21 @@ msgstr "Widgets" msgid "Background Options" msgstr "Changement de fond d'écran" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "Féroé" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 #, fuzzy msgid "Always on desktop" msgstr "Toujours au-dessus" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773 msgid "On top pressing" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 #, fuzzy msgid "Add other gadgets" msgstr "Ajouter un gadget" @@ -7738,37 +7745,37 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas utiliser le bouton droit de la souris
pour cette " "action car il est déja utilisé pour les menus contextuels." -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 #, fuzzy msgid "Show Pager Popup" msgstr "Paramètres de popup du Pager" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 #, fuzzy msgid "Popup Desk Right" msgstr "Vers le bureau à droite" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 #, fuzzy msgid "Popup Desk Left" msgstr "Vers le bureau à gauche" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 #, fuzzy msgid "Popup Desk Up" msgstr "Vers le bureau au dessus" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 #, fuzzy msgid "Popup Desk Down" msgstr "Vers le bureau en dessous" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 #, fuzzy msgid "Popup Desk Next" msgstr "Vers le bureau à gauche" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 #, fuzzy msgid "Popup Desk Previous" msgstr "Vers le bureau à gauche" @@ -7787,62 +7794,62 @@ msgstr "Fixer le controleur" msgid "System Controls" msgstr "Fixer le controleur" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:54 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 #, fuzzy msgid "Temperature Settings" msgstr "Paramètres généraux" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194 msgid "Sensors" msgstr "Capteurs" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy msgid "Celcius" msgstr "Celsius" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:196 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206 msgid "Display Units" msgstr "Afficher les unités" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 msgid "Check Interval" msgstr "Fréquence des vérifications" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 msgid "High Temperature" msgstr "Température élevée" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "%1.0f °F" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:281 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "%1.0f °C" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 msgid "Low Temperature" msgstr "Température basse" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241 #, fuzzy msgid "Temperatures" msgstr "Température" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:142 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172 msgid "Temperature" msgstr "Température" @@ -8202,6 +8209,29 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "Système" +#, fuzzy +#~ msgid "UPower" +#~ msgstr "Descendre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Engine" +#~ msgstr "Moteur par défaut" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show %s Plugin" +#~ msgstr "Afficher sur la zone d'écran :" + +#~ msgid "Everything" +#~ msgstr "Tout" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Executables" +#~ msgstr "Exécutable" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set as Wallpaper" +#~ msgstr "Fond d'écran du bureau" + #, fuzzy #~ msgid "Desktop files scan done" #~ msgstr "Scan des fichiers du bureau terminé" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 92bdffb25..ebb68822d 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:58+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:15+0000\n" "Last-Translator: Yaron \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -27,14 +27,14 @@ msgstr "אודות Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "סגור" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:176 src/bin/e_main.c:658 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -74,16 +74,16 @@ msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לחסל חלון זה?" #: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 #: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 #: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9009 src/bin/e_fm.c:9241 -#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:106 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "כן" #: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 #: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 #: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9007 src/bin/e_fm.c:9242 -#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:108 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "לא" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" msgid "Window : Actions" msgstr "חלון : פעולות" -#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6072 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "העבר" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "החלפת מצב הנעיצה" #: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 #: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 #: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9758 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "הצג תפריט..." #: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "הפעל" @@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "פקודה" msgid "Application" msgstr "יישום" -#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:200 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "הפעל מחדש" -#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "יציאה" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "עבור למצב שינה" msgid "Lock" msgstr "נעל" -#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1151 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154 msgid "Cleanup Windows" msgstr "ניקוי החלונות" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "בוחר צבע" #: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8527 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 #: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 @@ -656,7 +656,7 @@ msgid "OK" msgstr "אישור" #: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8529 +#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "בעיות בכתיבה להגדרות Enlightenment" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:1396 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 @@ -769,34 +769,34 @@ msgid "Modules" msgstr "מודולים" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:153 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1245 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1537 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "הרחבות" -#: src/bin/e_container.c:112 +#: src/bin/e_container.c:132 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "מיכל %d" -#: src/bin/e_desklock.c:175 +#: src/bin/e_desklock.c:201 msgid "Error - no PAM support" msgstr "שגיאה - אין תמיכה ב־PAM" -#: src/bin/e_desklock.c:176 +#: src/bin/e_desklock.c:202 msgid "" "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "" "לא הוטמעה תמיכת PAM ב־Enlightenment, לכן
נעילת שולחן העבודה אינה פעילה." -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "הנעילה נכשלה" -#: src/bin/e_desklock.c:241 +#: src/bin/e_desklock.c:267 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -804,15 +804,15 @@ msgstr "" "נעילת שולחן העבודה נכשלה כיוון שאחד היישומים
לכד את המקלדת או העכבר או את " "שניהם
ולא ניתן לשחרר את לכידתם." -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "נא הזינו את סיסמת השיחרור" -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "שגיאה במערכת האימות" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " @@ -823,22 +823,22 @@ msgstr "" "%i.
מצב זה הינו בעייתי ולא אמור לקרות. אנא דווחו על " "תקלה זו." -#: src/bin/e_desklock.c:1018 src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "הפעל מצב מצגת?" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 +#: src/bin/e_desklock.c:1049 msgid "" "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "" @@ -903,11 +903,10 @@ msgstr "קובץ שולחן העבודה" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:357 -#: src/modules/everything/evry_config.c:437 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1144 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "כללי" @@ -916,7 +915,7 @@ msgstr "כללי" msgid "Startup Notify" msgstr "התרעות בהפעלה" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "הפעלה במסוף" @@ -936,22 +935,22 @@ msgstr "בחר סמל" msgid "Select an Executable" msgstr "בחר קובץהפעלה" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "מחק" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "גזור" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6067 src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "העתק" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "הדבק" @@ -1096,198 +1095,198 @@ msgstr "נתיב לא קיים" msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s לא קיים." -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Mount Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Unmount Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Eject Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i קבצים" -#: src/bin/e_fm.c:6080 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 msgid "Link" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:8950 src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 msgid "Abort" msgstr "בטל" -#: src/bin/e_fm.c:7703 src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 msgid "Inherit parent settings" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 msgid "View Mode" msgstr "מצב תצוגה" -#: src/bin/e_fm.c:7719 src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "רענן תצוגה" -#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "הצג קבצים מוסתרים" -#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "זכור את הסדר" -#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "סדר כעת" -#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "תיקייה חדשה" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "שינוי שם" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 msgid "Mount" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Properties" msgstr "מאפיינים" -#: src/bin/e_fm.c:8311 src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 msgid "Use default" msgstr "השתמש בברירת המחדל" -#: src/bin/e_fm.c:8337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 msgid "Grid Icons" msgstr "רשת סמלים" -#: src/bin/e_fm.c:8345 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 msgid "Custom Icons" msgstr "סמלים מותאמים אישית" -#: src/bin/e_fm.c:8353 src/modules/everything/evry_config.c:409 -#: src/modules/everything/evry_config.c:462 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "List" msgstr "רשימה" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "גודל הסמל (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 msgid "Set background..." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8429 src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 msgid "Set overlay..." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8528 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "יצירת תיקייה חדשה" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 msgid "New Directory Name:" msgstr "שם התיקייה החדשה:" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "שנה את שמה של %s ל־:" -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 msgid "Rename File" msgstr "שנה את שם הקובץ" -#: src/bin/e_fm.c:8949 src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "נסה שוב" -#: src/bin/e_fm.c:8953 src/bin/e_fm.c:9093 src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "שגיאה" -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "לא להכול" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "כן להכול" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 msgid "Warning" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_fm.c:9098 msgid "Ignore this" msgstr "התעלם מזה" -#: src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:9099 msgid "Ignore all" msgstr "התעלם מהכול" -#: src/bin/e_fm.c:9095 +#: src/bin/e_fm.c:9104 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "ארעה שגיאה בעת ביצוע פעולה.
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 msgid "Confirm Delete" msgstr "אישור מחיקה" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:9255 +#: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%sbeen restarted. There was an " @@ -2666,11 +2669,11 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1033 src/bin/e_main.c:1050 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "Enlightenment קרסה מוקדם עם ההפעלה והופעלה מחדש" -#: src/bin/e_main.c:1034 +#: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " @@ -2678,7 +2681,7 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1043 +#: src/bin/e_main.c:1052 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2689,7 +2692,7 @@ msgstr "" "בוטלו
והם לא יטענו כדי לסייע בהסרת מודולים בעיתיים
כלשהם מהתצורה שלך. " "חלונית
תצורת המודולים אמורה לאפשר לך לבחור
במודולים שלך שוב." -#: src/bin/e_main.c:1051 +#: src/bin/e_main.c:1060 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2700,11 +2703,11 @@ msgstr "" "יטענו כדי
לסייע בהסרת מודולים בעיתיים כלשהם מהתצורה שלך.

חלונית " "תצורת המודולים אמורה לאפשר לך לבחור
במודולים שלך שוב." -#: src/bin/e_main.c:1080 +#: src/bin/e_main.c:1089 msgid "Configure Shelves" msgstr "הגדרת מדפים" -#: src/bin/e_main.c:1091 +#: src/bin/e_main.c:1100 msgid "Almost Done" msgstr "כמעט בוצע" @@ -2759,36 +2762,36 @@ msgstr "מודול ה־%s של Enlightenment" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "האם ברצונך לפרוק מודול זה?
" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 +#: src/bin/e_screensaver.c:102 msgid "" "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק מדף זה?" -#: src/bin/e_shelf.c:1300 +#: src/bin/e_shelf.c:1302 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "ביקשת למחוק מדף זה.

האם אתה בטוח שברצונך למחוק אותו?" -#: src/bin/e_shelf.c:1673 src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "הפסקת הזזה/שינוי גודל לפריטים" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "התחלת הזזה/שינוי גודל לפריטים" -#: src/bin/e_shelf.c:1688 +#: src/bin/e_shelf.c:1690 msgid "Set Shelf Contents" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_shelf.c:1695 msgid "Delete this Shelf" msgstr "מחיקת מדף זה" @@ -3034,25 +3037,21 @@ msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1195 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:96 msgid "Stretch" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:97 msgid "Center" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:99 msgid "Within" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:100 msgid "Fill" msgstr "" @@ -3168,109 +3167,115 @@ msgstr "אסור" msgid "Read-Write" msgstr "קריאה־כתיבה" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:52 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:59 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "הגדרות מעקב הסוללה" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:124 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "הצג התרעה כאשר הסוללה חלשה" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:186 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:209 msgid "Check every:" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210 #, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:214 msgid "Polling" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:195 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:218 #, fuzzy msgid "Show low battery alert" msgstr "הצג התרעה כאשר הסוללה חלשה" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 msgid "Alert when at:" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225 #, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:206 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:229 #, c-format msgid "%1.0f %%" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 msgid "Auto dismiss in..." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238 #, c-format msgid "%1.0f sec" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:228 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251 msgid "Auto Detect" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 msgid "Internal" msgstr "פנימי" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 -#, fuzzy -msgid "UPower" -msgstr "הנמך" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 +msgid "udev" +msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:261 +msgid "Fuzzy Mode" +msgstr "" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285 msgid "HAL" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144 msgid "Battery" msgstr "סוללה" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1141 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472 msgid "Your battery is low!" msgstr "הסוללה שלך חלשה!" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474 msgid "AC power is recommended." msgstr "מומלץ לחבר לרשת החשמל." -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1218 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549 msgid "N/A" msgstr "לא זמין" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1295 src/modules/battery/e_mod_main.c:1297 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1304 src/modules/battery/e_mod_main.c:1306 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "שגיאה" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725 msgid "Battery Meter" msgstr "מד הסוללה" @@ -3855,9 +3860,11 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:385 -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:531 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -3935,7 +3942,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:451 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "" @@ -3991,7 +3998,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "" @@ -4272,28 +4279,28 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819 msgid "CTRL" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824 msgid "ALT" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830 msgid "SHIFT" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836 msgid "WIN" msgstr "" @@ -4314,15 +4321,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Composite" msgstr "" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102 -msgid "Default Engine" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:135 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 msgid "" "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " "not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " @@ -4630,7 +4633,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "" @@ -4874,8 +4877,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1291 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1297 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -4990,8 +4993,8 @@ msgid "Themes" msgstr "" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:417 -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "סמלים" @@ -5313,18 +5316,18 @@ msgstr "" msgid "Select a Theme..." msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " "really a valid theme?" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." msgstr "" @@ -5411,15 +5414,15 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:545 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Horizontal" msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -5448,7 +5451,6 @@ msgid "Wallpaper settings..." msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:98 msgid "Tile" msgstr "" @@ -5456,32 +5458,30 @@ msgstr "" msgid "Select a Picture..." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:343 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:344 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " "is a valid wallpaper?" @@ -5950,8 +5950,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:540 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "" @@ -6002,7 +6002,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "הגודל המירבי" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 #, fuzzy msgid "Geometry" msgstr "נסה שוב" @@ -6200,204 +6200,206 @@ msgstr "" msgid "Dropshadow" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:145 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "מתחת להכל" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:156 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 #, fuzzy msgid "Everything Configuration" msgstr "מסך ההסתרה" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:348 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "הכל" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "הכל" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:622 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:640 -#, fuzzy, c-format -msgid "Show %s Plugin" -msgstr "הצג עם כניסת העכבר" - -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:642 -msgid "Everything" -msgstr "הכל" - -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 #, fuzzy msgid "Everything Settings" msgstr "הכל" -#: src/modules/everything/evry_config.c:339 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 #, fuzzy msgid "Available Plugins" msgstr "מודולים זמינים" -#: src/modules/everything/evry_config.c:345 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "העבר" -#: src/modules/everything/evry_config.c:350 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 #, fuzzy msgid "Move Down" msgstr "העבר" -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "הגדרת מדפים" -#: src/modules/everything/evry_config.c:365 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "פעיל" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 #, fuzzy msgid "Show in \"All\"" msgstr "הצגה בתפריטים" -#: src/modules/everything/evry_config.c:377 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 #, fuzzy msgid "Show in top-level" msgstr "הצגה בתפריטים" -#: src/modules/everything/evry_config.c:383 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:391 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:403 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:413 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 #, fuzzy msgid "Detailed" msgstr "קובץ שולחן העבודה" -#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 #, fuzzy msgid "Hide list" msgstr "משך הזמן עד להסתרה" -#: src/modules/everything/evry_config.c:447 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:453 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:455 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "ברירת מחדל" -#: src/modules/everything/evry_config.c:469 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 msgid "Animate scrolling" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:476 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:481 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "מתחיל" -#: src/modules/everything/evry_config.c:483 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "By usage" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:486 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 #, fuzzy msgid "Most used" msgstr "השמישים ביותר" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "שונה לאחרונה:" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:507 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 msgid "Action Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:511 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 msgid "Object Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:514 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "פשוט" -#: src/modules/everything/evry_config.c:521 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 msgid "Popup Size" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:522 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 msgid "Popup Width" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:529 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 msgid "Popup Height" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 msgid "Popup Align" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:178 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:182 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +#, fuzzy +msgid "Everything Collection" +msgstr "יישומים מועדפים" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "יישומים" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:92 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:262 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:34 +#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:65 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6418,168 +6420,171 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 +msgid "Exebuf" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 msgid "Open With..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "שנה את שם הקובץ" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "יישום" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1025 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "יישום חדש" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1032 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1045 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "הפעלה במסוף" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1111 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1250 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1270 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "יישומים מועדפים" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 #, fuzzy -msgid "Show Executables" -msgstr "קובץ הפעלה" - -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 -#, fuzzy msgid "Commands" msgstr "פקודה" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1153 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "פקודה מוגדרת" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1158 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "בדיקת המערכת הושלמה" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:457 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "הכל" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 msgid "Custom Command" msgstr "" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1304 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1313 -#, fuzzy -msgid "Recent Files" -msgstr "שנה את שם הקובץ" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "עוד...‏" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1540 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 +msgid "Sort by Date" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 +#, fuzzy +msgid "Sort by Name" +msgstr "סדר כעת" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 +#, fuzzy +msgid "Recent Files" +msgstr "שנה את שם הקובץ" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "הכל" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "הצג את שולחן העבודה" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1436 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "הצג קבצים מוסתרים" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 msgid "Search recent files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1444 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 msgid "Search cached files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 msgid "Cache visited directories" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1452 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 msgid "Clear cache" msgstr "" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 msgid "Show Dialog" msgstr "" -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:119 -#, fuzzy -msgid "Set as Wallpaper" -msgstr "הגדרת רקע שולחן העבודה" - -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:384 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "מסך מלא" @@ -6666,7 +6671,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783 msgid "Behavior" msgstr "" @@ -6849,19 +6854,19 @@ msgstr "" msgid "Background Options" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 msgid "Free" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 msgid "Always on desktop" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773 msgid "On top pressing" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 msgid "Add other gadgets" msgstr "" @@ -7111,31 +7116,31 @@ msgid "" "works in the Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 msgid "Show Pager Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 msgid "Popup Desk Right" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 msgid "Popup Desk Left" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 msgid "Popup Desk Up" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 msgid "Popup Desk Down" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 msgid "Popup Desk Next" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "" @@ -7151,59 +7156,59 @@ msgstr "" msgid "System Controls" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:54 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 msgid "Temperature Settings" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194 msgid "Sensors" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 msgid "Celcius" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:196 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206 msgid "Display Units" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 msgid "Check Interval" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 msgid "High Temperature" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:281 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 msgid "Low Temperature" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241 msgid "Temperatures" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:142 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172 msgid "Temperature" msgstr "" @@ -7527,6 +7532,25 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "UPower" +#~ msgstr "הנמך" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show %s Plugin" +#~ msgstr "הצג עם כניסת העכבר" + +#~ msgid "Everything" +#~ msgstr "הכל" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Executables" +#~ msgstr "קובץ הפעלה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set as Wallpaper" +#~ msgstr "הגדרת רקע שולחן העבודה" + #~ msgid "Desktop files scan done" #~ msgstr "סריקת קבצי שולחן העבודה הושלמה" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 3c1e79c7c..5a0ff9f2c 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:58+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 18:07+0000\n" "Last-Translator: Miro Glavić \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -27,14 +27,14 @@ msgstr "O Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Zatvori" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:176 src/bin/e_main.c:658 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -83,16 +83,16 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovaj prozor?" #: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 #: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 #: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9009 src/bin/e_fm.c:9241 -#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:106 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Da" #: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 #: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 #: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9007 src/bin/e_fm.c:9242 -#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:108 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" msgid "Window : Actions" msgstr "Prozor: Akcije" -#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6072 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Premjesti" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Preklopnik Pribodenog Stanja" #: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 #: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 #: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9758 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Prikaži Izbornik..." #: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Pokreni" @@ -564,11 +564,11 @@ msgstr "Naredba" msgid "Application" msgstr "Aplikacija" -#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:200 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Ponovo pokreni" -#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Izlaz" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Hibernirati" msgid "Lock" msgstr "Zaključaj" -#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1151 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Očisti Prozore" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Odabirač Boja" #: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8527 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 #: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 @@ -673,7 +673,7 @@ msgid "OK" msgstr "U redu" #: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8529 +#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Problemi Pisanja Enlightenment Postavki" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:1396 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 @@ -817,35 +817,35 @@ msgid "Modules" msgstr "Moduli" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:153 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1245 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1537 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "Nastavci" -#: src/bin/e_container.c:112 +#: src/bin/e_container.c:132 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "Kontejner %d" -#: src/bin/e_desklock.c:175 +#: src/bin/e_desklock.c:201 msgid "Error - no PAM support" msgstr "Greška - bez PAM podrške" -#: src/bin/e_desklock.c:176 +#: src/bin/e_desklock.c:202 msgid "" "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "" "Podrška za PAM nije ugrađena u Enlightenment, što je onemogućilo " "zaključavanje radne površine." -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "Neuspjelo Zaključavanje" -#: src/bin/e_desklock.c:241 +#: src/bin/e_desklock.c:267 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -853,15 +853,15 @@ msgstr "" "Zaključavanje radne površine je neuspjelo jer je neka aplikacija
zgrabila " "ili tipkovnicu ili miša ili oboje i ovoga se nije moguće riješiti." -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "Molimo unesite vašu lozinku za otključavanje" -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "Greška Sistema Autorizacije" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " @@ -872,11 +872,11 @@ msgstr "" "greške je%i.
Ovo je loše i se nije smjelo dogoditi. " "Molimo prijavite ovaj problem." -#: src/bin/e_desklock.c:1018 src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "Aktiviraj Način Prezentiranja" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 +#: src/bin/e_desklock.c:1049 msgid "" "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " @@ -886,11 +886,11 @@ msgstr "" "prezentiranja i privremeno onesposobiti zaštitnika zaslona, bravu i " "uštedu energije?" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "Ne, ali povećaj vrijeme neaktivnosti" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "Ne, i prestani pitati" @@ -960,11 +960,10 @@ msgstr "Datoteka Radne Površine" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:357 -#: src/modules/everything/evry_config.c:437 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1144 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Općenito" @@ -973,7 +972,7 @@ msgstr "Općenito" msgid "Startup Notify" msgstr "Početna Obavijest" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "Izvodi u Terminalu" @@ -993,22 +992,22 @@ msgstr "Odaberi Ikonu" msgid "Select an Executable" msgstr "Odaberi Izvršni" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "Izreži" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6067 src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "Zalijepi" @@ -1153,198 +1152,198 @@ msgstr "Nepostojeći put" msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s ne postoji." -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Mount Error" msgstr "Greška kod montiranja" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "Nemoguće montirati uređaj" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Unmount Error" msgstr "Greška kod demontiranja" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "Nemoguće demontirati uređaj" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Eject Error" msgstr "Greška kod izbacivanja" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "Nemoguće izbaciti uređaj" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i Datoteke" -#: src/bin/e_fm.c:6080 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 msgid "Link" msgstr "Link" -#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:8950 src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 msgid "Abort" msgstr "Odustani" -#: src/bin/e_fm.c:7703 src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Preuzmi izvorne postavke" -#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 msgid "View Mode" msgstr "Pregled" -#: src/bin/e_fm.c:7719 src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "Osvježi Pogled" -#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Prikaži Skrivene Datoteke" -#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "Zapamti Redoslijed" -#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "Sortiraj Sada" -#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "Novi Direktorij" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "Demontiraj" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 msgid "Mount" msgstr "Monitraj" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "Izbaci" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Properties" msgstr "Svojstva" -#: src/bin/e_fm.c:8311 src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 msgid "Use default" msgstr "Upotrijebi zadane vrijednosti" -#: src/bin/e_fm.c:8337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 msgid "Grid Icons" msgstr "Mrežne Ikone" -#: src/bin/e_fm.c:8345 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 msgid "Custom Icons" msgstr "Posebne Ikone" -#: src/bin/e_fm.c:8353 src/modules/everything/evry_config.c:409 -#: src/modules/everything/evry_config.c:462 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "List" msgstr "Lista" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Veličinia Ikone (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 msgid "Set background..." msgstr "Postavi pozadinu..." -#: src/bin/e_fm.c:8429 src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 msgid "Set overlay..." msgstr "Postavi oblogu..." -#: src/bin/e_fm.c:8528 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 msgid "Clear" msgstr "Očisti" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "Kreiraj" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 msgid "New Directory Name:" msgstr "Naziv Novog Direktorija:" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Preimenuj %s na:" -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 msgid "Rename File" msgstr "Preimenuj Datoteku" -#: src/bin/e_fm.c:8949 src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "Ponovi" -#: src/bin/e_fm.c:8953 src/bin/e_fm.c:9093 src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "Greška" -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "Ne za sve" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "Da za sve" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "Datoteka već postoji, prepiši preko?
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_fm.c:9098 msgid "Ignore this" msgstr "Ignoriraj ovo" -#: src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:9099 msgid "Ignore all" msgstr "Ignoriraj sve" -#: src/bin/e_fm.c:9095 +#: src/bin/e_fm.c:9104 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "Pojavila se greška u izvođenju radnje
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 msgid "Confirm Delete" msgstr "Potvrda Brisanja" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:9255 +#: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%sbeen restarted. There was an " @@ -2780,13 +2783,13 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1033 src/bin/e_main.c:1050 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "" "Enlightenment je pao prilikom ranijeg starta i morao je biti ponovno " "podignut." -#: src/bin/e_main.c:1034 +#: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " @@ -2794,7 +2797,7 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1043 +#: src/bin/e_main.c:1052 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2806,7 +2809,7 @@ msgstr "" "problemni
moduliu vašoj konfiguraciji. Dijalog konfiguracije modula
će " "vam omogućiti ponovni odabir vaših modula." -#: src/bin/e_main.c:1051 +#: src/bin/e_main.c:1060 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2818,11 +2821,11 @@ msgstr "" "moduliu vašoj konfiguraciji.

Dijalog konfiguracije modula će vam " "omogućiti ponovni odabir
vaših modula." -#: src/bin/e_main.c:1080 +#: src/bin/e_main.c:1089 msgid "Configure Shelves" msgstr "Konfiguriraj Police" -#: src/bin/e_main.c:1091 +#: src/bin/e_main.c:1100 msgid "Almost Done" msgstr "Skoro Gotovo" @@ -2877,7 +2880,7 @@ msgstr "Enlightenment %s Modul" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "Da li želite isprazniti ovaj modul?
" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 +#: src/bin/e_screensaver.c:102 msgid "" "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " @@ -2887,29 +2890,29 @@ msgstr "" "način prezentiranja i privremeno onesposobiti zaštitnika zaslona, " "bravu i uštedu energije?" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Jeste li sigurni da hoćete ukloniti ovu policu?" -#: src/bin/e_shelf.c:1300 +#: src/bin/e_shelf.c:1302 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "Zatražili ste da uklonite ovu policu.
Jeste li sigurni?" -#: src/bin/e_shelf.c:1673 src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "Zaustavi Pomicanje/Promjenu Veličine Stvari" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "Počni Pomicanje/Promjenu Veličine Stvari" -#: src/bin/e_shelf.c:1688 +#: src/bin/e_shelf.c:1690 msgid "Set Shelf Contents" msgstr "Postavi Sadržaj Police" -#: src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_shelf.c:1695 msgid "Delete this Shelf" msgstr "Ukloni ovu Policu" @@ -3167,25 +3170,21 @@ msgstr "Opcije Popune i Protezanja" #: src/bin/e_utils.c:1195 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:96 msgid "Stretch" msgstr "Rastegni" #: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:97 msgid "Center" msgstr "Centar" #: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:99 msgid "Within" msgstr "Unutar" #: src/bin/e_utils.c:1199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:100 msgid "Fill" msgstr "Popuni" @@ -3317,109 +3316,116 @@ msgstr "Zabranjen" msgid "Read-Write" msgstr "Čitaj-Piši" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:52 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:59 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Postavke Monitora Baterije" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:124 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "Prikaži alarm kad je baterija niska" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:186 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:209 msgid "Check every:" msgstr "Provjeri svaki:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210 #, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "%1.0f otkucaja" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:214 msgid "Polling" msgstr "Prozivanje" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:195 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:218 #, fuzzy msgid "Show low battery alert" msgstr "Prikaži alarm na niskoj bateriji" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 msgid "Alert when at:" msgstr "Alarm kad je na:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225 #, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "%1.0f min" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:206 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:229 #, c-format msgid "%1.0f %%" msgstr "%1.0f %%" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 msgid "Auto dismiss in..." msgstr "Automatski odbaci u..." -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238 #, c-format msgid "%1.0f sec" msgstr "%1.0f sek" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 msgid "Alert" msgstr "Alarm" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:228 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251 msgid "Auto Detect" msgstr "Automatski Otkrij" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 -#, fuzzy -msgid "UPower" -msgstr "Spusti" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 +msgid "udev" +msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:261 +#, fuzzy +msgid "Fuzzy Mode" +msgstr "Nejasno" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285 msgid "HAL" msgstr "HAL" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 msgid "Hardware" msgstr "Hardver" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144 msgid "Battery" msgstr "Baterija" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1141 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472 msgid "Your battery is low!" msgstr "Baterija je niska" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474 msgid "AC power is recommended." msgstr "AC energija je preporučena" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1218 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549 msgid "N/A" msgstr "Nedostupno" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1295 src/modules/battery/e_mod_main.c:1297 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1304 src/modules/battery/e_mod_main.c:1306 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "GREŠKA" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725 msgid "Battery Meter" msgstr "Baterijski Mjerač" @@ -4027,9 +4033,11 @@ msgstr "Prikaži na zoni zaslona #:" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:385 -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:531 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -4107,7 +4115,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "Omotaj radne površine kod okretanja" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:451 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "Isključen" @@ -4166,7 +4174,7 @@ msgstr "Postavke Dijaloga" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "Opće Postavke" @@ -4471,28 +4479,28 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819 msgid "CTRL" msgstr "CTRL" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824 msgid "ALT" msgstr "ALT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830 msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836 msgid "WIN" msgstr "WIN" @@ -4513,15 +4521,11 @@ msgstr "Postavke Stroja" msgid "Enable Composite" msgstr "Omogući Sprezanje" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102 -msgid "Default Engine" -msgstr "Uobičajeni Stroj" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:135 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "Omogući Podršku Sprezanja?" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 msgid "" "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " "not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " @@ -4836,7 +4840,7 @@ msgstr "" "Enlightenment nije mogao da uveze konfiguraciju
zbog greške u kopiji." #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Jezik" @@ -5089,8 +5093,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Odaberi Edj Datoteku" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1291 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1297 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5208,8 +5212,8 @@ msgid "Themes" msgstr "Teme" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:417 -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "Ikone" @@ -5537,12 +5541,12 @@ msgstr "Očisti Sve" msgid "Select a Theme..." msgstr "Odaberi Temu..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "Greška Uvoza Teme" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " "really a valid theme?" @@ -5550,7 +5554,7 @@ msgstr "" "Enlightenment nije mogao uvesti temu.

Jeste li sigurni da je ovo " "valjana tema?" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." msgstr "Enlightenment nije mogao uvesti temu
zbog greške u kopiranju." @@ -5637,15 +5641,15 @@ msgstr "Opcije Popune" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:545 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 msgid "Vertical" msgstr "Okomito" @@ -5674,7 +5678,6 @@ msgid "Wallpaper settings..." msgstr "Postavljanje tapete..." #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:98 msgid "Tile" msgstr "Pločica" @@ -5682,32 +5685,30 @@ msgstr "Pločica" msgid "Select a Picture..." msgstr "Odaberi Sliku..." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:343 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "Greška Uvoza Slike" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:344 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "enlightenment nije mogao uvesti sliku
zbog grešaka u konverziji." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "Greška Uvoza Tapete" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." msgstr "Enlightenment nije mogao uvesti tapetu
zbog greške u kopiranju." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " "is a valid wallpaper?" @@ -6199,8 +6200,8 @@ msgstr "Brzina Uvijanja" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:540 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "%1.2f" @@ -6254,7 +6255,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "Maksimalna Visina" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 #, fuzzy msgid "Geometry" msgstr "Geometrija Prozora" @@ -6459,211 +6460,214 @@ msgstr "Vrlo Svijetlo" msgid "Dropshadow" msgstr "Oborena Sjenka" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:145 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Ispod Svega" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:156 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 #, fuzzy msgid "Everything Configuration" msgstr "Konfiguriraj Zaglavlje" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:348 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Sve" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Sve" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:622 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:640 -#, fuzzy, c-format -msgid "Show %s Plugin" -msgstr "Prikaži kad je miš u" - -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:642 -msgid "Everything" -msgstr "Sve" - -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 #, fuzzy msgid "Everything Settings" msgstr "Postavke Terminala" -#: src/modules/everything/evry_config.c:339 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 #, fuzzy msgid "Available Plugins" msgstr "Raspoloživi Profili" -#: src/modules/everything/evry_config.c:345 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "Premjesti" -#: src/modules/everything/evry_config.c:350 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 #, fuzzy msgid "Move Down" msgstr "Premjesti" -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "Konfiguriraj Police" -#: src/modules/everything/evry_config.c:365 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "Omogućeno" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 #, fuzzy msgid "Show in \"All\"" msgstr "Prikaži u Izbornicima" -#: src/modules/everything/evry_config.c:377 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 #, fuzzy msgid "Show in top-level" msgstr "Prikaži u Izbornicima" -#: src/modules/everything/evry_config.c:383 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:391 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:403 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:413 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 #, fuzzy msgid "Detailed" msgstr "Detalji" -#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 #, fuzzy msgid "Hide list" msgstr "Sakrij vrijeme neaktivnosti" -#: src/modules/everything/evry_config.c:447 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:453 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:455 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "Uobičajeni Stroj" -#: src/modules/everything/evry_config.c:469 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 #, fuzzy msgid "Animate scrolling" msgstr "Animirani okretaj" -#: src/modules/everything/evry_config.c:476 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:481 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "Početak" -#: src/modules/everything/evry_config.c:483 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "By usage" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:486 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 #, fuzzy msgid "Most used" msgstr "Najskorije upotrijebljen" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Zadnja Promjena:" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:507 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "Parametri Akcije" -#: src/modules/everything/evry_config.c:511 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 #, fuzzy msgid "Object Plugins" msgstr "Boja Objekta" -#: src/modules/everything/evry_config.c:514 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Običan" -#: src/modules/everything/evry_config.c:521 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 #, fuzzy msgid "Popup Size" msgstr "Pop-up" -#: src/modules/everything/evry_config.c:522 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 #, fuzzy msgid "Popup Width" msgstr "Pop-up brzina" -#: src/modules/everything/evry_config.c:529 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 #, fuzzy msgid "Popup Height" msgstr "Pop-up Radna Površina Desno" -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 #, fuzzy msgid "Popup Align" msgstr "Pop-up Postavke" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:178 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:182 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +#, fuzzy +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "Pop-up" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +#, fuzzy +msgid "Everything Collection" +msgstr "Aplikacije kod Ponovnog Podizanja Sustava" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Akcija" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:92 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:262 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:34 +#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:65 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6684,174 +6688,178 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 +#, fuzzy +msgid "Exebuf" +msgstr "Typebuf" + +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Otvori s..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Otvori s..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Dodaj Aplikaciju" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1025 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Nove Aplikacije" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1032 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "Otvori s..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1045 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Izvodi u Terminalu" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1111 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1250 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1270 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Aplikacije kod Ponovnog Podizanja Sustava" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 #, fuzzy -msgid "Show Executables" -msgstr "Izvršna" - -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 -#, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Naredba" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1153 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Pokreni Naredbu" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1158 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Provjera Sustava Završena" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:457 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Sve" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 msgid "Custom Command" msgstr "Posebne Naredbe" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1304 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1313 -#, fuzzy -msgid "Recent Files" -msgstr "Preimenuj Datoteku" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Više..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1540 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 +msgid "Sort by Date" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 +#, fuzzy +msgid "Sort by Name" +msgstr "Sortiraj Sada" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 +#, fuzzy +msgid "Recent Files" +msgstr "Preimenuj Datoteku" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Sve" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Idi na Izvorni Direktorij" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1436 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Prikaži Skrivene Datoteke" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Pretraži Direktorije" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1444 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 #, fuzzy msgid "Search cached files" msgstr "Pretraži Postavke Puta" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Upotrijebi Definirane Direktorije" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1452 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Očisti" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 #, fuzzy msgid "Show Dialog" msgstr "Dijalozi" -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:119 -#, fuzzy -msgid "Set as Wallpaper" -msgstr "Postavi Tapetu" - -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:384 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Cijeli ekran" @@ -6952,7 +6960,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "Prikaži Alatnu Traku" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783 msgid "Behavior" msgstr "Ponašanje" @@ -7136,19 +7144,19 @@ msgstr "Aparati" msgid "Background Options" msgstr "Paniranje Pozadine" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 msgid "Free" msgstr "Slobodno" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 msgid "Always on desktop" msgstr "Uvijek na radnoj površini" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773 msgid "On top pressing" msgstr "Uporno na vrhu" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 msgid "Add other gadgets" msgstr "Dodaj ostale aparate" @@ -7408,32 +7416,32 @@ msgstr "" "internom kodu
za kontekstualne izbornike.
Ovaj gumb radi samo u Pop-" "up." -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 msgid "Show Pager Popup" msgstr "Prikaži Preglednički Pop-up" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 msgid "Popup Desk Right" msgstr "Pop-up Radna Površina Desno" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 msgid "Popup Desk Left" msgstr "Pop-up Radna Površina Lijevo" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 msgid "Popup Desk Up" msgstr "Pop-up Radna Površina Gore" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 msgid "Popup Desk Down" msgstr "Pop-up Radna Površina Dolje" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 #, fuzzy msgid "Popup Desk Next" msgstr "Pop-up Radna Površina Lijevo" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 #, fuzzy msgid "Popup Desk Previous" msgstr "Pop-up Radna Površina Lijevo" @@ -7450,61 +7458,61 @@ msgstr "Kontrola Sustava" msgid "System Controls" msgstr "Kontrole Sustava" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:54 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 msgid "Temperature Settings" msgstr "Postavke Temperature" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194 msgid "Sensors" msgstr "Osjetila" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy msgid "Celcius" msgstr "Celzijus" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:196 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206 msgid "Display Units" msgstr "Jedinice Izložka" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 msgid "Check Interval" msgstr "Provjeri Interval" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 msgid "High Temperature" msgstr "Visoka Temperatura" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "%1.0f F" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:281 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "%1.0f C" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 msgid "Low Temperature" msgstr "Niska Temperatura" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241 #, fuzzy msgid "Temperatures" msgstr "Temperatura" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:142 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" @@ -7835,6 +7843,28 @@ msgstr "Može postojati samo jedan systray uređaj, i jedan već postoji." msgid "Systray" msgstr "Systray" +#, fuzzy +#~ msgid "UPower" +#~ msgstr "Spusti" + +#~ msgid "Default Engine" +#~ msgstr "Uobičajeni Stroj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show %s Plugin" +#~ msgstr "Prikaži kad je miš u" + +#~ msgid "Everything" +#~ msgstr "Sve" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Executables" +#~ msgstr "Izvršna" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set as Wallpaper" +#~ msgstr "Postavi Tapetu" + #~ msgid "Desktop files scan done" #~ msgstr "Skeniranje datoteka radne površine je gotovo" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index bc842ad18..453961a8d 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:58+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-24 09:18+0000\n" "Last-Translator: lisovszki \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -29,14 +29,14 @@ msgstr "Az Enlightenmentrõl" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Bezárás" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:176 src/bin/e_main.c:658 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -85,16 +85,16 @@ msgstr "Tényleg be akarod zárni ezt az ablakot?" #: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 #: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 #: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9009 src/bin/e_fm.c:9241 -#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:106 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Igen" #: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 #: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 #: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9007 src/bin/e_fm.c:9242 -#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:108 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Nem" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" msgid "Window : Actions" msgstr "Ablak : Műveletek" -#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6072 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Mozgatás" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Rögzített állapotra vált" #: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 #: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 #: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9758 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Menü megjelenítése..." #: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Indítás" @@ -564,11 +564,11 @@ msgstr "Parancs" msgid "Application" msgstr "Alkalmazás" -#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:200 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Újraindítás" -#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Kilépés" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Hibernálás" msgid "Lock" msgstr "Lezárás" -#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1151 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Ablakok tisztogatása" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Szín választó" #: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8527 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 #: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 @@ -673,7 +673,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8529 +#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Enlightenment konfiguráció írási problémák" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:1396 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 @@ -812,35 +812,35 @@ msgid "Modules" msgstr "Modulok" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:153 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1245 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1537 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "Kiterjesztések" -#: src/bin/e_container.c:112 +#: src/bin/e_container.c:132 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "%d tároló" -#: src/bin/e_desklock.c:175 +#: src/bin/e_desklock.c:201 msgid "Error - no PAM support" msgstr "Hiba - nincs PAM támogatás" -#: src/bin/e_desklock.c:176 +#: src/bin/e_desklock.c:202 msgid "" "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "" "Nem lett PAM támogatás beleépítve az ENlightenmentbe, ezért az
asztal " "zárolás nem engedélyezett." -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "Zárolás nem sikerült!" -#: src/bin/e_desklock.c:241 +#: src/bin/e_desklock.c:267 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -848,15 +848,15 @@ msgstr "" "Nem tudtam az asztalt zárolni, mert egy alkalmazás
használja az egeret " "vagy billentyûzetet, vagy mindkettõt
és nem tudom tõle elszakítani õket." -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "Kérlek írd be a feloldási jelszavad" -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "Hiba az azonosítási rendszerben!" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " @@ -866,11 +866,11 @@ msgstr "" "A PAM azonosítás hibával járt.
A hibakód %i.
Ez " "így nem jó, és nem kellene megtörténnie. Kérlek jelentsd ezt a hibát!" -#: src/bin/e_desklock.c:1018 src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "Aktiválod a bemutató üzemmódot?" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 +#: src/bin/e_desklock.c:1049 msgid "" "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " @@ -880,11 +880,11 @@ msgstr "" "ha az energiatakarékosság érdekében átváltanánk bemutató módra, és " "letiltanánk átmenetileg a képernyővédőt?" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "Ne, de növelje a késleltetési időt" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "Ne, és ne kérdezősködj" @@ -953,11 +953,10 @@ msgstr "Desktop fájl" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:357 -#: src/modules/everything/evry_config.c:437 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1144 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Általános" @@ -966,7 +965,7 @@ msgstr "Általános" msgid "Startup Notify" msgstr "Indulás" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "Futtatás terminálban" @@ -986,22 +985,22 @@ msgstr "Válassz egy ikont" msgid "Select an Executable" msgstr "Egy futtatható kiválasztása" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6067 src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "Másolás" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" @@ -1147,198 +1146,198 @@ msgstr "Nem létező útvonal" msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s nem létezik." -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Mount Error" msgstr "Csatolási hiba" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "Nam lehet csatlakoztatni az eszközt" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Unmount Error" msgstr "Leválasztási hiba" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "Nem lehet leválasztani az eszközt" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Eject Error" msgstr "Kiadási hiba" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "Nem lehet kiadni a lemezt" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i fájlok" -#: src/bin/e_fm.c:6080 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 msgid "Link" msgstr "Link" -#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:8950 src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 msgid "Abort" msgstr "Megszakítás" -#: src/bin/e_fm.c:7703 src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Szülő beállítások öröklése" -#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 msgid "View Mode" msgstr "Nézetmód" -#: src/bin/e_fm.c:7719 src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "A nézet frissítése" -#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Rejtett fájlok megjelenítése" -#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "Emlékezz az utasításokra" -#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "Rendezés Most" -#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "Új könyvtár" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "Átnevezés" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "Leválasztás" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 msgid "Mount" msgstr "Csatolás" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "Lemez kiadása" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#: src/bin/e_fm.c:8311 src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 msgid "Use default" msgstr "Alapértelmezés használata" -#: src/bin/e_fm.c:8337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 msgid "Grid Icons" msgstr "Rács Ikonok" -#: src/bin/e_fm.c:8345 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 msgid "Custom Icons" msgstr "Egyéni Ikonok" -#: src/bin/e_fm.c:8353 src/modules/everything/evry_config.c:409 -#: src/modules/everything/evry_config.c:462 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "List" msgstr "Lista" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Ikonméret (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 msgid "Set background..." msgstr "Háttér beállítása..." -#: src/bin/e_fm.c:8429 src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 msgid "Set overlay..." msgstr "Overlay beállítása..." -#: src/bin/e_fm.c:8528 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 msgid "Clear" msgstr "Törlés" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "Új könyvtár létrehozása" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 msgid "New Directory Name:" msgstr "Új könyvtár neve:" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "%s átnevezése erre:" -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 msgid "Rename File" msgstr "Fájl átnevezése" -#: src/bin/e_fm.c:8949 src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "Újra" -#: src/bin/e_fm.c:8953 src/bin/e_fm.c:9093 src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "Nem, ne mindet" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "Igen, mindet" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "A fájl már létezik, felülírod?
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_fm.c:9098 msgid "Ignore this" msgstr "Elveti ezt" -#: src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:9099 msgid "Ignore all" msgstr "Mindent elvet" -#: src/bin/e_fm.c:9095 +#: src/bin/e_fm.c:9104 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "Hiba történt egy folyamat végzése közben.
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 msgid "Confirm Delete" msgstr "A törlés megerősítése" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Biztosan törölni akarod a(z)
%s nevû fájlt?" -#: src/bin/e_fm.c:9255 +#: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%sbeen restarted. There was an " @@ -2746,11 +2749,11 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1033 src/bin/e_main.c:1050 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "Az E17 sérült már az indítás elején, ezért újra lett indítva." -#: src/bin/e_main.c:1034 +#: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " @@ -2758,7 +2761,7 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1043 +#: src/bin/e_main.c:1052 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2770,7 +2773,7 @@ msgstr "" "távolítod a hibákat
a beálításodból. a modul beállítások ablak
újra " "lehetővé teszi, hogy kiválaszd a
moduljaidat ismét." -#: src/bin/e_main.c:1051 +#: src/bin/e_main.c:1060 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2782,11 +2785,11 @@ msgstr "" "távolítod a hibákat
a beálításodból. a modul beállítások ablak
újra " "lehetővé teszi, hogy kiválaszd a
moduljaidat ismét." -#: src/bin/e_main.c:1080 +#: src/bin/e_main.c:1089 msgid "Configure Shelves" msgstr "Polcok beállítása" -#: src/bin/e_main.c:1091 +#: src/bin/e_main.c:1100 msgid "Almost Done" msgstr "Madnem kész" @@ -2840,7 +2843,7 @@ msgstr "Enlightenment %s modul" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "Szeretnéd a modult kikapcsolni?
" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 +#: src/bin/e_screensaver.c:102 msgid "" "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " @@ -2850,29 +2853,29 @@ msgstr "" "energiatakarékossági szempontok miatt engedélyeznéd a bemutató módot " "és átmenetileg letiltanád a képernyővédőt?" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Biztosan törölni akarod ezt a polcot?" -#: src/bin/e_shelf.c:1300 +#: src/bin/e_shelf.c:1302 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "A polc törlését választottad.

Biztosan törölni akarod?" -#: src/bin/e_shelf.c:1673 src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "Elemek mozgatásának/átméretezésének leállítása" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "Elemek mozgatása/átméretezése" -#: src/bin/e_shelf.c:1688 +#: src/bin/e_shelf.c:1690 msgid "Set Shelf Contents" msgstr "Polc tartalmának beállítása" -#: src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_shelf.c:1695 msgid "Delete this Shelf" msgstr "Polc törlése" @@ -3130,25 +3133,21 @@ msgstr "Kitöltés és nyújtás bállítások" #: src/bin/e_utils.c:1195 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:96 msgid "Stretch" msgstr "Nyújtás" #: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:97 msgid "Center" msgstr "Középre" #: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:99 msgid "Within" msgstr "Belül" #: src/bin/e_utils.c:1199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:100 msgid "Fill" msgstr "Kitöltés" @@ -3279,109 +3278,116 @@ msgstr "Tiltott" msgid "Read-Write" msgstr "Olvasás-Írás" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:52 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:59 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Telep töltöttség mérõ beállítások" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:124 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "Figyelmeztetés, ha a telep töltöttség alacsony" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:186 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:209 msgid "Check every:" msgstr "Ellenőrzési időközök:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210 #, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "%1.0f fájl" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:214 msgid "Polling" msgstr "Szavazás" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:195 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:218 #, fuzzy msgid "Show low battery alert" msgstr "Figyelmeztetés alacsony töltöttségi szintnél" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 msgid "Alert when at:" msgstr "Figyelmeztetés ekkor:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225 #, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "%1.0f perc" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:206 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:229 #, c-format msgid "%1.0f %%" msgstr "%1.0f %%" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 msgid "Auto dismiss in..." msgstr "Automatikus mellőzés ekkor:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238 #, c-format msgid "%1.0f sec" msgstr "%1.0f másodperc" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 msgid "Alert" msgstr "Figyelmeztetés" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:228 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251 msgid "Auto Detect" msgstr "Automatikus azonosítás" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 msgid "Internal" msgstr "Belső" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 -#, fuzzy -msgid "UPower" -msgstr "Alsó" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 +msgid "udev" +msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:261 +#, fuzzy +msgid "Fuzzy Mode" +msgstr "Életlen" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285 msgid "HAL" msgstr "HAL" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 msgid "Hardware" msgstr "Hárdver" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144 msgid "Battery" msgstr "Akkumulátor" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1141 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472 msgid "Your battery is low!" msgstr "Hamarosan le fog merülni az akku!" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474 msgid "AC power is recommended." msgstr "AC áramforrás ajánlott." -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1218 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1295 src/modules/battery/e_mod_main.c:1297 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1304 src/modules/battery/e_mod_main.c:1306 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "HIBA" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725 msgid "Battery Meter" msgstr "Akkumulátor mérő" @@ -3988,9 +3994,11 @@ msgstr "Megjelenítés ezen a képernyõn #:" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:385 -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:531 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -4068,7 +4076,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "Forgasd körbe az asztalokat váltáskor" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:451 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "Ki" @@ -4127,7 +4135,7 @@ msgstr "Párbeszédablak beállításai" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "Általános beállítások" @@ -4433,28 +4441,28 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819 msgid "CTRL" msgstr "CTRL" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824 msgid "ALT" msgstr "ALT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830 msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836 msgid "WIN" msgstr "WIN" @@ -4475,15 +4483,11 @@ msgstr "Motor beállítások" msgid "Enable Composite" msgstr "Összetett engedélyezése" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102 -msgid "Default Engine" -msgstr "Alapértelmezett motor" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:135 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "Engedélyezed az összetett támogatást?" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 msgid "" "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " "not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " @@ -4796,7 +4800,7 @@ msgid "" msgstr "Az E17 nem tudja importálni a beállítást
egy másolási hiba miatt." #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Nyelv" @@ -5048,8 +5052,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Válassz egy Edj fájlt" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1291 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1297 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5167,8 +5171,8 @@ msgid "Themes" msgstr "Témák" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:417 -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "Ikonok" @@ -5495,12 +5499,12 @@ msgstr "Az összes törlése" msgid "Select a Theme..." msgstr "Válassz egy témát..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "Téma importálás hiba" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " "really a valid theme?" @@ -5508,7 +5512,7 @@ msgstr "" "Az Enightenment nem tudja ezt a témát importálni.

Biztos, hogy ez " "egy érvényes téma?" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." msgstr "" "Az Enlightenment nem tudja importálni a témát,
másolási hiba miatt." @@ -5596,15 +5600,15 @@ msgstr "Kitöltés beállítások" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:545 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" @@ -5633,7 +5637,6 @@ msgid "Wallpaper settings..." msgstr "Háttérkép beállítások..." #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:98 msgid "Tile" msgstr "Csempe" @@ -5641,35 +5644,33 @@ msgstr "Csempe" msgid "Select a Picture..." msgstr "Válassz egy képet..." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:343 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "Kép importálás hiba" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:344 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" "Az Enlightenment nem képes importálni a képet,
átalakítási hibák miatt." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "Háttérkép importálás hiba" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." msgstr "" "Az Enlightenment nem tudja a háttérképet importálni,
egy másolási hiba " "miatt." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " "is a valid wallpaper?" @@ -6160,8 +6161,8 @@ msgstr "Görbítés sebessége" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:540 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "%1.2f" @@ -6215,7 +6216,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "Maximális magasság" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 #, fuzzy msgid "Geometry" msgstr "Ablak geometria" @@ -6416,211 +6417,214 @@ msgstr "Nagyon világos" msgid "Dropshadow" msgstr "Árnyékdobás" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:145 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Minden alatt" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:156 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 #, fuzzy msgid "Everything Configuration" msgstr "Címsor beállítása" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:348 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Minden" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Minden" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:622 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:640 -#, fuzzy, c-format -msgid "Show %s Plugin" -msgstr "Mutasd ha az egér rajta van" - -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:642 -msgid "Everything" -msgstr "Minden" - -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 #, fuzzy msgid "Everything Settings" msgstr "Terminál beállítások" -#: src/modules/everything/evry_config.c:339 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 #, fuzzy msgid "Available Plugins" msgstr "A rendelkezésre álló profilok" -#: src/modules/everything/evry_config.c:345 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "Mozgatás" -#: src/modules/everything/evry_config.c:350 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 #, fuzzy msgid "Move Down" msgstr "Mozgatás" -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "Polcok beállítása" -#: src/modules/everything/evry_config.c:365 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 #, fuzzy msgid "Show in \"All\"" msgstr "Megjelenítés a menükben" -#: src/modules/everything/evry_config.c:377 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 #, fuzzy msgid "Show in top-level" msgstr "Megjelenítés a menükben" -#: src/modules/everything/evry_config.c:383 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:391 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:403 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:413 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 #, fuzzy msgid "Detailed" msgstr "Részletek" -#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 #, fuzzy msgid "Hide list" msgstr "Elrejtés ennyi idő után" -#: src/modules/everything/evry_config.c:447 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:453 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:455 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "Alapértelmezett motor" -#: src/modules/everything/evry_config.c:469 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 #, fuzzy msgid "Animate scrolling" msgstr "Animált váltás" -#: src/modules/everything/evry_config.c:476 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:481 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "Indulás folyamatban" -#: src/modules/everything/evry_config.c:483 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "By usage" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:486 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 #, fuzzy msgid "Most used" msgstr "Legtöbbet használt" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Utoljára módosítva:" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:507 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "Művelet paraméterei" -#: src/modules/everything/evry_config.c:511 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 #, fuzzy msgid "Object Plugins" msgstr "Objektum szín" -#: src/modules/everything/evry_config.c:514 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Egyszerű" -#: src/modules/everything/evry_config.c:521 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 #, fuzzy msgid "Popup Size" msgstr "Felbukkanó" -#: src/modules/everything/evry_config.c:522 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 #, fuzzy msgid "Popup Width" msgstr "Felugró sebessége" -#: src/modules/everything/evry_config.c:529 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 #, fuzzy msgid "Popup Height" msgstr "Felugró asztal jobbra" -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 #, fuzzy msgid "Popup Align" msgstr "Felugró ablakok beállításai" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:178 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:182 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +#, fuzzy +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "Felbukkanó" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +#, fuzzy +msgid "Everything Collection" +msgstr "Alkalmazások újraindítása" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Művelet" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:92 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:262 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:34 +#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:65 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6641,174 +6645,178 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 +#, fuzzy +msgid "Exebuf" +msgstr "Típus:" + +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Megnyitás ezzel..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Megnyitás ezzel..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Alkalmazás hozzáadása" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1025 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Új program" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1032 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "Megnyitás ezzel..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1045 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Futtatás terminálban" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1111 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1250 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1270 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Alkalmazások újraindítása" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 #, fuzzy -msgid "Show Executables" -msgstr "Futtatható program" - -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 -#, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Parancs" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1153 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Megadott parancs" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1158 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Rendszer ellenőrzés kész" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:457 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Minden" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 msgid "Custom Command" msgstr "Egyéni parancs" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1304 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1313 -#, fuzzy -msgid "Recent Files" -msgstr "Fájl átnevezése" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Több..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1540 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 +msgid "Sort by Date" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 +#, fuzzy +msgid "Sort by Name" +msgstr "Rendezés Most" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 +#, fuzzy +msgid "Recent Files" +msgstr "Fájl átnevezése" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Minden" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Vissza az előző könyvtárba" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1436 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Rejtett fájlok megjelenítése" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Könyvtárak keresése" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1444 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 #, fuzzy msgid "Search cached files" msgstr "Keresési útvonal beállítások" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Felhasználó könyvtárak" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1452 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Törlés" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 #, fuzzy msgid "Show Dialog" msgstr "Párbeszédablakok" -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:119 -#, fuzzy -msgid "Set as Wallpaper" -msgstr "Háttérkép beállítása" - -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:384 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Teljes képernyő" @@ -6908,7 +6916,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "Az eszköztár megjelenítése" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783 msgid "Behavior" msgstr "Viselkedés" @@ -7092,19 +7100,19 @@ msgstr "Bigyók" msgid "Background Options" msgstr "Háttér úsztatás" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 msgid "Free" msgstr "Szabad" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 msgid "Always on desktop" msgstr "Mindig a munkaasztalon" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773 msgid "On top pressing" msgstr "Fent nyomva" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 msgid "Add other gadgets" msgstr "Egyéb bigyók hozzáadása" @@ -7362,32 +7370,32 @@ msgstr "" "Nem használhatod a jobb egér gombot a
polcban erre.

Ez a gomb " "csak a felugróknál működik." -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 msgid "Show Pager Popup" msgstr "Lapozó felugró ablak megjelenítése" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 msgid "Popup Desk Right" msgstr "Felugró asztal jobbra" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 msgid "Popup Desk Left" msgstr "Felugró asztal balra" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 msgid "Popup Desk Up" msgstr "Felugró asztal fel" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 msgid "Popup Desk Down" msgstr "Felugró asztal le" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 #, fuzzy msgid "Popup Desk Next" msgstr "Felugró asztal balra" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 #, fuzzy msgid "Popup Desk Previous" msgstr "Felugró asztal balra" @@ -7404,61 +7412,61 @@ msgstr "Rendszer felügyelet" msgid "System Controls" msgstr "Rendszer felügyelők" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:54 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 msgid "Temperature Settings" msgstr "Hőmérsékleti beállítások" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194 msgid "Sensors" msgstr "Érzékelők" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy msgid "Celcius" msgstr "Celsius" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:196 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206 msgid "Display Units" msgstr "Mértékegységek megjelenítése" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 msgid "Check Interval" msgstr "Ellenőrzési időköz" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 msgid "High Temperature" msgstr "Magas hőmérséklet" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "%1.0f F" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:281 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "%1.0f C" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 msgid "Low Temperature" msgstr "Alacsony hőmérséklet" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241 #, fuzzy msgid "Temperatures" msgstr "Hőmérséklet" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:142 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172 msgid "Temperature" msgstr "Hőmérséklet" @@ -7789,6 +7797,28 @@ msgstr "Itt csak egy rendszertálca modul lehet, de már egy létezik." msgid "Systray" msgstr "Rendszertálca" +#, fuzzy +#~ msgid "UPower" +#~ msgstr "Alsó" + +#~ msgid "Default Engine" +#~ msgstr "Alapértelmezett motor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show %s Plugin" +#~ msgstr "Mutasd ha az egér rajta van" + +#~ msgid "Everything" +#~ msgstr "Minden" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Executables" +#~ msgstr "Futtatható program" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set as Wallpaper" +#~ msgstr "Háttérkép beállítása" + #~ msgid "Desktop files scan done" #~ msgstr "Desktop fájlok keresése kész" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index f21d48d4b..45483dfc4 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-24 17:41+0200\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: none\n" @@ -14,32 +14,32 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: src/bin/e_about.c:18 +#: src/bin/e_about.c:17 msgid "About Enlightenment" msgstr "Informazioni su Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2555 src/bin/e_config_dialog.c:272 +#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2555 src/bin/e_config_dialog.c:272 #: src/bin/e_fm.c:943 src/bin/e_int_border_menu.c:247 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:20 #: src/modules/conf/e_conf.c:180 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:434 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: src/bin/e_about.c:22 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:176 src/bin/e_main.c:659 +#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 msgid "Enlightenment" msgstr "Enlightenment" -#: src/bin/e_about.c:27 +#: src/bin/e_about.c:26 msgid "" "Copyright © 1999-2009, by the Enlightenment Development Team.

We " "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it." @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" "ancora inesistenti e possono presentare molti difetti. Siete stati " "AVVERTITI!" -#: src/bin/e_about.c:51 +#: src/bin/e_about.c:50 msgid "The Team" msgstr "Il Team" @@ -82,16 +82,16 @@ msgstr "Siete sicuri di voler uccidere questa finestra?" #: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 #: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 #: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9009 src/bin/e_fm.c:9241 -#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:106 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Sì" #: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 #: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 #: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9007 src/bin/e_fm.c:9242 -#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:108 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "No" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" msgid "Window : Actions" msgstr "Finestre : Azioni" -#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6072 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Sposta" @@ -291,9 +291,9 @@ msgstr "Commuta stato attaccata" #: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 #: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 #: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9758 -#: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:626 -#: src/bin/e_fm_dbus.c:653 src/bin/e_int_menus.c:145 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 +#: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 +#: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 #: src/modules/conf_clientlist/e_int_config_clientlist.c:104 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:324 src/modules/ibox/e_mod_config.c:165 @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Mostra menù..." #: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:996 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Lancia" @@ -563,11 +563,11 @@ msgstr "Comando" msgid "Application" msgstr "Applicazione" -#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:200 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Riavvia" -#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Esci" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Iberna" msgid "Lock" msgstr "Blocca" -#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1151 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Ordina Finestre" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Selettore colore" #: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8527 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 #: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 @@ -672,7 +672,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8529 +#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -821,9 +821,9 @@ msgid "Modules" msgstr "Moduli" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:90 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1229 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1658 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" @@ -834,22 +834,22 @@ msgstr "Estensioni" msgid "Container %d" msgstr "Contenitore %d" -#: src/bin/e_desklock.c:175 +#: src/bin/e_desklock.c:201 msgid "Error - no PAM support" msgstr "Errore - supporto PAM mancante" -#: src/bin/e_desklock.c:176 +#: src/bin/e_desklock.c:202 msgid "" "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "" "Il supporto per PAM non è stato compilato in Enlightenment,
quindi il " "blocco dello schermo viene disabilitato." -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "Blocco non riuscito" -#: src/bin/e_desklock.c:241 +#: src/bin/e_desklock.c:267 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -858,15 +858,15 @@ msgstr "" "impossessata della tastiera e/o del
mouse e Enlightenment non può " "riappropiarsene." -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "Inserire la password di sblocco" -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "Errore del sistema di autenticazione" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " @@ -877,11 +877,11 @@ msgstr "" "di autenticazione. Il codice d'errore è %i.
Questo è " "male e non dovrebbe succedere.
Si prega di riportare questo bug." -#: src/bin/e_desklock.c:1018 src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "Attivare modalità presentazione?" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 +#: src/bin/e_desklock.c:1049 msgid "" "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " @@ -891,11 +891,11 @@ msgstr "" "modalità presentazione e disabilitare temporaneamente lo screensaver, " "il bloccaschermo e la gestione energetica?" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "No, ma aumenta la temporizzazione" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "No, e non chiedere più" @@ -966,10 +966,10 @@ msgstr "File desktop" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:370 -#: src/modules/everything/evry_config.c:450 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 #: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1550 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Impostazioni generali" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Impostazioni generali" msgid "Startup Notify" msgstr "Notifica avvio" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1010 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "Esegui in terminale" @@ -998,22 +998,22 @@ msgstr "Seleziona un'icona" msgid "Select an Executable" msgstr "Seleziona un'eseguibile" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6067 src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "Incolla" @@ -1160,198 +1160,198 @@ msgstr "Percorso inesistente" msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s non esiste." -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Mount Error" msgstr "Errore di montaggio" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "Impossibile montare il dispositivo" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Unmount Error" msgstr "Errore di smontaggio" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "Impossibile smontare il dispositivo" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Eject Error" msgstr "Errore di espulsione" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "Impossibile espellere il dispositivo" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i File" -#: src/bin/e_fm.c:6080 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 msgid "Link" msgstr "Collega" -#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:8950 src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 msgid "Abort" msgstr "Abortisci" -#: src/bin/e_fm.c:7703 src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Eredita impostazioni genitore" -#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 msgid "View Mode" msgstr "Modalità visualizzazione" -#: src/bin/e_fm.c:7719 src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "Aggiorna vista" -#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Mostra file nascosti" -#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "Ricorda ordinamento" -#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "Ordina adesso" -#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "Nuova directory" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "Smonta" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 msgid "Mount" msgstr "Monta" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "Espelli" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: src/bin/e_fm.c:8311 src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 msgid "Use default" msgstr "Usa predefinito" -#: src/bin/e_fm.c:8337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 msgid "Grid Icons" msgstr "Icone" -#: src/bin/e_fm.c:8345 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 msgid "Custom Icons" msgstr "Icone personalizzabile" -#: src/bin/e_fm.c:8353 src/modules/everything/evry_config.c:422 -#: src/modules/everything/evry_config.c:475 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "List" msgstr "Elenco" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Dimensione icona (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 msgid "Set background..." msgstr "Imposta sfondo..." -#: src/bin/e_fm.c:8429 src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 msgid "Set overlay..." msgstr "Imposta sfumatura..." -#: src/bin/e_fm.c:8528 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "Crea nuova directory" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 msgid "New Directory Name:" msgstr "Nome directory:" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Rinomina %s in:" -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 msgid "Rename File" msgstr "Rinomina file" -#: src/bin/e_fm.c:8949 src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "Ritenta" -#: src/bin/e_fm.c:8953 src/bin/e_fm.c:9093 src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "No a tutti" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "Sì a tutti" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 msgid "Warning" msgstr "Avvertimento" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "Il file esiste già, lo sovrascrivo?
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_fm.c:9098 msgid "Ignore this" msgstr "Ignora questo" -#: src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:9099 msgid "Ignore all" msgstr "Ignora tutto" -#: src/bin/e_fm.c:9095 +#: src/bin/e_fm.c:9104 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "C'è stato un errore nell'esecuzione di un'operazione.
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 msgid "Confirm Delete" msgstr "Conferma eliminazione" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Siete sicuri di voler eliminare
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:9255 +#: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%s" msgstr "Volete disattivare questo modulo?
" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 +#: src/bin/e_screensaver.c:102 msgid "" "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " @@ -4066,9 +4066,11 @@ msgstr "Mostra sulla zona #:" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:398 -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 -#: src/modules/everything/evry_config.c:544 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -4146,7 +4148,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "Passa al desktop opposto quando oltrepassi gli estremi" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "Disattivata" @@ -4202,7 +4204,7 @@ msgstr "Impostazioni finestre di dialogo" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:509 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "Impostazioni generali" @@ -5116,8 +5118,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Seleziona file edj" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1428 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1437 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5234,8 +5236,8 @@ msgid "Themes" msgstr "Temi" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:430 -#: src/modules/everything/evry_config.c:479 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "Icone" @@ -5555,12 +5557,12 @@ msgstr "Pulisci tutto" msgid "Select a Theme..." msgstr "Selezionare un tema..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "Errore importazione tema" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " "really a valid theme?" @@ -5568,7 +5570,7 @@ msgstr "" "Enlightenment non ha potuto importare il tema.
Siete sicuri che sia un " "tema valido?" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." msgstr "" "Enlightenment non ha potuto importare il tema
a causa di un errore di " @@ -5657,14 +5659,14 @@ msgstr "Opzioni di riempimento" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:558 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:551 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" @@ -5701,34 +5703,34 @@ msgstr "Affiancata" msgid "Select a Picture..." msgstr "Selezionare un'immmagine..." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "Errore importazione immagine" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" "Enlightenment non ha potuto importare l'immagine
a causa di errori di " "conversione." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "Errore importazione sfondo" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." msgstr "" "Enlightenment non ha potuto importare lo sfondo
a causa di un errore di " "copia." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " "is a valid wallpaper?" @@ -6173,8 +6175,8 @@ msgstr "Velocità invio" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 -#: src/modules/everything/evry_config.c:560 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "%1.2f" @@ -6220,7 +6222,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "Altezza massima" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:566 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 msgid "Geometry" msgstr "Geometria" @@ -6424,167 +6426,180 @@ msgstr "Molto chiara" msgid "Dropshadow" msgstr "Dropshadow" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:82 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:195 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Mostra finestra di dialogo di Everything" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 msgid "Everything Configuration" msgstr "Configurazione di Everything" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:373 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 msgid "Everything Module" msgstr "Modulo Everything" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:507 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 msgid "Run Everything" msgstr "Pannello di Everything" -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 msgid "Everything Settings" msgstr "Impostazioni di Everything" -#: src/modules/everything/evry_config.c:352 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 msgid "Available Plugins" msgstr "Plugin disponibili" -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 msgid "Move Up" msgstr "Sposta su" -#: src/modules/everything/evry_config.c:363 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 msgid "Move Down" msgstr "Sposta giù" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 msgid "Configure" msgstr "Configura" -#: src/modules/everything/evry_config.c:378 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" -#: src/modules/everything/evry_config.c:384 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 msgid "Show in \"All\"" msgstr "Mostra in \"Tutti\"" -#: src/modules/everything/evry_config.c:390 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 msgid "Show in top-level" msgstr "Mostra al livello più alto" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "Caratteri minimi per la ricerca" -#: src/modules/everything/evry_config.c:404 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "Richiamo per il plugin" -#: src/modules/everything/evry_config.c:409 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "Mostra solo se richiamato" -#: src/modules/everything/evry_config.c:416 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "Visualizzazione plugin" -#: src/modules/everything/evry_config.c:426 -#: src/modules/everything/evry_config.c:477 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 msgid "Detailed" msgstr "Dettagliata" -#: src/modules/everything/evry_config.c:452 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "Nascondi input se inattivo" -#: src/modules/everything/evry_config.c:456 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 msgid "Hide list" msgstr "Nascondi elenco" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "Navigazione veloce" -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "Stile Emacs (ALT + n,p,f,b,m,i)" -#: src/modules/everything/evry_config.c:468 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "Stile Vi (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" -#: src/modules/everything/evry_config.c:473 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 msgid "Default View" msgstr "Vista predefinita" -#: src/modules/everything/evry_config.c:482 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 msgid "Animate scrolling" msgstr "Scorrimento animato" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "Su/Giù seleziona oggetto successivo in vista icone" -#: src/modules/everything/evry_config.c:494 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 msgid "Sorting" msgstr "Ordinamento" -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "By usage" msgstr "In base all'uso" -#: src/modules/everything/evry_config.c:499 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 msgid "Most used" msgstr "Più usati" -#: src/modules/everything/evry_config.c:502 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 msgid "Last used" msgstr "Usati per ultimi" -#: src/modules/everything/evry_config.c:516 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "Plugin soggetto" -#: src/modules/everything/evry_config.c:520 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 msgid "Action Plugins" msgstr "Plugin azione" -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 msgid "Object Plugins" msgstr "Plugin oggetto" -#: src/modules/everything/evry_config.c:527 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 msgid "Plugins" msgstr "Plugin" -#: src/modules/everything/evry_config.c:534 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 msgid "Popup Size" msgstr "Dimensione popup" -#: src/modules/everything/evry_config.c:535 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 msgid "Popup Width" msgstr "Larghezza popup" -#: src/modules/everything/evry_config.c:542 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 msgid "Popup Height" msgstr "Altezza popup" -#: src/modules/everything/evry_config.c:550 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 msgid "Popup Align" msgstr "Allineamento popup" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:195 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:217 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +#, fuzzy +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "Dimensione popup" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +#, fuzzy +msgid "Everything Collection" +msgstr "Modulo applicazioni di Everything" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 msgid "Actions" msgstr "Azioni" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:93 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "Elementi" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:261 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "Nessun plugin caricato" @@ -6592,7 +6607,7 @@ msgstr "Nessun plugin caricato" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copia negli appunti" -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:69 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6630,54 +6645,54 @@ msgstr "" "visualizzazione a elenco
<ctrl+3> cambia " "visualizzazione a miniature" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:976 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 msgid "Exebuf" msgstr "Riga di comando" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 msgid "Open With..." msgstr "Apri con..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1003 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 msgid "Open File..." msgstr "Apri file..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1017 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Edit Application Entry" msgstr "Modifica applicazione" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1024 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 msgid "New Application Entry" msgstr "Nuova applicazione" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1031 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "Esegui con Sudo" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1037 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "Apri con..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1044 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 msgid "Open Terminal here" msgstr "Apri terminale qui" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1109 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1234 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1253 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 msgid "Everything Applications" msgstr "Modulo applicazioni di Everything" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1142 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 msgid "Commands" msgstr "Comandi" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 msgid "Terminal Command" msgstr "Comando terminale" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1148 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "Interfaccia sudo" @@ -6712,74 +6727,74 @@ msgstr "Comando personalizzato" msgid "Calculator" msgstr "Calcolatrice" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1390 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 msgid "Copy To ..." msgstr "Copia in ..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1395 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 msgid "Move To ..." msgstr "Sposta in ..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1400 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 msgid "Move to Trash" msgstr "Sposta nel cestino" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1404 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "Apri cartella (EFM)" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1408 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 msgid "Sort by Date" msgstr "Ordina per data" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1413 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 msgid "Sort by Name" msgstr "Ordina per nome" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1445 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1454 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 msgid "Recent Files" msgstr "File recenti" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1530 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1682 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 msgid "Everything Files" msgstr "Modulo file di Everything" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 msgid "Show home directory" msgstr "Mostra directory home" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1557 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 msgid "Show recent files" msgstr "Mostra file recenti" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 msgid "Search recent files" msgstr "Cerca file recenti" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1565 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 msgid "Search cached files" msgstr "Cerca file in cache" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1569 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 msgid "Cache visited directories" msgstr "Cache per directory visitate" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1573 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 msgid "Clear cache" msgstr "Svuota cache" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 msgid "Show Dialog" msgstr "Mostra finestra di dialogo" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:412 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "Vai alla finestra" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:427 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "A tutto schermo" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index f72e6c37e..e4cad42bd 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:58+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-18 16:33+0900\n" "Last-Translator: Yasufumi Haga \n" "Language-Team: E17-jp \n" @@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "Enlightenment について" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "閉じる" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:176 src/bin/e_main.c:658 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -74,16 +74,16 @@ msgstr "本当にこのウィンドウを強制終了しますか" #: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 #: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 #: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9009 src/bin/e_fm.c:9241 -#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:106 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "はい" #: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 #: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 #: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9007 src/bin/e_fm.c:9242 -#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:108 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "いいえ" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "ハイバネートしようとしています.

本当にハイバ msgid "Window : Actions" msgstr "ウィンドウ: 動作" -#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6072 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "移動" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "位置固定状態反転" #: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 #: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 #: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9758 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "指定のメニューを表示する..." #: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "コマンドの実行" @@ -553,11 +553,11 @@ msgstr "コマンド" msgid "Application" msgstr "アプリケーション" -#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:200 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "再起動" -#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "終了" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "ハイバネート" msgid "Lock" msgstr "ロック" -#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1151 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154 msgid "Cleanup Windows" msgstr "ウィンドウ整頓" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "プロファイルの選択" #: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8527 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 #: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 @@ -668,7 +668,7 @@ msgid "OK" msgstr "了解" #: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8529 +#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Enlightenment の設定書込時の問題" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:1396 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 @@ -809,34 +809,34 @@ msgid "Modules" msgstr "モジュール" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:153 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1245 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1537 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "拡張機能" -#: src/bin/e_container.c:112 +#: src/bin/e_container.c:132 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "コンテナ %d" -#: src/bin/e_desklock.c:175 +#: src/bin/e_desklock.c:201 msgid "Error - no PAM support" msgstr "エラー - PAMがサポートされていません" -#: src/bin/e_desklock.c:176 +#: src/bin/e_desklock.c:202 msgid "" "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "" "EnlightenmentにPAMサポートが組み込まれていないため, デスクロックは無効です." -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "ロックに失敗しました." -#: src/bin/e_desklock.c:241 +#: src/bin/e_desklock.c:267 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -844,15 +844,15 @@ msgstr "" "キーボードかマウス, またはその両方を掴んで離さないアプリケーションがあるため," "
デスクトップをロックできませんでした." -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "ロック解除パスワードを入力して下さい" -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "認証システムエラー" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " @@ -863,22 +863,22 @@ msgstr "" "コードは %i です.
これはまずいですね. 起きてはいけない" "ことです. ぜひバグ報告して下さい." -#: src/bin/e_desklock.c:1018 src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 +#: src/bin/e_desklock.c:1049 msgid "" "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "" @@ -950,11 +950,10 @@ msgstr "desktop ファイル" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:357 -#: src/modules/everything/evry_config.c:437 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1144 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "一般" @@ -963,7 +962,7 @@ msgstr "一般" msgid "Startup Notify" msgstr "起動通知" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "端末内で実行" @@ -983,22 +982,22 @@ msgstr "アイコンを選択する" msgid "Select an Executable" msgstr "プログラムの選択" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "カット" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6067 src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "コピー" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" @@ -1145,210 +1144,210 @@ msgstr "存在しないパス" msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s が存在しません" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 #, fuzzy msgid "Mount Error" msgstr "実行エラー" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 #, fuzzy msgid "Unmount Error" msgstr "実行エラー" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "" # -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 #, fuzzy msgid "Eject Error" msgstr "エラー" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "ファイル数 %i" -#: src/bin/e_fm.c:6080 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 #, fuzzy msgid "Link" msgstr "定速で動かす" -#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:8950 src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 msgid "Abort" msgstr "中止" -#: src/bin/e_fm.c:7703 src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 #, fuzzy msgid "Inherit parent settings" msgstr "インタラクションの設定" -#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 msgid "View Mode" msgstr "表示モード" -#: src/bin/e_fm.c:7719 src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "内容を更新する" -#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "隠しファイルを表示する" -#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "順序をを記憶する" -#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "ただちにソートする" -#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "新しいディレクトリ" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "名前変更" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 #, fuzzy msgid "Mount" msgstr "ミュート" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Properties" msgstr "プロパティ" -#: src/bin/e_fm.c:8311 src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 msgid "Use default" msgstr "デフォルトを使う" -#: src/bin/e_fm.c:8337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 msgid "Grid Icons" msgstr "グリッドアイコン" -#: src/bin/e_fm.c:8345 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 msgid "Custom Icons" msgstr "カスタムアイコン" -#: src/bin/e_fm.c:8353 src/modules/everything/evry_config.c:409 -#: src/modules/everything/evry_config.c:462 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "List" msgstr "リスト" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "アイコンサイズ (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 #, fuzzy msgid "Set background..." msgstr "背景に設定する" -#: src/bin/e_fm.c:8429 src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 #, fuzzy msgid "Set overlay..." msgstr "シェルフの中身の設定" -#: src/bin/e_fm.c:8528 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 msgid "Clear" msgstr "解除" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "ディレクトリを新規作成する" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 msgid "New Directory Name:" msgstr "新しいディレクトリ名" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "名前を %s から変更:" -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 msgid "Rename File" msgstr "ファイル名を変更する" -#: src/bin/e_fm.c:8949 src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "再実行" # -#: src/bin/e_fm.c:8953 src/bin/e_fm.c:9093 src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "すべて拒否" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "すべて了承" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "起動中" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, fuzzy, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "以下が削除できません.
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_fm.c:9098 msgid "Ignore this" msgstr "これを無視" -#: src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:9099 msgid "Ignore all" msgstr "すべて無視" -#: src/bin/e_fm.c:9095 +#: src/bin/e_fm.c:9104 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "操作中にエラーが起きました.
%s" # -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 msgid "Confirm Delete" msgstr "削除確認" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "以下を本当に削除しますか.
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:9255 +#: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%sbeen restarted. There was an " @@ -2803,11 +2806,11 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1033 src/bin/e_main.c:1050 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1034 +#: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " @@ -2815,7 +2818,7 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1043 +#: src/bin/e_main.c:1052 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2823,7 +2826,7 @@ msgid "" "dialog should let you select your
modules again." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1051 +#: src/bin/e_main.c:1060 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2831,11 +2834,11 @@ msgid "" "should let you select your
modules again." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1080 +#: src/bin/e_main.c:1089 msgid "Configure Shelves" msgstr "シェルフを設定中" -#: src/bin/e_main.c:1091 +#: src/bin/e_main.c:1100 msgid "Almost Done" msgstr "ほぼ終了" @@ -2890,37 +2893,37 @@ msgstr "Enlightenment %s モジュール" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "このモジュールをアンロードしますか?
" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 +#: src/bin/e_screensaver.c:102 msgid "" "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "このシェルフを本当に削除しますか." -#: src/bin/e_shelf.c:1300 +#: src/bin/e_shelf.c:1302 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "このシェルフを削除しようとしています.

本当に削除しますか." -#: src/bin/e_shelf.c:1673 src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "搭載ガジェットの位置と大きさの変更を終了する" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "搭載ガジェットの位置と大きさの変更を始める" -#: src/bin/e_shelf.c:1688 +#: src/bin/e_shelf.c:1690 #, fuzzy msgid "Set Shelf Contents" msgstr "シェルフの中身の設定" -#: src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_shelf.c:1695 msgid "Delete this Shelf" msgstr "このシェルフを削除する" @@ -3195,25 +3198,21 @@ msgstr "画像の配置方法" #: src/bin/e_utils.c:1195 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:96 msgid "Stretch" msgstr "変形" #: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:97 msgid "Center" msgstr "中央" #: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:99 msgid "Within" msgstr "等倍" #: src/bin/e_utils.c:1199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:100 msgid "Fill" msgstr "全面" @@ -3350,116 +3349,123 @@ msgstr "禁止" msgid "Read-Write" msgstr "読書両用" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:52 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:59 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "バッテリモニターの設定" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:124 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "バッテリ容量の低下時に警告を表示する" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:186 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:209 #, fuzzy msgid "Check every:" msgstr "バッテリの監視間隔" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210 #, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:214 #, fuzzy msgid "Polling" msgstr "普通" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:195 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:218 #, fuzzy msgid "Show low battery alert" msgstr "バッテリ容量の低下時に警告を表示する" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 #, fuzzy msgid "Alert when at:" msgstr "警告を出すバッテリの残容量" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "%1.0f 分" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:206 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f %%" msgstr "%1.0f 個" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 msgid "Auto dismiss in..." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f sec" msgstr "%1.1f 秒" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 #, fuzzy msgid "Alert" msgstr "次第に加速する" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:228 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251 #, fuzzy msgid "Auto Detect" msgstr "アイコンの自動調整" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 msgid "Internal" msgstr "内部" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 -#, fuzzy -msgid "UPower" -msgstr "下げる" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 +msgid "udev" +msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:261 +#, fuzzy +msgid "Fuzzy Mode" +msgstr "ぼんやりした影" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285 msgid "HAL" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 msgid "Hardware" msgstr "" # -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144 msgid "Battery" msgstr "バッテリ" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1141 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472 msgid "Your battery is low!" msgstr "バッテリ容量低下!" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474 msgid "AC power is recommended." msgstr "AC 電源を使ってください." -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1218 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549 msgid "N/A" msgstr "不可" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1295 src/modules/battery/e_mod_main.c:1297 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1304 src/modules/battery/e_mod_main.c:1306 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "エラー" # -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725 msgid "Battery Meter" msgstr "バッテリメーター" @@ -4084,9 +4090,11 @@ msgstr "以下のスクリーンゾーンに表示する :" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:385 -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:531 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -4165,7 +4173,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "デスクトップの上下左右をつなげる" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:451 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "無効" @@ -4223,7 +4231,7 @@ msgstr "設定ダイアログの設定" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "一般設定" @@ -4531,28 +4539,28 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819 msgid "CTRL" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824 msgid "ALT" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830 msgid "SHIFT" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836 msgid "WIN" msgstr "" @@ -4573,15 +4581,11 @@ msgstr "エンジンの設定" msgid "Enable Composite" msgstr "コンポジットを有効にする" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102 -msgid "Default Engine" -msgstr "デフォルトのエンジン" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:135 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "コンポジット機能を有効にしますか?" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 msgid "" "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " "not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " @@ -4897,7 +4901,7 @@ msgstr "" "コピーでエラーが発生したため Enlightenment で設定情報が取り込めませんでした." #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "言語" @@ -5149,8 +5153,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Edj ファイルを選択する" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1291 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1297 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5268,8 +5272,8 @@ msgid "Themes" msgstr "テーマ" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:417 -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "アイコン" @@ -5600,12 +5604,12 @@ msgstr "全解除" msgid "Select a Theme..." msgstr "テーマの選択..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "テーマのインポートエラー" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " "really a valid theme?" @@ -5613,7 +5617,7 @@ msgstr "" "Enlightenment でテーマが取り込めませんでした

これは本当に正しいテーマ" "ですか?" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." msgstr "" "コピーでエラーが発生したため Enlightenment でテーマが取り込めませんでした." @@ -5701,15 +5705,15 @@ msgstr "形状" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:545 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Horizontal" msgstr "横に広げる" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 msgid "Vertical" msgstr "縦に広げる" @@ -5739,7 +5743,6 @@ msgid "Wallpaper settings..." msgstr "壁紙の設定" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:98 msgid "Tile" msgstr "タイル" @@ -5747,32 +5750,30 @@ msgstr "タイル" msgid "Select a Picture..." msgstr "画像の選択..." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:343 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "画像のインポートエラー" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:344 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "画像の変換でエラーが発生したため画像が取り込めませんでした." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "画像のインポートエラー" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." msgstr "画像のコピーでエラーが発生したため画像が取り込めませんでした." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " "is a valid wallpaper?" @@ -6271,8 +6272,8 @@ msgstr "ワープ速度" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:540 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "" @@ -6326,7 +6327,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "最大高" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 #, fuzzy msgid "Geometry" msgstr "ウィンドウジオメトリ" @@ -6532,211 +6533,214 @@ msgstr "かなり薄い影" msgid "Dropshadow" msgstr "ドロップシャドウ" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:145 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "常に一番下" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:156 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 #, fuzzy msgid "Everything Configuration" msgstr "ページャーの設定" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:348 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "すべて" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "すべて" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:622 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:640 -#, fuzzy, c-format -msgid "Show %s Plugin" -msgstr "マウスが乗ったら出す" - -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:642 -msgid "Everything" -msgstr "すべて" - -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 #, fuzzy msgid "Everything Settings" msgstr "端末の設定" -#: src/modules/everything/evry_config.c:339 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 #, fuzzy msgid "Available Plugins" msgstr "利用できるプロファイル" -#: src/modules/everything/evry_config.c:345 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 msgid "Move Up" msgstr "上へ" -#: src/modules/everything/evry_config.c:350 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 msgid "Move Down" msgstr "下へ" # -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "確認" -#: src/modules/everything/evry_config.c:365 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "有効" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 #, fuzzy msgid "Show in \"All\"" msgstr "メニューに表示する" -#: src/modules/everything/evry_config.c:377 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 #, fuzzy msgid "Show in top-level" msgstr "メニューに表示する" -#: src/modules/everything/evry_config.c:383 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:391 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:403 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:413 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 #, fuzzy msgid "Detailed" msgstr "詳細" -#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 #, fuzzy msgid "Hide list" msgstr "指定時間後に隠蔽開始" -#: src/modules/everything/evry_config.c:447 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:453 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:455 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "デフォルトのエンジン" -#: src/modules/everything/evry_config.c:469 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 #, fuzzy msgid "Animate scrolling" msgstr "デスクトップの切り替えに特殊効果をつける" -#: src/modules/everything/evry_config.c:476 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:481 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "起動中" -#: src/modules/everything/evry_config.c:483 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 #, fuzzy msgid "By usage" msgstr "名前で" -#: src/modules/everything/evry_config.c:486 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 #, fuzzy msgid "Most used" msgstr "使用した順" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "最終更新日:" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:507 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "アクションパラメータ" -#: src/modules/everything/evry_config.c:511 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 #, fuzzy msgid "Object Plugins" msgstr "オブジェクト色" -#: src/modules/everything/evry_config.c:514 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "普通" -#: src/modules/everything/evry_config.c:521 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 #, fuzzy msgid "Popup Size" msgstr "ポップアップ" -#: src/modules/everything/evry_config.c:522 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 #, fuzzy msgid "Popup Width" msgstr "ポップアップの速度" -#: src/modules/everything/evry_config.c:529 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 #, fuzzy msgid "Popup Height" msgstr "右のデスクトップへ移動する" -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 #, fuzzy msgid "Popup Align" msgstr "ポップアップ設定" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:178 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:182 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +#, fuzzy +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "ポップアップ" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +#, fuzzy +msgid "Everything Collection" +msgstr "再起動アプリケーション" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "アクション" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:92 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "項目" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:262 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:34 +#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:65 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6757,173 +6761,177 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 +#, fuzzy +msgid "Exebuf" +msgstr "コマンド実行" + +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "開くツール..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "開くツール..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "アプリケーションの編集" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1025 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "新しいアプリケーション" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1032 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "開くツール..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1045 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "端末内で実行" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1111 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1250 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1270 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "再起動アプリケーション" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 #, fuzzy -msgid "Show Executables" -msgstr "実行ファイル名" - -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 -#, fuzzy msgid "Commands" msgstr "コマンド" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1153 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 msgid "Terminal Command" msgstr "端末起動コマンド" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1158 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "システム確認終了" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:457 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "すべて" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 msgid "Custom Command" msgstr "コマンド実行" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1304 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1313 -#, fuzzy -msgid "Recent Files" -msgstr "ファイル名を変更する" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "その他..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1540 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 +msgid "Sort by Date" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 +#, fuzzy +msgid "Sort by Name" +msgstr "ただちにソートする" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 +#, fuzzy +msgid "Recent Files" +msgstr "ファイル名を変更する" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "すべて" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "ホームディレクトリ" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1436 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "隠しファイルを表示する" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "検索パス" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1444 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 #, fuzzy msgid "Search cached files" msgstr "検索パスの設定" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "ユーザー定義ディレクトリ" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1452 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "解除" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 #, fuzzy msgid "Show Dialog" msgstr "設定ダイアログ" -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:119 -#, fuzzy -msgid "Set as Wallpaper" -msgstr "壁紙を準備中" - -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:384 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "全面表示" @@ -7031,7 +7039,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "ツールバーを表示する" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783 msgid "Behavior" msgstr "動作" @@ -7222,19 +7230,19 @@ msgstr "ガジェット" msgid "Background Options" msgstr "背景の設定" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 msgid "Free" msgstr "自由" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 msgid "Always on desktop" msgstr "常に表示" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773 msgid "On top pressing" msgstr "表示はキー押下" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 msgid "Add other gadgets" msgstr "他のガジェットを追加する" @@ -7494,32 +7502,32 @@ msgstr "" "マウスの右ボタンは使用できません.
すでに内部コードでコンテキストメニュー用" "に確保されています.
このボタンはポップアップでしか使えません." -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 msgid "Show Pager Popup" msgstr "ページャーのポップアップを表示する" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 msgid "Popup Desk Right" msgstr "右のデスクトップへ移動する" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 msgid "Popup Desk Left" msgstr "左のデスクトップへ移動する" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 msgid "Popup Desk Up" msgstr "上のデスクトップへ移動する" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 msgid "Popup Desk Down" msgstr "下のデスクトップへ移動する" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 #, fuzzy msgid "Popup Desk Next" msgstr "左のデスクトップへ移動する" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 #, fuzzy msgid "Popup Desk Previous" msgstr "左のデスクトップへ移動する" @@ -7536,62 +7544,62 @@ msgstr "システムコントロール" msgid "System Controls" msgstr "システムコントロール" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:54 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 msgid "Temperature Settings" msgstr "温度計の設定" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194 msgid "Sensors" msgstr "センサー" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy msgid "Celcius" msgstr "セ氏" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" msgstr "カ氏" # -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:196 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206 msgid "Display Units" msgstr "表示単位" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 msgid "Check Interval" msgstr "監視間隔" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 msgid "High Temperature" msgstr "高温" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:281 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 msgid "Low Temperature" msgstr "低温" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241 #, fuzzy msgid "Temperatures" msgstr "温度計" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:142 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172 msgid "Temperature" msgstr "温度計" @@ -7927,6 +7935,28 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "システム" +#, fuzzy +#~ msgid "UPower" +#~ msgstr "下げる" + +#~ msgid "Default Engine" +#~ msgstr "デフォルトのエンジン" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show %s Plugin" +#~ msgstr "マウスが乗ったら出す" + +#~ msgid "Everything" +#~ msgstr "すべて" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Executables" +#~ msgstr "実行ファイル名" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set as Wallpaper" +#~ msgstr "壁紙を準備中" + # #~ msgid "Desktop files scan done" #~ msgstr "desktop ファイルスキャン完了" diff --git a/po/km.po b/po/km.po index 7b9915715..1654aed1a 100644 --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:58+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-03 09:15+0000\n" "Last-Translator: Chanrithy Thim \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "អំពី Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "បិទ" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:176 src/bin/e_main.c:658 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -82,16 +82,16 @@ msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​បញ្ឍប #: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 #: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 #: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9009 src/bin/e_fm.c:9241 -#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:106 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "បាទ/​ចាស" #: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 #: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 #: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9007 src/bin/e_fm.c:9242 -#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:108 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "ទេ" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" msgid "Window : Actions" msgstr "បង្អួច : សកម្មភាព" -#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6072 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "ផ្លាស់ទី" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 #: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 #: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9758 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "ដំណើរការ" @@ -553,11 +553,11 @@ msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា" msgid "Application" msgstr "កម្មវិធី" -#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:200 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "ចាប់ផ្តើម​ឡើង​វិញ" -#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "ចេញ" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "" msgid "Lock" msgstr "ចាក់សោ" -#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1151 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154 msgid "Cleanup Windows" msgstr "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8527 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 #: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 @@ -662,7 +662,7 @@ msgid "OK" msgstr "យល់​ព្រម" #: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8529 +#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:1396 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 @@ -772,47 +772,47 @@ msgid "Modules" msgstr "ម៉ូឌុល" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:153 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1245 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1537 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "ផ្នែក​បន្ថែម" -#: src/bin/e_container.c:112 +#: src/bin/e_container.c:132 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:175 +#: src/bin/e_desklock.c:201 msgid "Error - no PAM support" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:176 +#: src/bin/e_desklock.c:202 msgid "" "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:241 +#: src/bin/e_desklock.c:267 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " @@ -820,22 +820,22 @@ msgid "" "happening. Please report this bug." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1018 src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 +#: src/bin/e_desklock.c:1049 msgid "" "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "" @@ -900,11 +900,10 @@ msgstr "" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:357 -#: src/modules/everything/evry_config.c:437 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1144 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "ទូទៅ" @@ -913,7 +912,7 @@ msgstr "ទូទៅ" msgid "Startup Notify" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "" @@ -933,22 +932,22 @@ msgstr "" msgid "Select an Executable" msgstr "" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "លុប" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "កាត់" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6067 src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "ចម្លង" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "បិទភ្ជាប់" @@ -1091,198 +1090,198 @@ msgstr "" msgid "%s doesn't exist." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Mount Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Unmount Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Eject Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:6080 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 msgid "Link" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:8950 src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 msgid "Abort" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7703 src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 msgid "Inherit parent settings" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 msgid "View Mode" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7719 src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 msgid "Mount" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Properties" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8311 src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 msgid "Use default" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 msgid "Grid Icons" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8345 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 msgid "Custom Icons" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8353 src/modules/everything/evry_config.c:409 -#: src/modules/everything/evry_config.c:462 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "List" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 msgid "Set background..." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8429 src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 msgid "Set overlay..." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8528 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 msgid "New Directory Name:" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 msgid "Rename File" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8949 src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8953 src/bin/e_fm.c:9093 src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 msgid "Warning" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_fm.c:9098 msgid "Ignore this" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:9099 msgid "Ignore all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9095 +#: src/bin/e_fm.c:9104 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 msgid "Confirm Delete" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9255 +#: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%sbeen restarted. There was an " @@ -2602,11 +2604,11 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1033 src/bin/e_main.c:1050 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1034 +#: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " @@ -2614,7 +2616,7 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1043 +#: src/bin/e_main.c:1052 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2622,7 +2624,7 @@ msgid "" "dialog should let you select your
modules again." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1051 +#: src/bin/e_main.c:1060 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2630,11 +2632,11 @@ msgid "" "should let you select your
modules again." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1080 +#: src/bin/e_main.c:1089 msgid "Configure Shelves" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1091 +#: src/bin/e_main.c:1100 msgid "Almost Done" msgstr "" @@ -2682,36 +2684,36 @@ msgstr "" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 +#: src/bin/e_screensaver.c:102 msgid "" "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1300 +#: src/bin/e_shelf.c:1302 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1673 src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1688 +#: src/bin/e_shelf.c:1690 msgid "Set Shelf Contents" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_shelf.c:1695 msgid "Delete this Shelf" msgstr "" @@ -2952,25 +2954,21 @@ msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1195 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:96 msgid "Stretch" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:97 msgid "Center" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:99 msgid "Within" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:100 msgid "Fill" msgstr "" @@ -3086,108 +3084,114 @@ msgstr "" msgid "Read-Write" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:52 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:59 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:124 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:186 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:209 msgid "Check every:" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210 #, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:214 msgid "Polling" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:195 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:218 msgid "Show low battery alert" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 msgid "Alert when at:" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225 #, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:206 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:229 #, c-format msgid "%1.0f %%" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 msgid "Auto dismiss in..." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238 #, c-format msgid "%1.0f sec" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:228 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251 msgid "Auto Detect" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 msgid "Internal" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 -#, fuzzy -msgid "UPower" -msgstr "ទាប​ជាង" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 +msgid "udev" +msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:261 +msgid "Fuzzy Mode" +msgstr "" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285 msgid "HAL" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1141 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472 msgid "Your battery is low!" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474 msgid "AC power is recommended." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1218 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1295 src/modules/battery/e_mod_main.c:1297 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1304 src/modules/battery/e_mod_main.c:1306 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725 msgid "Battery Meter" msgstr "" @@ -3755,9 +3759,11 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:385 -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:531 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -3835,7 +3841,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:451 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "" @@ -3891,7 +3897,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "" @@ -4171,28 +4177,28 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819 msgid "CTRL" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824 msgid "ALT" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830 msgid "SHIFT" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836 msgid "WIN" msgstr "" @@ -4213,15 +4219,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Composite" msgstr "" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102 -msgid "Default Engine" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:135 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 msgid "" "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " "not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " @@ -4529,7 +4531,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "" @@ -4771,8 +4773,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1291 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1297 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -4886,8 +4888,8 @@ msgid "Themes" msgstr "" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:417 -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "" @@ -5205,18 +5207,18 @@ msgstr "" msgid "Select a Theme..." msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " "really a valid theme?" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." msgstr "" @@ -5303,15 +5305,15 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:545 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Horizontal" msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -5340,7 +5342,6 @@ msgid "Wallpaper settings..." msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:98 msgid "Tile" msgstr "" @@ -5348,32 +5349,30 @@ msgstr "" msgid "Select a Picture..." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:343 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:344 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " "is a valid wallpaper?" @@ -5824,8 +5823,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:540 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "" @@ -5871,7 +5870,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 msgid "Geometry" msgstr "" @@ -6068,188 +6067,190 @@ msgstr "" msgid "Dropshadow" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:145 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 msgid "Show Everything Dialog" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:156 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 msgid "Everything Configuration" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:348 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 msgid "Everything Module" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 msgid "Run Everything" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:622 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:640 -#, c-format -msgid "Show %s Plugin" -msgstr "" - -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:642 -msgid "Everything" -msgstr "" - -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 msgid "Everything Settings" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:339 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 msgid "Available Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:345 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "ផ្លាស់ទី" -#: src/modules/everything/evry_config.c:350 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 #, fuzzy msgid "Move Down" msgstr "ផ្លាស់ទី" -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 msgid "Configure" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:365 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 msgid "Show in \"All\"" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:377 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 msgid "Show in top-level" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:383 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:391 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:403 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:413 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 msgid "Detailed" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 msgid "Hide list" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:447 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:453 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:455 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 msgid "Default View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:469 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 msgid "Animate scrolling" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:476 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:481 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 msgid "Sorting" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:483 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "By usage" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:486 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 msgid "Most used" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 msgid "Last used" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:507 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 msgid "Action Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:511 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 msgid "Object Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:514 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:521 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 msgid "Popup Size" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:522 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 msgid "Popup Width" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:529 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 msgid "Popup Height" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 msgid "Popup Align" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:178 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:182 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +#, fuzzy +msgid "Everything Collection" +msgstr "កម្មវិធី" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "ជម្រើស" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:92 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:262 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:34 +#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:65 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6270,158 +6271,161 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 +msgid "Exebuf" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 msgid "Open With..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 msgid "Open File..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "កម្មវិធី" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1025 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "កម្មវិធី" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1032 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1045 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 msgid "Open Terminal here" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1111 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1250 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1270 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "កម្មវិធី" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 #, fuzzy -msgid "Show Executables" -msgstr "ដែលអាចប្រតិបត្តិ" - -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 -#, fuzzy msgid "Commands" msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1153 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1158 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 msgid "Spell Checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:457 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 msgid "Everything Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 msgid "Custom Command" msgstr "" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1304 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1313 -msgid "Recent Files" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 msgid "Move To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1540 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 -msgid "Everything Files" +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 +msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -msgid "Show home directory" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1436 -msgid "Show recent files" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 -msgid "Search recent files" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1444 -msgid "Search cached files" +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 +msgid "Sort by Name" msgstr "" #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 +msgid "Recent Files" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 +msgid "Everything Files" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 +msgid "Show home directory" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 +msgid "Show recent files" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 +msgid "Search recent files" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 +msgid "Search cached files" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 msgid "Cache visited directories" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1452 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 msgid "Clear cache" msgstr "" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 msgid "Show Dialog" msgstr "" -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:119 -msgid "Set as Wallpaper" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:384 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -6507,7 +6511,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783 msgid "Behavior" msgstr "" @@ -6689,19 +6693,19 @@ msgstr "" msgid "Background Options" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 msgid "Free" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 msgid "Always on desktop" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773 msgid "On top pressing" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 msgid "Add other gadgets" msgstr "" @@ -6950,31 +6954,31 @@ msgid "" "works in the Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 msgid "Show Pager Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 msgid "Popup Desk Right" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 msgid "Popup Desk Left" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 msgid "Popup Desk Up" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 msgid "Popup Desk Down" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 msgid "Popup Desk Next" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "" @@ -6990,59 +6994,59 @@ msgstr "" msgid "System Controls" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:54 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 msgid "Temperature Settings" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194 msgid "Sensors" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 msgid "Celcius" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:196 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206 msgid "Display Units" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 msgid "Check Interval" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 msgid "High Temperature" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:281 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 msgid "Low Temperature" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241 msgid "Temperatures" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:142 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172 msgid "Temperature" msgstr "" @@ -7353,5 +7357,13 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "UPower" +#~ msgstr "ទាប​ជាង" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Executables" +#~ msgstr "ដែលអាចប្រតិបត្តិ" + #~ msgid "Filename" #~ msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index f9500492d..00974ca32 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:58+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-25 14:48+0000\n" "Last-Translator: Michael Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "Enlightenment에 대하여" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "닫기" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:176 src/bin/e_main.c:658 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -73,16 +73,16 @@ msgstr "이 창을 강제종료 하시겠습니까?" #: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 #: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 #: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9009 src/bin/e_fm.c:9241 -#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:106 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "예" #: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 #: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 #: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9007 src/bin/e_fm.c:9242 -#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:108 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "아니오" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "시스템을 대기 상태로 전환하시겠습니까?" msgid "Window : Actions" msgstr "창 : 움직임" -#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6072 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "이동" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 #: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 #: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9758 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "메뉴 표시..." #: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "실행" @@ -544,11 +544,11 @@ msgstr "명령" msgid "Application" msgstr "응용프로그램" -#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:200 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "재 시작" -#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "종료" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "하이버네이션" msgid "Lock" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1151 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154 msgid "Cleanup Windows" msgstr "창 정리" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "색 선택" #: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8527 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 #: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 @@ -653,7 +653,7 @@ msgid "OK" msgstr "확인" #: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8529 +#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Enlightenment 설정 저장 중 오류가 발생하였습니다." -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:1396 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 @@ -784,47 +784,47 @@ msgid "Modules" msgstr "모듈" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:153 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1245 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1537 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "확장" -#: src/bin/e_container.c:112 +#: src/bin/e_container.c:132 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:175 +#: src/bin/e_desklock.c:201 msgid "Error - no PAM support" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:176 +#: src/bin/e_desklock.c:202 msgid "" "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:241 +#: src/bin/e_desklock.c:267 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "비밀번호를 입력해주세요." -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " @@ -832,22 +832,22 @@ msgid "" "happening. Please report this bug." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1018 src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 +#: src/bin/e_desklock.c:1049 msgid "" "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "" @@ -912,11 +912,10 @@ msgstr "" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:357 -#: src/modules/everything/evry_config.c:437 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1144 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "일반" @@ -925,7 +924,7 @@ msgstr "일반" msgid "Startup Notify" msgstr "시작 알림" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "터미널에서 실행" @@ -945,22 +944,22 @@ msgstr "아이콘 선택" msgid "Select an Executable" msgstr "" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "잘라내기" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6067 src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "복사" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" @@ -1103,198 +1102,198 @@ msgstr "" msgid "%s doesn't exist." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Mount Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Unmount Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Eject Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i개 파일" -#: src/bin/e_fm.c:6080 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 msgid "Link" msgstr "링크" -#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:8950 src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 msgid "Abort" msgstr "중지" -#: src/bin/e_fm.c:7703 src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 msgid "Inherit parent settings" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 msgid "View Mode" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7719 src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "새로 고침" -#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "숨김 파일 표시" -#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "정렬순서 저장" -#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "정렬" -#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "새 디렉토리" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "이름 변경" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 msgid "Mount" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Properties" msgstr "속성" -#: src/bin/e_fm.c:8311 src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 msgid "Use default" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 msgid "Grid Icons" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8345 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 msgid "Custom Icons" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8353 src/modules/everything/evry_config.c:409 -#: src/modules/everything/evry_config.c:462 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "List" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 msgid "Set background..." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8429 src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 msgid "Set overlay..." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8528 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "새 디렉토리 작성" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 msgid "New Directory Name:" msgstr "디렉토리 명:" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "%s 이름 변경:" -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 msgid "Rename File" msgstr "이름 변경" -#: src/bin/e_fm.c:8949 src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8953 src/bin/e_fm.c:9093 src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "오류" -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 msgid "Warning" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_fm.c:9098 msgid "Ignore this" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:9099 msgid "Ignore all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9095 +#: src/bin/e_fm.c:9104 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 msgid "Confirm Delete" msgstr "삭제 확인" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9255 +#: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%sbeen restarted. There was an " @@ -2654,11 +2657,11 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1033 src/bin/e_main.c:1050 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1034 +#: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " @@ -2666,7 +2669,7 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1043 +#: src/bin/e_main.c:1052 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2677,7 +2680,7 @@ msgstr "" "제가 있는 모듈을 설정에서 제거 하십시오.
확장 기능 설정에서 기능을
새" "로 설정해서문제를 해결 하십시오.
." -#: src/bin/e_main.c:1051 +#: src/bin/e_main.c:1060 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2685,11 +2688,11 @@ msgid "" "should let you select your
modules again." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1080 +#: src/bin/e_main.c:1089 msgid "Configure Shelves" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1091 +#: src/bin/e_main.c:1100 msgid "Almost Done" msgstr "" @@ -2739,36 +2742,36 @@ msgstr "Enlightenment %s 모듈" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "이 모듈을 제거 하시겠습니까?
" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 +#: src/bin/e_screensaver.c:102 msgid "" "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "이 도구 막대를 삭제 하시겠습니까?" -#: src/bin/e_shelf.c:1300 +#: src/bin/e_shelf.c:1302 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1673 src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1688 +#: src/bin/e_shelf.c:1690 msgid "Set Shelf Contents" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_shelf.c:1695 msgid "Delete this Shelf" msgstr "" @@ -3011,25 +3014,21 @@ msgstr "채우기와 넓히기 설정" #: src/bin/e_utils.c:1195 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:96 msgid "Stretch" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:97 msgid "Center" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:99 msgid "Within" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:100 msgid "Fill" msgstr "" @@ -3155,109 +3154,115 @@ msgstr "숨겨짐" msgid "Read-Write" msgstr "읽기-쓰기" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:52 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:59 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:124 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "밧데리 전원이 낮을 경우 알림 표시" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:186 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:209 msgid "Check every:" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210 #, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:214 msgid "Polling" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:195 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:218 #, fuzzy msgid "Show low battery alert" msgstr "밧데리 전원이 낮을 경우 알림 표시" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 msgid "Alert when at:" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225 #, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:206 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:229 #, c-format msgid "%1.0f %%" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 msgid "Auto dismiss in..." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238 #, c-format msgid "%1.0f sec" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:228 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251 msgid "Auto Detect" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 msgid "Internal" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 -#, fuzzy -msgid "UPower" -msgstr "아래로" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 +msgid "udev" +msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:261 +msgid "Fuzzy Mode" +msgstr "" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285 msgid "HAL" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144 msgid "Battery" msgstr "밧데리" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1141 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472 msgid "Your battery is low!" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474 msgid "AC power is recommended." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1218 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1295 src/modules/battery/e_mod_main.c:1297 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1304 src/modules/battery/e_mod_main.c:1306 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725 msgid "Battery Meter" msgstr "" @@ -3848,9 +3853,11 @@ msgstr "다음 화면 영역에서 보기 #:" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:385 -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:531 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -3928,7 +3935,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "바꿀때 데스크탑 주변에 있으면 변경" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:451 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "끄기" @@ -3985,7 +3992,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "일반 설정" @@ -4266,28 +4273,28 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819 msgid "CTRL" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824 msgid "ALT" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830 msgid "SHIFT" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836 msgid "WIN" msgstr "" @@ -4308,15 +4315,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Composite" msgstr "" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102 -msgid "Default Engine" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:135 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 msgid "" "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " "not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " @@ -4625,7 +4628,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "언어" @@ -4872,8 +4875,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Edj 파일 선택" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1291 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1297 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -4988,8 +4991,8 @@ msgid "Themes" msgstr "테마" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:417 -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "아이콘" @@ -5312,18 +5315,18 @@ msgstr "" msgid "Select a Theme..." msgstr "테마 선택..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "테마 가져오기 오류" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " "really a valid theme?" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." msgstr "" @@ -5410,15 +5413,15 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:545 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Horizontal" msgstr "수평" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 msgid "Vertical" msgstr "수직" @@ -5447,7 +5450,6 @@ msgid "Wallpaper settings..." msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:98 msgid "Tile" msgstr "" @@ -5455,32 +5457,30 @@ msgstr "" msgid "Select a Picture..." msgstr "그림 선택..." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:343 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:344 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " "is a valid wallpaper?" @@ -5963,8 +5963,8 @@ msgstr "이동 속도" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:540 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "" @@ -6018,7 +6018,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "최대 높이" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 msgid "Geometry" msgstr "" @@ -6215,202 +6215,204 @@ msgstr "매우 밝게" msgid "Dropshadow" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:145 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "모두" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:156 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 #, fuzzy msgid "Everything Configuration" msgstr "페이저 설정" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:348 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "모두" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "모두" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:622 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:640 -#, c-format -msgid "Show %s Plugin" -msgstr "" - -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:642 -msgid "Everything" -msgstr "모두" - -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 #, fuzzy msgid "Everything Settings" msgstr "터미널 설정" -#: src/modules/everything/evry_config.c:339 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 #, fuzzy msgid "Available Plugins" msgstr "사용 가능한 응용 프로그램" -#: src/modules/everything/evry_config.c:345 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 msgid "Move Up" msgstr "위로 이동" -#: src/modules/everything/evry_config.c:350 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 msgid "Move Down" msgstr "아래로 이동" -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "설정된 도구모음" -#: src/modules/everything/evry_config.c:365 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "사용" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 #, fuzzy msgid "Show in \"All\"" msgstr "숨김 파일 표시" -#: src/modules/everything/evry_config.c:377 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 msgid "Show in top-level" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:383 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:391 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:403 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:413 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 #, fuzzy msgid "Detailed" msgstr "사용안함" -#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 #, fuzzy msgid "Hide list" msgstr "창 목록" -#: src/modules/everything/evry_config.c:447 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:453 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:455 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "기본값" -#: src/modules/everything/evry_config.c:469 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 #, fuzzy msgid "Animate scrolling" msgstr "움직이는 모양 사용" -#: src/modules/everything/evry_config.c:476 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:481 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "없음" -#: src/modules/everything/evry_config.c:483 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "By usage" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:486 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 msgid "Most used" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "최근 수정:" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:507 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "실행 인자" -#: src/modules/everything/evry_config.c:511 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 msgid "Object Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:514 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:521 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 msgid "Popup Size" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:522 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 msgid "Popup Width" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:529 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 #, fuzzy msgid "Popup Height" msgstr "최소 높이" -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 msgid "Popup Align" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:178 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:182 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +#, fuzzy +msgid "Everything Collection" +msgstr "응용프로그램 재시작" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "동작" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:92 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:262 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:34 +#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:65 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6431,170 +6433,173 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 +msgid "Exebuf" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "다른 프로그램으로 열기.." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "다른 프로그램으로 열기.." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "응용프로그램 편집" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1025 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "응용프로그램" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1032 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "다른 프로그램으로 열기.." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1045 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "터미널에서 실행" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1111 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1250 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1270 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "응용프로그램 재시작" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 #, fuzzy -msgid "Show Executables" -msgstr "실행" - -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 -#, fuzzy msgid "Commands" msgstr "명령" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1153 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 msgid "Terminal Command" msgstr "터미널 명령" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1158 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 msgid "Spell Checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:457 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "모두" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 msgid "Custom Command" msgstr "" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1304 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1313 -#, fuzzy -msgid "Recent Files" -msgstr "이름 변경" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "아래로 이동" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1540 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 +msgid "Sort by Date" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 +#, fuzzy +msgid "Sort by Name" +msgstr "정렬" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 +#, fuzzy +msgid "Recent Files" +msgstr "이름 변경" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "모두" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "상위 디렉토리로 이동" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1436 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "숨김 파일 표시" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "디렉토리 검색" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1444 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 msgid "Search cached files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "사용자 정의 디렉토리" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1452 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 msgid "Clear cache" msgstr "" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 #, fuzzy msgid "Show Dialog" msgstr "그림자 간격" -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:119 -#, fuzzy -msgid "Set as Wallpaper" -msgstr "데스크탑 배경화면" - -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:384 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "전체화면" @@ -6681,7 +6686,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783 msgid "Behavior" msgstr "" @@ -6865,19 +6870,19 @@ msgstr "" msgid "Background Options" msgstr "배경" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 msgid "Free" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 msgid "Always on desktop" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773 msgid "On top pressing" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 msgid "Add other gadgets" msgstr "" @@ -7127,31 +7132,31 @@ msgid "" "works in the Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 msgid "Show Pager Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 msgid "Popup Desk Right" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 msgid "Popup Desk Left" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 msgid "Popup Desk Up" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 msgid "Popup Desk Down" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 msgid "Popup Desk Next" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "" @@ -7167,61 +7172,61 @@ msgstr "" msgid "System Controls" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:54 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 msgid "Temperature Settings" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194 msgid "Sensors" msgstr "센서" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy msgid "Celcius" msgstr "섭씨" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" msgstr "화씨" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:196 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206 msgid "Display Units" msgstr "표시 형태" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 msgid "Check Interval" msgstr "확인 간격" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 msgid "High Temperature" msgstr "고오ㄴ" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:281 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 msgid "Low Temperature" msgstr "저온" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241 #, fuzzy msgid "Temperatures" msgstr "온도" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:142 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172 msgid "Temperature" msgstr "온도" @@ -7546,6 +7551,21 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "UPower" +#~ msgstr "아래로" + +#~ msgid "Everything" +#~ msgstr "모두" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Executables" +#~ msgstr "실행" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set as Wallpaper" +#~ msgstr "데스크탑 배경화면" + #~ msgid "Desktop file scan" #~ msgstr "아이콘 파일을 검색합니다." diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index 1042183b4..0ed5e5db6 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:58+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-03 16:28+0000\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi \n" "Language-Team: Kurdish \n" @@ -27,14 +27,14 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:176 src/bin/e_main.c:658 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -72,16 +72,16 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 #: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 #: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9009 src/bin/e_fm.c:9241 -#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:106 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Erê" #: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 #: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 #: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9007 src/bin/e_fm.c:9242 -#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:108 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Na" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" msgid "Window : Actions" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6072 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Guhestin" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 #: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 #: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9758 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "" @@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "" msgid "Application" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:200 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "" msgid "Lock" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1151 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154 msgid "Cleanup Windows" msgstr "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8527 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 #: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 @@ -652,7 +652,7 @@ msgid "OK" msgstr "" #: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8529 +#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:1396 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 @@ -762,47 +762,47 @@ msgid "Modules" msgstr "" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:153 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1245 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1537 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/bin/e_container.c:112 +#: src/bin/e_container.c:132 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:175 +#: src/bin/e_desklock.c:201 msgid "Error - no PAM support" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:176 +#: src/bin/e_desklock.c:202 msgid "" "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:241 +#: src/bin/e_desklock.c:267 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " @@ -810,22 +810,22 @@ msgid "" "happening. Please report this bug." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1018 src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 +#: src/bin/e_desklock.c:1049 msgid "" "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "" @@ -890,11 +890,10 @@ msgstr "" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:357 -#: src/modules/everything/evry_config.c:437 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1144 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "" @@ -903,7 +902,7 @@ msgstr "" msgid "Startup Notify" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "" @@ -923,22 +922,22 @@ msgstr "" msgid "Select an Executable" msgstr "" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6067 src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "" @@ -1081,198 +1080,198 @@ msgstr "" msgid "%s doesn't exist." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Mount Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Unmount Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Eject Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:6080 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 msgid "Link" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:8950 src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 msgid "Abort" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7703 src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 msgid "Inherit parent settings" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 msgid "View Mode" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7719 src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 msgid "Mount" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Properties" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8311 src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 msgid "Use default" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 msgid "Grid Icons" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8345 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 msgid "Custom Icons" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8353 src/modules/everything/evry_config.c:409 -#: src/modules/everything/evry_config.c:462 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "List" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 msgid "Set background..." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8429 src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 msgid "Set overlay..." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8528 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 msgid "New Directory Name:" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 msgid "Rename File" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8949 src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8953 src/bin/e_fm.c:9093 src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 msgid "Warning" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_fm.c:9098 msgid "Ignore this" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:9099 msgid "Ignore all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9095 +#: src/bin/e_fm.c:9104 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 msgid "Confirm Delete" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9255 +#: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%sbeen restarted. There was an " @@ -2592,11 +2594,11 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1033 src/bin/e_main.c:1050 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1034 +#: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " @@ -2604,7 +2606,7 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1043 +#: src/bin/e_main.c:1052 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2612,7 +2614,7 @@ msgid "" "dialog should let you select your
modules again." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1051 +#: src/bin/e_main.c:1060 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2620,11 +2622,11 @@ msgid "" "should let you select your
modules again." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1080 +#: src/bin/e_main.c:1089 msgid "Configure Shelves" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1091 +#: src/bin/e_main.c:1100 msgid "Almost Done" msgstr "" @@ -2672,36 +2674,36 @@ msgstr "" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 +#: src/bin/e_screensaver.c:102 msgid "" "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1300 +#: src/bin/e_shelf.c:1302 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1673 src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1688 +#: src/bin/e_shelf.c:1690 msgid "Set Shelf Contents" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_shelf.c:1695 msgid "Delete this Shelf" msgstr "" @@ -2942,25 +2944,21 @@ msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1195 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:96 msgid "Stretch" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:97 msgid "Center" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:99 msgid "Within" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:100 msgid "Fill" msgstr "" @@ -3076,107 +3074,114 @@ msgstr "" msgid "Read-Write" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:52 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:59 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:124 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:186 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:209 msgid "Check every:" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210 #, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:214 msgid "Polling" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:195 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:218 msgid "Show low battery alert" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 msgid "Alert when at:" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225 #, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:206 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:229 #, c-format msgid "%1.0f %%" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 msgid "Auto dismiss in..." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238 #, c-format msgid "%1.0f sec" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:228 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251 msgid "Auto Detect" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 msgid "Internal" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 -msgid "UPower" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 +msgid "udev" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:261 +msgid "Fuzzy Mode" +msgstr "" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285 msgid "HAL" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1141 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472 msgid "Your battery is low!" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474 msgid "AC power is recommended." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1218 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1295 src/modules/battery/e_mod_main.c:1297 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1304 src/modules/battery/e_mod_main.c:1306 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725 msgid "Battery Meter" msgstr "" @@ -3742,9 +3747,11 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:385 -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:531 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -3822,7 +3829,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:451 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "" @@ -3878,7 +3885,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "" @@ -4158,28 +4165,28 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819 msgid "CTRL" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824 msgid "ALT" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830 msgid "SHIFT" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836 msgid "WIN" msgstr "" @@ -4200,15 +4207,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Composite" msgstr "" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102 -msgid "Default Engine" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:135 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 msgid "" "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " "not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " @@ -4516,7 +4519,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "" @@ -4755,8 +4758,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1291 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1297 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -4870,8 +4873,8 @@ msgid "Themes" msgstr "" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:417 -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "" @@ -5187,18 +5190,18 @@ msgstr "" msgid "Select a Theme..." msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " "really a valid theme?" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." msgstr "" @@ -5285,15 +5288,15 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:545 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Horizontal" msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -5322,7 +5325,6 @@ msgid "Wallpaper settings..." msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:98 msgid "Tile" msgstr "" @@ -5330,32 +5332,30 @@ msgstr "" msgid "Select a Picture..." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:343 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:344 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " "is a valid wallpaper?" @@ -5800,8 +5800,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:540 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "" @@ -5847,7 +5847,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 msgid "Geometry" msgstr "" @@ -6044,187 +6044,188 @@ msgstr "" msgid "Dropshadow" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:145 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 msgid "Show Everything Dialog" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:156 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 msgid "Everything Configuration" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:348 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 msgid "Everything Module" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 msgid "Run Everything" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:622 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:640 -#, c-format -msgid "Show %s Plugin" -msgstr "" - -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:642 -msgid "Everything" -msgstr "" - -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 msgid "Everything Settings" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:339 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 msgid "Available Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:345 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "Guhestin" -#: src/modules/everything/evry_config.c:350 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 #, fuzzy msgid "Move Down" msgstr "Guhestin" -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 msgid "Configure" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:365 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 msgid "Show in \"All\"" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:377 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 msgid "Show in top-level" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:383 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:391 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:403 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:413 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 msgid "Detailed" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 msgid "Hide list" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:447 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:453 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:455 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 msgid "Default View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:469 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 msgid "Animate scrolling" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:476 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:481 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 msgid "Sorting" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:483 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "By usage" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:486 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 msgid "Most used" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 msgid "Last used" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:507 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 msgid "Action Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:511 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 msgid "Object Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:514 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:521 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 msgid "Popup Size" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:522 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 msgid "Popup Width" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:529 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 msgid "Popup Height" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 msgid "Popup Align" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:178 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:182 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +msgid "Everything Collection" +msgstr "" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 msgid "Actions" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:92 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:262 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:34 +#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:65 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6245,152 +6246,156 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 +msgid "Exebuf" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 msgid "Open With..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 msgid "Open File..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Edit Application Entry" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1025 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 msgid "New Application Entry" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1032 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1045 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 msgid "Open Terminal here" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1111 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1250 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1270 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 msgid "Everything Applications" msgstr "" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 -msgid "Show Executables" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Commands" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1153 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 msgid "Terminal Command" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1158 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 msgid "Spell Checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:457 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 msgid "Everything Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 msgid "Custom Command" msgstr "" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1304 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1313 -msgid "Recent Files" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 msgid "Move To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1540 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 -msgid "Everything Files" +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 +msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -msgid "Show home directory" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1436 -msgid "Show recent files" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 -msgid "Search recent files" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1444 -msgid "Search cached files" +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 +msgid "Sort by Name" msgstr "" #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 +msgid "Recent Files" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 +msgid "Everything Files" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 +msgid "Show home directory" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 +msgid "Show recent files" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 +msgid "Search recent files" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 +msgid "Search cached files" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 msgid "Cache visited directories" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1452 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 msgid "Clear cache" msgstr "" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 msgid "Show Dialog" msgstr "" -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:119 -msgid "Set as Wallpaper" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:384 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -6476,7 +6481,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783 msgid "Behavior" msgstr "" @@ -6658,19 +6663,19 @@ msgstr "" msgid "Background Options" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 msgid "Free" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 msgid "Always on desktop" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773 msgid "On top pressing" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 msgid "Add other gadgets" msgstr "" @@ -6919,31 +6924,31 @@ msgid "" "works in the Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 msgid "Show Pager Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 msgid "Popup Desk Right" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 msgid "Popup Desk Left" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 msgid "Popup Desk Up" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 msgid "Popup Desk Down" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 msgid "Popup Desk Next" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "" @@ -6959,59 +6964,59 @@ msgstr "" msgid "System Controls" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:54 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 msgid "Temperature Settings" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194 msgid "Sensors" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 msgid "Celcius" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:196 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206 msgid "Display Units" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 msgid "Check Interval" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 msgid "High Temperature" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:281 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 msgid "Low Temperature" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241 msgid "Temperatures" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:142 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172 msgid "Temperature" msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index dff3a60d8..f2205619e 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:58+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-31 14:58+0000\n" "Last-Translator: Joshas \n" "Language-Team: Lithuanian Translation team\n" @@ -29,14 +29,14 @@ msgstr "Apie Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Užverti" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:176 src/bin/e_main.c:658 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -87,16 +87,16 @@ msgstr "Ar tikrai norite priverstinai užverti šį langą?" #: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 #: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 #: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9009 src/bin/e_fm.c:9241 -#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:106 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Taip" #: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 #: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 #: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9007 src/bin/e_fm.c:9242 -#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:108 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" msgid "Window : Actions" msgstr "Langas : Veiksmai" -#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6072 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Perkelti" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Prisegimo būsenos perjungimas" #: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 #: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 #: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9758 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Rodyti meniu ..." #: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Vykdyti" @@ -568,11 +568,11 @@ msgstr "Komanda" msgid "Application" msgstr "Programa" -#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:200 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Paleisti iš naujo" -#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Išeiti" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Užmigdyti" msgid "Lock" msgstr "Užrakinti" -#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1151 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Išvalyti langus" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Spalvos parinkimas" #: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8527 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 #: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 @@ -677,7 +677,7 @@ msgid "OK" msgstr "Gerai" #: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8529 +#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Problema įrašant Enlightenment nuostatas" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:1396 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 @@ -817,35 +817,35 @@ msgid "Modules" msgstr "Moduliai" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:153 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1245 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1537 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "Plėtiniai" -#: src/bin/e_container.c:112 +#: src/bin/e_container.c:132 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "Sudėtinis rodinys %d" -#: src/bin/e_desklock.c:175 +#: src/bin/e_desklock.c:201 msgid "Error - no PAM support" msgstr "Klaida - nepalaikomas PAM" -#: src/bin/e_desklock.c:176 +#: src/bin/e_desklock.c:202 msgid "" "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "" "PAM palaikymas nebuvo įtrauktas į Enlightenment.
Darbalaukio užrakinimas " "išjungtas." -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "Užrakinimas nepavyko" -#: src/bin/e_desklock.c:241 +#: src/bin/e_desklock.c:267 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -853,15 +853,15 @@ msgstr "" "Nepavyko užrakinti darbalaukio, nes viena programa
perėmė klaviatūrą ir/" "arba pelę ir šio perėmimo nepavyko apeiti." -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "Prašome įvesti atrakinimo slaptažodį" -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "Atpažinimo sistemos klaida" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " @@ -872,11 +872,11 @@ msgstr "" "kodas: %i.
Tai yra blogai, ir to neturėtų įvykti. " "Prašome pranešti apie šią klaidą." -#: src/bin/e_desklock.c:1018 src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "Įjungti pristatymo veikseną?" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 +#: src/bin/e_desklock.c:1049 msgid "" "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " @@ -886,11 +886,11 @@ msgstr "" "pristatymo režimą ir laikinai išjungti ekrano užsklandą, užrakinimą " "ir energijos taupymą?" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "Ne, bet padidinkite laukimo laiką" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "Ne, ir daugiau neklauskite" @@ -960,11 +960,10 @@ msgstr "Darbalaukio failas" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:357 -#: src/modules/everything/evry_config.c:437 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1144 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Bendri" @@ -973,7 +972,7 @@ msgstr "Bendri" msgid "Startup Notify" msgstr "Informavimas paleidžiant" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "Vykdyti terminale" @@ -993,22 +992,22 @@ msgstr "Parinkti piktogramą" msgid "Select an Executable" msgstr "Parinkti vykdomąjį failą" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "Šalinti" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "Iškirpti" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6067 src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "Kopijuoti" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "Įdėti" @@ -1154,198 +1153,198 @@ msgstr "Neegzistuojantis kelias" msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s neegzistuoja." -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Mount Error" msgstr "Klaida prijungiant" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "Nepavyko prijungti įrenginio" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Unmount Error" msgstr "Klaida atjungiant" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "Nepavyko atjungti įrenginio" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Eject Error" msgstr "Išėmimo klaida" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "Nepavyko išimti įrenginio" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i failų" -#: src/bin/e_fm.c:6080 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 msgid "Link" msgstr "Nuoroda" -#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:8950 src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 msgid "Abort" msgstr "Nutraukti" -#: src/bin/e_fm.c:7703 src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Paveldėti tėvinio elemento nuostatas" -#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 msgid "View Mode" msgstr "Rodymo būdas" -#: src/bin/e_fm.c:7719 src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "Atnaujinti vaizdą" -#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Rodyti paslėptus failus" -#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "Prisiminti rikiavimo tvarką" -#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "Rikiuoti dabar" -#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "Naujas katalogas" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "Pervadinti" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "Atjungti" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 msgid "Mount" msgstr "Prijungti" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "Išmesti" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Properties" msgstr "Savybės" -#: src/bin/e_fm.c:8311 src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 msgid "Use default" msgstr "Naudoti numatytąsias" -#: src/bin/e_fm.c:8337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 msgid "Grid Icons" msgstr "Tinklelio piktogramos" -#: src/bin/e_fm.c:8345 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 msgid "Custom Icons" msgstr "Savos piktogramos" -#: src/bin/e_fm.c:8353 src/modules/everything/evry_config.c:409 -#: src/modules/everything/evry_config.c:462 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "List" msgstr "Sąrašas" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Piktogramos dydis (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 msgid "Set background..." msgstr "Parinkti foną ..." -#: src/bin/e_fm.c:8429 src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 msgid "Set overlay..." msgstr "Parinkti perdangą ..." -#: src/bin/e_fm.c:8528 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 msgid "Clear" msgstr "Išvalyti" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "Sukurti naują katalogą" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 msgid "New Directory Name:" msgstr "Naujo katalogo vardas:" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Pervadinti %s į:" -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 msgid "Rename File" msgstr "Pervadinti failą" -#: src/bin/e_fm.c:8949 src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "Bandyti vėl" -#: src/bin/e_fm.c:8953 src/bin/e_fm.c:9093 src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "Visiems ne" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "Visiems taip" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 msgid "Warning" msgstr "Įspėjimas" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "Failas jau egzistuoja, perrašyti?
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_fm.c:9098 msgid "Ignore this" msgstr "Praleisti" -#: src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:9099 msgid "Ignore all" msgstr "Praleisti visus" -#: src/bin/e_fm.c:9095 +#: src/bin/e_fm.c:9104 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "Vykdant veiksmą įvyko klaida.
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 msgid "Confirm Delete" msgstr "Patvirtinti šalinimą" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:9255 +#: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%sbeen restarted. There was an " @@ -2778,11 +2781,11 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1033 src/bin/e_main.c:1050 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "Enlightenment užstrigo įkrovos metu ir buvo paleistas iš naujo" -#: src/bin/e_main.c:1034 +#: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " @@ -2790,7 +2793,7 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1043 +#: src/bin/e_main.c:1052 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2802,7 +2805,7 @@ msgstr "" "problematiškus
modulius iš dabartinės konfigūracijos.
Modulių " "konfigūracijos langas turėtų leisti
vėl pasirinkti Jūsų modulius." -#: src/bin/e_main.c:1051 +#: src/bin/e_main.c:1060 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2814,11 +2817,11 @@ msgstr "" "problematiškus modulius iš dabartinės konfigūracijos.

Modulių " "konfigūracijos langas turėtų leisti
vėl pasirinkti Jūsų modulius." -#: src/bin/e_main.c:1080 +#: src/bin/e_main.c:1089 msgid "Configure Shelves" msgstr "Lentynų konfigūracija" -#: src/bin/e_main.c:1091 +#: src/bin/e_main.c:1100 msgid "Almost Done" msgstr "Beveik baigta" @@ -2872,7 +2875,7 @@ msgstr "Enlightenment %s modulis" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "Ar norite iškelti šį modulį?" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 +#: src/bin/e_screensaver.c:102 msgid "" "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " @@ -2882,29 +2885,29 @@ msgstr "" "pristatymo režimą ir laikinai išjungti ekrano užsklandą, užrakinimą " "ir energijos taupymą?" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šią lentyną?" -#: src/bin/e_shelf.c:1300 +#: src/bin/e_shelf.c:1302 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "Jūs paprašėte pašalinti šią lentyną.

Ar esate įsitikinęs?" -#: src/bin/e_shelf.c:1673 src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "Baigti elementų perkėlimą/dydžio keitimą" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "Pradėti elementų perkėlimą/dydžio keitimą" -#: src/bin/e_shelf.c:1688 +#: src/bin/e_shelf.c:1690 msgid "Set Shelf Contents" msgstr "Nurodyti lentynos turinį" -#: src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_shelf.c:1695 msgid "Delete this Shelf" msgstr "Pašalinti šią lentyną" @@ -3161,25 +3164,21 @@ msgstr "Užpildymo ir ištempimo parinktys" #: src/bin/e_utils.c:1195 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:96 msgid "Stretch" msgstr "Ištempti" #: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:97 msgid "Center" msgstr "Centruoti" #: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:99 msgid "Within" msgstr "Viduje" #: src/bin/e_utils.c:1199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:100 msgid "Fill" msgstr "Užpildyti" @@ -3310,109 +3309,116 @@ msgstr "Uždrausta" msgid "Read-Write" msgstr "Skaityti-rašyti" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:52 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:59 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Baterijos monitoriaus nuostatos" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:124 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "Įspėti, kai baterija išsikrauna" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:186 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:209 msgid "Check every:" msgstr "Tikrinimo dažnis:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210 #, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "%1.0f tikas" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:214 msgid "Polling" msgstr "Apklausa" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:195 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:218 #, fuzzy msgid "Show low battery alert" msgstr "Rodyti perspėjimą baterijai išsikraunant" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 msgid "Alert when at:" msgstr "Įspėti kai:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225 #, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "%1.0f min." -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:206 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:229 #, c-format msgid "%1.0f %%" msgstr "%1.0f %%" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 msgid "Auto dismiss in..." msgstr "Automatiškai paslėpti po..." -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238 #, c-format msgid "%1.0f sec" msgstr "%1.0f sek." -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 msgid "Alert" msgstr "Įspėjimas" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:228 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251 msgid "Auto Detect" msgstr "Aptikti automatiškai" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 msgid "Internal" msgstr "Vidinis" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 -#, fuzzy -msgid "UPower" -msgstr "Nuleisti" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 +msgid "udev" +msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:261 +#, fuzzy +msgid "Fuzzy Mode" +msgstr "Neryškus" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285 msgid "HAL" msgstr "HAL" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 msgid "Hardware" msgstr "Aparatinė įranga" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144 msgid "Battery" msgstr "Baterija" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1141 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472 msgid "Your battery is low!" msgstr "Jūsų baterija išsikrauna!" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474 msgid "AC power is recommended." msgstr "Rekomenduojame įjungti maitinimą." -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1218 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549 msgid "N/A" msgstr "nėra" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1295 src/modules/battery/e_mod_main.c:1297 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1304 src/modules/battery/e_mod_main.c:1306 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "KLAIDA" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725 msgid "Battery Meter" msgstr "Baterijos matuoklis" @@ -4019,9 +4025,11 @@ msgstr "Rodyti ekrano juostoje #:" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:385 -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:531 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -4099,7 +4107,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "Apgaubti darbalaukius perkeliant" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:451 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "Išjungta" @@ -4158,7 +4166,7 @@ msgstr "Dialogo lango nuostatos" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "Bendros nuostatos" @@ -4465,28 +4473,28 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819 msgid "CTRL" msgstr "CTRL" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824 msgid "ALT" msgstr "ALT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830 msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836 msgid "WIN" msgstr "WIN" @@ -4507,15 +4515,11 @@ msgstr "Variklio nuostatos" msgid "Enable Composite" msgstr "Įjungti sudėtinį vaizdą" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102 -msgid "Default Engine" -msgstr "Numatytasis variklis" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:135 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "Įjungti sudėtinio vaizdo palaikymą?" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 msgid "" "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " "not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " @@ -4829,7 +4833,7 @@ msgstr "" "Enlightenment nepavyko importuoti konfigūracijos
dėl kopijavimo klaidos." #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Kalba" @@ -5081,8 +5085,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Parinkite Edj failą" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1291 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1297 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5200,8 +5204,8 @@ msgid "Themes" msgstr "Temos" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:417 -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "Piktogramos" @@ -5529,12 +5533,12 @@ msgstr "Išvalyti visus" msgid "Select a Theme..." msgstr "Pasirinkite temą..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "Temos importavimo klaida" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " "really a valid theme?" @@ -5542,7 +5546,7 @@ msgstr "" "Enlightenment nepavyko importuoti nurodytos temos.

Ar esate tikras, " "kad tai tinkama tema?" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." msgstr "Enlightenment nepavyko importuoti temos
dėl kopijavimo klaidos." @@ -5629,15 +5633,15 @@ msgstr "Užpildymo parinktys" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:545 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontalus" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalus" @@ -5666,7 +5670,6 @@ msgid "Wallpaper settings..." msgstr "Darbalaukio fono nuostatos..." #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:98 msgid "Tile" msgstr "Iškloti" @@ -5674,34 +5677,32 @@ msgstr "Iškloti" msgid "Select a Picture..." msgstr "Pasirinkite paveikslą..." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:343 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "Paveikslo importavimo klaida" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:344 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" "Enlightenment nepavyko importuoti paveikslo
dėl konvertavimo klaidų." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "Darbalaukio fono importavimo klaida" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." msgstr "" "Enlightenment nepavyko importuoti darbalaukio fono
dėl kopijavimo klaidos." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " "is a valid wallpaper?" @@ -6192,8 +6193,8 @@ msgstr "Perkėlimo greitis" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:540 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "%1.2f" @@ -6247,7 +6248,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "Didžiausias aukštis" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 #, fuzzy msgid "Geometry" msgstr "Lango geometrija" @@ -6452,211 +6453,214 @@ msgstr "Labai šviesus" msgid "Dropshadow" msgstr "Rodyti šešėlį" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:145 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Po viskuo" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:156 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 #, fuzzy msgid "Everything Configuration" msgstr "(nėra informacijos)" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:348 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Viskas" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Viskas" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:622 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:640 -#, fuzzy, c-format -msgid "Show %s Plugin" -msgstr "Rodyti užvedus žymeklį" - -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:642 -msgid "Everything" -msgstr "Viskas" - -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 #, fuzzy msgid "Everything Settings" msgstr "Terminalo nuostatos" -#: src/modules/everything/evry_config.c:339 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 #, fuzzy msgid "Available Plugins" msgstr "Turimi profiliai" -#: src/modules/everything/evry_config.c:345 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "Perkelti" -#: src/modules/everything/evry_config.c:350 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 #, fuzzy msgid "Move Down" msgstr "Perkelti" -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "Lentynų konfigūracija" -#: src/modules/everything/evry_config.c:365 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "Įjungtas" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 #, fuzzy msgid "Show in \"All\"" msgstr "Rodyti meniu" -#: src/modules/everything/evry_config.c:377 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 #, fuzzy msgid "Show in top-level" msgstr "Rodyti meniu" -#: src/modules/everything/evry_config.c:383 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:391 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:403 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:413 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 #, fuzzy msgid "Detailed" msgstr "Išsamiau" -#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 #, fuzzy msgid "Hide list" msgstr "Slėpimo laukimo laikas" -#: src/modules/everything/evry_config.c:447 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:453 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:455 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "Numatytasis variklis" -#: src/modules/everything/evry_config.c:469 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 #, fuzzy msgid "Animate scrolling" msgstr "Animuotas perkėlimas" -#: src/modules/everything/evry_config.c:476 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:481 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "Paleidžiama" -#: src/modules/everything/evry_config.c:483 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "By usage" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:486 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 #, fuzzy msgid "Most used" msgstr "Vėliausiai naudoti" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Paskutinis pakeitimas:" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:507 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "Veiksmo parametrai" -#: src/modules/everything/evry_config.c:511 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 #, fuzzy msgid "Object Plugins" msgstr "Objekto spalva" -#: src/modules/everything/evry_config.c:514 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Paprastas" -#: src/modules/everything/evry_config.c:521 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 #, fuzzy msgid "Popup Size" msgstr "Iškylantysis langas" -#: src/modules/everything/evry_config.c:522 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 #, fuzzy msgid "Popup Width" msgstr "Iškylančiojo lango greitis" -#: src/modules/everything/evry_config.c:529 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 #, fuzzy msgid "Popup Height" msgstr "Iškilti darbalaukio dešinėje" -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 #, fuzzy msgid "Popup Align" msgstr "Iškylančiojo lango nuostatos" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:178 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:182 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +#, fuzzy +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "Iškylantysis langas" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +#, fuzzy +msgid "Everything Collection" +msgstr "Paleisti programas iš naujo" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Veiksmas" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:92 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:262 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:34 +#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:65 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6677,174 +6681,178 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 +#, fuzzy +msgid "Exebuf" +msgstr "Typebuf" + +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Atverti su..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Atverti su..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Pridėti programą" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1025 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Nauja programa" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1032 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "Atverti su..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1045 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Vykdyti terminale" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1111 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1250 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1270 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Paleisti programas iš naujo" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 #, fuzzy -msgid "Show Executables" -msgstr "Vykdomasis" - -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 -#, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Komanda" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1153 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Vykdyti komandą" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1158 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Sistemos patikrinimas baigtas" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:457 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Viskas" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 msgid "Custom Command" msgstr "Sava komanda" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1304 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1313 -#, fuzzy -msgid "Recent Files" -msgstr "Pervadinti failą" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Daugiau" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1540 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 +msgid "Sort by Date" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 +#, fuzzy +msgid "Sort by Name" +msgstr "Rikiuoti dabar" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 +#, fuzzy +msgid "Recent Files" +msgstr "Pervadinti failą" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Viskas" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Eiti į virškatalogį" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1436 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Rodyti paslėptus failus" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Paieškos katalogai" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1444 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 #, fuzzy msgid "Search cached files" msgstr "Paieškos kelio nuostatos" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Vartotojo apibrėžti katalogai" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1452 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Išvalyti" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 #, fuzzy msgid "Show Dialog" msgstr "Dialogų langai" -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:119 -#, fuzzy -msgid "Set as Wallpaper" -msgstr "Darbalaukio fono nustatymas" - -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:384 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Per visą ekraną" @@ -6944,7 +6952,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "Rodyti įrankių juostą" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783 msgid "Behavior" msgstr "Veiksena" @@ -7128,19 +7136,19 @@ msgstr "Įtaisai" msgid "Background Options" msgstr "Fono slinkimas" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 msgid "Free" msgstr "Laisva" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 msgid "Always on desktop" msgstr "Visada ant darbalaukio" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773 msgid "On top pressing" msgstr "Ant viršutinio skubaus" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 msgid "Add other gadgets" msgstr "Pridėti kitus įtaisus" @@ -7401,32 +7409,32 @@ msgstr "" "naudojamas vidinių kontekstinių meniu.
Šis mygtukas veikia tik " "iškylančiame lange." -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 msgid "Show Pager Popup" msgstr "Rodyti puslapiuotoją iškylančiame lange" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 msgid "Popup Desk Right" msgstr "Iškilti darbalaukio dešinėje" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 msgid "Popup Desk Left" msgstr "Iškilti darbalaukio kairėje" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 msgid "Popup Desk Up" msgstr "Iškilti darbalaukio viršuje" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 msgid "Popup Desk Down" msgstr "Iškilti darbalaukio apačioje" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 #, fuzzy msgid "Popup Desk Next" msgstr "Iškilti darbalaukio kairėje" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 #, fuzzy msgid "Popup Desk Previous" msgstr "Iškilti darbalaukio kairėje" @@ -7443,61 +7451,61 @@ msgstr "Sistemos valdymas" msgid "System Controls" msgstr "Sistemos valdikliai" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:54 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 msgid "Temperature Settings" msgstr "Temperatūros nuostatos" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194 msgid "Sensors" msgstr "Jutikliai" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy msgid "Celcius" msgstr "Celsijaus" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" msgstr "Farenheito" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:196 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206 msgid "Display Units" msgstr "Rodyti vienetus" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 msgid "Check Interval" msgstr "Tikrinimo intervalas" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 msgid "High Temperature" msgstr "Aukšta temperatūra" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "%1.0f F" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:281 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "%1.0f C" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 msgid "Low Temperature" msgstr "Žema temperatūra" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241 #, fuzzy msgid "Temperatures" msgstr "Temperatūra" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:142 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172 msgid "Temperature" msgstr "Temperatūra" @@ -7829,6 +7837,28 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "Sistemos dėklas" +#, fuzzy +#~ msgid "UPower" +#~ msgstr "Nuleisti" + +#~ msgid "Default Engine" +#~ msgstr "Numatytasis variklis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show %s Plugin" +#~ msgstr "Rodyti užvedus žymeklį" + +#~ msgid "Everything" +#~ msgstr "Viskas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Executables" +#~ msgstr "Vykdomasis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set as Wallpaper" +#~ msgstr "Darbalaukio fono nustatymas" + #~ msgid "Desktop files scan done" #~ msgstr "Darbalaukio failų peržiūra baigta" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index a8b4c298a..914c256b1 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:58+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:46+0000\n" "Last-Translator: Ibrahim Elias \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "Mengenai Enlightment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Tutup" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:176 src/bin/e_main.c:658 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -73,16 +73,16 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 #: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 #: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9009 src/bin/e_fm.c:9241 -#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:106 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Ya" #: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 #: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 #: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9007 src/bin/e_fm.c:9242 -#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:108 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Tidak" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" msgid "Window : Actions" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6072 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Alihkan" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 #: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 #: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9758 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "" @@ -546,11 +546,11 @@ msgstr "" msgid "Application" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:200 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "" msgid "Lock" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1151 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154 msgid "Cleanup Windows" msgstr "" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8527 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 #: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 @@ -655,7 +655,7 @@ msgid "OK" msgstr "" #: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8529 +#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:1396 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 @@ -765,47 +765,47 @@ msgid "Modules" msgstr "" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:153 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1245 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1537 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/bin/e_container.c:112 +#: src/bin/e_container.c:132 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:175 +#: src/bin/e_desklock.c:201 msgid "Error - no PAM support" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:176 +#: src/bin/e_desklock.c:202 msgid "" "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:241 +#: src/bin/e_desklock.c:267 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " @@ -813,22 +813,22 @@ msgid "" "happening. Please report this bug." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1018 src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 +#: src/bin/e_desklock.c:1049 msgid "" "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "" @@ -893,11 +893,10 @@ msgstr "" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:357 -#: src/modules/everything/evry_config.c:437 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1144 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "" @@ -906,7 +905,7 @@ msgstr "" msgid "Startup Notify" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "" @@ -926,22 +925,22 @@ msgstr "" msgid "Select an Executable" msgstr "" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6067 src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "" @@ -1084,198 +1083,198 @@ msgstr "" msgid "%s doesn't exist." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Mount Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Unmount Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Eject Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:6080 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 msgid "Link" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:8950 src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 msgid "Abort" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7703 src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 msgid "Inherit parent settings" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 msgid "View Mode" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7719 src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 msgid "Mount" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Properties" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8311 src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 msgid "Use default" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 msgid "Grid Icons" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8345 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 msgid "Custom Icons" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8353 src/modules/everything/evry_config.c:409 -#: src/modules/everything/evry_config.c:462 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "List" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 msgid "Set background..." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8429 src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 msgid "Set overlay..." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8528 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 msgid "New Directory Name:" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 msgid "Rename File" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8949 src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8953 src/bin/e_fm.c:9093 src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 msgid "Warning" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_fm.c:9098 msgid "Ignore this" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:9099 msgid "Ignore all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9095 +#: src/bin/e_fm.c:9104 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 msgid "Confirm Delete" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9255 +#: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%sbeen restarted. There was an " @@ -2595,11 +2597,11 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1033 src/bin/e_main.c:1050 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1034 +#: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " @@ -2607,7 +2609,7 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1043 +#: src/bin/e_main.c:1052 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2615,7 +2617,7 @@ msgid "" "dialog should let you select your
modules again." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1051 +#: src/bin/e_main.c:1060 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2623,11 +2625,11 @@ msgid "" "should let you select your
modules again." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1080 +#: src/bin/e_main.c:1089 msgid "Configure Shelves" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1091 +#: src/bin/e_main.c:1100 msgid "Almost Done" msgstr "" @@ -2675,36 +2677,36 @@ msgstr "" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 +#: src/bin/e_screensaver.c:102 msgid "" "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1300 +#: src/bin/e_shelf.c:1302 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1673 src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1688 +#: src/bin/e_shelf.c:1690 msgid "Set Shelf Contents" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_shelf.c:1695 msgid "Delete this Shelf" msgstr "" @@ -2945,25 +2947,21 @@ msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1195 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:96 msgid "Stretch" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:97 msgid "Center" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:99 msgid "Within" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:100 msgid "Fill" msgstr "" @@ -3079,107 +3077,114 @@ msgstr "" msgid "Read-Write" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:52 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:59 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:124 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:186 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:209 msgid "Check every:" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210 #, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:214 msgid "Polling" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:195 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:218 msgid "Show low battery alert" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 msgid "Alert when at:" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225 #, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:206 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:229 #, c-format msgid "%1.0f %%" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 msgid "Auto dismiss in..." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238 #, c-format msgid "%1.0f sec" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:228 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251 msgid "Auto Detect" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 msgid "Internal" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 -msgid "UPower" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 +msgid "udev" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:261 +msgid "Fuzzy Mode" +msgstr "" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285 msgid "HAL" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1141 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472 msgid "Your battery is low!" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474 msgid "AC power is recommended." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1218 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1295 src/modules/battery/e_mod_main.c:1297 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1304 src/modules/battery/e_mod_main.c:1306 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725 msgid "Battery Meter" msgstr "" @@ -3745,9 +3750,11 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:385 -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:531 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -3825,7 +3832,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:451 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "" @@ -3881,7 +3888,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "" @@ -4161,28 +4168,28 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819 msgid "CTRL" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824 msgid "ALT" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830 msgid "SHIFT" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836 msgid "WIN" msgstr "" @@ -4203,15 +4210,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Composite" msgstr "" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102 -msgid "Default Engine" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:135 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 msgid "" "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " "not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " @@ -4519,7 +4522,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "" @@ -4759,8 +4762,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1291 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1297 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -4874,8 +4877,8 @@ msgid "Themes" msgstr "" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:417 -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "" @@ -5191,18 +5194,18 @@ msgstr "" msgid "Select a Theme..." msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " "really a valid theme?" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." msgstr "" @@ -5289,15 +5292,15 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:545 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Horizontal" msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -5326,7 +5329,6 @@ msgid "Wallpaper settings..." msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:98 msgid "Tile" msgstr "" @@ -5334,32 +5336,30 @@ msgstr "" msgid "Select a Picture..." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:343 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:344 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " "is a valid wallpaper?" @@ -5803,8 +5803,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:540 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "" @@ -5850,7 +5850,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 msgid "Geometry" msgstr "" @@ -6047,187 +6047,188 @@ msgstr "" msgid "Dropshadow" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:145 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 msgid "Show Everything Dialog" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:156 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 msgid "Everything Configuration" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:348 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 msgid "Everything Module" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 msgid "Run Everything" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:622 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:640 -#, c-format -msgid "Show %s Plugin" -msgstr "" - -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:642 -msgid "Everything" -msgstr "" - -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 msgid "Everything Settings" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:339 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 msgid "Available Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:345 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "Alihkan" -#: src/modules/everything/evry_config.c:350 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 #, fuzzy msgid "Move Down" msgstr "Alihkan" -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 msgid "Configure" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:365 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 msgid "Show in \"All\"" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:377 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 msgid "Show in top-level" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:383 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:391 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:403 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:413 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 msgid "Detailed" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 msgid "Hide list" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:447 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:453 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:455 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 msgid "Default View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:469 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 msgid "Animate scrolling" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:476 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:481 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 msgid "Sorting" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:483 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "By usage" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:486 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 msgid "Most used" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 msgid "Last used" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:507 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 msgid "Action Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:511 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 msgid "Object Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:514 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:521 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 msgid "Popup Size" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:522 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 msgid "Popup Width" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:529 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 msgid "Popup Height" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 msgid "Popup Align" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:178 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:182 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +msgid "Everything Collection" +msgstr "" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 msgid "Actions" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:92 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:262 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:34 +#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:65 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6248,152 +6249,156 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 +msgid "Exebuf" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 msgid "Open With..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 msgid "Open File..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 msgid "Edit Application Entry" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1025 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 msgid "New Application Entry" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1032 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1045 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 msgid "Open Terminal here" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1111 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1250 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1270 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 msgid "Everything Applications" msgstr "" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 -msgid "Show Executables" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Commands" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1153 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 msgid "Terminal Command" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1158 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 msgid "Spell Checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:457 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 msgid "Everything Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 msgid "Custom Command" msgstr "" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1304 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1313 -msgid "Recent Files" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 msgid "Move To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1540 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 -msgid "Everything Files" +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 +msgid "Sort by Date" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 -msgid "Show home directory" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1436 -msgid "Show recent files" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 -msgid "Search recent files" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1444 -msgid "Search cached files" +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 +msgid "Sort by Name" msgstr "" #: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 +msgid "Recent Files" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 +msgid "Everything Files" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 +msgid "Show home directory" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 +msgid "Show recent files" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 +msgid "Search recent files" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 +msgid "Search cached files" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 msgid "Cache visited directories" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1452 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 msgid "Clear cache" msgstr "" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 msgid "Show Dialog" msgstr "" -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:119 -msgid "Set as Wallpaper" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:384 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -6479,7 +6484,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783 msgid "Behavior" msgstr "" @@ -6661,19 +6666,19 @@ msgstr "" msgid "Background Options" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 msgid "Free" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 msgid "Always on desktop" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773 msgid "On top pressing" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 msgid "Add other gadgets" msgstr "" @@ -6922,31 +6927,31 @@ msgid "" "works in the Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 msgid "Show Pager Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 msgid "Popup Desk Right" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 msgid "Popup Desk Left" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 msgid "Popup Desk Up" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 msgid "Popup Desk Down" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 msgid "Popup Desk Next" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "" @@ -6962,59 +6967,59 @@ msgstr "" msgid "System Controls" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:54 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 msgid "Temperature Settings" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194 msgid "Sensors" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 msgid "Celcius" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:196 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206 msgid "Display Units" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 msgid "Check Interval" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 msgid "High Temperature" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:281 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 msgid "Low Temperature" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241 msgid "Temperatures" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:142 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172 msgid "Temperature" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 1e62f984b..eb8e51e45 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:58+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-09 22:20+0100\n" "Last-Translator: Audun Gangsto \n" "Language-Team: E17-nb \n" @@ -27,14 +27,14 @@ msgstr "Om Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Lukk" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:176 src/bin/e_main.c:658 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -72,16 +72,16 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 #: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 #: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9009 src/bin/e_fm.c:9241 -#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:106 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 #: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 #: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9007 src/bin/e_fm.c:9242 -#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:108 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Nei" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" msgid "Window : Actions" msgstr "Vindu : Handling" -#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6072 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Flytt" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Veksle Festet Modus" #: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 #: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 #: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9758 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Vis meny..." #: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Start" @@ -551,11 +551,11 @@ msgstr "Kommando" msgid "Application" msgstr "Applikasjon" -#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:200 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Restart" -#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Avslutt" @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Dvalemodus" msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1151 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Rydd vinduer" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Fargevelger" #: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8527 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 #: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 @@ -660,7 +660,7 @@ msgid "OK" msgstr "Ok" #: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8529 +#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:1396 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 @@ -770,35 +770,35 @@ msgid "Modules" msgstr "Moduler" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:153 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1245 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1537 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "Utvidelser" -#: src/bin/e_container.c:112 +#: src/bin/e_container.c:132 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "Beholder %d" -#: src/bin/e_desklock.c:175 +#: src/bin/e_desklock.c:201 msgid "Error - no PAM support" msgstr "Feil - ingen PAM støtte" -#: src/bin/e_desklock.c:176 +#: src/bin/e_desklock.c:202 msgid "" "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "" "Støtte for PAM ble ikke bygd inn i Enlightenment,
så skrivebordslås er " "utilgjengelig." -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "Lås feilet" -#: src/bin/e_desklock.c:241 +#: src/bin/e_desklock.c:267 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -806,15 +806,15 @@ msgstr "" "Låsing av skrivebordet mislyktes fordi et program
har grepet enten " "tastaturet eller musa eller begge
og grepet kan ikke bli brutt." -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "Vennligst fyll inn opplåsningspassordet ditt" -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "Autentiseringssystemfeil" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " @@ -822,11 +822,11 @@ msgid "" "happening. Please report this bug." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1018 src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "Aktiver Presentasjonsmodus?" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 +#: src/bin/e_desklock.c:1049 msgid "" "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " @@ -836,12 +836,12 @@ msgstr "" "presentasjonsmodus og midlertidig slå av skjermsparer, -lås og " "strømsparing?" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 #, fuzzy msgid "No, but increase timeout" msgstr "Nei, men øk tidsrommet" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "Nei, og slutt å spør" @@ -906,11 +906,10 @@ msgstr "Skrivebordsfil" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:357 -#: src/modules/everything/evry_config.c:437 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1144 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -919,7 +918,7 @@ msgstr "Generelt" msgid "Startup Notify" msgstr "Oppstartsvarsling" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "Kjør i terminal" @@ -939,22 +938,22 @@ msgstr "Velg et ikon" msgid "Select an Executable" msgstr "Velg et Program" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6067 src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" @@ -1100,206 +1099,206 @@ msgstr "Ikkeeksisterende filbane" msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s eksisterer ikke." -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Mount Error" msgstr "Monteringsfeil" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "Kan ikke montere enhet" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Unmount Error" msgstr "Avmonteringsfeil" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "Kan ikke avmontere enhet" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Eject Error" msgstr "Utløsningsfeil" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "Kan ikke løse ut enhet" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i filer" -#: src/bin/e_fm.c:6080 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 #, fuzzy msgid "Link" msgstr "Lenke" -#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:8950 src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" -#: src/bin/e_fm.c:7703 src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 #, fuzzy msgid "Inherit parent settings" msgstr "Arv foreldreinnstillinger" -#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 #, fuzzy msgid "View Mode" msgstr "Visningsmodus" -#: src/bin/e_fm.c:7719 src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "Oppdater Visning" -#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Vis Skjulte Filer" -#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "Husk Rekkefølge" -#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "Sorter Nå" -#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "Opprett mappe" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "Gi nytt navn" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "Avmonter" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 msgid "Mount" msgstr "Monter" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "Løs Ut" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: src/bin/e_fm.c:8311 src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 msgid "Use default" msgstr "Bruk standard" -#: src/bin/e_fm.c:8337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 #, fuzzy msgid "Grid Icons" msgstr "Rutenettikoner" -#: src/bin/e_fm.c:8345 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 msgid "Custom Icons" msgstr "Egendefinerte Ikoner" -#: src/bin/e_fm.c:8353 src/modules/everything/evry_config.c:409 -#: src/modules/everything/evry_config.c:462 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #, fuzzy msgid "List" msgstr "Liste" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Ikonstørrelse (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 msgid "Set background..." msgstr "Sett bakgrunn..." -#: src/bin/e_fm.c:8429 src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 #, fuzzy msgid "Set overlay..." msgstr "Sett overlapp..." -#: src/bin/e_fm.c:8528 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Rens" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "Lag en ny Katalog" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 msgid "New Directory Name:" msgstr "Nytt Katalognavn:" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Omdøp %s til:" -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 msgid "Rename File" msgstr "Gi nytt navn" -#: src/bin/e_fm.c:8949 src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "Prøv igjen" -#: src/bin/e_fm.c:8953 src/bin/e_fm.c:9093 src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "Feil" -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "Nei til alle" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "Ja til alle" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "Filen eksisterer allerede, skriv over?
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_fm.c:9098 msgid "Ignore this" msgstr "Overse dette" -#: src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:9099 msgid "Ignore all" msgstr "Overse alle" # Litt for direkte? -#: src/bin/e_fm.c:9095 +#: src/bin/e_fm.c:9104 #, fuzzy, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "En feil oppsto mens en operasjon ble utført.
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 msgid "Confirm Delete" msgstr "Bekreft Slett" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:9255 +#: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%sbeen restarted. There was an " @@ -2690,11 +2692,11 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1033 src/bin/e_main.c:1050 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1034 +#: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " @@ -2702,7 +2704,7 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1043 +#: src/bin/e_main.c:1052 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2710,7 +2712,7 @@ msgid "" "dialog should let you select your
modules again." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1051 +#: src/bin/e_main.c:1060 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2718,11 +2720,11 @@ msgid "" "should let you select your
modules again." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1080 +#: src/bin/e_main.c:1089 msgid "Configure Shelves" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1091 +#: src/bin/e_main.c:1100 msgid "Almost Done" msgstr "Nesten ferdig" @@ -2776,36 +2778,36 @@ msgstr "Enlightenment %s-modul" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "Vil du laste ut denne modulen?
" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 +#: src/bin/e_screensaver.c:102 msgid "" "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1300 +#: src/bin/e_shelf.c:1302 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1673 src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1688 +#: src/bin/e_shelf.c:1690 msgid "Set Shelf Contents" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_shelf.c:1695 msgid "Delete this Shelf" msgstr "" @@ -3048,25 +3050,21 @@ msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1195 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:96 msgid "Stretch" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:97 msgid "Center" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:99 msgid "Within" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:100 msgid "Fill" msgstr "Fyll" @@ -3182,109 +3180,116 @@ msgstr "" msgid "Read-Write" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:52 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:59 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:124 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "Vis advarsel når batterinivået er lavt" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:186 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:209 msgid "Check every:" msgstr "Sjekk hvert:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210 #, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:214 msgid "Polling" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:195 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:218 #, fuzzy msgid "Show low battery alert" msgstr "Vis advarsel når batterinivået er lavt" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 msgid "Alert when at:" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225 #, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "%1.0f min" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:206 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:229 #, c-format msgid "%1.0f %%" msgstr "%1.0f %%" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 msgid "Auto dismiss in..." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238 #, c-format msgid "%1.0f sec" msgstr "%1.0f sek" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:228 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251 msgid "Auto Detect" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 msgid "Internal" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 -#, fuzzy -msgid "UPower" -msgstr "Senk" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 +msgid "udev" +msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:261 +#, fuzzy +msgid "Fuzzy Mode" +msgstr "Uklar" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285 msgid "HAL" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144 msgid "Battery" msgstr "Batteri" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1141 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472 msgid "Your battery is low!" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474 msgid "AC power is recommended." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1218 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1295 src/modules/battery/e_mod_main.c:1297 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1304 src/modules/battery/e_mod_main.c:1306 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725 msgid "Battery Meter" msgstr "" @@ -3867,9 +3872,11 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:385 -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:531 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -3947,7 +3954,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:451 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "" @@ -4004,7 +4011,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "Generelle innstillinger" @@ -4285,28 +4292,28 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819 msgid "CTRL" msgstr "CTRL" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824 msgid "ALT" msgstr "ALT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830 msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836 msgid "WIN" msgstr "WIN" @@ -4327,15 +4334,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Composite" msgstr "" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102 -msgid "Default Engine" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:135 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 msgid "" "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " "not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " @@ -4644,7 +4647,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -4891,8 +4894,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1291 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1297 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5007,8 +5010,8 @@ msgid "Themes" msgstr "Temaer" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:417 -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "Ikoner" @@ -5333,18 +5336,18 @@ msgstr "" msgid "Select a Theme..." msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " "really a valid theme?" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." msgstr "" @@ -5431,15 +5434,15 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:545 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Horizontal" msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -5468,7 +5471,6 @@ msgid "Wallpaper settings..." msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:98 msgid "Tile" msgstr "" @@ -5476,32 +5478,30 @@ msgstr "" msgid "Select a Picture..." msgstr "Velg et bilde..." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:343 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:344 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " "is a valid wallpaper?" @@ -5986,8 +5986,8 @@ msgstr "Hastighet" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:540 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "%1.2f" @@ -6040,7 +6040,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "Maksimal høyde" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 #, fuzzy msgid "Geometry" msgstr "Prøv igjen" @@ -6238,207 +6238,210 @@ msgstr "Veldig lys" msgid "Dropshadow" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:145 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Alltid nederst" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:156 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 #, fuzzy msgid "Everything Configuration" msgstr "Pager oppsett" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:348 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Alt" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Alt" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:622 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:640 -#, c-format -msgid "Show %s Plugin" -msgstr "" - -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:642 -msgid "Everything" -msgstr "Alt" - -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 #, fuzzy msgid "Everything Settings" msgstr "Utvalgsinnstillinger" -#: src/modules/everything/evry_config.c:339 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 #, fuzzy msgid "Available Plugins" msgstr "Tilgjengelige moduler" -#: src/modules/everything/evry_config.c:345 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "Flytt" -#: src/modules/everything/evry_config.c:350 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 #, fuzzy msgid "Move Down" msgstr "Flytt" -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "Kontrollpanel" -#: src/modules/everything/evry_config.c:365 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "Aktivert" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 #, fuzzy msgid "Show in \"All\"" msgstr "Vis i Menyer" -#: src/modules/everything/evry_config.c:377 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 #, fuzzy msgid "Show in top-level" msgstr "Vis i Menyer" -#: src/modules/everything/evry_config.c:383 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:391 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:403 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:413 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 #, fuzzy msgid "Detailed" msgstr "Detaljer" -#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 #, fuzzy msgid "Hide list" msgstr "Vindusliste" -#: src/modules/everything/evry_config.c:447 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:453 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:455 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "Standard" -#: src/modules/everything/evry_config.c:469 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 #, fuzzy msgid "Animate scrolling" msgstr "Automatisk rulling" -#: src/modules/everything/evry_config.c:476 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:481 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "Starter" -#: src/modules/everything/evry_config.c:483 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "By usage" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:486 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 msgid "Most used" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Sist Endret:" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:507 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 msgid "Action Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:511 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 msgid "Object Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:514 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Vanlig" -#: src/modules/everything/evry_config.c:521 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 #, fuzzy msgid "Popup Size" msgstr "Listeinnstillinger" -#: src/modules/everything/evry_config.c:522 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 msgid "Popup Width" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:529 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 #, fuzzy msgid "Popup Height" msgstr "Listeinnstillinger" -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 #, fuzzy msgid "Popup Align" msgstr "Listeinnstillinger" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:178 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:182 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +#, fuzzy +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "Listeinnstillinger" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +#, fuzzy +msgid "Everything Collection" +msgstr "Favoritter" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Applikasjoner" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:92 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:262 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:34 +#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:65 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6459,171 +6462,174 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 +msgid "Exebuf" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Åpne med..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Åpne med..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Legg til Applikasjon" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1025 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Applikasjon" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1032 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "Åpne med..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1045 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Kjør i terminal" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1111 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1250 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1270 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Favoritter" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 #, fuzzy -msgid "Show Executables" -msgstr "Kjørbar fil" - -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 -#, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Kommando" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1153 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Kjør ..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1158 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Systemsjekk ferdig" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:457 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Alt" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 msgid "Custom Command" msgstr "" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1304 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1313 -#, fuzzy -msgid "Recent Files" -msgstr "Gi nytt navn" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Mer..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1540 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 +msgid "Sort by Date" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 +#, fuzzy +msgid "Sort by Name" +msgstr "Sorter Nå" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 +#, fuzzy +msgid "Recent Files" +msgstr "Gi nytt navn" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Alt" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Vis Skrivebordet" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1436 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Vis Skjulte Filer" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 msgid "Search recent files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1444 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 msgid "Search cached files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 msgid "Cache visited directories" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1452 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Rens" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 #, fuzzy msgid "Show Dialog" msgstr "Skyggeavstand" -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:119 -#, fuzzy -msgid "Set as Wallpaper" -msgstr "Bakgrunn" - -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:384 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Fullskjerm" @@ -6710,7 +6716,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783 msgid "Behavior" msgstr "Oppførsel" @@ -6894,20 +6900,20 @@ msgstr "Gadgeter" msgid "Background Options" msgstr "Bakgrunner" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 msgid "Free" msgstr "Ledig" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 msgid "Always on desktop" msgstr "Alltid på skrivebord" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773 #, fuzzy msgid "On top pressing" msgstr "På topp når trykket:" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 msgid "Add other gadgets" msgstr "Legg til andre gadgets" @@ -7159,31 +7165,31 @@ msgid "" "works in the Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 msgid "Show Pager Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 msgid "Popup Desk Right" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 msgid "Popup Desk Left" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 msgid "Popup Desk Up" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 msgid "Popup Desk Down" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 msgid "Popup Desk Next" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "" @@ -7199,61 +7205,61 @@ msgstr "Systemkontroll" msgid "System Controls" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:54 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 msgid "Temperature Settings" msgstr "Temperaturinnstillinger" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194 msgid "Sensors" msgstr "Føler" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy msgid "Celcius" msgstr "Celcius" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:196 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206 msgid "Display Units" msgstr "Visningsenhet" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 msgid "Check Interval" msgstr "Oppdateringsinterval" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 msgid "High Temperature" msgstr "Høy temperatur" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "%1.0f°F" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:281 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "%1.0f°C" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 msgid "Low Temperature" msgstr "Lav temperatur" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241 #, fuzzy msgid "Temperatures" msgstr "Temperatur" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:142 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172 msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" @@ -7578,6 +7584,21 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "UPower" +#~ msgstr "Senk" + +#~ msgid "Everything" +#~ msgstr "Alt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Executables" +#~ msgstr "Kjørbar fil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set as Wallpaper" +#~ msgstr "Bakgrunn" + #~ msgid "Desktop files scan done" #~ msgstr "Skrivebordsfilsøk ferdig" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 4c44dfbfb..41262946c 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:58+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-25 14:34+0000\n" "Last-Translator: Niels Abspoel \n" "Language-Team: Nederlands \n" @@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "Over Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:176 src/bin/e_main.c:658 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -76,16 +76,16 @@ msgstr "Ben je zeker dat je dit venster wilt forceren af te sluiten?" #: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 #: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 #: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9009 src/bin/e_fm.c:9241 -#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:106 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 #: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 #: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9007 src/bin/e_fm.c:9242 -#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:108 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Nee" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" msgid "Window : Actions" msgstr "Venster: Acties" -#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6072 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 #: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 #: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9758 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Weergeven van Menu..." #: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Uitvoeren" @@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "Commando" msgid "Application" msgstr "Applicatie" -#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:200 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Herstarten" -#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Afsluiten" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Slaapstand" msgid "Lock" msgstr "Vergrendelen" -#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1151 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Vensters Opruimen" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Kleurenkiezer" #: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8527 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 #: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 @@ -666,7 +666,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8529 +#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Enlightenment Instellingen Schrijfproblemen" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:1396 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 @@ -776,49 +776,49 @@ msgid "Modules" msgstr "Modules" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:153 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1245 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1537 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "Extensies" -#: src/bin/e_container.c:112 +#: src/bin/e_container.c:132 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "Container %d" -#: src/bin/e_desklock.c:175 +#: src/bin/e_desklock.c:201 msgid "Error - no PAM support" msgstr "Fout - Geen PAM ondersteuning" -#: src/bin/e_desklock.c:176 +#: src/bin/e_desklock.c:202 msgid "" "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "" "Geen PAM ondersteuning is in Enlightenment ingebouwd,
dus " "bureaubladvergrendeling is uitgeschakeld." -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "Vergrendeling Mislukt" -#: src/bin/e_desklock.c:241 +#: src/bin/e_desklock.c:267 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "Geef aub jouw ontgrendlingswachtwoord in" -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "Authenticatiesysteem Foutmelding" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " @@ -826,22 +826,22 @@ msgid "" "happening. Please report this bug." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1018 src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "Presentatiemode activeren?" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 +#: src/bin/e_desklock.c:1049 msgid "" "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "Neen, maar vergroot timeout" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "Neen, en stop met vragen" @@ -906,11 +906,10 @@ msgstr "Desktopbestand" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:357 -#: src/modules/everything/evry_config.c:437 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1144 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -919,7 +918,7 @@ msgstr "Algemeen" msgid "Startup Notify" msgstr "Opstart Melding" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "Uitvoeren in terminal" @@ -939,22 +938,22 @@ msgstr "Selecteer een Icoon" msgid "Select an Executable" msgstr "Selecteer een Uitvoerbaar bestand" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "Wis" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "Knippen" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6067 src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "Kopieer" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "Plakken" @@ -1097,198 +1096,198 @@ msgstr "" msgid "%s doesn't exist." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Mount Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Unmount Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Eject Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:6080 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 msgid "Link" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:8950 src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 msgid "Abort" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7703 src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 msgid "Inherit parent settings" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 msgid "View Mode" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7719 src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "Hernoem" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 msgid "Mount" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Properties" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8311 src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 msgid "Use default" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 msgid "Grid Icons" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8345 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 msgid "Custom Icons" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8353 src/modules/everything/evry_config.c:409 -#: src/modules/everything/evry_config.c:462 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "List" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 msgid "Set background..." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8429 src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 msgid "Set overlay..." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8528 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 msgid "New Directory Name:" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 msgid "Rename File" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8949 src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8953 src/bin/e_fm.c:9093 src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 msgid "Warning" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_fm.c:9098 msgid "Ignore this" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:9099 msgid "Ignore all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9095 +#: src/bin/e_fm.c:9104 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 msgid "Confirm Delete" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9255 +#: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%sbeen restarted. There was an " @@ -2659,11 +2661,11 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1033 src/bin/e_main.c:1050 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1034 +#: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " @@ -2671,7 +2673,7 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1043 +#: src/bin/e_main.c:1052 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2679,7 +2681,7 @@ msgid "" "dialog should let you select your
modules again." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1051 +#: src/bin/e_main.c:1060 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2687,11 +2689,11 @@ msgid "" "should let you select your
modules again." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1080 +#: src/bin/e_main.c:1089 msgid "Configure Shelves" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1091 +#: src/bin/e_main.c:1100 msgid "Almost Done" msgstr "" @@ -2747,36 +2749,36 @@ msgstr "Enlightenment %s Module" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "Wil je deze module ontladen?
" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 +#: src/bin/e_screensaver.c:102 msgid "" "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1300 +#: src/bin/e_shelf.c:1302 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1673 src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1688 +#: src/bin/e_shelf.c:1690 msgid "Set Shelf Contents" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_shelf.c:1695 msgid "Delete this Shelf" msgstr "" @@ -3018,25 +3020,21 @@ msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1195 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:96 msgid "Stretch" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:97 msgid "Center" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:99 msgid "Within" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:100 msgid "Fill" msgstr "" @@ -3152,108 +3150,115 @@ msgstr "" msgid "Read-Write" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:52 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:59 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:124 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:186 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:209 msgid "Check every:" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210 #, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:214 msgid "Polling" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:195 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:218 msgid "Show low battery alert" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 msgid "Alert when at:" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225 #, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:206 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:229 #, c-format msgid "%1.0f %%" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 msgid "Auto dismiss in..." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238 #, c-format msgid "%1.0f sec" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:228 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251 msgid "Auto Detect" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 msgid "Internal" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 -#, fuzzy -msgid "UPower" -msgstr "Verlaag" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 +msgid "udev" +msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:261 +#, fuzzy +msgid "Fuzzy Mode" +msgstr "Vaag" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285 msgid "HAL" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1141 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472 msgid "Your battery is low!" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474 msgid "AC power is recommended." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1218 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1295 src/modules/battery/e_mod_main.c:1297 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1304 src/modules/battery/e_mod_main.c:1306 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725 msgid "Battery Meter" msgstr "" @@ -3830,9 +3835,11 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:385 -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:531 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -3910,7 +3917,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:451 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "" @@ -3966,7 +3973,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "Algemene instellingen" @@ -4247,28 +4254,28 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819 msgid "CTRL" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824 msgid "ALT" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830 msgid "SHIFT" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836 msgid "WIN" msgstr "" @@ -4289,15 +4296,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Composite" msgstr "" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102 -msgid "Default Engine" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:135 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 msgid "" "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " "not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " @@ -4605,7 +4608,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "" @@ -4850,8 +4853,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1291 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1297 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -4966,8 +4969,8 @@ msgid "Themes" msgstr "Thema's" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:417 -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "Iconen" @@ -5288,18 +5291,18 @@ msgstr "" msgid "Select a Theme..." msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " "really a valid theme?" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." msgstr "" @@ -5386,15 +5389,15 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:545 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Horizontal" msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -5423,7 +5426,6 @@ msgid "Wallpaper settings..." msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:98 msgid "Tile" msgstr "" @@ -5431,32 +5433,30 @@ msgstr "" msgid "Select a Picture..." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:343 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:344 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " "is a valid wallpaper?" @@ -5930,8 +5930,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:540 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "%1.2f" @@ -5984,7 +5984,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "Maximale Snelheid" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 msgid "Geometry" msgstr "" @@ -6181,198 +6181,200 @@ msgstr "Zeer Licht" msgid "Dropshadow" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:145 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Alles" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:156 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 #, fuzzy msgid "Everything Configuration" msgstr "Enlightenment Configuratie" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:348 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Alles" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Alles" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:622 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:640 -#, c-format -msgid "Show %s Plugin" -msgstr "" - -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:642 -msgid "Everything" -msgstr "Alles" - -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 #, fuzzy msgid "Everything Settings" msgstr "Alles" -#: src/modules/everything/evry_config.c:339 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 msgid "Available Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:345 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "Verplaatsen" -#: src/modules/everything/evry_config.c:350 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 #, fuzzy msgid "Move Down" msgstr "Verplaatsen" -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "Configuratie Paneel" -#: src/modules/everything/evry_config.c:365 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "Aan" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 #, fuzzy msgid "Show in \"All\"" msgstr "Weergeven in Menus" -#: src/modules/everything/evry_config.c:377 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 #, fuzzy msgid "Show in top-level" msgstr "Weergeven in Menus" -#: src/modules/everything/evry_config.c:383 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:391 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:403 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:413 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 #, fuzzy msgid "Detailed" msgstr "Desktopbestand" -#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 msgid "Hide list" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:447 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:453 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:455 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 msgid "Default View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:469 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 msgid "Animate scrolling" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:476 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:481 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "Niets" -#: src/modules/everything/evry_config.c:483 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "By usage" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:486 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 msgid "Most used" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 msgid "Last used" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:507 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 msgid "Action Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:511 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 msgid "Object Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:514 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:521 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 msgid "Popup Size" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:522 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 msgid "Popup Width" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:529 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 msgid "Popup Height" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 msgid "Popup Align" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:178 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:182 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +#, fuzzy +msgid "Everything Collection" +msgstr "Favoriete Programma's" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Opties" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:92 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:262 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:34 +#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:65 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6393,163 +6395,166 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 +msgid "Exebuf" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 msgid "Open With..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 msgid "Open File..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Applicatie" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1025 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Applicatie" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1032 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1045 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Uitvoeren in terminal" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1111 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1250 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1270 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Favoriete Programma's" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 #, fuzzy -msgid "Show Executables" -msgstr "Uitvoerbaar" - -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 -#, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Commando" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1153 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Commando Uitvoeren" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1158 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 msgid "Spell Checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:457 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Alles" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 msgid "Custom Command" msgstr "" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1304 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1313 -msgid "Recent Files" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 msgid "Move To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1540 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 +msgid "Sort by Date" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 +msgid "Sort by Name" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 +msgid "Recent Files" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Alles" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Bureaublad Weergeven" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1436 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Weergeven in Menus" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 msgid "Search recent files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1444 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 msgid "Search cached files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 msgid "Cache visited directories" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1452 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 msgid "Clear cache" msgstr "" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 msgid "Show Dialog" msgstr "" -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:119 -msgid "Set as Wallpaper" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:384 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Volledig Scherm" @@ -6636,7 +6641,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783 msgid "Behavior" msgstr "" @@ -6818,19 +6823,19 @@ msgstr "" msgid "Background Options" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 msgid "Free" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 msgid "Always on desktop" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773 msgid "On top pressing" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 msgid "Add other gadgets" msgstr "" @@ -7080,31 +7085,31 @@ msgid "" "works in the Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 msgid "Show Pager Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 msgid "Popup Desk Right" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 msgid "Popup Desk Left" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 msgid "Popup Desk Up" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 msgid "Popup Desk Down" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 msgid "Popup Desk Next" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "" @@ -7120,60 +7125,60 @@ msgstr "" msgid "System Controls" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:54 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 msgid "Temperature Settings" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194 msgid "Sensors" msgstr "Sensoren" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 msgid "Celcius" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:196 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206 msgid "Display Units" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 msgid "Check Interval" msgstr "Opvraag interval" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 msgid "High Temperature" msgstr "Hoge Temperatuur" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "%1.0f F" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:281 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 msgid "Low Temperature" msgstr "Lage Temperatuur" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241 #, fuzzy msgid "Temperatures" msgstr "Lage Temperatuur" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:142 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172 msgid "Temperature" msgstr "" @@ -7493,6 +7498,17 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "UPower" +#~ msgstr "Verlaag" + +#~ msgid "Everything" +#~ msgstr "Alles" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Executables" +#~ msgstr "Uitvoerbaar" + #~ msgid "Desktop files scan done" #~ msgstr "Scan van bureaubladbestanden voltooid" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index c47a9ffe5..a334302e2 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:58+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-02 17:26+0000\n" "Last-Translator: poczciwy \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "O Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Zamknij" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:176 src/bin/e_main.c:658 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -78,16 +78,16 @@ msgstr "Na pewno chcesz zakończyć ten program?" #: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 #: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 #: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9009 src/bin/e_fm.c:9241 -#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:106 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Tak" #: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 #: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 #: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9007 src/bin/e_fm.c:9242 -#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:108 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" msgid "Window : Actions" msgstr "Okno : Akcje" -#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6072 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Przesuń" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 #: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 #: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9758 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Pokaż Menu..." #: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Uruchom" @@ -552,11 +552,11 @@ msgstr "Polecenie" msgid "Application" msgstr "Aplikacja" -#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:200 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Uruchom Ponownie" -#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Zakończ" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Hibernacja" msgid "Lock" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1151 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Uporządkuj Okna" @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8527 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 #: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 @@ -661,7 +661,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8529 +#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:1396 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 @@ -771,33 +771,33 @@ msgid "Modules" msgstr "Moduły" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:153 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1245 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1537 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "Dodatki" -#: src/bin/e_container.c:112 +#: src/bin/e_container.c:132 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "Pojemnik %d" -#: src/bin/e_desklock.c:175 +#: src/bin/e_desklock.c:201 msgid "Error - no PAM support" msgstr "Błąd - brak wsparcia dla PAM" -#: src/bin/e_desklock.c:176 +#: src/bin/e_desklock.c:202 msgid "" "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "Blokada nie powiodła się" -#: src/bin/e_desklock.c:241 +#: src/bin/e_desklock.c:267 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -805,15 +805,15 @@ msgstr "" "Nie powiodła się blokada ekranu, gdyż jedna z
aplikacji przechwyciła " "klawiaturę lub mysz
i nie udało się tego przechwycenia anulować." -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "Podaj hasło odblokowujące ekran" -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "Błąd Systemu Uwieżytelniania" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " @@ -824,22 +824,22 @@ msgstr "" "uwierzytalniania. Kod błedu to %i.
To niedobrze i " "nie powinno się wydarzyć. Proszę, zgłoś ten błąd." -#: src/bin/e_desklock.c:1018 src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 +#: src/bin/e_desklock.c:1049 msgid "" "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "" @@ -909,11 +909,10 @@ msgstr "" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:357 -#: src/modules/everything/evry_config.c:437 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1144 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -922,7 +921,7 @@ msgstr "Ogólne" msgid "Startup Notify" msgstr "Powiadomienie o Uruchomieniu" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "Uruchom w konsoli" @@ -942,22 +941,22 @@ msgstr "Wybierz Ikonę" msgid "Select an Executable" msgstr "" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "Skasuj" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6067 src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "Wklej" @@ -1102,198 +1101,198 @@ msgstr "Nieistniejąca ścieżka" msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s nieistnieje" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Mount Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Unmount Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Eject Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i Plików" -#: src/bin/e_fm.c:6080 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 msgid "Link" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:8950 src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 msgid "Abort" msgstr "Anuluj" -#: src/bin/e_fm.c:7703 src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 msgid "Inherit parent settings" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 msgid "View Mode" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7719 src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "Odświerz Widok" -#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Pokaż Ukryte Pliki" -#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "Nowy Katalog" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "Zmień Nazwę" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 msgid "Mount" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Properties" msgstr "Ustawienia" -#: src/bin/e_fm.c:8311 src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 msgid "Use default" msgstr "Użyj domyślny" -#: src/bin/e_fm.c:8337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 msgid "Grid Icons" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8345 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 msgid "Custom Icons" msgstr "Własne ikony" -#: src/bin/e_fm.c:8353 src/modules/everything/evry_config.c:409 -#: src/modules/everything/evry_config.c:462 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "List" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Wielkość ikony (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 msgid "Set background..." msgstr "Zmień tło..." -#: src/bin/e_fm.c:8429 src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 msgid "Set overlay..." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8528 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "Stwórz Nowy Katalog" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 msgid "New Directory Name:" msgstr "Nazwa Nowego Katalogu:" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Zmień Nazwę %s na:" -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 msgid "Rename File" msgstr "Zmień Nazwę Pliku" -#: src/bin/e_fm.c:8949 src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "Spróbuj ponownie" -#: src/bin/e_fm.c:8953 src/bin/e_fm.c:9093 src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "Nie dla wszystkich" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "Tak dla wszystkich" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 msgid "Warning" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_fm.c:9098 msgid "Ignore this" msgstr "Ignoruj" -#: src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:9099 msgid "Ignore all" msgstr "Ignoruj wszystkie" -#: src/bin/e_fm.c:9095 +#: src/bin/e_fm.c:9104 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "Wystąpił błąd podczas wykonywania operacji.
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 msgid "Confirm Delete" msgstr "Potwierdź Skasowanie" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Jesteś pewien że chcesz usunąć
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:9255 +#: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%sbeen restarted. There was an " @@ -2701,11 +2704,11 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1033 src/bin/e_main.c:1050 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1034 +#: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " @@ -2713,7 +2716,7 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1043 +#: src/bin/e_main.c:1052 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2725,7 +2728,7 @@ msgstr "" "można było usunąć
problematyczne moduły z konfiguracji. " "Okno
konfiguracji Modułów pozwala na powtórne
wybranie modułów." -#: src/bin/e_main.c:1051 +#: src/bin/e_main.c:1060 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2733,11 +2736,11 @@ msgid "" "should let you select your
modules again." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1080 +#: src/bin/e_main.c:1089 msgid "Configure Shelves" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1091 +#: src/bin/e_main.c:1100 msgid "Almost Done" msgstr "" @@ -2792,36 +2795,36 @@ msgstr "Moduł %s dla Enlightenment" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "Czy chciałbyś wyładować ten moduł?
" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 +#: src/bin/e_screensaver.c:102 msgid "" "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Czy na pewno chcesz skasować tę półkę?" -#: src/bin/e_shelf.c:1300 +#: src/bin/e_shelf.c:1302 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "Zażądałeś usunięcia tej Półki.

Czy na pewno chcesz ją usunąć?" -#: src/bin/e_shelf.c:1673 src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "Zakończ Przesuwanie/Zmianę Rozmiaru składników" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "Rozpocznij Przesuwanie/Zmianę Rozmiaru składników" -#: src/bin/e_shelf.c:1688 +#: src/bin/e_shelf.c:1690 msgid "Set Shelf Contents" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_shelf.c:1695 msgid "Delete this Shelf" msgstr "Usuń tę półkę" @@ -3070,25 +3073,21 @@ msgstr "Opcje Wypełniania i Rozciągania" #: src/bin/e_utils.c:1195 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:96 msgid "Stretch" msgstr "Rozciągnij" #: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:97 msgid "Center" msgstr "Na Środku" #: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:99 msgid "Within" msgstr "Wewnątrz" #: src/bin/e_utils.c:1199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:100 msgid "Fill" msgstr "Wypełnij" @@ -3204,109 +3203,116 @@ msgstr "Zabronione" msgid "Read-Write" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:52 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:59 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:124 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "Pokaż alarm gdy stan baterii jest niski" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:186 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:209 msgid "Check every:" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210 #, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:214 msgid "Polling" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:195 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:218 #, fuzzy msgid "Show low battery alert" msgstr "Pokaż alarm gdy stan baterii jest niski" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 msgid "Alert when at:" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225 #, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:206 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:229 #, c-format msgid "%1.0f %%" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 msgid "Auto dismiss in..." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238 #, c-format msgid "%1.0f sec" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:228 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251 msgid "Auto Detect" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 msgid "Internal" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 -#, fuzzy -msgid "UPower" -msgstr "Obniż" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 +msgid "udev" +msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:261 +#, fuzzy +msgid "Fuzzy Mode" +msgstr "Zamazany" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285 msgid "HAL" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144 msgid "Battery" msgstr "Bateria" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1141 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472 msgid "Your battery is low!" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474 msgid "AC power is recommended." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1218 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1295 src/modules/battery/e_mod_main.c:1297 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1304 src/modules/battery/e_mod_main.c:1306 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725 msgid "Battery Meter" msgstr "" @@ -3893,9 +3899,11 @@ msgstr "Pokaż w strefie ekranu #:" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:385 -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:531 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -3974,7 +3982,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "Zawijaj pulpity przy przełączaniu" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:451 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "Wyłącz" @@ -4031,7 +4039,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "Ustawienia Ogólne" @@ -4312,28 +4320,28 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819 msgid "CTRL" msgstr "CTRL" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824 msgid "ALT" msgstr "ALT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830 msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836 msgid "WIN" msgstr "WIN" @@ -4354,15 +4362,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Composite" msgstr "" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102 -msgid "Default Engine" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:135 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 msgid "" "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " "not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " @@ -4670,7 +4674,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "" @@ -4916,8 +4920,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1291 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1297 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5035,8 +5039,8 @@ msgid "Themes" msgstr "Wystroje" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:417 -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "Ikony" @@ -5361,12 +5365,12 @@ msgstr "" msgid "Select a Theme..." msgstr "Wybierz Wystój..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "Błąd Importowania Wystroju" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " "really a valid theme?" @@ -5374,7 +5378,7 @@ msgstr "" "Enlightenment nie był w stanie zaimportować wystroju.

Czy to na pewno " "właściwy wystrój?" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." msgstr "" "Enlightenment nie był w stanie zaimportować wystroju.
ze względu na błąd " @@ -5463,15 +5467,15 @@ msgstr "Opcje Wypełnienia" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:545 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" @@ -5500,7 +5504,6 @@ msgid "Wallpaper settings..." msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:98 msgid "Tile" msgstr "Układanka" @@ -5508,34 +5511,32 @@ msgstr "Układanka" msgid "Select a Picture..." msgstr "Wybierz Obraz..." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:343 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "Błąd Wczytywania Obrazu" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:344 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" "Enlightenment nie był w stanie wczytać obrazu
ze względu na błąd " "konwersji." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "Błąd Importowania Tła" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " "is a valid wallpaper?" @@ -6026,8 +6027,8 @@ msgstr "Prędkość Przenoszenia" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:540 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "%1.2f" @@ -6081,7 +6082,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "Maksymalna Wysokość" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 #, fuzzy msgid "Geometry" msgstr "Spróbuj ponownie" @@ -6286,209 +6287,212 @@ msgstr "Bardzo Jasny" msgid "Dropshadow" msgstr "Cień" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:145 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Poniżej Wszystkiego" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:156 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 #, fuzzy msgid "Everything Configuration" msgstr "Konfiguracja Podglądu Pulpitów" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:348 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Wszystko" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Wszystko" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:622 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:640 -#, c-format -msgid "Show %s Plugin" -msgstr "" - -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:642 -msgid "Everything" -msgstr "Wszystko" - -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 #, fuzzy msgid "Everything Settings" msgstr "Ustawienia Terminala" -#: src/modules/everything/evry_config.c:339 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 #, fuzzy msgid "Available Plugins" msgstr "Dostępne Aplikacje" -#: src/modules/everything/evry_config.c:345 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "Przesuń" -#: src/modules/everything/evry_config.c:350 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 msgid "Move Down" msgstr "W dół" -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "Potwierdź" -#: src/modules/everything/evry_config.c:365 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "Włączony" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 #, fuzzy msgid "Show in \"All\"" msgstr "Pokaż w menu" -#: src/modules/everything/evry_config.c:377 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 #, fuzzy msgid "Show in top-level" msgstr "Pokaż w menu" -#: src/modules/everything/evry_config.c:383 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:391 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:403 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:413 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 #, fuzzy msgid "Detailed" msgstr "Wyłączony" -#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 #, fuzzy msgid "Hide list" msgstr "Lista Okien" -#: src/modules/everything/evry_config.c:447 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:453 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:455 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "Domyślny" -#: src/modules/everything/evry_config.c:469 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 #, fuzzy msgid "Animate scrolling" msgstr "Animowane przeskakiwanie" -#: src/modules/everything/evry_config.c:476 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:481 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "Nic" -#: src/modules/everything/evry_config.c:483 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 #, fuzzy msgid "By usage" msgstr "Według Nazw" -#: src/modules/everything/evry_config.c:486 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 msgid "Most used" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Ostatinio zmodyfikowany:" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:507 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "Parametry Akcji" -#: src/modules/everything/evry_config.c:511 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 msgid "Object Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:514 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Zwykły" -#: src/modules/everything/evry_config.c:521 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 #, fuzzy msgid "Popup Size" msgstr "Popup" -#: src/modules/everything/evry_config.c:522 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 #, fuzzy msgid "Popup Width" msgstr "Popup" -#: src/modules/everything/evry_config.c:529 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 #, fuzzy msgid "Popup Height" msgstr "Ustawienia Okien Popup" -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 #, fuzzy msgid "Popup Align" msgstr "Ustawienia Okien Popup" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:178 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:182 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +#, fuzzy +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "Popup" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +#, fuzzy +msgid "Everything Collection" +msgstr "Ulubione Aplikacje" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Akcja" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:92 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:262 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:34 +#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:65 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6509,169 +6513,172 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 +#, fuzzy +msgid "Exebuf" +msgstr "Bufor Wprowadzania" + +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 msgid "Open With..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Zmień Nazwę Pliku" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Edutuj Aplikację" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1025 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Aplikacja" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1032 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1045 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Uruchom w konsoli" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1111 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1250 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1270 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Ulubione Aplikacje" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 #, fuzzy -msgid "Show Executables" -msgstr "Plik Wykonywalny" - -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 -#, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Polecenie" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1153 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 msgid "Terminal Command" msgstr "Komenda Terminala" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1158 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 msgid "Spell Checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:457 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Wszystko" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 msgid "Custom Command" msgstr "" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1304 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1313 -#, fuzzy -msgid "Recent Files" -msgstr "Zmień Nazwę Pliku" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Więcej..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1540 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 +msgid "Sort by Date" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 +msgid "Sort by Name" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 +#, fuzzy +msgid "Recent Files" +msgstr "Zmień Nazwę Pliku" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Wszystko" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Katalog Domowy" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1436 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Pokaż Ukryte Pliki" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Katalogi Przeszukiwania" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1444 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 msgid "Search cached files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Katalogi Zdefiniowane Przez Użytkownika" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1452 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 msgid "Clear cache" msgstr "" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 #, fuzzy msgid "Show Dialog" msgstr "Przesunięcie Cienia" -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:119 -#, fuzzy -msgid "Set as Wallpaper" -msgstr "Tło Pulpitu" - -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:384 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Pełny Ekran" @@ -6758,7 +6765,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783 msgid "Behavior" msgstr "Zachowanie" @@ -6942,19 +6949,19 @@ msgstr "Gadżety" msgid "Background Options" msgstr "Ustawienia Tła Pulpitu" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 msgid "Free" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 msgid "Always on desktop" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773 msgid "On top pressing" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 msgid "Add other gadgets" msgstr "" @@ -7205,31 +7212,31 @@ msgid "" "works in the Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 msgid "Show Pager Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 msgid "Popup Desk Right" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 msgid "Popup Desk Left" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 msgid "Popup Desk Up" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 msgid "Popup Desk Down" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 msgid "Popup Desk Next" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "" @@ -7245,61 +7252,61 @@ msgstr "" msgid "System Controls" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:54 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 msgid "Temperature Settings" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194 msgid "Sensors" msgstr "Czujniki" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy msgid "Celcius" msgstr "Celcjusz" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:196 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206 msgid "Display Units" msgstr "Jednostki Wyświetlania" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 msgid "Check Interval" msgstr "Okres Pomiaru" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 msgid "High Temperature" msgstr "Wysoka Temperatura" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "%1.0f F" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:281 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "%1.0f C" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 msgid "Low Temperature" msgstr "Niska Temperatura" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241 #, fuzzy msgid "Temperatures" msgstr "Temperatura" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:142 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" @@ -7625,6 +7632,21 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "UPower" +#~ msgstr "Obniż" + +#~ msgid "Everything" +#~ msgstr "Wszystko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Executables" +#~ msgstr "Plik Wykonywalny" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set as Wallpaper" +#~ msgstr "Tło Pulpitu" + #~ msgid "Filename" #~ msgstr "Nazwa pliku" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 8e3eff43e..a10642e8b 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:58+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:49+0000\n" "Last-Translator: jdackle \n" "Language-Team: None. but contact-me on \n" @@ -27,14 +27,14 @@ msgstr "Sobre Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:176 src/bin/e_main.c:658 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -75,16 +75,16 @@ msgstr "Você tem certeza que deseja matar esta janela?" #: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 #: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 #: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9009 src/bin/e_fm.c:9241 -#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:106 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 #: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 #: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9007 src/bin/e_fm.c:9242 -#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:108 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Não" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" msgid "Window : Actions" msgstr "Janela : Ações" -#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6072 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 #: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 #: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9758 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Mostrar Menu" #: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Lançar" @@ -556,11 +556,11 @@ msgstr "Comando" msgid "Application" msgstr "Aplicação" -#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:200 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Sair" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Hibernar" msgid "Lock" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1151 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Limpar Janelas" @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8527 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 #: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 @@ -665,7 +665,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8529 +#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:1396 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 @@ -775,35 +775,35 @@ msgid "Modules" msgstr "Módulos" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:153 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1245 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1537 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "Extensões" -#: src/bin/e_container.c:112 +#: src/bin/e_container.c:132 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "Contêiner %d" -#: src/bin/e_desklock.c:175 +#: src/bin/e_desklock.c:201 msgid "Error - no PAM support" msgstr "Erro - sem suporte ao PAM" -#: src/bin/e_desklock.c:176 +#: src/bin/e_desklock.c:202 msgid "" "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "" "PAM não tem suporte gerado no Enlightenment, portanto
travamento da área " "de trabalho está desativado." -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "Falha ao Travar" -#: src/bin/e_desklock.c:241 +#: src/bin/e_desklock.c:267 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -811,15 +811,15 @@ msgstr "" "Travar a área de trabalho falhou porque alguma aplicação
está prendendo o " "teclado ou o mouse ou ambos
e sua garra é impossível de ser quebrada." -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "Por favor entre com sua senha de destravamento" -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "Erro no Sistema de Autenticação" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " @@ -830,22 +830,22 @@ msgstr "" "código de erro foi %i.
Isso é ruim e não podia ter " "acontecido. Por favor relate este bug." -#: src/bin/e_desklock.c:1018 src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 +#: src/bin/e_desklock.c:1049 msgid "" "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "" @@ -916,11 +916,10 @@ msgstr "" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:357 -#: src/modules/everything/evry_config.c:437 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1144 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -929,7 +928,7 @@ msgstr "Geral" msgid "Startup Notify" msgstr "Notificação de Inicialização" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "Executar em um Terminal" @@ -949,22 +948,22 @@ msgstr "Selecione um Ícone" msgid "Select an Executable" msgstr "" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6067 src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "" @@ -1112,198 +1111,198 @@ msgstr "" msgid "%s doesn't exist." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Mount Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Unmount Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Eject Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i Arquivos" -#: src/bin/e_fm.c:6080 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 msgid "Link" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:8950 src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 msgid "Abort" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7703 src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 msgid "Inherit parent settings" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 msgid "View Mode" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7719 src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "Atualizar Visão" -#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Mostar Arquivos Ocultos" -#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "Lembrar Ordem" -#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "Sortear Agora" -#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "Novo Diretório" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 msgid "Mount" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: src/bin/e_fm.c:8311 src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 msgid "Use default" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 msgid "Grid Icons" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8345 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 msgid "Custom Icons" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8353 src/modules/everything/evry_config.c:409 -#: src/modules/everything/evry_config.c:462 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "List" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 msgid "Set background..." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8429 src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 msgid "Set overlay..." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8528 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "Criar um Diretório novo" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 msgid "New Directory Name:" msgstr "Nome do Novo Diretório:" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Renomear %s para:" -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 msgid "Rename File" msgstr "Renomear Arquivo" -#: src/bin/e_fm.c:8949 src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8953 src/bin/e_fm.c:9093 src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 msgid "Warning" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_fm.c:9098 msgid "Ignore this" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:9099 msgid "Ignore all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9095 +#: src/bin/e_fm.c:9104 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmar Apagar" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Você tem certeza que deseja apagar
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:9255 +#: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%sbeen restarted. There was an " @@ -2719,11 +2722,11 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1033 src/bin/e_main.c:1050 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "Enlightenment deixou de funcionar cedo ao iniciar e foi reiniciado" -#: src/bin/e_main.c:1034 +#: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " @@ -2731,7 +2734,7 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1043 +#: src/bin/e_main.c:1052 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2744,7 +2747,7 @@ msgstr "" "diálogo de configuração de módulos pode permitir que você selecione
seus " "módulos novamente." -#: src/bin/e_main.c:1051 +#: src/bin/e_main.c:1060 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2757,11 +2760,11 @@ msgstr "" "

A janela de diálogo de configuração de módulos pode permitir que " "você selecione seus
módulos novamente." -#: src/bin/e_main.c:1080 +#: src/bin/e_main.c:1089 msgid "Configure Shelves" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1091 +#: src/bin/e_main.c:1100 msgid "Almost Done" msgstr "" @@ -2816,18 +2819,18 @@ msgstr "Módulo %s do Enlightenment" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "Você vai querer descarregar este módulo?
" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 +#: src/bin/e_screensaver.c:102 msgid "" "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Você tem certeza que deseja apagar esta bandeja?" -#: src/bin/e_shelf.c:1300 +#: src/bin/e_shelf.c:1302 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" @@ -2835,19 +2838,19 @@ msgstr "" "Você requisitou apagar esta bandeja.

Você tem certeza que deseja " "deletar isso?" -#: src/bin/e_shelf.c:1673 src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "Parar Movimentar/Redimensionar Items" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "Começar a Movimentar/Redimensionar Items" -#: src/bin/e_shelf.c:1688 +#: src/bin/e_shelf.c:1690 msgid "Set Shelf Contents" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_shelf.c:1695 msgid "Delete this Shelf" msgstr "Apagar esta Bandeja" @@ -3093,25 +3096,21 @@ msgstr "Opções de Preencher e Estender" #: src/bin/e_utils.c:1195 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:96 msgid "Stretch" msgstr "Estender" #: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:97 msgid "Center" msgstr "Centralizar" #: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:99 msgid "Within" msgstr "Dentro de" #: src/bin/e_utils.c:1199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:100 msgid "Fill" msgstr "Preencher" @@ -3227,109 +3226,116 @@ msgstr "Proibido" msgid "Read-Write" msgstr "Leitura-Gravação" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:52 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:59 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:124 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "Mostrar alerta quando a bateria estiver baixa" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:186 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:209 msgid "Check every:" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210 #, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:214 msgid "Polling" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:195 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:218 #, fuzzy msgid "Show low battery alert" msgstr "Mostrar alerta quando a bateria estiver baixa" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 msgid "Alert when at:" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225 #, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:206 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:229 #, c-format msgid "%1.0f %%" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 msgid "Auto dismiss in..." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238 #, c-format msgid "%1.0f sec" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:228 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251 msgid "Auto Detect" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 msgid "Internal" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 -#, fuzzy -msgid "UPower" -msgstr "Por baixo" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 +msgid "udev" +msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:261 +#, fuzzy +msgid "Fuzzy Mode" +msgstr "Estranho" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285 msgid "HAL" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144 msgid "Battery" msgstr "Bateria" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1141 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472 msgid "Your battery is low!" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474 msgid "AC power is recommended." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1218 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1295 src/modules/battery/e_mod_main.c:1297 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1304 src/modules/battery/e_mod_main.c:1306 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725 msgid "Battery Meter" msgstr "" @@ -3913,9 +3919,11 @@ msgstr "Mostrar na zona da tela #:" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:385 -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:531 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -3993,7 +4001,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:451 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "Desligado" @@ -4049,7 +4057,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "Configurações Gerais" @@ -4335,28 +4343,28 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819 msgid "CTRL" msgstr "CTRL" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824 msgid "ALT" msgstr "ALT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830 msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836 msgid "WIN" msgstr "WIN" @@ -4377,15 +4385,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Composite" msgstr "" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102 -msgid "Default Engine" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:135 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 msgid "" "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " "not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " @@ -4697,7 +4701,7 @@ msgstr "" "erro de cópia." #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Linguagem" @@ -4949,8 +4953,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Selecione um Arquivo Edj" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1291 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1297 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5068,8 +5072,8 @@ msgid "Themes" msgstr "Temas" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:417 -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "Ícones" @@ -5395,12 +5399,12 @@ msgstr "" msgid "Select a Theme..." msgstr "Selecione um Tema..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "Erro ao Importar Tema" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " "really a valid theme?" @@ -5408,7 +5412,7 @@ msgstr "" "Eslightenment está impossibilitado de importar o tema.

Você tem " "certeza que este é um tema válido?" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." msgstr "" "Enlightenment está impossibilitado de importar o tema
devido a um erro de " @@ -5497,15 +5501,15 @@ msgstr "Opções de Preenchimento" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:545 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -5534,7 +5538,6 @@ msgid "Wallpaper settings..." msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:98 msgid "Tile" msgstr "Ladrilho" @@ -5542,36 +5545,34 @@ msgstr "Ladrilho" msgid "Select a Picture..." msgstr "Selecione uma Figura..." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:343 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "Erro ao Importar Figura" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:344 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" "Enlightenment está impossibilitado de importar a figura
devido a erros de " "conversão." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "Erro ao Importar Papel de Parede" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." msgstr "" "Enlightenment está impossibilitado de importar o papel de parede
devido a " "um erro de cópia." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " "is a valid wallpaper?" @@ -6059,8 +6060,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:540 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "%1.2f" @@ -6114,7 +6115,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "Altura Máxima" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 msgid "Geometry" msgstr "" @@ -6318,210 +6319,213 @@ msgstr "Muito Claro" msgid "Dropshadow" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:145 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Abaixo de Qualquer Coisa" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:156 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 #, fuzzy msgid "Everything Configuration" msgstr "Configuração do Pager" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:348 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Qualquer coisa" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Qualquer coisa" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:622 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:640 -#, c-format -msgid "Show %s Plugin" -msgstr "" - -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:642 -msgid "Everything" -msgstr "Qualquer coisa" - -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 #, fuzzy msgid "Everything Settings" msgstr "Configurações do Terminal" -#: src/modules/everything/evry_config.c:339 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 #, fuzzy msgid "Available Plugins" msgstr "Gadgets Disponíveis" -#: src/modules/everything/evry_config.c:345 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "Mover" -#: src/modules/everything/evry_config.c:350 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 msgid "Move Down" msgstr "Mover para Baixo" -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "Bandejas Configuradas" -#: src/modules/everything/evry_config.c:365 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 #, fuzzy msgid "Show in \"All\"" msgstr "Mostar nos Menus" -#: src/modules/everything/evry_config.c:377 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 #, fuzzy msgid "Show in top-level" msgstr "Mostar nos Menus" -#: src/modules/everything/evry_config.c:383 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:391 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:403 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:413 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 #, fuzzy msgid "Detailed" msgstr "Desactivado" -#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 #, fuzzy msgid "Hide list" msgstr "Timeout para esconder" -#: src/modules/everything/evry_config.c:447 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:453 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:455 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "Padrão" -#: src/modules/everything/evry_config.c:469 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 #, fuzzy msgid "Animate scrolling" msgstr "Ajustes da Rolagem Automática" -#: src/modules/everything/evry_config.c:476 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:481 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "Nada" -#: src/modules/everything/evry_config.c:483 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "By usage" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:486 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 #, fuzzy msgid "Most used" msgstr "Mais usado recentemente" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Última Modificação:" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:507 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "Parâmetros da Ação" -#: src/modules/everything/evry_config.c:511 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 #, fuzzy msgid "Object Plugins" msgstr "Cor do Objeto" -#: src/modules/everything/evry_config.c:514 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Plano" -#: src/modules/everything/evry_config.c:521 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 #, fuzzy msgid "Popup Size" msgstr "Popup" -#: src/modules/everything/evry_config.c:522 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 #, fuzzy msgid "Popup Width" msgstr "Popup" -#: src/modules/everything/evry_config.c:529 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 #, fuzzy msgid "Popup Height" msgstr "Configurações do Popup" -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 #, fuzzy msgid "Popup Align" msgstr "Configurações do Popup" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:178 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:182 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +#, fuzzy +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "Popup" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +#, fuzzy +msgid "Everything Collection" +msgstr "Reiniciar Aplicativos" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Ação" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:92 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:262 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:34 +#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:65 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6542,170 +6546,173 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 +msgid "Exebuf" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Abrir com..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Abrir com..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Adicionar Aplicação" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1025 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Aplicação" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1032 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "Abrir com..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1045 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Executar em um Terminal" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1111 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1250 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1270 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Reiniciar Aplicativos" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 #, fuzzy -msgid "Show Executables" -msgstr "Executável" - -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 -#, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Comando" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1153 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 msgid "Terminal Command" msgstr "Comando do Terminal" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1158 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 msgid "Spell Checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:457 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Qualquer coisa" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 msgid "Custom Command" msgstr "" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1304 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1313 -#, fuzzy -msgid "Recent Files" -msgstr "Renomear Arquivo" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Mover para Baixo" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1540 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 +msgid "Sort by Date" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 +#, fuzzy +msgid "Sort by Name" +msgstr "Sortear Agora" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 +#, fuzzy +msgid "Recent Files" +msgstr "Renomear Arquivo" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Qualquer coisa" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Ir para Diretório Acima" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1436 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Mostar Arquivos Ocultos" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Diretórios de Pesquisa" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1444 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 msgid "Search cached files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Usar Diretórios Definidos" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1452 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 msgid "Clear cache" msgstr "" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 #, fuzzy msgid "Show Dialog" msgstr "Distância da Sombra" -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:119 -#, fuzzy -msgid "Set as Wallpaper" -msgstr "Papel de Parede da Área de Trabalho" - -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:384 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Tela Cheia" @@ -6792,7 +6799,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783 msgid "Behavior" msgstr "" @@ -6976,19 +6983,19 @@ msgstr "" msgid "Background Options" msgstr "Papéis de Parede" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 msgid "Free" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 msgid "Always on desktop" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773 msgid "On top pressing" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 msgid "Add other gadgets" msgstr "" @@ -7242,31 +7249,31 @@ msgid "" "works in the Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 msgid "Show Pager Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 msgid "Popup Desk Right" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 msgid "Popup Desk Left" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 msgid "Popup Desk Up" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 msgid "Popup Desk Down" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 msgid "Popup Desk Next" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "" @@ -7282,61 +7289,61 @@ msgstr "" msgid "System Controls" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:54 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 msgid "Temperature Settings" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194 msgid "Sensors" msgstr "Sensores" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy msgid "Celcius" msgstr "Celsius" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:196 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206 msgid "Display Units" msgstr "Unidades do Display" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 msgid "Check Interval" msgstr "Intervalo de Checagem" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 msgid "High Temperature" msgstr "Temperatura Alta" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "%1.0f F" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:281 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "%1.0f C" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 msgid "Low Temperature" msgstr "Temperatura Baixa" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241 #, fuzzy msgid "Temperatures" msgstr "Temperatura" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:142 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" @@ -7660,6 +7667,21 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "UPower" +#~ msgstr "Por baixo" + +#~ msgid "Everything" +#~ msgstr "Qualquer coisa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Executables" +#~ msgstr "Executável" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set as Wallpaper" +#~ msgstr "Papel de Parede da Área de Trabalho" + #~ msgid "Selected Gadgets" #~ msgstr "Gadgets Selecionados" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 072fe9599..d07f7085c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:58+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-14 05:00+0000\n" "Last-Translator: Teylo Laundos Aguiar \n" "Language-Team: None. But contact-me on \n" @@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "Sobre Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:176 src/bin/e_main.c:658 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -73,16 +73,16 @@ msgstr "Você tem certeza que deseja matar esta janela?" #: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 #: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 #: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9009 src/bin/e_fm.c:9241 -#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:106 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 #: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 #: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9007 src/bin/e_fm.c:9242 -#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:108 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Não" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" msgid "Window : Actions" msgstr "Janela : Ações" -#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6072 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Alternar Estado Rreso" #: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 #: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 #: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9758 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Mostrar Menu" #: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Lançar" @@ -554,11 +554,11 @@ msgstr "Comando" msgid "Application" msgstr "Aplicativo" -#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:200 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Sair" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Hibernar" msgid "Lock" msgstr "Travar" -#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1151 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Limpar Janelas" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Seletor de Cores" #: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8527 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 #: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 @@ -663,7 +663,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8529 +#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Problemas com a Escrita das Configurações do Enlightenment" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:1396 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 @@ -773,35 +773,35 @@ msgid "Modules" msgstr "Módulos" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:153 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1245 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1537 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "Extensões" -#: src/bin/e_container.c:112 +#: src/bin/e_container.c:132 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "Contêiner %d" -#: src/bin/e_desklock.c:175 +#: src/bin/e_desklock.c:201 msgid "Error - no PAM support" msgstr "Erro - sem suporte ao PAM" -#: src/bin/e_desklock.c:176 +#: src/bin/e_desklock.c:202 msgid "" "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "" "PAM não tem suporte gerado no Enlightenment, portanto
travamento da área " "de trabalho está desativado." -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "Falha ao Travar" -#: src/bin/e_desklock.c:241 +#: src/bin/e_desklock.c:267 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -809,15 +809,15 @@ msgstr "" "Travar a área de trabalho falhou porque alguma aplicação
está prendendo o " "teclado ou o mouse ou ambos
e sua garra é impossível de ser quebrada." -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "Por favor entre com sua senha de destravamento" -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "Erro no Sistema de Autenticação" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " @@ -828,22 +828,22 @@ msgstr "" "código de erro foi %i.
Isso é ruim e não podia ter " "acontecido. Por favor relate este bug." -#: src/bin/e_desklock.c:1018 src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "Ativar modo de apresentação?" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 +#: src/bin/e_desklock.c:1049 msgid "" "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "Não, e pare de perguntar" @@ -914,11 +914,10 @@ msgstr "Arquivo da área de trabalho" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:357 -#: src/modules/everything/evry_config.c:437 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1144 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -927,7 +926,7 @@ msgstr "Geral" msgid "Startup Notify" msgstr "Notificação de Inicialização" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "Executar em um Terminal" @@ -947,22 +946,22 @@ msgstr "Selecione um Ícone" msgid "Select an Executable" msgstr "Selecione um executável" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6067 src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -1110,198 +1109,198 @@ msgstr "Caminho não existente" msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s não existe." -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Mount Error" msgstr "Erro ao montar" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "Não foi possivel montar o dispositivo" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Unmount Error" msgstr "Erro ao desmontar" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "Não foi possível desmontar o dispositivo" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Eject Error" msgstr "Erro ao ejetar" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "Não foi possivel ejetar o dispositivo" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i Arquivos" -#: src/bin/e_fm.c:6080 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 msgid "Link" msgstr "Link" -#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:8950 src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 msgid "Abort" msgstr "Interromper" -#: src/bin/e_fm.c:7703 src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 msgid "Inherit parent settings" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 msgid "View Mode" msgstr "Modo de Visão" -#: src/bin/e_fm.c:7719 src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "Atualizar Visão" -#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Mostar Arquivos Ocultos" -#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "Lembrar Ordem" -#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "Sortear Agora" -#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "Novo Diretório" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 msgid "Mount" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: src/bin/e_fm.c:8311 src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 msgid "Use default" msgstr "Usar padrão" -#: src/bin/e_fm.c:8337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 msgid "Grid Icons" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8345 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 msgid "Custom Icons" msgstr "Ícones Customizados" -#: src/bin/e_fm.c:8353 src/modules/everything/evry_config.c:409 -#: src/modules/everything/evry_config.c:462 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "List" msgstr "Lista" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Tamanho do Ícone (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 msgid "Set background..." msgstr "Definir plano de fundo" -#: src/bin/e_fm.c:8429 src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 msgid "Set overlay..." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8528 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "Criar um Diretório novo" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 msgid "New Directory Name:" msgstr "Nome do Novo Diretório:" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Renomear %s para:" -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 msgid "Rename File" msgstr "Renomear Arquivo" -#: src/bin/e_fm.c:8949 src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "Tentar novamente" -#: src/bin/e_fm.c:8953 src/bin/e_fm.c:9093 src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "Não a todos" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "Sim a todos" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 msgid "Warning" msgstr "Alerta" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "Arquivo já existe. Sobrescrever?
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_fm.c:9098 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorar Isso" -#: src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:9099 msgid "Ignore all" msgstr "Ignorar todos" -#: src/bin/e_fm.c:9095 +#: src/bin/e_fm.c:9104 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "Ocorreu um erro ao realizar uma operação.
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmar Apagar" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Você tem certeza que deseja apagar
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:9255 +#: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%sbeen restarted. There was an " @@ -2720,11 +2723,11 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1033 src/bin/e_main.c:1050 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "Enlightenment deixou de funcionar cedo ao iniciar e foi reiniciado" -#: src/bin/e_main.c:1034 +#: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " @@ -2732,7 +2735,7 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1043 +#: src/bin/e_main.c:1052 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2745,7 +2748,7 @@ msgstr "" "diálogo de configuração de módulos pode permitir que você selecione
seus " "módulos novamente." -#: src/bin/e_main.c:1051 +#: src/bin/e_main.c:1060 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2758,11 +2761,11 @@ msgstr "" "

A janela de diálogo de configuração de módulos pode permitir que " "você selecione seus
módulos novamente." -#: src/bin/e_main.c:1080 +#: src/bin/e_main.c:1089 msgid "Configure Shelves" msgstr "Configurar prateleiras" -#: src/bin/e_main.c:1091 +#: src/bin/e_main.c:1100 msgid "Almost Done" msgstr "Quase Pronto" @@ -2817,18 +2820,18 @@ msgstr "Módulo %s do Enlightenment" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "Você vai querer descarregar este módulo?
" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 +#: src/bin/e_screensaver.c:102 msgid "" "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Você tem certeza que deseja apagar esta bandeja?" -#: src/bin/e_shelf.c:1300 +#: src/bin/e_shelf.c:1302 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" @@ -2836,19 +2839,19 @@ msgstr "" "Você requisitou apagar esta bandeja.

Você tem certeza que deseja " "deletar isso?" -#: src/bin/e_shelf.c:1673 src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "Parar Movimentar/Redimensionar Items" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "Começar a Movimentar/Redimensionar Items" -#: src/bin/e_shelf.c:1688 +#: src/bin/e_shelf.c:1690 msgid "Set Shelf Contents" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_shelf.c:1695 msgid "Delete this Shelf" msgstr "Apagar esta Bandeja" @@ -3094,25 +3097,21 @@ msgstr "Opções de Preencher e Estender" #: src/bin/e_utils.c:1195 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:96 msgid "Stretch" msgstr "Estender" #: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:97 msgid "Center" msgstr "Centralizar" #: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:99 msgid "Within" msgstr "Dentro de" #: src/bin/e_utils.c:1199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:100 msgid "Fill" msgstr "Preencher" @@ -3228,109 +3227,116 @@ msgstr "Proibido" msgid "Read-Write" msgstr "Leitura-Gravação" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:52 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:59 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Configurações do Monitor de Bateria" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:124 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "Mostrar alerta quando a bateria estiver baixa" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:186 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:209 msgid "Check every:" msgstr "Verificar a cada:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210 #, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:214 msgid "Polling" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:195 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:218 #, fuzzy msgid "Show low battery alert" msgstr "Exibir alerta quando a bateria estiver baixa" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 msgid "Alert when at:" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225 #, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:206 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:229 #, c-format msgid "%1.0f %%" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 msgid "Auto dismiss in..." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238 #, c-format msgid "%1.0f sec" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:228 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251 msgid "Auto Detect" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 -#, fuzzy -msgid "UPower" -msgstr "Por baixo" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 +msgid "udev" +msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:261 +#, fuzzy +msgid "Fuzzy Mode" +msgstr "Estranho" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285 msgid "HAL" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144 msgid "Battery" msgstr "Bateria" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1141 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472 msgid "Your battery is low!" msgstr "Sua bateria está baixa!" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474 msgid "AC power is recommended." msgstr "Fonte AC é recomendada." -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1218 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1295 src/modules/battery/e_mod_main.c:1297 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1304 src/modules/battery/e_mod_main.c:1306 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725 msgid "Battery Meter" msgstr "Medidor de Bateria" @@ -3917,9 +3923,11 @@ msgstr "Mostrar na zona da tela #:" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:385 -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:531 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -3997,7 +4005,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:451 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "Desligado" @@ -4053,7 +4061,7 @@ msgstr "Configurações dos Diálogos" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "Configurações Gerais" @@ -4339,28 +4347,28 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819 msgid "CTRL" msgstr "CTRL" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824 msgid "ALT" msgstr "ALT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830 msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836 msgid "WIN" msgstr "WIN" @@ -4381,15 +4389,11 @@ msgstr "Configurações da Engine" msgid "Enable Composite" msgstr "Ativar Composite" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102 -msgid "Default Engine" -msgstr "Engine Padrão" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:135 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 msgid "" "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " "not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " @@ -4701,7 +4705,7 @@ msgstr "" "erro de cópia." #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Linguagem" @@ -4954,8 +4958,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Selecione um Arquivo Edj" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1291 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1297 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5073,8 +5077,8 @@ msgid "Themes" msgstr "Temas" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:417 -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "Ícones" @@ -5401,12 +5405,12 @@ msgstr "Limpar Tudo" msgid "Select a Theme..." msgstr "Selecione um Tema..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "Erro ao Importar Tema" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " "really a valid theme?" @@ -5414,7 +5418,7 @@ msgstr "" "Eslightenment está impossibilitado de importar o tema.

Você tem " "certeza que este é um tema válido?" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." msgstr "" "Enlightenment está impossibilitado de importar o tema
devido a um erro de " @@ -5503,15 +5507,15 @@ msgstr "Opções de Preenchimento" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:545 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -5540,7 +5544,6 @@ msgid "Wallpaper settings..." msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:98 msgid "Tile" msgstr "Ladrilho" @@ -5548,36 +5551,34 @@ msgstr "Ladrilho" msgid "Select a Picture..." msgstr "Selecione uma Figura..." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:343 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "Erro ao Importar Figura" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:344 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" "Enlightenment está impossibilitado de importar a figura
devido a erros de " "conversão." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "Erro ao Importar Papel de Parede" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." msgstr "" "Enlightenment está impossibilitado de importar o papel de parede
devido a " "um erro de cópia." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " "is a valid wallpaper?" @@ -6066,8 +6067,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:540 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "%1.2f" @@ -6121,7 +6122,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "Altura Máxima" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 #, fuzzy msgid "Geometry" msgstr "Tentar novamente" @@ -6326,211 +6327,214 @@ msgstr "Muito Claro" msgid "Dropshadow" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:145 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Abaixo de Qualquer Coisa" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:156 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 #, fuzzy msgid "Everything Configuration" msgstr "Configuração do Pager" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:348 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Qualquer coisa" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Qualquer coisa" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:622 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:640 -#, fuzzy, c-format -msgid "Show %s Plugin" -msgstr "Mostrar com o mouse em" - -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:642 -msgid "Everything" -msgstr "Qualquer coisa" - -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 #, fuzzy msgid "Everything Settings" msgstr "Configurações do Terminal" -#: src/modules/everything/evry_config.c:339 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 #, fuzzy msgid "Available Plugins" msgstr "Perfis Disponíveis" -#: src/modules/everything/evry_config.c:345 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "Mover" -#: src/modules/everything/evry_config.c:350 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 #, fuzzy msgid "Move Down" msgstr "Mover" -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "Configurar prateleiras" -#: src/modules/everything/evry_config.c:365 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 #, fuzzy msgid "Show in \"All\"" msgstr "Mostar nos Menus" -#: src/modules/everything/evry_config.c:377 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 #, fuzzy msgid "Show in top-level" msgstr "Mostar nos Menus" -#: src/modules/everything/evry_config.c:383 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:391 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:403 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:413 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 #, fuzzy msgid "Detailed" msgstr "Desativado" -#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 #, fuzzy msgid "Hide list" msgstr "Timeout para esconder" -#: src/modules/everything/evry_config.c:447 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:453 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:455 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "Engine Padrão" -#: src/modules/everything/evry_config.c:469 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 #, fuzzy msgid "Animate scrolling" msgstr "Ajustes da Rolagem Automática" -#: src/modules/everything/evry_config.c:476 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:481 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "Iniciando" -#: src/modules/everything/evry_config.c:483 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "By usage" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:486 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 #, fuzzy msgid "Most used" msgstr "Mais usado recentemente" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Última Modificação:" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:507 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "Parâmetros da Ação" -#: src/modules/everything/evry_config.c:511 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 #, fuzzy msgid "Object Plugins" msgstr "Cor do Objeto" -#: src/modules/everything/evry_config.c:514 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Plano" -#: src/modules/everything/evry_config.c:521 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 #, fuzzy msgid "Popup Size" msgstr "Popup" -#: src/modules/everything/evry_config.c:522 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 #, fuzzy msgid "Popup Width" msgstr "Popup" -#: src/modules/everything/evry_config.c:529 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 #, fuzzy msgid "Popup Height" msgstr "Altura Mínima" -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 #, fuzzy msgid "Popup Align" msgstr "Popup" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:178 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:182 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +#, fuzzy +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "Popup" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +#, fuzzy +msgid "Everything Collection" +msgstr "Reiniciar Aplicativos" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Ação" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:92 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "Items" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:262 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:34 +#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:65 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6551,173 +6555,176 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 +msgid "Exebuf" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Abrir com..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Abrir com..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Adicionar Aplicação" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1025 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Nova Aplicação" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1032 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "Abrir com..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1045 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Executar em um Terminal" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1111 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1250 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1270 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Reiniciar Aplicativos" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 #, fuzzy -msgid "Show Executables" -msgstr "Executável" - -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 -#, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Comando" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1153 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Comando Definido" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1158 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Verificação do Sistema Pronta" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:457 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Qualquer coisa" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 msgid "Custom Command" msgstr "Comando Customizado" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1304 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1313 -#, fuzzy -msgid "Recent Files" -msgstr "Renomear Arquivo" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Mais..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1540 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 +msgid "Sort by Date" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 +#, fuzzy +msgid "Sort by Name" +msgstr "Sortear Agora" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 +#, fuzzy +msgid "Recent Files" +msgstr "Renomear Arquivo" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Qualquer coisa" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Ir para Diretório Acima" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1436 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Mostar Arquivos Ocultos" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Diretórios de Pesquisa" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1444 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 msgid "Search cached files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Usar Diretórios Definidos" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1452 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Limpar" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 #, fuzzy msgid "Show Dialog" msgstr "Diálogos" -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:119 -#, fuzzy -msgid "Set as Wallpaper" -msgstr "Configurar Papel de Parede" - -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:384 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Tela Cheia" @@ -6804,7 +6811,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "Mostrar Barra de Ferramentas" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783 msgid "Behavior" msgstr "" @@ -6988,19 +6995,19 @@ msgstr "" msgid "Background Options" msgstr "Papéis de Parede" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 msgid "Free" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 msgid "Always on desktop" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773 msgid "On top pressing" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 msgid "Add other gadgets" msgstr "" @@ -7254,31 +7261,31 @@ msgid "" "works in the Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 msgid "Show Pager Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 msgid "Popup Desk Right" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 msgid "Popup Desk Left" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 msgid "Popup Desk Up" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 msgid "Popup Desk Down" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 msgid "Popup Desk Next" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "" @@ -7294,61 +7301,61 @@ msgstr "" msgid "System Controls" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:54 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 msgid "Temperature Settings" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194 msgid "Sensors" msgstr "Sensores" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy msgid "Celcius" msgstr "Celsius" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:196 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206 msgid "Display Units" msgstr "Unidades do Display" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 msgid "Check Interval" msgstr "Intervalo de Checagem" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 msgid "High Temperature" msgstr "Temperatura Alta" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "%1.0f F" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:281 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "%1.0f C" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 msgid "Low Temperature" msgstr "Temperatura Baixa" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241 #, fuzzy msgid "Temperatures" msgstr "Temperatura" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:142 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" @@ -7673,6 +7680,28 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "UPower" +#~ msgstr "Por baixo" + +#~ msgid "Default Engine" +#~ msgstr "Engine Padrão" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show %s Plugin" +#~ msgstr "Mostrar com o mouse em" + +#~ msgid "Everything" +#~ msgstr "Qualquer coisa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Executables" +#~ msgstr "Executável" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set as Wallpaper" +#~ msgstr "Configurar Papel de Parede" + #~ msgid "Desktop files scan done" #~ msgstr "Varredura nos arquivos da Área de Trabalho pronta" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 11145cab5..e87cbf068 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:58+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-25 12:09+0000\n" "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "Despre Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Închide" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:176 src/bin/e_main.c:658 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -73,16 +73,16 @@ msgstr "Sigur doriți să terminați forțat această fereastră?" #: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 #: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 #: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9009 src/bin/e_fm.c:9241 -#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:106 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Da" #: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 #: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 #: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9007 src/bin/e_fm.c:9242 -#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:108 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Nu" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" msgid "Window : Actions" msgstr "Fereastră: Acțiuni" -#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6072 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Mută" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 #: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 #: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9758 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Lansează" @@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Comandă" msgid "Application" msgstr "Aplicație" -#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:200 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Repornește" -#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Ieșire" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Hibernează" msgid "Lock" msgstr "Blochează" -#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1151 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154 msgid "Cleanup Windows" msgstr "" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Selector culoare" #: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8527 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 #: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 @@ -657,7 +657,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8529 +#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:1396 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 @@ -767,47 +767,47 @@ msgid "Modules" msgstr "Module" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:153 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1245 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1537 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "Extensii" -#: src/bin/e_container.c:112 +#: src/bin/e_container.c:132 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:175 +#: src/bin/e_desklock.c:201 msgid "Error - no PAM support" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:176 +#: src/bin/e_desklock.c:202 msgid "" "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "Blocare eșuată" -#: src/bin/e_desklock.c:241 +#: src/bin/e_desklock.c:267 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " @@ -815,22 +815,22 @@ msgid "" "happening. Please report this bug." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1018 src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 +#: src/bin/e_desklock.c:1049 msgid "" "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "" @@ -895,11 +895,10 @@ msgstr "" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:357 -#: src/modules/everything/evry_config.c:437 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1144 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "General" @@ -908,7 +907,7 @@ msgstr "General" msgid "Startup Notify" msgstr "" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "Execută în terminal" @@ -928,22 +927,22 @@ msgstr "" msgid "Select an Executable" msgstr "" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "Șterge" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "Taie" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6067 src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "Copiază" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "Lipește" @@ -1086,198 +1085,198 @@ msgstr "" msgid "%s doesn't exist." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Mount Error" msgstr "Eroare la montare" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Unmount Error" msgstr "Eroare la demontare" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Eject Error" msgstr "Eroare la ejectare" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i fișiere" -#: src/bin/e_fm.c:6080 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 msgid "Link" msgstr "Legătură" -#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:8950 src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 msgid "Abort" msgstr "Abandonează" -#: src/bin/e_fm.c:7703 src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 msgid "Inherit parent settings" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 msgid "View Mode" msgstr "Mod de vizualizare" -#: src/bin/e_fm.c:7719 src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Arată fișierele ascunse" -#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "Redenumește" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "Demontează" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 msgid "Mount" msgstr "Montează" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "Ejectează" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Properties" msgstr "Proprietăți" -#: src/bin/e_fm.c:8311 src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 msgid "Use default" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 msgid "Grid Icons" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8345 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 msgid "Custom Icons" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8353 src/modules/everything/evry_config.c:409 -#: src/modules/everything/evry_config.c:462 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "List" msgstr "Listă" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 msgid "Set background..." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8429 src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 msgid "Set overlay..." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8528 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 msgid "Clear" msgstr "Curăță" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 msgid "New Directory Name:" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 msgid "Rename File" msgstr "Redenumește fișierul" -#: src/bin/e_fm.c:8949 src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "Încearcă din nou" -#: src/bin/e_fm.c:8953 src/bin/e_fm.c:9093 src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_fm.c:9098 msgid "Ignore this" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:9099 msgid "Ignore all" msgstr "Ignoră tot" -#: src/bin/e_fm.c:9095 +#: src/bin/e_fm.c:9104 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmă ștergerea" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9255 +#: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%sbeen restarted. There was an " @@ -2597,11 +2599,11 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1033 src/bin/e_main.c:1050 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1034 +#: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " @@ -2609,7 +2611,7 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1043 +#: src/bin/e_main.c:1052 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2617,7 +2619,7 @@ msgid "" "dialog should let you select your
modules again." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1051 +#: src/bin/e_main.c:1060 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2625,11 +2627,11 @@ msgid "" "should let you select your
modules again." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1080 +#: src/bin/e_main.c:1089 msgid "Configure Shelves" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1091 +#: src/bin/e_main.c:1100 msgid "Almost Done" msgstr "" @@ -2677,36 +2679,36 @@ msgstr "" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 +#: src/bin/e_screensaver.c:102 msgid "" "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1300 +#: src/bin/e_shelf.c:1302 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1673 src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1688 +#: src/bin/e_shelf.c:1690 msgid "Set Shelf Contents" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_shelf.c:1695 msgid "Delete this Shelf" msgstr "" @@ -2947,25 +2949,21 @@ msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1195 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:96 msgid "Stretch" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:97 msgid "Center" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:99 msgid "Within" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:100 msgid "Fill" msgstr "" @@ -3081,108 +3079,114 @@ msgstr "" msgid "Read-Write" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:52 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:59 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:124 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:186 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:209 msgid "Check every:" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210 #, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:214 msgid "Polling" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:195 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:218 msgid "Show low battery alert" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 msgid "Alert when at:" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225 #, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:206 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:229 #, c-format msgid "%1.0f %%" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 msgid "Auto dismiss in..." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238 #, c-format msgid "%1.0f sec" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:228 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251 msgid "Auto Detect" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 msgid "Internal" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 -#, fuzzy -msgid "UPower" -msgstr "Coboară" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 +msgid "udev" +msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:261 +msgid "Fuzzy Mode" +msgstr "" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285 msgid "HAL" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1141 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472 msgid "Your battery is low!" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474 msgid "AC power is recommended." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1218 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1295 src/modules/battery/e_mod_main.c:1297 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1304 src/modules/battery/e_mod_main.c:1306 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725 msgid "Battery Meter" msgstr "" @@ -3752,9 +3756,11 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:385 -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:531 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -3832,7 +3838,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:451 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "" @@ -3888,7 +3894,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "" @@ -4168,28 +4174,28 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819 msgid "CTRL" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824 msgid "ALT" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830 msgid "SHIFT" msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836 msgid "WIN" msgstr "" @@ -4210,15 +4216,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Composite" msgstr "" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102 -msgid "Default Engine" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:135 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 msgid "" "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " "not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " @@ -4526,7 +4528,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "" @@ -4769,8 +4771,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1291 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1297 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -4884,8 +4886,8 @@ msgid "Themes" msgstr "" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:417 -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "" @@ -5203,18 +5205,18 @@ msgstr "" msgid "Select a Theme..." msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " "really a valid theme?" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." msgstr "" @@ -5301,15 +5303,15 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:545 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Horizontal" msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -5338,7 +5340,6 @@ msgid "Wallpaper settings..." msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:98 msgid "Tile" msgstr "" @@ -5346,32 +5347,30 @@ msgstr "" msgid "Select a Picture..." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:343 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:344 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " "is a valid wallpaper?" @@ -5823,8 +5822,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:540 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "" @@ -5870,7 +5869,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 #, fuzzy msgid "Geometry" msgstr "Încearcă din nou" @@ -6068,194 +6067,196 @@ msgstr "" msgid "Dropshadow" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:145 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 msgid "Show Everything Dialog" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:156 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 msgid "Everything Configuration" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:348 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 msgid "Everything Module" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 msgid "Run Everything" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:622 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:640 -#, c-format -msgid "Show %s Plugin" -msgstr "" - -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:642 -msgid "Everything" -msgstr "" - -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 msgid "Everything Settings" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:339 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 msgid "Available Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:345 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "Mută" -#: src/modules/everything/evry_config.c:350 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 #, fuzzy msgid "Move Down" msgstr "Mută" -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "Confirmă ștergerea" -#: src/modules/everything/evry_config.c:365 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 #, fuzzy msgid "Show in \"All\"" msgstr "Arată în meniuri" -#: src/modules/everything/evry_config.c:377 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 #, fuzzy msgid "Show in top-level" msgstr "Arată în meniuri" -#: src/modules/everything/evry_config.c:383 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:391 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:403 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:413 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 msgid "Detailed" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 msgid "Hide list" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:447 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:453 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:455 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "Implicit" -#: src/modules/everything/evry_config.c:469 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 msgid "Animate scrolling" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:476 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:481 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "Stivuire" -#: src/modules/everything/evry_config.c:483 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "By usage" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:486 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 msgid "Most used" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 msgid "Last used" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:507 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 msgid "Action Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:511 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 msgid "Object Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:514 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Simplu" -#: src/modules/everything/evry_config.c:521 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 msgid "Popup Size" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:522 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 msgid "Popup Width" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:529 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 msgid "Popup Height" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 msgid "Popup Align" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:178 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:182 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +#, fuzzy +msgid "Everything Collection" +msgstr "Aplicație" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Opțiuni" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:92 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:262 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:34 +#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:65 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6276,164 +6277,167 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 +msgid "Exebuf" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 msgid "Open With..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Redenumește fișierul" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Aplicație" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1025 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Aplicație" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1032 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1045 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Execută în terminal" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1111 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1250 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1270 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Aplicație" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 #, fuzzy -msgid "Show Executables" -msgstr "Executabil" - -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 -#, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Comandă" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1153 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Comandă" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1158 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 msgid "Spell Checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:457 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 msgid "Everything Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 msgid "Custom Command" msgstr "" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1304 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1313 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 +msgid "Copy To ..." +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 +msgid "Move To ..." +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 +msgid "Move to Trash" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 +msgid "Open Folder (EFM)" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 +msgid "Sort by Date" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 +msgid "Sort by Name" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 #, fuzzy msgid "Recent Files" msgstr "Redenumește fișierul" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330 -msgid "Copy To ..." -msgstr "" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335 -msgid "Move To ..." -msgstr "" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340 -msgid "Move to Trash" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344 -msgid "Open Folder (EFM)" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1540 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 msgid "Everything Files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Arată desktopul" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1436 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Arată fișierele ascunse" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 msgid "Search recent files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1444 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 msgid "Search cached files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 msgid "Cache visited directories" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1452 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Curăță" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 msgid "Show Dialog" msgstr "" -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:119 -msgid "Set as Wallpaper" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:384 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Maximiează pe tot ecranul" @@ -6520,7 +6524,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783 msgid "Behavior" msgstr "" @@ -6702,19 +6706,19 @@ msgstr "" msgid "Background Options" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 msgid "Free" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 msgid "Always on desktop" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773 msgid "On top pressing" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 msgid "Add other gadgets" msgstr "" @@ -6963,31 +6967,31 @@ msgid "" "works in the Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 msgid "Show Pager Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 msgid "Popup Desk Right" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 msgid "Popup Desk Left" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 msgid "Popup Desk Up" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 msgid "Popup Desk Down" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 msgid "Popup Desk Next" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "" @@ -7003,59 +7007,59 @@ msgstr "" msgid "System Controls" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:54 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 msgid "Temperature Settings" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194 msgid "Sensors" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 msgid "Celcius" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:196 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206 msgid "Display Units" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 msgid "Check Interval" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 msgid "High Temperature" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:281 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 msgid "Low Temperature" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241 msgid "Temperatures" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:142 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172 msgid "Temperature" msgstr "" @@ -7371,5 +7375,13 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "UPower" +#~ msgstr "Coboară" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Executables" +#~ msgstr "Executabil" + #~ msgid "Filename" #~ msgstr "Nume fişier" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index ce89af497..71557014e 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:58+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:49+0000\n" "Last-Translator: Aron Xu \n" "Language-Team: Koptev Oleg\n" @@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "Об Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Закрыть" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:176 src/bin/e_main.c:658 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -84,16 +84,16 @@ msgstr "Вы действительно хотите убить это окно? #: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 #: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 #: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9009 src/bin/e_fm.c:9241 -#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:106 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Да" #: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 #: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 #: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9007 src/bin/e_fm.c:9242 -#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:108 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Нет" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" msgid "Window : Actions" msgstr "Окно: Действия" -#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6072 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Двигать" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Переключить Режим Прикрепления" #: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 #: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 #: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9758 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Показать Меню..." #: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Запустить" @@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "Команда" msgid "Application" msgstr "Приложение" -#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:200 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Перезапустить" -#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Выход" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Заморозить" msgid "Lock" msgstr "Заблокировать" -#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1151 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Расчистить Окна" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Диалог выбора цвета" #: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8527 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 #: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 @@ -670,7 +670,7 @@ msgid "OK" msgstr "ОК" #: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8529 +#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Проблемы при сохранении параметров Enlightenment" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:1396 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 @@ -802,35 +802,35 @@ msgid "Modules" msgstr "Модули" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:153 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1245 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1537 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "Расширения" -#: src/bin/e_container.c:112 +#: src/bin/e_container.c:132 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "Контейнер %d" -#: src/bin/e_desklock.c:175 +#: src/bin/e_desklock.c:201 msgid "Error - no PAM support" msgstr "Ошибка - нет поддержки PAM" -#: src/bin/e_desklock.c:176 +#: src/bin/e_desklock.c:202 msgid "" "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "" "Поддержка PAM не была включена при сборке Enlightenment, " "поэтому
запирание экрана отключено." -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "Не Удалось Замкнуть" -#: src/bin/e_desklock.c:241 +#: src/bin/e_desklock.c:267 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -839,15 +839,15 @@ msgstr "" "клавиатура
удерживаются каким-то приложением, и это удерживание " "невозможно разорвать" -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "Пожалуйста, введите ваш пароль" -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "Ошибка Системы Опознавания" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " @@ -858,11 +858,11 @@ msgstr "" "%i.
Это плохо и такого не должно случатьса." "
Пожалуйста, сообщите об этой ошибке." -#: src/bin/e_desklock.c:1018 src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "Активировать режим презентаций?" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 +#: src/bin/e_desklock.c:1049 msgid "" "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " @@ -872,11 +872,11 @@ msgstr "" "презентаций и временно отключить хранитель экрана, блокировку и " "энергосбережение?" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "Нет, но увеличить задержку" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "Нет, и не спрашивать больше." @@ -947,11 +947,10 @@ msgstr "Файл Desktop" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:357 -#: src/modules/everything/evry_config.c:437 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1144 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Общие" @@ -960,7 +959,7 @@ msgstr "Общие" msgid "Startup Notify" msgstr "Уведомление о Запуске" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "Запустить в Терминале" @@ -980,22 +979,22 @@ msgstr "Выбрать Иконку" msgid "Select an Executable" msgstr "Выберите Исполняемый Файл" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "Стереть" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6067 src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "Вставить" @@ -1140,198 +1139,198 @@ msgstr "Несуществующий путь" msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s не существует." -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Mount Error" msgstr "Ошибка подключения" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "Не удалось подключить устройство" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Unmount Error" msgstr "Ошибка отключения" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "Не удалось отключить устройство" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Eject Error" msgstr "Ошибка извлечения" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "Не удалось извлечь устройство" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i файлов" -#: src/bin/e_fm.c:6080 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 msgid "Link" msgstr "Ссылка" -#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:8950 src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 msgid "Abort" msgstr "Отменить" -#: src/bin/e_fm.c:7703 src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Наследовать родительские настройки" -#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 msgid "View Mode" msgstr "Режим Отображения" -#: src/bin/e_fm.c:7719 src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "Обновить Вид" -#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Показать Скрытые Файлы" -#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "Запомнить Очередность" -#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "Сортировать" -#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "Новый Каталог" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "Отключить" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 msgid "Mount" msgstr "Подключить" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "Извлечь" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: src/bin/e_fm.c:8311 src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 msgid "Use default" msgstr "По умолчанию" -#: src/bin/e_fm.c:8337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 msgid "Grid Icons" msgstr "Сетка Иконок" -#: src/bin/e_fm.c:8345 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 msgid "Custom Icons" msgstr "Свои Иконки" -#: src/bin/e_fm.c:8353 src/modules/everything/evry_config.c:409 -#: src/modules/everything/evry_config.c:462 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "List" msgstr "Список" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Размер значка (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 msgid "Set background..." msgstr "Установить фон..." -#: src/bin/e_fm.c:8429 src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 msgid "Set overlay..." msgstr "Установить перекрытие..." -#: src/bin/e_fm.c:8528 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "Создать новый каталог" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 msgid "New Directory Name:" msgstr "Имя Нового Каталога:" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Переименовать %s в:" -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 msgid "Rename File" msgstr "Переименовать Файл" -#: src/bin/e_fm.c:8949 src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "Повторить" -#: src/bin/e_fm.c:8953 src/bin/e_fm.c:9093 src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "Нет для всего" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "Да для всего" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "Файл уже существует, перезаписать?
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_fm.c:9098 msgid "Ignore this" msgstr "Пропустить это" -#: src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:9099 msgid "Ignore all" msgstr "Пропустить все" -#: src/bin/e_fm.c:9095 +#: src/bin/e_fm.c:9104 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "Во время исполнения произошла ошибка.
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 msgid "Confirm Delete" msgstr "Подтвердите Удаление" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Вы действительно хотите стереть
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:9255 +#: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%sbeen restarted. There was an " @@ -2744,11 +2747,11 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1033 src/bin/e_main.c:1050 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "Enlightenment дал сбой при старте и был перезапущен" -#: src/bin/e_main.c:1034 +#: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " @@ -2756,7 +2759,7 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1043 +#: src/bin/e_main.c:1052 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2768,7 +2771,7 @@ msgstr "" "проблему с модулями в Вашей конфигурации.
Диалог конфигурации модулей " "позволит Вам выбрать нужные
модули заново." -#: src/bin/e_main.c:1051 +#: src/bin/e_main.c:1060 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2780,11 +2783,11 @@ msgstr "" "проблему с модулями в Вашей конфигурации.

Диалог конфигурации модулей " "позволит Вам выбрать нужные
модули заново." -#: src/bin/e_main.c:1080 +#: src/bin/e_main.c:1089 msgid "Configure Shelves" msgstr "Параметры полок" -#: src/bin/e_main.c:1091 +#: src/bin/e_main.c:1100 msgid "Almost Done" msgstr "Почти закончено" @@ -2839,7 +2842,7 @@ msgstr "Модуль %s для Enlightenment" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "Хотите выгрузить этот модуль?
" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 +#: src/bin/e_screensaver.c:102 msgid "" "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " @@ -2849,30 +2852,30 @@ msgstr "" "презентации и временно отключить заставку, блокирование экрана и " "экономию энергии?" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Вы действительно хотите стереть эту полку?" -#: src/bin/e_shelf.c:1300 +#: src/bin/e_shelf.c:1302 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "" "Вы запросили стереть эту полку.

Вы действительно хотите стереть её?" -#: src/bin/e_shelf.c:1673 src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "Закончить Перемещения/Изменения Элементов" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "Начать Перемещения/Изменения Элементов" -#: src/bin/e_shelf.c:1688 +#: src/bin/e_shelf.c:1690 msgid "Set Shelf Contents" msgstr "Установка содержимого панели" -#: src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_shelf.c:1695 msgid "Delete this Shelf" msgstr "Стереть эту Полку" @@ -3131,25 +3134,21 @@ msgstr "Опции Заполнения и Растягивания" #: src/bin/e_utils.c:1195 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:96 msgid "Stretch" msgstr "Растянуть" #: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:97 msgid "Center" msgstr "По центру" #: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:99 msgid "Within" msgstr "В пределах" #: src/bin/e_utils.c:1199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:100 msgid "Fill" msgstr "Заполнить" @@ -3271,109 +3270,116 @@ msgstr "Запрещено" msgid "Read-Write" msgstr "Чтение-Запись" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:52 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:59 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Параметры монитора батарей" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:124 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "Предупреждать при низком уровне" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:186 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:209 msgid "Check every:" msgstr "Проверять каждые:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210 #, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "%1.0f тиков" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:214 msgid "Polling" msgstr "Пуллинг" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:195 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:218 #, fuzzy msgid "Show low battery alert" msgstr "Показывать предупреждение при низком заряде" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 msgid "Alert when at:" msgstr "Предупреждать если:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225 #, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "%1.0f мин" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:206 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:229 #, c-format msgid "%1.0f %%" msgstr "%1.0f %%" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 msgid "Auto dismiss in..." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238 #, c-format msgid "%1.0f sec" msgstr "%1.0f сек" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 msgid "Alert" msgstr "Предупреждение" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:228 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251 msgid "Auto Detect" msgstr "Автоопределение" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 msgid "Internal" msgstr "Встроеный" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 -#, fuzzy -msgid "UPower" -msgstr "Понизить" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 +msgid "udev" +msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:261 +#, fuzzy +msgid "Fuzzy Mode" +msgstr "Размытая" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285 msgid "HAL" msgstr "HAL" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 msgid "Hardware" msgstr "Устройства" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144 msgid "Battery" msgstr "Батарея" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1141 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472 msgid "Your battery is low!" msgstr "Низкий заряд батареи!" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474 msgid "AC power is recommended." msgstr "Рекомендовано сетевое питание." -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1218 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549 msgid "N/A" msgstr "Н/Д" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1295 src/modules/battery/e_mod_main.c:1297 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1304 src/modules/battery/e_mod_main.c:1306 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "ОШИБКА" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725 msgid "Battery Meter" msgstr "Индикатор Батареи" @@ -3971,9 +3977,11 @@ msgstr "Показывать на экране #:" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:385 -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:531 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -4051,7 +4059,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "Непрерывный Рабочий Стол ( оборот вокруг при переходах)" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:451 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "Выкл." @@ -4108,7 +4116,7 @@ msgstr "Настройки Диалога" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "Общие Настройки" @@ -4405,28 +4413,28 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819 msgid "CTRL" msgstr "CTRL" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824 msgid "ALT" msgstr "ALT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830 msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836 msgid "WIN" msgstr "WIN" @@ -4447,15 +4455,11 @@ msgstr "Настройка Движка" msgid "Enable Composite" msgstr "Включить Композицию" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102 -msgid "Default Engine" -msgstr "Движок по умолчанию" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:135 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "Включить Поддержку Композиции?" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 msgid "" "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " "not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " @@ -4769,7 +4773,7 @@ msgstr "" "Enlightenment не смог импортировать конфигурацию
из-за ошибки копирования." #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Язык" @@ -5022,8 +5026,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Выбрать Файл Edje" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1291 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1297 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5141,8 +5145,8 @@ msgid "Themes" msgstr "Темы" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:417 -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "Иконки" @@ -5470,12 +5474,12 @@ msgstr "Очистить Всё" msgid "Select a Theme..." msgstr "Выбор Темы..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "Ошибка Импорта Темы" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " "really a valid theme?" @@ -5483,7 +5487,7 @@ msgstr "" "Enlightenment не смог импортировать тему.

Вы уверены что это " "подходящая тема?" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." msgstr "Enlightenment не смог импортировать тему
из-за ошибки копирования" @@ -5570,15 +5574,15 @@ msgstr "Опции Заполнения" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:545 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтально" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 msgid "Vertical" msgstr "Вертикально" @@ -5607,7 +5611,6 @@ msgid "Wallpaper settings..." msgstr "Настройки фона" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:98 msgid "Tile" msgstr "Размножить" @@ -5615,33 +5618,31 @@ msgstr "Размножить" msgid "Select a Picture..." msgstr "Выбрать Изображение..." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:343 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "Ошибка Импорта Изображения" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:344 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" "Enlightenment не смог импортировать изображение
из-за ошибок в конверсии." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "Ошибка Импорта Обоев" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." msgstr "Enlightenment не смог импортировать обои
из-за ошибки копирования." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " "is a valid wallpaper?" @@ -6131,8 +6132,8 @@ msgstr "Скорость Перехода" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:540 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "%1.2f" @@ -6186,7 +6187,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "Максимальная Высота" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 #, fuzzy msgid "Geometry" msgstr "Размеры окна" @@ -6391,211 +6392,214 @@ msgstr "Очень Светлая" msgid "Dropshadow" msgstr "Тень" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:145 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Под Всем" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:156 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 #, fuzzy msgid "Everything Configuration" msgstr "Настройки Пэйджера" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:348 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Всё" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Всё" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:622 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:640 -#, fuzzy, c-format -msgid "Show %s Plugin" -msgstr "Показывать при мыши в" - -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:642 -msgid "Everything" -msgstr "Всё" - -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 #, fuzzy msgid "Everything Settings" msgstr "Настройки Терминала" -#: src/modules/everything/evry_config.c:339 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 #, fuzzy msgid "Available Plugins" msgstr "Доступные Профили" -#: src/modules/everything/evry_config.c:345 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "Двигать" -#: src/modules/everything/evry_config.c:350 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 #, fuzzy msgid "Move Down" msgstr "Двигать" -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "Параметры полок" -#: src/modules/everything/evry_config.c:365 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "Включено" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 #, fuzzy msgid "Show in \"All\"" msgstr "Показывать в Меню" -#: src/modules/everything/evry_config.c:377 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 #, fuzzy msgid "Show in top-level" msgstr "Показывать в Меню" -#: src/modules/everything/evry_config.c:383 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:391 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:403 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:413 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 #, fuzzy msgid "Detailed" msgstr "Подробности" -#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 #, fuzzy msgid "Hide list" msgstr "Время задержки до сокрытия" -#: src/modules/everything/evry_config.c:447 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:453 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:455 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "Движок по умолчанию" -#: src/modules/everything/evry_config.c:469 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 #, fuzzy msgid "Animate scrolling" msgstr "Анимация перехода" -#: src/modules/everything/evry_config.c:476 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:481 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "Запускается" -#: src/modules/everything/evry_config.c:483 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "By usage" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:486 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 #, fuzzy msgid "Most used" msgstr "Последние использованные" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Посл. Изменение:" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:507 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "Параметры Действия" -#: src/modules/everything/evry_config.c:511 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 #, fuzzy msgid "Object Plugins" msgstr "Цвет Обьекта" -#: src/modules/everything/evry_config.c:514 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Гладко" -#: src/modules/everything/evry_config.c:521 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 #, fuzzy msgid "Popup Size" msgstr "Подсказка" -#: src/modules/everything/evry_config.c:522 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 #, fuzzy msgid "Popup Width" msgstr "Скорость подсказки" -#: src/modules/everything/evry_config.c:529 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 #, fuzzy msgid "Popup Height" msgstr "Передвинуть вправо" -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 #, fuzzy msgid "Popup Align" msgstr "Настройка Подсказок" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:178 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:182 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +#, fuzzy +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "Подсказка" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +#, fuzzy +msgid "Everything Collection" +msgstr "Перезапускаемые Приложения" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Действие" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:92 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "Элементы" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:262 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:34 +#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:65 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6616,174 +6620,178 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 +#, fuzzy +msgid "Exebuf" +msgstr "Typebuf" + +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Открыть через..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Открыть через..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Добавить Приложение" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1025 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Новое Приложение" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1032 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "Открыть через..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1045 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Запустить в Терминале" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1111 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1250 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1270 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Перезапускаемые Приложения" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 #, fuzzy -msgid "Show Executables" -msgstr "Запускать" - -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 -#, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Команда" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1153 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Определённая Команда" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1158 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Проверка Системы Закончена" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:457 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Всё" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 msgid "Custom Command" msgstr "Своя Команда" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1304 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1313 -#, fuzzy -msgid "Recent Files" -msgstr "Переименовать Файл" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Еще..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1540 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 +msgid "Sort by Date" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 +#, fuzzy +msgid "Sort by Name" +msgstr "Сортировать" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 +#, fuzzy +msgid "Recent Files" +msgstr "Переименовать Файл" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Всё" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "В Родительский Каталог" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1436 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Показать Скрытые Файлы" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Поиск в Папках" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1444 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 #, fuzzy msgid "Search cached files" msgstr "Искать установки путей" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Каталоги Установленные Пользователем" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1452 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Очистить" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 #, fuzzy msgid "Show Dialog" msgstr "Диалоги" -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:119 -#, fuzzy -msgid "Set as Wallpaper" -msgstr "Настройка Фона" - -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:384 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Полный Экран" @@ -6875,7 +6883,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "Показывать Панель Инструментов" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783 msgid "Behavior" msgstr "Поведение" @@ -7059,19 +7067,19 @@ msgstr "Гаджеты" msgid "Background Options" msgstr "Фоны" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 msgid "Free" msgstr "Свободно" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 msgid "Always on desktop" msgstr "Всегда на столе" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773 msgid "On top pressing" msgstr "По нажатию сверху" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 msgid "Add other gadgets" msgstr "Добавить другие гаджеты" @@ -7331,32 +7339,32 @@ msgstr "" "занята внутренним
кодом для контекстных меню.
Эта кнопка работает " "только в Подсказках" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 msgid "Show Pager Popup" msgstr "Показывать Подсказку Пэйджера" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 msgid "Popup Desk Right" msgstr "Передвинуть вправо" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 msgid "Popup Desk Left" msgstr "Передвинуть влево" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 msgid "Popup Desk Up" msgstr "Передвинуть вверх" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 msgid "Popup Desk Down" msgstr "Передвинуть вниз" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 #, fuzzy msgid "Popup Desk Next" msgstr "Передвинуть влево" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 #, fuzzy msgid "Popup Desk Previous" msgstr "Передвинуть влево" @@ -7373,61 +7381,61 @@ msgstr "Управление системой" msgid "System Controls" msgstr "Модули управления системой" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:54 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 msgid "Temperature Settings" msgstr "Параметры температуры" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194 msgid "Sensors" msgstr "Сенсоры" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy msgid "Celcius" msgstr "Цельсию" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" msgstr "Фаренгейту" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:196 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206 msgid "Display Units" msgstr "Показывать градусы по" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 msgid "Check Interval" msgstr "Интервал Проверок" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 msgid "High Temperature" msgstr "Высокая температура" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "%1.0f Ф" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:281 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "%1.0f Ц" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 msgid "Low Temperature" msgstr "Низкая Температура" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241 #, fuzzy msgid "Temperatures" msgstr "Температура" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:142 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172 msgid "Temperature" msgstr "Температура" @@ -7758,6 +7766,28 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "UPower" +#~ msgstr "Понизить" + +#~ msgid "Default Engine" +#~ msgstr "Движок по умолчанию" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show %s Plugin" +#~ msgstr "Показывать при мыши в" + +#~ msgid "Everything" +#~ msgstr "Всё" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Executables" +#~ msgstr "Запускать" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set as Wallpaper" +#~ msgstr "Настройка Фона" + #~ msgid "Desktop files scan done" #~ msgstr "Сканирование файлов запуска программ завершено" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index c7fd46e3f..21c68cd1d 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:58+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-07 11:08+0000\n" "Last-Translator: milboy \n" "Language-Team: Slovakian\n" @@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "O Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:176 src/bin/e_main.c:658 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -74,16 +74,16 @@ msgstr "Ste si istý, že chcete násilne ukončiť toto okno?" #: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 #: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 #: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9009 src/bin/e_fm.c:9241 -#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:106 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Áno" #: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 #: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 #: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9007 src/bin/e_fm.c:9242 -#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:108 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" msgid "Window : Actions" msgstr "Okno : Operácie" -#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6072 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Presunúť" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Zmeniť stav Pripnutia" #: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 #: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 #: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9758 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Zobraziť menu..." #: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Spustiť" @@ -553,11 +553,11 @@ msgstr "Príkaz" msgid "Application" msgstr "Aplikácia" -#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:200 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Reštartovať" -#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Ukončiť" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Režim spánku" msgid "Lock" msgstr "Zamknúť" -#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1151 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Usporiadať Okná" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Výber farieb" #: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8527 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 #: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 @@ -662,7 +662,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8529 +#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Problémy so zápisom nastavení Enlightenment" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:1396 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 @@ -804,35 +804,35 @@ msgid "Modules" msgstr "Moduly" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:153 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1245 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1537 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "Rozšírenia" -#: src/bin/e_container.c:112 +#: src/bin/e_container.c:132 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "Kontajner %d" -#: src/bin/e_desklock.c:175 +#: src/bin/e_desklock.c:201 msgid "Error - no PAM support" msgstr "Chyba - chýba popdora PAM" -#: src/bin/e_desklock.c:176 +#: src/bin/e_desklock.c:202 msgid "" "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "" "Do Enlightenment nebola pridaná podpora PAM
takže zamykanie plochy je " "vypnuté." -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "Zamknutie zlyhalo" -#: src/bin/e_desklock.c:241 +#: src/bin/e_desklock.c:267 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -841,15 +841,15 @@ msgstr "" "ku klávesnici alebo myši, prípadne obidvom,
a tento vyhradený prístup sa " "nepodarilo zrušiť." -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "Prosím, zadajte heslo na odomknutie" -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "Chyba autentifikačného systému" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " @@ -860,11 +860,11 @@ msgstr "" "vytvoriť
autentifikovanú reláciu. Kód chyby je %i.
" "To nie je dobre a nemalo by sa to stávať. Prosím, ohláste túto chybu." -#: src/bin/e_desklock.c:1018 src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "Aktivovať režim prezentácie?" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 +#: src/bin/e_desklock.c:1049 msgid "" "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " @@ -873,11 +873,11 @@ msgstr "" "Odomkli ste plochu príliš rýchlo.

Chcete umožniť prezentáciu a " "systému dočasne vypnúť šetrič obrazovky, zámok a úsporu energie?" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "Nie, ale zvýšenie zostávajuceho času" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "Nie, a žiadosť o zastavenie" @@ -947,11 +947,10 @@ msgstr "Súbor plochy" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:357 -#: src/modules/everything/evry_config.c:437 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1144 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Hlavné" @@ -960,7 +959,7 @@ msgstr "Hlavné" msgid "Startup Notify" msgstr "Upozorniť pri štarte" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "Spustiť v termináli" @@ -980,22 +979,22 @@ msgstr "Vybrať ikonu" msgid "Select an Executable" msgstr "Vybrať spustiteľný súbor" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "Zmazať" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnúť" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6067 src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "Kopírovať" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "Vložiť" @@ -1142,198 +1141,198 @@ msgstr "Neexistujúca cesta" msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s neexistuje." -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Mount Error" msgstr "Chyba pri pripájaní" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "Nedá sa pripojiť jednotka" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Unmount Error" msgstr "Chyba pri odpájaní" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "Nedá sa odpojiť jednotka" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Eject Error" msgstr "Chyba pri vysunutí" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "Nedá sa vysunúť jednotka" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i Súbory" -#: src/bin/e_fm.c:6080 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 msgid "Link" msgstr "Odkaz" -#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:8950 src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 msgid "Abort" msgstr "Zrušiť" -#: src/bin/e_fm.c:7703 src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Zdedené rodičovské nastavenia" -#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 msgid "View Mode" msgstr "Zobraziť režim" -#: src/bin/e_fm.c:7719 src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "Obnoviť zobrazenie" -#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Zobraziť skryté súbory" -#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "Zapamätať objednávku" -#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "Zoradiť teraz" -#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "Nový Adresár" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "Premenovať" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "Odpojiť" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 msgid "Mount" msgstr "Pripojiť" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "Vysunúť" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: src/bin/e_fm.c:8311 src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 msgid "Use default" msgstr "Použiť predvolené" -#: src/bin/e_fm.c:8337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 msgid "Grid Icons" msgstr "Mriežka ikôn" -#: src/bin/e_fm.c:8345 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 msgid "Custom Icons" msgstr "Vlastné ikony" -#: src/bin/e_fm.c:8353 src/modules/everything/evry_config.c:409 -#: src/modules/everything/evry_config.c:462 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "List" msgstr "Zoznam" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Veľkosť ikony (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 msgid "Set background..." msgstr "Nastaviť pozadie..." -#: src/bin/e_fm.c:8429 src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 msgid "Set overlay..." msgstr "Nastaviť prekrývanie..." -#: src/bin/e_fm.c:8528 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 msgid "Clear" msgstr "Vyčistiť" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "Vytvoriť nový adresár" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 msgid "New Directory Name:" msgstr "Názov nového adresára:" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Premenovať %s na:" -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 msgid "Rename File" msgstr "Premenovať súbor" -#: src/bin/e_fm.c:8949 src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "Opakovať" -#: src/bin/e_fm.c:8953 src/bin/e_fm.c:9093 src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "Nie pre všetko" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "Áno na všetko" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "Súbor už existuje, prepísať?
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_fm.c:9098 msgid "Ignore this" msgstr "Ignorovať" -#: src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:9099 msgid "Ignore all" msgstr "Ignorovať všetko" -#: src/bin/e_fm.c:9095 +#: src/bin/e_fm.c:9104 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "Došlo ku chybe počas vykonávania operácie.
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 msgid "Confirm Delete" msgstr "Potvrdiť zmazanie" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Ste si istí, že chcete zmazať
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:9255 +#: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%sbeen restarted. There was an " @@ -2776,11 +2779,11 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1033 src/bin/e_main.c:1050 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "Enlightenment havaroval na začiatku a bol reštartovaný" -#: src/bin/e_main.c:1034 +#: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " @@ -2788,7 +2791,7 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1043 +#: src/bin/e_main.c:1052 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2800,7 +2803,7 @@ msgstr "" "problému
modulu vo vašej konfigurácii. Dialóg
nastavenie modulu vám " "vyberie
moduly znova." -#: src/bin/e_main.c:1051 +#: src/bin/e_main.c:1060 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2812,11 +2815,11 @@ msgstr "" "problému

modulu vo vašej konfigurácii. Dialóg nastavenie modulu vám " "vyberie
moduly znova." -#: src/bin/e_main.c:1080 +#: src/bin/e_main.c:1089 msgid "Configure Shelves" msgstr "Konfigurovať shelvy" -#: src/bin/e_main.c:1091 +#: src/bin/e_main.c:1100 msgid "Almost Done" msgstr "Takmer hotovo" @@ -2871,7 +2874,7 @@ msgstr "Enlightenment %s Modul" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "Chceš unloadnúť tento modul?
" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 +#: src/bin/e_screensaver.c:102 msgid "" "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " @@ -2881,11 +2884,11 @@ msgstr "" "prezentačný mód a dočasne vypnúť šetrič obrazovky, zámok a správu " "napájania?" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Ste si istý, že chcete zmazať tento šelf ?" -#: src/bin/e_shelf.c:1300 +#: src/bin/e_shelf.c:1302 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" @@ -2893,19 +2896,19 @@ msgstr "" "Požadujete zmazanie tohoto šelfu.

Ste si istý, že chcete ho chcete " "zmazať?" -#: src/bin/e_shelf.c:1673 src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "Ukončiť Presúvanie/Zmenu Veľkosti Položiek" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "Začať Presúvanie/Zmenu Veľkosti Položiek" -#: src/bin/e_shelf.c:1688 +#: src/bin/e_shelf.c:1690 msgid "Set Shelf Contents" msgstr "Nastaviť obsah shelf-u" -#: src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_shelf.c:1695 msgid "Delete this Shelf" msgstr "Zmazať tento Šelf" @@ -3162,25 +3165,21 @@ msgstr "Voľby vyplnenia a roztiahnutia" #: src/bin/e_utils.c:1195 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:96 msgid "Stretch" msgstr "Roztiahnuť" #: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:97 msgid "Center" msgstr "Na stred" #: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:99 msgid "Within" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:100 msgid "Fill" msgstr "Zaplniť" @@ -3311,110 +3310,117 @@ msgstr "Zakázané" msgid "Read-Write" msgstr "Čítať-zapisovať" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:52 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:59 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Nastavenia stavu batérie" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:124 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "Upozorniť keď bude batéria takmer vybitá" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:186 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:209 msgid "Check every:" msgstr "Skontrolujte každý:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210 #, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "%1.0f dielov" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:214 msgid "Polling" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:195 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:218 #, fuzzy msgid "Show low battery alert" msgstr "Zobraziť upozornenie pri slabej batérii" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 msgid "Alert when at:" msgstr "Upozornenie pri:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225 #, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "%1.0f min" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:206 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:229 #, c-format msgid "%1.0f %%" msgstr "%1.0f %%" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 msgid "Auto dismiss in..." msgstr "Automatické zamietnutie v..." -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238 #, c-format msgid "%1.0f sec" msgstr "%1.0f sek" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 msgid "Alert" msgstr "Výzva" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:228 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251 msgid "Auto Detect" msgstr "Automatická detekcia" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 msgid "Internal" msgstr "Interné" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 -#, fuzzy -msgid "UPower" -msgstr "Nižšie" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 +msgid "udev" +msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:261 +#, fuzzy +msgid "Fuzzy Mode" +msgstr "Rozmazané" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285 msgid "HAL" msgstr "HAL" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 msgid "Hardware" msgstr "Hardwér" # -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144 msgid "Battery" msgstr "Batéria" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1141 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472 msgid "Your battery is low!" msgstr "Vaša batéria je slabá!" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474 msgid "AC power is recommended." msgstr "Doporučujem napojenie na AC sieť." -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1218 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1295 src/modules/battery/e_mod_main.c:1297 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1304 src/modules/battery/e_mod_main.c:1306 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "CHYBA" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725 msgid "Battery Meter" msgstr "Ukazovateľ stavu batérie" @@ -4021,9 +4027,11 @@ msgstr "Ukázať v zóne obrazovky #:" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:385 -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:531 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -4101,7 +4109,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "Umožniť preklápanie plôch dookola" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:451 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "Vypnúť" @@ -4158,7 +4166,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "Hlavné Nastavenia" @@ -4439,28 +4447,28 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819 msgid "CTRL" msgstr "CTRL" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824 msgid "ALT" msgstr "ALT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830 msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836 msgid "WIN" msgstr "WIN" @@ -4481,15 +4489,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Composite" msgstr "" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102 -msgid "Default Engine" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:135 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 msgid "" "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " "not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " @@ -4797,7 +4801,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -5044,8 +5048,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1291 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1297 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5160,8 +5164,8 @@ msgid "Themes" msgstr "Témy" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:417 -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "Ikony" @@ -5488,12 +5492,12 @@ msgstr "Vymazať všetko" msgid "Select a Theme..." msgstr "Vyber motív..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "Import motívu zlyhal" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " "really a valid theme?" @@ -5501,7 +5505,7 @@ msgstr "" "Enlightenment nie je schopný importovať motív.

Ste si istí, že je to " "naozaj správna téma?" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." msgstr "" "Enlightenment nie je schopný importovať motív

vzhľadom ku chybe pri " @@ -5590,15 +5594,15 @@ msgstr "Vyplňte Voľby" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:545 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontálne" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 msgid "Vertical" msgstr "Vertikálne" @@ -5627,7 +5631,6 @@ msgid "Wallpaper settings..." msgstr "Nastavenia tapiet..." #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:98 msgid "Tile" msgstr "Dlaždice" @@ -5635,32 +5638,30 @@ msgstr "Dlaždice" msgid "Select a Picture..." msgstr "Vybrať obrázok" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:343 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "Zlyhal import obrázka" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:344 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "Zlyhal import tapety" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " "is a valid wallpaper?" @@ -6148,8 +6149,8 @@ msgstr "Rýchlosť Presúvania" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:540 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "%1.2f" @@ -6203,7 +6204,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "Maximálna Výška" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 #, fuzzy msgid "Geometry" msgstr "Konfigurácia okna" @@ -6408,211 +6409,214 @@ msgstr "Veľmi Svetlé" msgid "Dropshadow" msgstr "Tieň" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:145 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Pod Všetkým" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:156 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 #, fuzzy msgid "Everything Configuration" msgstr "Konfigurácia Pageru" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:348 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Všetko" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Všetko" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:622 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:640 -#, fuzzy, c-format -msgid "Show %s Plugin" -msgstr "Zobraziť pri prejdení myšou" - -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:642 -msgid "Everything" -msgstr "Všetko" - -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 #, fuzzy msgid "Everything Settings" msgstr "Nastavenia terminálu" -#: src/modules/everything/evry_config.c:339 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 #, fuzzy msgid "Available Plugins" msgstr "Dostupné profily" -#: src/modules/everything/evry_config.c:345 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 msgid "Move Up" msgstr "Posunút Hore" -#: src/modules/everything/evry_config.c:350 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 #, fuzzy msgid "Move Down" msgstr "Posunút Hore" -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "Konfigurovať shelvy" -#: src/modules/everything/evry_config.c:365 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "Aktivovaný" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 #, fuzzy msgid "Show in \"All\"" msgstr "Zobraziť v ponukách" -#: src/modules/everything/evry_config.c:377 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 #, fuzzy msgid "Show in top-level" msgstr "Zobraziť v ponukách" -#: src/modules/everything/evry_config.c:383 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:391 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:403 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:413 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 #, fuzzy msgid "Detailed" msgstr "Podrobnosti" -#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 #, fuzzy msgid "Hide list" msgstr "Skryť timeout" -#: src/modules/everything/evry_config.c:447 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:453 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:455 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "Predvolené" -#: src/modules/everything/evry_config.c:469 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 #, fuzzy msgid "Animate scrolling" msgstr "Animované pretočenie" -#: src/modules/everything/evry_config.c:476 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:481 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "Štartujem" -#: src/modules/everything/evry_config.c:483 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 #, fuzzy msgid "By usage" msgstr "Podľa Mena" -#: src/modules/everything/evry_config.c:486 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 #, fuzzy msgid "Most used" msgstr "V poslednej dobe používané" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Posledná úprava:" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:507 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "Akcia" -#: src/modules/everything/evry_config.c:511 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 #, fuzzy msgid "Object Plugins" msgstr "Farba objektu" -#: src/modules/everything/evry_config.c:514 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Priame" -#: src/modules/everything/evry_config.c:521 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 #, fuzzy msgid "Popup Size" msgstr "Popup" -#: src/modules/everything/evry_config.c:522 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 #, fuzzy msgid "Popup Width" msgstr "Rýchlosť popup" -#: src/modules/everything/evry_config.c:529 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 #, fuzzy msgid "Popup Height" msgstr "Nastavenie Popup" -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 #, fuzzy msgid "Popup Align" msgstr "Nastavenie Popup" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:178 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:182 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +#, fuzzy +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "Popup" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +#, fuzzy +msgid "Everything Collection" +msgstr "Reštart aplikácií" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Akcia" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:92 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:262 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:34 +#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:65 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6633,173 +6637,177 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 +#, fuzzy +msgid "Exebuf" +msgstr "Typebuf" + +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Otvoriť s..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Otvoriť s..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Pridať aplikáciu" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1025 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Nová aplikácia" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1032 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "Otvoriť s..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1045 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Spustiť v termináli" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1111 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1250 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1270 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Reštart aplikácií" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 #, fuzzy -msgid "Show Executables" -msgstr "Príkaz" - -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 -#, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Príkaz" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1153 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Definovaný Príkaz" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1158 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Kontrola systému skončená" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:457 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Všetko" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 msgid "Custom Command" msgstr "Vlastný príkaz" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1304 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1313 -#, fuzzy -msgid "Recent Files" -msgstr "Premenovať súbor" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Viac..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1540 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 +msgid "Sort by Date" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 +#, fuzzy +msgid "Sort by Name" +msgstr "Zoradiť teraz" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 +#, fuzzy +msgid "Recent Files" +msgstr "Premenovať súbor" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Všetko" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Prejsť do nadradeného adresára" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1436 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Zobraziť skryté súbory" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Prehliadnuť Adresáre" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1444 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 msgid "Search cached files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Adresáre Definované Užívateľom" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1452 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Vyčistiť" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 #, fuzzy msgid "Show Dialog" msgstr "Dialógy" -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:119 -#, fuzzy -msgid "Set as Wallpaper" -msgstr "Nastaviť obrázok pozadia" - -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:384 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Celá Obrazovka" @@ -6886,7 +6894,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "Zobraziť lištu s nástrojmi" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783 msgid "Behavior" msgstr "Chovanie" @@ -7070,19 +7078,19 @@ msgstr "Špeciality" msgid "Background Options" msgstr "Pozadia" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 msgid "Free" msgstr "Voľné" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 msgid "Always on desktop" msgstr "Vždy na ploche" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773 msgid "On top pressing" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 msgid "Add other gadgets" msgstr "Pridať daľšie gadgety" @@ -7335,32 +7343,32 @@ msgid "" "works in the Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 msgid "Show Pager Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 msgid "Popup Desk Right" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 msgid "Popup Desk Left" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 msgid "Popup Desk Up" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 msgid "Popup Desk Down" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 #, fuzzy msgid "Popup Desk Next" msgstr "Rýchlosť popup" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "" @@ -7376,61 +7384,61 @@ msgstr "" msgid "System Controls" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:54 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 msgid "Temperature Settings" msgstr "Nastavenia teploty" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194 msgid "Sensors" msgstr "Senzory" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy msgid "Celcius" msgstr "Celzius" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:196 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206 msgid "Display Units" msgstr "Zobraziť Jednotky" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 msgid "Check Interval" msgstr "Interval Kontroly" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 msgid "High Temperature" msgstr "Vysoká Teplota" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "%1.0f F" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:281 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "%1.0f °C" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 msgid "Low Temperature" msgstr "Nízka Teplota" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241 #, fuzzy msgid "Temperatures" msgstr "Teplota" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:142 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172 msgid "Temperature" msgstr "Teplota" @@ -7756,6 +7764,25 @@ msgstr "Tu môže byť len jeden gadget systray a ďalší už existuje." msgid "Systray" msgstr "Systray" +#, fuzzy +#~ msgid "UPower" +#~ msgstr "Nižšie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show %s Plugin" +#~ msgstr "Zobraziť pri prejdení myšou" + +#~ msgid "Everything" +#~ msgstr "Všetko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Executables" +#~ msgstr "Príkaz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set as Wallpaper" +#~ msgstr "Nastaviť obrázok pozadia" + #~ msgid "Desktop files scan done" #~ msgstr "Sken súborov plochy dokončený" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index cf55094aa..2bf85e6fd 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:58+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-21 02:50+0100\n" "Last-Translator: Perat Tomaž \n" "Language-Team: \n" @@ -24,14 +24,14 @@ msgstr "O Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Zapri" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:176 src/bin/e_main.c:658 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -80,16 +80,16 @@ msgstr "Ste prepričani, da bi radi zapustili Enlightenment?" #: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 #: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 #: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9009 src/bin/e_fm.c:9241 -#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:106 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Da" #: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 #: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 #: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9007 src/bin/e_fm.c:9242 -#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:108 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" msgid "Window : Actions" msgstr "Izbira Okenskih Okvirjev" -#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6072 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 #, fuzzy msgid "Move" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Brez okvirjev" #: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 #: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 #: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9758 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Prikaži Ime v Meniju" #: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "" @@ -635,11 +635,11 @@ msgstr "Poženi ukaz" msgid "Application" msgstr "(Ni Programov)" -#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:200 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "" -#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208 #, fuzzy msgid "Exit" msgstr "Počakaj z izhodom" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Brez Mehčanja" msgid "Lock" msgstr "Zaklepi" -#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1151 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Razporedi Okna" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Tematski izbirnik" #: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8527 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 #: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 @@ -755,7 +755,7 @@ msgid "OK" msgstr "V Redu" #: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8529 +#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Nastavitev Enlightenment" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:1396 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 @@ -881,33 +881,33 @@ msgid "Modules" msgstr "Moduli" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:153 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1245 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1537 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "" -#: src/bin/e_container.c:112 +#: src/bin/e_container.c:132 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "Območje %d" -#: src/bin/e_desklock.c:175 +#: src/bin/e_desklock.c:201 msgid "Error - no PAM support" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:176 +#: src/bin/e_desklock.c:202 msgid "" "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "Zaklep neuspešen" -#: src/bin/e_desklock.c:241 +#: src/bin/e_desklock.c:267 #, fuzzy msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " @@ -916,15 +916,15 @@ msgstr "" "Zaklep namizja ni uspel, ker je nek program
prevzel tipkovnico oziroma " "miško oziroma oboje
in se prevzem ne more prekiniti." -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "Vnesite vaše geslo za odklep" -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " @@ -932,22 +932,22 @@ msgid "" "happening. Please report this bug." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1018 src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 +#: src/bin/e_desklock.c:1049 msgid "" "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "" @@ -1016,11 +1016,10 @@ msgstr "Desktop" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:357 -#: src/modules/everything/evry_config.c:437 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1144 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Splošno" @@ -1029,7 +1028,7 @@ msgstr "Splošno" msgid "Startup Notify" msgstr "Obvestilo ob zagonu" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "" @@ -1053,23 +1052,23 @@ msgstr "Izberi okno" msgid "Select an Executable" msgstr "Izberi okno" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Odreži" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6067 src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Hitro" @@ -1216,221 +1215,221 @@ msgstr "" msgid "%s doesn't exist." msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 #, fuzzy msgid "Mount Error" msgstr "Napaka pri zagonu" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 #, fuzzy msgid "Unmount Error" msgstr "Napaka pri zagonu" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 #, fuzzy msgid "Eject Error" msgstr "Napaka" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "%i Files" msgstr "%1.0f files" -#: src/bin/e_fm.c:6080 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 #, fuzzy msgid "Link" msgstr "Linearno" -#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:8950 src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "O" -#: src/bin/e_fm.c:7703 src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 #, fuzzy msgid "Inherit parent settings" msgstr "Namestitev izbire" -#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 #, fuzzy msgid "View Mode" msgstr "Urejevalni Način" -#: src/bin/e_fm.c:7719 src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 #, fuzzy msgid "Refresh View" msgstr "Stopnja osveževanja" -#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 #, fuzzy msgid "Remember Ordering" msgstr "Zapomni si uporabo" -#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 #, fuzzy msgid "New Directory" msgstr "Mapa" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 #, fuzzy msgid "Mount" msgstr "Meni" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" -#: src/bin/e_fm.c:8311 src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 #, fuzzy msgid "Use default" msgstr "Privzeto Namizje" -#: src/bin/e_fm.c:8337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 #, fuzzy msgid "Grid Icons" msgstr "Informacije o Datoteki:" -#: src/bin/e_fm.c:8345 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 #, fuzzy msgid "Custom Icons" msgstr "Avtomatsko prilagodi ikone" -#: src/bin/e_fm.c:8353 src/modules/everything/evry_config.c:409 -#: src/modules/everything/evry_config.c:462 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 #, fuzzy msgid "List" msgstr "Seznam Oken" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, fuzzy, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Velikost ikon" -#: src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 #, fuzzy msgid "Set background..." msgstr "Nastavi Ozadje za" -#: src/bin/e_fm.c:8429 src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 #, fuzzy msgid "Set overlay..." msgstr "Nastavitve" -#: src/bin/e_fm.c:8528 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Blizu" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 #, fuzzy msgid "New Directory Name:" msgstr "Mapa" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, fuzzy, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Preimenuj" -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 #, fuzzy msgid "Rename File" msgstr "Preimenuj" -#: src/bin/e_fm.c:8949 src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8953 src/bin/e_fm.c:9093 src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Zaganjam %s" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, fuzzy, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "Ste prepričani, da hočete pobrisati
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_fm.c:9098 msgid "Ignore this" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:9099 msgid "Ignore all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9095 +#: src/bin/e_fm.c:9104 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Potrdi" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Ste prepričani, da hočete pobrisati
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:9255 +#: src/bin/e_fm.c:9264 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%sbeen restarted. There was an " @@ -2939,11 +2942,11 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1033 src/bin/e_main.c:1050 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1034 +#: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " @@ -2951,7 +2954,7 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1043 +#: src/bin/e_main.c:1052 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2959,7 +2962,7 @@ msgid "" "dialog should let you select your
modules again." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1051 +#: src/bin/e_main.c:1060 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2967,12 +2970,12 @@ msgid "" "should let you select your
modules again." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1080 +#: src/bin/e_main.c:1089 #, fuzzy msgid "Configure Shelves" msgstr "Nastavitve" -#: src/bin/e_main.c:1091 +#: src/bin/e_main.c:1100 msgid "Almost Done" msgstr "" @@ -3026,19 +3029,19 @@ msgstr "Enlightenment %s Modul" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "Bi radi razbremenili ta modul?
" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 +#: src/bin/e_screensaver.c:102 msgid "" "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Ste prepričani, da hočete pobrisati
%s ?" -#: src/bin/e_shelf.c:1300 +#: src/bin/e_shelf.c:1302 #, fuzzy msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " @@ -3046,20 +3049,20 @@ msgid "" msgstr "" "Zahtevali ste izhod iz Enlightenment.

Ste prepričani, da bi to radi?" -#: src/bin/e_shelf.c:1673 src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1688 +#: src/bin/e_shelf.c:1690 #, fuzzy msgid "Set Shelf Contents" msgstr "Nastavi nadzornika" -#: src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_shelf.c:1695 msgid "Delete this Shelf" msgstr "" @@ -3321,27 +3324,23 @@ msgstr "Različne Nastavitve" #: src/bin/e_utils.c:1195 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:96 msgid "Stretch" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:97 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Območje" #: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:99 #, fuzzy msgid "Within" msgstr "Širina" #: src/bin/e_utils.c:1199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:100 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Uniči" @@ -3476,117 +3475,124 @@ msgstr "" msgid "Read-Write" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:52 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:59 #, fuzzy msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Nastavitev Baterije" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:124 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "Prikaži obvestilo ob prazni bateriji" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:186 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:209 #, fuzzy msgid "Check every:" msgstr "Preveri baterijo vsake:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "%1.0f files" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:214 msgid "Polling" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:195 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:218 #, fuzzy msgid "Show low battery alert" msgstr "Prikaži obvestilo ob prazni bateriji" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 #, fuzzy msgid "Alert when at:" msgstr "Prikaži obvestilo ko je baterije še za:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "%1.0f minut" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:206 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f %%" msgstr "%3.0f" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 msgid "Auto dismiss in..." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f sec" msgstr "%1.1f sek" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 #, fuzzy msgid "Alert" msgstr "Pospeši" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:228 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251 #, fuzzy msgid "Auto Detect" msgstr "Prilagodi" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 #, fuzzy msgid "Internal" msgstr "Pod oknom" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 -#, fuzzy -msgid "UPower" -msgstr "Nizko" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 +msgid "udev" +msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:261 +#, fuzzy +msgid "Fuzzy Mode" +msgstr "Mehko" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285 #, fuzzy msgid "HAL" msgstr "ALT" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144 msgid "Battery" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1141 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472 #, fuzzy msgid "Your battery is low!" msgstr "Prikaži obvestilo ob prazni bateriji" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474 msgid "AC power is recommended." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1218 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1295 src/modules/battery/e_mod_main.c:1297 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1304 src/modules/battery/e_mod_main.c:1306 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725 #, fuzzy msgid "Battery Meter" msgstr "Preveri baterijo vsake:" @@ -4227,9 +4233,11 @@ msgstr "prikazi na zaslonski coni :" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:385 -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:531 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -4313,7 +4321,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:451 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "" @@ -4376,7 +4384,7 @@ msgstr "Nastavitve Pogovornega Okna" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "Splošne nastavitve" @@ -4694,28 +4702,28 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819 msgid "CTRL" msgstr "CTRL" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824 msgid "ALT" msgstr "ALT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830 msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836 msgid "WIN" msgstr "WIN" @@ -4739,17 +4747,12 @@ msgstr "Nastavitev velikosti" msgid "Enable Composite" msgstr "Razred Ikone" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102 -#, fuzzy -msgid "Default Engine" -msgstr "Privzeto Namizje" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:135 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 #, fuzzy msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "Razred Ikone" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 msgid "" "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " "not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " @@ -5092,7 +5095,7 @@ msgid "" msgstr "Enlightenment ni uspel odcepiti hčerinskega procesa:

%s
" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 #, fuzzy msgid "Language" @@ -5360,8 +5363,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Izberi okno" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1291 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1297 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 #, fuzzy @@ -5488,8 +5491,8 @@ msgid "Themes" msgstr "" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:417 -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "Ikone" @@ -5842,18 +5845,18 @@ msgstr "Izbriši" msgid "Select a Theme..." msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " "really a valid theme?" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 #, fuzzy msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." msgstr "Enlightenment ni uspel odcepiti hčerinskega procesa:

%s
" @@ -5948,16 +5951,16 @@ msgstr "Opcije" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:545 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Centriraj horizontalno" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Centriraj vertikalno" @@ -5989,7 +5992,6 @@ msgid "Wallpaper settings..." msgstr "Nastavitve Ovijanja" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:98 #, fuzzy msgid "Tile" msgstr "Naslov" @@ -5998,13 +6000,11 @@ msgstr "Naslov" msgid "Select a Picture..." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:343 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:344 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." @@ -6012,15 +6012,15 @@ msgstr "" "Enlightenment ni uspelo zagnati programa:

%s

Program se ni " "zagnal." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 #, fuzzy msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." @@ -6028,8 +6028,8 @@ msgstr "" "Enlightenment ni uspelo zagnati programa:

%s

Program se ni " "zagnal." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " "is a valid wallpaper?" @@ -6538,8 +6538,8 @@ msgstr "Hitrost ovijanja" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:540 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "%1.2f" @@ -6593,7 +6593,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "Največja višina" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 #, fuzzy msgid "Geometry" msgstr "Geometrija premikanja oken" @@ -6806,209 +6806,212 @@ msgstr "Zelo svetla" msgid "Dropshadow" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:145 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Vse" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:156 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 #, fuzzy msgid "Everything Configuration" msgstr "Nastavitev Namizja" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:348 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Vse" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Vse" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:622 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:640 -#, fuzzy, c-format -msgid "Show %s Plugin" -msgstr "prikazi na zaslonski coni :" - -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:642 -msgid "Everything" -msgstr "Vse" - -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 #, fuzzy msgid "Everything Settings" msgstr "Splošne nastavitve" -#: src/modules/everything/evry_config.c:339 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 #, fuzzy msgid "Available Plugins" msgstr "Lastnosti" -#: src/modules/everything/evry_config.c:345 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "Jaz" -#: src/modules/everything/evry_config.c:350 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 #, fuzzy msgid "Move Down" msgstr "Jaz" -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "Nastavitve" -#: src/modules/everything/evry_config.c:365 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "Vklopljen" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 #, fuzzy msgid "Show in \"All\"" msgstr "Prikaži Ime v Meniju" -#: src/modules/everything/evry_config.c:377 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 #, fuzzy msgid "Show in top-level" msgstr "Prikaži Ime v Meniju" -#: src/modules/everything/evry_config.c:383 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:391 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:403 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:413 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 #, fuzzy msgid "Detailed" msgstr "Privzeto Namizje" -#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 #, fuzzy msgid "Hide list" msgstr "Seznam Oken" -#: src/modules/everything/evry_config.c:447 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:453 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:455 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "Privzeto Namizje" -#: src/modules/everything/evry_config.c:469 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 #, fuzzy msgid "Animate scrolling" msgstr "Nastavitve Avtomatskega Drsenja" -#: src/modules/everything/evry_config.c:476 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:481 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "Zaganjam %s" -#: src/modules/everything/evry_config.c:483 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "By usage" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:486 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 #, fuzzy msgid "Most used" msgstr "Naveze tipk" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Zadnja sprememba:" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:507 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "Parametri" -#: src/modules/everything/evry_config.c:511 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 msgid "Object Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:514 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:521 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 #, fuzzy msgid "Popup Size" msgstr "Popup" -#: src/modules/everything/evry_config.c:522 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 #, fuzzy msgid "Popup Width" msgstr "Hitrost popup-a" -#: src/modules/everything/evry_config.c:529 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 #, fuzzy msgid "Popup Height" msgstr "Vsa Namizja" -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 #, fuzzy msgid "Popup Align" msgstr "Nastavitev Popup" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:178 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:182 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +#, fuzzy +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "Popup" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +#, fuzzy +msgid "Everything Collection" +msgstr "Priljubljeni programi" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Dejanje" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:92 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:262 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:34 +#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:65 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -7029,169 +7032,172 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 +#, fuzzy +msgid "Exebuf" +msgstr "Tip:" + +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 msgid "Open With..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Desktop" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Priljubljeni programi" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1025 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "(Ni Programov)" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1032 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1045 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 msgid "Open Terminal here" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1111 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1250 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1270 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Priljubljeni programi" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 #, fuzzy -msgid "Show Executables" -msgstr "Zagonska datoteka" - -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 -#, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Poženi ukaz" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1153 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Poženi ukaz" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1158 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 msgid "Spell Checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:457 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Vse" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 #, fuzzy msgid "Custom Command" msgstr "Poženi ukaz" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1304 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1313 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 +msgid "Copy To ..." +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 +msgid "Move To ..." +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 +msgid "Move to Trash" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 +msgid "Open Folder (EFM)" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 +msgid "Sort by Date" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 +msgid "Sort by Name" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 #, fuzzy msgid "Recent Files" msgstr "Preimenuj" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330 -msgid "Copy To ..." -msgstr "" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335 -msgid "Move To ..." -msgstr "" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340 -msgid "Move to Trash" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344 -msgid "Open Folder (EFM)" -msgstr "" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1540 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Vse" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Prikaži ime namizja" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1436 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Prikaži Ime v Meniju" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 msgid "Search recent files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1444 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 #, fuzzy msgid "Search cached files" msgstr "Nastavitve Zagona" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 msgid "Cache visited directories" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1452 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Blizu" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 #, fuzzy msgid "Show Dialog" msgstr "Oddaljenost sence" -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:119 -#, fuzzy -msgid "Set as Wallpaper" -msgstr "Preskok na namizje z miško" - -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:384 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Celozaslonsko" @@ -7300,7 +7306,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "Prikaži sledilnik" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783 msgid "Behavior" msgstr "" @@ -7497,21 +7503,21 @@ msgstr "Pripomočki" msgid "Background Options" msgstr "Nastavitve Ozadij" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "Daleč" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 #, fuzzy msgid "Always on desktop" msgstr "Vedno na vrhu" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773 msgid "On top pressing" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 #, fuzzy msgid "Add other gadgets" msgstr "Pripomočki" @@ -7805,37 +7811,37 @@ msgid "" "works in the Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 #, fuzzy msgid "Show Pager Popup" msgstr "Nastavitev Popup" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 #, fuzzy msgid "Popup Desk Right" msgstr "Vsa Namizja" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 #, fuzzy msgid "Popup Desk Left" msgstr "To Namizje" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 #, fuzzy msgid "Popup Desk Up" msgstr "Vsa Namizja" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 #, fuzzy msgid "Popup Desk Down" msgstr "To Namizje" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 #, fuzzy msgid "Popup Desk Next" msgstr "To Namizje" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 #, fuzzy msgid "Popup Desk Previous" msgstr "To Namizje" @@ -7855,62 +7861,62 @@ msgstr "Nastavi nadzornika" msgid "System Controls" msgstr "Nastavi nadzornika" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:54 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 #, fuzzy msgid "Temperature Settings" msgstr "Splošne nastavitve" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194 msgid "Sensors" msgstr "Tipala" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy msgid "Celcius" msgstr "Celzij" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:196 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206 msgid "Display Units" msgstr "Prikaži enote" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 msgid "Check Interval" msgstr "Nastavi interval" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 msgid "High Temperature" msgstr "Visoka temperatura" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "%1.0f F" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:281 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "%1.0f C" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 msgid "Low Temperature" msgstr "Nizka temperatura" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241 #, fuzzy msgid "Temperatures" msgstr "Nizka temperatura" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:142 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172 #, fuzzy msgid "Temperature" msgstr "Nizka temperatura" @@ -8263,6 +8269,29 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "UPower" +#~ msgstr "Nizko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Engine" +#~ msgstr "Privzeto Namizje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show %s Plugin" +#~ msgstr "prikazi na zaslonski coni :" + +#~ msgid "Everything" +#~ msgstr "Vse" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Executables" +#~ msgstr "Zagonska datoteka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set as Wallpaper" +#~ msgstr "Preskok na namizje z miško" + #, fuzzy #~ msgid "Desktop files scan done" #~ msgstr "Desktop" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 227634d1a..0e03e8a01 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment E17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:58+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-08 02:01+0000\n" "Last-Translator: ersi \n" "Language-Team: Swedish\n" @@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "Om Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Stäng" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:176 src/bin/e_main.c:658 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -74,16 +74,16 @@ msgstr "Är du säker på att du vill döda det här fönstret?" #: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 #: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 #: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9009 src/bin/e_fm.c:9241 -#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:106 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 #: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 #: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9007 src/bin/e_fm.c:9242 -#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:108 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" msgid "Window : Actions" msgstr "Fönster : Händelser" -#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6072 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Flytta" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" #: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 #: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 #: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9758 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Visa meny..." #: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Kör" @@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "Kommando" msgid "Application" msgstr "Applikation" -#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:200 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Starta om" -#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Viloläge" msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1151 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Städa upp fönster" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Färgväljare" #: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8527 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 #: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 @@ -659,7 +659,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8529 +#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:1396 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 @@ -769,47 +769,47 @@ msgid "Modules" msgstr "Moduler" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:153 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1245 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1537 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "Tillbehör" -#: src/bin/e_container.c:112 +#: src/bin/e_container.c:132 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "Behållare %d" -#: src/bin/e_desklock.c:175 +#: src/bin/e_desklock.c:201 msgid "Error - no PAM support" msgstr "Fel - Inget PAM-stöd" -#: src/bin/e_desklock.c:176 +#: src/bin/e_desklock.c:202 msgid "" "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "Kan inte låsa" -#: src/bin/e_desklock.c:241 +#: src/bin/e_desklock.c:267 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "Ange ditt lösenord för att låsa upp" -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " @@ -817,22 +817,22 @@ msgid "" "happening. Please report this bug." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1018 src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 +#: src/bin/e_desklock.c:1049 msgid "" "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "" @@ -897,11 +897,10 @@ msgstr "Skrivbordsfil" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:357 -#: src/modules/everything/evry_config.c:437 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1144 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Allmänt" @@ -910,7 +909,7 @@ msgstr "Allmänt" msgid "Startup Notify" msgstr "Uppstartsindikering" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "Kör i terminal" @@ -930,22 +929,22 @@ msgstr "Välj en ikon" msgid "Select an Executable" msgstr "Välj en körbar fil" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6067 src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" @@ -1090,205 +1089,205 @@ msgstr "" msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s existerar inte." -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 #, fuzzy msgid "Mount Error" msgstr "Körfel" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 #, fuzzy msgid "Unmount Error" msgstr "Körfel" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 #, fuzzy msgid "Eject Error" msgstr "Fel" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i filer" -#: src/bin/e_fm.c:6080 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 msgid "Link" msgstr "Länk" -#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:8950 src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" -#: src/bin/e_fm.c:7703 src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Ärv förälderinställningar" -#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 msgid "View Mode" msgstr "Visningsläge" -#: src/bin/e_fm.c:7719 src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "Uppdatera vy" -#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Visa dolda filer" -#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "Kom ihåg ordning" -#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "Sortera nu" -#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "Ny katalog" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "Byt namn" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 #, fuzzy msgid "Mount" msgstr "Typsnitt" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: src/bin/e_fm.c:8311 src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 msgid "Use default" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 msgid "Grid Icons" msgstr "Rutnätsikoner" -#: src/bin/e_fm.c:8345 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 msgid "Custom Icons" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8353 src/modules/everything/evry_config.c:409 -#: src/modules/everything/evry_config.c:462 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "List" msgstr "Lista" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Ikonstorlek (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 #, fuzzy msgid "Set background..." msgstr "Sätt som bakgrund" -#: src/bin/e_fm.c:8429 src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 #, fuzzy msgid "Set overlay..." msgstr "Panelens innehåll" -#: src/bin/e_fm.c:8528 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "Skapa ny mapp" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 msgid "New Directory Name:" msgstr "Namn på ny mapp:" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Döp om %s till:" -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 msgid "Rename File" msgstr "Byt namn" -#: src/bin/e_fm.c:8949 src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8953 src/bin/e_fm.c:9093 src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "Nej till allt" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "Ja till allt" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Startar" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, fuzzy, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort
%s%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 msgid "Confirm Delete" msgstr "Bekräfta borttagning" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort
%sthe %d selected files in:
%sbeen restarted. There was an " @@ -2686,11 +2689,11 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1033 src/bin/e_main.c:1050 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "Enlightenment kraschade tidigt vid uppstart och har startats om" -#: src/bin/e_main.c:1034 +#: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " @@ -2698,7 +2701,7 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1043 +#: src/bin/e_main.c:1052 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2706,7 +2709,7 @@ msgid "" "dialog should let you select your
modules again." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1051 +#: src/bin/e_main.c:1060 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2714,11 +2717,11 @@ msgid "" "should let you select your
modules again." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1080 +#: src/bin/e_main.c:1089 msgid "Configure Shelves" msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1091 +#: src/bin/e_main.c:1100 msgid "Almost Done" msgstr "Nästan klar" @@ -2773,18 +2776,18 @@ msgstr "Enlightenment %s modul" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "Vill du stänga av denna modulen?
" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 +#: src/bin/e_screensaver.c:102 msgid "" "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna panelen?" -#: src/bin/e_shelf.c:1300 +#: src/bin/e_shelf.c:1302 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" @@ -2792,20 +2795,20 @@ msgstr "" "Du har valt ta bort denna panelen.

Är du säker på att du vill ta bort " "den?" -#: src/bin/e_shelf.c:1673 src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "Sluta flytta/ändra storlek på moduler" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "Flytta/ändra storlek på moduler" -#: src/bin/e_shelf.c:1688 +#: src/bin/e_shelf.c:1690 #, fuzzy msgid "Set Shelf Contents" msgstr "Panelens innehåll" -#: src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_shelf.c:1695 msgid "Delete this Shelf" msgstr "Ta bort denna panel" @@ -3052,25 +3055,21 @@ msgstr "Inställningar för fyll och sträck" #: src/bin/e_utils.c:1195 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:96 msgid "Stretch" msgstr "Sträck" #: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:97 msgid "Center" msgstr "Centrera" #: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:99 msgid "Within" msgstr "Inom" #: src/bin/e_utils.c:1199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:100 msgid "Fill" msgstr "Fyll" @@ -3186,109 +3185,116 @@ msgstr "Förbjuden" msgid "Read-Write" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:52 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:59 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Batteriövervakningsinställningar" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:124 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "Visa varning vid låg batteri nivå" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:186 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:209 msgid "Check every:" msgstr "Kolla varje:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210 #, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:214 msgid "Polling" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:195 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:218 #, fuzzy msgid "Show low battery alert" msgstr "Visa meddande vid låg batteritid" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 msgid "Alert when at:" msgstr "Meddela vid:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225 #, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "%1.0f min" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:206 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:229 #, c-format msgid "%1.0f %%" msgstr "%1.0f %%" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 msgid "Auto dismiss in..." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238 #, c-format msgid "%1.0f sec" msgstr "%1.0f sec" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:228 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251 msgid "Auto Detect" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 msgid "Internal" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 -#, fuzzy -msgid "UPower" -msgstr "Sänk" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 +msgid "udev" +msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:261 +#, fuzzy +msgid "Fuzzy Mode" +msgstr "Oklar" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285 msgid "HAL" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 msgid "Hardware" msgstr "Hårdvara" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144 msgid "Battery" msgstr "Batteri" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1141 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472 msgid "Your battery is low!" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474 msgid "AC power is recommended." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1218 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1295 src/modules/battery/e_mod_main.c:1297 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1304 src/modules/battery/e_mod_main.c:1306 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725 msgid "Battery Meter" msgstr "Batterimätare" @@ -3877,9 +3883,11 @@ msgstr "Visa på skärmområde #:" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:385 -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:531 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -3958,7 +3966,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:451 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "" @@ -4016,7 +4024,7 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "Allmänt" @@ -4297,28 +4305,28 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819 msgid "CTRL" msgstr "CTRL" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824 msgid "ALT" msgstr "ALT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830 msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836 msgid "WIN" msgstr "WIN" @@ -4339,15 +4347,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Composite" msgstr "" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102 -msgid "Default Engine" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:135 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 msgid "" "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " "not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " @@ -4657,7 +4661,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -4904,8 +4908,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1291 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1297 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5020,8 +5024,8 @@ msgid "Themes" msgstr "Teman" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:417 -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "Ikoner" @@ -5350,18 +5354,18 @@ msgstr "Rensa alla" msgid "Select a Theme..." msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " "really a valid theme?" msgstr "" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." msgstr "" @@ -5448,15 +5452,15 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:545 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontalt" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalt" @@ -5486,7 +5490,6 @@ msgid "Wallpaper settings..." msgstr "Bakgrundsinställningar" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:98 msgid "Tile" msgstr "Sida vid sida" @@ -5494,32 +5497,30 @@ msgstr "Sida vid sida" msgid "Select a Picture..." msgstr "Välj en bild..." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:343 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:344 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." msgstr "" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " "is a valid wallpaper?" @@ -6005,8 +6006,8 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:540 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "%1.2f" @@ -6060,7 +6061,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "Maximal höjd" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 #, fuzzy msgid "Geometry" msgstr "Fönster geometri" @@ -6262,209 +6263,212 @@ msgstr "Väldigt ljus" msgid "Dropshadow" msgstr "" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:145 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Alltid nederst" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:156 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 #, fuzzy msgid "Everything Configuration" msgstr "Pager konfiguration" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:348 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Allt" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Allt" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:622 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:640 -#, c-format -msgid "Show %s Plugin" -msgstr "" - -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:642 -msgid "Everything" -msgstr "Allt" - -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 #, fuzzy msgid "Everything Settings" msgstr "Inställningar för kortkommandon" -#: src/modules/everything/evry_config.c:339 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 #, fuzzy msgid "Available Plugins" msgstr "Tillgängliga profiler" -#: src/modules/everything/evry_config.c:345 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 msgid "Move Up" msgstr "Flytta upp" -#: src/modules/everything/evry_config.c:350 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 #, fuzzy msgid "Move Down" msgstr "Flytta upp" -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "Befintliga paneler" -#: src/modules/everything/evry_config.c:365 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 #, fuzzy msgid "Show in \"All\"" msgstr "Visa i menyer" -#: src/modules/everything/evry_config.c:377 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 #, fuzzy msgid "Show in top-level" msgstr "Visa i menyer" -#: src/modules/everything/evry_config.c:383 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:391 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:403 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:413 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 #, fuzzy msgid "Detailed" msgstr "Detaljer" -#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 #, fuzzy msgid "Hide list" msgstr "Fönsterlista" -#: src/modules/everything/evry_config.c:447 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:453 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:455 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "Standardläge för dialoger" -#: src/modules/everything/evry_config.c:469 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 #, fuzzy msgid "Animate scrolling" msgstr "Rulla automatisk" -#: src/modules/everything/evry_config.c:476 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:481 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "Startar" -#: src/modules/everything/evry_config.c:483 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 #, fuzzy msgid "By usage" msgstr "Efter Namn" -#: src/modules/everything/evry_config.c:486 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 msgid "Most used" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Senast modifierad:" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:507 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "Händelse" -#: src/modules/everything/evry_config.c:511 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 msgid "Object Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:514 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Enkel" -#: src/modules/everything/evry_config.c:521 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 #, fuzzy msgid "Popup Size" msgstr "Popup" -#: src/modules/everything/evry_config.c:522 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 #, fuzzy msgid "Popup Width" msgstr "Popup" -#: src/modules/everything/evry_config.c:529 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 #, fuzzy msgid "Popup Height" msgstr "Popup inställningar" -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 #, fuzzy msgid "Popup Align" msgstr "Popup inställningar" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:178 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:182 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +#, fuzzy +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "Popup" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +#, fuzzy +msgid "Everything Collection" +msgstr "Favoritprogram" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Händelse" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:92 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:262 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:34 +#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:65 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6485,172 +6489,176 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 +#, fuzzy +msgid "Exebuf" +msgstr "Kör kommando" + +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Öppna med..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Öppna med..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Lägg till applikation" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1025 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Ny applikation" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1032 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "Öppna med..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1045 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Kör i terminal" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1111 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1250 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1270 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Favoritprogram" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 #, fuzzy -msgid "Show Executables" -msgstr "Exekverbar fil" - -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 -#, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Kommando" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1153 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Definierat kommando" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1158 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 msgid "Spell Checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:457 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Allt" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 msgid "Custom Command" msgstr "" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1304 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1313 -#, fuzzy -msgid "Recent Files" -msgstr "Byt namn" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Mer..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1540 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 +msgid "Sort by Date" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 +#, fuzzy +msgid "Sort by Name" +msgstr "Sortera nu" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 +#, fuzzy +msgid "Recent Files" +msgstr "Byt namn" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Allt" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Visa skrivbordet" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1436 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Visa dolda filer" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Sökvägar" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1444 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 msgid "Search cached files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Användardefinierade kataloger" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1452 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Rensa" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 #, fuzzy msgid "Show Dialog" msgstr "Skuggans avstånd" -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:119 -#, fuzzy -msgid "Set as Wallpaper" -msgstr "Använd temats bakgrund" - -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:384 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Helskärm" @@ -6738,7 +6746,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783 msgid "Behavior" msgstr "Beteende" @@ -6926,19 +6934,19 @@ msgstr "Moduler" msgid "Background Options" msgstr "Bakgrund" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 msgid "Free" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 msgid "Always on desktop" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773 msgid "On top pressing" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 msgid "Add other gadgets" msgstr "" @@ -7190,31 +7198,31 @@ msgid "" "works in the Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 msgid "Show Pager Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 msgid "Popup Desk Right" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 msgid "Popup Desk Left" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 msgid "Popup Desk Up" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 msgid "Popup Desk Down" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 msgid "Popup Desk Next" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "" @@ -7230,61 +7238,61 @@ msgstr "Systemkontroll" msgid "System Controls" msgstr "" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:54 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 msgid "Temperature Settings" msgstr "Temperaturinställningar" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194 msgid "Sensors" msgstr "Sensorer" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy msgid "Celcius" msgstr "Celsius" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:196 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206 msgid "Display Units" msgstr "Visa enhet" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 msgid "Check Interval" msgstr "Uppdateringsintervall" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 msgid "High Temperature" msgstr "Hög temperatur" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "%1.0f F" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:281 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "%1.0f C" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 msgid "Low Temperature" msgstr "Låg temperatur" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241 #, fuzzy msgid "Temperatures" msgstr "Temperatur" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:142 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172 msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" @@ -7611,6 +7619,21 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "System" +#, fuzzy +#~ msgid "UPower" +#~ msgstr "Sänk" + +#~ msgid "Everything" +#~ msgstr "Allt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Executables" +#~ msgstr "Exekverbar fil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set as Wallpaper" +#~ msgstr "Använd temats bakgrund" + #~ msgid "Filename" #~ msgstr "Filnamn" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 05cf252c6..22dec3e44 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:58+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 15:21+0200\n" "Last-Translator: H. İbrahim Güngör \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "Enlightenment Hakkında" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Kapat" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:176 src/bin/e_main.c:658 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -77,16 +77,16 @@ msgstr "Bu pencereyi sonlandırmak istediğinizden emin misiniz?" #: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 #: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 #: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9009 src/bin/e_fm.c:9241 -#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:106 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 #: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 #: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9007 src/bin/e_fm.c:9242 -#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:108 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Hayır" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" msgid "Window : Actions" msgstr "Pencere : Eylemler" -#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6072 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Taşı" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "İğnelenmiş Durum Değiştir" #: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 #: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 #: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9758 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Menüyü... Göster" #: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Başlat" @@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "Komut" msgid "Application" msgstr "Uygulama" -#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:200 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Yeniden Başlat" -#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Çık" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Uykuya Al" msgid "Lock" msgstr "Kilitle" -#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1151 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Pencereleri Temizle" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Renk Seçici" #: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8527 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 #: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 @@ -666,7 +666,7 @@ msgid "OK" msgstr "Tamam" #: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8529 +#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Enlightenment Ayarları Yazma Sorunları" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:1396 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 @@ -776,47 +776,47 @@ msgid "Modules" msgstr "Modüller" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:153 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1245 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1537 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "Eklentiler" -#: src/bin/e_container.c:112 +#: src/bin/e_container.c:132 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "Taşıyıcı %d" -#: src/bin/e_desklock.c:175 +#: src/bin/e_desklock.c:201 msgid "Error - no PAM support" msgstr "Hata- PAM desteği yok" -#: src/bin/e_desklock.c:176 +#: src/bin/e_desklock.c:202 msgid "" "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "PAM desteği bulunamadı,
masaüstü kilitleme iptal edildi." -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "Kilitleme Başarısız Oldu" -#: src/bin/e_desklock.c:241 +#: src/bin/e_desklock.c:267 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "Lütfen kilidi açma parolanızı giriniz" -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "Yetkilendirme Sistem Hatası" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " @@ -827,11 +827,11 @@ msgstr "" "Hata kodu %i.
Bu kötü oldu ve böyle olmamalıydı. " "Lütfen bu hatayı bildirin." -#: src/bin/e_desklock.c:1018 src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "Sunum Kipi Etkinleştirilsin mi?" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 +#: src/bin/e_desklock.c:1049 msgid "" "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " @@ -841,11 +841,11 @@ msgstr "" "etkinleştirip, ekran koruyucu, kilit ve güç koruma kiplerinin geçici olarak " "etkisiz kılınmasını ister misiniz?" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "Hayır, fakat zaman aşımını arttır" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "Hayır, tekrar sorma" @@ -910,11 +910,10 @@ msgstr "Masaüstü dosyası" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:357 -#: src/modules/everything/evry_config.c:437 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1144 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Genel" @@ -923,7 +922,7 @@ msgstr "Genel" msgid "Startup Notify" msgstr "Açılışta Bildir" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "Terminalde Çalıştır" @@ -943,22 +942,22 @@ msgstr "Simge Seç" msgid "Select an Executable" msgstr "Çalıştırılabilir Dosya Seç" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "Kes" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6067 src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" @@ -1103,200 +1102,200 @@ msgstr "Mevcut olmayan yol" msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s mevcut değil." -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Mount Error" msgstr "Bağlama Hatası" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "Aygıt Bağlanamıyor" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Unmount Error" msgstr "Çıkarma Hatası" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "Aygıt Çıkarılamıyor" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Eject Error" msgstr "Çıkarma Hatası" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "Aygıt çıkarılamıyor" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i Dosya" -#: src/bin/e_fm.c:6080 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 msgid "Link" msgstr "Bağlantı" -#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:8950 src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 msgid "Abort" msgstr "Vazgeç" -#: src/bin/e_fm.c:7703 src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Ana ayarları miras al" -#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 msgid "View Mode" msgstr "Görünüm Kipi" -#: src/bin/e_fm.c:7719 src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "Görünümü Yenile" -#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Gizli Dosyaları Göster" -#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "Sıralamayı Hatırla" -#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "Şimdi Sırala" -#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "Yeni Dizin" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "Yeniden Adlandır" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "Çıkarma" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 msgid "Mount" msgstr "Bağla" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "Çıkarma" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Properties" msgstr "Özellikler" -#: src/bin/e_fm.c:8311 src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 msgid "Use default" msgstr "Ön Tanımlıyı kullan" -#: src/bin/e_fm.c:8337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 msgid "Grid Icons" msgstr "Izgara Görünümü" -#: src/bin/e_fm.c:8345 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 msgid "Custom Icons" msgstr "Özel Simgeler" -#: src/bin/e_fm.c:8353 src/modules/everything/evry_config.c:409 -#: src/modules/everything/evry_config.c:462 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "List" msgstr "Listele" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Simge Boyutu (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 msgid "Set background..." msgstr "Arka planı ayarla..." -#: src/bin/e_fm.c:8429 src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 msgid "Set overlay..." msgstr "Katmanı ayarla..." -#: src/bin/e_fm.c:8528 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "Yeni Dizin Oluştur" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 msgid "New Directory Name:" msgstr "Yeni Dizin Adı:" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "%s adını değiştir:" -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 msgid "Rename File" msgstr "Dosyayı Yeniden Adlandır" -#: src/bin/e_fm.c:8949 src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "Yeniden Dene" -#: src/bin/e_fm.c:8953 src/bin/e_fm.c:9093 src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "Tümüne hayır" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "Tümüne evet" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "Dosya zaten mevcut, üzerine yazayım mı?
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_fm.c:9098 msgid "Ignore this" msgstr "Görmezden gel" -#: src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:9099 msgid "Ignore all" msgstr "Tümünü görmezden gel" -#: src/bin/e_fm.c:9095 +#: src/bin/e_fm.c:9104 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "Bir işlem gerçekleştirilirken hata oluştu.
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 msgid "Confirm Delete" msgstr "Silme İşlemini Onayla" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "" "Şunu silmek istediğinden emin misin?\r\n" "
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9255 +#: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%sbeen restarted. There was an " @@ -2683,11 +2686,11 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1033 src/bin/e_main.c:1050 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "Enlightenment açılamadan çöktü ve yeniden başlatıldı" -#: src/bin/e_main.c:1034 +#: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " @@ -2695,7 +2698,7 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1043 +#: src/bin/e_main.c:1052 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2703,7 +2706,7 @@ msgid "" "dialog should let you select your
modules again." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1051 +#: src/bin/e_main.c:1060 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2711,11 +2714,11 @@ msgid "" "should let you select your
modules again." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1080 +#: src/bin/e_main.c:1089 msgid "Configure Shelves" msgstr "Rafları Yapılandır" -#: src/bin/e_main.c:1091 +#: src/bin/e_main.c:1100 msgid "Almost Done" msgstr "Neredeyse Bitti" @@ -2767,7 +2770,7 @@ msgstr "Enlightenment %s Modülü" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "Bu modülü çıkarmak istiyor musunuz?
" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 +#: src/bin/e_screensaver.c:102 msgid "" "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " @@ -2777,29 +2780,29 @@ msgstr "" "etkinleştirmek ve ekran koruyucuyu, kilidi ve güç koruma kipini geçici " "olarak kapatmak istiyor musunuz?" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: src/bin/e_shelf.c:1300 +#: src/bin/e_shelf.c:1302 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "Bu rafı silmek istediniz.
<..." -#: src/bin/e_shelf.c:1673 src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "Nesneleri Taşımayı/Boyutlandırmayı Durdur" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "Nesneleri Taşımaya/Boyutlandırmaya Başla" -#: src/bin/e_shelf.c:1688 +#: src/bin/e_shelf.c:1690 msgid "Set Shelf Contents" msgstr "Raf İçeriğini Ayarla" -#: src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_shelf.c:1695 msgid "Delete this Shelf" msgstr "Bu Rafı Sil" @@ -3055,25 +3058,21 @@ msgstr "Doldurma ve Uzatma Seçenekleri" #: src/bin/e_utils.c:1195 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:96 msgid "Stretch" msgstr "Uzat" #: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:97 msgid "Center" msgstr "Ortala" #: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:99 msgid "Within" msgstr "" #: src/bin/e_utils.c:1199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:100 msgid "Fill" msgstr "Doldur" @@ -3189,109 +3188,116 @@ msgstr "Yasaklı" msgid "Read-Write" msgstr "Oku-Yaz" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:52 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:59 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Pil İzleyici Ayarları" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:124 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "Pil zayıf olduğunda uyar" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:186 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:209 msgid "Check every:" msgstr "Kontrol et:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210 #, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "%1.0f tik" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:214 msgid "Polling" msgstr "Taranıyor" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:195 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:218 #, fuzzy msgid "Show low battery alert" msgstr "Pil zayıfken uyarı göster" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 msgid "Alert when at:" msgstr "Şunda olunca uyar:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225 #, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "%1.0f dk" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:206 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:229 #, c-format msgid "%1.0f %%" msgstr "%1.0f %%" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 msgid "Auto dismiss in..." msgstr "Otomatik kaybol..." -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238 #, c-format msgid "%1.0f sec" msgstr "%1.0f sn" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 msgid "Alert" msgstr "Uyarı" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:228 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251 msgid "Auto Detect" msgstr "Otomatik Algıla" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 msgid "Internal" msgstr "Dahili" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 -#, fuzzy -msgid "UPower" -msgstr "Alta Gönder" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 +msgid "udev" +msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:261 +#, fuzzy +msgid "Fuzzy Mode" +msgstr "Bulanık" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285 msgid "HAL" msgstr "HAL" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 msgid "Hardware" msgstr "Donanım" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144 msgid "Battery" msgstr "Pil" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1141 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472 msgid "Your battery is low!" msgstr "Pil zayıf!" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474 msgid "AC power is recommended." msgstr "AC güce geçmeniz önerilir." -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1218 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1295 src/modules/battery/e_mod_main.c:1297 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1304 src/modules/battery/e_mod_main.c:1306 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "HATA" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725 msgid "Battery Meter" msgstr "Pil Göstergesi" @@ -3883,9 +3889,11 @@ msgstr "# Numaralı ekran bölgesinde göster:" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:385 -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:531 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -3963,7 +3971,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:451 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "Kapalı" @@ -4022,7 +4030,7 @@ msgstr "Diyalog Ayarları" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "Genel Ayarlar" @@ -4317,28 +4325,28 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819 msgid "CTRL" msgstr "CTRL" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824 msgid "ALT" msgstr "ALT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830 msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836 msgid "WIN" msgstr "WIN" @@ -4359,15 +4367,11 @@ msgstr "Motor Ayarları" msgid "Enable Composite" msgstr "Composite Etkinleştir" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102 -msgid "Default Engine" -msgstr "Ön Tanımlı Motor" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:135 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "Kompozit Desteği Etkinleştirilsin mi?" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 msgid "" "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " "not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " @@ -4683,7 +4687,7 @@ msgstr "" "aktaramadı." #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Dil" @@ -4935,8 +4939,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Edj Dosyası Seç" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1291 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1297 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5051,8 +5055,8 @@ msgid "Themes" msgstr "Temalar" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:417 -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "Simgeler" @@ -5380,12 +5384,12 @@ msgstr "Tümünü Temizle" msgid "Select a Theme..." msgstr "Bir Tema Seç..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "Tema İçe Aktarma Hatası" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " "really a valid theme?" @@ -5393,7 +5397,7 @@ msgstr "" "Enlightenment temayı içe aktaramadı.

Bunun geçerli bir tema olduğuna " "emin misiniz?" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." msgstr "Enlightenment bir kopyalama hatası nedeniyle temayı
içe aktaramadı." @@ -5480,15 +5484,15 @@ msgstr "Doldurma Seçenekleri" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:545 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Horizontal" msgstr "Yatay" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" @@ -5517,7 +5521,6 @@ msgid "Wallpaper settings..." msgstr "Duvar kağıdı ayarları..." #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:98 msgid "Tile" msgstr "Döşe" @@ -5525,34 +5528,32 @@ msgstr "Döşe" msgid "Select a Picture..." msgstr "Resim Seç..." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:343 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "Resim İçe Aktarma Hatası" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:344 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "Enlightenment çevrim hataları nedeniyle
resmi içe aktaramadı." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "Duvar Kağıdı İçe Aktarma Hatası" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." msgstr "" "Enlightenment bir kopyalama hatası nedeniyle
duvar kağıdını içe " "aktaramadı." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " "is a valid wallpaper?" @@ -6040,8 +6041,8 @@ msgstr "Açılır hızı" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:540 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "%1.2f" @@ -6095,7 +6096,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "Azami Yükseklik" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 #, fuzzy msgid "Geometry" msgstr "Pencere Geometrisi" @@ -6295,211 +6296,214 @@ msgstr "Çok Açık" msgid "Dropshadow" msgstr "Gölge" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:145 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Her şeyin Altında" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:156 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 #, fuzzy msgid "Everything Configuration" msgstr "yapılandırma" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:348 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Her şey" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Her şey" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:622 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:640 -#, fuzzy, c-format -msgid "Show %s Plugin" -msgstr "Fare üzerine gelince göster" - -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:642 -msgid "Everything" -msgstr "Her şey" - -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 #, fuzzy msgid "Everything Settings" msgstr "Uçbirim Ayarları" -#: src/modules/everything/evry_config.c:339 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 #, fuzzy msgid "Available Plugins" msgstr "Mevcut Profiller" -#: src/modules/everything/evry_config.c:345 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "Taşı" -#: src/modules/everything/evry_config.c:350 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 #, fuzzy msgid "Move Down" msgstr "Taşı" -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "Rafları Yapılandır" -#: src/modules/everything/evry_config.c:365 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "Aktif" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 #, fuzzy msgid "Show in \"All\"" msgstr "Menüde Göster" -#: src/modules/everything/evry_config.c:377 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 #, fuzzy msgid "Show in top-level" msgstr "Menüde Göster" -#: src/modules/everything/evry_config.c:383 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:391 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:403 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:413 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 #, fuzzy msgid "Detailed" msgstr "Ayrıntılar" -#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 #, fuzzy msgid "Hide list" msgstr "Gizlenme zaman aşımı" -#: src/modules/everything/evry_config.c:447 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:453 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:455 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "Ön Tanımlı Motor" -#: src/modules/everything/evry_config.c:469 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 #, fuzzy msgid "Animate scrolling" msgstr "Hareketli değişim" -#: src/modules/everything/evry_config.c:476 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:481 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "Başlıyor" -#: src/modules/everything/evry_config.c:483 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "By usage" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:486 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 #, fuzzy msgid "Most used" msgstr "En son kullanılan" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Son Değiştirme:" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:507 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "Eylem Parametreleri" -#: src/modules/everything/evry_config.c:511 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 #, fuzzy msgid "Object Plugins" msgstr "Nesne Rengi" -#: src/modules/everything/evry_config.c:514 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Düz" -#: src/modules/everything/evry_config.c:521 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 #, fuzzy msgid "Popup Size" msgstr "Açılır" -#: src/modules/everything/evry_config.c:522 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 #, fuzzy msgid "Popup Width" msgstr "Açılır hızı" -#: src/modules/everything/evry_config.c:529 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 #, fuzzy msgid "Popup Height" msgstr "Açılır Ayarları" -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 #, fuzzy msgid "Popup Align" msgstr "Açılır Ayarları" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:178 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:182 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +#, fuzzy +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "Açılır" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +#, fuzzy +msgid "Everything Collection" +msgstr "Uygulamaları Yeniden Başlat" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Eylem" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:92 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:262 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:34 +#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:65 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6520,174 +6524,178 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 +#, fuzzy +msgid "Exebuf" +msgstr "Typebuf" + +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Şununla Aç..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Şununla Aç..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Uygulama Ekle" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1025 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Yeni Uygulama" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1032 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "Şununla Aç..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1045 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Terminalde Çalıştır" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1111 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1250 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1270 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Uygulamaları Yeniden Başlat" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 #, fuzzy -msgid "Show Executables" -msgstr "Çalıştırılabilir" - -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 -#, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Komut" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1153 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Tanımlanmış Komut" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1158 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Sistem Kontrolü Tamam" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:457 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Her şey" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 msgid "Custom Command" msgstr "Özel Komut" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1304 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1313 -#, fuzzy -msgid "Recent Files" -msgstr "Dosyayı Yeniden Adlandır" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Daha çok..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1540 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 +msgid "Sort by Date" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 +#, fuzzy +msgid "Sort by Name" +msgstr "Şimdi Sırala" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 +#, fuzzy +msgid "Recent Files" +msgstr "Dosyayı Yeniden Adlandır" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Her şey" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "Üst Dizine Git" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1436 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Gizli Dosyaları Göster" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Arama Dizinleri" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1444 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 #, fuzzy msgid "Search cached files" msgstr "Arama Yolu Ayarları" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Kullanıcı Tanımlı Dizinler" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1452 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Temizle" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 #, fuzzy msgid "Show Dialog" msgstr "Diyaloglar" -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:119 -#, fuzzy -msgid "Set as Wallpaper" -msgstr "Duvar Kağıdını Ayarla" - -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:384 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Tam Ekran" @@ -6774,7 +6782,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "Araç Çubuğunu Göster" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783 msgid "Behavior" msgstr "Davranış" @@ -6958,19 +6966,19 @@ msgstr "Araçlar" msgid "Background Options" msgstr "Arka plan gezdirme" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 msgid "Free" msgstr "Boş" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 msgid "Always on desktop" msgstr "Daima masaüstünde" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773 msgid "On top pressing" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 msgid "Add other gadgets" msgstr "Başka bir araç ekle" @@ -7221,32 +7229,32 @@ msgid "" "works in the Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 msgid "Show Pager Popup" msgstr "Sayfalayıcı Açılır Penceresini Göster" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 msgid "Popup Desk Right" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 msgid "Popup Desk Left" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 msgid "Popup Desk Up" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 msgid "Popup Desk Down" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 #, fuzzy msgid "Popup Desk Next" msgstr "Açılır hızı" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 msgid "Popup Desk Previous" msgstr "" @@ -7262,61 +7270,61 @@ msgstr "Sistem Kontrolü" msgid "System Controls" msgstr "Sistem Kontrolleri" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:54 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 msgid "Temperature Settings" msgstr "Sıcaklık Ayarları" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194 msgid "Sensors" msgstr "Algılayıcılar" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy msgid "Celcius" msgstr "Celsius" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:196 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206 msgid "Display Units" msgstr "Birimleri Göster" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 msgid "Check Interval" msgstr "Kontrol Sıklığı" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 msgid "High Temperature" msgstr "Yüksek Sıcaklık" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "%1.0f F" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:281 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "%1.0f C" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 msgid "Low Temperature" msgstr "Düşük Sıcaklık" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241 #, fuzzy msgid "Temperatures" msgstr "Sıcaklık" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:142 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172 msgid "Temperature" msgstr "Sıcaklık" @@ -7639,6 +7647,28 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "Sistem Çekmecesi" +#, fuzzy +#~ msgid "UPower" +#~ msgstr "Alta Gönder" + +#~ msgid "Default Engine" +#~ msgstr "Ön Tanımlı Motor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show %s Plugin" +#~ msgstr "Fare üzerine gelince göster" + +#~ msgid "Everything" +#~ msgstr "Her şey" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Executables" +#~ msgstr "Çalıştırılabilir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set as Wallpaper" +#~ msgstr "Duvar Kağıdını Ayarla" + #~ msgid "Desktop files scan done" #~ msgstr "Masaüstü dosya araması bitti" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index bf90e69bc..5dc1150f3 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: e.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:58+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-13 21:16+0000\n" "Last-Translator: Sergio Gavrylov \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "Про Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "Закрити" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:176 src/bin/e_main.c:658 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -83,16 +83,16 @@ msgstr "Ви впевнені, що бажаєте примусово зачин #: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 #: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 #: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9009 src/bin/e_fm.c:9241 -#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:106 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "Так" #: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 #: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 #: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9007 src/bin/e_fm.c:9242 -#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:108 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "Ні" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Перехід в режим сну.

Ви дійсно цього msgid "Window : Actions" msgstr "Вікно: дії" -#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6072 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "Пересунути" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Ввімкнути стан прикріплення" #: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 #: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 #: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9758 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Показати меню..." #: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "Запустити" @@ -554,11 +554,11 @@ msgstr "Команду" msgid "Application" msgstr "Програму" -#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:200 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "Перезапустити" -#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "Вийти" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Режим сну" msgid "Lock" msgstr "Заблокувати" -#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1151 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Розчистити вікна" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Вибір кольору" #: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8527 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 #: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 @@ -663,7 +663,7 @@ msgid "OK" msgstr "Гаразд" #: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8529 +#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Проблеми під час збереження параметрів Enlightenment" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:1396 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 @@ -804,34 +804,34 @@ msgid "Modules" msgstr "Модулі" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:153 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1245 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1537 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "Розширення" -#: src/bin/e_container.c:112 +#: src/bin/e_container.c:132 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "Контейнер %d" -#: src/bin/e_desklock.c:175 +#: src/bin/e_desklock.c:201 msgid "Error - no PAM support" msgstr "Помилка - немає підтримки PAM" -#: src/bin/e_desklock.c:176 +#: src/bin/e_desklock.c:202 msgid "" "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "" "Підтримка PAM не вбудована в Enlightenment, тому
блокування вимкнено." -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "Заблокувати не вдалось" -#: src/bin/e_desklock.c:241 +#: src/bin/e_desklock.c:267 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." @@ -839,15 +839,15 @@ msgstr "" "Блокування стільниці не вдалось, оскільки якась програма
утримує " "клавіатуру або мишу, або їх обох
і його не можливо порушити." -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "Будь ласка, введіть ваш пароль" -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "Помилка системи аутентифікації" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " @@ -858,11 +858,11 @@ msgstr "" "сеансу. Код помилки %i.
Це погано і таке не має " "відбуватися. Будь ласка, повідомте про цю ваду." -#: src/bin/e_desklock.c:1018 src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "Активувати режим презентації?" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 +#: src/bin/e_desklock.c:1049 msgid "" "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " @@ -872,11 +872,11 @@ msgstr "" "режимпрезентації та тимчасово вимкнути збереження екрана, блокування " "та енергозбереження?" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "Ні, але збільшити затримку" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "Ні, і більше не запитувати" @@ -946,11 +946,10 @@ msgstr "Файл стільниці" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:357 -#: src/modules/everything/evry_config.c:437 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1144 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "Загальні" @@ -959,7 +958,7 @@ msgstr "Загальні" msgid "Startup Notify" msgstr "Сповіщення про запуск" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "Запустити в Терміналі" @@ -979,22 +978,22 @@ msgstr "Вибрати піктограму" msgid "Select an Executable" msgstr "Виберіть виконуваний файл" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "Стерти" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "Вирізати" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6067 src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "Копіювати" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "Вставити" @@ -1139,198 +1138,198 @@ msgstr "Неіснуючий шлях" msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s не існує." -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Mount Error" msgstr "Помилка під'єднання" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "Не вдається під'єднати пристрій" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Unmount Error" msgstr "Помилка демонтування" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "Не вдається демонтувати пристрій" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Eject Error" msgstr "Помилка витягування" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "Не вдається витягти пристрій" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i Файлів" -#: src/bin/e_fm.c:6080 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 msgid "Link" msgstr "Посилання" -#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:8950 src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 msgid "Abort" msgstr "Відмінити" -#: src/bin/e_fm.c:7703 src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 msgid "Inherit parent settings" msgstr "Успадковувати батьківські налаштування" -#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 msgid "View Mode" msgstr "Режим Відображення" -#: src/bin/e_fm.c:7719 src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "Оновити вигляд" -#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Показати приховані файли" -#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "Запам'ятати черговість" -#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "Сортуванти" -#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "Новий каталог" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "Перейменувати" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "Розмонтувати" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 msgid "Mount" msgstr "Змонтувати" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "Витягти" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Properties" msgstr "Властивості" -#: src/bin/e_fm.c:8311 src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 msgid "Use default" msgstr "Використовувати типові параметри" -#: src/bin/e_fm.c:8337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 msgid "Grid Icons" msgstr "Сітка піктограм" -#: src/bin/e_fm.c:8345 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 msgid "Custom Icons" msgstr "Свої піктограми" -#: src/bin/e_fm.c:8353 src/modules/everything/evry_config.c:409 -#: src/modules/everything/evry_config.c:462 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "List" msgstr "Список" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "Розмір піктограми (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 msgid "Set background..." msgstr "Встановити фон..." -#: src/bin/e_fm.c:8429 src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 msgid "Set overlay..." msgstr "Налаштувати накладання..." -#: src/bin/e_fm.c:8528 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 msgid "Clear" msgstr "Очистити" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "Створити новий каталог" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 msgid "New Directory Name:" msgstr "Назва нового каталогу:" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "Перейменувати %s в:" -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 msgid "Rename File" msgstr "Перейменувати файл" -#: src/bin/e_fm.c:8949 src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "Спробувати ще раз" -#: src/bin/e_fm.c:8953 src/bin/e_fm.c:9093 src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "Ні для всього" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "Так для всього" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "Файл вже існує, перезаписати?
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_fm.c:9098 msgid "Ignore this" msgstr "Пропустити це" -#: src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:9099 msgid "Ignore all" msgstr "Ігнорувати все" -#: src/bin/e_fm.c:9095 +#: src/bin/e_fm.c:9104 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "Сталася помилка під час виконання операції.
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 msgid "Confirm Delete" msgstr "Підтвердіть вилучення" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити
%s ?" -#: src/bin/e_fm.c:9255 +#: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%sbeen restarted. There was an " @@ -2767,11 +2770,11 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1033 src/bin/e_main.c:1050 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "Enlightenment дав збій на старті і був перезавантажений" -#: src/bin/e_main.c:1034 +#: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " @@ -2779,7 +2782,7 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1043 +#: src/bin/e_main.c:1052 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2791,7 +2794,7 @@ msgstr "" "будь-яку проблему з модулями у Вашій конфігурації.
Діалог конфігурації " "модулів дозволить Вам вибрати потрібні
модулі заново." -#: src/bin/e_main.c:1051 +#: src/bin/e_main.c:1060 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2803,11 +2806,11 @@ msgstr "" "будь-яку проблему з модулями у Вашій конфігурації.
Діалог конфігурації " "модулів дозволить Вам вибрати потрібні
модулі заново." -#: src/bin/e_main.c:1080 +#: src/bin/e_main.c:1089 msgid "Configure Shelves" msgstr "Параметри поличок" -#: src/bin/e_main.c:1091 +#: src/bin/e_main.c:1100 msgid "Almost Done" msgstr "Майже готове" @@ -2862,7 +2865,7 @@ msgstr "Модуль %s для Enlightenment" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "Хочете вивантажити цей модуль?
" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 +#: src/bin/e_screensaver.c:102 msgid "" "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " @@ -2872,29 +2875,29 @@ msgstr "" "режим презентації та тимчасово вимкнути екранну заставку, блокування " "стільниці та режим енергозбереження?" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Ви дійсно хочете вилучити цю поличку?" -#: src/bin/e_shelf.c:1300 +#: src/bin/e_shelf.c:1302 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "Ви запросили вилучити цю поличку.

Ви дійсно хочете вилучити її?" -#: src/bin/e_shelf.c:1673 src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "Закінчити переміщення/зміну розміру елементів" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "Почати переміщення/зміну розміру елементів" -#: src/bin/e_shelf.c:1688 +#: src/bin/e_shelf.c:1690 msgid "Set Shelf Contents" msgstr "Налаштувати вміст полички" -#: src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_shelf.c:1695 msgid "Delete this Shelf" msgstr "Вилучити цю поличку" @@ -3152,25 +3155,21 @@ msgstr "Опції наповнення та розтягування" #: src/bin/e_utils.c:1195 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:96 msgid "Stretch" msgstr "Розтягнути" #: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:97 msgid "Center" msgstr "По центру" #: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:99 msgid "Within" msgstr "В межах" #: src/bin/e_utils.c:1199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:100 msgid "Fill" msgstr "Заповнити" @@ -3300,109 +3299,116 @@ msgstr "Заборонено" msgid "Read-Write" msgstr "Читання-запис" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:52 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:59 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "Параметри монітора батарей" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:124 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "Попереджати про низький заряд батареї" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:186 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:209 msgid "Check every:" msgstr "Перевіряти кожні:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210 #, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "%1.0f тактів" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:214 msgid "Polling" msgstr "Опитування" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:195 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:218 #, fuzzy msgid "Show low battery alert" msgstr "Показувати попередження про низький заряд" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 msgid "Alert when at:" msgstr "Попереджати якщо:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225 #, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "%1.0f хв." -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:206 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:229 #, c-format msgid "%1.0f %%" msgstr "%1.0f %%" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 msgid "Auto dismiss in..." msgstr "Авто-звільнення в..." -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238 #, c-format msgid "%1.0f sec" msgstr "%1.0f сек" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 msgid "Alert" msgstr "Попередження" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:228 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251 msgid "Auto Detect" msgstr "Автовизначення" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 msgid "Internal" msgstr "Вбудований" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 -#, fuzzy -msgid "UPower" -msgstr "Знизити" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 +msgid "udev" +msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:261 +#, fuzzy +msgid "Fuzzy Mode" +msgstr "Розмита" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285 msgid "HAL" msgstr "HAL" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 msgid "Hardware" msgstr "Обладнання" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144 msgid "Battery" msgstr "Батарея" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1141 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472 msgid "Your battery is low!" msgstr "Низький заряд батареї!" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474 msgid "AC power is recommended." msgstr "Рекомендоване мережеве живлення." -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1218 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549 msgid "N/A" msgstr "Н/Д" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1295 src/modules/battery/e_mod_main.c:1297 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1304 src/modules/battery/e_mod_main.c:1306 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "ПОМИЛКА" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725 msgid "Battery Meter" msgstr "Індикатор Батареї" @@ -4008,9 +4014,11 @@ msgstr "Показувати на екрані №:" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:385 -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:531 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -4088,7 +4096,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "Безперервне обертання стільниць під час переходу" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:451 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "Вимкнути" @@ -4147,7 +4155,7 @@ msgstr "Налаштування діалогу" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "Загальні налаштування" @@ -4454,28 +4462,28 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819 msgid "CTRL" msgstr "CTRL" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824 msgid "ALT" msgstr "ALT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830 msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836 msgid "WIN" msgstr "WIN" @@ -4496,15 +4504,11 @@ msgstr "Налаштування рушія" msgid "Enable Composite" msgstr "Ввімкнути композицію" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102 -msgid "Default Engine" -msgstr "Типовий рушій" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:135 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "Ввімкнути підтримку композиції?" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 msgid "" "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " "not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " @@ -4818,7 +4822,7 @@ msgstr "" "Enlightenment не зміг імпортувати конфігурацію
через помилку копіювання." #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "Мова" @@ -5070,8 +5074,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "Вибрати файл edj" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1291 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1297 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5189,8 +5193,8 @@ msgid "Themes" msgstr "Теми" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:417 -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "Піктограми" @@ -5516,12 +5520,12 @@ msgstr "Очистити Все" msgid "Select a Theme..." msgstr "Вибір Теми..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "Помилка імпорту теми" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " "really a valid theme?" @@ -5529,7 +5533,7 @@ msgstr "" "Enlightenment не зміг імпортувати тему.

Ви впевнені що це відповідна " "тема?" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." msgstr "Enlightenment не зміг імпортувати тему
через помилку копіювання." @@ -5616,15 +5620,15 @@ msgstr "Опції наповнення" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:545 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтально" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 msgid "Vertical" msgstr "Вертикально" @@ -5653,7 +5657,6 @@ msgid "Wallpaper settings..." msgstr "Параметри шпалер" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:98 msgid "Tile" msgstr "Черепицею" @@ -5661,33 +5664,31 @@ msgstr "Черепицею" msgid "Select a Picture..." msgstr "Вибрати зображення..." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:343 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "Помилка імпорту зображення" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:344 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" "Enlightenment не зміг імпортувати зображення
через помилки в конверсії." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "Помилка імпорту шпалер" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." msgstr "Enlightenment не зміг імпортувати шпалери
через помилку копіювання." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " "is a valid wallpaper?" @@ -6180,8 +6181,8 @@ msgstr "Швидкість викривлення" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:540 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "%1.2f" @@ -6235,7 +6236,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "Максимальна висота" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 #, fuzzy msgid "Geometry" msgstr "Геометрія вікна" @@ -6439,211 +6440,214 @@ msgstr "Дуже світла" msgid "Dropshadow" msgstr "Тінь" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:145 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "Під усім" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:156 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 #, fuzzy msgid "Everything Configuration" msgstr "(немає інформації)" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:348 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "Все" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "Все" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:622 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:640 -#, fuzzy, c-format -msgid "Show %s Plugin" -msgstr "Показувати мишу в" - -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:642 -msgid "Everything" -msgstr "Все" - -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 #, fuzzy msgid "Everything Settings" msgstr "Налаштування терміналу" -#: src/modules/everything/evry_config.c:339 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 #, fuzzy msgid "Available Plugins" msgstr "Доступні профілі" -#: src/modules/everything/evry_config.c:345 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "Пересунути" -#: src/modules/everything/evry_config.c:350 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 #, fuzzy msgid "Move Down" msgstr "Пересунути" -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "Параметри поличок" -#: src/modules/everything/evry_config.c:365 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "Увімкнений" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 #, fuzzy msgid "Show in \"All\"" msgstr "Показувати в меню" -#: src/modules/everything/evry_config.c:377 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 #, fuzzy msgid "Show in top-level" msgstr "Показувати в меню" -#: src/modules/everything/evry_config.c:383 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:391 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:403 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:413 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 #, fuzzy msgid "Detailed" msgstr "Подробиці" -#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 #, fuzzy msgid "Hide list" msgstr "Час затримки до приховування" -#: src/modules/everything/evry_config.c:447 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:453 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:455 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "Типовий рушій" -#: src/modules/everything/evry_config.c:469 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 #, fuzzy msgid "Animate scrolling" msgstr "Анімація переходу" -#: src/modules/everything/evry_config.c:476 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:481 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "Запускається" -#: src/modules/everything/evry_config.c:483 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "By usage" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:486 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 #, fuzzy msgid "Most used" msgstr "Використані нещодавно" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Остання зміна:" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:507 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "Параметри дії" -#: src/modules/everything/evry_config.c:511 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 #, fuzzy msgid "Object Plugins" msgstr "Колір об'єкта" -#: src/modules/everything/evry_config.c:514 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Гладко" -#: src/modules/everything/evry_config.c:521 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 #, fuzzy msgid "Popup Size" msgstr "Підказка" -#: src/modules/everything/evry_config.c:522 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 #, fuzzy msgid "Popup Width" msgstr "Швидкість підказки" -#: src/modules/everything/evry_config.c:529 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 #, fuzzy msgid "Popup Height" msgstr "Пересунути підказку праворуч" -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 #, fuzzy msgid "Popup Align" msgstr "Налаштування підказок" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:178 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:182 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +#, fuzzy +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "Підказка" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +#, fuzzy +msgid "Everything Collection" +msgstr "Рестарт-програми" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Дія" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:92 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:262 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:34 +#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:65 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6664,174 +6668,178 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 +#, fuzzy +msgid "Exebuf" +msgstr "Typebuf" + +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "Відкрити через..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "Відкрити через..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "Додати програму" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1025 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "Нова програма" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1032 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "Відкрити через..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1045 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "Запустити в Терміналі" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1111 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1250 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1270 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "Рестарт-програми" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 #, fuzzy -msgid "Show Executables" -msgstr "Виконуваний" - -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 -#, fuzzy msgid "Commands" msgstr "Команду" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1153 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "Запуск команди" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1158 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Перевірка системи завершена" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:457 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "Все" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 msgid "Custom Command" msgstr "Власна команда" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1304 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1313 -#, fuzzy -msgid "Recent Files" -msgstr "Перейменувати файл" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "Ще..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1540 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 +msgid "Sort by Date" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 +#, fuzzy +msgid "Sort by Name" +msgstr "Сортуванти" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 +#, fuzzy +msgid "Recent Files" +msgstr "Перейменувати файл" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "Все" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "До батьківського каталогу" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1436 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "Показати приховані файли" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "Пошук в каталогах" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1444 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 #, fuzzy msgid "Search cached files" msgstr "Налаштування пошукового шляху" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "Каталоги визначені користувачем" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1452 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "Очистити" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 #, fuzzy msgid "Show Dialog" msgstr "Діалоги" -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:119 -#, fuzzy -msgid "Set as Wallpaper" -msgstr "Налаштування фону стільниці" - -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:384 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "На повний екран" @@ -6930,7 +6938,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "Показувати панель інструментів" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783 msgid "Behavior" msgstr "Поведінка" @@ -7114,19 +7122,19 @@ msgstr "Ґаджети" msgid "Background Options" msgstr "Панорамування фону" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 msgid "Free" msgstr "Вільно" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 msgid "Always on desktop" msgstr "Завжди на стільниці" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773 msgid "On top pressing" msgstr "Натиснувши зверху" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 msgid "Add other gadgets" msgstr "Додати інші ґаджети" @@ -7385,32 +7393,32 @@ msgstr "" "тому що вона вже зайнята
внутрішнім кодом для контекстних меню.
Ця " "кнопка працює тільки в підказках" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 msgid "Show Pager Popup" msgstr "Показувати підказку пейджера" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 msgid "Popup Desk Right" msgstr "Пересунути підказку праворуч" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 msgid "Popup Desk Left" msgstr "Пересунути підказку ліворуч" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 msgid "Popup Desk Up" msgstr "Пересунути підказку вверх" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 msgid "Popup Desk Down" msgstr "Пересунути підказку вниз" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 #, fuzzy msgid "Popup Desk Next" msgstr "Пересунути підказку ліворуч" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 #, fuzzy msgid "Popup Desk Previous" msgstr "Пересунути підказку ліворуч" @@ -7427,61 +7435,61 @@ msgstr "Керування системою" msgid "System Controls" msgstr "Модулі керування системою" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:54 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 msgid "Temperature Settings" msgstr "Параметри температури" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194 msgid "Sensors" msgstr "Датчики" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy msgid "Celcius" msgstr "Цельсієм" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" msgstr "Фаренгейтом" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:196 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206 msgid "Display Units" msgstr "Показувати градуси за" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 msgid "Check Interval" msgstr "Проміжок перевірок" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 msgid "High Temperature" msgstr "Висока температура" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "%1.0f ℉" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:281 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "%1.0f ℃" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 msgid "Low Temperature" msgstr "Низька температура" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241 #, fuzzy msgid "Temperatures" msgstr "Температура" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:142 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172 msgid "Temperature" msgstr "Температура" @@ -7811,6 +7819,28 @@ msgstr "Може бути тільки один системний лоток, msgid "Systray" msgstr "Системний лоток" +#, fuzzy +#~ msgid "UPower" +#~ msgstr "Знизити" + +#~ msgid "Default Engine" +#~ msgstr "Типовий рушій" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show %s Plugin" +#~ msgstr "Показувати мишу в" + +#~ msgid "Everything" +#~ msgstr "Все" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Executables" +#~ msgstr "Виконуваний" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set as Wallpaper" +#~ msgstr "Налаштування фону стільниці" + #~ msgid "Desktop files scan done" #~ msgstr "Сканування середовища завершено" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ad1a009c8..30b76d31a 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:58+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-16 11:57+0800\n" "Last-Translator: Aron Xu \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -29,14 +29,14 @@ msgstr "关于 Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "关闭" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:176 src/bin/e_main.c:658 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -82,16 +82,16 @@ msgstr "确定要杀死这个窗口吗?" #: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 #: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 #: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9009 src/bin/e_fm.c:9241 -#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:106 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "是" #: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 #: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 #: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9007 src/bin/e_fm.c:9242 -#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:108 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "否" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "您正要休眠计算机。

确定要休眠计算机吗?" msgid "Window : Actions" msgstr "窗口:动作" -#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6072 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "移动" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "切换粘附状态" #: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 #: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 #: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9758 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "显示菜单..." #: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "启动" @@ -553,11 +553,11 @@ msgstr "命令" msgid "Application" msgstr "应用程序" -#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:200 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "重启" -#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "退出" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "休眠" msgid "Lock" msgstr "锁定" -#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1151 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154 msgid "Cleanup Windows" msgstr "重新排列窗口" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "色彩选择器" #: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8527 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 #: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 @@ -662,7 +662,7 @@ msgid "OK" msgstr "确定" #: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8529 +#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Enlightenment 设定写入问题" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:1396 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 @@ -775,47 +775,47 @@ msgid "Modules" msgstr "模块" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:153 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1245 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1537 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "扩展" -#: src/bin/e_container.c:112 +#: src/bin/e_container.c:132 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "容器 %d" -#: src/bin/e_desklock.c:175 +#: src/bin/e_desklock.c:201 msgid "Error - no PAM support" msgstr "错误 - 无 PAM 支持" -#: src/bin/e_desklock.c:176 +#: src/bin/e_desklock.c:202 msgid "" "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "这个Enlightenment中没有构建PAM 支持,所以
桌面锁定已禁用。" -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "锁定失败" -#: src/bin/e_desklock.c:241 +#: src/bin/e_desklock.c:267 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." msgstr "桌面不能锁定,因为某些软件独占了键盘鼠标,并且独占不能解开。" -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "请输入您的解锁密码" -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "认证系统错误" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " @@ -824,22 +824,22 @@ msgid "" msgstr "" "PAM 认证出错,不能产生认证会话。出错代码是 %i。这是不正常的,请报告错误。" -#: src/bin/e_desklock.c:1018 src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "启用幻灯片模式?" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 +#: src/bin/e_desklock.c:1049 msgid "" "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "您解锁桌面太快了。您想要启动简报模式并临时禁止屏保、屏幕锁、电源管理?" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "否,继续延时" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "否,以后不再询问" @@ -907,11 +907,10 @@ msgstr "桌面文件" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:357 -#: src/modules/everything/evry_config.c:437 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1144 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "常规" @@ -920,7 +919,7 @@ msgstr "常规" msgid "Startup Notify" msgstr "启动时通知" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "在终端中运行" @@ -940,22 +939,22 @@ msgstr "选择一个图标" msgid "Select an Executable" msgstr "选择一个可执行文件" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6067 src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "粘贴" @@ -1098,198 +1097,198 @@ msgstr "不存在路径" msgid "%s doesn't exist." msgstr "%s 不存在。" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Mount Error" msgstr "挂载错误" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "无法挂载设备" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Unmount Error" msgstr "卸载错误" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "无法卸载设备" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Eject Error" msgstr "弹出错误" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "无法弹出设备" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i 个文件" -#: src/bin/e_fm.c:6080 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 msgid "Link" msgstr "连接" -#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:8950 src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 msgid "Abort" msgstr "关于" -#: src/bin/e_fm.c:7703 src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 msgid "Inherit parent settings" msgstr "继承上一级设定" -#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 msgid "View Mode" msgstr "显示模式" -#: src/bin/e_fm.c:7719 src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "刷新视图" -#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "显示隐藏文件" -#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "记住顺序" -#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "现在排序" -#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "新目录" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "改名" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "卸载" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 msgid "Mount" msgstr "挂载" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "弹出" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Properties" msgstr "属性" -#: src/bin/e_fm.c:8311 src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 msgid "Use default" msgstr "使用默认" -#: src/bin/e_fm.c:8337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 msgid "Grid Icons" msgstr "网格图标" -#: src/bin/e_fm.c:8345 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 msgid "Custom Icons" msgstr "自定义图标" -#: src/bin/e_fm.c:8353 src/modules/everything/evry_config.c:409 -#: src/modules/everything/evry_config.c:462 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "List" msgstr "列表" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "图标大小 (%d)" -#: src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 msgid "Set background..." msgstr "设定背景..." -#: src/bin/e_fm.c:8429 src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 msgid "Set overlay..." msgstr "设定覆盖..." -#: src/bin/e_fm.c:8528 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "创建新目录" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 msgid "New Directory Name:" msgstr "新目录名称:" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "改名%s 为::" -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 msgid "Rename File" msgstr "改文件名" -#: src/bin/e_fm.c:8949 src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 msgid "Retry" msgstr "重试" -#: src/bin/e_fm.c:8953 src/bin/e_fm.c:9093 src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 msgid "Error" msgstr "错误" -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "全部选否" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "全部选是" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "文件已经存在,覆盖吗?
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_fm.c:9098 msgid "Ignore this" msgstr "忽略" -#: src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:9099 msgid "Ignore all" msgstr "忽略所有" -#: src/bin/e_fm.c:9095 +#: src/bin/e_fm.c:9104 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "执行操作时产生一个错误。
%s" -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 msgid "Confirm Delete" msgstr "确认删除" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "您确定删除
%s吗?" -#: src/bin/e_fm.c:9255 +#: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%sbeen restarted. There was an " @@ -2682,11 +2685,11 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1033 src/bin/e_main.c:1050 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "Enlightenment 先前在启动时崩溃,现已重新启动。" -#: src/bin/e_main.c:1034 +#: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " @@ -2694,7 +2697,7 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1043 +#: src/bin/e_main.c:1052 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2702,7 +2705,7 @@ msgid "" "dialog should let you select your
modules again." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1051 +#: src/bin/e_main.c:1060 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2712,11 +2715,11 @@ msgstr "" "Enlightenment 之前崩溃并重启过。全部模块都禁止加载,以便发现您的配置中的问题" "模块。您可以在模块设置对话栏中,重新加载模块。" -#: src/bin/e_main.c:1080 +#: src/bin/e_main.c:1089 msgid "Configure Shelves" msgstr "设置书架" -#: src/bin/e_main.c:1091 +#: src/bin/e_main.c:1100 msgid "Almost Done" msgstr "接近完成" @@ -2769,36 +2772,36 @@ msgstr "Enlightenment %s 模块" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "您是否要卸载这个模块?
" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 +#: src/bin/e_screensaver.c:102 msgid "" "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "确定要删除此书架?" -#: src/bin/e_shelf.c:1300 +#: src/bin/e_shelf.c:1302 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "您要求删除此书架。您确定要删除吗?" -#: src/bin/e_shelf.c:1673 src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "停止移动/缩放项目" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "开始移动/缩放项目" -#: src/bin/e_shelf.c:1688 +#: src/bin/e_shelf.c:1690 msgid "Set Shelf Contents" msgstr "设定书架内容" -#: src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_shelf.c:1695 msgid "Delete this Shelf" msgstr "删除此书架" @@ -3043,25 +3046,21 @@ msgstr "填充拉伸选项" #: src/bin/e_utils.c:1195 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:96 msgid "Stretch" msgstr "拉伸" #: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:97 msgid "Center" msgstr "居中" #: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:99 msgid "Within" msgstr "内部" #: src/bin/e_utils.c:1199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:100 msgid "Fill" msgstr "填充" @@ -3187,109 +3186,116 @@ msgstr "禁止" msgid "Read-Write" msgstr "读写" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:52 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:59 msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "电池监示器设定" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:124 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "当电池电量低是显示警告" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:186 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:209 msgid "Check every:" msgstr "检查计划,间隔为:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210 #, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:214 msgid "Polling" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:195 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:218 #, fuzzy msgid "Show low battery alert" msgstr "低电量时报警" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 msgid "Alert when at:" msgstr "以下情况报警:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225 #, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "%1.0f 分钟" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:206 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:229 #, c-format msgid "%1.0f %%" msgstr "%1.0f %%" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 msgid "Auto dismiss in..." msgstr "自动解除..." -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238 #, c-format msgid "%1.0f sec" msgstr "%1.0f 秒" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 msgid "Alert" msgstr "警告" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:228 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251 msgid "Auto Detect" msgstr "自动检测" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 msgid "Internal" msgstr "内部" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 -#, fuzzy -msgid "UPower" -msgstr "降低" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 +msgid "udev" +msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:261 +#, fuzzy +msgid "Fuzzy Mode" +msgstr "模糊" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285 msgid "HAL" msgstr "HAL" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 msgid "Hardware" msgstr "硬件" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144 msgid "Battery" msgstr "电池" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1141 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472 msgid "Your battery is low!" msgstr "电池电量低!" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474 msgid "AC power is recommended." msgstr "建议使用交流电源。" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1218 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1295 src/modules/battery/e_mod_main.c:1297 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1304 src/modules/battery/e_mod_main.c:1306 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "错误" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725 msgid "Battery Meter" msgstr "电池标尺" @@ -3891,9 +3897,11 @@ msgstr "显示屏幕区域 #:" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:385 -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:531 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -3971,7 +3979,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "翻转时反转桌面?" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:451 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "关" @@ -4030,7 +4038,7 @@ msgstr "对话设置" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "常规设置" @@ -4325,28 +4333,28 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819 msgid "CTRL" msgstr "CTRL" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824 msgid "ALT" msgstr "ALT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830 msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836 msgid "WIN" msgstr "WIN" @@ -4367,15 +4375,11 @@ msgstr "引擎设定" msgid "Enable Composite" msgstr "启用复合" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102 -msgid "Default Engine" -msgstr "默认引擎" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:135 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "开启复合支持?" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 msgid "" "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " "not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " @@ -4685,7 +4689,7 @@ msgid "" msgstr "Enlightenment 无法创建子进程:

%s
" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "语言" @@ -4932,8 +4936,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "选择一个 Edje 文件" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1291 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1297 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5048,8 +5052,8 @@ msgid "Themes" msgstr "主题" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:417 -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "图标" @@ -5376,18 +5380,18 @@ msgstr "清除所有" msgid "Select a Theme..." msgstr "选择一个主题…" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "主题导入出错" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " "really a valid theme?" msgstr "Elightenment 无法导入该主题。

您确定那是一个有效的主题吗?" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." msgstr "Elightenment 无法导入该主题,复制错误。

" @@ -5474,15 +5478,15 @@ msgstr "填充选项" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:545 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Horizontal" msgstr "水平" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -5511,7 +5515,6 @@ msgid "Wallpaper settings..." msgstr "壁纸设定..." #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:98 msgid "Tile" msgstr "平铺" @@ -5519,32 +5522,30 @@ msgstr "平铺" msgid "Select a Picture..." msgstr "选择图片…" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:343 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "图片导入出错" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:344 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "由于转换出错,Enlightenment 未能导入图片。" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "壁纸导入出错" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." msgstr "Enlightenment 无法创建子进程:

%s %s
" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " "is a valid wallpaper?" @@ -6033,8 +6034,8 @@ msgstr "回绕速度" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:540 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "%1.2f" @@ -6088,7 +6089,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "最大高度" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 #, fuzzy msgid "Geometry" msgstr "窗口坐标" @@ -6288,211 +6289,214 @@ msgstr "很亮" msgid "Dropshadow" msgstr "投影" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:145 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "所有物体下" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:156 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 #, fuzzy msgid "Everything Configuration" msgstr "分页器设置" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:348 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "任何" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "任何" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:622 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:640 -#, fuzzy, c-format -msgid "Show %s Plugin" -msgstr "鼠标移入时显示" - -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:642 -msgid "Everything" -msgstr "任何" - -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 #, fuzzy msgid "Everything Settings" msgstr "终端设置" -#: src/modules/everything/evry_config.c:339 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 #, fuzzy msgid "Available Plugins" msgstr "可用用户环境" -#: src/modules/everything/evry_config.c:345 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "移动" -#: src/modules/everything/evry_config.c:350 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 #, fuzzy msgid "Move Down" msgstr "移动" -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "设置书架" -#: src/modules/everything/evry_config.c:365 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "已启用" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 #, fuzzy msgid "Show in \"All\"" msgstr "显示在菜单中" -#: src/modules/everything/evry_config.c:377 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 #, fuzzy msgid "Show in top-level" msgstr "显示在菜单中" -#: src/modules/everything/evry_config.c:383 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:391 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:403 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:413 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 #, fuzzy msgid "Detailed" msgstr "详细信息" -#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 #, fuzzy msgid "Hide list" msgstr "隐藏超时" -#: src/modules/everything/evry_config.c:447 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:453 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:455 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "默认引擎" -#: src/modules/everything/evry_config.c:469 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 #, fuzzy msgid "Animate scrolling" msgstr "动画翻转" -#: src/modules/everything/evry_config.c:476 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:481 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "正在启动" -#: src/modules/everything/evry_config.c:483 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "By usage" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:486 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 #, fuzzy msgid "Most used" msgstr "最常使用的" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "最后修改:" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:507 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "动作参数" -#: src/modules/everything/evry_config.c:511 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 #, fuzzy msgid "Object Plugins" msgstr "目标颜色" -#: src/modules/everything/evry_config.c:514 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "简易" -#: src/modules/everything/evry_config.c:521 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 #, fuzzy msgid "Popup Size" msgstr "弹出" -#: src/modules/everything/evry_config.c:522 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 #, fuzzy msgid "Popup Width" msgstr "弹出速度" -#: src/modules/everything/evry_config.c:529 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 #, fuzzy msgid "Popup Height" msgstr "弹出桌面向右" -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 #, fuzzy msgid "Popup Align" msgstr "弹出设置" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:178 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:182 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +#, fuzzy +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "弹出" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +#, fuzzy +msgid "Everything Collection" +msgstr "重启应用程序" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "动作" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:92 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "项目" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:262 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:34 +#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:65 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6513,172 +6517,176 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 +#, fuzzy +msgid "Exebuf" +msgstr "Exebuf 命令" + +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "打开方式..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "打开方式..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "编辑应用程序" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1025 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "新应用程序" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1032 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "打开方式..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1045 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "在终端中运行" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1111 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1250 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1270 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "重启应用程序" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 #, fuzzy -msgid "Show Executables" -msgstr "可执行" - -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 -#, fuzzy msgid "Commands" msgstr "命令" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1153 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 msgid "Terminal Command" msgstr "终端命令" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1158 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "系统检查已完成" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:457 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "任何" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 msgid "Custom Command" msgstr "自定义命令" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1304 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1313 -#, fuzzy -msgid "Recent Files" -msgstr "改文件名" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "更多…" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1540 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 +msgid "Sort by Date" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 +#, fuzzy +msgid "Sort by Name" +msgstr "名称匹配" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 +#, fuzzy +msgid "Recent Files" +msgstr "改文件名" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "任何" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "回到上级目录" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1436 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "显示隐藏文件" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "搜索目录" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1444 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 msgid "Search cached files" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "用户自定义目录" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1452 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "清除" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 #, fuzzy msgid "Show Dialog" msgstr "对话框" -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:119 -#, fuzzy -msgid "Set as Wallpaper" -msgstr "安装壁纸" - -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:384 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "全屏" @@ -6773,7 +6781,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "显示工具栏" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783 msgid "Behavior" msgstr "行为" @@ -6957,19 +6965,19 @@ msgstr "组件" msgid "Background Options" msgstr "背景摇镜" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 msgid "Free" msgstr "空闲" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 msgid "Always on desktop" msgstr "总在桌面上" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773 msgid "On top pressing" msgstr "按下时" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 msgid "Add other gadgets" msgstr "添加其他组件" @@ -7226,32 +7234,32 @@ msgstr "" "您不能在 shelf 使用鼠标右键,因为右键已经被指定到上下文菜单。
此按键只能在" "弹出菜单工作。" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 msgid "Show Pager Popup" msgstr "" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 msgid "Popup Desk Right" msgstr "弹出桌面向右" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 msgid "Popup Desk Left" msgstr "弹出桌面向左" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 msgid "Popup Desk Up" msgstr "弹出桌面向上" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 msgid "Popup Desk Down" msgstr "弹出桌面向下" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 #, fuzzy msgid "Popup Desk Next" msgstr "弹出桌面向左" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 #, fuzzy msgid "Popup Desk Previous" msgstr "弹出桌面向左" @@ -7268,61 +7276,61 @@ msgstr "系统控制" msgid "System Controls" msgstr "系统控制" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:54 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 msgid "Temperature Settings" msgstr "温度设定" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194 msgid "Sensors" msgstr "传感器" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy msgid "Celcius" msgstr "摄氏" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" msgstr "华氏" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:196 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206 msgid "Display Units" msgstr "显示单位" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 msgid "Check Interval" msgstr "检查间隔" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 msgid "High Temperature" msgstr "高温" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "%1.0f F" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:281 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "%1.0f C" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 msgid "Low Temperature" msgstr "低温" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241 #, fuzzy msgid "Temperatures" msgstr "温度" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:142 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172 msgid "Temperature" msgstr "温度" @@ -7641,6 +7649,28 @@ msgstr "只允许一个系统托盘的组件,目前已经有了一个。" msgid "Systray" msgstr "系统托盘" +#, fuzzy +#~ msgid "UPower" +#~ msgstr "降低" + +#~ msgid "Default Engine" +#~ msgstr "默认引擎" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show %s Plugin" +#~ msgstr "鼠标移入时显示" + +#~ msgid "Everything" +#~ msgstr "任何" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Executables" +#~ msgstr "可执行" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set as Wallpaper" +#~ msgstr "安装壁纸" + #~ msgid "Desktop files scan done" #~ msgstr "已完成桌面文件扫描" @@ -8649,9 +8679,6 @@ msgstr "系统托盘" #~ msgid "Icon Edit Error" #~ msgstr "图标编辑错误" -#~ msgid "Match by Name" -#~ msgstr "名称匹配" - #~ msgid "Module API Error" #~ msgstr "模块API错误" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 2b528b608..964b258d8 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-14 23:58+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-29 20:40+1000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-06 20:25+0800\n" "Last-Translator: Chia-I Wu \n" "Language-Team: none\n" @@ -27,14 +27,14 @@ msgstr "關於 Enlightenment" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:120 -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:445 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1824 src/modules/illume/e_mod_win.c:173 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:514 msgid "Close" msgstr "關閉" #: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_actions.c:2856 -#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:176 src/bin/e_main.c:658 +#: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_int_menus.c:179 src/bin/e_main.c:659 #: src/modules/conf_mouse_cursor/e_int_config_cursor.c:155 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219 #: src/modules/wizard/page_000.c:32 @@ -74,16 +74,16 @@ msgstr "您是否確定強制結束此視窗?" #: src/bin/e_actions.c:368 src/bin/e_actions.c:1786 src/bin/e_actions.c:1883 #: src/bin/e_actions.c:1946 src/bin/e_actions.c:2009 src/bin/e_actions.c:2072 #: src/bin/e_actions.c:2135 src/bin/e_confirm_dialog.c:47 -#: src/bin/e_desklock.c:1029 src/bin/e_fm.c:9009 src/bin/e_fm.c:9241 -#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:106 +#: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_fm.c:9018 src/bin/e_fm.c:9250 +#: src/bin/e_module.c:516 src/bin/e_screensaver.c:109 msgid "Yes" msgstr "是" #: src/bin/e_actions.c:370 src/bin/e_actions.c:1788 src/bin/e_actions.c:1885 #: src/bin/e_actions.c:1948 src/bin/e_actions.c:2011 src/bin/e_actions.c:2074 #: src/bin/e_actions.c:2137 src/bin/e_confirm_dialog.c:48 -#: src/bin/e_desklock.c:1031 src/bin/e_fm.c:9007 src/bin/e_fm.c:9242 -#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:108 +#: src/bin/e_desklock.c:1058 src/bin/e_fm.c:9016 src/bin/e_fm.c:9251 +#: src/bin/e_module.c:517 src/bin/e_screensaver.c:111 msgid "No" msgstr "否" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "您要求進入休眠狀態。

您是否確定休眠?" msgid "Window : Actions" msgstr "視窗: 動作" -#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6072 +#: src/bin/e_actions.c:2515 src/bin/e_fm.c:6081 #: src/bin/e_int_border_menu.c:148 msgid "Move" msgstr "移動" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "切換固定於桌面狀態" #: src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744 src/bin/e_actions.c:2746 #: src/bin/e_actions.c:2748 src/bin/e_actions.c:2750 src/bin/e_actions.c:2752 #: src/bin/e_actions.c:2754 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2907 -#: src/bin/e_fm.c:3197 src/bin/e_fm.c:3202 src/bin/e_fm.c:9758 +#: src/bin/e_fm.c:3206 src/bin/e_fm.c:3211 src/bin/e_fm.c:9767 #: src/bin/e_fm_dbus.c:327 src/bin/e_fm_dbus.c:351 src/bin/e_fm_dbus.c:627 #: src/bin/e_fm_dbus.c:654 src/bin/e_int_menus.c:145 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:248 @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "顯示選單..." #: src/bin/e_actions.c:2843 src/bin/e_actions.c:2848 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:237 src/modules/conf/e_mod_main.c:340 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:997 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1000 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:63 src/modules/fileman/e_mod_main.c:146 msgid "Launch" msgstr "啟動" @@ -567,11 +567,11 @@ msgstr "命令" msgid "Application" msgstr "應用程式" -#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:200 +#: src/bin/e_actions.c:2852 src/bin/e_int_menus.c:203 msgid "Restart" msgstr "重新啟動" -#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:205 +#: src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_int_menus.c:208 msgid "Exit" msgstr "退出" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "休眠" msgid "Lock" msgstr "鎖定值" -#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1151 +#: src/bin/e_actions.c:2907 src/bin/e_int_menus.c:1154 msgid "Cleanup Windows" msgstr "排列視窗" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Profile 選擇器" #: src/bin/e_color_dialog.c:50 src/bin/e_config.c:1881 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:798 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:365 -#: src/bin/e_fm.c:8527 src/bin/e_fm.c:9165 src/bin/e_fm_prop.c:510 +#: src/bin/e_fm.c:8536 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm_prop.c:510 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:524 #: src/bin/e_module.c:412 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:533 #: src/bin/e_utils.c:695 src/modules/conf_dpms/e_int_config_dpms.c:64 @@ -684,7 +684,7 @@ msgid "OK" msgstr "確定" #: src/bin/e_color_dialog.c:51 src/bin/e_eap_editor.c:800 -#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8529 +#: src/bin/e_eap_editor.c:864 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8538 #: src/bin/e_fm_prop.c:511 src/bin/e_utils.c:1172 #: src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_mime/e_int_config_mime_edit.c:284 @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "" msgid "Enlightenment Settings Write Problems" msgstr "Enlightenment 組態寫入發生問題" -#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:1396 +#: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:723 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:248 src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20 @@ -817,48 +817,48 @@ msgid "Modules" msgstr "模組" #: src/bin/e_configure.c:35 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:24 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:153 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1245 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1537 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:93 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1233 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1661 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1047 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1734 msgid "Extensions" msgstr "擴充套件" -#: src/bin/e_container.c:112 +#: src/bin/e_container.c:132 #, c-format msgid "Container %d" msgstr "容器 %d" -#: src/bin/e_desklock.c:175 +#: src/bin/e_desklock.c:201 msgid "Error - no PAM support" msgstr "錯誤 - 沒有 PAM 支援" -#: src/bin/e_desklock.c:176 +#: src/bin/e_desklock.c:202 msgid "" "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "PAM 支援並沒有被編譯進 Enlightment,
所以桌面鎖定功能被停用了。" -#: src/bin/e_desklock.c:240 +#: src/bin/e_desklock.c:266 msgid "Lock Failed" msgstr "無法鎖定" -#: src/bin/e_desklock.c:241 +#: src/bin/e_desklock.c:267 msgid "" "Locking the desktop failed because some application
has grabbed either " "the keyboard or the mouse or both
and their grab is unable to be broken." msgstr "" "鎖定桌面失敗,因為有些應用程式正在使用鍵盤或
滑鼠,而他們的聯結無法打斷。" -#: src/bin/e_desklock.c:325 +#: src/bin/e_desklock.c:351 msgid "Please enter your unlock password" msgstr "請輸入您的解鎖密碼" -#: src/bin/e_desklock.c:687 +#: src/bin/e_desklock.c:713 msgid "Authentication System Error" msgstr "認證系統錯誤" -#: src/bin/e_desklock.c:688 +#: src/bin/e_desklock.c:714 #, c-format msgid "" "Authentication via PAM had errors setting up the
authentication session. " @@ -868,22 +868,22 @@ msgstr "" "PAM 認證階段設定失敗。
錯誤代碼為 %i
這很糟糕而且" "不應該發生,請回報這個錯誤。" -#: src/bin/e_desklock.c:1018 src/bin/e_screensaver.c:95 +#: src/bin/e_desklock.c:1045 src/bin/e_screensaver.c:98 msgid "Activate Presentation Mode?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1022 +#: src/bin/e_desklock.c:1049 msgid "" "You unlocked desktop too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1033 src/bin/e_screensaver.c:110 +#: src/bin/e_desklock.c:1060 src/bin/e_screensaver.c:113 msgid "No, but increase timeout" msgstr "" -#: src/bin/e_desklock.c:1036 src/bin/e_screensaver.c:113 +#: src/bin/e_desklock.c:1063 src/bin/e_screensaver.c:116 msgid "No, and stop asking" msgstr "" @@ -952,11 +952,10 @@ msgstr "desktop 檔" #: src/bin/e_eap_editor.c:717 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115 -#: src/modules/everything/evry_config.c:357 -#: src/modules/everything/evry_config.c:437 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1144 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1429 +#: src/modules/everything/evry_config.c:380 +#: src/modules/everything/evry_config.c:461 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:466 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1553 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:125 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 msgid "General" msgstr "一般資訊" @@ -965,7 +964,7 @@ msgstr "一般資訊" msgid "Startup Notify" msgstr "啟動通知" -#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1011 +#: src/bin/e_eap_editor.c:723 src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1014 msgid "Run in Terminal" msgstr "執行於終端機" @@ -986,22 +985,22 @@ msgstr "選擇圖示" msgid "Select an Executable" msgstr "選擇一個執行檔" -#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8029 +#: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8038 #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:137 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7937 +#: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:7946 msgid "Cut" msgstr "剪下" -#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6067 src/bin/e_fm.c:7951 +#: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6076 src/bin/e_fm.c:7960 msgid "Copy" msgstr "複製" -#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7776 src/bin/e_fm.c:7964 +#: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7785 src/bin/e_fm.c:7973 msgid "Paste" msgstr "貼上" @@ -1145,211 +1144,211 @@ msgstr "不存在的路徑" msgid "%s doesn't exist." msgstr "不存在 %s" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 #, fuzzy msgid "Mount Error" msgstr "執行錯誤" -#: src/bin/e_fm.c:3007 +#: src/bin/e_fm.c:3016 msgid "Can't mount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 #, fuzzy msgid "Unmount Error" msgstr "執行錯誤" -#: src/bin/e_fm.c:3023 +#: src/bin/e_fm.c:3032 msgid "Can't unmount device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 #, fuzzy msgid "Eject Error" msgstr "執行時錯誤" -#: src/bin/e_fm.c:3038 +#: src/bin/e_fm.c:3047 msgid "Can't eject device" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:3675 +#: src/bin/e_fm.c:3684 #, c-format msgid "%i Files" msgstr "%i 筆檔案" -#: src/bin/e_fm.c:6080 src/bin/e_fm.c:7784 src/bin/e_fm.c:7972 +#: src/bin/e_fm.c:6089 src/bin/e_fm.c:7793 src/bin/e_fm.c:7981 #, fuzzy msgid "Link" msgstr "線性" -#: src/bin/e_fm.c:6088 src/bin/e_fm.c:8950 src/bin/e_fm.c:9088 +#: src/bin/e_fm.c:6097 src/bin/e_fm.c:8959 src/bin/e_fm.c:9097 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "關於" -#: src/bin/e_fm.c:7703 src/bin/e_fm.c:7863 +#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 #, fuzzy msgid "Inherit parent settings" msgstr "選取設定" -#: src/bin/e_fm.c:7712 src/bin/e_fm.c:7872 +#: src/bin/e_fm.c:7721 src/bin/e_fm.c:7881 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:209 msgid "View Mode" msgstr "顯式模式" -#: src/bin/e_fm.c:7719 src/bin/e_fm.c:7879 +#: src/bin/e_fm.c:7728 src/bin/e_fm.c:7888 msgid "Refresh View" msgstr "重新整理" -#: src/bin/e_fm.c:7727 src/bin/e_fm.c:7887 +#: src/bin/e_fm.c:7736 src/bin/e_fm.c:7896 msgid "Show Hidden Files" msgstr "顯示隱藏的檔案" -#: src/bin/e_fm.c:7739 src/bin/e_fm.c:7899 +#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 msgid "Remember Ordering" msgstr "記住順序" -#: src/bin/e_fm.c:7748 src/bin/e_fm.c:7908 +#: src/bin/e_fm.c:7757 src/bin/e_fm.c:7917 msgid "Sort Now" msgstr "排列檔案" -#: src/bin/e_fm.c:7760 src/bin/e_fm.c:7923 +#: src/bin/e_fm.c:7769 src/bin/e_fm.c:7932 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:208 msgid "New Directory" msgstr "新目錄" -#: src/bin/e_fm.c:8037 +#: src/bin/e_fm.c:8046 msgid "Rename" msgstr "重新命名" -#: src/bin/e_fm.c:8056 +#: src/bin/e_fm.c:8065 msgid "Unmount" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8061 +#: src/bin/e_fm.c:8070 #, fuzzy msgid "Mount" msgstr "選單項目" -#: src/bin/e_fm.c:8066 +#: src/bin/e_fm.c:8075 msgid "Eject" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:8076 +#: src/bin/e_fm.c:8085 msgid "Properties" msgstr "屬性" -#: src/bin/e_fm.c:8311 src/bin/e_fm.c:8364 +#: src/bin/e_fm.c:8320 src/bin/e_fm.c:8373 #, fuzzy msgid "Use default" msgstr "使用預設值" -#: src/bin/e_fm.c:8337 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 +#: src/bin/e_fm.c:8346 src/modules/fileman/e_mod_config.c:214 msgid "Grid Icons" msgstr "對齊圖示" -#: src/bin/e_fm.c:8345 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 +#: src/bin/e_fm.c:8354 src/modules/fileman/e_mod_config.c:216 msgid "Custom Icons" msgstr "自訂圖示" -#: src/bin/e_fm.c:8353 src/modules/everything/evry_config.c:409 -#: src/modules/everything/evry_config.c:462 +#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/everything/evry_config.c:433 +#: src/modules/everything/evry_config.c:486 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:224 msgid "List" msgstr "列表" -#: src/bin/e_fm.c:8378 +#: src/bin/e_fm.c:8387 #, fuzzy, c-format msgid "Icon Size (%d)" msgstr "圖示大小" -#: src/bin/e_fm.c:8424 src/bin/e_fm.c:8630 +#: src/bin/e_fm.c:8433 src/bin/e_fm.c:8639 #, fuzzy msgid "Set background..." msgstr "設定為桌布" -#: src/bin/e_fm.c:8429 src/bin/e_fm.c:8673 +#: src/bin/e_fm.c:8438 src/bin/e_fm.c:8682 #, fuzzy msgid "Set overlay..." msgstr "置物架內容物" -#: src/bin/e_fm.c:8528 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 +#: src/bin/e_fm.c:8537 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1024 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: src/bin/e_fm.c:8752 +#: src/bin/e_fm.c:8761 msgid "Create a new Directory" msgstr "建立新目錄" -#: src/bin/e_fm.c:8753 +#: src/bin/e_fm.c:8762 msgid "New Directory Name:" msgstr "新目錄名稱" -#: src/bin/e_fm.c:8807 +#: src/bin/e_fm.c:8816 #, c-format msgid "Rename %s to:" msgstr "重新命名 %s 成:" -#: src/bin/e_fm.c:8809 +#: src/bin/e_fm.c:8818 msgid "Rename File" msgstr "重新命名檔案" -#: src/bin/e_fm.c:8949 src/bin/e_fm.c:9087 +#: src/bin/e_fm.c:8958 src/bin/e_fm.c:9096 #, fuzzy msgid "Retry" msgstr "重新啟動" -#: src/bin/e_fm.c:8953 src/bin/e_fm.c:9093 src/modules/wizard/page_030.c:85 +#: src/bin/e_fm.c:8962 src/bin/e_fm.c:9102 src/modules/wizard/page_030.c:85 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "執行時錯誤" -#: src/bin/e_fm.c:8956 +#: src/bin/e_fm.c:8965 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9008 +#: src/bin/e_fm.c:9017 msgid "No to all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9010 +#: src/bin/e_fm.c:9019 msgid "Yes to all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9013 +#: src/bin/e_fm.c:9022 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "正在啟動" -#: src/bin/e_fm.c:9016 +#: src/bin/e_fm.c:9025 #, fuzzy, c-format msgid "File already exists, overwrite?
%s" msgstr "您是否確定刪除
%s?" -#: src/bin/e_fm.c:9089 +#: src/bin/e_fm.c:9098 msgid "Ignore this" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9090 +#: src/bin/e_fm.c:9099 msgid "Ignore all" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9095 +#: src/bin/e_fm.c:9104 #, c-format msgid "An error occured while performing an operation.
%s" msgstr "" -#: src/bin/e_fm.c:9244 +#: src/bin/e_fm.c:9253 msgid "Confirm Delete" msgstr "確定刪除" -#: src/bin/e_fm.c:9249 +#: src/bin/e_fm.c:9258 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" msgstr "您是否確定刪除
%s?" -#: src/bin/e_fm.c:9255 +#: src/bin/e_fm.c:9264 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete
the %d selected files in:
%sbeen restarted. There was an " @@ -2767,11 +2770,11 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1033 src/bin/e_main.c:1050 +#: src/bin/e_main.c:1042 src/bin/e_main.c:1059 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted" msgstr "Enlightment 在啟動途中當機,已經重新啟動。" -#: src/bin/e_main.c:1034 +#: src/bin/e_main.c:1043 #, c-format msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
There was an " @@ -2779,7 +2782,7 @@ msgid "" "not be loaded." msgstr "" -#: src/bin/e_main.c:1043 +#: src/bin/e_main.c:1052 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has
been restarted. All modules " "have been disabled
and will not be loaded to help remove any " @@ -2790,7 +2793,7 @@ msgstr "" "您
\n" "從設定檔中移除任何問題模組。
模組設定對話框應可讓您重新選擇模組。" -#: src/bin/e_main.c:1051 +#: src/bin/e_main.c:1060 msgid "" "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.
All modules " "have been disabled and will not be loaded to help
remove any problem " @@ -2801,11 +2804,11 @@ msgstr "" "您
\n" "從設定檔中移除任何問題模組。

模組設定對話框應可讓您重新選擇模組。" -#: src/bin/e_main.c:1080 +#: src/bin/e_main.c:1089 msgid "Configure Shelves" msgstr "設定置物架" -#: src/bin/e_main.c:1091 +#: src/bin/e_main.c:1100 msgid "Almost Done" msgstr "快好了" @@ -2858,37 +2861,37 @@ msgstr "Enlightenment %s 模組" msgid "Would you like to unload this module?
" msgstr "您是否要卸除這個模組?
" -#: src/bin/e_screensaver.c:99 +#: src/bin/e_screensaver.c:102 msgid "" "You disabled screensaver too fast.

Would you like to enable " "presentation mode and temporarily disable screen saver, lock and " "power saving?" msgstr "" -#: src/bin/e_shelf.c:1299 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 +#: src/bin/e_shelf.c:1301 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:281 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "您是否確定移除這個置物架?" -#: src/bin/e_shelf.c:1300 +#: src/bin/e_shelf.c:1302 msgid "" "You requested to delete this shelf.

Are you sure you want to delete " "it?" msgstr "您要求移除此置物架。

您是否確定移除?" -#: src/bin/e_shelf.c:1673 src/bin/e_toolbar.c:325 +#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:325 msgid "Stop Moving/Resizing Items" msgstr "停止移動或改變項目大小" -#: src/bin/e_shelf.c:1675 src/bin/e_toolbar.c:327 +#: src/bin/e_shelf.c:1677 src/bin/e_toolbar.c:327 msgid "Begin Moving/Resizing Items" msgstr "開始移動或改變項目大小" -#: src/bin/e_shelf.c:1688 +#: src/bin/e_shelf.c:1690 #, fuzzy msgid "Set Shelf Contents" msgstr "置物架內容物" -#: src/bin/e_shelf.c:1693 +#: src/bin/e_shelf.c:1695 msgid "Delete this Shelf" msgstr "移除這個置物架" @@ -3157,25 +3160,21 @@ msgstr "填滿與延展選項" #: src/bin/e_utils.c:1195 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:173 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:96 msgid "Stretch" msgstr "延展" #: src/bin/e_utils.c:1196 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:178 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:97 msgid "Center" msgstr "置中" #: src/bin/e_utils.c:1198 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:188 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:99 msgid "Within" msgstr "在內" #: src/bin/e_utils.c:1199 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:193 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:100 msgid "Fill" msgstr "填滿" @@ -3301,117 +3300,124 @@ msgstr "禁止讀寫" msgid "Read-Write" msgstr "讀寫" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:52 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:59 #, fuzzy msgid "Battery Monitor Settings" msgstr "電池監控組態" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:114 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:124 msgid "Show alert when battery is low" msgstr "電量不足時發出警告" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:186 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:209 #, fuzzy msgid "Check every:" msgstr "電量檢查間隔:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:188 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:211 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f ticks" msgstr "%1.0f 筆" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:191 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:214 #, fuzzy msgid "Polling" msgstr "一般" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:195 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:218 #, fuzzy msgid "Show low battery alert" msgstr "電量不足時發出警告" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:199 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 #, fuzzy msgid "Alert when at:" msgstr "可用電量低於此時間時發出警告:" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:202 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f min" msgstr "%1.0f 分鐘" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:206 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f %%" msgstr "%3.0f%%" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:210 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 msgid "Auto dismiss in..." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:215 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "%1.0f sec" msgstr "%1.1f 秒" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:222 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:245 #, fuzzy msgid "Alert" msgstr "加速" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:228 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:251 #, fuzzy msgid "Auto Detect" msgstr "自動隱藏" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:254 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:27 #: src/modules/conf_borders/e_mod_main.c:22 #: src/modules/conf_desk/e_mod_main.c:20 #: src/modules/conf_wallpaper/e_mod_main.c:28 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246 msgid "Internal" msgstr "內部" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 -#, fuzzy -msgid "UPower" -msgstr "下移" +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:258 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248 +msgid "udev" +msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:235 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:261 +#, fuzzy +msgid "Fuzzy Mode" +msgstr "模糊" + +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:265 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:285 #, fuzzy msgid "HAL" msgstr "ALT" -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:239 +#: src/modules/battery/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250 msgid "Hardware" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:150 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:144 msgid "Battery" msgstr "電池" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1141 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:472 #, fuzzy msgid "Your battery is low!" msgstr "電量不足時發出警告" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1143 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:474 msgid "AC power is recommended." msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1218 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:549 msgid "N/A" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1295 src/modules/battery/e_mod_main.c:1297 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1304 src/modules/battery/e_mod_main.c:1306 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:623 src/modules/battery/e_mod_main.c:625 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:632 src/modules/battery/e_mod_main.c:634 msgid "ERROR" msgstr "" -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1398 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:725 #, fuzzy msgid "Battery Meter" msgstr "電池" @@ -4023,9 +4029,11 @@ msgstr "顯示於螢幕區域 #:" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:269 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:115 #: src/modules/conf_mouse/e_int_config_mouse.c:121 -#: src/modules/everything/evry_config.c:385 -#: src/modules/everything/evry_config.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:531 +#: src/modules/everything/evry_config.c:408 +#: src/modules/everything/evry_config.c:548 +#: src/modules/everything/evry_config.c:555 +#: src/modules/everything/evry_config.c:580 +#: src/modules/everything/evry_config.c:587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:230 #, c-format msgid "%1.0f" @@ -4104,7 +4112,7 @@ msgid "Wrap desktops around when flipping" msgstr "循環切換" #: src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:288 -#: src/modules/everything/evry_config.c:451 +#: src/modules/everything/evry_config.c:475 msgid "Off" msgstr "關閉" @@ -4162,7 +4170,7 @@ msgstr "對話框設定" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_fonts/e_int_config_fonts.c:649 -#: src/modules/everything/evry_config.c:496 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 +#: src/modules/everything/evry_config.c:520 src/modules/ibox/e_mod_config.c:99 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:187 src/modules/mixer/conf_module.c:89 msgid "General Settings" msgstr "一般設定" @@ -4474,28 +4482,28 @@ msgstr "" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1288 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1320 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:811 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:819 msgid "CTRL" msgstr "CTRL" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1318 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1293 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1325 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:816 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824 msgid "ALT" msgstr "ALT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1324 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1299 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1331 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:822 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:830 msgid "SHIFT" msgstr "SHIFT" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1330 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1305 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1337 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:828 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:836 msgid "WIN" msgstr "WIN" @@ -4517,16 +4525,12 @@ msgstr "引擎設定" msgid "Enable Composite" msgstr "啟用 Composite" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:102 -msgid "Default Engine" -msgstr "預設引擎" - -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:135 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 #, fuzzy msgid "Enable Composite Support ?" msgstr "啟用 Composite" -#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:137 +#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:139 msgid "" "You have chosen to enable composite support,
but your current screen does " "not support composite.

Are you sure you wish to enable composite " @@ -4839,7 +4843,7 @@ msgid "" msgstr "複製檔案時發生錯誤,Enlightenment 無法匯入組態。" #: src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:20 src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:496 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:490 #: src/modules/wizard/page_010.c:142 msgid "Language" msgstr "語言" @@ -5093,8 +5097,8 @@ msgid "Select an Edj File" msgstr "選擇 Edj 檔" #: src/modules/conf_mime/e_mod_main.c:20 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1291 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1297 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1431 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:49 src/modules/fileman/e_mod_main.c:67 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:385 msgid "Files" @@ -5215,8 +5219,8 @@ msgid "Themes" msgstr "佈景主題" #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:81 -#: src/modules/everything/evry_config.c:417 -#: src/modules/everything/evry_config.c:466 +#: src/modules/everything/evry_config.c:441 +#: src/modules/everything/evry_config.c:490 msgid "Icons" msgstr "圖示" @@ -5554,19 +5558,19 @@ msgstr "全部清除" msgid "Select a Theme..." msgstr "選擇佈景主題..." -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:281 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:290 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293 msgid "Theme Import Error" msgstr "匯入佈景主題時發生錯誤" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:282 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285 msgid "" "Enlightenment was unable to import the theme.

Are you sure this is " "really a valid theme?" msgstr "" "Enlightenment 無法匯入此佈景主題。

您是否確定這是合法的佈景主題?" -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:291 +#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." msgstr "複製檔案時發生錯誤,Enlightenment 無法匯入此佈景主題。" @@ -5654,15 +5658,15 @@ msgstr "填滿選項" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155 -#: src/modules/everything/evry_config.c:545 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 +#: src/modules/everything/evry_config.c:569 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 msgid "Horizontal" msgstr "水平" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157 -#: src/modules/everything/evry_config.c:538 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 +#: src/modules/everything/evry_config.c:562 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:747 msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -5692,7 +5696,6 @@ msgid "Wallpaper settings..." msgstr "桌布設定" #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:183 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:98 msgid "Tile" msgstr "並排" @@ -5700,32 +5703,30 @@ msgstr "並排" msgid "Select a Picture..." msgstr "選擇圖片..." -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:627 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:343 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:633 msgid "Picture Import Error" msgstr "圖片匯入時發生錯誤" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:628 -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:344 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:634 msgid "" "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "轉檔時發生錯誤,Enlightenment 無法匯入此圖片。" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:716 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:726 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:810 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:820 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:722 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:732 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:816 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:826 msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "匯入桌布時發生錯誤" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:717 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:811 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:723 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:817 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." msgstr "複製檔案時發生錯誤,Enlightenment 無法匯入此桌布。" -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:727 -#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:821 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:733 +#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:827 msgid "" "Enlightenment was unable to import the wallpaper.

Are you sure this " "is a valid wallpaper?" @@ -6233,8 +6234,8 @@ msgstr "限制速度" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:479 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:490 #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:495 -#: src/modules/everything/evry_config.c:540 -#: src/modules/everything/evry_config.c:547 +#: src/modules/everything/evry_config.c:564 +#: src/modules/everything/evry_config.c:571 #, c-format msgid "%1.2f" msgstr "%1.2f" @@ -6288,7 +6289,7 @@ msgid "Maximum height" msgstr "最大高度" #: src/modules/conf_winlist/e_int_config_winlist.c:524 -#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:594 #, fuzzy msgid "Geometry" msgstr "視窗移動幾何" @@ -6495,211 +6496,214 @@ msgstr "很亮" msgid "Dropshadow" msgstr "視窗陰影" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:145 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:260 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:85 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:200 #, fuzzy msgid "Show Everything Dialog" msgstr "最下層顯示" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:156 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:96 #, fuzzy msgid "Everything Configuration" msgstr "桌面切換器組態" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:348 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:383 #, fuzzy msgid "Everything Module" msgstr "全部" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything/e_mod_main.c:569 #, fuzzy msgid "Run Everything" msgstr "全部" -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:622 -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:640 -#, fuzzy, c-format -msgid "Show %s Plugin" -msgstr "滑鼠移過時顯示" - -#: src/modules/everything/e_mod_main.c:642 -msgid "Everything" -msgstr "全部" - -#: src/modules/everything/evry_config.c:76 +#: src/modules/everything/evry_config.c:79 #, fuzzy msgid "Everything Settings" msgstr "終端機設定" -#: src/modules/everything/evry_config.c:339 +#: src/modules/everything/evry_config.c:362 #, fuzzy msgid "Available Plugins" msgstr "可用 Profile" -#: src/modules/everything/evry_config.c:345 +#: src/modules/everything/evry_config.c:368 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "移動" -#: src/modules/everything/evry_config.c:350 +#: src/modules/everything/evry_config.c:373 #, fuzzy msgid "Move Down" msgstr "移動" -#: src/modules/everything/evry_config.c:358 +#: src/modules/everything/evry_config.c:381 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "設定置物架" -#: src/modules/everything/evry_config.c:365 +#: src/modules/everything/evry_config.c:388 msgid "Enabled" msgstr "啟用" -#: src/modules/everything/evry_config.c:371 +#: src/modules/everything/evry_config.c:394 #, fuzzy msgid "Show in \"All\"" msgstr "在選單中顯示" -#: src/modules/everything/evry_config.c:377 +#: src/modules/everything/evry_config.c:400 #, fuzzy msgid "Show in top-level" msgstr "在選單中顯示" -#: src/modules/everything/evry_config.c:383 +#: src/modules/everything/evry_config.c:406 msgid "Minimum characters for search" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:391 +#: src/modules/everything/evry_config.c:415 msgid "Plugin Trigger" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:396 +#: src/modules/everything/evry_config.c:420 msgid "Show only when triggered" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:403 +#: src/modules/everything/evry_config.c:427 msgid "Plugin View" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:413 -#: src/modules/everything/evry_config.c:464 +#: src/modules/everything/evry_config.c:437 +#: src/modules/everything/evry_config.c:488 #, fuzzy msgid "Detailed" msgstr "預設值" -#: src/modules/everything/evry_config.c:439 +#: src/modules/everything/evry_config.c:463 msgid "Hide input when inactive" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:443 +#: src/modules/everything/evry_config.c:467 #, fuzzy msgid "Hide list" msgstr "隱藏逾時" -#: src/modules/everything/evry_config.c:447 +#: src/modules/everything/evry_config.c:471 msgid "Quick Navigation" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:453 +#: src/modules/everything/evry_config.c:477 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:455 +#: src/modules/everything/evry_config.c:479 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:460 +#: src/modules/everything/evry_config.c:484 #, fuzzy msgid "Default View" msgstr "預設引擎" -#: src/modules/everything/evry_config.c:469 +#: src/modules/everything/evry_config.c:493 #, fuzzy msgid "Animate scrolling" msgstr "切換時以動畫方式進行" -#: src/modules/everything/evry_config.c:476 +#: src/modules/everything/evry_config.c:500 msgid "Up/Down select next item in icon view" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:481 +#: src/modules/everything/evry_config.c:505 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "正在啟動" -#: src/modules/everything/evry_config.c:483 +#: src/modules/everything/evry_config.c:507 msgid "By usage" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:486 +#: src/modules/everything/evry_config.c:510 #, fuzzy msgid "Most used" msgstr "使用順序" -#: src/modules/everything/evry_config.c:489 +#: src/modules/everything/evry_config.c:513 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "修改日期:" -#: src/modules/everything/evry_config.c:503 +#: src/modules/everything/evry_config.c:527 msgid "Subject Plugins" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_config.c:507 +#: src/modules/everything/evry_config.c:531 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "動作參數" -#: src/modules/everything/evry_config.c:511 +#: src/modules/everything/evry_config.c:535 #, fuzzy msgid "Object Plugins" msgstr "物件顏色" -#: src/modules/everything/evry_config.c:514 +#: src/modules/everything/evry_config.c:538 +#: src/modules/everything/evry_config.c:735 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "一般" -#: src/modules/everything/evry_config.c:521 +#: src/modules/everything/evry_config.c:545 #, fuzzy msgid "Popup Size" msgstr "彈出式選單" -#: src/modules/everything/evry_config.c:522 +#: src/modules/everything/evry_config.c:546 +#: src/modules/everything/evry_config.c:578 #, fuzzy msgid "Popup Width" msgstr "彈出訊息速度" -#: src/modules/everything/evry_config.c:529 +#: src/modules/everything/evry_config.c:553 +#: src/modules/everything/evry_config.c:585 #, fuzzy msgid "Popup Height" msgstr "切換到右方桌面" -#: src/modules/everything/evry_config.c:537 +#: src/modules/everything/evry_config.c:561 #, fuzzy msgid "Popup Align" msgstr "桌面切換器彈出訊息設定" -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:178 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:182 -#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:199 +#: src/modules/everything/evry_config.c:577 +#, fuzzy +msgid "Edge Popup Size" +msgstr "彈出式選單" + +#: src/modules/everything/evry_config.c:634 +#, fuzzy +msgid "Everything Collection" +msgstr "自動重新啟動之應用程式" + +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:187 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:192 +#: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:211 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "動作" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:92 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:94 msgid "Items" msgstr "項目" -#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:262 +#: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:278 msgid "No plugins loaded" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:34 +#: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: src/modules/everything/evry_plug_view_help.c:65 +#: src/modules/everything/evry_view_help.c:69 msgid "" " Ok, here comes the explanation of everything...
" "Just type a few letters of the thing you are looking for.
Use cursor " @@ -6720,175 +6724,179 @@ msgid "" "toggle thumb view modes" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:991 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:977 +#, fuzzy +msgid "Exebuf" +msgstr "類型緩衝" + +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:994 #, fuzzy msgid "Open With..." msgstr "以特定程式開啟..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1004 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1007 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "以特定程式開啟..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1018 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1021 #, fuzzy msgid "Edit Application Entry" msgstr "應用程式" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1025 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1028 #, fuzzy msgid "New Application Entry" msgstr "新的應用程式" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1032 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1035 msgid "Run with Sudo" msgstr "" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1041 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1500 src/modules/fileman/e_fwin.c:1820 msgid "Open with..." msgstr "以特定程式開啟..." -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1045 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1048 #, fuzzy msgid "Open Terminal here" msgstr "執行於終端機" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1111 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1250 -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1270 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1113 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1238 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1257 #, fuzzy msgid "Everything Applications" msgstr "自動重新啟動之應用程式" #: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1146 #, fuzzy -msgid "Show Executables" -msgstr "執行檔" - -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 -#, fuzzy msgid "Commands" msgstr "命令" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1153 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1147 #, fuzzy msgid "Terminal Command" msgstr "執行指令" -#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1158 +#: src/modules/everything-apps/e_mod_main.c:1152 msgid "Sudo GUI" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:391 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:388 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "完成系統權限檢查" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:457 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:591 -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:452 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:585 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:604 #, fuzzy msgid "Everything Aspell" msgstr "全部" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:476 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:471 msgid "Spell checker" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:479 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:474 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:477 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:489 +#: src/modules/everything-aspell/e_mod_main.c:484 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1898 #, fuzzy msgid "Custom Command" msgstr "執行指令" -#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:229 +#: src/modules/everything-calc/e_mod_main.c:237 msgid "Calculator" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1304 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1313 -#, fuzzy -msgid "Recent Files" -msgstr "重新命名檔案" - -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1330 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1393 msgid "Copy To ..." msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1335 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1398 #, fuzzy msgid "Move To ..." msgstr "匯入..." -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1340 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1403 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1344 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1407 msgid "Open Folder (EFM)" msgstr "" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1409 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1540 -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1561 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1411 +msgid "Sort by Date" +msgstr "" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1416 +#, fuzzy +msgid "Sort by Name" +msgstr "由名稱匹配" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1457 +#, fuzzy +msgid "Recent Files" +msgstr "重新命名檔案" + +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1533 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1664 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1685 #, fuzzy msgid "Everything Files" msgstr "全部" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1432 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1556 #, fuzzy msgid "Show home directory" msgstr "到上一層目錄" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1436 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1560 #, fuzzy msgid "Show recent files" msgstr "顯示隱藏的檔案" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1440 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1564 #, fuzzy msgid "Search recent files" msgstr "搜尋目錄" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1444 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1568 #, fuzzy msgid "Search cached files" msgstr "啟動設定" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1448 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1572 #, fuzzy msgid "Cache visited directories" msgstr "使用者自訂目錄" -#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1452 +#: src/modules/everything-files/e_mod_main.c:1576 #, fuzzy msgid "Clear cache" msgstr "清除" -#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:121 +#: src/modules/everything-settings/e_mod_main.c:196 #, fuzzy msgid "Show Dialog" msgstr "對話框" -#: src/modules/everything-wallpaper/e_mod_main.c:119 -#, fuzzy -msgid "Set as Wallpaper" -msgstr "設定桌布" - -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:369 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:423 msgid "Switch to Window" msgstr "" -#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:384 +#: src/modules/everything-windows/e_mod_main.c:438 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "全螢幕" @@ -6989,7 +6997,7 @@ msgid "Show Toolbar" msgstr "陰影顏色" #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268 -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783 msgid "Behavior" msgstr "" @@ -7183,21 +7191,21 @@ msgstr "Widgets" msgid "Background Options" msgstr "背景改變" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:723 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "法羅文" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:755 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:763 #, fuzzy msgid "Always on desktop" msgstr "最上層顯示" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:765 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:773 msgid "On top pressing" msgstr "" -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:796 +#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:804 #, fuzzy msgid "Add other gadgets" msgstr "新增小工具" @@ -7468,37 +7476,37 @@ msgid "" "works in the Popup" msgstr "您不能使用滑鼠右鍵。
本程式內部已將滑鼠右鍵用於彈出式選單。" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2837 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 #, fuzzy msgid "Show Pager Popup" msgstr "桌面切換器彈出訊息設定" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2844 src/modules/pager/e_mod_main.c:2887 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2851 src/modules/pager/e_mod_main.c:2894 #, fuzzy msgid "Popup Desk Right" msgstr "切換到右方桌面" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2846 src/modules/pager/e_mod_main.c:2888 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2895 #, fuzzy msgid "Popup Desk Left" msgstr "切換到左方桌面" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2848 src/modules/pager/e_mod_main.c:2889 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2896 #, fuzzy msgid "Popup Desk Up" msgstr "切換到上方桌面" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2850 src/modules/pager/e_mod_main.c:2890 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2897 #, fuzzy msgid "Popup Desk Down" msgstr "切換到下方桌面" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2852 src/modules/pager/e_mod_main.c:2891 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2859 src/modules/pager/e_mod_main.c:2898 #, fuzzy msgid "Popup Desk Next" msgstr "切換到左方桌面" -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2892 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2861 src/modules/pager/e_mod_main.c:2899 #, fuzzy msgid "Popup Desk Previous" msgstr "切換到左方桌面" @@ -7517,62 +7525,62 @@ msgstr "設定系統控制" msgid "System Controls" msgstr "設定系統控制" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:54 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56 #, fuzzy msgid "Temperature Settings" msgstr "一般設定" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:184 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194 msgid "Sensors" msgstr "感應器" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:190 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200 #, fuzzy msgid "Celcius" msgstr "攝氏" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:193 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 msgid "Fahrenheit" msgstr "華氏" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:196 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206 msgid "Display Units" msgstr "顯示單位" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213 msgid "Check Interval" msgstr "檢查間隔" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:207 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217 msgid "High Temperature" msgstr "高温" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:211 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:270 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292 #, c-format msgid "%1.0f F" msgstr "%1.0f F" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:215 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:227 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:280 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:281 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303 #, c-format msgid "%1.0f C" msgstr "%1.0f C" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:219 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229 msgid "Low Temperature" msgstr "低溫" -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:231 +#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241 #, fuzzy msgid "Temperatures" msgstr "温度" -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:142 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:172 msgid "Temperature" msgstr "温度" @@ -7931,6 +7939,28 @@ msgstr "" msgid "Systray" msgstr "系統" +#, fuzzy +#~ msgid "UPower" +#~ msgstr "下移" + +#~ msgid "Default Engine" +#~ msgstr "預設引擎" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show %s Plugin" +#~ msgstr "滑鼠移過時顯示" + +#~ msgid "Everything" +#~ msgstr "全部" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Executables" +#~ msgstr "執行檔" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set as Wallpaper" +#~ msgstr "設定桌布" + #~ msgid "Desktop files scan done" #~ msgstr "完成 desktop 檔案掃描" @@ -10283,9 +10313,6 @@ msgstr "系統" #~ msgid "Remember This Instance Only" #~ msgstr "只記住這個實體" -#~ msgid "Match by Name" -#~ msgstr "由名稱匹配" - #~ msgid "Match by Class" #~ msgstr "由類別匹配" diff --git a/src/bin/e_int_menus.c b/src/bin/e_int_menus.c index 81479ef44..675c53493 100644 --- a/src/bin/e_int_menus.c +++ b/src/bin/e_int_menus.c @@ -671,6 +671,15 @@ _e_int_menus_apps_run(void *data, E_Menu *m, E_Menu_Item *mi) e_exec(m->zone, desktop, NULL, NULL, "menu/apps"); } +static void +apps_drag_finished(E_Drag *drag, int dropped) +{ + Efreet_Desktop *desktop; + + desktop = drag->data; + efreet_desktop_free(desktop); +} + static void _e_int_menus_apps_drag(void *data, E_Menu *m, E_Menu_Item *mi) { @@ -688,13 +697,14 @@ _e_int_menus_apps_drag(void *data, E_Menu *m, E_Menu_Item *mi) const char *drag_types[] = { "enlightenment/desktop" }; evas_object_geometry_get(mi->icon_object, &x, &y, &w, &h); + efreet_desktop_ref(desktop); drag = e_drag_new(m->zone->container, x, y, drag_types, 1, desktop, -1, NULL, NULL); size = MIN(w, h); - o = e_util_desktop_icon_add(desktop, size, e_drag_evas_get(drag)); + o = e_util_desktop_icon_add(desktop, size, e_drag_evas_get(drag)); e_drag_object_set(drag, o); - e_drag_resize(drag, w, h); + e_drag_resize(drag, w, h); e_drag_start(drag, mi->drag.x + w, mi->drag.y + h); } }