2013-01-05 09:51:17 -08:00
|
|
|
|
# Russian translation for Efl.
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
|
|
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
# Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012.
|
2015-02-07 04:38:49 -08:00
|
|
|
|
# Igor Murzov <garik@efl.so>, 2015.
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
#
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4267
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: elementary 1.11\n"
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-19 16:13+0200\n"
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:16+0300\n"
|
2015-02-07 04:38:49 -08:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n"
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
"Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
|
2014-06-10 01:33:42 -07:00
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:85
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "Version:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:94
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "Usage:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:101
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
|
msgid "%s [options]"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:301
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "Copyright:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:313
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "License:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:499
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "Type: "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:575
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "Default: "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:602
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "Choices: "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:640 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:641
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
|
msgid "No categories available."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
|
msgid "Categories: "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:767
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "Options:\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:776
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
|
msgid "Positional arguments:\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:843
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:947
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:949
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1012
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "ERROR: "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1108 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1245
|
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1261 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1276
|
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1296 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1343
|
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1463 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1504
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "value has no pointer set.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1140 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1363
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "unknown boolean value %s.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1191 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1451
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "invalid number format %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1309
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "missing parameter to append.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1441
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "could not parse value.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1498
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "missing parameter.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1511
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "missing callback function!\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1542
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "no version was defined.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1559
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "no copyright was defined.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1576
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "no license was defined.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1666
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1706
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1748
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1793
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1888
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1920
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2041 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2107
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2046 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2112
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "ERROR: no values provided.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2055 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2081
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "ERROR: invalid options found."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2087 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2154
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid " See --%s.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2089 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid " See -%c.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2148
|
2014-02-19 21:37:52 -08:00
|
|
|
|
msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2183
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2201
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "Desktop"
|
|
|
|
|
msgstr "Рабочий стол"
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:135
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "Downloads"
|
2015-02-07 04:38:49 -08:00
|
|
|
|
msgstr "Загрузки"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:144
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "Templates"
|
2015-02-07 04:38:49 -08:00
|
|
|
|
msgstr "Шаблоны"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:153
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "Public"
|
2015-02-07 04:38:49 -08:00
|
|
|
|
msgstr "Общий каталог"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "Documents"
|
2015-02-07 04:38:49 -08:00
|
|
|
|
msgstr "Документы"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "Music"
|
2015-02-07 04:38:49 -08:00
|
|
|
|
msgstr "Музыка"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "Pictures"
|
2015-02-07 04:38:49 -08:00
|
|
|
|
msgstr "Изображения"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:186
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
msgid "Videos"
|
2015-02-07 04:38:49 -08:00
|
|
|
|
msgstr "Видео"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/evas/common/language/evas_language_utils.c:205
|
|
|
|
|
msgid "default:LTR"
|
|
|
|
|
msgstr "default:LTR"
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
|
2018-09-21 05:40:08 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:408
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
|
|
msgstr "Заголовок"
|
|
|
|
|
|
2018-09-21 05:40:08 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:415
|
2017-12-19 08:24:23 -08:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Subtitle"
|
|
|
|
|
msgstr "Заголовок"
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:966
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
msgid "Back"
|
|
|
|
|
msgstr "Назад"
|
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1755
|
|
|
|
|
msgid "Up"
|
|
|
|
|
msgstr "Вверх"
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1769
|
|
|
|
|
msgid "Home"
|
|
|
|
|
msgstr "Дом"
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1787
|
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
|
msgstr "Поиск"
|
2016-04-18 05:18:00 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2061
|
|
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
|
|
msgstr "ОК"
|
2017-12-19 08:24:23 -08:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2070
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Отмена"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "State: Disabled"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Состояние: Отключено"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "multi button entry label"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "метка многокопочного элемента"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "multi button entry item"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "кнопка многокопочного элемента"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "multi button entry"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "многокнопочный элемент"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "Next"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Вперёд"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "Popup Title"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Заголовок всплывающего окна"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "Popup Body Text"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Текст всплывающего окна"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "Bubble"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Облачко"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "Clicked"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Нажато"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "Button"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Кнопка"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "%B %Y"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%B %Y"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "%B"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%B"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "%Y"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "%Y"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "calendar item"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "элемент календаря"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "calendar decrement month button"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "кнопка календаря для уменьшения месяца"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "calendar decrement year button"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "кнопка календаря для уменьшения года"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "calendar increment month button"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "кнопка календаря для увеличения месяца"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "calendar increment year button"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "кнопка календаря для увеличения года"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "calendar month"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "месяц календаря"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "calendar year"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "год календаря"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "State: On"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Состояния: Включено"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "State: Off"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Состояние: Выключено"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "State"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Состояние"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "Check"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Флажок"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "clock increment button for am,pm"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "кнопка часов для увеличения am,pm"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "clock decrement button for am,pm"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "кнопка часов для уменьшения am,pm"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "State: Editable"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Состояние: Редактируемо"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "Clock"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Часы"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "color selector palette item"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "элемент выбора цвета палитры"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "day selector item"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "элемент выбора дня"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "diskselector item"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "элемент диска выбора"
|
2016-09-26 17:09:21 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "Cut"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Вырезать"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "Copy"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Копировать"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "Paste"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Вставить"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "Select"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Выбрать"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "Entry"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Запись"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "Index"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Алфавитный указатель"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "Index Item"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Элемент алфавитного указателя"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "Label"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Метка"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "state: opened"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "состояние: открыто"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "state: closed"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "состояние: закрыто"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "A panel is open"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Панель открыта"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "Double tap to close panel menu"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Двойной щелчок, чтобы закрыть меню панели"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "panel button"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "кнопка панели"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "progressbar"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "индикатор выполнения"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "Radio"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Радио флажок"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "State: Selected"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Состояние: Выбрано"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "State: Unselected"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Состояние: Невыбрано"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "Segment Control Item"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Элемент сегментного элемента управления"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "slider"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "бегунок"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "spinner"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "счётчик"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "spinner increment button"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "кнопка увеличения счётчика"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "spinner decrement button"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "кнопка уменьшения счётчика"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "spinner text"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "счётчик"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "Selected"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Выбрано"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "Separator"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Разделитель"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "Has menu"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "С меню"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "Unselected"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Невыбрано"
|
2016-03-23 13:15:16 -07:00
|
|
|
|
|
2020-04-19 07:18:34 -07:00
|
|
|
|
#~ msgid "Toolbar Item"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Элемент панели инструментов"
|
2018-12-06 07:28:18 -08:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Gengrid Item"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Элемент сетки"
|