forked from enlightenment/ephoto
Compare commits
6 Commits
Author | SHA1 | Date |
---|---|---|
NorwayFun | 700c3d49ee | |
NorwayFun | 685b475906 | |
NorwayFun | bb2ea71ac0 | |
NorwayFun | b1913dbf7f | |
maxerba | 6575a77773 | |
maxerba | 407e805325 |
|
@ -9,8 +9,10 @@ Name[fi]=Ephoto
|
||||||
Name[fr]=EPhoto
|
Name[fr]=EPhoto
|
||||||
Name[gl]=Ephoto
|
Name[gl]=Ephoto
|
||||||
Name[ja]=Ephoto
|
Name[ja]=Ephoto
|
||||||
|
Name[ka]=Ephoto
|
||||||
Name[lt]=E-Nuotraukos
|
Name[lt]=E-Nuotraukos
|
||||||
Name[ms]=Efoto
|
Name[ms]=Efoto
|
||||||
|
Name[pt]=Ephoto
|
||||||
Name[tr]=Fotoğraf
|
Name[tr]=Fotoğraf
|
||||||
Comment=Enlightened Photo Viewer
|
Comment=Enlightened Photo Viewer
|
||||||
Comment[ca]=Visor de fotos Enlightened
|
Comment[ca]=Visor de fotos Enlightened
|
||||||
|
@ -22,6 +24,7 @@ Comment[fi]=Valaistunut valokuvakatselin
|
||||||
Comment[fr]=Visionneuse photo pour Enlightenment
|
Comment[fr]=Visionneuse photo pour Enlightenment
|
||||||
Comment[gl]=Visualizador de fotos de Enlightenment
|
Comment[gl]=Visualizador de fotos de Enlightenment
|
||||||
Comment[it]=Visualizzatore di foto per Enlightenment
|
Comment[it]=Visualizzatore di foto per Enlightenment
|
||||||
|
Comment[ka]=სურათების დათვალიერება
|
||||||
Comment[lt]=Nuotraukų peržiūros programa
|
Comment[lt]=Nuotraukų peržiūros programa
|
||||||
Comment[ms]=Pelihat Foto Enlightenment
|
Comment[ms]=Pelihat Foto Enlightenment
|
||||||
Comment[pt]=Visualizador de fotos do Enlightenment
|
Comment[pt]=Visualizador de fotos do Enlightenment
|
||||||
|
|
|
@ -2,6 +2,8 @@
|
||||||
Type=Application
|
Type=Application
|
||||||
Name=Slideshow
|
Name=Slideshow
|
||||||
Name[fr]=Diaporama
|
Name[fr]=Diaporama
|
||||||
|
Name[ka]=Diaporama
|
||||||
|
Name[pt]=Diaporama
|
||||||
Icon=ephoto
|
Icon=ephoto
|
||||||
Exec=ephoto
|
Exec=ephoto
|
||||||
X-Gadget-Version=1.5
|
X-Gadget-Version=1.5
|
||||||
|
|
|
@ -3,8 +3,10 @@ da
|
||||||
de
|
de
|
||||||
es
|
es
|
||||||
fr
|
fr
|
||||||
nl
|
|
||||||
it
|
it
|
||||||
|
ka
|
||||||
|
nl
|
||||||
|
pt
|
||||||
ru
|
ru
|
||||||
sl
|
sl
|
||||||
sk
|
sk
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,883 @@
|
||||||
|
# Georgian translation for ephoto.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2023, ephoto's authors
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ephoto package.
|
||||||
|
# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2023.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ephoto 1.5\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-05 16:33-0600\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-10 06:58+0100\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
|
||||||
|
"Language: ka\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_config.c:404
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<b><hilight>General Bindings</hilight></b><br/><b>F1:</b> Settings Panel<br/"
|
||||||
|
"><b>F5:</b> Start Slideshow<br/><b>F11:</b> Toggle Fullscreen<br/"
|
||||||
|
"><b>Ctrl+Shift+f:</b> Toggle File Selector<br/><br/><b><hilight>Thumbnail "
|
||||||
|
"Browser Bindings</hilight></b><br/><b>Ctrl++:</b> Zoom In<br/><b>Ctrl+-:</b> "
|
||||||
|
"Zoom Out<br/><b>Ctrl+Tab:</b> View Image<br/><b>Ctrl+c:</b> Copy Image<br/"
|
||||||
|
"><b>Ctrl+x:</b> Cut Image<br/><b>Ctrl+v:</b> Paste Image<br/><b>Ctrl+a:</b> "
|
||||||
|
"Select All<br/><b>Ctrl+f:</b> Toggle Search<br/><b>Ctrl+Delete:</b> Delete "
|
||||||
|
"Image<br/><b>F2:</b> Rename Image<br/><b>Escape:</b> Clear Selection<br/><br/"
|
||||||
|
"><b><hilight>Single Browser Bindings</hilight></b><br/><b>Ctrl+Shift+0:</b> "
|
||||||
|
"Zoom 1:1<br/><b>Ctrl++:</b> Zoom In<br/><b>Ctrl+-:</b> Zoom Out<br/"
|
||||||
|
"><b>Ctrl+0:</b> Zoom Fit<br/><b>Ctrl+Shift+l:</b> Rotate Counter "
|
||||||
|
"Clockwise<br/><b>Ctrl+l:</b> Flip Horizontal<br/><b>Ctrl+Shift+r:</b> Rotate "
|
||||||
|
"Clockwise<br/><b>Ctrl+r:</b> Flip Vertical<br/><b>Ctrl+Shift+s:</b> Save "
|
||||||
|
"Image As<br/><b>Ctrl+s:</b> Save Image<br/><b>Ctrl+u:</b> Reset Image<br/"
|
||||||
|
"><b>Ctrl+y:</b> Redo<br/><b>Ctrl+Shift+z:</b> Redo<br/><b>Ctrl+z:</b> "
|
||||||
|
"Undo<br/><b>Home:</b> Navigate First<br/><b>Left Arrow:</b> Navigate "
|
||||||
|
"Previous<br/><b>Right Arrow:</b> Navigate Next<br/><b>Space:</b> Navigate "
|
||||||
|
"Next<br/><b>End:</b> Navigate Last<br/><b>Ctrl+Delete:</b> Delete Image<br/"
|
||||||
|
"><b>F2</b> Rename Image<br/><b>Escape:</b> Return to Thumbnail Browser<br/"
|
||||||
|
"><br/><b><hilight>Slideshow Bindings</hilight></b><br/><b>Space:</b> Play/"
|
||||||
|
"Pause Slideshow<br/><b>Home:</b> Navigate First<br/><b>Left Arrow:</b> "
|
||||||
|
"Navigate Previous<br/><b>Right Arrow:</b> Navigate Next<br/><b>End:</b> "
|
||||||
|
"Navigate Last<br/><b>Escape:</b> Quit Slideshow<br/>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_red_eye.c:223
|
||||||
|
msgid "<b>Click on an eye</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>დააწკაპუნეთ თვალზე</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_config.c:735
|
||||||
|
msgid "About"
|
||||||
|
msgstr "პროგრამის შესახებ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_color.c:251
|
||||||
|
msgid "Adjust Color Levels"
|
||||||
|
msgstr "ფერის დონეების მორგება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1828
|
||||||
|
msgid "Adjustable Filters"
|
||||||
|
msgstr "მორგებადი ფილტრები"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2114
|
||||||
|
msgid "Alphabetical Ascending"
|
||||||
|
msgstr "ანბანური (აღმავალი)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2117
|
||||||
|
msgid "Alphabetical Descending"
|
||||||
|
msgstr "ანბანური (დაღმავალი)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_editor.c:69
|
||||||
|
msgid "Apply"
|
||||||
|
msgstr "დართვა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_filters.c:105
|
||||||
|
msgid "Applying Filter"
|
||||||
|
msgstr "ფილტრის გადატარება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1701
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to copy these files here?"
|
||||||
|
msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ, ეს ფაილები აქ დააკოპიროთ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1601
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to copy these files to"
|
||||||
|
msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ, ეს ფაილები დააკოპიროთ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1759
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to delete these files?"
|
||||||
|
msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, წაშალოთ ეს ფაილები?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1755
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to delete this directory?"
|
||||||
|
msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, წაშალოთ ეს საქაღალდე?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1813
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to empty the trash?"
|
||||||
|
msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, გაასუფთაოთ ნაგვის ყუთი?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1550
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to move these files to"
|
||||||
|
msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, გადაიტანოთ ეს ფაილები"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1287 ../src/bin/ephoto_file.c:1414
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to overwrite this image?"
|
||||||
|
msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, გადააწეროთ ამ ფაილებს?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1654
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to paste these files here?"
|
||||||
|
msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, ეს ფაილები აქ ჩასვათ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1015
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to reset your changes?"
|
||||||
|
msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, დააბრუნოთ თქვენი ცვლილებები?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1496
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to upload this image publically to imgur.com?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, ეს სურათი საჯაროდ ატვირთოთ imgur.com-"
|
||||||
|
"ზე?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1842
|
||||||
|
msgid "Auto Equalize"
|
||||||
|
msgstr "ავტომატური გათანაბრება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:143
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1088
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1097
|
||||||
|
msgid "B"
|
||||||
|
msgid_plural "B"
|
||||||
|
msgstr[0] "ბ"
|
||||||
|
msgstr[1] "ბ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_directory_browser.c:464 ../src/bin/ephoto_slideshow.c:1030
|
||||||
|
msgid "Back"
|
||||||
|
msgstr "უკან"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1640
|
||||||
|
msgid "Bad Image"
|
||||||
|
msgstr "ცუდი სურათი"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_config.c:728
|
||||||
|
msgid "Bindings"
|
||||||
|
msgstr "ბმები"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1844
|
||||||
|
msgid "Black and White"
|
||||||
|
msgstr "შავთეთრი"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_color.c:257
|
||||||
|
msgid "Blue"
|
||||||
|
msgstr "ლურჯი"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1846
|
||||||
|
msgid "Blur"
|
||||||
|
msgstr "ბუნდოვნება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_bcg.c:361
|
||||||
|
msgid "Brightness"
|
||||||
|
msgstr "სიკა_შკაშე"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_bcg.c:325 ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1831
|
||||||
|
msgid "Brightness/Contrast/Gamma"
|
||||||
|
msgstr "სიკაშკაშე / კონტრასტი / გამა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_editor.c:84 ../src/bin/ephoto_file.c:629
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:753
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "გაუქმება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1884
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "დახურვა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1835
|
||||||
|
msgid "Color Levels"
|
||||||
|
msgstr "ფერის დონეები"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_bcg.c:346
|
||||||
|
msgid "Contrast"
|
||||||
|
msgstr "კონტრასტი"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:451 ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:980
|
||||||
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
msgstr "კოპირება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1603 ../src/bin/ephoto_file.c:1700
|
||||||
|
msgid "Copy Files"
|
||||||
|
msgstr "ფაილების კოპირება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_config.c:378
|
||||||
|
msgid "Copy Link"
|
||||||
|
msgstr "ბმულის კოპირება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:932
|
||||||
|
msgid "Copying Files"
|
||||||
|
msgstr "ფაილების კოპირება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1818
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "ამოჭრა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_cropper.c:702
|
||||||
|
msgid "Crop Image"
|
||||||
|
msgstr "გამოსახულების ამოჭრა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_config.c:83 ../src/bin/ephoto_config.c:174
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_config.c:187
|
||||||
|
msgid "Custom Directory"
|
||||||
|
msgstr "ხელით მითითებული საქაღალდე"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:978
|
||||||
|
msgid "Cut"
|
||||||
|
msgstr "ამოჭრა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_directory_browser.c:684
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1915
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:998
|
||||||
|
msgid "Delete"
|
||||||
|
msgstr "წაშლა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1754
|
||||||
|
msgid "Delete Directory"
|
||||||
|
msgstr "საქაღალდის წაშლა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1758
|
||||||
|
msgid "Delete Files"
|
||||||
|
msgstr "ფაილების წაშლა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1069
|
||||||
|
msgid "Deleting Directory"
|
||||||
|
msgstr "საქაღალდის წაშლა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1009
|
||||||
|
msgid "Deleting Files"
|
||||||
|
msgstr "ფაილების წაშლა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1848
|
||||||
|
msgid "Dither"
|
||||||
|
msgstr "დიზერი"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1850
|
||||||
|
msgid "Edge Detect"
|
||||||
|
msgstr "წიბოს აღმოჩენა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1780
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1908
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2531
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2533
|
||||||
|
msgid "Edit"
|
||||||
|
msgstr "ჩასწორება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1852
|
||||||
|
msgid "Emboss"
|
||||||
|
msgstr "ამოტვიფრვა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_directory_browser.c:679 ../src/bin/ephoto_file.c:1812
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:993
|
||||||
|
msgid "Empty Trash"
|
||||||
|
msgstr "სანაგვის დაცარიელება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1108
|
||||||
|
msgid "Emptying Trash"
|
||||||
|
msgstr "სანაგვე ყუთის დაცარიელება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_config.c:499
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ephoto is a comprehensive image viewer based on the EFL. For "
|
||||||
|
"moreinformation, please visit the Ephoto project page:<br/><a href=http://"
|
||||||
|
"www.smhouston.us/ephoto/>http://www.smhouston.us/ephoto/</a><br/><br/>Ephoto "
|
||||||
|
"also has a page on the Enlightenment wiki:<br/><a href=https://phab."
|
||||||
|
"enlightenment.org/w/projects/ephoto>https://phab.enlightenment.org/w/"
|
||||||
|
"projects/ephoto</a><br/><br/>Ephoto's source can be found through "
|
||||||
|
"Enlightenment's git:<br/><a href=http://git.enlightenment.org/apps/ephoto."
|
||||||
|
"git>http://git.enlightenment.org/apps/ephoto.git</a><br/><br/><b>Authors:</"
|
||||||
|
"b><br/>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:564 ../src/bin/ephoto_file.c:668
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:671 ../src/bin/ephoto_file.c:810
|
||||||
|
msgid "Error"
|
||||||
|
msgstr "შეცდომა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:309 ../src/bin/ephoto_file.c:321
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:338 ../src/bin/ephoto_file.c:1202
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1214 ../src/bin/ephoto_file.c:1230
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1331 ../src/bin/ephoto_file.c:1409
|
||||||
|
msgid "Error: Image could not be saved here!"
|
||||||
|
msgstr "შეცდომა: გამოსახულებას აქ ვერ შეინახავთ!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_main.c:606 ../src/bin/ephoto_main.c:609
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_slideshow.c:1052
|
||||||
|
msgid "Exit"
|
||||||
|
msgstr "გასვლა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1906
|
||||||
|
msgid "File"
|
||||||
|
msgstr "ფაილი"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_config.c:142
|
||||||
|
msgid "File Panel Size"
|
||||||
|
msgstr "ფაილის პანელის ზომა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:126
|
||||||
|
msgid "File Size"
|
||||||
|
msgstr "ფაილის ზომა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_slideshow.c:1032
|
||||||
|
msgid "First"
|
||||||
|
msgstr "პირველი"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1824
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1929
|
||||||
|
msgid "Flip Horizontal"
|
||||||
|
msgstr "ჰორიზონტალურად გადაბრუნება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1826
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1931
|
||||||
|
msgid "Flip Vertical"
|
||||||
|
msgstr "ვერტიკალურად გადაბრუნება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_slideshow.c:774 ../src/bin/ephoto_slideshow.c:1046
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_slideshow.c:1161
|
||||||
|
msgid "Fullscreen"
|
||||||
|
msgstr "მთელ ეკრანზე"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:162
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1116
|
||||||
|
msgid "GB"
|
||||||
|
msgid_plural "GB"
|
||||||
|
msgstr[0] "გბ"
|
||||||
|
msgstr[1] "გბ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_bcg.c:331
|
||||||
|
msgid "Gamma"
|
||||||
|
msgstr "გამა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_config.c:714
|
||||||
|
msgid "General"
|
||||||
|
msgstr "ძირითადი"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_color.c:272
|
||||||
|
msgid "Green"
|
||||||
|
msgstr "მწვანე"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_cropper.c:712
|
||||||
|
msgid "Height"
|
||||||
|
msgstr "სიმაღლე"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_main.c:298 ../src/bin/ephoto_main.c:299
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_main.c:360 ../src/bin/ephoto_main.c:361
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_main.c:695 ../src/bin/ephoto_main.c:696
|
||||||
|
msgid "Hide Folders"
|
||||||
|
msgstr "საქაღალდეების დამალვა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_directory_browser.c:662
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr "სახლი"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_config.c:25 ../src/bin/ephoto_config.c:170
|
||||||
|
msgid "Home Directory"
|
||||||
|
msgstr "საწყისი საქაღალდე"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_hsv.c:368
|
||||||
|
msgid "Hue"
|
||||||
|
msgstr "ჰუე"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_hsv.c:332 ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1833
|
||||||
|
msgid "Hue/Saturation/Value"
|
||||||
|
msgstr "ტონი/გაჯერებულობა/მნიშვნელობა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1474
|
||||||
|
msgid "Image Files"
|
||||||
|
msgstr "გამოსახულების ფაილები"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:160
|
||||||
|
msgid "Image Properties"
|
||||||
|
msgstr "გამოსახულების თვისებები"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2126
|
||||||
|
msgid "Image Simalarity"
|
||||||
|
msgstr "გამოსახულების მსგავსება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:407
|
||||||
|
msgid "Image Uploaded"
|
||||||
|
msgstr "გამოსახულება ატვირთულია"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_main.c:549
|
||||||
|
msgid "Information"
|
||||||
|
msgstr "ინფორმაცია"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1854
|
||||||
|
msgid "Invert Colors"
|
||||||
|
msgstr "ფერების ინვერსია"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:150
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1104
|
||||||
|
msgid "KB"
|
||||||
|
msgid_plural "KB"
|
||||||
|
msgstr[0] "კბ"
|
||||||
|
msgstr[1] "კბ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_scale.c:223
|
||||||
|
msgid "Keep Aspect"
|
||||||
|
msgstr "ფარდობის შენარჩუნება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_config.c:134
|
||||||
|
msgid "Keep Aspect on Thumbnails"
|
||||||
|
msgstr "მინიატურებზე საწყისი ფარდობის შენარჩუნება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_slideshow.c:1043
|
||||||
|
msgid "Last"
|
||||||
|
msgstr "ბოლო"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_config.c:27 ../src/bin/ephoto_config.c:172
|
||||||
|
msgid "Last Open Directory"
|
||||||
|
msgstr "ბოლოს გახსნილი საქაღალდე"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:156
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1110
|
||||||
|
msgid "MB"
|
||||||
|
msgid_plural "MB"
|
||||||
|
msgstr[0] "მბ"
|
||||||
|
msgstr[1] "მბ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:541
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2365
|
||||||
|
msgid "MODIFIED"
|
||||||
|
msgstr "შეცვლილია"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2120
|
||||||
|
msgid "Modification Time Ascending"
|
||||||
|
msgstr "ცვლილების დრო, აღმავალი"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2123
|
||||||
|
msgid "Modification Time Descending"
|
||||||
|
msgstr "ცვლილების დრო, დაღმავალი"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1552
|
||||||
|
msgid "Move Files"
|
||||||
|
msgstr "ფაილების გადატანა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_config.c:118
|
||||||
|
msgid "Move Files When Dropped"
|
||||||
|
msgstr "ფაილების გადატანა გადათრევისას"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:870
|
||||||
|
msgid "Moving Files"
|
||||||
|
msgstr "ფაილების გადატანა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_config.c:257
|
||||||
|
msgid "Moving Slideshow"
|
||||||
|
msgstr "სლაიდშოუს გადაადგილება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:588 ../src/bin/ephoto_file.c:603
|
||||||
|
msgid "New Directory"
|
||||||
|
msgstr "ახალი საქაღალდე"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_directory_browser.c:666
|
||||||
|
msgid "New Folder"
|
||||||
|
msgstr "ახალი საქაღალდე"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2483
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2485 ../src/bin/ephoto_slideshow.c:1040
|
||||||
|
msgid "Next"
|
||||||
|
msgstr "შემდეგი"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1308 ../src/bin/ephoto_file.c:1432
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1515 ../src/bin/ephoto_file.c:1573
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1624 ../src/bin/ephoto_file.c:1675
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1722 ../src/bin/ephoto_file.c:1780
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1834 ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1037
|
||||||
|
msgid "No"
|
||||||
|
msgstr "არა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1082
|
||||||
|
msgid "No images matched your search"
|
||||||
|
msgstr "თქვენს ძებნას არც ერთი გამოსახულება არ ემთხვევა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_slideshow.c:785 ../src/bin/ephoto_slideshow.c:1171
|
||||||
|
msgid "Normal"
|
||||||
|
msgstr "ნორმალური"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:238 ../src/bin/ephoto_file.c:462
|
||||||
|
msgid "Ok"
|
||||||
|
msgstr "დიახ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_slideshow.c:877
|
||||||
|
msgid "Okay"
|
||||||
|
msgstr "კარგი"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1856
|
||||||
|
msgid "Old Photo"
|
||||||
|
msgstr "ძველი ფოტო"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_config.c:370 ../src/bin/ephoto_file.c:372
|
||||||
|
msgid "Open Link In Browser"
|
||||||
|
msgstr "ბმულის ბრაუზერში გახსნა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1286
|
||||||
|
msgid "Overwrite Image"
|
||||||
|
msgstr "გამოსახულების გადაწერა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1858
|
||||||
|
msgid "Painting"
|
||||||
|
msgstr "ადხატვა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_directory_browser.c:673
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:986
|
||||||
|
msgid "Paste"
|
||||||
|
msgstr "ჩასმა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1653
|
||||||
|
msgid "Paste Files"
|
||||||
|
msgstr "ფაილების ჩასმა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_slideshow.c:725 ../src/bin/ephoto_slideshow.c:1150
|
||||||
|
msgid "Pause"
|
||||||
|
msgstr "პაუზა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_slideshow.c:716 ../src/bin/ephoto_slideshow.c:1037
|
||||||
|
msgid "Play"
|
||||||
|
msgstr "დაკვრა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_filters.c:116
|
||||||
|
msgid "Please wait while this filter is applied to your image."
|
||||||
|
msgstr "მოითმინეთ, მიმდინარეობს ამ ფილტრის თქვენს გამოსახულებაზე გადატარება."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1070
|
||||||
|
msgid "Please wait while your directory is deleted."
|
||||||
|
msgstr "მოითმინეთ, მიმდინარეობს თქვენი საქაღალდის წაშლა."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:933
|
||||||
|
msgid "Please wait while your files are copied."
|
||||||
|
msgstr "მოითმინეთ, მიმდინარეობს თქვენი ფაილების კოპირება."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1010 ../src/bin/ephoto_file.c:1109
|
||||||
|
msgid "Please wait while your files are deleted."
|
||||||
|
msgstr "მოითმინეთ, მიმდინარეობს თქვენი ფაილების წაშლა."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:871
|
||||||
|
msgid "Please wait while your files are moved."
|
||||||
|
msgstr "მოითმინეთ, მიმდინარეობს თქვენი ფაილების გადატანა."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1860
|
||||||
|
msgid "Posterize"
|
||||||
|
msgstr "პოსტერიზაცია"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2467
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2469 ../src/bin/ephoto_slideshow.c:1034
|
||||||
|
msgid "Previous"
|
||||||
|
msgstr "წინა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_config.c:110
|
||||||
|
msgid "Prompt Before Changing The Filesystem"
|
||||||
|
msgstr "კითხვა ფაილურის სიტემის შეცვლამდე"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1921
|
||||||
|
msgid "Properties"
|
||||||
|
msgstr "_თვისებები"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1839
|
||||||
|
msgid "Quick Filters"
|
||||||
|
msgstr "სწრაფი ფილტრები"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_red_eye.c:208
|
||||||
|
msgid "Radius"
|
||||||
|
msgstr "რადიუსი"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_color.c:287
|
||||||
|
msgid "Red"
|
||||||
|
msgstr "წითელი"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_red_eye.c:202 ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1837
|
||||||
|
msgid "Red Eye Removal"
|
||||||
|
msgstr "_წითელი თვალის მოცილება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1882
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr "თავიდან"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_directory_browser.c:671 ../src/bin/ephoto_file.c:742
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1913
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:971
|
||||||
|
msgid "Rename"
|
||||||
|
msgstr "გადარქმევა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:704
|
||||||
|
msgid "Rename Directory"
|
||||||
|
msgstr "საქაღალდისთვის სახელის გადარქმევა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:706
|
||||||
|
msgid "Rename File"
|
||||||
|
msgstr "ფაილის გადარქმევა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_editor.c:54 ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1883
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1909
|
||||||
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
msgstr "დაბრუნება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1004
|
||||||
|
msgid "Reset Image"
|
||||||
|
msgstr "გამოსახულების საწყის მნიშვნელობაზე დაბრუნება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:126
|
||||||
|
msgid "Resolution"
|
||||||
|
msgstr "გარჩევადობა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_directory_browser.c:660
|
||||||
|
msgid "Root"
|
||||||
|
msgstr "Root"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_config.c:23 ../src/bin/ephoto_config.c:168
|
||||||
|
msgid "Root Directory"
|
||||||
|
msgstr "Root საქაღალდე"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1820
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2499
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2501
|
||||||
|
msgid "Rotate Left"
|
||||||
|
msgstr "მარცხნივ შებრუნება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1822
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2515
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2517
|
||||||
|
msgid "Rotate Right"
|
||||||
|
msgstr "მარჯვნივ შებრუნება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_hsv.c:353
|
||||||
|
msgid "Saturation"
|
||||||
|
msgstr "გაჯერებულობა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:618 ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1876
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1910
|
||||||
|
msgid "Save"
|
||||||
|
msgstr "შენახვა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1877
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1911
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2547
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2549
|
||||||
|
msgid "Save As"
|
||||||
|
msgstr "შენახვა, როგორც"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:308 ../src/bin/ephoto_file.c:320
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:337 ../src/bin/ephoto_file.c:1201
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1213 ../src/bin/ephoto_file.c:1229
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1330 ../src/bin/ephoto_file.c:1408
|
||||||
|
msgid "Save Failed"
|
||||||
|
msgstr "შენახვის შეცდომა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1413
|
||||||
|
msgid "Save Image"
|
||||||
|
msgstr "გამოსახულების შენახვა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1454
|
||||||
|
msgid "Save Image As"
|
||||||
|
msgstr "შევინახო ნახატი როგორც"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1819
|
||||||
|
msgid "Scale"
|
||||||
|
msgstr "გადიდება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_scale.c:217
|
||||||
|
msgid "Scale Image"
|
||||||
|
msgstr "გამოსახულების მასშტაბირება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:962 ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1360
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "ძებნა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:964
|
||||||
|
msgid "Select All"
|
||||||
|
msgstr "ყველაფრის მონიშვნა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:967
|
||||||
|
msgid "Select None"
|
||||||
|
msgstr "მონიშვნის მოხსნა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_main.c:589 ../src/bin/ephoto_main.c:592
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_slideshow.c:1023 ../src/bin/ephoto_slideshow.c:1049
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr "მორგება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_config.c:662
|
||||||
|
msgid "Settings Panel"
|
||||||
|
msgstr "პარამეტრების პანელი"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1862
|
||||||
|
msgid "Sharpen"
|
||||||
|
msgstr "გამკვეთრება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_config.c:266 ../src/bin/ephoto_slideshow.c:858
|
||||||
|
msgid "Show Each Slide For"
|
||||||
|
msgstr "თითოეული სლაიდის ჩვენება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_main.c:308 ../src/bin/ephoto_main.c:309
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_main.c:370 ../src/bin/ephoto_main.c:371
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_main.c:530 ../src/bin/ephoto_main.c:532
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_main.c:687 ../src/bin/ephoto_main.c:688
|
||||||
|
msgid "Show Folders"
|
||||||
|
msgstr "საქაღალდეების ჩვენება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_config.c:102
|
||||||
|
msgid "Show Folders On Start"
|
||||||
|
msgstr "გაშვებისას საქაღალდეების ჩვენება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1087
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1128
|
||||||
|
msgid "Size"
|
||||||
|
msgstr "ზომა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1864
|
||||||
|
msgid "Sketch"
|
||||||
|
msgstr "ესკიზი"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_config.c:287
|
||||||
|
msgid "Slide Transition"
|
||||||
|
msgstr "სლაიდის გადასვლა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_config.c:721 ../src/bin/ephoto_main.c:572
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_main.c:575
|
||||||
|
msgid "Slideshow"
|
||||||
|
msgstr "სლაიდშოუ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_config.c:126
|
||||||
|
msgid "Smooth Scale Images"
|
||||||
|
msgstr "გამოსახულებების გლუვი მასშტაბირება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2129
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2136
|
||||||
|
msgid "Sort"
|
||||||
|
msgstr "დალაგება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:167
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1121
|
||||||
|
msgid "TB"
|
||||||
|
msgid_plural "TB"
|
||||||
|
msgstr[0] "ტბ"
|
||||||
|
msgstr[1] "ტბ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1085
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1391
|
||||||
|
msgid "There are no images in this directory"
|
||||||
|
msgstr "ამ საქაღალდეში გამოსახულებები არაა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:808
|
||||||
|
msgid "There was an error completing your action on"
|
||||||
|
msgstr "შეცდომა თქვენ ქმედების დასრულებისას ობიექტზე"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:565
|
||||||
|
msgid "There was an error creating this directory."
|
||||||
|
msgstr "შეცდომა ამ საქაღალდის შექმნისას."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:669
|
||||||
|
msgid "There was an error renaming this directory."
|
||||||
|
msgstr "შეცდომა ამ საქაღალდის სახელის გადარქმევისას."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:672
|
||||||
|
msgid "There was an error renaming this file."
|
||||||
|
msgstr "შეცდომა ამ ფაილის სახელის გადარქმევისას."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:480
|
||||||
|
msgid "There was an error uploading your image!"
|
||||||
|
msgstr "შეცდომა თქვენი გამოსახულების ატვირთვისას!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1635
|
||||||
|
msgid "This image does not exist or is corrupted!"
|
||||||
|
msgstr "ეს გამოსახულება არ არსებობს ან დაზიანებულია!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_config.c:161
|
||||||
|
msgid "Top Level Directory"
|
||||||
|
msgstr "ზედა დონის საქაღალდე"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1087
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1127
|
||||||
|
msgid "Total"
|
||||||
|
msgstr "სულ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1815
|
||||||
|
msgid "Transform"
|
||||||
|
msgstr "ტრასფორმირება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_directory_browser.c:499
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_directory_browser.c:686
|
||||||
|
msgid "Trash"
|
||||||
|
msgstr "ნაგავი"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:125
|
||||||
|
msgid "Type"
|
||||||
|
msgstr "ტიპი"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1881
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "დაბრუნება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1879
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1917
|
||||||
|
msgid "Upload"
|
||||||
|
msgstr "ატვირთვა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1135 ../src/bin/ephoto_file.c:1495
|
||||||
|
msgid "Upload Image"
|
||||||
|
msgstr "სურათის ატვირთვა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_hsv.c:338
|
||||||
|
msgid "Value"
|
||||||
|
msgstr "მნიშვნელობა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2070
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2072
|
||||||
|
msgid "View Image"
|
||||||
|
msgstr "სურათის ნახვა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2417
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2419
|
||||||
|
msgid "View Thumbnails"
|
||||||
|
msgstr "მინიატურების ნახვა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_config.c:149
|
||||||
|
msgid "Weight (1.0 Max)"
|
||||||
|
msgstr "წონა (1.0 მაქს)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_cropper.c:725
|
||||||
|
msgid "Width"
|
||||||
|
msgstr "სიგანე"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1295 ../src/bin/ephoto_file.c:1421
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1503 ../src/bin/ephoto_file.c:1560
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1611 ../src/bin/ephoto_file.c:1662
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1709 ../src/bin/ephoto_file.c:1767
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:1821 ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1026
|
||||||
|
msgid "Yes"
|
||||||
|
msgstr "დიახ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:499
|
||||||
|
msgid "Your image was uploaded to the following link:"
|
||||||
|
msgstr "თქვენი გამოსახულება აიტვირთა შემდეგ ბმულზე:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1927
|
||||||
|
msgid "Zoom 1:1"
|
||||||
|
msgstr "გადიდება 1:1"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:1925
|
||||||
|
msgid "Zoom Fit"
|
||||||
|
msgstr "გადიდება ჩატევამდე"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2435
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2437
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2088
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2090
|
||||||
|
msgid "Zoom In"
|
||||||
|
msgstr "გადიდება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2451
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_single_browser.c:2453
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2104
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2106
|
||||||
|
msgid "Zoom Out"
|
||||||
|
msgstr "დაპატარავება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_file.c:809
|
||||||
|
msgid "file"
|
||||||
|
msgid_plural "files"
|
||||||
|
msgstr[0] "ფაილი"
|
||||||
|
msgstr[1] "ფაილი"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1087
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1127
|
||||||
|
msgid "image"
|
||||||
|
msgid_plural "images"
|
||||||
|
msgstr[0] "გამოსახულება"
|
||||||
|
msgstr[1] "გამოსახულება"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_config.c:212
|
||||||
|
msgid "second"
|
||||||
|
msgid_plural "seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] "წამი"
|
||||||
|
msgstr[1] "წამი"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/bin/ephoto_config.c:275 ../src/bin/ephoto_slideshow.c:867
|
||||||
|
msgid "seconds"
|
||||||
|
msgstr "წამი"
|
|
@ -8,6 +8,7 @@ i18n.gettext('ephoto',
|
||||||
'fr',
|
'fr',
|
||||||
'it',
|
'it',
|
||||||
'nl',
|
'nl',
|
||||||
|
'pt',
|
||||||
'ru',
|
'ru',
|
||||||
'sk',
|
'sk',
|
||||||
'sl'
|
'sl'
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,816 @@
|
||||||
|
# Ephoto Portuguese Translation.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR Stephen "okra" Houston
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ephoto package.
|
||||||
|
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021, 2022.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ephoto\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2022-10-24 09:01+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-27 15:36+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||||
|
"Language: pt\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_bcg.c:325 src/bin/ephoto_single_browser.c:1831
|
||||||
|
msgid "Brightness/Contrast/Gamma"
|
||||||
|
msgstr "Brilho/Contraste/Gama"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_bcg.c:331
|
||||||
|
msgid "Gamma"
|
||||||
|
msgstr "Gama"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_bcg.c:346
|
||||||
|
msgid "Contrast"
|
||||||
|
msgstr "Contraste"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_bcg.c:361
|
||||||
|
msgid "Brightness"
|
||||||
|
msgstr "Brilho"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_config.c:30 src/bin/ephoto_config.c:181
|
||||||
|
msgid "Root Directory"
|
||||||
|
msgstr "Diretório Root"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_config.c:32 src/bin/ephoto_config.c:183
|
||||||
|
msgid "Home Directory"
|
||||||
|
msgstr "Diretório da Pasta pessoal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_config.c:34 src/bin/ephoto_config.c:185
|
||||||
|
msgid "Last Open Directory"
|
||||||
|
msgstr "Último diretório aberto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_config.c:96 src/bin/ephoto_config.c:187
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_config.c:200
|
||||||
|
msgid "Custom Directory"
|
||||||
|
msgstr "Diretório personalizado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_config.c:115
|
||||||
|
msgid "Show Folders On Start"
|
||||||
|
msgstr "Mostrar pastas no início"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_config.c:123
|
||||||
|
msgid "Prompt Before Changing The Filesystem"
|
||||||
|
msgstr "Solicitar antes de alterar o sistema de ficheiros"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_config.c:131
|
||||||
|
msgid "Move Files When Dropped"
|
||||||
|
msgstr "Mover os ficheiros quando são largados"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_config.c:139
|
||||||
|
msgid "Smooth Scale Images"
|
||||||
|
msgstr "Imagens de escala lisa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_config.c:147
|
||||||
|
msgid "Keep Aspect on Thumbnails"
|
||||||
|
msgstr "Manter o aspeto em miniaturas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_config.c:155
|
||||||
|
msgid "File Panel Size"
|
||||||
|
msgstr "Tamanho do painel de ficheiros"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_config.c:162
|
||||||
|
msgid "Weight (1.0 Max)"
|
||||||
|
msgstr "Peso (1.0 Máx)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_config.c:174
|
||||||
|
msgid "Top Level Directory"
|
||||||
|
msgstr "Diretório de nível superior"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_config.c:225
|
||||||
|
msgid "second"
|
||||||
|
msgid_plural "seconds"
|
||||||
|
msgstr[0] "segundo"
|
||||||
|
msgstr[1] "segundos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_config.c:270
|
||||||
|
msgid "Moving Slideshow"
|
||||||
|
msgstr "Diaporama em movimento"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_config.c:279 src/bin/ephoto_slideshow.c:868
|
||||||
|
msgid "Show Each Slide For"
|
||||||
|
msgstr "Mostrar cada diapositivo para"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_config.c:288 src/bin/ephoto_slideshow.c:877
|
||||||
|
msgid "seconds"
|
||||||
|
msgstr "segundos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_config.c:300
|
||||||
|
msgid "Slide Transition"
|
||||||
|
msgstr "Transição de diapositivos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_config.c:383
|
||||||
|
msgid "Open Link In Browser"
|
||||||
|
msgstr "Abrir a ligação no navegador"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_config.c:391
|
||||||
|
msgid "Copy Link"
|
||||||
|
msgstr "Copiar ligação"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_config.c:417
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<b><hilight>General Bindings</hilight></b><br/><b>F1:</b> Settings Panel<br/"
|
||||||
|
"><b>F5:</b> Start Slideshow<br/><b>F11:</b> Toggle Fullscreen<br/><b>Ctrl"
|
||||||
|
"+Shift+f:</b> Toggle File Selector<br/><br/><b><hilight>Thumbnail Browser "
|
||||||
|
"Bindings</hilight></b><br/><b>Ctrl++:</b> Zoom In<br/><b>Ctrl+-:</b> Zoom "
|
||||||
|
"Out<br/><b>Ctrl+Tab:</b> View Image<br/><b>Ctrl+c:</b> Copy Image<br/><b>Ctrl"
|
||||||
|
"+x:</b> Cut Image<br/><b>Ctrl+v:</b> Paste Image<br/><b>Ctrl+a:</b> Select "
|
||||||
|
"All<br/><b>Ctrl+f:</b> Toggle Search<br/><b>Ctrl+Delete:</b> Delete Image<br/"
|
||||||
|
"><b>F2:</b> Rename Image<br/><b>Escape:</b> Clear Selection<br/><br/"
|
||||||
|
"><b><hilight>Single Browser Bindings</hilight></b><br/><b>Ctrl+Shift+0:</b> "
|
||||||
|
"Zoom 1:1<br/><b>Ctrl++:</b> Zoom In<br/><b>Ctrl+-:</b> Zoom Out<br/><b>Ctrl"
|
||||||
|
"+0:</b> Zoom Fit<br/><b>Ctrl+Shift+l:</b> Rotate Counter Clockwise<br/"
|
||||||
|
"><b>Ctrl+l:</b> Flip Horizontal<br/><b>Ctrl+Shift+r:</b> Rotate Clockwise<br/"
|
||||||
|
"><b>Ctrl+r:</b> Flip Vertical<br/><b>Ctrl+Shift+s:</b> Save Image As<br/"
|
||||||
|
"><b>Ctrl+s:</b> Save Image<br/><b>Ctrl+u:</b> Reset Image<br/><b>Ctrl+y:</b> "
|
||||||
|
"Redo<br/><b>Ctrl+Shift+z:</b> Redo<br/><b>Ctrl+z:</b> Undo<br/><b>Home:</b> "
|
||||||
|
"Navigate First<br/><b>Left Arrow:</b> Navigate Previous<br/><b>Right Arrow:</"
|
||||||
|
"b> Navigate Next<br/><b>Space:</b> Navigate Next<br/><b>End:</b> Navigate "
|
||||||
|
"Last<br/><b>Ctrl+Delete:</b> Delete Image<br/><b>F2</b> Rename Image<br/"
|
||||||
|
"><b>Escape:</b> Return to Thumbnail Browser<br/><br/><b><hilight>Slideshow "
|
||||||
|
"Bindings</hilight></b><br/><b>Space:</b> Play/Pause Slideshow<br/><b>Home:</"
|
||||||
|
"b> Navigate First<br/><b>Left Arrow:</b> Navigate Previous<br/><b>Right "
|
||||||
|
"Arrow:</b> Navigate Next<br/><b>End:</b> Navigate Last<br/><b>Escape:</b> "
|
||||||
|
"Quit Slideshow<br/>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<b><hilight>Atalhos gerais</hilight></b><br/><b>F1:</b> Definições de "
|
||||||
|
"painel<br/><b>F5:</b> Iniciar diaporama<br/><b>F11:</b> Ativar ecrã "
|
||||||
|
"inteiro<br/><b>Ctrl+Shift+f:</b> Ativar seletor de ficheiros<br/><br/"
|
||||||
|
"><b><hilight>Miniaturas de atalhos de navegador</hilight></b><br/><b>Ctrl++:"
|
||||||
|
"</b> Ampliar<br/><b>Ctrl+-:</b> Reduzir<br/><b>Ctrl+Tab:</b> Ver imagem<br/"
|
||||||
|
"><b>Ctrl+c:</b> Copiar imagem<br/><b>Ctrl+x:</b> Cortar imagem<br/><b>Ctrl+v:"
|
||||||
|
"</b> Colar imagem<br/><b>Ctrl+a:</b> Selecionar tudo<br/><b>Ctrl+f:</b> "
|
||||||
|
"Alternar pesquisa<br/><b>Ctrl+Delete:</b> Eliminar imagem<br/><b>F2:</b> "
|
||||||
|
"Renomear imagem<br/><b>Escape:</b> Limpar seleção<br/><br/"
|
||||||
|
"><b><hilight>Atalhos de navegador único</hilight></b><br/><b>Ctrl+Shift+0:</"
|
||||||
|
"b> Ampliação 1:1<br/><b>Ctrl++:</b> Ampliar<br/><b>Ctrl+-:</b> Reduzir<br/"
|
||||||
|
"><b>Ctrl+0:</b> Ajustar<br/><b>Ctrl+Shift+l:</b> Rodar para a esquerda<br/"
|
||||||
|
"><b>Ctrl+l:</b> Virar horizontalmente<br/><b>Ctrl+Shift+r:</b> Rodar para a "
|
||||||
|
"direita<br/><b>Ctrl+r:</b> Virar verticalmente<br/><b>Ctrl+Shift+s:</b> "
|
||||||
|
"Guardar imagem como<br/><b>Ctrl+s:</b> Guardar imagem<br/><b>Ctrl+u:</b> "
|
||||||
|
"Repor imagem<br/><b>Ctrl+y:</b> Refazer<br/><b>Ctrl+Shift+z:</b> Refazer<br/"
|
||||||
|
"><b>Ctrl+z:</b> Desfazer<br/><b>Home:</b> Ir para a primeira<br/><b>Seta "
|
||||||
|
"esquerda:</b>Ir para anterior<br/><b>Seta direita:</b> Ir para seguinte<br/"
|
||||||
|
"><b>Espaço:</b> Ir para seguinte<br/><b>End:</b> Ir para última<br/><b>Ctrl"
|
||||||
|
"+Delete:</b> Eliminar imagem<br/><b>F2</b> Renomear imagem<br/><b>Esc:</b> "
|
||||||
|
"Voltar para navegador de miniaturas<br/><br/><b><hilight>Atalhos de "
|
||||||
|
"apresentação de diapositivos</hilight></b><br/><b>Espaço:</b> Reproduzir/"
|
||||||
|
"Pausa Apresentação de diapositivos<br/><b>Home:</b> Ir para primeira<br/"
|
||||||
|
"><b>Seta esquerda:</b> Ir para anterior<br/><b>Seta direita:</b> Ir para "
|
||||||
|
"seguinte<br/><b>End:</b> Ir para última<br/><b>Esc:</b> Sair da apresentação "
|
||||||
|
"de diapositivos<br/>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_config.c:512
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Ephoto is a comprehensive image viewer based on the EFL. For "
|
||||||
|
"moreinformation, please visit the Ephoto project page:<br/><a href=http://"
|
||||||
|
"www.smhouston.us/ephoto/>http://www.smhouston.us/ephoto/</a><br/><br/>Ephoto "
|
||||||
|
"also has a page on the Enlightenment wiki:<br/><a href=https://phab."
|
||||||
|
"enlightenment.org/w/projects/ephoto>https://phab.enlightenment.org/w/"
|
||||||
|
"projects/ephoto</a><br/><br/>Ephoto's source can be found through "
|
||||||
|
"Enlightenment's git:<br/><a href=http://git.enlightenment.org/apps/ephoto."
|
||||||
|
"git>http://git.enlightenment.org/apps/ephoto.git</a><br/><br/><b>Authors:</"
|
||||||
|
"b><br/>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"O Ephoto é um visualizador de imagens abrangente baseado na EFL. Para mais "
|
||||||
|
"informação, visite a página do projeto Ephoto:<br/><a href=http://www."
|
||||||
|
"smhouston.us/ephoto/>http://www.smhouston.us/ephoto/</a><br/><br/>O Ephoto "
|
||||||
|
"tem também uma página na wiki do Enlightenment:<br/><a href=https://phab."
|
||||||
|
"enlightenment.org/w/projects/ephoto>https://phab.enlightenment.org/w/"
|
||||||
|
"projects/ephoto</a><br/><br/>O código fonte do Ephoto também podes ser "
|
||||||
|
"encontrado através do git do Enlightenment:<br/><a href=http://git."
|
||||||
|
"enlightenment.org/apps/ephoto.git>http://git.enlightenment.org/apps/ephoto."
|
||||||
|
"git</a><br/><br/><b>Autores:</b><br/>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_config.c:675
|
||||||
|
msgid "Settings Panel"
|
||||||
|
msgstr "Painel de definições"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_config.c:727
|
||||||
|
msgid "General"
|
||||||
|
msgstr "Geral"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_config.c:734 src/bin/ephoto_main.c:583
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_main.c:586
|
||||||
|
msgid "Slideshow"
|
||||||
|
msgstr "Diaporama"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_config.c:741
|
||||||
|
msgid "Bindings"
|
||||||
|
msgstr "Teclas de atalho"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_config.c:748
|
||||||
|
msgid "About"
|
||||||
|
msgstr "Acerca"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_color.c:251
|
||||||
|
msgid "Adjust Color Levels"
|
||||||
|
msgstr "Ajustar níveis de cor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_color.c:257
|
||||||
|
msgid "Blue"
|
||||||
|
msgstr "Azul"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_color.c:272
|
||||||
|
msgid "Green"
|
||||||
|
msgstr "Verde"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_color.c:287
|
||||||
|
msgid "Red"
|
||||||
|
msgstr "Vermelho"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_cropper.c:702
|
||||||
|
msgid "Crop Image"
|
||||||
|
msgstr "Recortar imagem"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_cropper.c:712
|
||||||
|
msgid "Height"
|
||||||
|
msgstr "Altura"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_cropper.c:725
|
||||||
|
msgid "Width"
|
||||||
|
msgstr "Largura"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_filters.c:105
|
||||||
|
msgid "Applying Filter"
|
||||||
|
msgstr "Aplicação do filtro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_filters.c:116
|
||||||
|
msgid "Please wait while this filter is applied to your image."
|
||||||
|
msgstr "Aguarde enquanto este filtro é aplicado à sua imagem."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_hsv.c:332 src/bin/ephoto_single_browser.c:1833
|
||||||
|
msgid "Hue/Saturation/Value"
|
||||||
|
msgstr "Matiz/Saturação/Valor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_hsv.c:338
|
||||||
|
msgid "Value"
|
||||||
|
msgstr "Valor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_hsv.c:353
|
||||||
|
msgid "Saturation"
|
||||||
|
msgstr "Saturação"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_hsv.c:368
|
||||||
|
msgid "Hue"
|
||||||
|
msgstr "Tom"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_main.c:296 src/bin/ephoto_main.c:297
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_main.c:358 src/bin/ephoto_main.c:359
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_main.c:706 src/bin/ephoto_main.c:707
|
||||||
|
msgid "Hide Folders"
|
||||||
|
msgstr "Ocultar pastas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_main.c:306 src/bin/ephoto_main.c:307
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_main.c:368 src/bin/ephoto_main.c:369
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_main.c:541 src/bin/ephoto_main.c:543
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_main.c:698 src/bin/ephoto_main.c:699
|
||||||
|
msgid "Show Folders"
|
||||||
|
msgstr "Mostrar pastas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_main.c:560
|
||||||
|
msgid "Information"
|
||||||
|
msgstr "Informação"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_main.c:600 src/bin/ephoto_main.c:603
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_slideshow.c:1033 src/bin/ephoto_slideshow.c:1059
|
||||||
|
msgid "Settings"
|
||||||
|
msgstr "Definições"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_main.c:617 src/bin/ephoto_main.c:620
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_slideshow.c:1062
|
||||||
|
msgid "Exit"
|
||||||
|
msgstr "Sair"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:962 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1360
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "Procurar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:964
|
||||||
|
msgid "Select All"
|
||||||
|
msgstr "Selecionar tudo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:967
|
||||||
|
msgid "Select None"
|
||||||
|
msgstr "Não selecionar nada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:971 src/bin/ephoto_single_browser.c:1913
|
||||||
|
msgid "Rename"
|
||||||
|
msgstr "Renomear"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:978
|
||||||
|
msgid "Cut"
|
||||||
|
msgstr "Cortar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:980
|
||||||
|
msgid "Copy"
|
||||||
|
msgstr "Copiar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:986
|
||||||
|
msgid "Paste"
|
||||||
|
msgstr "Colar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:993
|
||||||
|
msgid "Empty Trash"
|
||||||
|
msgstr "Esvaziar Lixo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:998 src/bin/ephoto_single_browser.c:1915
|
||||||
|
msgid "Delete"
|
||||||
|
msgstr "Eliminar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1082
|
||||||
|
msgid "No images matched your search"
|
||||||
|
msgstr "Nenhuma imagem corresponde à sua pesquisa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1085 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1391
|
||||||
|
msgid "There are no images in this directory"
|
||||||
|
msgstr "Não há imagens neste diretório"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1087 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1127
|
||||||
|
msgid "Total"
|
||||||
|
msgstr "Total"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1087 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1127
|
||||||
|
msgid "image"
|
||||||
|
msgid_plural "images"
|
||||||
|
msgstr[0] "imagem"
|
||||||
|
msgstr[1] "imagens"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1087 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1128
|
||||||
|
msgid "Size"
|
||||||
|
msgstr "Tamanho"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1088 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1097
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:143
|
||||||
|
msgid "B"
|
||||||
|
msgid_plural "B"
|
||||||
|
msgstr[0] "B"
|
||||||
|
msgstr[1] "B"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1104 src/bin/ephoto_single_browser.c:150
|
||||||
|
msgid "KB"
|
||||||
|
msgid_plural "KB"
|
||||||
|
msgstr[0] "KB"
|
||||||
|
msgstr[1] "KB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1110 src/bin/ephoto_single_browser.c:156
|
||||||
|
msgid "MB"
|
||||||
|
msgid_plural "MB"
|
||||||
|
msgstr[0] "MB"
|
||||||
|
msgstr[1] "MB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1116 src/bin/ephoto_single_browser.c:162
|
||||||
|
msgid "GB"
|
||||||
|
msgid_plural "GB"
|
||||||
|
msgstr[0] "GB"
|
||||||
|
msgstr[1] "GB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:1121 src/bin/ephoto_single_browser.c:167
|
||||||
|
msgid "TB"
|
||||||
|
msgid_plural "TB"
|
||||||
|
msgstr[0] "TB"
|
||||||
|
msgstr[1] "TB"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2070 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2072
|
||||||
|
msgid "View Image"
|
||||||
|
msgstr "Ver imagem"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2088 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2090
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2435 src/bin/ephoto_single_browser.c:2437
|
||||||
|
msgid "Zoom In"
|
||||||
|
msgstr "Aumentar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2104 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2106
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2451 src/bin/ephoto_single_browser.c:2453
|
||||||
|
msgid "Zoom Out"
|
||||||
|
msgstr "Diminuir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2114
|
||||||
|
msgid "Alphabetical Ascending"
|
||||||
|
msgstr "Ascendente alfabético"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2117
|
||||||
|
msgid "Alphabetical Descending"
|
||||||
|
msgstr "Descendente alfabético"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2120
|
||||||
|
msgid "Modification Time Ascending"
|
||||||
|
msgstr "Hora de modificação ascendente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2123
|
||||||
|
msgid "Modification Time Descending"
|
||||||
|
msgstr "Hora de modificação descendente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2126
|
||||||
|
msgid "Image Simalarity"
|
||||||
|
msgstr "Semelhança"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2129 src/bin/ephoto_thumb_browser.c:2136
|
||||||
|
msgid "Sort"
|
||||||
|
msgstr "Ordenar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:125
|
||||||
|
msgid "Type"
|
||||||
|
msgstr "Tipo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:126
|
||||||
|
msgid "Resolution"
|
||||||
|
msgstr "Resolução"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:126
|
||||||
|
msgid "File Size"
|
||||||
|
msgstr "Tamanho do ficheiro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:541 src/bin/ephoto_single_browser.c:2365
|
||||||
|
msgid "MODIFIED"
|
||||||
|
msgstr "MODIFICADO"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1004
|
||||||
|
msgid "Reset Image"
|
||||||
|
msgstr "Repor imagem"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1015
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to reset your changes?"
|
||||||
|
msgstr "Repor as alterações?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1026
|
||||||
|
msgid "Yes"
|
||||||
|
msgstr "Sim"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1037
|
||||||
|
msgid "No"
|
||||||
|
msgstr "Não"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1635
|
||||||
|
msgid "This image does not exist or is corrupted!"
|
||||||
|
msgstr "Esta imagem não existe ou está corrompida!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1640
|
||||||
|
msgid "Bad Image"
|
||||||
|
msgstr "Imagem corrompida"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1780 src/bin/ephoto_single_browser.c:1908
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2531 src/bin/ephoto_single_browser.c:2533
|
||||||
|
msgid "Edit"
|
||||||
|
msgstr "Editar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1815
|
||||||
|
msgid "Transform"
|
||||||
|
msgstr "Transformar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1818
|
||||||
|
msgid "Crop"
|
||||||
|
msgstr "Recortar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1819
|
||||||
|
msgid "Scale"
|
||||||
|
msgstr "Escalar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1820 src/bin/ephoto_single_browser.c:2499
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2501
|
||||||
|
msgid "Rotate Left"
|
||||||
|
msgstr "Rodar para a esquerda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1822 src/bin/ephoto_single_browser.c:2515
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2517
|
||||||
|
msgid "Rotate Right"
|
||||||
|
msgstr "Rodar para a direita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1824 src/bin/ephoto_single_browser.c:1929
|
||||||
|
msgid "Flip Horizontal"
|
||||||
|
msgstr "Virar horizontalmente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1826 src/bin/ephoto_single_browser.c:1931
|
||||||
|
msgid "Flip Vertical"
|
||||||
|
msgstr "Virar verticalmente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1828
|
||||||
|
msgid "Adjustable Filters"
|
||||||
|
msgstr "Filtros ajustáveis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1835
|
||||||
|
msgid "Color Levels"
|
||||||
|
msgstr "Níveis de cor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1837
|
||||||
|
msgid "Red Eye Removal"
|
||||||
|
msgstr "Remoção de olhos vermelhos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1839
|
||||||
|
msgid "Quick Filters"
|
||||||
|
msgstr "Filtros rápidos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1842
|
||||||
|
msgid "Auto Equalize"
|
||||||
|
msgstr "Equalizar automaticamente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1844
|
||||||
|
msgid "Black and White"
|
||||||
|
msgstr "Preto e Branco"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1846
|
||||||
|
msgid "Blur"
|
||||||
|
msgstr "Desfocar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1848
|
||||||
|
msgid "Dither"
|
||||||
|
msgstr "Pontilhamento"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1850
|
||||||
|
msgid "Edge Detect"
|
||||||
|
msgstr "Deteção de margens"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1852
|
||||||
|
msgid "Emboss"
|
||||||
|
msgstr "Relevo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1854
|
||||||
|
msgid "Invert Colors"
|
||||||
|
msgstr "Inverter cores"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1856
|
||||||
|
msgid "Old Photo"
|
||||||
|
msgstr "Foto antiga"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1858
|
||||||
|
msgid "Painting"
|
||||||
|
msgstr "Pintura"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1860
|
||||||
|
msgid "Posterize"
|
||||||
|
msgstr "Póster"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1862
|
||||||
|
msgid "Sharpen"
|
||||||
|
msgstr "Melhorar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1864
|
||||||
|
msgid "Sketch"
|
||||||
|
msgstr "Esboço"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1876 src/bin/ephoto_single_browser.c:1910
|
||||||
|
msgid "Save"
|
||||||
|
msgstr "Guardar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1877 src/bin/ephoto_single_browser.c:1911
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2547 src/bin/ephoto_single_browser.c:2549
|
||||||
|
msgid "Save As"
|
||||||
|
msgstr "Guardar como"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1879 src/bin/ephoto_single_browser.c:1917
|
||||||
|
msgid "Upload"
|
||||||
|
msgstr "Carregar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1881
|
||||||
|
msgid "Undo"
|
||||||
|
msgstr "Anular"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1882
|
||||||
|
msgid "Redo"
|
||||||
|
msgstr "Refazer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1883 src/bin/ephoto_single_browser.c:1909
|
||||||
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
msgstr "Limpar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1884
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Fechar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1906
|
||||||
|
msgid "File"
|
||||||
|
msgstr "Ficheiro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1921
|
||||||
|
msgid "Properties"
|
||||||
|
msgstr "Propriedades"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1925
|
||||||
|
msgid "Zoom Fit"
|
||||||
|
msgstr "Ajustar à página"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:1927
|
||||||
|
msgid "Zoom 1:1"
|
||||||
|
msgstr "Ampliação 1:1"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2417 src/bin/ephoto_single_browser.c:2419
|
||||||
|
msgid "View Thumbnails"
|
||||||
|
msgstr "Ver miniaturas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2467 src/bin/ephoto_single_browser.c:2469
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_slideshow.c:1044
|
||||||
|
msgid "Previous"
|
||||||
|
msgstr "Anterior"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_single_browser.c:2483 src/bin/ephoto_single_browser.c:2485
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_slideshow.c:1050
|
||||||
|
msgid "Next"
|
||||||
|
msgstr "Seguinte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_slideshow.c:716 src/bin/ephoto_slideshow.c:1047
|
||||||
|
msgid "Play"
|
||||||
|
msgstr "Reproduzir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_slideshow.c:725 src/bin/ephoto_slideshow.c:1160
|
||||||
|
msgid "Pause"
|
||||||
|
msgstr "Pausa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_slideshow.c:774 src/bin/ephoto_slideshow.c:1056
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_slideshow.c:1171
|
||||||
|
msgid "Fullscreen"
|
||||||
|
msgstr "Ecrã inteiro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_slideshow.c:785 src/bin/ephoto_slideshow.c:1181
|
||||||
|
msgid "Normal"
|
||||||
|
msgstr "Normal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_slideshow.c:887
|
||||||
|
msgid "Okay"
|
||||||
|
msgstr "Aceitar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_slideshow.c:1040
|
||||||
|
msgid "Back"
|
||||||
|
msgstr "Voltar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_slideshow.c:1042
|
||||||
|
msgid "First"
|
||||||
|
msgstr "Primeiro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/bin/ephoto_slideshow.c:1053
|
||||||
|
msgid "Last"
|
||||||
|
msgstr "Último"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "<b>Click on an eye</b>"
|
||||||
|
#~ msgstr "<b>Cliquer sur un œil</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Apply"
|
||||||
|
#~ msgstr "Appliquer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Are you sure you want to copy these files here?"
|
||||||
|
#~ msgstr "Voulez-vous vraiment copier ces fichiers ici ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Are you sure you want to copy these files to"
|
||||||
|
#~ msgstr "Voulez-vous vraiment copier ces fichiers vers"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Are you sure you want to delete these files?"
|
||||||
|
#~ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ces fichiers ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Are you sure you want to delete this directory?"
|
||||||
|
#~ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce dossier ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Are you sure you want to empty the trash?"
|
||||||
|
#~ msgstr "Voulez-vous vraiment vider la corbeille ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Are you sure you want to move these files to"
|
||||||
|
#~ msgstr "Voulez-vous vraiment déplacer ces fichiers vers"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Are you sure you want to overwrite this image?"
|
||||||
|
#~ msgstr "Voulez-vous vraiment écraser cette image ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Are you sure you want to paste these files here?"
|
||||||
|
#~ msgstr "Voulez-vous vraiment coller ces fichiers ici ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Are you sure you want to upload this image publically to imgur.com?"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Voulez-vous vraiment téléverser de façon publique cette image vers imgur."
|
||||||
|
#~ "com ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cancel"
|
||||||
|
#~ msgstr "Annuler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Copy Files"
|
||||||
|
#~ msgstr "Copier les fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Copying Files"
|
||||||
|
#~ msgstr "Copiage des fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Delete Directory"
|
||||||
|
#~ msgstr "Supprimer le dossier"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Delete Files"
|
||||||
|
#~ msgstr "Supprimer les fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Deleting Directory"
|
||||||
|
#~ msgstr "Suppression du dossier"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Deleting Files"
|
||||||
|
#~ msgstr "Suppression des fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Emptying Trash"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vidage de la corbeille"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Error"
|
||||||
|
#~ msgstr "Erreur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Error: Image could not be saved here!"
|
||||||
|
#~ msgstr "Erreur : impossible d'enregistrer l'image ici !"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Home"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dossier personnel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Image Files"
|
||||||
|
#~ msgstr "Fichiers image"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Image Properties"
|
||||||
|
#~ msgstr "Propriétés de l'image"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Image Uploaded"
|
||||||
|
#~ msgstr "Téléversement accompli"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Keep Aspect"
|
||||||
|
#~ msgstr "Conserver l'aspect"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Move Files"
|
||||||
|
#~ msgstr "Déplacer les fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Moving Files"
|
||||||
|
#~ msgstr "Déplacement des fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Directory"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nouveau répertoire"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "New Folder"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nouveau dossier"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Ok"
|
||||||
|
#~ msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Overwrite Image"
|
||||||
|
#~ msgstr "Écraser l'image"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Paste Files"
|
||||||
|
#~ msgstr "Coller les fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Please wait while your directory is deleted."
|
||||||
|
#~ msgstr "Veuillez patienter pendant la suppression du dossier."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Please wait while your files are copied."
|
||||||
|
#~ msgstr "Veuillez patienter pendant la copie des fichiers."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Please wait while your files are deleted."
|
||||||
|
#~ msgstr "Veuillez patienter pendant la suppression des fichiers."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Please wait while your files are moved."
|
||||||
|
#~ msgstr "Veuillez patienter pendant le déplacement des fichiers."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Radius"
|
||||||
|
#~ msgstr "Rayon"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Rename Directory"
|
||||||
|
#~ msgstr "Renommer le dossier"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Rename File"
|
||||||
|
#~ msgstr "Renommer le fichier"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Root"
|
||||||
|
#~ msgstr "Racine"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Save Failed"
|
||||||
|
#~ msgstr "L'enregistrement a échoué"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Save Image"
|
||||||
|
#~ msgstr "Enregistrer l'image"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Save Image As"
|
||||||
|
#~ msgstr "Enregistrer sous"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Scale Image"
|
||||||
|
#~ msgstr "Mise à l'échelle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "There was an error completing your action on"
|
||||||
|
#~ msgstr "Erreur pendant le déroulement de l'opération sur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "There was an error creating this directory."
|
||||||
|
#~ msgstr "Erreur lors de la création du dossier."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "There was an error renaming this directory."
|
||||||
|
#~ msgstr "Erreur lors du renommage du dossier."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "There was an error renaming this file."
|
||||||
|
#~ msgstr "Erreur lors du renommage du fichier."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "There was an error uploading your image!"
|
||||||
|
#~ msgstr "Erreur pendant le téléversement de l'image !"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Trash"
|
||||||
|
#~ msgstr "Corbeille"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Upload Image"
|
||||||
|
#~ msgstr "Téléverser l'image"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Your image was uploaded to the following link:"
|
||||||
|
#~ msgstr "L'image est disponible ici :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "file"
|
||||||
|
#~ msgid_plural "files"
|
||||||
|
#~ msgstr[0] "fichier"
|
||||||
|
#~ msgstr[1] "fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Color"
|
||||||
|
#~ msgstr "Couleur"
|
Loading…
Reference in New Issue