updating french and italian translations

SVN revision: 42764
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2009-09-28 11:17:27 +00:00
parent 46c1c6000b
commit ae36c6f839
2 changed files with 37 additions and 43 deletions

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-25 08:33+0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-27 08:30+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-25 09:44+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-28 15:03+0400\n"
"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n" "Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <Enlightenment i18n French>\n" "Language-Team: French <Enlightenment i18n French>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -708,11 +708,11 @@ msgstr "Action reportée"
msgid "Set As Background" msgid "Set As Background"
msgstr "Utiliser comme fond d'écran" msgstr "Utiliser comme fond d'écran"
#: src/bin/e_border.c:4845 #: src/bin/e_border.c:4849
msgid "Desktop files scan done" msgid "Desktop files scan done"
msgstr "Analyse des fichiers desktop terminée" msgstr "Analyse des fichiers desktop terminée"
#: src/bin/e_border.c:4858 #: src/bin/e_border.c:4862
msgid "Desktop file scan" msgid "Desktop file scan"
msgstr "Analyse des fichiers desktop" msgstr "Analyse des fichiers desktop"
@ -3911,7 +3911,7 @@ msgstr "Bureaux virtuels"
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:37 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:37
msgid "Dialog Settings" msgid "Dialog Settings"
msgstr "Paramétrage des boîtes de dialogues" msgstr "Paramétrage des boîtes de dialogue"
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:94 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:94
#: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94 #: src/modules/conf_engine/e_int_config_engine.c:94
@ -3931,7 +3931,7 @@ msgstr "Paramètres généraux"
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:96 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:96
msgid "Disable Confirmation Dialogs" msgid "Disable Confirmation Dialogs"
msgstr "Désactiver les boîtes de dialogues de confirmation" msgstr "Désactiver les boîtes de dialogue de confirmation"
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:98 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:98
msgid "Normal Windows" msgid "Normal Windows"
@ -4785,7 +4785,7 @@ msgid "Autoscroll Cursor Margin"
msgstr "Marge du curseur de défilement automatique" msgstr "Marge du curseur de défilement automatique"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:194 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:194
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:160 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:161
msgid "Miscellaneous Options" msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Autres options" msgstr "Autres options"
@ -5400,13 +5400,13 @@ msgid "Fill Options"
msgstr "Options de remplissage" msgstr "Options de remplissage"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:153
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal" msgstr "Horizontal"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:154 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739
msgid "Vertical" msgid "Vertical"
msgstr "Vertical" msgstr "Vertical"
@ -5745,17 +5745,12 @@ msgid "Window Maximize Policy"
msgstr "Politique de maximisation de la fenêtre" msgstr "Politique de maximisation de la fenêtre"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:119 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:119
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:142 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:143
msgid "Smart expansion" msgid "Smart expansion"
msgstr "Expansion intelligente" msgstr "Expansion intelligente"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:144
msgid "Expand the window"
msgstr "Étendre la fenêtre"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:123 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:123
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:146 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:147
msgid "Fill available space" msgid "Fill available space"
msgstr "Remplir l'espace disponible" msgstr "Remplir l'espace disponible"
@ -5763,19 +5758,19 @@ msgstr "Remplir l'espace disponible"
msgid "Maximize Policy" msgid "Maximize Policy"
msgstr "Politique de maximisation" msgstr "Politique de maximisation"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:150 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:151
msgid "Maximize Directions" msgid "Maximize Directions"
msgstr "Directions de maximisation" msgstr "Directions de maximisation"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:156 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157
msgid "Both" msgid "Both"
msgstr "Les deux" msgstr "Les deux"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:161 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:166
msgid "Allow window manipulation" msgid "Allow manipulation of maximized windows"
msgstr "Autoriser la manipulation des fenêtres" msgstr "Autoriser la manipulation des fenêtres maximisées"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:170
msgid "Automatically move/resize windows on shelf autohide" msgid "Automatically move/resize windows on shelf autohide"
msgstr "Déplacer/Redimensionner automatiquement les fenêtres lors de l'auto-masquage du rack" msgstr "Déplacer/Redimensionner automatiquement les fenêtres lors de l'auto-masquage du rack"
@ -5822,7 +5817,7 @@ msgstr "Mémorisations propres à la fenêtre"
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
msgid "Remember internal dialogs" msgid "Remember internal dialogs"
msgstr "Mémoriser les boîtes de dialogues internes" msgstr "Mémoriser les boîtes de dialogue internes"
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:121 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:121
msgid "Remember fileman windows" msgid "Remember fileman windows"
@ -7007,6 +7002,10 @@ msgstr "Il y a déjà une zone de notification active et seule une instance de c
msgid "Systray" msgid "Systray"
msgstr "Zone de notification" msgstr "Zone de notification"
#~ msgid "Expand the window"
#~ msgstr "Étendre la fenêtre"
#~ msgid "Allow window manipulation"
#~ msgstr "Autoriser la manipulation des fenêtres"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties " #~ "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties "
#~ "(such as size, location, border style etc.) to<br>a window that " #~ "(such as size, location, border style etc.) to<br>a window that "

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-25 12:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-28 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-25 12:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-28 13:15+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -639,11 +639,11 @@ msgstr "Azione ritardata"
msgid "Set As Background" msgid "Set As Background"
msgstr "Imposta come sfondo" msgstr "Imposta come sfondo"
#: src/bin/e_border.c:4845 #: src/bin/e_border.c:4867
msgid "Desktop files scan done" msgid "Desktop files scan done"
msgstr "Scansione file desktop eseguita" msgstr "Scansione file desktop eseguita"
#: src/bin/e_border.c:4858 #: src/bin/e_border.c:4880
msgid "Desktop file scan" msgid "Desktop file scan"
msgstr "Scansione file desktop" msgstr "Scansione file desktop"
@ -4914,7 +4914,7 @@ msgid "Autoscroll Cursor Margin"
msgstr "Margine di autoscorrimento del cursore" msgstr "Margine di autoscorrimento del cursore"
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:194 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:194
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:160 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:161
msgid "Miscellaneous Options" msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Opzioni varie" msgstr "Opzioni varie"
@ -5545,13 +5545,13 @@ msgid "Fill Options"
msgstr "Opzioni di riempimento" msgstr "Opzioni di riempimento"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:167
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:153
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "Orizzontale" msgstr "Orizzontale"
#: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172 #: src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:172
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:154 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739
msgid "Vertical" msgid "Vertical"
msgstr "Verticale" msgstr "Verticale"
@ -5900,17 +5900,12 @@ msgid "Window Maximize Policy"
msgstr "Regole massimizzazione finestra" msgstr "Regole massimizzazione finestra"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:119 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:119
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:142 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:143
msgid "Smart expansion" msgid "Smart expansion"
msgstr "Intelligente" msgstr "Intelligente"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:144
msgid "Expand the window"
msgstr "Espansiva"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:123 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:123
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:146 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:147
msgid "Fill available space" msgid "Fill available space"
msgstr "Riempitiva" msgstr "Riempitiva"
@ -5918,19 +5913,19 @@ msgstr "Riempitiva"
msgid "Maximize Policy" msgid "Maximize Policy"
msgstr "Regole di massimizzazione" msgstr "Regole di massimizzazione"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:150 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:151
msgid "Maximize Directions" msgid "Maximize Directions"
msgstr "Direzione massimizzazione" msgstr "Direzione massimizzazione"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:156 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:157
msgid "Both" msgid "Both"
msgstr "Entrambi" msgstr "Entrambi"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:161 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:166
msgid "Allow window manipulation" msgid "Allow manipulation of maximized windows"
msgstr "Consenti manipolazione finestre" msgstr "Consenti manipolazione finestre massimizzate"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:163 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:170
msgid "Automatically move/resize windows on shelf autohide" msgid "Automatically move/resize windows on shelf autohide"
msgstr "Sposta/ridimensiona finestre alla scomparsa della mensola" msgstr "Sposta/ridimensiona finestre alla scomparsa della mensola"