From d653ada12e7edd3d547de8f63c2d414074693e90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Carsten Haitzler (Rasterman)" Date: Mon, 11 Aug 2014 12:33:14 +0900 Subject: [PATCH] update po files. --- po/el.po | 210 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/fr.po | 213 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/it.po | 152 ++++++++++++++++++++++----------------- po/ko.po | 209 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 4 files changed, 435 insertions(+), 349 deletions(-) diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 843d6dd5..e59c5b98 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-22 23:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-10 18:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-04 12:42+0200\n" "Last-Translator: Panagiotis Galatsanos \n" "Language-Team: Greek\n" @@ -76,165 +76,177 @@ msgstr "" msgid "There is no window open" msgstr "Δεν υπάρχει ανοιχτό παράθυρο" -#: src/bin/main.c:2239 +#: src/bin/main.c:2294 msgid "Couldn't find terminology theme! Forgot 'make install'?" msgstr "" "Δεν μπορεί να εντοπιστεί το θέμα του terminology! Μήπως ξεχάσατε το 'make " "install';" -#: src/bin/main.c:2651 +#: src/bin/main.c:2711 #, c-format msgid "(C) 2012-%d Carsten Haitzler and others" msgstr "(C) 2012-%d Carsten Haitzler και λοιποί" -#: src/bin/main.c:2653 +#: src/bin/main.c:2713 msgid "Terminal emulator written with Enlightenment Foundation Libraries." msgstr "" "Προσομοιωτής τερματικού γραμμένος με τις βιβλιοθήκες Enlightenment " "Foundation Libraries." -#: src/bin/main.c:2661 +#: src/bin/main.c:2721 msgid "Command to execute. Defaults to $SHELL (or passwd shell or /bin/sh)" msgstr "" "Εντολή για εκτέλεση. Η προεπιλογή είναι το $SHELL (ή passwd shell ή /bin/sh)" -#: src/bin/main.c:2663 +#: src/bin/main.c:2723 msgid "Change to directory for execution of terminal command." msgstr "Αλλαγή στον κατάλογο για την εκτέλεση της εντολής τερματικού." -#: src/bin/main.c:2665 +#: src/bin/main.c:2725 msgid "Use the named edje theme or path to theme file." msgstr "Χρήση του θέματος Edje ή διαδρομή στο αρχείο θέματος." -#: src/bin/main.c:2667 +#: src/bin/main.c:2727 msgid "Use the named file as a background wallpaper." msgstr "Χρήση του αρχείου σαν ταπετσαρία φόντου." -#: src/bin/main.c:2669 +#: src/bin/main.c:2729 msgid "Terminal geometry to use (eg 80x24 or 80x24+50+20 etc.)." msgstr "Χρήση γεωμετρίας τερματικού (πχ 80x24 ή 80x24+50+20 κλπ.)." -#: src/bin/main.c:2671 +#: src/bin/main.c:2731 msgid "Set window name." msgstr "Ορισμός ονόματος παραθύρου." -#: src/bin/main.c:2673 +#: src/bin/main.c:2733 msgid "Set window role." msgstr "Ορισμός ρόλου παραθύρου." -#: src/bin/main.c:2675 +#: src/bin/main.c:2735 msgid "Set window title." msgstr "Ορισμός τίτλου παραθύρου." -#: src/bin/main.c:2677 +#: src/bin/main.c:2737 msgid "Set icon name." msgstr "Ορισμός ονόματος εικονιδίου." -#: src/bin/main.c:2679 +#: src/bin/main.c:2739 msgid "Set font (NAME/SIZE for scalable, NAME for bitmap." msgstr "" "Ορισμός γραμματοσειράς (ΟΝΟΜΑ/ΜΕΓΕΘΟΣ για κλιμακούμενη εικόνα, ΟΝΟΜΑ για " "εικόνα bitmap)." -#: src/bin/main.c:2681 +#: src/bin/main.c:2741 +msgid "" +"Split the terminal window. 'v' for vertical and 'h' for horizontal. Can be " +"used multiple times. eg -S vhvv or --split hv More description available on " +"the man page." +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:2746 msgid "Set emotion module to use." msgstr "Ορισμός αρθρώματος emotion προς χρήση." -#: src/bin/main.c:2684 +#: src/bin/main.c:2749 msgid "Run the shell as a login shell." msgstr "Εκτέλεση του κελύφους ως κέλυφος εισόδου." -#: src/bin/main.c:2686 +#: src/bin/main.c:2751 msgid "Set mute mode for video playback." msgstr "Ορισμός λειτουργίας σίγασης για την αναπαραγωγή βίντεο." -#: src/bin/main.c:2688 +#: src/bin/main.c:2753 #, fuzzy msgid "Set cursor blink mode." msgstr "Ορισμός λειτουργίας φωτεινότητας κέρσορα." -#: src/bin/main.c:2690 +#: src/bin/main.c:2755 #, fuzzy msgid "Set visual bell mode." msgstr "Ορισμός λειτουργίας οπτικού κουδουνιού." -#: src/bin/main.c:2692 +#: src/bin/main.c:2757 msgid "Go into the fullscreen mode from the start." msgstr "Χρήση λειτουργίας πλήρους οθόνης από την αρχή." -#: src/bin/main.c:2694 +#: src/bin/main.c:2759 msgid "Go into an iconic state from the start." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2696 +#: src/bin/main.c:2761 msgid "Become a borderless managed window." msgstr "Να γίνει παράθυρο χωρίς πλαίσιο." -#: src/bin/main.c:2698 +#: src/bin/main.c:2763 #, fuzzy msgid "Become an override-redirect window." msgstr "Να γίνει παράθυρο παράκαμψης ανακατεύθυνσης." -#: src/bin/main.c:2700 +#: src/bin/main.c:2765 msgid "Become maximized from the start." msgstr "Να γίνει μεγιστοποίηση από την αρχή." -#: src/bin/main.c:2702 +#: src/bin/main.c:2767 msgid "Terminology is run without a window manager." msgstr "Εκκίνηση του Terminology χωρίς διαχειριστή παραθύρων." -#: src/bin/main.c:2704 +#: src/bin/main.c:2769 #, fuzzy msgid "Do not exit when the command process exits." msgstr "Να μην κλείνει όταν η διεργασία εντολής κλείνει." -#: src/bin/main.c:2706 +#: src/bin/main.c:2771 msgid "Force single executable if multi-instance is enabled." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2708 +#: src/bin/main.c:2773 msgid "Set TERM to 'xterm-256color' instead of 'xterm'." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2710 +#: src/bin/main.c:2775 msgid "Highlight links." msgstr "Υπογράμμιση συνδέσμων." -#: src/bin/main.c:2736 +#: src/bin/main.c:2804 msgid "show program version." msgstr "Προβολή έκδοσης του προγράμματος." -#: src/bin/main.c:2739 +#: src/bin/main.c:2807 msgid "show copyright." msgstr "Προβολή πνευματικής ιδιοκτησίας." -#: src/bin/main.c:2742 +#: src/bin/main.c:2810 msgid "show license." msgstr "Προβολή άδειας." -#: src/bin/main.c:2745 +#: src/bin/main.c:2813 msgid "show this message." msgstr "Προβολή αυτού του μηνύματος." -#: src/bin/main.c:2849 src/bin/miniview.c:38 +#: src/bin/main.c:2920 src/bin/miniview.c:38 #, c-format msgid "Could not create logging domain '%s'." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2870 +#: src/bin/main.c:2941 msgid "Could not parse command line options." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2885 +#: src/bin/main.c:2956 #, c-format msgid "option %s requires an argument!" msgstr "Η επιλογή %s χρειάζεται ένα όρισμα!" -#: src/bin/main.c:2886 +#: src/bin/main.c:2957 msgid "invalid options found. See --help." msgstr "βρέθηκαν άκυρες επιλογές. Δείτε --help" -#: src/bin/media.c:702 +#: src/bin/main.c:3277 +#, fuzzy +msgid "invalid argument found for option -S/--split. See --help." +msgstr "βρέθηκαν άκυρες επιλογές. Δείτε --help" + +#: src/bin/media.c:726 #, c-format msgid "Could not Initialize the emotion module '%s'" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία του αρθρώματος emotion '%s'" @@ -243,99 +255,104 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία του αρθρ msgid "Restore opened views" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:305 src/bin/options.c:168 +#: src/bin/options_behavior.c:224 +#, c-format +msgid "%'d lines" +msgstr "" + +#: src/bin/options_behavior.c:326 src/bin/options.c:168 msgid "Behavior" msgstr "Συμπεριφορά" -#: src/bin/options_behavior.c:325 +#: src/bin/options_behavior.c:346 msgid "Scroll to bottom on new content" msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω όταν υπάρχει νέο περιεχόμενο" -#: src/bin/options_behavior.c:335 +#: src/bin/options_behavior.c:356 msgid "Scroll to bottom when a key is pressed" msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω όταν πατηθεί κάποιο πλήκτρο" -#: src/bin/options_behavior.c:345 +#: src/bin/options_behavior.c:366 msgid "React to key presses" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:355 +#: src/bin/options_behavior.c:376 msgid "Cursor blinking" msgstr "Κέρσορας που αναβοσβήνει" -#: src/bin/options_behavior.c:365 +#: src/bin/options_behavior.c:386 msgid "Visual Bell" msgstr "Οπτικό Κουδούνισμα" -#: src/bin/options_behavior.c:375 +#: src/bin/options_behavior.c:396 msgid "Bell rings" msgstr "Ήχος κουδουνίσματος" -#: src/bin/options_behavior.c:385 +#: src/bin/options_behavior.c:406 msgid "Urgent Bell" msgstr "Επείγων κουδούνισμα" -#: src/bin/options_behavior.c:395 +#: src/bin/options_behavior.c:416 msgid "Active Links" msgstr "Ενεργοί σύνδεσμοι" -#: src/bin/options_behavior.c:405 +#: src/bin/options_behavior.c:426 #, fuzzy msgid "Enable application server" msgstr "Ενεργοποίηση διακομιστή εφαρμογής" -#: src/bin/options_behavior.c:419 +#: src/bin/options_behavior.c:440 #, fuzzy msgid "Multiple instances, one process" msgstr "Πολλαπλά instances, μία διεργασία" -#: src/bin/options_behavior.c:429 +#: src/bin/options_behavior.c:450 msgid "Set TERM to xterm-256color" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:439 +#: src/bin/options_behavior.c:460 msgid "BackArrow sends Del (instead of BackSpace)" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:449 +#: src/bin/options_behavior.c:470 msgid "Drag & drop links" msgstr "Μεταφορά και απόθεση συνδέσμων" -#: src/bin/options_behavior.c:459 +#: src/bin/options_behavior.c:480 msgid "Start as login shell" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:469 +#: src/bin/options_behavior.c:490 #, fuzzy msgid "Focus split under the Mouse" msgstr "Eστίαση στο διαχωριστικό κάτω από το ποντίκι" -#: src/bin/options_behavior.c:479 +#: src/bin/options_behavior.c:500 msgid "Always open at size:" msgstr "Άνοιγμα πάντα σε μέγεθος:" -#: src/bin/options_behavior.c:489 +#: src/bin/options_behavior.c:510 msgid "Width:" msgstr "Πλάτος:" -#: src/bin/options_behavior.c:509 +#: src/bin/options_behavior.c:530 msgid "Height:" msgstr "Ύψος:" -#: src/bin/options_behavior.c:536 +#: src/bin/options_behavior.c:557 msgid "Word separators:" msgstr "Διαχωριστές λέξεων:" -#: src/bin/options_behavior.c:567 +#: src/bin/options_behavior.c:588 #, fuzzy msgid "Scrollback:" msgstr "Κύλιση προς τα πίσω:" -#: src/bin/options_behavior.c:587 +#: src/bin/options_behavior.c:621 msgid "Tab zoom/switch animation time:" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:588 +#: src/bin/options_behavior.c:622 msgid "" "Set the time of the animation that
takes places on tab switches,
be " "them by key binding, mouse
wheel or tabs panel mouse move" @@ -344,6 +361,11 @@ msgstr "" "αυτή είναι από συνδιασμό πλήκτρων, ροδέλας
ποντικιού ή κίνηση ποντικιού " "στο πάνελ καρτελών" +#: src/bin/options_behavior.c:635 src/bin/options_behavior.c:636 +#, c-format +msgid "%1.1f s" +msgstr "" + #: src/bin/options.c:134 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" @@ -364,7 +386,7 @@ msgstr "Ταπετσαρία" msgid "Video" msgstr "Βίντεο" -#: src/bin/options.c:167 src/bin/options_colors.c:159 +#: src/bin/options.c:167 src/bin/options_colors.c:160 msgid "Colors" msgstr "Χρώματα" @@ -380,71 +402,71 @@ msgstr "Βοηθήματα" msgid "Temporary" msgstr "Προσωρινό" -#: src/bin/options_colors.c:12 +#: src/bin/options_colors.c:13 msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" -#: src/bin/options_colors.c:13 +#: src/bin/options_colors.c:14 msgid "Black" msgstr "Μαύρο" -#: src/bin/options_colors.c:14 +#: src/bin/options_colors.c:15 msgid "Red" msgstr "Κόκκινο" -#: src/bin/options_colors.c:15 +#: src/bin/options_colors.c:16 msgid "Green" msgstr "Πράσινο" -#: src/bin/options_colors.c:16 +#: src/bin/options_colors.c:17 msgid "Yellow" msgstr "Κίτρινο" -#: src/bin/options_colors.c:17 +#: src/bin/options_colors.c:18 msgid "Blue" msgstr "Μπλε" -#: src/bin/options_colors.c:18 +#: src/bin/options_colors.c:19 msgid "Magenta" msgstr "Πορφυρό" -#: src/bin/options_colors.c:19 +#: src/bin/options_colors.c:20 msgid "Cyan" msgstr "Κυανό" -#: src/bin/options_colors.c:20 +#: src/bin/options_colors.c:21 msgid "White" msgstr "Λευκό" -#: src/bin/options_colors.c:21 +#: src/bin/options_colors.c:22 msgid "Inverse" msgstr "Αντιστροφή" -#: src/bin/options_colors.c:22 +#: src/bin/options_colors.c:23 msgid "Inverse Base" msgstr "Αντιστροφή Βάσης" -#: src/bin/options_colors.c:187 +#: src/bin/options_colors.c:188 msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" -#: src/bin/options_colors.c:188 +#: src/bin/options_colors.c:189 msgid "Bright" msgstr "Φωτεινό" -#: src/bin/options_colors.c:189 +#: src/bin/options_colors.c:190 msgid "Normal 2" msgstr "Κανονικό 2" -#: src/bin/options_colors.c:190 +#: src/bin/options_colors.c:191 msgid "Bright 2" msgstr "Φωτεινό 2" -#: src/bin/options_colors.c:262 +#: src/bin/options_colors.c:263 msgid "Use" msgstr "Χρήση" -#: src/bin/options_colors.c:272 +#: src/bin/options_colors.c:273 msgid "Reset" msgstr "Επαναφορά" @@ -615,43 +637,43 @@ msgstr "Μηχανή Βίντεο:" msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματο" -#: src/bin/options_wallpaper.c:101 +#: src/bin/options_wallpaper.c:99 msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: src/bin/options_wallpaper.c:392 +#: src/bin/options_wallpaper.c:388 msgid "Source file is target file" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:405 +#: src/bin/options_wallpaper.c:401 msgid "Picture imported" msgstr "Εικόνα εισήχθει" -#: src/bin/options_wallpaper.c:410 +#: src/bin/options_wallpaper.c:406 msgid "Failed" msgstr "Απέτυχε" -#: src/bin/options_wallpaper.c:427 +#: src/bin/options_wallpaper.c:423 msgid "Background" msgstr "Φόντο" -#: src/bin/options_wallpaper.c:471 +#: src/bin/options_wallpaper.c:467 msgid "Select Path" msgstr "Επιλογή Διαδρομής" -#: src/bin/options_wallpaper.c:477 +#: src/bin/options_wallpaper.c:473 msgid "System" msgstr "Σύστημα" -#: src/bin/options_wallpaper.c:480 +#: src/bin/options_wallpaper.c:476 msgid "User" msgstr "Χρήστης" -#: src/bin/options_wallpaper.c:483 +#: src/bin/options_wallpaper.c:479 msgid "Other" msgstr "Άλλο" -#: src/bin/options_wallpaper.c:498 +#: src/bin/options_wallpaper.c:494 msgid "Double click on a picture to import it" msgstr "Διπλό κλίκ στην εικόνα για εισαγωγή" @@ -683,25 +705,25 @@ msgstr "Προεπισκόπηση" msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: src/bin/termio.c:1898 +#: src/bin/termio.c:1902 #, c-format msgid "unsupported selection format '%s'" msgstr "Μή υποστηριζόμενη μορφή επιλογής '%s'" -#: src/bin/termio.c:3837 +#: src/bin/termio.c:3844 msgid "Ecore IMF failed" msgstr "Το Ecore IMF απέτυχε" -#: src/bin/termio.c:4535 +#: src/bin/termio.c:4542 msgid "Could not allocate termpty" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:4902 +#: src/bin/termio.c:4909 #, c-format msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgstr "Δεν μπόρεσε να εντοπιστεί κατάλογος με pid %i: %s" -#: src/bin/termio.c:4916 +#: src/bin/termio.c:4923 #, c-format msgid "Could not load working directory %s: %s" msgstr "Δεν μπόρεσε να φορτωθεί ο κατάλογος εργασίας %s: %s" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 75b4f0f3..7cae0429 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-22 23:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-10 18:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-12 16:36+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" @@ -67,154 +67,165 @@ msgstr "" msgid "There is no window open" msgstr "" -#: src/bin/main.c:2239 +#: src/bin/main.c:2294 msgid "Couldn't find terminology theme! Forgot 'make install'?" msgstr "" -#: src/bin/main.c:2651 +#: src/bin/main.c:2711 #, c-format msgid "(C) 2012-%d Carsten Haitzler and others" msgstr "" -#: src/bin/main.c:2653 +#: src/bin/main.c:2713 msgid "Terminal emulator written with Enlightenment Foundation Libraries." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2661 +#: src/bin/main.c:2721 msgid "Command to execute. Defaults to $SHELL (or passwd shell or /bin/sh)" msgstr "" -#: src/bin/main.c:2663 +#: src/bin/main.c:2723 msgid "Change to directory for execution of terminal command." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2665 +#: src/bin/main.c:2725 msgid "Use the named edje theme or path to theme file." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2667 +#: src/bin/main.c:2727 msgid "Use the named file as a background wallpaper." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2669 +#: src/bin/main.c:2729 msgid "Terminal geometry to use (eg 80x24 or 80x24+50+20 etc.)." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2671 +#: src/bin/main.c:2731 msgid "Set window name." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2673 +#: src/bin/main.c:2733 msgid "Set window role." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2675 +#: src/bin/main.c:2735 msgid "Set window title." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2677 +#: src/bin/main.c:2737 msgid "Set icon name." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2679 +#: src/bin/main.c:2739 msgid "Set font (NAME/SIZE for scalable, NAME for bitmap." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2681 +#: src/bin/main.c:2741 +msgid "" +"Split the terminal window. 'v' for vertical and 'h' for horizontal. Can be " +"used multiple times. eg -S vhvv or --split hv More description available on " +"the man page." +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:2746 msgid "Set emotion module to use." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2684 +#: src/bin/main.c:2749 msgid "Run the shell as a login shell." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2686 +#: src/bin/main.c:2751 msgid "Set mute mode for video playback." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2688 +#: src/bin/main.c:2753 msgid "Set cursor blink mode." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2690 +#: src/bin/main.c:2755 msgid "Set visual bell mode." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2692 +#: src/bin/main.c:2757 msgid "Go into the fullscreen mode from the start." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2694 +#: src/bin/main.c:2759 msgid "Go into an iconic state from the start." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2696 +#: src/bin/main.c:2761 msgid "Become a borderless managed window." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2698 +#: src/bin/main.c:2763 msgid "Become an override-redirect window." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2700 +#: src/bin/main.c:2765 msgid "Become maximized from the start." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2702 +#: src/bin/main.c:2767 msgid "Terminology is run without a window manager." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2704 +#: src/bin/main.c:2769 msgid "Do not exit when the command process exits." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2706 +#: src/bin/main.c:2771 msgid "Force single executable if multi-instance is enabled." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2708 +#: src/bin/main.c:2773 msgid "Set TERM to 'xterm-256color' instead of 'xterm'." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2710 +#: src/bin/main.c:2775 msgid "Highlight links." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2736 +#: src/bin/main.c:2804 msgid "show program version." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2739 +#: src/bin/main.c:2807 msgid "show copyright." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2742 +#: src/bin/main.c:2810 msgid "show license." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2745 +#: src/bin/main.c:2813 msgid "show this message." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2849 src/bin/miniview.c:38 +#: src/bin/main.c:2920 src/bin/miniview.c:38 #, c-format msgid "Could not create logging domain '%s'." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2870 +#: src/bin/main.c:2941 msgid "Could not parse command line options." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2885 +#: src/bin/main.c:2956 #, c-format msgid "option %s requires an argument!" msgstr "" -#: src/bin/main.c:2886 +#: src/bin/main.c:2957 msgid "invalid options found. See --help." msgstr "" -#: src/bin/media.c:702 +#: src/bin/main.c:3277 +msgid "invalid argument found for option -S/--split. See --help." +msgstr "" + +#: src/bin/media.c:726 #, c-format msgid "Could not Initialize the emotion module '%s'" msgstr "" @@ -223,100 +234,110 @@ msgstr "" msgid "Restore opened views" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:305 src/bin/options.c:168 +#: src/bin/options_behavior.c:224 +#, c-format +msgid "%'d lines" +msgstr "" + +#: src/bin/options_behavior.c:326 src/bin/options.c:168 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:325 -msgid "Jump on change" +#: src/bin/options_behavior.c:346 +msgid "Scroll to bottom on new content" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:335 -msgid "Jump on key" +#: src/bin/options_behavior.c:356 +msgid "Scroll to bottom when a key is pressed" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:345 +#: src/bin/options_behavior.c:366 msgid "React to key presses" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:355 +#: src/bin/options_behavior.c:376 msgid "Cursor blinking" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:365 +#: src/bin/options_behavior.c:386 msgid "Visual Bell" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:375 +#: src/bin/options_behavior.c:396 msgid "Bell rings" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:385 +#: src/bin/options_behavior.c:406 msgid "Urgent Bell" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:395 +#: src/bin/options_behavior.c:416 msgid "Active Links" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:405 +#: src/bin/options_behavior.c:426 msgid "Enable application server" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:419 +#: src/bin/options_behavior.c:440 msgid "Multiple instances, one process" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:429 +#: src/bin/options_behavior.c:450 msgid "Set TERM to xterm-256color" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:439 +#: src/bin/options_behavior.c:460 msgid "BackArrow sends Del (instead of BackSpace)" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:449 +#: src/bin/options_behavior.c:470 msgid "Drag & drop links" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:459 +#: src/bin/options_behavior.c:480 msgid "Start as login shell" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:469 +#: src/bin/options_behavior.c:490 msgid "Focus split under the Mouse" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:479 +#: src/bin/options_behavior.c:500 msgid "Always open at size:" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:489 +#: src/bin/options_behavior.c:510 msgid "Width:" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:509 +#: src/bin/options_behavior.c:530 msgid "Height:" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:536 +#: src/bin/options_behavior.c:557 msgid "Word separators:" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:567 +#: src/bin/options_behavior.c:588 msgid "Scrollback:" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:587 +#: src/bin/options_behavior.c:621 msgid "Tab zoom/switch animation time:" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:588 +#: src/bin/options_behavior.c:622 msgid "" "Set the time of the animation that
takes places on tab switches,
be " "them by key binding, mouse
wheel or tabs panel mouse move" msgstr "" +#: src/bin/options_behavior.c:635 src/bin/options_behavior.c:636 +#, c-format +msgid "%1.1f s" +msgstr "" + #: src/bin/options.c:134 msgid "Options" msgstr "" @@ -337,7 +358,7 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "" -#: src/bin/options.c:167 src/bin/options_colors.c:159 +#: src/bin/options.c:167 src/bin/options_colors.c:160 msgid "Colors" msgstr "" @@ -353,71 +374,71 @@ msgstr "" msgid "Temporary" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:12 +#: src/bin/options_colors.c:13 msgid "Default" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:13 +#: src/bin/options_colors.c:14 msgid "Black" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:14 +#: src/bin/options_colors.c:15 msgid "Red" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:15 +#: src/bin/options_colors.c:16 msgid "Green" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:16 +#: src/bin/options_colors.c:17 msgid "Yellow" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:17 +#: src/bin/options_colors.c:18 msgid "Blue" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:18 +#: src/bin/options_colors.c:19 msgid "Magenta" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:19 +#: src/bin/options_colors.c:20 msgid "Cyan" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:20 +#: src/bin/options_colors.c:21 msgid "White" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:21 +#: src/bin/options_colors.c:22 msgid "Inverse" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:22 +#: src/bin/options_colors.c:23 msgid "Inverse Base" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:187 +#: src/bin/options_colors.c:188 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:188 +#: src/bin/options_colors.c:189 msgid "Bright" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:189 +#: src/bin/options_colors.c:190 msgid "Normal 2" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:190 +#: src/bin/options_colors.c:191 msgid "Bright 2" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:262 +#: src/bin/options_colors.c:263 msgid "Use" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:272 +#: src/bin/options_colors.c:273 msgid "Reset" msgstr "" @@ -586,43 +607,43 @@ msgstr "" msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:101 +#: src/bin/options_wallpaper.c:99 msgid "None" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:392 +#: src/bin/options_wallpaper.c:388 msgid "Source file is target file" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:405 +#: src/bin/options_wallpaper.c:401 msgid "Picture imported" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:410 +#: src/bin/options_wallpaper.c:406 msgid "Failed" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:427 +#: src/bin/options_wallpaper.c:423 msgid "Background" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:471 +#: src/bin/options_wallpaper.c:467 msgid "Select Path" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:477 +#: src/bin/options_wallpaper.c:473 msgid "System" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:480 +#: src/bin/options_wallpaper.c:476 msgid "User" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:483 +#: src/bin/options_wallpaper.c:479 msgid "Other" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:498 +#: src/bin/options_wallpaper.c:494 msgid "Double click on a picture to import it" msgstr "" @@ -654,25 +675,25 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:1898 +#: src/bin/termio.c:1902 #, c-format msgid "unsupported selection format '%s'" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:3837 +#: src/bin/termio.c:3844 msgid "Ecore IMF failed" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:4535 +#: src/bin/termio.c:4542 msgid "Could not allocate termpty" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:4902 +#: src/bin/termio.c:4909 #, c-format msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:4916 +#: src/bin/termio.c:4923 #, c-format msgid "Could not load working directory %s: %s" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 60f0f311..6cd7927b 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-01 12:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-10 18:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-01 12:05+0200\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: none\n" @@ -72,156 +72,168 @@ msgstr "" msgid "There is no window open" msgstr "Non c'è nessuna finestra aperta" -#: src/bin/main.c:2239 +#: src/bin/main.c:2294 msgid "Couldn't find terminology theme! Forgot 'make install'?" msgstr "" "Non trovo il tema di terminology! Avete dato il comando 'make install'?" -#: src/bin/main.c:2650 +#: src/bin/main.c:2711 #, c-format msgid "(C) 2012-%d Carsten Haitzler and others" msgstr "(C) 2012-%d Carsten Haitzler e altri" -#: src/bin/main.c:2652 +#: src/bin/main.c:2713 msgid "Terminal emulator written with Enlightenment Foundation Libraries." msgstr "" "Emulatore di terminale scritto con le Enlightenment Foundation Libraries" -#: src/bin/main.c:2660 +#: src/bin/main.c:2721 msgid "Command to execute. Defaults to $SHELL (or passwd shell or /bin/sh)" msgstr "" "Comando da eseguire. Il predefinito è $SHELL (o la shell di login o /bin/sh)" -#: src/bin/main.c:2662 +#: src/bin/main.c:2723 msgid "Change to directory for execution of terminal command." msgstr "Si sposta nella directory per eseguire il comando del terminale" -#: src/bin/main.c:2664 +#: src/bin/main.c:2725 msgid "Use the named edje theme or path to theme file." msgstr "Usa il tema edje con lo stesso nome o nel persorso fornito" -#: src/bin/main.c:2666 +#: src/bin/main.c:2727 msgid "Use the named file as a background wallpaper." msgstr "Usa il file fornito come sfondo" -#: src/bin/main.c:2668 +#: src/bin/main.c:2729 msgid "Terminal geometry to use (eg 80x24 or 80x24+50+20 etc.)." msgstr "La geometria da usare per il terminale (es. 80x24 o 80x24+50+20 ecc.)" -#: src/bin/main.c:2670 +#: src/bin/main.c:2731 msgid "Set window name." msgstr "Imposta il nome della finestra" -#: src/bin/main.c:2672 +#: src/bin/main.c:2733 msgid "Set window role." msgstr "Imposta il ruolo della finestra" -#: src/bin/main.c:2674 +#: src/bin/main.c:2735 msgid "Set window title." msgstr "Imposta il titolo della finestra" -#: src/bin/main.c:2676 +#: src/bin/main.c:2737 msgid "Set icon name." msgstr "Imposta il nome dell'icona" -#: src/bin/main.c:2678 +#: src/bin/main.c:2739 msgid "Set font (NAME/SIZE for scalable, NAME for bitmap." msgstr "Imposta il font (NOME/DIMENSIONE per gli scalabili, NOME per i bitmap)" -#: src/bin/main.c:2680 +#: src/bin/main.c:2741 +msgid "" +"Split the terminal window. 'v' for vertical and 'h' for horizontal. Can be " +"used multiple times. eg -S vhvv or --split hv More description available on " +"the man page." +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:2746 msgid "Set emotion module to use." msgstr "Imposta il modulo emotion da usare" -#: src/bin/main.c:2683 +#: src/bin/main.c:2749 msgid "Run the shell as a login shell." msgstr "Esegue la shell come login" -#: src/bin/main.c:2685 +#: src/bin/main.c:2751 msgid "Set mute mode for video playback." msgstr "Imposta il modo muto per l'esecuzione del video" -#: src/bin/main.c:2687 +#: src/bin/main.c:2753 msgid "Set cursor blink mode." msgstr "Imposta il cursore lampeggiante" -#: src/bin/main.c:2689 +#: src/bin/main.c:2755 msgid "Set visual bell mode." msgstr "Imposta l'allarme visivo" -#: src/bin/main.c:2691 +#: src/bin/main.c:2757 msgid "Go into the fullscreen mode from the start." msgstr "Si avvia a schermo pieno" -#: src/bin/main.c:2693 +#: src/bin/main.c:2759 msgid "Go into an iconic state from the start." msgstr "Si avvia in modo iconificato" -#: src/bin/main.c:2695 +#: src/bin/main.c:2761 msgid "Become a borderless managed window." msgstr "Diventa una finestra gestita senza bordo" -#: src/bin/main.c:2697 +#: src/bin/main.c:2763 msgid "Become an override-redirect window." msgstr "Diventa una finestra override-redirect" -#: src/bin/main.c:2699 +#: src/bin/main.c:2765 msgid "Become maximized from the start." msgstr "Si avvia in modo massimizzato" -#: src/bin/main.c:2701 +#: src/bin/main.c:2767 msgid "Terminology is run without a window manager." msgstr "Terminology viene eseguito senza window manager" -#: src/bin/main.c:2703 +#: src/bin/main.c:2769 msgid "Do not exit when the command process exits." msgstr "Non esce quando termina il processo del comando" -#: src/bin/main.c:2705 +#: src/bin/main.c:2771 msgid "Force single executable if multi-instance is enabled." msgstr "Forza un solo eseguibile se multi-instance è abilitato" -#: src/bin/main.c:2707 +#: src/bin/main.c:2773 msgid "Set TERM to 'xterm-256color' instead of 'xterm'." msgstr "Imposta TERM su 'xterm-256color' invece di 'xterm'" -#: src/bin/main.c:2709 +#: src/bin/main.c:2775 msgid "Highlight links." msgstr "Evidenzia i link" -#: src/bin/main.c:2735 +#: src/bin/main.c:2804 msgid "show program version." msgstr "Mostra la versione del programma" -#: src/bin/main.c:2738 +#: src/bin/main.c:2807 msgid "show copyright." msgstr "Mostra le info sul copyright" -#: src/bin/main.c:2741 +#: src/bin/main.c:2810 msgid "show license." msgstr "Mostra la licenza" -#: src/bin/main.c:2744 +#: src/bin/main.c:2813 msgid "show this message." msgstr "Mostra questo messaggio" -#: src/bin/main.c:2848 src/bin/miniview.c:38 +#: src/bin/main.c:2920 src/bin/miniview.c:38 #, c-format msgid "Could not create logging domain '%s'." msgstr "Non ho potuto creare il dominio di logging '%s'" -#: src/bin/main.c:2869 +#: src/bin/main.c:2941 msgid "Could not parse command line options." msgstr "Non ho potuto interpretare le opzioni della linea di comando" -#: src/bin/main.c:2884 +#: src/bin/main.c:2956 #, c-format msgid "option %s requires an argument!" msgstr "L'opzione %s richiede un argomento!" -#: src/bin/main.c:2885 +#: src/bin/main.c:2957 msgid "invalid options found. See --help." msgstr "Trovate opzioni non valide. Vedere --help." +#: src/bin/main.c:3277 +#, fuzzy +msgid "invalid argument found for option -S/--split. See --help." +msgstr "Trovate opzioni non valide. Vedere --help." + #: src/bin/media.c:726 #, c-format msgid "Could not Initialize the emotion module '%s'" @@ -231,95 +243,100 @@ msgstr "Non ho potuto inizializzare il modulo '%s' di emotion" msgid "Restore opened views" msgstr "Ripristina le viste aperte" -#: src/bin/options_behavior.c:305 src/bin/options.c:168 +#: src/bin/options_behavior.c:224 +#, c-format +msgid "%'d lines" +msgstr "" + +#: src/bin/options_behavior.c:326 src/bin/options.c:168 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#: src/bin/options_behavior.c:325 +#: src/bin/options_behavior.c:346 msgid "Scroll to bottom on new content" msgstr "Sospendi scrolling all'arrivo di nuovi contenuti" -#: src/bin/options_behavior.c:335 +#: src/bin/options_behavior.c:356 msgid "Scroll to bottom when a key is pressed" msgstr "Sospendi scrolling alla pressione di un tasto" -#: src/bin/options_behavior.c:345 +#: src/bin/options_behavior.c:366 msgid "React to key presses" msgstr "Reagisci alla pressione dei tasti" -#: src/bin/options_behavior.c:355 +#: src/bin/options_behavior.c:376 msgid "Cursor blinking" msgstr "Cursore lampeggiante" -#: src/bin/options_behavior.c:365 +#: src/bin/options_behavior.c:386 msgid "Visual Bell" msgstr "Allarme visivo" -#: src/bin/options_behavior.c:375 +#: src/bin/options_behavior.c:396 msgid "Bell rings" msgstr "Allarme sonoro" -#: src/bin/options_behavior.c:385 +#: src/bin/options_behavior.c:406 msgid "Urgent Bell" msgstr "Allarme urgente" -#: src/bin/options_behavior.c:395 +#: src/bin/options_behavior.c:416 msgid "Active Links" msgstr "Link attivi" -#: src/bin/options_behavior.c:405 +#: src/bin/options_behavior.c:426 msgid "Enable application server" msgstr "Abilita server applicazione" -#: src/bin/options_behavior.c:419 +#: src/bin/options_behavior.c:440 msgid "Multiple instances, one process" msgstr "Istanze multiple, processo unico" -#: src/bin/options_behavior.c:429 +#: src/bin/options_behavior.c:450 msgid "Set TERM to xterm-256color" msgstr "Imposta TERM su xterm-256color" -#: src/bin/options_behavior.c:439 +#: src/bin/options_behavior.c:460 msgid "BackArrow sends Del (instead of BackSpace)" msgstr "Il backspace cancella il carattere successivo invece del precedente" -#: src/bin/options_behavior.c:449 +#: src/bin/options_behavior.c:470 msgid "Drag & drop links" msgstr "Copia e incolla i link" -#: src/bin/options_behavior.c:459 +#: src/bin/options_behavior.c:480 msgid "Start as login shell" msgstr "Avvia come shell di login" -#: src/bin/options_behavior.c:469 +#: src/bin/options_behavior.c:490 msgid "Focus split under the Mouse" msgstr "Fuoco sulla suddivisione sotto il mouse" -#: src/bin/options_behavior.c:479 +#: src/bin/options_behavior.c:500 msgid "Always open at size:" msgstr "Avvia sempre con queste dimensioni:" -#: src/bin/options_behavior.c:489 +#: src/bin/options_behavior.c:510 msgid "Width:" msgstr "Larghezza:" -#: src/bin/options_behavior.c:509 +#: src/bin/options_behavior.c:530 msgid "Height:" msgstr "Altezza:" -#: src/bin/options_behavior.c:536 +#: src/bin/options_behavior.c:557 msgid "Word separators:" msgstr "Separatori di parola" -#: src/bin/options_behavior.c:567 +#: src/bin/options_behavior.c:588 msgid "Scrollback:" msgstr "Scrolling all'indietro:" -#: src/bin/options_behavior.c:587 +#: src/bin/options_behavior.c:621 msgid "Tab zoom/switch animation time:" msgstr "Durata animazione zoom/commutazione tab" -#: src/bin/options_behavior.c:588 +#: src/bin/options_behavior.c:622 msgid "" "Set the time of the animation that
takes places on tab switches,
be " "them by key binding, mouse
wheel or tabs panel mouse move" @@ -328,6 +345,11 @@ msgstr "" "che
lo si faccia da tastiera, rotella del
mouse o spostamento del " "mouse nel
pannello dei tab." +#: src/bin/options_behavior.c:635 src/bin/options_behavior.c:636 +#, c-format +msgid "%1.1f s" +msgstr "" + #: src/bin/options.c:134 msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -665,25 +687,25 @@ msgstr "Anteprima" msgid "Open" msgstr "Apri" -#: src/bin/termio.c:1898 +#: src/bin/termio.c:1902 #, c-format msgid "unsupported selection format '%s'" msgstr "Formato selezione non supportato '%s'" -#: src/bin/termio.c:3837 +#: src/bin/termio.c:3844 msgid "Ecore IMF failed" msgstr "Ecore IMF fallito" -#: src/bin/termio.c:4535 +#: src/bin/termio.c:4542 msgid "Could not allocate termpty" msgstr "Non ho potuto allocare termpty" -#: src/bin/termio.c:4902 +#: src/bin/termio.c:4909 #, c-format msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgstr "Non ho ottenuto la directory di lavoro del pid %i: %s" -#: src/bin/termio.c:4916 +#: src/bin/termio.c:4923 #, c-format msgid "Could not load working directory %s: %s" msgstr "Non ho potuto caricare la directory di lavoro %s: %s" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 97948a8a..ec106334 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-22 23:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-10 18:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-28 01:06+0900\n" "Last-Translator: huchi \n" "Language-Team: Korean\n" @@ -68,154 +68,165 @@ msgstr "" msgid "There is no window open" msgstr "" -#: src/bin/main.c:2239 +#: src/bin/main.c:2294 msgid "Couldn't find terminology theme! Forgot 'make install'?" msgstr "" -#: src/bin/main.c:2651 +#: src/bin/main.c:2711 #, c-format msgid "(C) 2012-%d Carsten Haitzler and others" msgstr "" -#: src/bin/main.c:2653 +#: src/bin/main.c:2713 msgid "Terminal emulator written with Enlightenment Foundation Libraries." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2661 +#: src/bin/main.c:2721 msgid "Command to execute. Defaults to $SHELL (or passwd shell or /bin/sh)" msgstr "" -#: src/bin/main.c:2663 +#: src/bin/main.c:2723 msgid "Change to directory for execution of terminal command." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2665 +#: src/bin/main.c:2725 msgid "Use the named edje theme or path to theme file." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2667 +#: src/bin/main.c:2727 msgid "Use the named file as a background wallpaper." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2669 +#: src/bin/main.c:2729 msgid "Terminal geometry to use (eg 80x24 or 80x24+50+20 etc.)." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2671 +#: src/bin/main.c:2731 msgid "Set window name." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2673 +#: src/bin/main.c:2733 msgid "Set window role." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2675 +#: src/bin/main.c:2735 msgid "Set window title." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2677 +#: src/bin/main.c:2737 msgid "Set icon name." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2679 +#: src/bin/main.c:2739 msgid "Set font (NAME/SIZE for scalable, NAME for bitmap." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2681 +#: src/bin/main.c:2741 +msgid "" +"Split the terminal window. 'v' for vertical and 'h' for horizontal. Can be " +"used multiple times. eg -S vhvv or --split hv More description available on " +"the man page." +msgstr "" + +#: src/bin/main.c:2746 msgid "Set emotion module to use." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2684 +#: src/bin/main.c:2749 msgid "Run the shell as a login shell." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2686 +#: src/bin/main.c:2751 msgid "Set mute mode for video playback." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2688 +#: src/bin/main.c:2753 msgid "Set cursor blink mode." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2690 +#: src/bin/main.c:2755 msgid "Set visual bell mode." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2692 +#: src/bin/main.c:2757 msgid "Go into the fullscreen mode from the start." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2694 +#: src/bin/main.c:2759 msgid "Go into an iconic state from the start." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2696 +#: src/bin/main.c:2761 msgid "Become a borderless managed window." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2698 +#: src/bin/main.c:2763 msgid "Become an override-redirect window." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2700 +#: src/bin/main.c:2765 msgid "Become maximized from the start." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2702 +#: src/bin/main.c:2767 msgid "Terminology is run without a window manager." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2704 +#: src/bin/main.c:2769 msgid "Do not exit when the command process exits." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2706 +#: src/bin/main.c:2771 msgid "Force single executable if multi-instance is enabled." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2708 +#: src/bin/main.c:2773 msgid "Set TERM to 'xterm-256color' instead of 'xterm'." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2710 +#: src/bin/main.c:2775 msgid "Highlight links." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2736 +#: src/bin/main.c:2804 msgid "show program version." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2739 +#: src/bin/main.c:2807 msgid "show copyright." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2742 +#: src/bin/main.c:2810 msgid "show license." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2745 +#: src/bin/main.c:2813 msgid "show this message." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2849 src/bin/miniview.c:38 +#: src/bin/main.c:2920 src/bin/miniview.c:38 #, c-format msgid "Could not create logging domain '%s'." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2870 +#: src/bin/main.c:2941 msgid "Could not parse command line options." msgstr "" -#: src/bin/main.c:2885 +#: src/bin/main.c:2956 #, c-format msgid "option %s requires an argument!" msgstr "" -#: src/bin/main.c:2886 +#: src/bin/main.c:2957 msgid "invalid options found. See --help." msgstr "" -#: src/bin/media.c:702 +#: src/bin/main.c:3277 +msgid "invalid argument found for option -S/--split. See --help." +msgstr "" + +#: src/bin/media.c:726 #, c-format msgid "Could not Initialize the emotion module '%s'" msgstr "" @@ -224,100 +235,110 @@ msgstr "" msgid "Restore opened views" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:305 src/bin/options.c:168 +#: src/bin/options_behavior.c:224 +#, c-format +msgid "%'d lines" +msgstr "" + +#: src/bin/options_behavior.c:326 src/bin/options.c:168 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:325 +#: src/bin/options_behavior.c:346 msgid "Scroll to bottom on new content" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:335 +#: src/bin/options_behavior.c:356 msgid "Scroll to bottom when a key is pressed" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:345 +#: src/bin/options_behavior.c:366 msgid "React to key presses" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:355 +#: src/bin/options_behavior.c:376 msgid "Cursor blinking" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:365 +#: src/bin/options_behavior.c:386 msgid "Visual Bell" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:375 +#: src/bin/options_behavior.c:396 msgid "Bell rings" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:385 +#: src/bin/options_behavior.c:406 msgid "Urgent Bell" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:395 +#: src/bin/options_behavior.c:416 msgid "Active Links" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:405 +#: src/bin/options_behavior.c:426 msgid "Enable application server" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:419 +#: src/bin/options_behavior.c:440 msgid "Multiple instances, one process" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:429 +#: src/bin/options_behavior.c:450 msgid "Set TERM to xterm-256color" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:439 +#: src/bin/options_behavior.c:460 msgid "BackArrow sends Del (instead of BackSpace)" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:449 +#: src/bin/options_behavior.c:470 msgid "Drag & drop links" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:459 +#: src/bin/options_behavior.c:480 msgid "Start as login shell" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:469 +#: src/bin/options_behavior.c:490 msgid "Focus split under the Mouse" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:479 +#: src/bin/options_behavior.c:500 msgid "Always open at size:" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:489 +#: src/bin/options_behavior.c:510 msgid "Width:" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:509 +#: src/bin/options_behavior.c:530 msgid "Height:" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:536 +#: src/bin/options_behavior.c:557 msgid "Word separators:" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:567 +#: src/bin/options_behavior.c:588 msgid "Scrollback:" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:587 +#: src/bin/options_behavior.c:621 msgid "Tab zoom/switch animation time:" msgstr "" -#: src/bin/options_behavior.c:588 +#: src/bin/options_behavior.c:622 msgid "" "Set the time of the animation that
takes places on tab switches,
be " "them by key binding, mouse
wheel or tabs panel mouse move" msgstr "" +#: src/bin/options_behavior.c:635 src/bin/options_behavior.c:636 +#, c-format +msgid "%1.1f s" +msgstr "" + #: src/bin/options.c:134 msgid "Options" msgstr "옵션" @@ -338,7 +359,7 @@ msgstr "배경" msgid "Video" msgstr "비디오" -#: src/bin/options.c:167 src/bin/options_colors.c:159 +#: src/bin/options.c:167 src/bin/options_colors.c:160 msgid "Colors" msgstr "색" @@ -354,71 +375,71 @@ msgstr "" msgid "Temporary" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:12 +#: src/bin/options_colors.c:13 msgid "Default" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:13 +#: src/bin/options_colors.c:14 msgid "Black" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:14 +#: src/bin/options_colors.c:15 msgid "Red" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:15 +#: src/bin/options_colors.c:16 msgid "Green" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:16 +#: src/bin/options_colors.c:17 msgid "Yellow" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:17 +#: src/bin/options_colors.c:18 msgid "Blue" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:18 +#: src/bin/options_colors.c:19 msgid "Magenta" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:19 +#: src/bin/options_colors.c:20 msgid "Cyan" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:20 +#: src/bin/options_colors.c:21 msgid "White" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:21 +#: src/bin/options_colors.c:22 msgid "Inverse" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:22 +#: src/bin/options_colors.c:23 msgid "Inverse Base" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:187 +#: src/bin/options_colors.c:188 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:188 +#: src/bin/options_colors.c:189 msgid "Bright" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:189 +#: src/bin/options_colors.c:190 msgid "Normal 2" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:190 +#: src/bin/options_colors.c:191 msgid "Bright 2" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:262 +#: src/bin/options_colors.c:263 msgid "Use" msgstr "" -#: src/bin/options_colors.c:272 +#: src/bin/options_colors.c:273 msgid "Reset" msgstr "" @@ -587,43 +608,43 @@ msgstr "" msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:101 +#: src/bin/options_wallpaper.c:99 msgid "None" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:392 +#: src/bin/options_wallpaper.c:388 msgid "Source file is target file" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:405 +#: src/bin/options_wallpaper.c:401 msgid "Picture imported" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:410 +#: src/bin/options_wallpaper.c:406 msgid "Failed" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:427 +#: src/bin/options_wallpaper.c:423 msgid "Background" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:471 +#: src/bin/options_wallpaper.c:467 msgid "Select Path" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:477 +#: src/bin/options_wallpaper.c:473 msgid "System" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:480 +#: src/bin/options_wallpaper.c:476 msgid "User" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:483 +#: src/bin/options_wallpaper.c:479 msgid "Other" msgstr "" -#: src/bin/options_wallpaper.c:498 +#: src/bin/options_wallpaper.c:494 msgid "Double click on a picture to import it" msgstr "" @@ -655,25 +676,25 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:1898 +#: src/bin/termio.c:1902 #, c-format msgid "unsupported selection format '%s'" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:3837 +#: src/bin/termio.c:3844 msgid "Ecore IMF failed" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:4535 +#: src/bin/termio.c:4542 msgid "Could not allocate termpty" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:4902 +#: src/bin/termio.c:4909 #, c-format msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgstr "" -#: src/bin/termio.c:4916 +#: src/bin/termio.c:4923 #, c-format msgid "Could not load working directory %s: %s" msgstr ""