forked from enlightenment/enlightenment
You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
15423 lines
368 KiB
15423 lines
368 KiB
# Romanian translation for enlightenment |
||
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 |
||
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. |
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. |
||
# |
||
msgid "" |
||
msgstr "" |
||
"Project-Id-Version: enlightenment\n" |
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
||
"POT-Creation-Date: 2020-04-19 16:15+0200\n" |
||
"PO-Revision-Date: 2009-11-25 12:09+0000\n" |
||
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n" |
||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" |
||
"Language: ro\n" |
||
"MIME-Version: 1.0\n" |
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-26 04:38+0000\n" |
||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
||
|
||
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:59 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Search Path Settings" |
||
msgstr "Calea de căutare Setări" |
||
|
||
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:70 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Data" |
||
msgstr "de date" |
||
|
||
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:72 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Images" |
||
msgstr "imagini" |
||
|
||
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74 |
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:436 |
||
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:76 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Fonts" |
||
msgstr "fonturi" |
||
|
||
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76 |
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:533 |
||
#: src/modules/everything/evry_config.c:436 |
||
#: src/modules/everything/evry_config.c:462 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Icons" |
||
msgstr "icoane" |
||
|
||
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78 |
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98 |
||
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:258 |
||
#: src/bin/e_configure.c:30 src/bin/e_configure.c:39 src/bin/e_configure.c:285 |
||
msgid "Modules" |
||
msgstr "Module" |
||
|
||
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Backgrounds" |
||
msgstr "fundaluri" |
||
|
||
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:82 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Messages" |
||
msgstr "mesaje" |
||
|
||
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:164 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Enlightenment Paths" |
||
msgstr "Enlightenment" |
||
|
||
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:195 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Default Directories" |
||
msgstr "implicit Directoare" |
||
|
||
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:202 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "User Defined Directories" |
||
msgstr "Definite de utilizator Directoare" |
||
|
||
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204 src/bin/e_fm.c:9741 |
||
#: src/bin/e_fm.c:9779 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "New Directory" |
||
msgstr "nou director" |
||
|
||
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:36 |
||
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Environment Variables" |
||
msgstr "variabilele de mediu" |
||
|
||
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:306 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Unset" |
||
msgstr "medalion" |
||
|
||
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:311 |
||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:114 |
||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:137 |
||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:680 |
||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134 |
||
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:197 |
||
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:258 |
||
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:288 |
||
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:786 |
||
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:237 |
||
#: src/modules/luncher/config.c:497 |
||
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311 |
||
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:332 |
||
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:98 |
||
#: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/bin/e_int_gadcon_config.c:716 |
||
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:749 src/bin/e_int_config_comp_match.c:745 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Add" |
||
msgstr "adăuga" |
||
|
||
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:314 |
||
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:265 |
||
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:294 |
||
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:244 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Modify" |
||
msgstr "modificată:" |
||
|
||
#: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:317 |
||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:116 src/modules/ibar/e_mod_config.c:209 |
||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:139 |
||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:396 |
||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:136 |
||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:340 |
||
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:201 |
||
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:261 |
||
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:290 |
||
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:789 |
||
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:240 |
||
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:187 |
||
#: src/modules/luncher/config.c:188 src/modules/luncher/config.c:512 |
||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:279 |
||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:307 src/bin/e_gadget_runner.c:273 |
||
#: src/bin/e_shelf.c:1745 src/bin/e_shelf.c:2404 src/bin/e_bryce.c:796 |
||
#: src/bin/e_gadget.c:1396 src/bin/e_fm.c:9338 src/bin/e_fm.c:11048 |
||
msgid "Delete" |
||
msgstr "Șterge" |
||
|
||
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17 |
||
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17 |
||
#: src/modules/conf_bindings/e_mod_main.c:37 src/modules/time/config.c:463 |
||
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:36 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:1482 |
||
#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:318 src/modules/conf/e_mod_main.c:282 |
||
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:786 src/bin/e_config_dialog.c:222 |
||
msgid "Advanced" |
||
msgstr "Avansat" |
||
|
||
#: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Search Directories" |
||
msgstr "Caută Directoare" |
||
|
||
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105 |
||
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3069 |
||
#, fuzzy, c-format |
||
msgid "Copying is aborted" |
||
msgstr "Copierea este abordata" |
||
|
||
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109 |
||
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3073 |
||
#, fuzzy, c-format |
||
msgid "Moving is aborted" |
||
msgstr "Mutarea este abordata" |
||
|
||
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113 |
||
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3077 |
||
#, fuzzy, c-format |
||
msgid "Deleting is aborted" |
||
msgstr "Ştergerea este abordata" |
||
|
||
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117 |
||
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3081 |
||
#, fuzzy, c-format |
||
msgid "Secure deletion is aborted" |
||
msgstr "Ştergerea este abordata" |
||
|
||
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121 |
||
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3085 |
||
#, fuzzy, c-format |
||
msgid "Unknown operation from slave is aborted" |
||
msgstr "Operaţiune necunoscut de la sclav este abandonată" |
||
|
||
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131 |
||
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3095 |
||
#, c-format |
||
msgid "Copy of %s done" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133 |
||
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3097 |
||
#, c-format |
||
msgid "Copying %s (eta: %s)" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139 |
||
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3102 |
||
#, c-format |
||
msgid "Move of %s done" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141 |
||
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3104 |
||
#, c-format |
||
msgid "Moving %s (eta: %s)" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147 |
||
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3109 |
||
#, fuzzy, c-format |
||
msgid "Delete done" |
||
msgstr "ştergeţi făcut" |
||
|
||
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149 |
||
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3111 |
||
#, fuzzy, c-format |
||
msgid "Deleting files..." |
||
msgstr "Ştergerea fişierelor ..." |
||
|
||
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154 |
||
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3116 |
||
#, fuzzy, c-format |
||
msgid "Secure delete done" |
||
msgstr "Rezoluţia ecranului" |
||
|
||
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156 |
||
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3118 |
||
#, fuzzy, c-format |
||
msgid "Securely deleting files..." |
||
msgstr "Ştergerea fişierelor ..." |
||
|
||
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160 |
||
#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3122 |
||
#, fuzzy, c-format |
||
msgid "Unknown operation from slave %d" |
||
msgstr "Operaţiune necunoscut de la sclav este abandonată" |
||
|
||
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:341 |
||
#, c-format |
||
msgid "Processing %d operation" |
||
msgid_plural "Processing %d operations" |
||
msgstr[0] "" |
||
msgstr[1] "" |
||
|
||
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:345 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Filemanager is idle" |
||
msgstr "Filemanager este inactiv" |
||
|
||
#: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:435 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "EFM Operation Info" |
||
msgstr "EFM Funcţionare Info" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_agent.c:43 |
||
msgid "Supply PIN" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_agent.c:59 |
||
#, c-format |
||
msgid "Pair? PIN: <hilight>%s</hilight>" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_agent.c:75 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Enter PIN" |
||
msgstr "Folosiţi imagine" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_agent.c:93 src/modules/bluez5/e_mod_agent.c:111 |
||
#, c-format |
||
msgid "Pair? PIN: <hilight>%06u</hilight>" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_agent.c:127 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Connect?" |
||
msgstr "legat" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:420 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Adapters" |
||
msgstr "alte setări" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:421 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Devices" |
||
msgstr "Previzualizează" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:456 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Unknown Address" |
||
msgstr "Nume necunoscut" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:479 |
||
#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:303 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Power" |
||
msgstr "Coboară" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:479 |
||
msgid "Enable power for this adapter" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:485 src/bin/e_comp.c:1243 |
||
msgid "Visible" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:485 |
||
msgid "Make this adapter visible to other devices" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:491 |
||
msgid "Scan" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:491 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Scan for other devices" |
||
msgstr "Iconified de la alte birouri" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:497 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Pairable" |
||
msgstr "disponibil" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:497 |
||
msgid "Allow this adapter to have other devices request to pair with it" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:530 |
||
#, c-format |
||
msgid "" |
||
"Address: %s (%s)<br>Services: %s%s%s%s%s%s%s%s%s<br>Trusted: %s<br>Blocked: " |
||
"%s<br>" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:536 src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:537 |
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_util.c:261 |
||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:299 |
||
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:421 |
||
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_edgebindings.c:1235 |
||
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:574 |
||
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_keybindings.c:984 |
||
#: src/modules/wizard/page_020.c:89 src/modules/luncher/bar.c:1103 |
||
#: src/bin/e_utils.c:628 src/bin/e_widget_filepreview.c:696 |
||
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:697 src/bin/e_widget_filepreview.c:698 |
||
#: src/bin/e_widget_filepreview.c:728 src/bin/e_widget_filepreview.c:739 |
||
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:109 src/bin/e_int_config_comp_match.c:163 |
||
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:444 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Unknown" |
||
msgstr "necunoscut" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:538 |
||
msgid "Limited-Discoverable " |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:539 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Positioning " |
||
msgstr "Poziție" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:540 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Networking " |
||
msgstr "putere de Management" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:541 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Rendering " |
||
msgstr "amintiţi-vă de comandă" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:542 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Capture " |
||
msgstr "captura" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:543 |
||
msgid "OBEX " |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:544 |
||
msgid "Audio " |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:545 |
||
msgid "Telephony " |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:546 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Information " |
||
msgstr "link-ul de informaţii" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:547 src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:548 |
||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1308 src/bin/e_desklock.c:673 |
||
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_screensaver.c:261 |
||
#: src/bin/e_fm.c:10699 src/bin/e_actions.c:2128 src/bin/e_actions.c:2219 |
||
#: src/bin/e_actions.c:2279 src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2398 |
||
#: src/bin/e_actions.c:2500 |
||
msgid "Yes" |
||
msgstr "Da" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:547 src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:548 |
||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:1308 src/bin/e_desklock.c:675 |
||
#: src/bin/e_confirm_dialog.c:53 src/bin/e_screensaver.c:263 |
||
#: src/bin/e_fm.c:10696 src/bin/e_fm.c:11049 src/bin/e_actions.c:369 |
||
#: src/bin/e_actions.c:2130 src/bin/e_actions.c:2221 src/bin/e_actions.c:2281 |
||
#: src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2502 |
||
msgid "No" |
||
msgstr "Nu" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:571 |
||
msgid "Stop this from being an unlock device" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:578 |
||
msgid "Make this auto unlock when detected (and lock when not)" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:588 |
||
msgid "Stop this device from being forcefully connected" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:595 |
||
msgid "Force this device to be connected when detected" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:605 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Disconnect this device" |
||
msgstr "Deconectare de la serviciu de reţea." |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:612 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Connect this device" |
||
msgstr "Nu se poate scoate dispozitivul" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:622 |
||
msgid "Disrust this device" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:629 |
||
msgid "Trust this device" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:641 src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:702 |
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:724 |
||
msgid "Pair with this device" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:651 |
||
msgid "Unpair with this device" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:659 |
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:122 |
||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:878 |
||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1009 |
||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1434 |
||
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:624 |
||
#: src/modules/shot/e_mod_share.c:171 src/modules/shot/e_mod_share.c:199 |
||
#: src/modules/shot/e_mod_preview.c:96 src/modules/shot/e_mod_delay.c:86 |
||
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314 |
||
#: src/modules/polkit/auth_ui.c:138 src/modules/syscon/e_syscon.c:92 |
||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:123 |
||
#: src/modules/connman/agent.c:253 |
||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:334 |
||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:396 src/bin/e_fm_prop.c:641 |
||
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:361 src/bin/e_entry_dialog.c:68 |
||
#: src/bin/e_import_dialog.c:197 src/bin/e_color_dialog.c:68 |
||
#: src/bin/e_desktop_editor.c:909 src/bin/e_desktop_editor.c:973 |
||
#: src/bin/e_fm.c:10213 |
||
msgid "Cancel" |
||
msgstr "Renunță" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:710 src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:731 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Reject pairing" |
||
msgstr "amintiţi-vă de comandă" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_popup.c:740 |
||
msgid "Options for device like connect, pair etc." |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_main.c:215 |
||
msgid "Bluez5" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_main.c:297 |
||
msgid "Bluetooth rfkill run Error" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/e_mod_main.c:298 |
||
msgid "" |
||
"Trying to rfkill unblock the bluetooth adapter failed.<br>Do you have rfkill " |
||
"installed? Check sysactions.conf<br>to ensure the command is right and your " |
||
"user is<br>permitted to use the rfkill unblock action. Check the<br>users " |
||
"and groups there to be sure." |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/bz_agent.c:115 src/modules/bluez5/bz_agent.c:131 |
||
#: src/modules/bluez5/bz_agent.c:285 src/modules/wireless/wireless.c:1045 |
||
msgid "Bluetooth" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/bz_agent.c:116 |
||
#, c-format |
||
msgid "Could not register default agent:<br>%s %s" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/bz_agent.c:132 |
||
#, c-format |
||
msgid "Could not register agent:<br>%s %s\n" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/bluez5/bz_agent.c:286 |
||
msgid "Could not call RegisterAgent\n" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:21 src/modules/gadman/e_mod_config.c:229 |
||
#: src/modules/time/config.c:534 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Background" |
||
msgstr "fundal" |
||
|
||
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:22 |
||
msgid "Overlay (Action Toggle)" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156 |
||
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:162 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Desktop Gadgets" |
||
msgstr "Desktop" |
||
|
||
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Available Layers" |
||
msgstr "Gadgets disponibile" |
||
|
||
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Configure Layer" |
||
msgstr "Confirmă ștergerea" |
||
|
||
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203 |
||
msgid "Layers" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208 src/modules/time/config.c:458 |
||
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:434 |
||
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437 |
||
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440 |
||
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:443 |
||
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:446 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Mode" |
||
msgstr "Mută" |
||
|
||
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210 |
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:396 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Theme Defined" |
||
msgstr "tematice definite" |
||
|
||
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Custom Image" |
||
msgstr "personalizat Imagine" |
||
|
||
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Custom Color" |
||
msgstr "de culori" |
||
|
||
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Transparent" |
||
msgstr "transparent" |
||
|
||
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228 |
||
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:246 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Animations" |
||
msgstr "Animatii" |
||
|
||
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 |
||
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:75 src/modules/gadman/e_mod_main.c:82 |
||
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:215 |
||
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:275 src/bin/e_gadget.c:2674 |
||
#: src/bin/e_gadget.c:2678 src/bin/e_gadget.c:2683 src/bin/e_gadget.c:2728 |
||
#: src/bin/e_gadget.c:2729 src/bin/e_gadget.c:2730 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Gadgets" |
||
msgstr "Gadgets" |
||
|
||
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248 |
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:720 |
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:459 |
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:658 |
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:96 |
||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:857 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Personal" |
||
msgstr "personal" |
||
|
||
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 |
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:724 |
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:463 |
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:662 |
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:99 |
||
#: src/modules/time/config.c:525 src/modules/syscon/e_syscon_gadget.c:141 |
||
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31 src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 |
||
#: src/modules/syscon/e_mod_main.c:117 |
||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:862 |
||
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:320 |
||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:52 src/bin/e_actions.c:3766 |
||
#: src/bin/e_actions.c:3770 src/bin/e_actions.c:3774 src/bin/e_actions.c:3778 |
||
#: src/bin/e_actions.c:3782 src/bin/e_actions.c:3786 src/bin/e_actions.c:3790 |
||
#: src/bin/e_actions.c:3794 src/bin/e_actions.c:3798 src/bin/e_actions.c:3802 |
||
#: src/bin/e_configure.c:416 |
||
msgid "System" |
||
msgstr "Sistem" |
||
|
||
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256 |
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:728 |
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:103 |
||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:869 src/bin/e_widget_fsel.c:339 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Go up a Directory" |
||
msgstr "Du-te un director" |
||
|
||
#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:302 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Background Options" |
||
msgstr "Context Opţiuni" |
||
|
||
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:119 src/modules/ibox/e_mod_config.c:151 |
||
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:119 |
||
#: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:490 src/bin/e_int_shelf_config.c:285 |
||
#: src/bin/e_int_menus.c:205 src/bin/e_actions.c:3406 src/bin/e_actions.c:3408 |
||
#: src/bin/e_actions.c:3410 src/bin/e_actions.c:3412 src/bin/e_actions.c:3414 |
||
#: src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_actions.c:3425 src/bin/e_actions.c:3431 |
||
#: src/bin/e_actions.c:3436 src/bin/e_actions.c:3441 src/bin/e_actions.c:3447 |
||
#: src/bin/e_actions.c:3453 src/bin/e_actions.c:3455 src/bin/e_actions.c:3457 |
||
#: src/bin/e_actions.c:3459 src/bin/e_actions.c:3461 src/bin/e_actions.c:3463 |
||
#: src/bin/e_actions.c:3465 src/bin/e_actions.c:3467 src/bin/e_actions.c:3469 |
||
#: src/bin/e_actions.c:3471 src/bin/e_actions.c:3473 src/bin/e_actions.c:3475 |
||
#: src/bin/e_actions.c:3477 src/bin/e_actions.c:3483 src/bin/e_actions.c:3485 |
||
#: src/bin/e_actions.c:3487 src/bin/e_actions.c:3489 src/bin/e_actions.c:3491 |
||
#: src/bin/e_actions.c:3497 src/bin/e_actions.c:3503 src/bin/e_actions.c:3509 |
||
#: src/bin/e_actions.c:3514 src/bin/e_actions.c:3516 src/bin/e_actions.c:3518 |
||
#: src/bin/e_actions.c:3520 src/bin/e_actions.c:3522 src/bin/e_actions.c:3524 |
||
#: src/bin/e_actions.c:3526 src/bin/e_actions.c:3528 src/bin/e_actions.c:3530 |
||
#: src/bin/e_actions.c:3532 src/bin/e_actions.c:3534 src/bin/e_actions.c:3536 |
||
#: src/bin/e_actions.c:3538 src/bin/e_actions.c:3810 src/bin/e_actions.c:3815 |
||
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:83 src/bin/e_int_config_comp_match.c:418 |
||
msgid "Desktop" |
||
msgstr "Desktop" |
||
|
||
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:126 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Desktop Overlay" |
||
msgstr "Desktop fişier" |
||
|
||
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1064 |
||
msgid "Begin move/resize" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1076 src/bin/e_gadcon.c:1816 |
||
msgid "Plain" |
||
msgstr "Simplu" |
||
|
||
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1084 src/bin/e_gadcon.c:1829 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Inset" |
||
msgstr "medalion" |
||
|
||
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1096 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Free" |
||
msgstr "gratuit" |
||
|
||
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1105 |
||
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:220 |
||
#: src/modules/everything/evry_config.c:566 src/bin/e_shelf.c:66 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Horizontal" |
||
msgstr "orizontală" |
||
|
||
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1114 |
||
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:222 |
||
#: src/modules/everything/evry_config.c:559 src/bin/e_shelf.c:67 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Vertical" |
||
msgstr "vertical" |
||
|
||
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1123 |
||
msgid "Appearance" |
||
msgstr "Aspect" |
||
|
||
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1136 |
||
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315 |
||
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:336 |
||
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:356 |
||
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:102 |
||
#: src/bin/e_gadcon.c:1854 src/bin/e_widget_config_list.c:66 |
||
#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:696 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Remove" |
||
msgstr "scoate" |
||
|
||
#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1145 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Add other gadgets" |
||
msgstr "Adăugaţi obiecte gadget alte" |
||
|
||
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21 |
||
#: src/modules/notification/e_mod_main.c:163 |
||
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:604 src/modules/mixer/e_mod_main.c:471 |
||
#: src/bin/e_configure.c:29 |
||
msgid "Extensions" |
||
msgstr "Extensii" |
||
|
||
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:82 |
||
msgid "Show/hide gadgets" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:180 src/bin/e_int_menus.c:365 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Change Wallpaper" |
||
msgstr "schimb de imagini de fundal" |
||
|
||
#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:198 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Change Gadgets" |
||
msgstr "Adăugaţi un obiect gadget" |
||
|
||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:56 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "IBar Settings" |
||
msgstr "Ibar Setări" |
||
|
||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:106 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Selected source" |
||
msgstr "Selectate Bar Sursa" |
||
|
||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:118 src/modules/ibar/e_mod_main.c:491 |
||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1632 |
||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145 |
||
#: src/modules/luncher/config.c:324 src/modules/luncher/config.c:447 |
||
#: src/modules/luncher/config.c:550 src/bin/e_shelf.c:2365 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Contents" |
||
msgstr "Comentariu" |
||
|
||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:127 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Icon Labels" |
||
msgstr "Icon Etichete" |
||
|
||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:128 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Show icon label" |
||
msgstr "Arăta eticheta Icon" |
||
|
||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:134 |
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:136 |
||
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:267 |
||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:940 src/bin/e_desktop_editor.c:717 |
||
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:380 src/bin/e_int_client_prop.c:450 |
||
#: src/bin/e_int_client_prop.c:504 |
||
msgid "Name" |
||
msgstr "Nume" |
||
|
||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:138 src/bin/e_desktop_editor.c:728 |
||
msgid "Comment" |
||
msgstr "Comentariu" |
||
|
||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:142 |
||
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:269 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Generic" |
||
msgstr "Nume generic" |
||
|
||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:148 src/bin/e_int_config_comp.c:321 |
||
msgid "Misc" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:149 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Lock icon move" |
||
msgstr "Lock On Suspend" |
||
|
||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:151 |
||
msgid "Don't add items on launch" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:153 |
||
msgid "Track launch" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:155 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Menu on mouse over" |
||
msgstr "Ridica ferestrele de pe mouse-ul peste" |
||
|
||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:189 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Create new IBar source" |
||
msgstr "Creaţi sursa Ibar nou" |
||
|
||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:190 src/modules/luncher/config.c:173 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Enter a name for this new source:" |
||
msgstr "Introduceţi un nume pentru această sursă de noi:" |
||
|
||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:204 src/modules/luncher/config.c:184 |
||
#, fuzzy, c-format |
||
msgid "" |
||
"You requested to delete \"%s\".<ps/><ps/>Are you sure you want to delete " |
||
"this bar source?" |
||
msgstr "" |
||
"Aţi solicitat pentru a şterge acest raft.<br><br>Sunteţi sigur că doriţi să-" |
||
"l ştergeţi." |
||
|
||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:208 src/modules/luncher/config.c:187 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?" |
||
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această sursă de bar?" |
||
|
||
#: src/modules/ibar/e_mod_config.c:209 |
||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:396 |
||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:340 |
||
#: src/modules/luncher/config.c:188 src/bin/e_shelf.c:1745 |
||
#: src/bin/e_module.c:593 |
||
msgid "Keep" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:370 src/modules/ibar/e_mod_main.c:2893 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "IBar" |
||
msgstr "Ibar" |
||
|
||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:480 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1621 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Create new Icon" |
||
msgstr "Creaţi Icon nou" |
||
|
||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:497 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1638 |
||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:260 |
||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:149 |
||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:314 |
||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:442 src/modules/clock/e_mod_main.c:359 |
||
#: src/modules/clock/e_mod_main.c:590 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 |
||
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:262 |
||
#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:2153 src/modules/ibox/e_mod_main.c:356 |
||
#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:722 src/modules/packagekit/e_mod_main.c:47 |
||
#: src/modules/wizard/page_150.c:31 src/modules/everything/evry_gadget.c:511 |
||
#: src/modules/everything/evry_gadget.c:683 |
||
#: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183 |
||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:446 |
||
#: src/modules/geolocation/e_mod_main.c:235 |
||
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:156 |
||
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:430 src/modules/mixer/e_mod_main.c:323 |
||
#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:813 src/modules/music-control/ui.c:280 |
||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf/e_conf.c:114 |
||
#: src/modules/conf/e_conf.c:125 src/modules/pager/e_mod_main.c:892 |
||
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:178 src/bin/e_shelf.c:2370 |
||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_bryce.c:791 |
||
#: src/bin/e_gadget.c:1334 src/bin/e_int_menus.c:299 |
||
#: src/bin/e_int_client_prop.c:482 src/bin/e_int_client_prop.c:517 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Settings" |
||
msgstr "Setări" |
||
|
||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1645 src/bin/e_int_client_remember.c:807 |
||
#: src/bin/e_fm.c:9389 |
||
msgid "Properties" |
||
msgstr "Proprietăți" |
||
|
||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1652 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Add to bar" |
||
msgstr "Adauga la Ibar" |
||
|
||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1658 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Remove from bar" |
||
msgstr "Scoateţi Gadget" |
||
|
||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1664 |
||
#, fuzzy, c-format |
||
msgid "Icon %s" |
||
msgstr "icoane" |
||
|
||
#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:2893 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Focus IBar" |
||
msgstr "concentra" |
||
|
||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:355 |
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:930 |
||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Backlight" |
||
msgstr "Iluminare din spate" |
||
|
||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:483 |
||
#: src/modules/backlight/gadget/backlight.c:287 |
||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:36 |
||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 src/modules/ibox/e_mod_config.c:133 |
||
#: src/modules/shot/e_mod_main.c:350 src/modules/shot/e_mod_main.c:358 |
||
#: src/bin/e_actions.c:3553 src/bin/e_actions.c:3555 src/bin/e_actions.c:3557 |
||
#: src/bin/e_actions.c:3563 src/bin/e_actions.c:3565 src/bin/e_actions.c:3567 |
||
#: src/bin/e_actions.c:3572 src/bin/e_actions.c:3575 src/bin/e_actions.c:3578 |
||
#: src/bin/e_actions.c:3580 src/bin/e_actions.c:3582 src/bin/e_actions.c:3584 |
||
#: src/bin/e_actions.c:3587 src/bin/e_actions.c:3589 src/bin/e_actions.c:3591 |
||
#: src/bin/e_actions.c:3596 |
||
msgid "Screen" |
||
msgstr "Ecran" |
||
|
||
#: src/modules/backlight/e_mod_main.c:483 |
||
#: src/modules/backlight/gadget/backlight.c:287 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Backlight Controls" |
||
msgstr "Iluminare din spate jos" |
||
|
||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:29 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Performance Settings" |
||
msgstr "Setări de performanţă" |
||
|
||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:74 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Application priority" |
||
msgstr "Aplicație" |
||
|
||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:42 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Power Management Settings" |
||
msgstr "Afişa setările de administrare a alimentării" |
||
|
||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:124 |
||
msgid "Levels Allowed" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:133 |
||
msgid "Time to defer power-hungry tasks" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:144 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Min" |
||
msgstr "principal" |
||
|
||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:152 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Max" |
||
msgstr "maxim" |
||
|
||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:161 |
||
msgid "Level" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:170 |
||
msgid "e.g. Saving to disk" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:200 |
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:742 |
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199 |
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:253 |
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:285 |
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:449 |
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:668 |
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:984 |
||
#: src/modules/clock/e_mod_config.c:103 src/modules/clock/e_mod_config.c:143 |
||
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:117 |
||
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:130 |
||
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:144 |
||
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_mousebindings.c:356 |
||
#: src/modules/time/config.c:6 src/bin/e_int_client_prop.c:303 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "None" |
||
msgstr "nici unul" |
||
|
||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:208 |
||
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:295 |
||
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:242 |
||
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:176 |
||
#, c-format |
||
msgid "%1.1f s" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:239 |
||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Low" |
||
msgstr "Coboară" |
||
|
||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:247 |
||
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:122 |
||
#, c-format |
||
msgid "%1.2f s" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:278 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Medium" |
||
msgstr "mediu" |
||
|
||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:286 |
||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:325 |
||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:364 |
||
#, c-format |
||
msgid "%.0f s" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:317 |
||
msgid "High" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:356 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Extreme" |
||
msgstr "extrem de apropiere" |
||
|
||
#: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:375 |
||
msgid "Connected standby instead of suspend" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:18 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Performance" |
||
msgstr "performanţă" |
||
|
||
#: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19 |
||
#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:508 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Power Management" |
||
msgstr "putere de Management" |
||
|
||
#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23 |
||
#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27 |
||
#: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:75 src/bin/e_int_menus.c:359 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Shelves" |
||
msgstr "rafturi" |
||
|
||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:55 |
||
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:46 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Shelf Settings" |
||
msgstr "raft Setări" |
||
|
||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:129 |
||
#, fuzzy, c-format |
||
msgid "Configured Shelves: Display %d" |
||
msgstr "Rafturi configurate" |
||
|
||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:142 |
||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:229 |
||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:276 |
||
#: src/modules/quickaccess/e_mod_config.c:304 src/bin/e_shelf.c:2399 |
||
#: src/bin/e_fm.c:9346 src/bin/e_fm.c:10698 |
||
msgid "Rename" |
||
msgstr "Redenumește" |
||
|
||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:194 src/bin/e_shelf.c:1589 |
||
#: src/bin/e_int_menus.c:1871 |
||
#, fuzzy, c-format |
||
msgid "Shelf %s" |
||
msgstr "rafturi" |
||
|
||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:392 |
||
#, fuzzy, c-format |
||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" |
||
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această raft." |
||
|
||
#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:395 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Confirm Shelf Deletion" |
||
msgstr "Confirmă ștergerea" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57 |
||
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330 |
||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:56 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Core" |
||
msgstr "miez" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58 |
||
#: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:215 |
||
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:262 |
||
#: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:284 |
||
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148 |
||
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1164 |
||
#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1417 |
||
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:340 |
||
#: src/bin/e_int_menus.c:188 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Applications" |
||
msgstr "aplicaţii" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:59 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Title Bar" |
||
msgstr "bara de titlu" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:60 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Menu Item" |
||
msgstr "elementul de meniu" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:61 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Menu Title" |
||
msgstr "Meniu titlu" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:62 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Textblock Plain" |
||
msgstr "Textblock Câmpia" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:63 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Textblock Light" |
||
msgstr "Textblock Lumina" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:64 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Textblock Big" |
||
msgstr "Textblock Big" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:65 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Move Text" |
||
msgstr "Mutare text" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:66 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Resize Text" |
||
msgstr "Redimensionarea text" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:67 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Winlist Title" |
||
msgstr "Titlul Winlist" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:68 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Settings Heading" |
||
msgstr "Setări Rubrică" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:69 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "About Title" |
||
msgstr "Despre titlul" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:70 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "About Version" |
||
msgstr "Despre Version" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:71 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Button Text" |
||
msgstr "Button Text" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:72 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Desklock Title" |
||
msgstr "Titlul Desklock" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:73 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Desklock Password" |
||
msgstr "Desklock Parola" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:74 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Dialog Error" |
||
msgstr "dialog de eroare" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:75 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Exebuf Command" |
||
msgstr "Exebuf comandă" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:76 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Splash Title" |
||
msgstr "Splash titlu" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:77 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Splash Text" |
||
msgstr "Splash text" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:78 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Splash Version" |
||
msgstr "Splash Version" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:79 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Digital Clock" |
||
msgstr "Ceas Digital" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:81 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Widgets" |
||
msgstr "widget" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:82 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Entry" |
||
msgstr "intrare" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:83 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Frame" |
||
msgstr "cadru" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:84 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Label" |
||
msgstr "etichetă" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:85 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Buttons" |
||
msgstr "butoane" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:86 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Slider" |
||
msgstr "cursor" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:87 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Radio Buttons" |
||
msgstr "butoanele radio" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:88 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Check Buttons" |
||
msgstr "verificaţi Butoane" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:89 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Text List Item" |
||
msgstr "Text element listă" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:90 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "List Item" |
||
msgstr "element listă" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:91 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "List Header" |
||
msgstr "lista antet" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:93 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Filemanager" |
||
msgstr "filemanager" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:94 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Typebuf" |
||
msgstr "Typebuf" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95 |
||
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:143 src/bin/e_fm_prop.c:511 |
||
#: src/bin/e_desktop_editor.c:778 src/bin/e_desktop_editor.c:787 |
||
msgid "Icon" |
||
msgstr "Iconiță" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:96 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Desktop Icon" |
||
msgstr "Desktop Icon" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:99 |
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:258 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Small" |
||
msgstr "mic" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100 |
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264 |
||
#: src/modules/notification/e_mod_config.c:104 |
||
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:97 src/bin/e_int_config_comp_match.c:432 |
||
#: src/bin/e_int_client_prop.c:159 src/bin/e_int_client_prop.c:181 |
||
#: src/bin/e_int_client_menu.c:1381 |
||
#, fuzzy, c-format |
||
msgid "Normal" |
||
msgstr "normal" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:101 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Large" |
||
msgstr "mare" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:102 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Small Styled" |
||
msgstr "Un stil mici" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:103 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Normal Styled" |
||
msgstr "Normal Un stil" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:104 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Large Styled" |
||
msgstr "Un stil de mare" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:167 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Font Settings" |
||
msgstr "font Setări" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:252 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Tiny" |
||
msgstr "minuscul" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:270 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Big" |
||
msgstr "mare" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:276 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Really Big" |
||
msgstr "foarte mare" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:282 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Huge" |
||
msgstr "mare" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:291 |
||
#, c-format |
||
msgid "%d pixel" |
||
msgid_plural "%d pixels" |
||
msgstr[0] "" |
||
msgstr[1] "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:430 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Enable Custom Font Classes" |
||
msgstr "Activează clasele font personalizat" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:444 |
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:713 |
||
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:163 |
||
#: src/bin/e_int_client_remember.c:753 src/bin/e_int_client_locks.c:312 |
||
#: src/bin/e_int_client_locks.c:331 src/bin/e_int_shelf_config.c:218 |
||
msgid "Size" |
||
msgstr "Dimensiune" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:452 |
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:722 |
||
msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:681 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Font Classes" |
||
msgstr "font Clase" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:688 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Enable Font Class" |
||
msgstr "Activează Clasa Font" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:695 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Font" |
||
msgstr "font" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:704 |
||
#: src/modules/pager/gadget/config.c:587 src/modules/pager/gadget/config.c:666 |
||
#: src/bin/e_int_shelf_config.c:226 src/bin/e_int_config_comp_match.c:551 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Style" |
||
msgstr "stil" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:727 |
||
#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109 |
||
#: src/modules/ibox/e_mod_config.c:95 src/modules/everything/evry_config.c:517 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "General Settings" |
||
msgstr "Setări generale" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:731 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Hinting" |
||
msgstr "aluzie" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:734 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Bytecode" |
||
msgstr "bytecode" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:738 |
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:408 |
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:477 |
||
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:270 |
||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:239 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:275 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Automatic" |
||
msgstr "automat" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:747 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Font Fallbacks" |
||
msgstr "font Fallbacks" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:748 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Fallback Name" |
||
msgstr "Nume de rezervă" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:756 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Enable Fallbacks" |
||
msgstr "Activează Fallbacks" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:765 |
||
msgid "Hinting / Fallbacks" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:325 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Theme Selector" |
||
msgstr "Tema Selector" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:529 |
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:331 |
||
#: src/modules/connman/e_mod_main.c:190 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Missing Application" |
||
msgstr "Aplicație" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:530 |
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:332 |
||
msgid "" |
||
"This module wants to execute an external application<ps/> that does not " |
||
"exist.<ps/>Please install <b>extra</b> application.<ps/>https://git." |
||
"enlightenment.org/apps/extra.git/" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:611 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Theme File Error" |
||
msgstr "Tema Import Eroare" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:612 |
||
#, c-format |
||
msgid "The listed files are probably not E themes:<ps/>%s" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:769 |
||
#, fuzzy |
||
msgid " Import File..." |
||
msgstr " Import ..." |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:775 |
||
#, fuzzy |
||
msgid " Import Online..." |
||
msgstr " Online ..." |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:780 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Show startup splash" |
||
msgstr "Aplicaţii de pornire" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:29 |
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:207 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Default Border Style" |
||
msgstr "Stil implicit de frontieră" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:49 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Window Border Selection" |
||
msgstr "Fereastra de frontieră de selecţie" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:253 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Remember this Border for this window next time it appears" |
||
msgstr "" |
||
"Amintiţi-vă acest Frontieră pentru această fereastră de timp viitoare , se " |
||
"pare" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:28 |
||
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:55 |
||
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:62 |
||
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:90 |
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:141 |
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:428 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Wallpaper" |
||
msgstr "tapet" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:45 |
||
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:65 |
||
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:93 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Theme" |
||
msgstr "temă" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:53 |
||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:40 |
||
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:315 |
||
#: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:60 |
||
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:283 src/bin/e_configure.c:34 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Internal" |
||
msgstr "intern" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:57 src/bin/e_int_client_menu.c:821 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Border" |
||
msgstr "frontieră" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:60 src/bin/e_gadcon.c:1842 |
||
#: src/bin/e_int_config_modules.c:53 src/bin/e_gadget.c:1352 |
||
#: src/bin/e_configure.c:31 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Look" |
||
msgstr "uite" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:68 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Application Theme" |
||
msgstr "Aplicație" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:79 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Borders" |
||
msgstr "frontierele" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:82 |
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:191 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Transitions" |
||
msgstr "Treceri" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:85 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Scaling" |
||
msgstr "scalarea" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:132 |
||
msgid "Factor" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:180 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Scale Settings" |
||
msgstr "Setări de scală" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:247 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "DPI Scaling" |
||
msgstr "scalarea" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:318 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Don't Scale" |
||
msgstr "Nu Scale" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:321 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Scale relative to screen DPI" |
||
msgstr "Relativ la ecranul DPI scară" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:341 |
||
#, c-format |
||
msgid "Base DPI (Currently %i DPI)" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:346 |
||
#, c-format |
||
msgid "%1.0f DPI" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:350 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Custom scaling factor" |
||
msgstr "Factorul de scalare personalizat" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:353 |
||
#, c-format |
||
msgid "%1.2f x" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:357 |
||
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:206 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Policy" |
||
msgstr "politica" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:362 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Minimum" |
||
msgstr "minim" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:365 |
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:372 |
||
#, c-format |
||
msgid "%1.2f times" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:369 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Maximum" |
||
msgstr "maxim" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:376 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Constraints" |
||
msgstr "constrângeri" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:65 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Select a Theme..." |
||
msgstr "Selectaţi o temă ..." |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:118 |
||
#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:1433 |
||
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_signalbindings.c:623 |
||
#: src/modules/shot/e_mod_delay.c:79 |
||
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:313 |
||
#: src/modules/polkit/auth_ui.c:137 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:508 |
||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:576 |
||
#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:119 src/bin/e_update.c:70 |
||
#: src/bin/e_fm_prop.c:640 src/bin/e_config.c:2067 src/bin/e_config.c:2718 |
||
#: src/bin/e_int_client_remember.c:358 src/bin/e_int_client_remember.c:553 |
||
#: src/bin/e_utils.c:401 src/bin/e_import_config_dialog.c:360 |
||
#: src/bin/e_entry_dialog.c:67 src/bin/e_sys.c:909 |
||
#: src/bin/e_desktop_editor.c:907 src/bin/e_desktop_editor.c:971 |
||
#: src/bin/e_fm.c:10212 src/bin/e_fm.c:10969 src/bin/e_module.c:480 |
||
#: src/bin/e_module.c:707 src/bin/e_exec.c:721 |
||
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:583 src/bin/e_config_dialog.c:274 |
||
msgid "OK" |
||
msgstr "OK" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:262 |
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:271 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Theme Import Error" |
||
msgstr "Tema Import Eroare" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:263 |
||
msgid "" |
||
"Enlightenment was unable to import the theme.<ps/><ps/>Are you sure this is " |
||
"really a valid theme?" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:272 |
||
msgid "Enlightenment was unable to import the theme<ps/>due to a copy error." |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:46 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Transition Settings" |
||
msgstr "Setări de tranziţie" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:173 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Events" |
||
msgstr "evenimente" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:181 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Startup" |
||
msgstr "Startup" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:182 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Desk Change" |
||
msgstr "Schimbare de birou" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:183 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Background Change" |
||
msgstr "Schimbarea de fond" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:214 |
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:505 src/bin/e_fm_prop.c:496 |
||
#: src/bin/e_import_config_dialog.c:299 src/bin/e_widget_fsel.c:348 |
||
msgid "Preview" |
||
msgstr "Previzualizează" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:104 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Wallpaper Settings" |
||
msgstr "Wallpaper Setări" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:468 |
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:667 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Go up a directory" |
||
msgstr "Du-te un director" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:504 |
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:703 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Use Theme Wallpaper" |
||
msgstr "Utilizaţi Wallpaper Tema" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:510 |
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:709 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Import File..." |
||
msgstr "Import ..." |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:517 |
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:717 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Import Online..." |
||
msgstr " Online ..." |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:740 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Where to place the Wallpaper" |
||
msgstr "În cazul în care pentru a plasa Wallpaper" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:741 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "All Desktops" |
||
msgstr "toate desktopuri" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:743 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "This Desktop" |
||
msgstr "acest Desktop" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:745 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "This Screen" |
||
msgstr "acest ecran" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:61 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Application Theme Settings" |
||
msgstr "Tema Icon Setări" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:477 |
||
msgid "Match Enlightenment theme if possible" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:487 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Enable X Application Settings" |
||
msgstr "Tema Icon Setări" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:493 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "GTK Applications" |
||
msgstr "aplicaţii" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:524 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Enable icon theme for applications" |
||
msgstr "Utilizaţi tema pictograma pentru aplicaţii" |
||
|
||
#: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:529 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Enable icon theme for Enlightenment" |
||
msgstr "Activează pictograma temă" |
||
|
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:76 |
||
#: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:41 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Screen Setup" |
||
msgstr "screen Saver" |
||
|
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:451 |
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:679 |
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:756 |
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:985 |
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1115 |
||
msgid "Clone" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:453 |
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:690 |
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:986 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Left of" |
||
msgstr "stânga:" |
||
|
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:455 |
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:701 |
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:987 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Right of" |
||
msgstr "drept:" |
||
|
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:457 |
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:712 |
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:988 |
||
#: src/bin/e_int_client_prop.c:307 |
||
msgid "Above" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:459 |
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:723 |
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:989 |
||
#: src/bin/e_int_client_prop.c:311 |
||
msgid "Below" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:461 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Unconfigured" |
||
msgstr "Confirmă ștergerea" |
||
|
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:754 |
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1118 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Ignore" |
||
msgstr "Ignoră tot" |
||
|
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:755 |
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1116 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Extend" |
||
msgstr "Extensii" |
||
|
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:757 |
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1117 |
||
msgid "Ask" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:760 |
||
#, c-format |
||
msgid "Hotplug Policy (%s)" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:837 |
||
#: src/modules/mixer/emixer.c:1354 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Outputs" |
||
msgstr "date de ieşire" |
||
|
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:922 |
||
msgid "Laptop lid" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:962 |
||
#: src/modules/wireless/wireless.c:1089 src/modules/time/config.c:414 |
||
#: src/bin/e_int_config_comp_match.c:466 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "On" |
||
msgstr "deschide" |
||
|
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:971 |
||
msgid "Priority" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:983 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Relative" |
||
msgstr "relativ" |
||
|
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:997 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "To" |
||
msgstr "Afişare bară de instrumente" |
||
|
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1017 |
||
#: src/bin/e_int_client_menu.c:156 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Align" |
||
msgstr "Enlightenment" |
||
|
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1037 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Use Profile" |
||
msgstr "profil" |
||
|
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1053 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Custom Scale" |
||
msgstr "personalizat Imagine" |
||
|
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1062 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Scale" |
||
msgstr "Locale" |
||
|
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1087 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Restore setup on start" |
||
msgstr "Blocare la pornire" |
||
|
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1096 |
||
msgid "Monitor hotplug" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr2.c:1105 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Lid Events" |
||
msgstr "evenimente" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:49 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Desk Settings" |
||
msgstr "Setări de birou" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:147 |
||
#: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:184 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Set" |
||
msgstr "set" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:64 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Screen Blank Settings" |
||
msgstr "De blocare a ecranului Setări" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:198 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Enable screen blanking" |
||
msgstr "Activează X Screensaver" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:201 |
||
msgid "Use Power Saving (DPMS)" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:205 |
||
#: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:174 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Timeout" |
||
msgstr "Ascunde timeout" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:208 |
||
#, c-format |
||
msgid "%1.1f minutes" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:213 |
||
msgid "Special timeout when locked (0 is off)" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:216 |
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:247 |
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:276 |
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:362 |
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:385 |
||
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:422 |
||
#, c-format |
||
msgid "%1.0f seconds" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:221 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Suspend on blank" |
||
msgstr "Suspendare la gol" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:225 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Suspend even if AC" |
||
msgstr "Suspendare de timp" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:230 |
||
msgid "Hibernate instead of suspend" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:236 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Suspend delay" |
||
msgstr "Suspendare de timp" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:239 |
||
#, c-format |
||
msgid "%1.0f hours" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:243 |
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:373 |
||
#, c-format |
||
msgid "%1.0f minutes" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:253 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Disable blanking for Fullscreen Windows" |
||
msgstr "Permite activarea obligatoriu cu geamuri pe tot ecranul" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:257 |
||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:32 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Blanking" |
||
msgstr "decupare" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:262 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Wake on notification" |
||
msgstr "rotaţie" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:265 |
||
msgid "Wake on urgency" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:268 |
||
msgid "Wakeups" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:272 |
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:382 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Suggest if deactivated before" |
||
msgstr "Rezultate dezactivat în cazul în care înainte de" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:284 |
||
#: src/modules/conf/e_mod_main.c:418 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Presentation" |
||
msgstr "prezentare" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21 |
||
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Virtual Desktops" |
||
msgstr "desktop-uri virtuale" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Screen Lock" |
||
msgstr "Blocare ecran" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:44 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Desk" |
||
msgstr "birou" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:48 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Virtual Desktops Settings" |
||
msgstr "Setări virtuale desktop" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Number of Desktops" |
||
msgstr "Numărul de desktop-uri" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:174 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Click to change wallpaper" |
||
msgstr "schimb de imagini de fundal" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:181 |
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:186 |
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:348 |
||
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:333 |
||
#: src/modules/everything/evry_config.c:403 |
||
#: src/modules/everything/evry_config.c:545 |
||
#: src/modules/everything/evry_config.c:552 |
||
#: src/modules/everything/evry_config.c:578 |
||
#: src/modules/everything/evry_config.c:585 |
||
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:217 |
||
#: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:233 |
||
#, c-format |
||
msgid "%1.0f" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Desktops" |
||
msgstr "desktop-uri" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:196 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Flip when dragging objects to the screen edge" |
||
msgstr "Flip atunci când glisarea obiecte lamarginea ecranului" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Wrap desktops around when flipping" |
||
msgstr "Înfăşuraţi desktop atunci când în jurul valorii de flipping" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:204 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Animation" |
||
msgstr "Animatii" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:225 |
||
msgid "Flip" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:80 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Screen Lock Settings" |
||
msgstr "De blocare a ecranului Setări" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:240 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Lock on Startup" |
||
msgstr "Blocare la pornire" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:243 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Lock on Suspend" |
||
msgstr "Lock On Suspend" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:248 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Use System Authentication" |
||
msgstr "Alte proceduri de aplicare ..." |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:251 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Use Personal Screenlock Password (insecure)" |
||
msgstr "Personalizat Screenlock comandă" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:254 |
||
msgid "Use PIN (insecure)" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:257 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Use External Screenlock Command" |
||
msgstr "Personalizat Screenlock comandă" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:261 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Personal Screenlock Password (insecure)" |
||
msgstr "Desklock Parola" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:267 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "PIN Entry (insecure)" |
||
msgstr "intrare" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:273 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "External Screenlock Command" |
||
msgstr "Personalizat Screenlock comandă" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:285 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Configure Lockscreen Gadgets" |
||
msgstr "Confirmă ștergerea" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:288 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Locking" |
||
msgstr "Blochează" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:326 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Keyboard Layout" |
||
msgstr "tastatură" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:332 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Show on all screens" |
||
msgstr "Arată pe toate ecranele" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:337 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Show on current screen" |
||
msgstr "Arată pe ecranul curent" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:342 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Show on screen #:" |
||
msgstr "Arată în meniuri" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Login Box" |
||
msgstr "Autentifica-te Box" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:357 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Lock after screensaver activates" |
||
msgstr "Blocarea după activează screensaver." |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:369 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Lock when idle time exceeded" |
||
msgstr "De blocare atunci când timpul de inactivitate a depăşit" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:377 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Timers" |
||
msgstr "Timere" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:389 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Presentation Mode" |
||
msgstr "Mod de prezentare" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:400 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Theme Wallpaper" |
||
msgstr "Tema Wallpaper" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:404 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Current Wallpaper" |
||
msgstr "Personalizat" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:408 |
||
#: src/modules/time/config.c:11 src/bin/e_fm_prop.c:549 |
||
msgid "Custom" |
||
msgstr "Personalizat" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:36 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Select a Background..." |
||
msgstr "Selectaţi un fundal ..." |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:127 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Hide Logo" |
||
msgstr "auto Hide" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:46 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Backlight Settings" |
||
msgstr "Set iluminare din spate" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:143 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Normal Backlight" |
||
msgstr "Normal iluminare din spate" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:145 |
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:151 |
||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:109 |
||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:115 |
||
#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:118 |
||
#: src/modules/teamwork/e_mod_config.c:124 |
||
#, c-format |
||
msgid "%3.0f" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:149 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Dim Backlight" |
||
msgstr "Dim iluminare din spate" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:155 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Idle Fade Time" |
||
msgstr "Idle Fade Ora" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:157 |
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:166 |
||
#, c-format |
||
msgid "%1.0f second(s)" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:162 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Fade Time on Battery" |
||
msgstr "Fade Ora" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:172 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Fade Time" |
||
msgstr "Fade Ora" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:174 |
||
#, c-format |
||
msgid "%1.1f second(s)" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:180 |
||
msgid "Dimming" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock.c:241 |
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock.c:415 |
||
msgid "MHz" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock.c:247 |
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock.c:421 |
||
msgid "GHz" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock.c:263 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Frequency" |
||
msgstr "de urgenţă" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:263 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "CpuClock Configuration" |
||
msgstr "configuraţie" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:273 |
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:290 |
||
#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:298 |
||
#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:309 |
||
#: src/modules/tiling/e_mod_config.c:169 src/modules/luncher/config.c:321 |
||
#: src/modules/luncher/config.c:330 src/modules/everything/evry_config.c:376 |
||
#: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1462 |
||
#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358 |
||
#: src/modules/pager/e_mod_config.c:126 src/modules/pager/e_mod_config.c:212 |
||
#: src/modules/pager/gadget/config.c:305 src/modules/pager/gadget/config.c:659 |
||
#: src/bin/e_fm_prop.c:392 src/bin/e_int_config_comp.c:508 |
||
#: src/bin/e_desktop_editor.c:827 src/bin/e_int_client_prop.c:455 |
||
#: src/bin/e_int_client_prop.c:507 |
||
msgid "General" |
||
msgstr "General" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:276 |
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:388 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Power Policy" |
||
msgstr "Politica de a seta puterea procesorului" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:278 |
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:448 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Power Saving" |
||
msgstr "Mută" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:281 |
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:512 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Power State" |
||
msgstr "Mută" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:284 |
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:559 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Frequencies" |
||
msgstr "de urgenţă" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:305 |
||
#: src/modules/sysinfo/thermal/thermal_config.c:208 |
||
#: src/modules/sysinfo/memusage/memusage_config.c:74 |
||
#: src/modules/sysinfo/cpumonitor/cpumonitor_config.c:74 |
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:192 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Update Poll Interval" |
||
msgstr "Flush cache interval de" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:313 |
||
#: src/modules/sysinfo/thermal/thermal_config.c:223 |
||
#: src/modules/sysinfo/memusage/memusage_config.c:89 |
||
#: src/modules/sysinfo/cpumonitor/cpumonitor_config.c:89 |
||
#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:332 |
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:207 |
||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:93 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:193 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Fast (4 ticks)" |
||
msgstr "Rapid (4 capuse." |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:324 |
||
#: src/modules/sysinfo/thermal/thermal_config.c:234 |
||
#: src/modules/sysinfo/memusage/memusage_config.c:100 |
||
#: src/modules/sysinfo/cpumonitor/cpumonitor_config.c:100 |
||
#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:343 |
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:218 |
||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:95 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:200 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Medium (8 ticks)" |
||
msgstr "Mediu (8 căpuşelor." |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:334 |
||
#: src/modules/sysinfo/thermal/thermal_config.c:244 |
||
#: src/modules/sysinfo/memusage/memusage_config.c:110 |
||
#: src/modules/sysinfo/cpumonitor/cpumonitor_config.c:110 |
||
#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:353 |
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:228 |
||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:97 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:207 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Normal (32 ticks)" |
||
msgstr "Normal (32 căpuşe." |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:344 |
||
#: src/modules/sysinfo/thermal/thermal_config.c:254 |
||
#: src/modules/sysinfo/memusage/memusage_config.c:119 |
||
#: src/modules/sysinfo/cpumonitor/cpumonitor_config.c:119 |
||
#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:363 |
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:237 |
||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:99 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:214 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Slow (64 ticks)" |
||
msgstr "Slow (64 căpuşe." |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:354 |
||
#: src/modules/sysinfo/thermal/thermal_config.c:264 |
||
#: src/modules/sysinfo/memusage/memusage_config.c:129 |
||
#: src/modules/sysinfo/cpumonitor/cpumonitor_config.c:129 |
||
#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:373 |
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:247 |
||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:101 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:221 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Very Slow (256 ticks)" |
||
msgstr "Foarte lent (256 căpuşelor." |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:410 |
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:479 |
||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:241 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:277 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Lower Power Automatic" |
||
msgstr "Mai mic de putere automata" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:412 |
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:481 |
||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:243 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:279 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Automatic Interactive" |
||
msgstr "automată powersaving" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:414 |
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:483 |
||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:245 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:281 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Minimum Speed" |
||
msgstr "Viteza minima" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:416 |
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:485 |
||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:247 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:283 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Maximum Speed" |
||
msgstr "viteza maximă" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:437 |
||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_config.c:85 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:260 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Restore CPU Power Policy" |
||
msgstr "Restaurare CPU Politica de alimentare" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:461 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Automatic Powersaving" |
||
msgstr "automată powersaving" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:525 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Maximum Power State:" |
||
msgstr "Mută" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:540 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Minimum Power State:" |
||
msgstr "Mută" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:587 |
||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:322 |
||
#, c-format |
||
msgid "%i MHz" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/cpuclock/cpuclock_config.c:589 |
||
#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:324 |
||
#, c-format |
||
msgid "%'.1f GHz" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/thermal/thermal_config.c:155 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Thermal Configuration" |
||
msgstr "configuraţie" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/thermal/thermal_config.c:160 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Temperature Units" |
||
msgstr "temperaturile" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/thermal/thermal_config.c:175 |
||
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Celsius" |
||
msgstr "Celsius" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/thermal/thermal_config.c:186 |
||
#: src/modules/temperature/e_mod_config.c:272 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Fahrenheit" |
||
msgstr "Fahrenheit" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/thermal/thermal_config.c:298 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Temperature Limits" |
||
msgstr "temperaturile" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/thermal/thermal_config.c:310 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "High Temperature:" |
||
msgstr "la temperaturi ridicate" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/thermal/thermal_config.c:334 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Low Temperature:" |
||
msgstr "temperatură scăzută" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/thermal/thermal.c:199 |
||
#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:205 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Temperature" |
||
msgstr "temperatură" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/memusage/memusage.c:146 |
||
#, c-format |
||
msgid "Memory Usage (Available %ld MB)" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/memusage/memusage.c:158 |
||
msgid "Used" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/memusage/memusage.c:172 |
||
msgid "Buffers" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/memusage/memusage.c:186 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Cached" |
||
msgstr "Renunță" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/memusage/memusage.c:200 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Shared" |
||
msgstr "ascuţit" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/memusage/memusage.c:212 |
||
#, c-format |
||
msgid "Swap Usage (Available %ld MB)" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/memusage/memusage_config.c:69 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "MemUsage Configuration" |
||
msgstr "configuraţie" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/cpumonitor/cpumonitor_config.c:69 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "CpuMonitor Configuration" |
||
msgstr "configuraţie" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/cpumonitor/cpumonitor.c:91 |
||
msgid "Total CPU Usage" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/batman/batman.c:102 |
||
#, fuzzy, c-format |
||
msgid "No Battery Found" |
||
msgstr "Mută" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/batman/batman.c:104 |
||
#, fuzzy, c-format |
||
msgid "Battery Charging" |
||
msgstr "baterie" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/batman/batman.c:106 |
||
#, c-format |
||
msgid "Battery Fully Charged" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/batman/batman.c:108 |
||
#, c-format |
||
msgid "Time Remaining: %i:%02i" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/batman/batman.c:488 |
||
#, fuzzy, c-format |
||
msgid "AC power is recommended. %i:%02i Remaining" |
||
msgstr "AC de alimentare este recomandat." |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/batman/batman.c:494 |
||
#: src/modules/conf_bindings/e_int_config_acpibindings.c:354 |
||
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:136 src/modules/battery/e_mod_main.c:447 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Battery" |
||
msgstr "acumulator" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/batman/batman.c:497 |
||
#: src/modules/sysinfo/batman/batman.c:529 src/modules/battery/e_mod_main.c:450 |
||
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:482 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Your battery is low!" |
||
msgstr "Bateria este descărcată." |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:288 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Batman Configuration" |
||
msgstr "configuraţie" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:301 |
||
#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:407 |
||
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:274 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Alert" |
||
msgstr "alerta" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:322 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Update Poll Interval:" |
||
msgstr "Flush cache interval de" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:420 |
||
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:247 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Show low battery alert" |
||
msgstr "Arată alertă baterie" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:430 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Show alert as a desktop notification" |
||
msgstr "Utilizaţi notificări pe desktop pentru alertă." |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:441 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Alert when time left is at:" |
||
msgstr "Alerta când, la:" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:463 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Alert when percent left is at:" |
||
msgstr "Alerta când, la:" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:485 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Alert timeout:" |
||
msgstr "Ascunde timeout" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:524 |
||
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:230 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Suspend when below:" |
||
msgstr "Suspendare când de mai jos:" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:535 |
||
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:233 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Hibernate when below:" |
||
msgstr "Hibernate când de mai jos:" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:545 |
||
#: src/modules/battery/e_mod_config.c:236 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Shutdown when below:" |
||
msgstr "Shutdown atunci când de mai jos:" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/batman/batman_config.c:588 |
||
#: src/modules/battery/e_mod_main.c:184 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Power Management Timing" |
||
msgstr "putere de Management" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus.c:112 |
||
msgid "Network Throughput" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus.c:122 |
||
msgid "Receiving" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus.c:142 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Sending" |
||
msgstr "suspendarea" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:82 |
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:112 |
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:321 |
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:324 |
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:374 |
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:377 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Bytes" |
||
msgstr "bytecode" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:87 |
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:117 |
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:327 |
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:330 |
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:380 |
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:383 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "KB" |
||
msgstr "de" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:92 |
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:122 |
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:333 |
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:336 |
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:386 |
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:389 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "MB" |
||
msgstr "de" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:97 |
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:127 |
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:339 |
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:342 |
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:392 |
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:395 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "GB" |
||
msgstr "de" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:187 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "NetStatus Configuration" |
||
msgstr "configuraţie" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:281 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Maximum Throughput" |
||
msgstr "înălţimea maximă" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:293 |
||
msgid "Use Automatic Maximums" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:303 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Receive:" |
||
msgstr "Redenumește fișierul" |
||
|
||
#: src/modules/sysinfo/netstatus/netstatus_config.c:356 |
||
msgid "Send:" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:28 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:1903 |
||
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 |
||
#: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 |
||
#: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:343 src/bin/e_int_menus.c:212 |
||
#: src/bin/e_int_menus.c:1565 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Windows" |
||
msgstr "ferestre" |
||
|
||
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:29 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Window Switcher" |
||
msgstr "Lista de fereastră" |
||
|
||
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43 src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 |
||
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50 |
||
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:56 |
||
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 |
||
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63 src/modules/winlist/e_mod_main.c:65 |
||
#: src/bin/e_actions.c:3544 src/bin/e_actions.c:3548 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Window : List" |
||
msgstr "Fereastră ; Lista" |
||
|
||
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Next Window" |
||
msgstr "Urmatoarea fereastra" |
||
|
||
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Previous Window" |
||
msgstr "Precedentele fereastra" |
||
|
||
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Next window of same class" |
||
msgstr "Următoarea fereastră de aceeaşi categorie" |
||
|
||
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Previous window of same class" |
||
msgstr "Fereastra anterioară din aceeaşi categorie" |
||
|
||
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:54 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Next window class" |
||
msgstr "Urmatoarea fereastra de clasa" |
||
|
||
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Previous window class" |
||
msgstr "Precedentele fereastră de clasă" |
||
|
||
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:59 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Window on the Left" |
||
msgstr "Fereastra de pestânga" |
||
|
||
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:61 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Window Down" |
||
msgstr "Meniu fereastră" |
||
|
||
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:63 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Window Up" |
||
msgstr "Meniu fereastră" |
||
|
||
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:65 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Window on the Right" |
||
msgstr "Fereastra pedreapta" |
||
|
||
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:185 src/modules/winlist/e_mod_main.c:191 |
||
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:197 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Winlist Error" |
||
msgstr "Eroare la montare" |
||
|
||
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:185 |
||
msgid "Winlist cannot be activated from an edge binding" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:191 |
||
msgid "Winlist cannot be activated from a signal binding" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:197 |
||
msgid "Winlist cannot be activated from an ACPI binding" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:53 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Window Switcher Settings" |
||
msgstr "Lista fereastra de Setări" |
||
|
||
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:188 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Windows from other desks" |
||
msgstr "Windows din alte birouri" |
||
|
||
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:191 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Windows from other screens" |
||
msgstr "Windows din alte ecrane" |
||
|
||
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:194 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Iconified" |
||
msgstr "Iconiță" |
||
|
||
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:196 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Iconified from other desks" |
||
msgstr "Iconified de la alte birouri" |
||
|
||
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:200 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Iconified from other screens" |
||
msgstr "Iconified din alte ecrane" |
||
|
||
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:204 |
||
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:173 |
||
#: src/modules/fileman/e_mod_config.c:362 src/modules/tasks/e_mod_config.c:84 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Display" |
||
msgstr "afişa" |
||
|
||
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:208 |
||
#: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:282 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Focus" |
||
msgstr "concentra" |
||
|
||
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210 src/bin/e_actions.c:3293 |
||
#: src/bin/e_int_client_menu.c:1410 |
||
msgid "Raise" |
||
msgstr "Ridică" |
||
|
||
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:212 |
||
msgid "Uniconify/Unshade" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:214 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Warp mouse while selecting" |
||
msgstr "Warp mouse-ul în timp ce selectarea" |
||
|
||
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:218 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Warp mouse at end" |
||
msgstr "Mouse-ul Warp la sfârşitul anului" |
||
|
||
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:222 |
||
msgid "Disable mouse warp on directional focus change" |
||
msgstr "" |
||
|
||
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:226 |
||
#, fuzzy |
||
msgid "Jump to desk" |
||
msgstr "Mergi direct la birou" |
||
|
||
#: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:228 |
||