diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 1385f4579..5d4273b70 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -1,14035 +1,13797 @@ -# Portuguese translation of e17 -# This file is public domain. -# Sérgio Marques , 2010-2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: enlightenment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-19 16:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-23 12:13-0000\n" -"Last-Translator: Sérgio Marques \n" -"Language-Team: Portuguese\n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-02 10:08+0000\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.5\n" - -#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:59 -msgid "Search Path Settings" -msgstr "Definições dos diretórios de pesquisa" - -#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:70 -msgid "Data" -msgstr "Dados" - -#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:72 -msgid "Images" -msgstr "Imagens" - -#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:436 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:76 -msgid "Fonts" -msgstr "Tipo de letra" - -#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:533 -#: src/modules/everything/evry_config.c:436 -#: src/modules/everything/evry_config.c:462 -msgid "Icons" -msgstr "Ícones" - -#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98 -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:258 -#: src/bin/e_configure.c:30 src/bin/e_configure.c:39 src/bin/e_configure.c:285 -msgid "Modules" -msgstr "Módulos" - -#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80 -msgid "Backgrounds" -msgstr "Imagens de fundo" - -#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:82 -msgid "Messages" -msgstr "Mensagens" - -#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:164 -msgid "Enlightenment Paths" -msgstr "Caminhos Enlightenment" - -#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:195 -msgid "Default Directories" -msgstr "Diretórios pré-definidos" - -#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:202 -msgid "User Defined Directories" -msgstr "Diretórios do utilizador" - -#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204 src/bin/e_fm.c:9741 -#: src/bin/e_fm.c:9779 -msgid "New Directory" -msgstr "Novo diretório" - -#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36 -#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24 -msgid "Environment Variables" -msgstr "Variáveis de ambiente" - -#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306 -msgid "Unset" -msgstr "Não definidas" - -#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311 -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:114 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:680 -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:288 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:786 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:237 -#: src/modules/luncher/config.c:497 -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311 -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:332 -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:98 -#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/bin/e_int_gadcon_config.c:716 -#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:749 src/bin/e_int_config_comp_match.c:745 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:265 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244 -msgid "Modify" -msgstr "Modificar" - -#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317 -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:116 src/modules/ibar/e_mod_config.c:209 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:139 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:396 -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:136 -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:340 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:261 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:290 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:789 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:240 -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:187 -#: src/modules/luncher/config.c:188 src/modules/luncher/config.c:512 -#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:279 -#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307 src/bin/e_gadget_runner.c:273 -#: src/bin/e_shelf.c:1745 src/bin/e_shelf.c:2404 src/bin/e_bryce.c:796 -#: src/bin/e_gadget.c:1396 src/bin/e_fm.c:9338 src/bin/e_fm.c:11048 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:37 src/modules/time/config.c:463 -#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1482 -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:318 src/modules/conf/e_mod_main.c:282 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:786 src/bin/e_config_dialog.c:222 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" - -#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 -msgid "Search Directories" -msgstr "Diretórios de pesquisa" - -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3069 -#, c-format -msgid "Copying is aborted" -msgstr "A cópia foi cancelada." - -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3073 -#, c-format -msgid "Moving is aborted" -msgstr "A movimentação foi cancelada." - -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3077 -#, c-format -msgid "Deleting is aborted" -msgstr "A eliminação foi cancelada." - -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3081 -#, c-format -msgid "Secure deletion is aborted" -msgstr "A eliminação permanente foi cancelada." - -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3085 -#, c-format -msgid "Unknown operation from slave is aborted" -msgstr "A operação desconhecida foi cancelada." - -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3095 -#, c-format -msgid "Copy of %s done" -msgstr "Terminou a cópia de %s." - -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3097 -#, c-format -msgid "Copying %s (eta: %s)" -msgstr "A copiar %s (estimativa: %s)" - -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3102 -#, c-format -msgid "Move of %s done" -msgstr "Terminou a movimentação de %s." - -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3104 -#, c-format -msgid "Moving %s (eta: %s)" -msgstr "A mover %s (estimativa: %s)" - -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3109 -#, c-format -msgid "Delete done" -msgstr "Terminou a eliminação." - -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3111 -#, c-format -msgid "Deleting files..." -msgstr "A eliminar ficheiros..." - -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3116 -#, c-format -msgid "Secure delete done" -msgstr "Terminou a eliminação segura." - -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3118 -#, c-format -msgid "Securely deleting files..." -msgstr "A eliminar ficheiros permanentemente..." - -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 -#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3122 -#, c-format -msgid "Unknown operation from slave %d" -msgstr "Operação desconhecida de %d." - -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:341 -#, c-format -msgid "Processing %d operation" -msgid_plural "Processing %d operations" -msgstr[0] "A processar %d operação." -msgstr[1] "A processar %d operações." - -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:345 -msgid "Filemanager is idle" -msgstr "O gestor de ficheiros não está ativo." - -#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:435 -msgid "EFM Operation Info" -msgstr "Informação das operações do EFM" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_agent.c:43 -msgid "Supply PIN" -msgstr "" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_agent.c:59 -#, c-format -msgid "Pair? PIN: %s" -msgstr "" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_agent.c:75 -#, fuzzy -msgid "Enter PIN" -msgstr "Utilizar PIN" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_agent.c:93 src/modules/bluez5/e_mod_agent.c:111 -#, c-format -msgid "Pair? PIN: %06u" -msgstr "" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_agent.c:127 -#, fuzzy -msgid "Connect?" -msgstr "Ligar" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:420 -#, fuzzy -msgid "Adapters" -msgstr "Adaptador AC" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:421 -#, fuzzy -msgid "Devices" -msgstr "Dispositivo" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:456 -#, fuzzy -msgid "Unknown Address" -msgstr "Desconhecido" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:479 -#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:303 -#, fuzzy -msgid "Power" -msgstr "Ligado" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:479 -msgid "Enable power for this adapter" -msgstr "" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:485 src/bin/e_comp.c:1243 -msgid "Visible" -msgstr "Visível" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:485 -msgid "Make this adapter visible to other devices" -msgstr "" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:491 -msgid "Scan" -msgstr "" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:491 -#, fuzzy -msgid "Scan for other devices" -msgstr "Minimizadas nas outras áreas de trabalho" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:497 -msgid "Pairable" -msgstr "Emparelhável" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:497 -msgid "Allow this adapter to have other devices request to pair with it" -msgstr "" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:530 -#, c-format -msgid "" -"Address: %s (%s)
Services: %s%s%s%s%s%s%s%s%s
Trusted: %s
Blocked: " -"%s
" -msgstr "" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:536 src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:537 -#: src/modules/bluez5/e_mod_util.c:261 -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:299 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1235 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:984 -#: src/modules/wizard/page_020.c:89 src/modules/luncher/bar.c:1103 -#: src/bin/e_utils.c:628 src/bin/e_widget_filepreview.c:696 -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:697 src/bin/e_widget_filepreview.c:698 -#: src/bin/e_widget_filepreview.c:728 src/bin/e_widget_filepreview.c:739 -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:109 src/bin/e_int_config_comp_match.c:163 -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:444 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:538 -msgid "Limited-Discoverable " -msgstr "" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:539 -#, fuzzy -msgid "Positioning " -msgstr "Posição" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:540 -#, fuzzy -msgid "Networking " -msgstr "Gestão de rede" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:541 -#, fuzzy -msgid "Rendering " -msgstr "Renderização" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:542 -#, fuzzy -msgid "Capture " -msgstr "Captura" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:543 -msgid "OBEX " -msgstr "" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:544 -msgid "Audio " -msgstr "" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:545 -msgid "Telephony " -msgstr "" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:546 -#, fuzzy -msgid "Information " -msgstr "Informações" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:547 src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:548 -#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1308 src/bin/e_desklock.c:673 -#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_screensaver.c:261 -#: src/bin/e_fm.c:10699 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2219 -#: src/bin/e_actions.c:2279 src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2398 -#: src/bin/e_actions.c:2500 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:547 src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:548 -#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1308 src/bin/e_desklock.c:675 -#: src/bin/e_confirm_dialog.c:53 src/bin/e_screensaver.c:263 -#: src/bin/e_fm.c:10696 src/bin/e_fm.c:11049 src/bin/e_actions.c:369 -#: src/bin/e_actions.c:2130 src/bin/e_actions.c:2221 src/bin/e_actions.c:2281 -#: src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2502 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:571 -msgid "Stop this from being an unlock device" -msgstr "" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:578 -msgid "Make this auto unlock when detected (and lock when not)" -msgstr "" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:588 -msgid "Stop this device from being forcefully connected" -msgstr "" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:595 -msgid "Force this device to be connected when detected" -msgstr "" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:605 -#, fuzzy -msgid "Disconnect this device" -msgstr "Desligar" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:612 -#, fuzzy -msgid "Connect this device" -msgstr "Não foi possível ejetar o dispositivo." - -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:622 -msgid "Disrust this device" -msgstr "" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:629 -msgid "Trust this device" -msgstr "" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:641 src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:702 -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:724 -msgid "Pair with this device" -msgstr "" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:651 -msgid "Unpair with this device" -msgstr "" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:659 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:122 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:878 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1009 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1434 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 -#: src/modules/shot/e_mod_share.c:171 src/modules/shot/e_mod_share.c:199 -#: src/modules/shot/e_mod_preview.c:96 src/modules/shot/e_mod_delay.c:86 -#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314 -#: src/modules/polkit/auth_ui.c:138 src/modules/syscon/e_syscon.c:92 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:123 -#: src/modules/connman/agent.c:253 -#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:334 -#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:396 src/bin/e_fm_prop.c:641 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:361 src/bin/e_entry_dialog.c:68 -#: src/bin/e_import_dialog.c:197 src/bin/e_color_dialog.c:68 -#: src/bin/e_desktop_editor.c:909 src/bin/e_desktop_editor.c:973 -#: src/bin/e_fm.c:10213 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:710 src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:731 -#, fuzzy -msgid "Reject pairing" -msgstr "Renderização" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:740 -msgid "Options for device like connect, pair etc." -msgstr "" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_main.c:215 -#, fuzzy -msgid "Bluez5" -msgstr "Bluez4" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_main.c:297 -msgid "Bluetooth rfkill run Error" -msgstr "" - -#: src/modules/bluez5/e_mod_main.c:298 -msgid "" -"Trying to rfkill unblock the bluetooth adapter failed.
Do you have rfkill " -"installed? Check sysactions.conf
to ensure the command is right and your " -"user is
permitted to use the rfkill unblock action. Check the
users " -"and groups there to be sure." -msgstr "" - -#: src/modules/bluez5/bz_agent.c:115 src/modules/bluez5/bz_agent.c:131 -#: src/modules/bluez5/bz_agent.c:285 src/modules/wireless/wireless.c:1045 -msgid "Bluetooth" -msgstr "" - -#: src/modules/bluez5/bz_agent.c:116 -#, c-format -msgid "Could not register default agent:
%s %s" -msgstr "" - -#: src/modules/bluez5/bz_agent.c:132 -#, c-format -msgid "Could not register agent:
%s %s\n" -msgstr "" - -#: src/modules/bluez5/bz_agent.c:286 -msgid "Could not call RegisterAgent\n" -msgstr "" - -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229 -#: src/modules/time/config.c:534 -msgid "Background" -msgstr "Imagem de fundo" - -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22 -msgid "Overlay (Action Toggle)" -msgstr "Cobertura (Troca de ação)" - -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:162 -msgid "Desktop Gadgets" -msgstr "Gadgets da área de trabalho" - -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179 -msgid "Available Layers" -msgstr "Camadas disponíveis" - -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189 -msgid "Configure Layer" -msgstr "Configurar camada" - -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203 -msgid "Layers" -msgstr "Camadas" - -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208 src/modules/time/config.c:458 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446 -msgid "Mode" -msgstr "Modo" - -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:396 -msgid "Theme Defined" -msgstr "Definido pelo tema" - -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245 -msgid "Custom Image" -msgstr "Imagem personalizada" - -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238 -msgid "Custom Color" -msgstr "Cor personalizada" - -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221 -msgid "Transparent" -msgstr "Transparente" - -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228 -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:246 -msgid "Animations" -msgstr "Animações" - -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:75 src/modules/gadman/e_mod_main.c:82 -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:215 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:275 src/bin/e_gadget.c:2674 -#: src/bin/e_gadget.c:2678 src/bin/e_gadget.c:2683 src/bin/e_gadget.c:2728 -#: src/bin/e_gadget.c:2729 src/bin/e_gadget.c:2730 -msgid "Gadgets" -msgstr "Gadgets" - -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:720 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:459 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:658 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:96 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:857 -msgid "Personal" -msgstr "Pessoal" - -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:724 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:463 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:662 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:99 -#: src/modules/time/config.c:525 src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141 -#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 -#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:117 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:862 -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:320 -#: src/bin/e_int_config_modules.c:52 src/bin/e_actions.c:3766 -#: src/bin/e_actions.c:3770 src/bin/e_actions.c:3774 src/bin/e_actions.c:3778 -#: src/bin/e_actions.c:3782 src/bin/e_actions.c:3786 src/bin/e_actions.c:3790 -#: src/bin/e_actions.c:3794 src/bin/e_actions.c:3798 src/bin/e_actions.c:3802 -#: src/bin/e_configure.c:416 -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:103 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:869 src/bin/e_widget_fsel.c:339 -msgid "Go up a Directory" -msgstr "Subir um diretório" - -#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302 -msgid "Background Options" -msgstr "Opções de fundo" - -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:119 src/modules/ibox/e_mod_config.c:151 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:119 -#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:490 src/bin/e_int_shelf_config.c:285 -#: src/bin/e_int_menus.c:205 src/bin/e_actions.c:3406 src/bin/e_actions.c:3408 -#: src/bin/e_actions.c:3410 src/bin/e_actions.c:3412 src/bin/e_actions.c:3414 -#: src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_actions.c:3425 src/bin/e_actions.c:3431 -#: src/bin/e_actions.c:3436 src/bin/e_actions.c:3441 src/bin/e_actions.c:3447 -#: src/bin/e_actions.c:3453 src/bin/e_actions.c:3455 src/bin/e_actions.c:3457 -#: src/bin/e_actions.c:3459 src/bin/e_actions.c:3461 src/bin/e_actions.c:3463 -#: src/bin/e_actions.c:3465 src/bin/e_actions.c:3467 src/bin/e_actions.c:3469 -#: src/bin/e_actions.c:3471 src/bin/e_actions.c:3473 src/bin/e_actions.c:3475 -#: src/bin/e_actions.c:3477 src/bin/e_actions.c:3483 src/bin/e_actions.c:3485 -#: src/bin/e_actions.c:3487 src/bin/e_actions.c:3489 src/bin/e_actions.c:3491 -#: src/bin/e_actions.c:3497 src/bin/e_actions.c:3503 src/bin/e_actions.c:3509 -#: src/bin/e_actions.c:3514 src/bin/e_actions.c:3516 src/bin/e_actions.c:3518 -#: src/bin/e_actions.c:3520 src/bin/e_actions.c:3522 src/bin/e_actions.c:3524 -#: src/bin/e_actions.c:3526 src/bin/e_actions.c:3528 src/bin/e_actions.c:3530 -#: src/bin/e_actions.c:3532 src/bin/e_actions.c:3534 src/bin/e_actions.c:3536 -#: src/bin/e_actions.c:3538 src/bin/e_actions.c:3810 src/bin/e_actions.c:3815 -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:83 src/bin/e_int_config_comp_match.c:418 -msgid "Desktop" -msgstr "Área de trabalho" - -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:126 -msgid "Desktop Overlay" -msgstr "Cobertura da área de trabalho" - -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1064 -msgid "Begin move/resize" -msgstr "Mover/redimensionar" - -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1076 src/bin/e_gadcon.c:1816 -msgid "Plain" -msgstr "Simples" - -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1084 src/bin/e_gadcon.c:1829 -msgid "Inset" -msgstr "Moldura" - -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1096 -msgid "Free" -msgstr "Livre" - -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1105 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:220 -#: src/modules/everything/evry_config.c:566 src/bin/e_shelf.c:66 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" - -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1114 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:222 -#: src/modules/everything/evry_config.c:559 src/bin/e_shelf.c:67 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1123 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparência" - -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1136 -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315 -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:336 -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:356 -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:102 -#: src/bin/e_gadcon.c:1854 src/bin/e_widget_config_list.c:66 -#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:696 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1145 -msgid "Add other gadgets" -msgstr "Adicionar mais gadgets" - -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/notification/e_mod_main.c:163 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:604 src/modules/mixer/e_mod_main.c:471 -#: src/bin/e_configure.c:29 -msgid "Extensions" -msgstr "Extensões" - -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:82 -msgid "Show/hide gadgets" -msgstr "Mostrar/ocultar gadgets" - -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:180 src/bin/e_int_menus.c:365 -#, fuzzy -msgid "Change Wallpaper" -msgstr "Papel de parede do tema" - -#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:198 -msgid "Change Gadgets" -msgstr "Alterar gadgets" - -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:56 -msgid "IBar Settings" -msgstr "Definições IBar" - -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:106 -msgid "Selected source" -msgstr "Fonte selecionada" - -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:118 src/modules/ibar/e_mod_main.c:491 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1632 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145 -#: src/modules/luncher/config.c:324 src/modules/luncher/config.c:447 -#: src/modules/luncher/config.c:550 src/bin/e_shelf.c:2365 -msgid "Contents" -msgstr "Conteúdo" - -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:127 -msgid "Icon Labels" -msgstr "Texto dos ícones" - -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:128 -msgid "Show icon label" -msgstr "Mostrar texto dos ícones" - -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:136 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:267 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:940 src/bin/e_desktop_editor.c:717 -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:380 src/bin/e_int_client_prop.c:450 -#: src/bin/e_int_client_prop.c:504 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:138 src/bin/e_desktop_editor.c:728 -msgid "Comment" -msgstr "Comentário" - -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:142 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:269 -msgid "Generic" -msgstr "Nome genérico" - -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:148 src/bin/e_int_config_comp.c:321 -msgid "Misc" -msgstr "Diversos" - -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:149 -msgid "Lock icon move" -msgstr "Bloquear movimentação de ícones" - -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:151 -msgid "Don't add items on launch" -msgstr "Não adicionar itens ao arrancar" - -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:153 -msgid "Track launch" -msgstr "Acompanhar arranque" - -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:155 -msgid "Menu on mouse over" -msgstr "Mostrar menu ao passar com o rato" - -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:189 -msgid "Create new IBar source" -msgstr "Criar nova IBar" - -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:190 src/modules/luncher/config.c:173 -msgid "Enter a name for this new source:" -msgstr "Indique o nome para esta fonte:" - -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:204 src/modules/luncher/config.c:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You requested to delete \"%s\".Are you sure you want to delete " -"this bar source?" -msgstr "" -"Solicitou a eliminação de \"%s\".

Tem a certeza que o quer fazer?" - -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:208 src/modules/luncher/config.c:187 -msgid "Are you sure you want to delete this bar source?" -msgstr "Tem a certeza que quer eliminar esta fonte?" - -#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:209 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:396 -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:340 -#: src/modules/luncher/config.c:188 src/bin/e_shelf.c:1745 -#: src/bin/e_module.c:593 -msgid "Keep" -msgstr "Manter" - -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:370 src/modules/ibar/e_mod_main.c:2893 -msgid "IBar" -msgstr "IBar" - -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:480 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1621 -msgid "Create new Icon" -msgstr "Criar novo ícone" - -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:497 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1638 -#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:260 -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:149 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:314 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:442 src/modules/clock/e_mod_main.c:359 -#: src/modules/clock/e_mod_main.c:590 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:262 -#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:2153 src/modules/ibox/e_mod_main.c:356 -#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:722 src/modules/packagekit/e_mod_main.c:47 -#: src/modules/wizard/page_150.c:31 src/modules/everything/evry_gadget.c:511 -#: src/modules/everything/evry_gadget.c:683 -#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:446 -#: src/modules/geolocation/e_mod_main.c:235 -#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:156 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:430 src/modules/mixer/e_mod_main.c:323 -#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:813 src/modules/music-control/ui.c:280 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf/e_conf.c:114 -#: src/modules/conf/e_conf.c:125 src/modules/pager/e_mod_main.c:892 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:178 src/bin/e_shelf.c:2370 -#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_bryce.c:791 -#: src/bin/e_gadget.c:1334 src/bin/e_int_menus.c:299 -#: src/bin/e_int_client_prop.c:482 src/bin/e_int_client_prop.c:517 -msgid "Settings" -msgstr "Definições" - -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1645 src/bin/e_int_client_remember.c:807 -#: src/bin/e_fm.c:9389 -msgid "Properties" -msgstr "Propriedades" - -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1652 -msgid "Add to bar" -msgstr "Adicionar à barra" - -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1658 -msgid "Remove from bar" -msgstr "Remover da barra" - -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1664 -#, c-format -msgid "Icon %s" -msgstr "Ícone %s" - -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:2893 -msgid "Focus IBar" -msgstr "Focar IBar" - -#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:355 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:930 -#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36 -msgid "Backlight" -msgstr "Iluminação" - -#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:483 -#: src/modules/backlight/gadget/backlight.c:287 -#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:36 -#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:350 src/modules/shot/e_mod_main.c:358 -#: src/bin/e_actions.c:3553 src/bin/e_actions.c:3555 src/bin/e_actions.c:3557 -#: src/bin/e_actions.c:3563 src/bin/e_actions.c:3565 src/bin/e_actions.c:3567 -#: src/bin/e_actions.c:3572 src/bin/e_actions.c:3575 src/bin/e_actions.c:3578 -#: src/bin/e_actions.c:3580 src/bin/e_actions.c:3582 src/bin/e_actions.c:3584 -#: src/bin/e_actions.c:3587 src/bin/e_actions.c:3589 src/bin/e_actions.c:3591 -#: src/bin/e_actions.c:3596 -msgid "Screen" -msgstr "Ecrã" - -#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:483 -#: src/modules/backlight/gadget/backlight.c:287 -msgid "Backlight Controls" -msgstr "Controlos de iluminação" - -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:29 -msgid "Performance Settings" -msgstr "Definições de desempenho" - -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:74 -msgid "Application priority" -msgstr "Prioridade das aplicações" - -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:42 -msgid "Power Management Settings" -msgstr "Definições da gestão de energia" - -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:124 -msgid "Levels Allowed" -msgstr "Níveis permitidos" - -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:133 -msgid "Time to defer power-hungry tasks" -msgstr "Intervalo para adiar tarefas intensas" - -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:144 -msgid "Min" -msgstr "Mín." - -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:152 -msgid "Max" -msgstr "Máx." - -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:161 -msgid "Level" -msgstr "Nível" - -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:170 -msgid "e.g. Saving to disk" -msgstr "exemplo: Gravar no disco" - -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:200 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:742 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:253 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:285 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:449 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:668 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:984 -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:103 src/modules/clock/e_mod_config.c:143 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:117 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:130 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:144 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356 -#: src/modules/time/config.c:6 src/bin/e_int_client_prop.c:303 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:208 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:295 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:242 -#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:176 -#, c-format -msgid "%1.1f s" -msgstr "%1.1f seg." - -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:239 -#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 -msgid "Low" -msgstr "Baixa" - -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:247 -#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:122 -#, c-format -msgid "%1.2f s" -msgstr "%1.2f seg." - -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:278 -msgid "Medium" -msgstr "Média" - -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:286 -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:325 -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:364 -#, c-format -msgid "%.0f s" -msgstr "%1.0f seg." - -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:317 -msgid "High" -msgstr "Alta" - -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:356 -msgid "Extreme" -msgstr "Extrema" - -#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:375 -msgid "Connected standby instead of suspend" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:18 -msgid "Performance" -msgstr "Desempenho" - -#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19 -#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:508 -msgid "Power Management" -msgstr "Gestão de energia" - -#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23 -#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27 -#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:75 src/bin/e_int_menus.c:359 -msgid "Shelves" -msgstr "Painéis" - -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:55 -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:46 -msgid "Shelf Settings" -msgstr "Definições do painel" - -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:129 -#, c-format -msgid "Configured Shelves: Display %d" -msgstr "Painéis configurados: Ecrã %d" - -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:142 -#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:229 -#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:276 -#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304 src/bin/e_shelf.c:2399 -#: src/bin/e_fm.c:9346 src/bin/e_fm.c:10698 -msgid "Rename" -msgstr "Renomear" - -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:194 src/bin/e_shelf.c:1589 -#: src/bin/e_int_menus.c:1871 -#, c-format -msgid "Shelf %s" -msgstr "Painel %s" - -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" -msgstr "Tem a certeza que quer eliminar este \"%s\"?" - -#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:395 -msgid "Confirm Shelf Deletion" -msgstr "Confirmação" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57 -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330 -#: src/bin/e_int_config_modules.c:56 -msgid "Core" -msgstr "Núcleo" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58 -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:215 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:262 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:284 -#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148 -#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1164 -#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417 -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:340 -#: src/bin/e_int_menus.c:188 -msgid "Applications" -msgstr "Aplicações" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:59 -msgid "Title Bar" -msgstr "Barra de título" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:60 -msgid "Menu Item" -msgstr "Item de menu" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:61 -msgid "Menu Title" -msgstr "Título do menu" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:62 -msgid "Textblock Plain" -msgstr "Bloco de texto simples" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:63 -msgid "Textblock Light" -msgstr "Bloco de texto pequeno" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:64 -msgid "Textblock Big" -msgstr "Bloco de texto grande" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:65 -msgid "Move Text" -msgstr "Mover texto" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:66 -msgid "Resize Text" -msgstr "Redimensionar texto" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:67 -msgid "Winlist Title" -msgstr "Título da lista de janelas" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:68 -msgid "Settings Heading" -msgstr "Título das definições" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:69 -msgid "About Title" -msgstr "Sobre o título" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:70 -msgid "About Version" -msgstr "Sobre a versão" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:71 -msgid "Button Text" -msgstr "Texto do botão" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:72 -msgid "Desklock Title" -msgstr "Título do bloqueio" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:73 -msgid "Desklock Password" -msgstr "Senha do bloqueio" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:74 -msgid "Dialog Error" -msgstr "Diálogo de erro" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:75 -msgid "Exebuf Command" -msgstr "Comando exebuf" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:76 -msgid "Splash Title" -msgstr "Título inicial" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:77 -msgid "Splash Text" -msgstr "Texto inicial" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:78 -msgid "Splash Version" -msgstr "Versão" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:79 -msgid "Digital Clock" -msgstr "Relógio digital" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:81 -msgid "Widgets" -msgstr "Widgets" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:82 -msgid "Entry" -msgstr "Entrada" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:83 -msgid "Frame" -msgstr "Imagem" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:84 -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:85 -msgid "Buttons" -msgstr "Botões" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:86 -msgid "Slider" -msgstr "Cursor" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:87 -msgid "Radio Buttons" -msgstr "Botões de opção" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:88 -msgid "Check Buttons" -msgstr "Botões de seleção" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:89 -msgid "Text List Item" -msgstr "Item da lista de texto" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:90 -msgid "List Item" -msgstr "Item da lista" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:91 -msgid "List Header" -msgstr "Cabeçalho da lista" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:93 -msgid "Filemanager" -msgstr "Gestor de ficheiros" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:94 -msgid "Typebuf" -msgstr "Typebuf" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 -#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:143 src/bin/e_fm_prop.c:511 -#: src/bin/e_desktop_editor.c:778 src/bin/e_desktop_editor.c:787 -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:96 -msgid "Desktop Icon" -msgstr "Ícones da área de trabalho" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:99 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:258 -msgid "Small" -msgstr "Pequena" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 -#: src/modules/notification/e_mod_config.c:104 -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:97 src/bin/e_int_config_comp_match.c:432 -#: src/bin/e_int_client_prop.c:159 src/bin/e_int_client_prop.c:181 -#: src/bin/e_int_client_menu.c:1381 -#, c-format -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:101 -msgid "Large" -msgstr "Grande" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:102 -msgid "Small Styled" -msgstr "Pequena com estilo" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:103 -msgid "Normal Styled" -msgstr "Normal com estilo" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:104 -msgid "Large Styled" -msgstr "Grande com estilo" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:167 -msgid "Font Settings" -msgstr "Definições do tipo de letra" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:252 -msgid "Tiny" -msgstr "Mínima" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:270 -msgid "Big" -msgstr "Grande" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:276 -msgid "Really Big" -msgstr "Muito grande" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:282 -msgid "Huge" -msgstr "Enorme" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:291 -#, c-format -msgid "%d pixel" -msgid_plural "%d pixels" -msgstr[0] "%d pixel" -msgstr[1] "%d pixeis" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:430 -msgid "Enable Custom Font Classes" -msgstr "Ativar classes personalizadas de letras" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:444 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:713 -#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:163 -#: src/bin/e_int_client_remember.c:753 src/bin/e_int_client_locks.c:312 -#: src/bin/e_int_client_locks.c:331 src/bin/e_int_shelf_config.c:218 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:452 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:722 -msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국" -msgstr "Português 012 #!? ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:681 -msgid "Font Classes" -msgstr "Classes da letra" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:688 -msgid "Enable Font Class" -msgstr "Ativar classes de letra" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:695 -msgid "Font" -msgstr "Tipo de letra" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:704 -#: src/modules/pager/gadget/config.c:587 src/modules/pager/gadget/config.c:666 -#: src/bin/e_int_shelf_config.c:226 src/bin/e_int_config_comp_match.c:551 -msgid "Style" -msgstr "Estilo" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:727 -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 -#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:95 src/modules/everything/evry_config.c:517 -msgid "General Settings" -msgstr "Definições gerais" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:731 -msgid "Hinting" -msgstr "Hinting" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:734 -msgid "Bytecode" -msgstr "Bytecode" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:738 -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:408 -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:477 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:270 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:239 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:275 -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:747 -msgid "Font Fallbacks" -msgstr "Tipo de letra de recurso" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:748 -msgid "Fallback Name" -msgstr "Nome do recurso" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:756 -msgid "Enable Fallbacks" -msgstr "Ativar recursos" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:765 -msgid "Hinting / Fallbacks" -msgstr "Hinting/Recurso" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:325 -msgid "Theme Selector" -msgstr "Seletor de temas" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:529 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:331 -#: src/modules/connman/e_mod_main.c:190 -msgid "Missing Application" -msgstr "Aplicação inexistente" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:530 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:332 -#, fuzzy -msgid "" -"This module wants to execute an external application that does not " -"exist.Please install extra application.https://git." -"enlightenment.org/apps/extra.git/" -msgstr "" -"Este módulo quer executar a aplicação EConnMan que não está " -"disponível
Por favor instale o EConnMan." - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611 -msgid "Theme File Error" -msgstr "Erro no ficheiro do tema" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:612 -#, fuzzy, c-format -msgid "The listed files are probably not E themes:%s" -msgstr "O mais provável é que %s não seja um tema E17!" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:769 -#, fuzzy -msgid " Import File..." -msgstr " Importar..." - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:775 -#, fuzzy -msgid " Import Online..." -msgstr " Importar..." - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:780 -msgid "Show startup splash" -msgstr "Mostrar ecrã de arranque" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:29 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:207 -msgid "Default Border Style" -msgstr "Estilo dos contornos" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:49 -msgid "Window Border Selection" -msgstr "Seleção do contorno" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:253 -msgid "Remember this Border for this window next time it appears" -msgstr "Memorizar contorno para esta janela na próxima vez que aparecer" - -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:28 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:55 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:62 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:90 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:141 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:428 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Papel de parede" - -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:45 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:65 -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:93 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:53 -#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:40 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:315 -#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:60 -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:283 src/bin/e_configure.c:34 -msgid "Internal" -msgstr "Interno" - -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:57 src/bin/e_int_client_menu.c:821 -msgid "Border" -msgstr "Contorno" - -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:60 src/bin/e_gadcon.c:1842 -#: src/bin/e_int_config_modules.c:53 src/bin/e_gadget.c:1352 -#: src/bin/e_configure.c:31 -msgid "Look" -msgstr "Aparência" - -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:68 -msgid "Application Theme" -msgstr "Tema das aplicações" - -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:79 -msgid "Borders" -msgstr "Contornos" - -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:82 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:191 -msgid "Transitions" -msgstr "Transições" - -#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:85 -msgid "Scaling" -msgstr "Escala" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132 -msgid "Factor" -msgstr "Fator" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180 -msgid "Scale Settings" -msgstr "Definições de escala" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:247 -msgid "DPI Scaling" -msgstr "Escala PPP" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318 -msgid "Don't Scale" -msgstr "Não ajustar" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321 -msgid "Scale relative to screen DPI" -msgstr "Ajustar em relação aos PPP do ecrã" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:341 -#, c-format -msgid "Base DPI (Currently %i DPI)" -msgstr "PPP base (atualmente tem %i PPP)" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:346 -#, c-format -msgid "%1.0f DPI" -msgstr "%1.0f PPP" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:350 -msgid "Custom scaling factor" -msgstr "Escala personalizada" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:353 -#, c-format -msgid "%1.2f x" -msgstr "%1.2f x" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:357 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:206 -msgid "Policy" -msgstr "Políticas" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:362 -msgid "Minimum" -msgstr "Mínimo" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:365 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:372 -#, c-format -msgid "%1.2f times" -msgstr "%1.2f segundos" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:369 -msgid "Maximum" -msgstr "Máximo" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:376 -msgid "Constraints" -msgstr "Restrições" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:65 -msgid "Select a Theme..." -msgstr "Escolha o tema..." - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:118 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1433 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:623 -#: src/modules/shot/e_mod_delay.c:79 -#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313 -#: src/modules/polkit/auth_ui.c:137 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:508 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:576 -#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:119 src/bin/e_update.c:70 -#: src/bin/e_fm_prop.c:640 src/bin/e_config.c:2067 src/bin/e_config.c:2718 -#: src/bin/e_int_client_remember.c:358 src/bin/e_int_client_remember.c:553 -#: src/bin/e_utils.c:401 src/bin/e_import_config_dialog.c:360 -#: src/bin/e_entry_dialog.c:67 src/bin/e_sys.c:909 -#: src/bin/e_desktop_editor.c:907 src/bin/e_desktop_editor.c:971 -#: src/bin/e_fm.c:10212 src/bin/e_fm.c:10969 src/bin/e_module.c:480 -#: src/bin/e_module.c:707 src/bin/e_exec.c:721 -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:583 src/bin/e_config_dialog.c:274 -msgid "OK" -msgstr "Aceitar" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:262 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:271 -msgid "Theme Import Error" -msgstr "Erro ao importar tema" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:263 -#, fuzzy -msgid "" -"Enlightenment was unable to import the theme.Are you sure this is " -"really a valid theme?" -msgstr "" -"O Enlightenment não conseguiu importar o tema.

Tem a certeza que é um " -"tema válido?" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:272 -#, fuzzy -msgid "Enlightenment was unable to import the themedue to a copy error." -msgstr "" -"O Enlightenment não conseguiu importar o tema
devido a erros de cópia." - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:46 -msgid "Transition Settings" -msgstr "Definições de transição" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:173 -msgid "Events" -msgstr "Eventos" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:181 -msgid "Startup" -msgstr "Arranque" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:182 -msgid "Desk Change" -msgstr "Alteração de área de trabalho" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:183 -msgid "Background Change" -msgstr "Alteração do fundo" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:214 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:505 src/bin/e_fm_prop.c:496 -#: src/bin/e_import_config_dialog.c:299 src/bin/e_widget_fsel.c:348 -msgid "Preview" -msgstr "Pré-visualização" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:104 -msgid "Wallpaper Settings" -msgstr "Definições do papel de parede" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:468 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:667 -msgid "Go up a directory" -msgstr "Subir um diretório" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:504 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:703 -msgid "Use Theme Wallpaper" -msgstr "Utilizar papel de parede do tema" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:510 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:709 -#, fuzzy -msgid "Import File..." -msgstr "Importar..." - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:517 -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:717 -#, fuzzy -msgid "Import Online..." -msgstr "Importar..." - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:740 -msgid "Where to place the Wallpaper" -msgstr "Local para o papel de parede" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:741 -msgid "All Desktops" -msgstr "Todas as áreas de trabalho" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:743 -msgid "This Desktop" -msgstr "Esta área de trabalho" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:745 -msgid "This Screen" -msgstr "Este ecrã" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61 -msgid "Application Theme Settings" -msgstr "Definições do tema das aplicações" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:477 -msgid "Match Enlightenment theme if possible" -msgstr "Tentar compatibilidade com o tema Enlightenment" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:487 -msgid "Enable X Application Settings" -msgstr "Ativar serviço de definições do X" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:493 -msgid "GTK Applications" -msgstr "Aplicações GTK" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:524 -msgid "Enable icon theme for applications" -msgstr "Ativar tema de ícones para as aplicações" - -#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:529 -msgid "Enable icon theme for Enlightenment" -msgstr "Ativar tema de ícones para o Enlightenment" - -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:76 -#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:41 -msgid "Screen Setup" -msgstr "Configuração do ecrã" - -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:451 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:679 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:756 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:985 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1115 -msgid "Clone" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:453 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:690 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:986 -#, fuzzy -msgid "Left of" -msgstr "À esquerda" - -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:455 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:701 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:987 -#, fuzzy -msgid "Right of" -msgstr "À direita" - -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:457 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:712 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:988 -#: src/bin/e_int_client_prop.c:307 -msgid "Above" -msgstr "Por cima" - -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:459 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:723 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:989 -#: src/bin/e_int_client_prop.c:311 -msgid "Below" -msgstr "Por baixo" - -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:461 -#, fuzzy -msgid "Unconfigured" -msgstr "Configurar" - -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:754 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1118 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" - -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:755 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1116 -#, fuzzy -msgid "Extend" -msgstr "Extensões" - -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:757 -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1117 -msgid "Ask" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:760 -#, c-format -msgid "Hotplug Policy (%s)" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:837 -#: src/modules/mixer/emixer.c:1354 -#, fuzzy -msgid "Outputs" -msgstr "Dados de saída" - -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:922 -msgid "Laptop lid" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:962 -#: src/modules/wireless/wireless.c:1089 src/modules/time/config.c:414 -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:466 -msgid "On" -msgstr "Ligado" - -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:971 -#, fuzzy -msgid "Priority" -msgstr "prioridade" - -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:983 -msgid "Relative" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:997 -#, fuzzy -msgid "To" -msgstr "Em cima" - -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1017 -#: src/bin/e_int_client_menu.c:156 -#, fuzzy -msgid "Align" -msgstr "Alinhamento" - -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1037 -#, fuzzy -msgid "Use Profile" -msgstr "Perfil" - -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1053 -#, fuzzy -msgid "Custom Scale" -msgstr "Imagem personalizada" - -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1062 -#, fuzzy -msgid "Scale" -msgstr "escala" - -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1087 -#, fuzzy -msgid "Restore setup on start" -msgstr "Restaurar ao arrancar" - -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1096 -msgid "Monitor hotplug" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1105 -#, fuzzy -msgid "Lid Events" -msgstr "Eventos" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:49 -msgid "Desk Settings" -msgstr "Definições da área de trabalho" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:147 -#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184 -msgid "Set" -msgstr "Definir" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:64 -msgid "Screen Blank Settings" -msgstr "Definições" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:198 -msgid "Enable screen blanking" -msgstr "Ativar escurecimento do ecrã" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:201 -msgid "Use Power Saving (DPMS)" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:205 -#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:174 -msgid "Timeout" -msgstr "Intervalo" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1.1f minutes" -msgstr "%1.0f minutos" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:213 -msgid "Special timeout when locked (0 is off)" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:216 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:247 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:276 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:362 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:385 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422 -#, c-format -msgid "%1.0f seconds" -msgstr "%1.0f segundos" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:221 -msgid "Suspend on blank" -msgstr "Suspender ao escurecer ecrã" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:225 -msgid "Suspend even if AC" -msgstr "Suspender mesmo se ligado à corrente" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:230 -#, fuzzy -msgid "Hibernate instead of suspend" -msgstr "Ocultar em vez de mostrar" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:236 -msgid "Suspend delay" -msgstr "Atraso de suspensão" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:239 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1.0f hours" -msgstr "%1.0f caracteres" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:243 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:373 -#, c-format -msgid "%1.0f minutes" -msgstr "%1.0f minutos" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:253 -msgid "Disable blanking for Fullscreen Windows" -msgstr "Permitir nas janelas em ecrã completo" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:257 -#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:32 -msgid "Blanking" -msgstr "Escurecer ecrã" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:262 -msgid "Wake on notification" -msgstr "Acordar com notificações" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:265 -msgid "Wake on urgency" -msgstr "Acordar com urgências" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:268 -msgid "Wakeups" -msgstr "Acordar" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:272 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:382 -msgid "Suggest if deactivated before" -msgstr "Sugerir se desativado antes de" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:284 -#: src/modules/conf/e_mod_main.c:418 -msgid "Presentation" -msgstr "Demonstração" - -#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 -msgid "Virtual Desktops" -msgstr "Áreas de trabalho virtuais" - -#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28 -msgid "Screen Lock" -msgstr "Bloqueio de ecrã" - -#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:44 -msgid "Desk" -msgstr "Área de trabalho" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:48 -msgid "Virtual Desktops Settings" -msgstr "Definições das área de trabalho virtuais" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171 -msgid "Number of Desktops" -msgstr "Número de áreas de trabalho" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:174 -msgid "Click to change wallpaper" -msgstr "Clique para alterar o papel de parede" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:181 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:186 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:348 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:333 -#: src/modules/everything/evry_config.c:403 -#: src/modules/everything/evry_config.c:545 -#: src/modules/everything/evry_config.c:552 -#: src/modules/everything/evry_config.c:578 -#: src/modules/everything/evry_config.c:585 -#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:217 -#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:233 -#, c-format -msgid "%1.0f" -msgstr "%1.0f" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191 -msgid "Desktops" -msgstr "Áreas de trabalho" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:196 -msgid "Flip when dragging objects to the screen edge" -msgstr "Mudar ao arrastar os objetos para as margens do ecrã" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200 -msgid "Wrap desktops around when flipping" -msgstr "Cobrir áreas de trabalho ao mudar" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:204 -#, fuzzy -msgid "Animation" -msgstr "Animações" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:225 -msgid "Flip" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:80 -msgid "Screen Lock Settings" -msgstr "Definições do bloqueio do ecrã" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:240 -msgid "Lock on Startup" -msgstr "Bloquear ao iniciar" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:243 -msgid "Lock on Suspend" -msgstr "Bloquear ao suspender" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:248 -msgid "Use System Authentication" -msgstr "Utiliar autenticação do sistema" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:251 -#, fuzzy -msgid "Use Personal Screenlock Password (insecure)" -msgstr "Utilizar senha personalizada de bloqueio" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:254 -msgid "Use PIN (insecure)" -msgstr "" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:257 -msgid "Use External Screenlock Command" -msgstr "Utilizar comando personalizado de bloqueio" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:261 -#, fuzzy -msgid "Personal Screenlock Password (insecure)" -msgstr "Senha personalizada" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:267 -#, fuzzy -msgid "PIN Entry (insecure)" -msgstr "Entrada PIN" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:273 -msgid "External Screenlock Command" -msgstr "Comando personalizado" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:285 -#, fuzzy -msgid "Configure Lockscreen Gadgets" -msgstr "Configurar camada" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:288 -msgid "Locking" -msgstr "Bloqueio" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:326 -msgid "Keyboard Layout" -msgstr "Esquema de teclado" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:332 -msgid "Show on all screens" -msgstr "Mostrar em todos os ecrãs" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:337 -msgid "Show on current screen" -msgstr "Mostrar no ecrã atual" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:342 -msgid "Show on screen #:" -msgstr "Mostrar no ecrã #:" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352 -msgid "Login Box" -msgstr "Caixa de sessão" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:357 -#, fuzzy -msgid "Lock after screensaver activates" -msgstr "Bloquear ao ativar a proteção de ecrã do X" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:369 -msgid "Lock when idle time exceeded" -msgstr "Bloquear se exceder o tempo de inatividade" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:377 -msgid "Timers" -msgstr "Temporizadores" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:389 -msgid "Presentation Mode" -msgstr "Modo de demonstração" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:400 -msgid "Theme Wallpaper" -msgstr "Papel de parede do tema" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:404 -msgid "Current Wallpaper" -msgstr "Papel de parede atual" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:408 -#: src/modules/time/config.c:11 src/bin/e_fm_prop.c:549 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:36 -msgid "Select a Background..." -msgstr "Escolha a imagem de fundo..." - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:127 -msgid "Hide Logo" -msgstr "Ocultar LOGO" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:46 -msgid "Backlight Settings" -msgstr "Definições" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:143 -msgid "Normal Backlight" -msgstr "Normal" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:145 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:151 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:109 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:115 -#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:118 -#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:124 -#, c-format -msgid "%3.0f" -msgstr "%3.0f" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:149 -msgid "Dim Backlight" -msgstr "Diminuir" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:155 -msgid "Idle Fade Time" -msgstr "Intervalo para desativar" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:157 -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:166 -#, c-format -msgid "%1.0f second(s)" -msgstr "%1.0f segundo(s)" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:162 -#, fuzzy -msgid "Fade Time on Battery" -msgstr "Duração" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:172 -msgid "Fade Time" -msgstr "Duração" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:174 -#, c-format -msgid "%1.1f second(s)" -msgstr "%1.1f segundo(s)" - -#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:180 -msgid "Dimming" -msgstr "Atenuação" - -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock.c:241 -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock.c:415 -#, fuzzy -msgid "MHz" -msgstr "%i MHz" - -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock.c:247 -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock.c:421 -msgid "GHz" -msgstr "" - -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock.c:263 -#, fuzzy -msgid "Frequency" -msgstr "Frequência do CPU" - -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:263 -#, fuzzy -msgid "CpuClock Configuration" -msgstr "Configuração" - -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:273 -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:290 -#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:298 -#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:309 -#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 src/modules/luncher/config.c:321 -#: src/modules/luncher/config.c:330 src/modules/everything/evry_config.c:376 -#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1462 -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 -#: src/modules/pager/e_mod_config.c:126 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 -#: src/modules/pager/gadget/config.c:305 src/modules/pager/gadget/config.c:659 -#: src/bin/e_fm_prop.c:392 src/bin/e_int_config_comp.c:508 -#: src/bin/e_desktop_editor.c:827 src/bin/e_int_client_prop.c:455 -#: src/bin/e_int_client_prop.c:507 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:276 -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:388 -#, fuzzy -msgid "Power Policy" -msgstr "Definir política de energia do CPU" - -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:278 -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:448 -#, fuzzy -msgid "Power Saving" -msgstr "Estado mín. de energia" - -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:281 -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:512 -#, fuzzy -msgid "Power State" -msgstr "Estado mín. de energia" - -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:284 -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:559 -#, fuzzy -msgid "Frequencies" -msgstr "Frequência do CPU" - -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:305 -#: src/modules/sysinfo/thermal/thermal_config.c:208 -#: src/modules/sysinfo/memusage/memusage_config.c:74 -#: src/modules/sysinfo/cpumonitor/cpumonitor_config.c:74 -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:192 -#, fuzzy -msgid "Update Poll Interval" -msgstr "Intervalo entre atualizações" - -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:313 -#: src/modules/sysinfo/thermal/thermal_config.c:223 -#: src/modules/sysinfo/memusage/memusage_config.c:89 -#: src/modules/sysinfo/cpumonitor/cpumonitor_config.c:89 -#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:332 -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:207 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:93 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:193 -msgid "Fast (4 ticks)" -msgstr "Rápida (4 seg.)" - -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:324 -#: src/modules/sysinfo/thermal/thermal_config.c:234 -#: src/modules/sysinfo/memusage/memusage_config.c:100 -#: src/modules/sysinfo/cpumonitor/cpumonitor_config.c:100 -#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:343 -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:218 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:95 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:200 -msgid "Medium (8 ticks)" -msgstr "Média (8 seg.)" - -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:334 -#: src/modules/sysinfo/thermal/thermal_config.c:244 -#: src/modules/sysinfo/memusage/memusage_config.c:110 -#: src/modules/sysinfo/cpumonitor/cpumonitor_config.c:110 -#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:353 -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:228 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:97 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:207 -msgid "Normal (32 ticks)" -msgstr "Normal (32 seg.)" - -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:344 -#: src/modules/sysinfo/thermal/thermal_config.c:254 -#: src/modules/sysinfo/memusage/memusage_config.c:119 -#: src/modules/sysinfo/cpumonitor/cpumonitor_config.c:119 -#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:363 -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:237 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:99 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:214 -msgid "Slow (64 ticks)" -msgstr "Lenta (64 seg.)" - -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:354 -#: src/modules/sysinfo/thermal/thermal_config.c:264 -#: src/modules/sysinfo/memusage/memusage_config.c:129 -#: src/modules/sysinfo/cpumonitor/cpumonitor_config.c:129 -#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:373 -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:247 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:101 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:221 -msgid "Very Slow (256 ticks)" -msgstr "Muito lenta (256 seg.)" - -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:410 -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:479 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:241 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:277 -msgid "Lower Power Automatic" -msgstr "Reduzir energia automaticamente" - -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:412 -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:481 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:243 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:279 -msgid "Automatic Interactive" -msgstr "Interativo (automático)" - -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:414 -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:483 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:245 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:281 -msgid "Minimum Speed" -msgstr "Velocidade mínima" - -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:416 -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:485 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:247 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:283 -msgid "Maximum Speed" -msgstr "Velocidade máxima" - -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:437 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:85 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:260 -msgid "Restore CPU Power Policy" -msgstr "Restaurar política de energia do CPU" - -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:461 -#, fuzzy -msgid "Automatic Powersaving" -msgstr "Poupança de energia automática" - -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:525 -#, fuzzy -msgid "Maximum Power State:" -msgstr "Estado máximo de energia" - -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:540 -#, fuzzy -msgid "Minimum Power State:" -msgstr "Estado mínimo de energia" - -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:587 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:322 -#, c-format -msgid "%i MHz" -msgstr "%i MHz" - -#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:589 -#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:324 -#, c-format -msgid "%'.1f GHz" -msgstr "%'.1f GHz" - -#: src/modules/sysinfo/thermal/thermal_config.c:155 -#, fuzzy -msgid "Thermal Configuration" -msgstr "Definições das tarefas" - -#: src/modules/sysinfo/thermal/thermal_config.c:160 -#, fuzzy -msgid "Temperature Units" -msgstr "Temperaturas" - -#: src/modules/sysinfo/thermal/thermal_config.c:175 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 -msgid "Celsius" -msgstr "Celsius" - -#: src/modules/sysinfo/thermal/thermal_config.c:186 -#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:272 -msgid "Fahrenheit" -msgstr "Fahrenheit" - -#: src/modules/sysinfo/thermal/thermal_config.c:298 -#, fuzzy -msgid "Temperature Limits" -msgstr "Temperaturas" - -#: src/modules/sysinfo/thermal/thermal_config.c:310 -#, fuzzy -msgid "High Temperature:" -msgstr "Temperatura elevada" - -#: src/modules/sysinfo/thermal/thermal_config.c:334 -#, fuzzy -msgid "Low Temperature:" -msgstr "Temperatura reduzida" - -#: src/modules/sysinfo/thermal/thermal.c:199 -#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:205 -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatura" - -#: src/modules/sysinfo/memusage/memusage.c:146 -#, c-format -msgid "Memory Usage (Available %ld MB)" -msgstr "" - -#: src/modules/sysinfo/memusage/memusage.c:158 -#, fuzzy -msgid "Used" -msgstr "Utilizado:" - -#: src/modules/sysinfo/memusage/memusage.c:172 -msgid "Buffers" -msgstr "" - -#: src/modules/sysinfo/memusage/memusage.c:186 -#, fuzzy -msgid "Cached" -msgstr "Cache" - -#: src/modules/sysinfo/memusage/memusage.c:200 -#, fuzzy -msgid "Shared" -msgstr "Partilha" - -#: src/modules/sysinfo/memusage/memusage.c:212 -#, c-format -msgid "Swap Usage (Available %ld MB)" -msgstr "" - -#: src/modules/sysinfo/memusage/memusage_config.c:69 -#, fuzzy -msgid "MemUsage Configuration" -msgstr "Configuração" - -#: src/modules/sysinfo/cpumonitor/cpumonitor_config.c:69 -#, fuzzy -msgid "CpuMonitor Configuration" -msgstr "Configuração" - -#: src/modules/sysinfo/cpumonitor/cpumonitor.c:91 -msgid "Total CPU Usage" -msgstr "" - -#: src/modules/sysinfo/batman/batman.c:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "No Battery Found" -msgstr "Botão de energia" - -#: src/modules/sysinfo/batman/batman.c:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Battery Charging" -msgstr "Monitor de bateria" - -#: src/modules/sysinfo/batman/batman.c:106 -#, c-format -msgid "Battery Fully Charged" -msgstr "" - -#: src/modules/sysinfo/batman/batman.c:108 -#, c-format -msgid "Time Remaining: %i:%02i" -msgstr "" - -#: src/modules/sysinfo/batman/batman.c:488 -#, fuzzy, c-format -msgid "AC power is recommended. %i:%02i Remaining" -msgstr "Deve ligar à corrente." - -#: src/modules/sysinfo/batman/batman.c:494 -#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:136 src/modules/battery/e_mod_main.c:447 -msgid "Battery" -msgstr "Bateria" - -#: src/modules/sysinfo/batman/batman.c:497 -#: src/modules/sysinfo/batman/batman.c:529 src/modules/battery/e_mod_main.c:450 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:482 -msgid "Your battery is low!" -msgstr "A bateria está fraca!" - -#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:288 -#, fuzzy -msgid "Batman Configuration" -msgstr "Configuração" - -#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:301 -#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:407 -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:274 -msgid "Alert" -msgstr "Alerta" - -#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:322 -#, fuzzy -msgid "Update Poll Interval:" -msgstr "Intervalo entre atualizações" - -#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:420 -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:247 -msgid "Show low battery alert" -msgstr "Mostrar alerta de bateria fraca" - -#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:430 -#, fuzzy -msgid "Show alert as a desktop notification" -msgstr "Utilizar notificações da área de trabalho" - -#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:441 -#, fuzzy -msgid "Alert when time left is at:" -msgstr "Alertar com:" - -#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:463 -#, fuzzy -msgid "Alert when percent left is at:" -msgstr "Alertar com:" - -#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:485 -#, fuzzy -msgid "Alert timeout:" -msgstr "Intervalo para terminar:" - -#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:524 -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 -msgid "Suspend when below:" -msgstr "Suspender ao atingir:" - -#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:535 -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 -msgid "Hibernate when below:" -msgstr "Hibernar ao atingir:" - -#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:545 -#: src/modules/battery/e_mod_config.c:236 -msgid "Shutdown when below:" -msgstr "Desligar ao atingir:" - -#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:588 -#: src/modules/battery/e_mod_main.c:184 -msgid "Power Management Timing" -msgstr "Temporização da gestão de energia" - -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus.c:112 -msgid "Network Throughput" -msgstr "" - -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus.c:122 -msgid "Receiving" -msgstr "" - -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus.c:142 -#, fuzzy -msgid "Sending" -msgstr "A suspender" - -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:82 -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:112 -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:321 -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:324 -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:374 -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:377 -#, fuzzy -msgid "Bytes" -msgstr "Bytecode" - -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:87 -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:117 -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:327 -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:330 -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:380 -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:383 -#, fuzzy -msgid "KB" -msgstr "B" - -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:92 -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:122 -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:333 -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:336 -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:386 -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:389 -#, fuzzy -msgid "MB" -msgstr "B" - -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:97 -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:127 -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:339 -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:342 -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:392 -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:395 -#, fuzzy -msgid "GB" -msgstr "G" - -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:187 -#, fuzzy -msgid "NetStatus Configuration" -msgstr "Definições das tarefas" - -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:281 -#, fuzzy -msgid "Maximum Throughput" -msgstr "Altura máxima" - -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:293 -msgid "Use Automatic Maximums" -msgstr "" - -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:303 -#, fuzzy -msgid "Receive:" -msgstr "Ficheiros recentes" - -#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:356 -msgid "Send:" -msgstr "" - -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1903 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 -#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:343 src/bin/e_int_menus.c:212 -#: src/bin/e_int_menus.c:1565 -msgid "Windows" -msgstr "Janelas" - -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:29 -msgid "Window Switcher" -msgstr "Alternador de janelas" - -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43 src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:56 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63 src/modules/winlist/e_mod_main.c:65 -#: src/bin/e_actions.c:3544 src/bin/e_actions.c:3548 -msgid "Window : List" -msgstr "Janela: Lista" - -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43 -msgid "Next Window" -msgstr "Janela seguinte" - -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 -msgid "Previous Window" -msgstr "Janela anterior" - -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48 -msgid "Next window of same class" -msgstr "Janela seguinte da mesma classe" - -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 -msgid "Previous window of same class" -msgstr "Janela anterior da mesma classe" - -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:54 -msgid "Next window class" -msgstr "Classe da janela seguinte" - -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 -msgid "Previous window class" -msgstr "Classe da janela anterior" - -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 -msgid "Window on the Left" -msgstr "Janela na esquerda" - -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 -msgid "Window Down" -msgstr "Janela em baixo" - -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63 -msgid "Window Up" -msgstr "Janela em cima" - -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:65 -msgid "Window on the Right" -msgstr "Janela na direita" - -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:185 src/modules/winlist/e_mod_main.c:191 -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:197 -msgid "Winlist Error" -msgstr "Erro Winlist" - -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:185 -msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding" -msgstr "A lista de janelas não pode ser ativada com uma associação de margem." - -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:191 -msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding" -msgstr "A lista de janelas não pode ser ativada com uma associação de sinal." - -#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:197 -msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding" -msgstr "A lista de janelas não pode ser ativada com uma associação ACPI." - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:53 -msgid "Window Switcher Settings" -msgstr "Definições do alternador" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:188 -msgid "Windows from other desks" -msgstr "Janelas de outras áreas de trabalho" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:191 -msgid "Windows from other screens" -msgstr "Janelas de outros ecrãs" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:194 -msgid "Iconified" -msgstr "Janelas minimizadas" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:196 -msgid "Iconified from other desks" -msgstr "Minimizadas nas outras áreas de trabalho" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:200 -msgid "Iconified from other screens" -msgstr "Minimizadas nos outros ecrãs" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:204 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:173 -#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:362 src/modules/tasks/e_mod_config.c:84 -msgid "Display" -msgstr "Exibição" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:208 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:282 -msgid "Focus" -msgstr "Foco" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210 src/bin/e_actions.c:3293 -#: src/bin/e_int_client_menu.c:1410 -msgid "Raise" -msgstr "Mostrar" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:212 -msgid "Uniconify/Unshade" -msgstr "Restaurar/Desenrolar" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:214 -msgid "Warp mouse while selecting" -msgstr "Enviar rato ao selecionar" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:218 -msgid "Warp mouse at end" -msgstr "Enviar rato no final" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:222 -msgid "Disable mouse warp on directional focus change" -msgstr "Desativar envio do rato ao alterar o foco" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:226 -msgid "Jump to desk" -msgstr "Ir para a área de trabalho" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:228 -msgid "Move to current desk after switch" -msgstr "Mover para a área de trabalho atual ao trocar" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:232 -msgid "Selecting" -msgstr "Seleção" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:236 -msgid "Scroll Animation" -msgstr "Deslocação animada" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:239 -msgid "Scroll speed" -msgstr "Velocidade da deslocação" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:242 -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:282 -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:287 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:347 -#: src/modules/everything/evry_config.c:561 -#: src/modules/everything/evry_config.c:568 -#, c-format -msgid "%1.2f" -msgstr "%1.2f" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:250 -msgid "Minimum width" -msgstr "Largura mínima" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:252 -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:259 -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:265 -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:272 -#, c-format -msgid "%4.0f" -msgstr "%4.0f" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:257 -msgid "Maximum width" -msgstr "Largura máxima" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:263 -msgid "Minimum height" -msgstr "Altura mínima" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:270 -msgid "Maximum height" -msgstr "Altura máxima" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:276 -#: src/modules/everything/evry_config.c:592 -msgid "Geometry" -msgstr "Geometria" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:280 -msgid "Horizontal alignment" -msgstr "Alinhamento horizontal" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:285 -msgid "Vertical alignment" -msgstr "Alinhamento vertical" - -#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:290 -#: src/bin/e_int_client_menu.c:1031 src/bin/e_int_client_menu.c:1190 -msgid "Alignment" -msgstr "Alinhamento" - -#: src/modules/winlist/e_winlist.c:178 -msgid "Select a window" -msgstr "Escolha a janela" - -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:140 -msgid "Keyboard Settings" -msgstr "Definições do teclado" - -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1490 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1616 -#, fuzzy -msgid "No Name" -msgstr "Nome do ícone" - -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:615 -msgid "Do not apply any keyboard settings ever" -msgstr "Não aplicar quaisquer definições de teclado" - -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:624 -msgid "Label only in gadgets" -msgstr "Apenas texto nos gadgets" - -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:641 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:842 -#, fuzzy -msgid "Default keyboard layout" -msgstr "Esquema seguinte" - -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:688 -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:747 -msgid "Del" -msgstr "Eliminar" - -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:697 -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:348 -#: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/bin/e_int_config_comp_match.c:741 -msgid "Up" -msgstr "Subir" - -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:706 -#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:352 -#: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/bin/e_int_config_comp_match.c:743 -msgid "Down" -msgstr "Descer" - -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:747 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1036 -#, fuzzy -msgid "Compose" -msgstr "Composição" - -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:748 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1047 -msgid "Third level" -msgstr "" - -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:749 -#, fuzzy -msgid "Switch layout" -msgstr "Comutador" - -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:783 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1069 -#, fuzzy -msgid "Led" -msgstr "Tampo" - -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:784 -#, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "Painel de controlo" - -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:785 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1092 -msgid "Keypad" -msgstr "" - -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:786 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1104 -msgid "Keypad delete key" -msgstr "" - -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:787 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1115 -#, fuzzy -msgid "Capslock" -msgstr "Relógio" - -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:788 -#, fuzzy -msgid "Alt win" -msgstr "Todas as janelas" - -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:789 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1137 -#, fuzzy -msgid "Currency" -msgstr "Urgência" - -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:790 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1148 -msgid "Fifth level" -msgstr "" - -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:791 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1159 -#, fuzzy -msgid "Spacebar" -msgstr "Barra lateral" - -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:792 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1170 -msgid "Japan" -msgstr "" - -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:793 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1181 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:794 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1192 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:795 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1203 -msgid "Solaris" -msgstr "" - -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:796 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1214 -#, fuzzy -msgid "Terminate X" -msgstr "Terminal" - -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:797 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1225 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:377 -#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:317 -#: src/modules/notification/e_mod_config.c:161 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Outras" - -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1058 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1081 -#, fuzzy -msgid "Switch Layout" -msgstr "Esquema" - -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1126 -msgid "Alternate win key" -msgstr "" - -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1368 -msgid "Add New Configuration" -msgstr "Adicionar nova configuração" - -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1392 src/bin/e_int_toolbar_config.c:77 -msgid "Layout" -msgstr "Esquema" - -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1395 -msgid "Model" -msgstr "Modelo" - -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1397 -msgid "Variant" -msgstr "Variante" - -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1517 -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1602 -#, fuzzy -msgid "No Description" -msgstr "Sem seleção" - -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:76 -#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:17 -#: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17 -msgid "Input" -msgstr "Entrada" - -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:79 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:259 -#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:255 -#: src/modules/wizard/page_011.c:187 -msgid "Keyboard" -msgstr "Teclado" - -#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:199 -#: src/modules/xkbswitch/gadget/xkbswitch.c:281 -msgid "NONE" -msgstr "Nenhuma" - -#: src/modules/xwayland/e_mod_main.c:272 src/modules/xwayland/e_mod_main.c:347 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:2089 src/bin/e_fm_prop.c:254 -#: src/bin/e_shelf.c:2272 src/bin/e_fm.c:6716 src/bin/e_fm.c:6751 -#: src/bin/e_fm.c:6854 src/bin/e_fm.c:9710 src/bin/e_fm.c:9725 -#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:9865 src/bin/e_fm.c:9881 -#: src/bin/e_fm.c:9886 src/bin/e_fm.c:10536 src/bin/e_fm.c:10540 -#: src/bin/e_fm.c:10544 src/bin/e_fm.c:10572 src/bin/e_fm.c:10577 -#: src/bin/e_fm.c:10581 src/bin/e_fm.c:10640 src/bin/e_fm.c:10870 -msgid "Error" -msgstr "Erro" - -#: src/modules/xwayland/e_mod_main.c:272 -msgid "Could not open X11 socket connection." -msgstr "" - -#: src/modules/xwayland/e_mod_main.c:347 -msgid "Cannot launch XWayland from X11 display." -msgstr "" - -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:36 -msgid "Clock Settings" -msgstr "Definições do relógio" - -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:695 -#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903 src/modules/time/mod.c:67 -msgid "Clock" -msgstr "Relógio" - -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:86 -msgid "Analog" -msgstr "Analógico" - -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:88 -msgid "Digital" -msgstr "Digital" - -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:90 -msgid "Seconds" -msgstr "Segundos" - -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:93 -msgid "12 h" -msgstr "12 h." - -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:95 -msgid "24 h" -msgstr "24 h." - -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:100 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:105 src/modules/time/config.c:7 -msgid "Full" -msgstr "Completa" - -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:107 -msgid "Numbers" -msgstr "Números" - -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:109 -msgid "Date Only" -msgstr "Só data" - -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:111 src/modules/time/config.c:10 -msgid "ISO 8601" -msgstr "" - -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:116 -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:118 src/modules/clock/e_mod_config.c:131 -#: src/modules/start/e_mod_main.c:183 -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" - -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:129 -msgid "Weekend" -msgstr "Fim de semana" - -#: src/modules/clock/e_mod_config.c:140 -msgid "Days" -msgstr "Dias" - -#: src/modules/clock/e_mod_main.c:96 src/modules/time/time.c:110 -msgid "%a, %e %b, %Y" -msgstr "%a, %e de %b, %Y" - -#: src/modules/clock/e_mod_main.c:98 src/modules/time/time.c:113 -#, c-format -msgid "%a, %x" -msgstr "%a, %x" - -#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903 src/modules/time/mod.c:67 -msgid "Toggle calendar" -msgstr "Alternar calendário" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:38 -msgid "Dialog Settings" -msgstr "Definições dos diálogos" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:111 -msgid "Disable Confirmation Dialogs" -msgstr "Desativar diálogos de confirmação" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:113 -msgid "Normal Windows" -msgstr "Janelas normais" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:120 -msgid "Default Settings Dialogs Mode" -msgstr "Tipo de diálogos a utilizar" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:122 -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:166 -msgid "Basic Mode" -msgstr "Modo básico" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:124 -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:168 -msgid "Advanced Mode" -msgstr "Modo avançado" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128 -#: src/modules/mixer/e_mod_config.c:436 src/bin/e_int_client_menu.c:841 -msgid "Remember" -msgstr "Memorizar" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:129 -msgid "Remember size and position of dialogs" -msgstr "Memorizar tamanho e posição dos diálogos" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:163 -msgid "Default Dialog Mode" -msgstr "Modo de diálogos" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:53 -msgid "Profile Selector" -msgstr "Seletor de perfis" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:107 -msgid "Available Profiles" -msgstr "Perfis disponíveis" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:123 -#: src/modules/wizard/page_020.c:157 -msgid "Select a profile" -msgstr "Escolha um perfil" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:139 -msgid "Scratch" -msgstr "Reiniciar" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:142 -#: src/modules/time/config.c:134 -msgid "Reset" -msgstr "Restaurar" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:293 -#, c-format -msgid "Selected profile: %s" -msgstr "Perfil selecionado: %s" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:316 -msgid "Add New Profile" -msgstr "Adicionar novo perfil" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:317 -#: src/modules/wireless/wireless.c:1175 -#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:147 -#: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/bin/e_shelf.c:1104 src/bin/e_shelf.c:2292 -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:134 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "You want to delete the \"%s\" profile.Are you sure?" -msgstr "Está prestes a eliminar o perfil \"%s\".

Tem a certeza?" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:339 -msgid "Are you sure you want to delete this profile?" -msgstr "Tem a certeza que quer eliminar este perfil?" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:18 -msgid "Dialogs" -msgstr "Diálogos" - -#: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:19 -msgid "Profiles" -msgstr "Perfis" - -#: src/modules/wireless/wireless.c:17 -#, fuzzy -msgid "Disabled" -msgstr "Tablet inativo" - -#: src/modules/wireless/wireless.c:18 src/modules/wireless/wireless.c:26 -#: src/modules/wireless/wireless.c:35 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 -msgid "Manual" -msgstr "Manual" - -#: src/modules/wireless/wireless.c:20 src/modules/wireless/wireless.c:29 -#: src/modules/wireless/wireless.c:731 -msgid "Fixed" -msgstr "" - -#: src/modules/wireless/wireless.c:25 src/modules/wireless/wireless.c:1090 -#: src/modules/time/config.c:415 src/modules/everything/evry_config.c:493 -#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:468 -msgid "Off" -msgstr "Desligado" - -#: src/modules/wireless/wireless.c:27 src/modules/wireless/wireless.c:36 -#: src/bin/e_int_config_comp.c:264 -msgid "Auto" -msgstr "Automático" - -#: src/modules/wireless/wireless.c:34 -#, fuzzy -msgid "Direct" -msgstr "Diretório" - -#: src/modules/wireless/wireless.c:273 -msgid "Proxy Servers" -msgstr "" - -#: src/modules/wireless/wireless.c:276 -msgid "Proxy Excludes" -msgstr "" - -#: src/modules/wireless/wireless.c:283 -msgid "Proxy Address" -msgstr "" - -#: src/modules/wireless/wireless.c:551 -msgid "Proxy Type" -msgstr "" - -#: src/modules/wireless/wireless.c:577 -#, fuzzy -msgid "Nameservers" -msgstr "Nomes" - -#: src/modules/wireless/wireless.c:581 -#, fuzzy -msgid "Timeservers" -msgstr "Temporizadores" - -#: src/modules/wireless/wireless.c:585 -#, fuzzy -msgid "Search Domains" -msgstr "Diretórios de pesquisa" - -#: src/modules/wireless/wireless.c:641 -msgid "Hide Service Types" -msgstr "" - -#: src/modules/wireless/wireless.c:653 -#, fuzzy -msgid "Hide Wifi" -msgstr "Ocultar lista" - -#: src/modules/wireless/wireless.c:665 -#, fuzzy -msgid "Hide Bluetooth" -msgstr "Intervalo para ocultar" - -#: src/modules/wireless/wireless.c:677 -msgid "Hide Cellular" -msgstr "" - -#: src/modules/wireless/wireless.c:709 -msgid "Method" -msgstr "" - -#: src/modules/wireless/wireless.c:738 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: src/modules/wireless/wireless.c:745 -#, fuzzy -msgid "PrefixLength" -msgstr "Duração:" - -#: src/modules/wireless/wireless.c:751 -msgid "Netmask" -msgstr "" - -#: src/modules/wireless/wireless.c:757 -msgid "Gateway" -msgstr "" - -#: src/modules/wireless/wireless.c:883 -msgid "Edit Connection Details: Ethernet" -msgstr "" - -#: src/modules/wireless/wireless.c:885 -msgid "Edit Connection Details" -msgstr "" - -#: src/modules/wireless/wireless.c:904 src/bin/e_desktop_editor.c:759 -#: src/bin/e_config_dialog.c:251 -msgid "Basic" -msgstr "Básico" - -#: src/modules/wireless/wireless.c:906 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: src/modules/wireless/wireless.c:907 -msgid "DNS/Time" -msgstr "" - -#: src/modules/wireless/wireless.c:908 -#, fuzzy -msgid "Services" -msgstr "Dispositivo" - -#: src/modules/wireless/wireless.c:922 -msgid "Deal with it" -msgstr "" - -#: src/modules/wireless/wireless.c:930 -#, fuzzy -msgid "Forget Network" -msgstr "Esquecer" - -#: src/modules/wireless/wireless.c:986 -msgid "