From f32e3f7cff7ec59dc1be1ec830271f46ce4e897d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carsten Haitzler Date: Tue, 19 Apr 2005 13:42:08 +0000 Subject: [PATCH] 1. bulgarian 2. start working on making sure e17 follows all of icccm at a minimum. - netwm will be next. SVN revision: 14250 --- po/Makefile.am | 11 +- po/bg.po | 901 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ src/bin/e_border.c | 73 +++- src/bin/e_intl.c | 3 + 4 files changed, 968 insertions(+), 20 deletions(-) create mode 100644 po/bg.po diff --git a/po/Makefile.am b/po/Makefile.am index b78edea74..cd75baf16 100644 --- a/po/Makefile.am +++ b/po/Makefile.am @@ -9,7 +9,8 @@ ja.mo \ es.mo \ pt.mo \ fi.mo \ -ru.mo +ru.mo \ +bg.mo LANGS = \ fr \ @@ -17,7 +18,8 @@ ja \ es \ pt \ fi \ -ru +ru \ +bg EXTRA_DIST = \ enlightenment.pot \ @@ -26,7 +28,8 @@ ja.po \ es.po \ pt.po \ fi.po \ -ru.po +ru.po \ +bg.po ja.mo: $(MSGFMT) -f -o $@ ja.po @@ -40,6 +43,8 @@ fi.mo: $(MSGFMT) -f -o $@ fi.po ru.mo: $(MSGFMT) -f -o $@ ru.po +bg.mo: + $(MSGFMT) -f -o $@ bg.po install-poDATA: uninstall-poDATA: diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po new file mode 100644 index 000000000..4677a37be --- /dev/null +++ b/po/bg.po @@ -0,0 +1,901 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 06:59+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-12 20:33+0200\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/bin/e_int_menus.c:272 +msgid "(No Applications)" +msgstr "(Няма програми)" + +#: src/bin/e_int_menus.c:445 +msgid "(No Windows)" +msgstr "(Няма прозорци)" + +#: src/bin/e_int_menus.c:521 +msgid "(Unused)" +msgstr "(Неизползвано)" + +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:418 +msgid "1 hour" +msgstr "1 час" + +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:596 +msgid "100C" +msgstr "100°C" + +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:500 +msgid "10C" +msgstr "10°C" + +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:507 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:540 +msgid "20C" +msgstr "20°C" + +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:514 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:547 +msgid "30C" +msgstr "30°C" + +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:521 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:554 +msgid "40C" +msgstr "40°C" + +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:528 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:561 +msgid "50C" +msgstr "50°C" + +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:568 +msgid "60C" +msgstr "60°C" + +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:575 +msgid "70C" +msgstr "70°C" + +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:582 +msgid "80C" +msgstr "80°C" + +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:589 +msgid "90C" +msgstr "90°C" + +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:99 +msgid "" +"A basic battery meter that uses either ACPI or APM\n" +"on Linux to monitor your battery and AC power adaptor\n" +"status. This will only work under Linux and is only\n" +"as accurate as your BIOS or kernel drivers." +msgstr "" +"Прост измервач за батерии, който използва ACPI или APM,\n" +"в Линукс за да наблюдава положението на батерията и\n" +"АС захравнащ адаптор. Модула работи само под Линукс и е\n" +"точен колкото BIOS-а ви и вашите драйвери." + +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:97 +msgid "" +"A module to measure the ACPI Thermal sensor on Linux.\n" +"It is especially useful for modern Laptops with high speed\n" +"CPUs that generate a lot of heat." +msgstr "" +"Модул, отчитащ ACPI термичен сензор в Линукс. Най-полезен е\n" +"за модерни лаптопи с бързи процесори които генерират\n" +"много топлина." + +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:136 +msgid "A pager module to navigate virtual desktops." +msgstr "" +"Модул за pager с който се сменят виртуалните полета." + +#: src/modules/clock/e_mod_main.c:96 +msgid "A simple module to give E17 a clock." +msgstr "Прост модул за часовник в E17" + +#: src/bin/e_int_menus.c:102 src/bin/e_int_menus.c:210 +msgid "About Enlightenment" +msgstr "За Enlightenment" + +#: src/bin/e_module.c:381 +msgid "About..." +msgstr "За..." + +#: src/bin/e_main.c:360 +msgid "Artificially slowing startup so you can see it all." +msgstr "Изкуствено е забавено пускането за да видите всичко ." + +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:717 +msgid "Auto fit icons" +msgstr "Автоматично нагласяне на икони" + +#: src/bin/e_gadman.c:526 +msgid "Automatic Height" +msgstr "Автоматична височина" + +#: src/bin/e_gadman.c:483 +msgid "Automatic Width" +msgstr "Автоматична ширина" + +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:906 +msgid "BAD DRIVER" +msgstr "Негоден драйвер" + +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:89 +msgid "Battery" +msgstr "Батерия" + +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:688 +msgid "Battery Running Low" +msgstr "Батерията свършва" + +#: src/bin/e_gadman.c:509 +msgid "Center Horizontally" +msgstr "Хоризонтално центриране" + +#: src/bin/e_gadman.c:552 +msgid "Center Vertically" +msgstr "Вертикално центриране" + +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:1002 +msgid "Charging" +msgstr "Сменяне" + +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:430 +msgid "Check Fast (1 sec)" +msgstr "Бързо проверяване (1 с)" + +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:184 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:608 +msgid "Check Interval" +msgstr "Интервал за проверяване" + +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:437 +msgid "Check Medium (5 sec)" +msgstr "Умерено проверяване (5 с)" + +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:444 +msgid "Check Normal (10 sec)" +msgstr "Нормално проверяване (10 с)" + +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:451 +msgid "Check Slow (30 sec)" +msgstr "Бавно проверяване (30 с)" + +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 +msgid "Check Very Slow (60 sec)" +msgstr "Много бавно проверяване (60 с)" + +#: src/modules/clock/e_mod_main.c:86 +msgid "Clock" +msgstr "Часовник" + +#: src/bin/e_border.c:3213 src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:344 +msgid "Close" +msgstr "Затваряне" + +#: src/bin/e_module.c:396 +msgid "Configuration" +msgstr "Конфигурация" + +#: src/bin/e_border.c:3281 +msgid "Create Icon" +msgstr "Създаване на икона" + +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:998 +msgid "Danger" +msgstr "Опасност" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:296 +msgid "Dark" +msgstr "Тъмна" + +#: src/bin/e_int_menus.c:77 +msgid "Desktops" +msgstr "Полета" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:125 +msgid "Dropshadow" +msgstr "Сенки" + +#: src/bin/e_border.c:3255 +msgid "Edit Icon" +msgstr "Редактиране на икона" + +#: src/bin/e_int_menus.c:515 src/modules/clock/e_mod_main.c:311 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:723 +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:563 +msgid "Edit Mode" +msgstr "Режим за редактиране" + +#: src/bin/e_module.c:385 +msgid "Enabled" +msgstr "Включен" + +#: src/bin/e_gadman.c:563 +msgid "End Edit Mode" +msgstr "Спиране на режима за редактиране" + +#: src/bin/e_main.c:344 +msgid "Enlightenment" +msgstr "Enlightenment" + +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:98 +msgid "Enlightenment Battery Module" +msgstr "Модул за батерия на Enlightenment" + +#: src/modules/clock/e_mod_main.c:95 +msgid "Enlightenment Clock Module" +msgstr "Модул за часовник на Enlightenment" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:134 +msgid "Enlightenment Dropshadow Module" +msgstr "Модул за сенки на Enlightenment" + +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:158 +msgid "Enlightenment IBar Module" +msgstr "Модул IBar на Enlightenment" + +#: src/bin/e_main.c:329 +msgid "Enlightenment IPC setup error!" +msgstr "IPC грешка в настройките на Enlightenment" + +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:135 +msgid "Enlightenment Pager Module" +msgstr "Модул Pager на Enlightenment" + +#: src/bin/e_main.c:346 +msgid "Enlightenment Starting. Please wait." +msgstr "Enlightenment стартира. Моля изчакайте." + +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:96 +msgid "Enlightenment Temperature Module" +msgstr "Модул за температура на Enlightenment" + +#: src/modules/test/e_mod_main.c:66 +msgid "Enlightenment Test Module" +msgstr "Тестов модул на Enlightenment" + +#: src/bin/e_main.c:157 +msgid "" +"Enlightenment cannot Initialize Ecore!\n" +"Perhaps you are out of memory?" +msgstr "" +"Enlightenment не може да стартира Ecore!\n" +"Може би няма свободна памет?" + +#: src/bin/e_main.c:235 +msgid "" +"Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n" +"Perhaps you have no home directory or the disk is full?" +msgstr "" +"Enlightenment не може да създава директории във домашната ви папка.\n" +"Може би нямате домашна папка, или празно място?" + +#: src/bin/e_main.c:184 +msgid "" +"Enlightenment cannot initialize its X connection.\n" +"Have you set your DISPLAY variable?" +msgstr "" +"Enlightenment не може да стартира своята X връзка.\n" +"Дефинирали ли сте променливата DISPLAY ?" + +#: src/bin/e_main.c:223 +msgid "" +"Enlightenment cannot initialize the Evas system.\n" +"Perhaps you are out of memory?" +msgstr "" +"Enlightenment не може да стартира Evas системата.\n" +"Може би няма свободна памет?" + +#: src/bin/e_main.c:215 +msgid "" +"Enlightenment cannot initialize the IPC system.\n" +"Perhaps you are out of memory?" +msgstr "" +"Enlightenment не може да стартира IPC системата.\n" +"Може би няма свободна памет?" + +#: src/bin/e_main.c:207 +#, fuzzy +msgid "" +"Enlightenment cannot initialize the" +"Perhaps you are out of memory?" +msgstr "" +"Enlightenment не може да стартира" +"Може би няма свободна памет?" + +#: src/bin/e_main.c:173 +msgid "" +"Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n" +"Perhaps you are out of memory?" +msgstr "" +"Enlightenment не може да настрои секундант за HUP сигнал.\n" +"Може би няма свободна памет?" + +#: src/bin/e_main.c:167 +msgid "" +"Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n" +"Perhaps you are out of memory?" +msgstr "" +"Enlightenment не може да настрои секундант за изходен сигнал.\n" +"Може би няма свободна памет?" + +#: src/bin/e_main.c:272 +msgid "" +"Enlightenment cannot set up init screen.\n" +"Perhaps you are out of memory?" +msgstr "" +"Enlightenment не може да настрои начален екран.\n" +"Може би няма свободна памет?" + +#: src/bin/e_main.c:288 +msgid "Enlightenment cannot set up its app system." +msgstr "Enlightenment не може да настрои системата си за програми." + +#: src/bin/e_main.c:251 +msgid "Enlightenment cannot set up its config system." +msgstr "Enlightenment не може да настрои конфигурационната си система" + +#: src/bin/e_main.c:262 +msgid "Enlightenment cannot set up its font system." +msgstr "Enlightenment не може да настрои системата си за шрифтове" + +#: src/bin/e_main.c:312 +msgid "Enlightenment cannot set up its module system." +msgstr "Enlightenment не може да настрои модулната си система" + +#: src/bin/e_main.c:243 +msgid "" +"Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n" +"Perhaps you are out of memory?" +msgstr "" +"Enlightenment не може да настрои пътища за намиране на файлове.\n" +"Може би няма свободна памет?" + +#: src/bin/e_main.c:299 src/bin/e_main.c:330 +msgid "" +"Enlightenment cannot set up the IPC socket.\n" +"It likely is already in use by an exisiting copy of Enlightenment.\n" +"Double check to see if Enlightenment is not already on this display,\n" +"but if that fails try deleting all files in ~/.ecore/enlightenment-*\n" +"and try running again." +msgstr "Enlightenment не може да настрои IPC сокет.\n" +"Сигурно вече се използва от друго копие на Enlightenment.\n" +"Проверете дали Enlightenment не е вече на този екран,\n" +"но ако не откриете грешката, изтрийте всички файлове в\n" +"~/.ecore/enlightenment-* и пробвайте пак да го пуснете." + +#: src/bin/e_main.c:191 +msgid "" +"Enlightenment cannot setup xinerama wrapping.\n" +"This should not happen." +msgstr "Enlightenment не може да настрои обвивката на xinerama.\n" +"Това не трябва да става." + +#: src/bin/e_main.c:280 +msgid "" +"Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n" +"failed. Perhaps another window manager is running?\n" +msgstr "Enlightenment не можа да настрои управлението на прозорци за\n" +"всички екрани. Може би друг администратор на прозорци е пуснат?\n" + +#: src/bin/e_error.c:354 +msgid "Enlightenment: Error!" +msgstr "Enlightenment : Грешка !" + +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:789 +msgid "Enormous" +msgstr "Огромен" + +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:46 +#, c-format +msgid "" +"Error initializing Module: Battery\n" +"It requires a minimum module API version of: %i.\n" +"The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n" +"Aborting module." +msgstr "" +"Грешка при стартиране на модул : Батерия\n" +"Минималната нужна версия на модулно API е : %i.\n" +"Версията, използвана от Enlightenment е: %i.\n" +"Прекратяване на модула." + +#: src/modules/clock/e_mod_main.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Error initializing Module: Clock\n" +"It requires a minimum module API version of: %i.\n" +"The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n" +"Aborting module." +msgstr "" +"Грешка при стартиране на модул : Часовник\n" +"Минималната нужна версия на модулно API е : %i.\n" +"Версията, използвана от Enlightenment е: %i.\n" +"Прекратяване на модула." + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:78 +#, c-format +msgid "" +"Error initializing Module: Dropshadow\n" +"It requires a minimum module API version of: %i.\n" +"The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n" +"Aborting module." +msgstr "" +"Грешка при стартиране на модул : Сенки\n" +"Минималната нужна версия на модулно API е : %i.\n" +"Версията, използвана от Enlightenment е: %i.\n" +"Прекратяване на модула." + +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:106 +#, c-format +msgid "" +"Error initializing Module: IBar\n" +"It requires a minimum module API version of: %i.\n" +"The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n" +"Aborting module." +msgstr "" +"Грешка при стартиране на модул : IBar\n" +"Минималната нужна версия на модулно API е : %i.\n" +"Версията, използвана от Enlightenment е: %i.\n" +"Прекратяване на модула." + +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:80 +#, c-format +msgid "" +"Error initializing Module: Pager\n" +"It requires a minimum module API version of: %i.\n" +"The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n" +"Aborting module." +msgstr "" +"Грешка при стартиране на модул : Pager\n" +"Минималната нужна версия на модулно API е : %i.\n" +"Версията, използвана от Enlightenment е: %i.\n" +"Прекратяване на модула." + +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:44 +#, c-format +msgid "" +"Error initializing Module: Temperature\n" +"It requires a minimum module API version of: %i.\n" +"The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n" +"Aborting module." +msgstr "" +"Грешка при стартиране на модул : Температура\n" +"Минималната нужна версия на модулно API е : %i.\n" +"Версията, използвана от Enlightenment е: %i.\n" +"Прекратяване на модула." + +#: src/modules/test/e_mod_main.c:10 +#, c-format +msgid "" +"Error initializing Module: test\n" +"It requires a minimum module API version of: %i.\n" +"The module API advertized by Enlightenment is: %i.\n" +"Aborting module." +msgstr "" +"Грешка при стартиране на модул : тест\n" +"Минималната нужна версия на модулно API е : %i.\n" +"Версията, използвана от Enlightenment е: %i.\n" +"Прекратяване на модула." + +#: src/bin/e_module.c:98 src/bin/e_module.c:109 src/bin/e_module.c:131 +msgid "Error loading Module" +msgstr "Грешка при зареждане на модул" + +#: src/bin/e_border.c:3355 +msgid "" +"Error starting icon editor\n" +"\n" +"please install e_util_eapp_edit\n" +"or make sure it is in your PATH\n" +msgstr "" +"Грешка при стартиране на редактора на икони\n" +"\n" +"Моля инсталирайте e_util_eapp_edit\n" +"или проверете че е в ПЪТЯ ви\n" + +#: src/bin/e_int_menus.c:117 +msgid "Exit Enlightenment" +msgstr "Излизане от Enlightenment" + +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:775 +msgid "Exteremely Large" +msgstr "Извънредно голямо" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:362 +msgid "Extremely Close" +msgstr "Извънредно близки" + +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:930 +msgid "FULL" +msgstr "ПЪЛНА" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:335 +msgid "Far" +msgstr "Далечно" + +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:460 +msgid "Fast (1 sec)" +msgstr "Бързо (1 с)" + +#: src/bin/e_int_menus.c:58 +msgid "Favorite Applications" +msgstr "Предпочитани програми" + +#: src/bin/e_gadman.c:541 +msgid "Full Screen Height" +msgstr "Пълна екранна височина" + +#: src/bin/e_gadman.c:498 +msgid "Full Screen Width" +msgstr "Пълна екранна ширина" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:248 +msgid "Fuzzy" +msgstr "Неясни" + +#: src/bin/e_int_menus.c:93 +msgid "Gadgets" +msgstr "Джунджурийки" + +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:796 +msgid "Gigantic" +msgstr "Циклопен" + +#: src/bin/e_gadman.c:536 +msgid "Half Screen Height" +msgstr "Полу-екранна височина" + +#: src/bin/e_gadman.c:493 +msgid "Half Screen Width" +msgstr "Полу-екранна ширина" + +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:990 +msgid "High" +msgstr "Запълнена" + +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:192 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:616 +msgid "High Temperature" +msgstr "Висока температура" + +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:782 +msgid "Huge" +msgstr "Грамаден" + +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:149 +msgid "IBar" +msgstr "IBar" + +#: src/bin/e_border.c:3354 +msgid "Icon Edit Error" +msgstr "Грешка на редактора на икони" + +#: src/bin/e_border.c:3218 +msgid "Iconify" +msgstr "Скриване" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:371 +msgid "Immediately Underneath" +msgstr "Почти под прозореца" + +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:761 +msgid "Large" +msgstr "Голям" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:305 +msgid "Light" +msgstr "Бледи" + +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:994 +msgid "Low" +msgstr "Слаба" + +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:188 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:612 +msgid "Low Temperature" +msgstr "Ниска температура" + +#: src/bin/e_border.c:3233 +msgid "Maximized" +msgstr "Уголемен" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:257 src/modules/ibar/e_mod_main.c:754 +msgid "Medium" +msgstr "Среден размер" + +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:467 +msgid "Medium (5 sec)" +msgstr "Умерено (5 с)" + +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:726 +msgid "Microscopic" +msgstr "Микроскопичен" + +#: src/modules/test/e_mod_main.c:9 src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:77 +#: src/modules/clock/e_mod_main.c:40 src/modules/temperature/e_mod_main.c:43 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:105 src/modules/battery/e_mod_main.c:45 +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:79 +msgid "Module API Error" +msgstr "Грешка на модулното API" + +#: src/modules/test/e_mod_main.c:24 +msgid "Module Config Menu Item 1" +msgstr "" + +#: src/modules/test/e_mod_main.c:26 +msgid "Module Config Menu Item 2" +msgstr "" + +#: src/modules/test/e_mod_main.c:28 +msgid "Module Config Menu Item 3" +msgstr "" + +#: src/bin/e_int_menus.c:69 +msgid "Modules" +msgstr "Модули" + +#: src/bin/e_main.c:362 +msgid "Most features do not work yet, and those that do are buggy." +msgstr "Повечето екстри не работят, а тези които работят, не го правят добре" + +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:882 +msgid "NO BAT" +msgstr "Няма батерия" + +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:750 +msgid "NO INFO" +msgstr "Няма информация" + +#: src/bin/e_int_menus.c:362 +msgid "New Column of Desktops" +msgstr "Нова колона от полета" + +#: src/bin/e_int_menus.c:354 +msgid "New Row of Desktops" +msgstr "Нов ред от полета" + +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:474 +msgid "Normal (10 sec)" +msgstr "Нормално (10 с)" + +#: src/bin/e_error.c:188 src/bin/e_error.c:197 +msgid "OK" +msgstr "Да" + +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:804 +msgid "Options" +msgstr "Опции" + +#: src/bin/e_main.c:112 +#, c-format +msgid "" +"Options:\n" +"\t-display DISPLAY\n" +"\t\tConnect to display named DISPLAY.\n" +"\t\tEG: -display :1.0\n" +"\t-fake-xinerama-screen WxH+X+Y\n" +"\t\tAdd a FAKE xinerama screen (instead of the real ones)\n" +"\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n" +"\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n" +"\t\tbe used to simulate xinerama.\n" +"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen 800x600+800" +"+0\n" +msgstr "" + +#: src/modules/pager/e_mod_main.c:126 +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: src/bin/e_int_menus.c:366 +msgid "Remove Column of Desktops" +msgstr "Премахване на колона от полета" + +#: src/bin/e_int_menus.c:358 +msgid "Remove Row of Desktops" +msgstr "Премахване ред от полета" + +#: src/bin/e_int_menus.c:111 +msgid "Restart Enlightement" +msgstr "Рестартиране на Enlightenment" + +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:194 src/modules/battery/e_mod_main.c:473 +msgid "Set Alarm" +msgstr "Настройка на аларма" + +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:190 src/modules/battery/e_mod_main.c:469 +msgid "Set Poll Time" +msgstr "Настройка на време за броене" + +#: src/bin/e_border.c:3226 +msgid "Shaded" +msgstr "Навито" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:266 +msgid "Sharp" +msgstr "Остри" + +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:808 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:481 +msgid "Slow (30 sec)" +msgstr "Бавно (30 с)" + +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:747 +msgid "Small" +msgstr "Малък" + +#: src/modules/test/e_mod_main.c:32 +msgid "Something Else" +msgstr "Autre Chose" + +#: src/bin/e_border.c:3240 +msgid "Sticky" +msgstr "Лепкаво" + +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:87 +msgid "Temperature" +msgstr "Температура" + +#: src/modules/test/e_mod_main.c:59 +msgid "Test!!!" +msgstr "Test !" + +#: src/bin/e_module.c:99 +#, c-format +msgid "" +"There was an error loading module named: %s\n" +"No module named %s could be found in the\n" +"module search directories\n" +msgstr "Имало е грешка при зареждане на модула %s\n" +"Не е бил намерен модул с такова име\n" +"в папките за търсене на модули\n" + +#: src/bin/e_module.c:110 src/bin/e_module.c:132 +#, c-format +msgid "" +"There was an error loading module named: %s\n" +"The full path to this module is:\n" +"%s\n" +"The error reported was:\n" +"%s" +msgstr "Имало е грешка при зареждане на модула %s\n" +"Пълният път до този модул е:\n" +"%s\n" +"Съобщената грешка е:\n" +"%s" + +#: src/bin/e_int_menus.c:211 +#, c-format +msgid "" +"This is Enlightenment %s.\n" +"Copyright © 1999-2004, by the Enlightenment Dev Team.\n" +"\n" +"We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it.\n" +"\n" +"Please think of the aardvarks. They need some love too." +msgstr "Това е Enlightenment %s.\n" +"Авторско право © 1999-2004, от Enlightenment Dev Team.\n" +"\n" +"Надяваме се, че ви радва използването на този продукт, колкото нас ни радва да го пишем\n" +"\n" +"И мислете за aardvarkите. И те искат малко любов" + +#: src/bin/e_main.c:361 +msgid "This is development code, so be warned." +msgstr "Предупреждаваме ви, че този код е в процес на разработка." + +#: src/bin/e_main.c:321 +msgid "" +"This is program has barely been started on, so it is not complete by a long\n" +"shot. Please do NOT expect anything to work properly at this stage. It's\n" +"being worked on.\n" +"\n" +"Hit \"OK\" to dismiss this dialog and continue using Enlightenment 0.17." +msgstr "По тази програма тепърва е почнало да се работи, тъй че\n" +"не очаквайте чудеса\n." +"Сега натиснете красивият бутон за да продължите." + +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:159 +msgid "" +"This is the IBar Application Launcher bar module for Enlightenment.\n" +"It is a first example module and is being used to flesh out several\n" +"Interfaces in Enlightenment 0.17.0. It is under heavy development,\n" +"so expect it to break often and change as it improves." +msgstr "Това е IBar, стартера на програми за Enlightenment.\n" +"Това е първи екземплярен модул и се използва за тестване на\n" +"множество интерфейси в Enlightenment 0.17.0. Все още се разработва,\n" +"затова очаквайте да се чупи и да се променя за да стане по-добър." + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:135 +msgid "" +"This is the dropshadow module that allows dropshadows to be cast\n" +"on the desktop background - without special X-Server extensions\n" +"or hardware acceleration." +msgstr "Това е модул за сенки, който позволява прозорци да хвърлят сенки\n" +"върху фона - без това да използва специялни разширения на Х\n" +"или хардуерно ускорение." + +#: src/modules/test/e_mod_main.c:67 +msgid "" +"This module is VERY simple and is only used to test the basic\n" +"interface of the Enlightenment 0.17.0 module system. Please\n" +"Ignore this module unless you are working on the module system." +msgstr "" + +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:733 +msgid "Tiny" +msgstr "Дребен" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:353 +msgid "Very Close" +msgstr "Много близки" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:287 +msgid "Very Dark" +msgstr "Много тъмни" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:326 +msgid "Very Far" +msgstr "Много далечни" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:239 +msgid "Very Fuzzy" +msgstr "Много неясни" + +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:768 +msgid "Very Large" +msgstr "Много голям" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:314 +msgid "Very Light" +msgstr "Много бледи" + +#: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:275 +msgid "Very Sharp" +msgstr "Много остри" + +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:488 +msgid "Very Slow (60 sec)" +msgstr "Много бавно (60 с)" + +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:740 +msgid "Very Small" +msgstr "Много малък" + +#: src/bin/e_main.c:320 +msgid "Welcome to Enlightenment 0.17" +msgstr "Добре дошли в Enlightenment 0.17" + +#: src/bin/e_int_menus.c:85 +msgid "Windows" +msgstr "Прозорци" + +#: src/bin/e_init.c:34 +#, c-format +msgid "X reports there are no root windows and %i screens!\n" +msgstr "Х съобщава, че няма главни прозорци и %i екрани!\n" + +#: src/modules/battery/e_mod_main.c:689 +msgid "" +"Your battery is running low.\n" +"You may wish to switch to an AC source." +msgstr "" +"Батерията ви привършва.\n" +"Препоръчва се да минете на ток." diff --git a/src/bin/e_border.c b/src/bin/e_border.c index ad0f72ef4..f2a2b096a 100644 --- a/src/bin/e_border.c +++ b/src/bin/e_border.c @@ -3113,20 +3113,56 @@ _e_border_resize_limit(E_Border *bd, int *w, int *h) *h -= bd->client_inset.t + bd->client_inset.b; if (*h < 1) *h = 1; if (*w < 1) *w = 1; - a = (double)*w / (double)*h; - if ((bd->client.icccm.min_aspect != 0.0) && - (a < bd->client.icccm.min_aspect)) - *w = *h * bd->client.icccm.min_aspect; - else if - ((bd->client.icccm.max_aspect != 0.0) && - (a > bd->client.icccm.max_aspect)) - *h = *w / bd->client.icccm.max_aspect; - *w = bd->client.icccm.base_w + + if ((bd->client.icccm.base_w >= 0) && + (bd->client.icccm.base_h >= 0)) + { + int tw, th; + + tw = *w - bd->client.icccm.base_w; + th = *h - bd->client.icccm.base_h; + if (tw < 1) tw = 1; + if (th < 1) th = 1; + a = (double)(tw) / (double)(th); + if ((bd->client.icccm.min_aspect != 0.0) && + (a < bd->client.icccm.min_aspect)) + { + tw = th * bd->client.icccm.min_aspect; + *w = tw + bd->client.icccm.base_w; + } + else if ((bd->client.icccm.max_aspect != 0.0) && + (a > bd->client.icccm.max_aspect)) + { + th = tw / bd->client.icccm.max_aspect; + *h = th + bd->client.icccm.base_h; + } + } + else + { + a = (double)*w / (double)*h; + if ((bd->client.icccm.min_aspect != 0.0) && + (a < bd->client.icccm.min_aspect)) + *w = *h * bd->client.icccm.min_aspect; + else if + ((bd->client.icccm.max_aspect != 0.0) && + (a > bd->client.icccm.max_aspect)) + *h = *w / bd->client.icccm.max_aspect; + } + if (bd->client.icccm.base_w >= 0) + *w = bd->client.icccm.base_w + (((*w - bd->client.icccm.base_w) / bd->client.icccm.step_w) * bd->client.icccm.step_w); - *h = bd->client.icccm.base_h + + else + *w = bd->client.icccm.min_w + + (((*w - bd->client.icccm.min_w) / bd->client.icccm.step_w) * + bd->client.icccm.step_w); + if (bd->client.icccm.base_h >= 0) + *h = bd->client.icccm.base_h + (((*h - bd->client.icccm.base_h) / bd->client.icccm.step_h) * bd->client.icccm.step_h); + else + *h = bd->client.icccm.min_h + + (((*h - bd->client.icccm.min_h) / bd->client.icccm.step_h) * + bd->client.icccm.step_h); if (*h < 1) *h = 1; if (*w < 1) *w = 1; @@ -3749,10 +3785,7 @@ _e_border_resize_begin(E_Border *bd) evas_object_resize(resize_obj, w, h); evas_object_show(resize_obj); - snprintf(buf, sizeof(buf), "%ix%i", - (bd->client.w - bd->client.icccm.base_w) / bd->client.icccm.step_w, - (bd->client.h - bd->client.icccm.base_h) / bd->client.icccm.step_h); - edje_object_part_text_set(resize_obj, "text", buf); + _e_border_resize_update(bd); ecore_evas_move(resize_ee, (bd->zone->w - w) / 2, (bd->zone->h - h) / 2); ecore_evas_resize(resize_ee, w, h); @@ -3779,9 +3812,15 @@ _e_border_resize_update(E_Border *bd) { char buf[40]; - snprintf(buf, sizeof(buf) - 1, "%ix%i", - (bd->client.w - bd->client.icccm.base_w) / bd->client.icccm.step_w, - (bd->client.h - bd->client.icccm.base_h) / bd->client.icccm.step_h); + if ((bd->client.icccm.base_w >= 0) && + (bd->client.icccm.base_h >= 0)) + snprintf(buf, sizeof(buf), "%ix%i", + (bd->client.w - bd->client.icccm.base_w) / bd->client.icccm.step_w, + (bd->client.h - bd->client.icccm.base_h) / bd->client.icccm.step_h); + else + snprintf(buf, sizeof(buf), "%ix%i", + (bd->client.w - bd->client.icccm.min_w) / bd->client.icccm.step_w, + (bd->client.h - bd->client.icccm.min_h) / bd->client.icccm.step_h); edje_object_part_text_set(resize_obj, "text", buf); } diff --git a/src/bin/e_intl.c b/src/bin/e_intl.c index 0b2e96bf4..1005f9ef3 100644 --- a/src/bin/e_intl.c +++ b/src/bin/e_intl.c @@ -46,6 +46,7 @@ e_intl_init(void) ADD_LANG("pt"); ADD_LANG("fi"); ADD_LANG("ru"); + ADD_LANG("bg"); /* FIXME: NULL == use LANG. make this read a config value if it exists */ e_intl_language_set(getenv("LANG")); @@ -183,6 +184,8 @@ e_intl_language_simple_get(const char *lang) return "fi"; if (ISL("ru") || ISL("ru_RU") || ISL("RU")) return "ru"; + if (ISL("bg") || ISL("bg_BG") || ISL("BG")) + return "bg"; /* this is the default fallback - we have no special cases for this lang * so just strip off anything after and including the _ for country region * and just return the language encoding