updating french and italian translations

SVN revision: 40964
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2009-06-08 10:30:28 +00:00
parent a55a0e8349
commit 92709e98ff
2 changed files with 44 additions and 47 deletions

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 09:11+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-07 12:22+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 07:41+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 08:55+0400\n"
"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <Enlightenment i18n French>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "À propos de Enlightenment"
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:819
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:125
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1853
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1876
#: src/modules/illume/e_mod_win.c:177
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:531
msgid "Close"
@ -814,7 +814,7 @@ msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
msgstr "Problèmes d'écriture de la configuration de Enlightenment"
#: src/bin/e_config_dialog.c:199
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1092
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1091
#: src/modules/conf_engine/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_exebuf/e_mod_main.c:34
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:34
@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Modules"
#: src/bin/e_configure.c:33
#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:38
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1082
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1076
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
@ -2036,8 +2036,8 @@ msgstr "Toujours focaliser au démarrage"
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:715
#: src/modules/pager/e_mod_main.c:814
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:281
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:668
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1090
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:662
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:1076
msgid "Settings"
msgstr "Configuration"
@ -2706,7 +2706,7 @@ msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system."
msgstr "Enlightenment ne peut pas configurer son système de glissé-déposé."
#: src/bin/e_main.c:867
msgid "Setup Grab Input Handing"
msgid "Setup Grab Input Handling"
msgstr "Configuration des périphériques d'entrée"
#: src/bin/e_main.c:872
@ -3264,26 +3264,26 @@ msgstr "Interface"
msgid "Battery"
msgstr "Batterie"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:845
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:844
msgid "Your battery is low!"
msgstr "La batterie est faible !"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:847
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:846
msgid "AC power is recommended."
msgstr "Branchement sur le secteur recommandé."
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:922
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:921
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:993
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:995
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1002
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1004
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:992
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:994
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1001
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1003
msgid "ERROR"
msgstr "ERREUR"
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1094
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1093
msgid "Battery Meter"
msgstr "Surveillance de la batterie"
@ -3332,7 +3332,7 @@ msgid "Restart Applications"
msgstr "Applications à redémarrer"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:236
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1900
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1923
msgid "All Applications"
msgstr "Toutes les applications"
@ -4614,7 +4614,7 @@ msgid "%1.0f pixels"
msgstr "%1.0f pixels"
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:107
msgid "Threshold for for applying drag momentum"
msgid "Threshold for applying drag momentum"
msgstr "Seuil d'application de l'impulsion"
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:110
@ -6185,33 +6185,33 @@ msgstr "Monter les volumes à l'insertion"
msgid "Open filemanager on mount"
msgstr "Ouvrir le gestionnaire de fichiers au montage"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1439
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1462
msgid "Go to Parent Directory"
msgstr "Aller au dossier parent"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1501
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1524
msgid "Other application..."
msgstr "Autre application..."
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1520
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1851
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1543
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1874
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1525
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1849
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1548
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1872
msgid "Open with..."
msgstr "Ouvrir avec..."
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1869
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1892
msgid "Known Applications"
msgstr "Applications disponibles"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1879
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1902
msgid "Specific Applications"
msgstr "Applications spécifiques"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1921
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1944
msgid "Custom Command"
msgstr "Commande personnalisée"
@ -6802,7 +6802,7 @@ msgid "Right:"
msgstr "Droit:"
#: src/modules/mixer/app_mixer.c:412
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:603
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:592
msgid "Mute"
msgstr "Sourdine"
@ -6843,11 +6843,11 @@ msgstr "Paramétrage du module de mixage"
msgid "Mixer Settings Updated"
msgstr "Configuration du mélangeur à jour"
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:613
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:602
msgid "Controls"
msgstr "Contrôleurs"
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1160
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1154
msgid "Mixer Module Settings data changed.<br>Your old configuration has been replaced with new default.<br>Sorry for the inconvenience."
msgstr "Les données de configuration du mélangeur ont été modifiées.<br>De nouveaux paramètres par défaut remplacent votre ancienne configuration.<br>Désolé pour le désagrément."

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-07 12:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-07 19:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 12:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/conf/e_conf.c:178 src/modules/mixer/app_mixer.c:531
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_web.c:125
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:130
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1874 src/modules/illume/e_mod_win.c:177
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1876 src/modules/illume/e_mod_win.c:177
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:819
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
@ -3062,8 +3062,8 @@ msgstr ""
"sistema di 'drag & drop'."
#: src/bin/e_main.c:867
msgid "Setup Grab Input Handing"
msgstr "Gestione cattura input"
msgid "Setup Grab Input Handling"
msgstr "Impostazioni gestione cattura dell'input"
#: src/bin/e_main.c:872
msgid "Enlightenment cannot set up its input grab handling system."
@ -3642,7 +3642,7 @@ msgid "%1.0f pixels"
msgstr "%1.0f pixel"
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:107
msgid "Threshold for for applying drag momentum"
msgid "Threshold for applying drag momentum"
msgstr "Soglia per applicazione moto residuo"
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:110
@ -5575,7 +5575,7 @@ msgid "Restart Applications"
msgstr "Applicazioni per il riavvio"
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:236
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1921
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1923
msgid "All Applications"
msgstr "Tutte le applicazioni"
@ -6727,31 +6727,31 @@ msgstr "Localizzazione selezionata"
msgid "Locale"
msgstr "Localizzazione"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1460
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1462
msgid "Go to Parent Directory"
msgstr "Directory superiore"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1522
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1524
msgid "Other application..."
msgstr "Altre applicazioni..."
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1541 src/modules/fileman/e_fwin.c:1872
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1543 src/modules/fileman/e_fwin.c:1874
msgid "Open"
msgstr "Apri"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1546 src/modules/fileman/e_fwin.c:1870
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1548 src/modules/fileman/e_fwin.c:1872
msgid "Open with..."
msgstr "Apri con..."
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1890
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1892
msgid "Known Applications"
msgstr "Applicazioni conosciute"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1900
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1902
msgid "Specific Applications"
msgstr "Applicazioni specifiche"
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1942
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:1944
msgid "Custom Command"
msgstr "Comando personalizzato"
@ -7131,6 +7131,3 @@ msgstr ""
#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1070
msgid "Systray"
msgstr "Vassoio di sistema"
#~ msgid "Mount of device failed"
#~ msgstr "Il montaggio del dispositivo è fallito"