updating french and italian translations

SVN revision: 66813
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2012-01-03 22:40:41 +00:00
parent 779c1a35c2
commit c94eef4714
2 changed files with 1145 additions and 918 deletions

1917
po/fr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

146
po/it.po
View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-29 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-29 21:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-03 23:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-03 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgid "About Enlightenment"
msgstr "Informazioni su Enlightenment"
#: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2728 src/bin/e_config_dialog.c:272
#: src/bin/e_fm.c:974 src/bin/e_int_border_menu.c:151
#: src/bin/e_fm.c:975 src/bin/e_int_border_menu.c:151
#: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
#: src/modules/conf/e_conf.c:163
#: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:843
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Chiudi"
#: src/bin/e_about.c:18 src/bin/e_actions.c:3060 src/bin/e_actions.c:3064
#: src/bin/e_actions.c:3068 src/bin/e_int_menus.c:182 src/bin/e_main.c:534
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:155
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
#: src/modules/wizard/page_000.c:29
msgid "Enlightenment"
msgstr "Enlightenment"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Siete sicuri di voler uccidere questa finestra?"
#: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
#: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
#: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9238 src/bin/e_fm.c:9492
#: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Sì"
#: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
#: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
#: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
#: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9236 src/bin/e_fm.c:9493
#: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
msgid "No"
msgstr "No"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
msgid "Window : Actions"
msgstr "Finestre : Azioni"
#: src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_fm.c:6168 src/bin/e_gadcon.c:1410
#: src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_fm.c:6201 src/bin/e_gadcon.c:1410
#: src/bin/e_int_border_menu.c:592
msgid "Move"
msgstr "Sposta"
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Commuta stato attaccata"
#: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
#: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
#: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
#: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
#: src/bin/e_fm.c:3300 src/bin/e_fm.c:3306 src/bin/e_fm.c:10019
#: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
#: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
#: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Selettore colore"
#: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1580 src/bin/e_config.c:2198
#: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
#: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
#: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:9394 src/bin/e_fm_prop.c:507
#: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
#: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
#: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
@ -741,7 +741,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
#: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8752
#: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Estensioni"
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:857
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:234
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:236
msgid "Modules"
msgstr "Moduli"
@ -1108,26 +1108,26 @@ msgstr "Seleziona un'icona"
msgid "Select an Executable"
msgstr "Seleziona un'eseguibile"
#: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8241 src/bin/e_shelf.c:1703
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
#: src/bin/e_entry.c:516 src/bin/e_fm.c:8149
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
#: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
#: src/bin/e_entry.c:524 src/bin/e_fm.c:6196 src/bin/e_fm.c:8163
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
#: src/bin/e_entry.c:532 src/bin/e_fm.c:7987 src/bin/e_fm.c:8176
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
#: src/bin/e_entry.c:532
#: src/bin/e_entry.c:542
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"
@ -1274,211 +1274,211 @@ msgstr "Dati dell'output"
msgid "There was no output."
msgstr "Non ci sono output."
#: src/bin/e_fm.c:976
#: src/bin/e_fm.c:977
msgid "Nonexistent path"
msgstr "Percorso inesistente"
#: src/bin/e_fm.c:979
#: src/bin/e_fm.c:980
#, c-format
msgid "%s doesn't exist."
msgstr "%s non esiste."
#: src/bin/e_fm.c:3045
#: src/bin/e_fm.c:3078
msgid "Mount Error"
msgstr "Errore di montaggio"
#: src/bin/e_fm.c:3045
#: src/bin/e_fm.c:3078
msgid "Can't mount device"
msgstr "Impossibile montare il dispositivo"
#: src/bin/e_fm.c:3061
#: src/bin/e_fm.c:3094
msgid "Unmount Error"
msgstr "Errore di smontaggio"
#: src/bin/e_fm.c:3061
#: src/bin/e_fm.c:3094
msgid "Can't unmount device"
msgstr "Impossibile smontare il dispositivo"
#: src/bin/e_fm.c:3076
#: src/bin/e_fm.c:3109
msgid "Eject Error"
msgstr "Errore di espulsione"
#: src/bin/e_fm.c:3076
#: src/bin/e_fm.c:3109
msgid "Can't eject device"
msgstr "Impossibile espellere il dispositivo"
#: src/bin/e_fm.c:3748
#: src/bin/e_fm.c:3781
#, c-format
msgid "%i Files"
msgstr "%i File"
#: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
#: src/bin/e_fm.c:6209 src/bin/e_fm.c:7995 src/bin/e_fm.c:8184
msgid "Link"
msgstr "Collega"
#: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
#: src/bin/e_fm.c:6217 src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9317
msgid "Abort"
msgstr "Abortisci"
#: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
#: src/bin/e_fm.c:7914 src/bin/e_fm.c:8074
msgid "Inherit parent settings"
msgstr "Eredita impostazioni genitore"
#: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
#: src/bin/e_fm.c:7923 src/bin/e_fm.c:8083
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
msgid "View Mode"
msgstr "Modalità visualizzazione"
#: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
#: src/bin/e_fm.c:7930 src/bin/e_fm.c:8090
msgid "Refresh View"
msgstr "Aggiorna vista"
#: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
#: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8098
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostra file nascosti"
#: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
#: src/bin/e_fm.c:7950 src/bin/e_fm.c:8110
msgid "Remember Ordering"
msgstr "Ricorda ordinamento"
#: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
#: src/bin/e_fm.c:7959 src/bin/e_fm.c:8119
msgid "Sort Now"
msgstr "Ordina adesso"
#: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
#: src/bin/e_fm.c:7971 src/bin/e_fm.c:8134
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
msgid "New Directory"
msgstr "Nuova directory"
#: src/bin/e_fm.c:8216
#: src/bin/e_fm.c:8249
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
#: src/bin/e_fm.c:8235
#: src/bin/e_fm.c:8268
msgid "Unmount"
msgstr "Smonta"
#: src/bin/e_fm.c:8240
#: src/bin/e_fm.c:8273
msgid "Mount"
msgstr "Monta"
#: src/bin/e_fm.c:8245
#: src/bin/e_fm.c:8278
msgid "Eject"
msgstr "Espelli"
#: src/bin/e_fm.c:8257
#: src/bin/e_fm.c:8290
msgid "Application Properties"
msgstr "Proprietà dell'applicazione"
#: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
#: src/bin/e_fm.c:8296 src/bin/e_fm_prop.c:105
msgid "File Properties"
msgstr "Proprietà del file"
#: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
#: src/bin/e_fm.c:8533 src/bin/e_fm.c:8586
msgid "Use default"
msgstr "Usa predefinito"
#: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
#: src/bin/e_fm.c:8559 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
msgid "Grid Icons"
msgstr "Icone"
#: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
#: src/bin/e_fm.c:8567 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
msgid "Custom Icons"
msgstr "Icone personalizzabile"
#: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/bin/e_fm.c:8575 src/modules/everything/evry_config.c:430
#: src/modules/everything/evry_config.c:460
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
msgid "List"
msgstr "Elenco"
#: src/bin/e_fm.c:8568
#: src/bin/e_fm.c:8601
#, c-format
msgid "Icon Size (%d)"
msgstr "Dimensione icona (%d)"
#: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
#: src/bin/e_fm.c:8647 src/bin/e_fm.c:8853
msgid "Set background..."
msgstr "Imposta sfondo..."
#: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
#: src/bin/e_fm.c:8652 src/bin/e_fm.c:8897
msgid "Set overlay..."
msgstr "Imposta sfumatura..."
#: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
#: src/bin/e_fm.c:8751 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
#: src/bin/e_fm.c:8944
#: src/bin/e_fm.c:8977
msgid "Create a new Directory"
msgstr "Crea nuova directory"
#: src/bin/e_fm.c:8945
#: src/bin/e_fm.c:8978
msgid "New Directory Name:"
msgstr "Nome directory:"
#: src/bin/e_fm.c:8999
#: src/bin/e_fm.c:9032
#, c-format
msgid "Rename %s to:"
msgstr "Rinomina %s in:"
#: src/bin/e_fm.c:9001
#: src/bin/e_fm.c:9034
msgid "Rename File"
msgstr "Rinomina file"
#: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
#: src/bin/e_fm.c:9175 src/bin/e_fm.c:9316
msgid "Retry"
msgstr "Ritenta"
#: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
#: src/bin/e_fm.c:9179 src/bin/e_fm.c:9322
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: src/bin/e_fm.c:9149
#: src/bin/e_fm.c:9182
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: src/bin/e_fm.c:9204
#: src/bin/e_fm.c:9237
msgid "No to all"
msgstr "No a tutti"
#: src/bin/e_fm.c:9206
#: src/bin/e_fm.c:9239
msgid "Yes to all"
msgstr "Sì a tutti"
#: src/bin/e_fm.c:9209
#: src/bin/e_fm.c:9242
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"
#: src/bin/e_fm.c:9212
#: src/bin/e_fm.c:9245
#, c-format
msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
msgstr "Il file esiste già, lo sovrascrivo?<br><hilight>%s</hilight>"
#: src/bin/e_fm.c:9285
#: src/bin/e_fm.c:9318
msgid "Ignore this"
msgstr "Ignora questo"
#: src/bin/e_fm.c:9286
#: src/bin/e_fm.c:9319
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignora tutto"
#: src/bin/e_fm.c:9291
#: src/bin/e_fm.c:9324
#, c-format
msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
msgstr "C'è stato un errore nell'esecuzione di un'operazione.<br>%s"
#: src/bin/e_fm.c:9462
#: src/bin/e_fm.c:9495
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Conferma eliminazione"
#: src/bin/e_fm.c:9467
#: src/bin/e_fm.c:9500
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
msgstr "Siete sicuri di voler eliminare<br><hilight>%s</hilight> ?"
#: src/bin/e_fm.c:9473
#: src/bin/e_fm.c:9506
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
@ -5854,8 +5854,8 @@ msgid "Scaling"
msgstr "Scalatura"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:36
msgid "Client List Settings"
msgstr "Impostazioni lista dei client"
msgid "Window List Menu Settings"
msgstr "Impostazioni menù lista finestre"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:97
msgid "Group By"
@ -6288,8 +6288,8 @@ msgid "Window Focus"
msgstr "Fuoco delle finestre"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:23
msgid "Client List Menu"
msgstr "Menù delle finestre aperte"
msgid "Window List Menu"
msgstr "Menù lista finestre"
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:24
msgid "Window Process Management"
@ -6317,7 +6317,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:306
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
msgid "<No Name>"
msgstr "<Nessun nome>"
@ -6326,7 +6326,7 @@ msgid "Class:"
msgstr "Classe:"
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
msgid "<No Class>"
msgstr "<Nessuna classe>"
@ -6335,7 +6335,7 @@ msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
msgid "<No Title>"
msgstr "<Nessun titolo>"
@ -6344,7 +6344,7 @@ msgid "Role:"
msgstr "Ruolo:"
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:314
msgid "<No Role>"
msgstr "<Nessun ruolo>"