From 60fa7b8b48026c39e28bb90e4c5372a55ddcebbb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hermet Park Date: Mon, 9 Jul 2018 16:38:37 +0900 Subject: [PATCH] update po --- po/ca.po | 158 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/cs.po | 158 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/da.po | 158 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/de.po | 158 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/el.po | 158 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/eo.po | 158 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/es.po | 158 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/fi.po | 158 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/fr.po | 158 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/gl.po | 158 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/hu.po | 158 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/it.po | 158 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ja.po | 158 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ko.po | 158 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/lt.po | 158 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/nl.po | 158 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/pl.po | 158 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/pt.po | 158 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ru.po | 158 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sl.po | 158 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sr.po | 158 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/tr.po | 158 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/vi.po | 158 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/zh_CN.po | 158 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 24 files changed, 1896 insertions(+), 1896 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 71573069fc..a0f203b54a 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -4,12 +4,12 @@ # Marc Furtià i Puig , 2013. # Joan Coll , 2013. # -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4164 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Elementary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-25 14:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-10 09:34+0000\n" "Last-Translator: JoanColl \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -240,172 +240,172 @@ msgstr "Imatges" msgid "Videos" msgstr "Vídeos" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1907 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 msgid "Up" msgstr "Amunt" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1921 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 msgid "Home" msgstr "Carpeta personal" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1940 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2232 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 msgid "OK" msgstr "Accepta" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 msgid "State: Disabled" msgstr "Estat: desactivat" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651 msgid "Hoversel" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:682 msgid "multi button entry label" msgstr "etiqueta d'entrada múltiple" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:704 msgid "multi button entry item" msgstr "element entrada múltiple" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1586 msgid "multi button entry" msgstr "entrada múltiple" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:463 msgid "Title" msgstr "Títol" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442 #, fuzzy msgid "Subtitle" msgstr "Títol" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1029 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1247 msgid "Back" msgstr "Enrere" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1345 msgid "Next" msgstr "Següent" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:969 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992 msgid "Popup Title" msgstr "Títol finestra emergent" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:315 src/lib/elementary/elc_popup.c:1045 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068 msgid "Popup Body Text" msgstr "Text de la finestra emergent" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:162 +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:163 msgid "Bubble" msgstr "Bombolla" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:71 msgid "Clicked" msgstr "Clicat" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:250 msgid "Button" msgstr "Botó" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:228 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:234 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 msgid "%B" msgstr "%B" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:240 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 msgid "%Y" msgstr "%Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:365 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 msgid "calendar item" msgstr "element de calendari" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:392 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 msgid "calendar decrement month button" msgstr "botó decrement de mes" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:398 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 msgid "calendar decrement year button" msgstr "botó decrement d'any" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:404 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 msgid "calendar increment month button" msgstr "botó increment de mes" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 msgid "calendar increment year button" msgstr "botó increment d'any" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:415 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 msgid "calendar month" msgstr "mes del calendari" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:420 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286 msgid "calendar year" msgstr "any del calendari" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202 msgid "State: On" msgstr "Estat: activat" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204 msgid "State: Off" msgstr "Estat: desactivat" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 msgid "State" msgstr "Estat" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:355 msgid "Check" msgstr "Comprova" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:306 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:309 msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "botó increment de rellotge per am,pm" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:314 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:317 msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "botó decrement de rellotge per am,pm" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:703 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:714 msgid "State: Editable" msgstr "Estat: Editable" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:738 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:749 msgid "Clock" msgstr "Rellotge" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "B:" msgid "A:" msgstr "A:" -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1706 +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1707 msgid "color selector palette item" msgstr "paleta de selecció de color" @@ -439,11 +439,11 @@ msgstr "paleta de selecció de color" #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4187 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:402 +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:437 msgid "day selector item" msgstr "selector de dia" @@ -451,27 +451,27 @@ msgstr "selector de dia" msgid "diskselector item" msgstr "selector de disc" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 msgid "Cut" msgstr "Retalla" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 msgid "Paste" msgstr "Enganxa" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 msgid "Select" msgstr "Selecciona" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 msgid "Entry" msgstr "Entrada" -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1533 +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1541 msgid "Gengrid Item" msgstr "Quadrícula genèrica" @@ -483,40 +483,40 @@ msgstr "Índex" msgid "Index Item" msgstr "Element d'índex" -#: src/lib/elementary/elm_label.c:405 +#: src/lib/elementary/elm_label.c:403 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:83 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 msgid "state: opened" msgstr "estat: obert" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 msgid "state: closed" msgstr "estat: tancat" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:124 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 msgid "A panel is open" msgstr "Hi ha un tauler obert" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:126 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 msgid "Double tap to close panel menu" msgstr "Feu doble clic per tancar el menú del tauler" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:178 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 msgid "panel button" msgstr "botó del tauler" -#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 +#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:397 msgid "progressbar" msgstr "barra de progrés" -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:231 msgid "Radio" msgstr "Opció" #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283 msgid "State: Selected" msgstr "Estat: Seleccionat" @@ -528,50 +528,50 @@ msgstr "Estat: No seleccionat" msgid "Segment Control Item" msgstr "Element de control del segment" -#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 +#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681 msgid "slider" msgstr "control lliscant" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 msgid "incremented" msgstr "incrementat" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 msgid "decremented" msgstr "decrementat" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1177 msgid "spinner" msgstr "spinner" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1119 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 msgid "spinner increment button" msgstr "botó d'increment del spinner" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1122 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1169 msgid "spinner decrement button" msgstr "botó de decrement del spinner" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1124 msgid "spinner text" msgstr "text rotatiu" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342 msgid "Selected" msgstr "Seleccionat" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279 msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285 msgid "Has menu" msgstr "Té menú" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 msgid "Unselected" msgstr "No seleccionat" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354 msgid "Toolbar Item" msgstr "Element de barra d'eines" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 955a319f79..9e4ea44957 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -5,12 +5,12 @@ # quaker66@gmail.com # Vít Pelčák , 2011. # Tomáš Čech , 2012. -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4164 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-25 14:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-22 22:44+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Čech \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -243,172 +243,172 @@ msgstr "Obrázky" msgid "Videos" msgstr "Videa" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1907 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 msgid "Up" msgstr "Nahoru" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1921 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 msgid "Home" msgstr "Domů" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1940 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 msgid "Search" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2232 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 msgid "State: Disabled" msgstr "Stav: Zakázáno" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651 msgid "Hoversel" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:682 msgid "multi button entry label" msgstr "popisek vícetlačítkového vstupu" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:704 msgid "multi button entry item" msgstr "položka vícetlačítkového vstupu" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1586 msgid "multi button entry" msgstr "vícetlačítkový vstup" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:463 msgid "Title" msgstr "Název" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442 #, fuzzy msgid "Subtitle" msgstr "Název" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1029 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1247 msgid "Back" msgstr "Zpět" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1345 msgid "Next" msgstr "Další" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:969 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992 msgid "Popup Title" msgstr "Titulek vyskakujícího okna" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:315 src/lib/elementary/elc_popup.c:1045 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068 msgid "Popup Body Text" msgstr "Text vyskakovacího okna" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:162 +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:163 msgid "Bubble" msgstr "Bublina" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:71 msgid "Clicked" msgstr "Kliknuto" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:250 msgid "Button" msgstr "Tlačítko" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:228 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:234 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 msgid "%B" msgstr "%B" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:240 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 msgid "%Y" msgstr "%Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:365 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 msgid "calendar item" msgstr "položka kalendáře" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:392 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 msgid "calendar decrement month button" msgstr "odečítací tlačítko pro měsíc" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:398 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 msgid "calendar decrement year button" msgstr "odečítací tlačítko pro rok" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:404 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 msgid "calendar increment month button" msgstr "přičítací tlačítko pro měsíc" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 msgid "calendar increment year button" msgstr "přičítací tlačítko pro rok" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:415 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 msgid "calendar month" msgstr "kalendářní měsíc" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:420 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286 msgid "calendar year" msgstr "kalendářní rok" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202 msgid "State: On" msgstr "Stav: Zapnuto" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204 msgid "State: Off" msgstr "Stav: Vypnuto" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 msgid "State" msgstr "Stav" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:355 msgid "Check" msgstr "Ověřit" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:306 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:309 msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "přičítací tlačítko hodin pro am,pm" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:314 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:317 msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "odečítací tlačítko hodin pro am,pm" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:703 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:714 msgid "State: Editable" msgstr "Stav: Upravitelný" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:738 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:749 msgid "Clock" msgstr "Hodiny" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" msgid "A:" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1706 +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1707 msgid "color selector palette item" msgstr "položka výběru barvy z palety" @@ -442,11 +442,11 @@ msgstr "položka výběru barvy z palety" #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4187 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:402 +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:437 msgid "day selector item" msgstr "položka výběru dne" @@ -454,27 +454,27 @@ msgstr "položka výběru dne" msgid "diskselector item" msgstr "položka výběru disků" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 msgid "Paste" msgstr "Vložit" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 msgid "Select" msgstr "Vybrat" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 msgid "Entry" msgstr "Vstup" -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1533 +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1541 msgid "Gengrid Item" msgstr "Položka mřížky" @@ -486,40 +486,40 @@ msgstr "Index" msgid "Index Item" msgstr "Položka indexu" -#: src/lib/elementary/elm_label.c:405 +#: src/lib/elementary/elm_label.c:403 msgid "Label" msgstr "Popisek" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:83 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 msgid "state: opened" msgstr "stav: otevřeno" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 msgid "state: closed" msgstr "stav: zavřeno" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:124 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 msgid "A panel is open" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:126 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 msgid "Double tap to close panel menu" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:178 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 msgid "panel button" msgstr "tlačítko panelu" -#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 +#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:397 msgid "progressbar" msgstr "ukazatel průběhu" -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:231 msgid "Radio" msgstr "Přepínač" #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283 msgid "State: Selected" msgstr "Stav: Vybráno" @@ -531,51 +531,51 @@ msgstr "Stav: Nevybráno" msgid "Segment Control Item" msgstr "položka ovládání segmentu" -#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 +#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681 msgid "slider" msgstr "šoupátko" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 msgid "incremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 msgid "decremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1177 msgid "spinner" msgstr "spinner" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1119 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 msgid "spinner increment button" msgstr "přičítací tlačítko spinneru" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1122 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1169 msgid "spinner decrement button" msgstr "odečítací tlačítko spinneru" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1124 #, fuzzy msgid "spinner text" msgstr "spinner" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342 msgid "Selected" msgstr "Vybrané" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279 msgid "Separator" msgstr "Oddělovač" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285 msgid "Has menu" msgstr "Má nabídku" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 msgid "Unselected" msgstr "Nevybrané" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354 msgid "Toolbar Item" msgstr "Položka panelu nástrojů" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 652f488e85..abe13fb56c 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -2,12 +2,12 @@ # Copyright (C) 2017 Enlightenment development team # This file is distributed under the same license as the efl package. # scootergrisen, 2017. -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4164 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: efl 1.20.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-25 14:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-04 00:00+0200\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish\n" @@ -237,172 +237,172 @@ msgstr "Billeder" msgid "Videos" msgstr "Videoer" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1907 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 msgid "Up" msgstr "Op" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1921 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1940 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 msgid "Search" msgstr "Søg" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2232 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 msgid "State: Disabled" msgstr "Tilstand: Deaktiveret" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651 msgid "Hoversel" msgstr "Svævemarkering" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:682 msgid "multi button entry label" msgstr "indtastningsetiket til multiknap" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:704 msgid "multi button entry item" msgstr "indtastningselement til multiknap" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1586 msgid "multi button entry" msgstr "indtastning til multiknap" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:463 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442 #, fuzzy msgid "Subtitle" msgstr "Titel" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1029 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1247 msgid "Back" msgstr "Tilbage" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1345 msgid "Next" msgstr "Næste" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:969 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992 msgid "Popup Title" msgstr "Titel til pop op" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:315 src/lib/elementary/elc_popup.c:1045 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068 msgid "Popup Body Text" msgstr "Brødtekst til pop op" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:162 +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:163 msgid "Bubble" msgstr "Bobbel" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:71 msgid "Clicked" msgstr "Klikket" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:250 msgid "Button" msgstr "Knap" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:228 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:234 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 msgid "%B" msgstr "%B" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:240 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 msgid "%Y" msgstr "%Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:365 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 msgid "calendar item" msgstr "kalender-element" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:392 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 msgid "calendar decrement month button" msgstr "formindsk-knap til kalender måned" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:398 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 msgid "calendar decrement year button" msgstr "formindsk-knap til kalender år" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:404 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 msgid "calendar increment month button" msgstr "forøg-knap til kalender måned" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 msgid "calendar increment year button" msgstr "forøg-knap til kalender år" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:415 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 msgid "calendar month" msgstr "kalender måned" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:420 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286 msgid "calendar year" msgstr "kalender år" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202 msgid "State: On" msgstr "Tilstand: Til" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204 msgid "State: Off" msgstr "Tilstand: Fra" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 msgid "State" msgstr "Tilstand" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:355 msgid "Check" msgstr "Tilvælg" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:306 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:309 msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "forøg-knap til ur am,pm" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:314 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:317 msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "formindsk-knap til ur am,pm" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:703 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:714 msgid "State: Editable" msgstr "Tilstand: Redigerbar" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:738 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:749 msgid "Clock" msgstr "Ur" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "B:" msgid "A:" msgstr "A:" -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1706 +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1707 msgid "color selector palette item" msgstr "palet-element til farvevælger" @@ -436,11 +436,11 @@ msgstr "palet-element til farvevælger" #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4187 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:402 +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:437 msgid "day selector item" msgstr "dagvælger-element" @@ -448,27 +448,27 @@ msgstr "dagvælger-element" msgid "diskselector item" msgstr "diskvælger-element" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 msgid "Cut" msgstr "Klip" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 msgid "Select" msgstr "Vælg" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 msgid "Entry" msgstr "Indtastning" -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1533 +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1541 msgid "Gengrid Item" msgstr "Gengitter-element" @@ -480,40 +480,40 @@ msgstr "Indeks" msgid "Index Item" msgstr "Indeks-element" -#: src/lib/elementary/elm_label.c:405 +#: src/lib/elementary/elm_label.c:403 msgid "Label" msgstr "Etiket" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:83 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 msgid "state: opened" msgstr "tilstand: åbnet" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 msgid "state: closed" msgstr "tilstand: lukket" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:124 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 msgid "A panel is open" msgstr "Et panel er åbent" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:126 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 msgid "Double tap to close panel menu" msgstr "Dobbelttryk for at lukke panelmenu" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:178 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 msgid "panel button" msgstr "panelknap" -#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 +#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:397 msgid "progressbar" msgstr "forløbslinje" -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:231 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283 msgid "State: Selected" msgstr "Tilstand: Valgt" @@ -525,50 +525,50 @@ msgstr "Tilstand: Fravalgt" msgid "Segment Control Item" msgstr "Segmentkontrol-element" -#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 +#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681 msgid "slider" msgstr "skyder" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 msgid "incremented" msgstr "forøget" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 msgid "decremented" msgstr "formindsket" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1177 msgid "spinner" msgstr "ruller" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1119 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 msgid "spinner increment button" msgstr "forøg-knap til ruller" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1122 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1169 msgid "spinner decrement button" msgstr "formindsk-knap til ruller" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1124 msgid "spinner text" msgstr "rullertekst" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342 msgid "Selected" msgstr "Valgt" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279 msgid "Separator" msgstr "Separator" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285 msgid "Has menu" msgstr "Har menu" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 msgid "Unselected" msgstr "Fravalgt" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354 msgid "Toolbar Item" msgstr "Værktøjslinje-element" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 968b4a2a22..e9b2848339 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -4,12 +4,12 @@ # Chris Leick , 2009. # Fabian Nowak , 2010. # -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4164 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-25 14:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n" "Last-Translator: Fabian Nowak \n" "Language-Team: German\n" @@ -241,171 +241,171 @@ msgstr "" msgid "Videos" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1907 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 msgid "Up" msgstr "Aufwärts" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1921 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 msgid "Home" msgstr "Persönlicher Ordner" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1940 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 msgid "Search" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2232 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 msgid "State: Disabled" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651 msgid "Hoversel" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:682 msgid "multi button entry label" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:704 msgid "multi button entry item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1586 msgid "multi button entry" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:463 msgid "Title" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1029 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1247 msgid "Back" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1345 msgid "Next" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:969 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992 msgid "Popup Title" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:315 src/lib/elementary/elc_popup.c:1045 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068 msgid "Popup Body Text" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:162 +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:163 msgid "Bubble" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:71 msgid "Clicked" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:250 msgid "Button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:228 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 msgid "%B %Y" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:234 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 msgid "%B" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:240 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 msgid "%Y" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:365 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 msgid "calendar item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:392 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 msgid "calendar decrement month button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:398 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 msgid "calendar decrement year button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:404 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 msgid "calendar increment month button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 msgid "calendar increment year button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:415 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 msgid "calendar month" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:420 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286 msgid "calendar year" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202 msgid "State: On" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204 msgid "State: Off" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 msgid "State" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:355 msgid "Check" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:306 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:309 msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:314 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:317 msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:703 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:714 msgid "State: Editable" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:738 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:749 msgid "Clock" msgstr "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "" msgid "A:" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1706 +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1707 msgid "color selector palette item" msgstr "" @@ -439,11 +439,11 @@ msgstr "" #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4187 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:402 +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:437 msgid "day selector item" msgstr "" @@ -451,27 +451,27 @@ msgstr "" msgid "diskselector item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 msgid "Select" msgstr "Auswählen" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 msgid "Entry" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1533 +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1541 msgid "Gengrid Item" msgstr "" @@ -483,40 +483,40 @@ msgstr "" msgid "Index Item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_label.c:405 +#: src/lib/elementary/elm_label.c:403 msgid "Label" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:83 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 msgid "state: opened" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 msgid "state: closed" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:124 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 msgid "A panel is open" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:126 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 msgid "Double tap to close panel menu" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:178 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 msgid "panel button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 +#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:397 msgid "progressbar" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:231 msgid "Radio" msgstr "" #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283 msgid "State: Selected" msgstr "" @@ -529,52 +529,52 @@ msgstr "Auswählen" msgid "Segment Control Item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 +#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681 msgid "slider" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 msgid "incremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 msgid "decremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1177 msgid "spinner" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1119 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 msgid "spinner increment button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1122 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1169 msgid "spinner decrement button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1124 msgid "spinner text" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342 #, fuzzy msgid "Selected" msgstr "Auswählen" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279 msgid "Separator" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285 msgid "Has menu" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 #, fuzzy msgid "Unselected" msgstr "Auswählen" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354 msgid "Toolbar Item" msgstr "" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index f8e4e81c43..1153c90167 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,12 +6,12 @@ # Alex-P. Natsios 2012 # Efstathios Iosifidis , 2012. # -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4164 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elementary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-25 14:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n" "Last-Translator: Efstathios Iosifidis \n" "Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα \n" @@ -244,179 +244,179 @@ msgstr "Εικόνες" msgid "Videos" msgstr "Βίντεο" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1907 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 msgid "Up" msgstr "Πάνω" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1921 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 msgid "Home" msgstr "Αρχική" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1940 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 msgid "Search" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2232 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 msgid "OK" msgstr "Εντάξει" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 msgid "State: Disabled" msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651 msgid "Hoversel" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:682 msgid "multi button entry label" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:704 msgid "multi button entry item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1586 msgid "multi button entry" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:463 msgid "Title" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1029 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1247 msgid "Back" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1345 msgid "Next" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:969 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992 msgid "Popup Title" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:315 src/lib/elementary/elc_popup.c:1045 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068 msgid "Popup Body Text" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:162 +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:163 #, fuzzy msgid "Bubble" msgstr "Πλαίσιο" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:71 msgid "Clicked" msgstr "Επιλεγμένο" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:250 msgid "Button" msgstr "Κουμπί" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:228 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:234 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 msgid "%B" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:240 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 msgid "%Y" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:365 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 msgid "calendar item" msgstr "αντικείμενο ημερολογίου" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:392 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 #, fuzzy msgid "calendar decrement month button" msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:398 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 #, fuzzy msgid "calendar decrement year button" msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:404 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 #, fuzzy msgid "calendar increment month button" msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 #, fuzzy msgid "calendar increment year button" msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:415 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 msgid "calendar month" msgstr "Μηνας Ημερολογίου" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:420 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286 #, fuzzy msgid "calendar year" msgstr "αντικείμενο ημερολογίου" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202 msgid "State: On" msgstr "Κατάσταση: Ενεργό" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204 msgid "State: Off" msgstr "Κατάσταση: Ανενεργό" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 msgid "State" msgstr "Κατάσταση" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:355 msgid "Check" msgstr "Επιλογή" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:306 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:309 #, fuzzy msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "επόμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:314 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:317 #, fuzzy msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "προηγούμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:703 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:714 msgid "State: Editable" msgstr "Κατάσταση: Επεξεργάσιμο" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:738 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:749 msgid "Clock" msgstr "Ρολοι" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "" msgid "A:" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1706 +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1707 msgid "color selector palette item" msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος" @@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος" #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4187 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:402 +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:437 #, fuzzy msgid "day selector item" msgstr "επιλογή δίσκου" @@ -463,27 +463,27 @@ msgstr "επιλογή δίσκου" msgid "diskselector item" msgstr "επιλογή δίσκου" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 msgid "Entry" msgstr "Καταχώριση" -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1533 +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1541 msgid "Gengrid Item" msgstr "Αντικείμενο Gengrid" @@ -495,40 +495,40 @@ msgstr "Κατάλογος" msgid "Index Item" msgstr "Αντικείμενο Καταλόγου" -#: src/lib/elementary/elm_label.c:405 +#: src/lib/elementary/elm_label.c:403 msgid "Label" msgstr "Ετικέτα" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:83 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 msgid "state: opened" msgstr "Κατάσταση: Ανοικτό" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 msgid "state: closed" msgstr "Κατάσταση: Κλειστό" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:124 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 msgid "A panel is open" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:126 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 msgid "Double tap to close panel menu" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:178 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 msgid "panel button" msgstr "κουμπί πινακα" -#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 +#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:397 msgid "progressbar" msgstr "Μπάρα Προόδου" -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:231 msgid "Radio" msgstr "Επιλογή" #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283 msgid "State: Selected" msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο" @@ -541,55 +541,55 @@ msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο" msgid "Segment Control Item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 +#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681 msgid "slider" msgstr "μπάρα κύλισης" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 msgid "incremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 msgid "decremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1177 #, fuzzy msgid "spinner" msgstr "spinner" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1119 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 #, fuzzy msgid "spinner increment button" msgstr "κουμπί spinner επόμενο" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1122 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1169 #, fuzzy msgid "spinner decrement button" msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1124 #, fuzzy msgid "spinner text" msgstr "spinner" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342 msgid "Selected" msgstr "Επιλεγμένο" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279 msgid "Separator" msgstr "Διαχωριστικό" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285 msgid "Has menu" msgstr "Έχει μενού" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 msgid "Unselected" msgstr "Μη Επιλεγμένο" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354 msgid "Toolbar Item" msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index ae5644c25a..ab0e435df7 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -3,12 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # FIRST AUTHOR , 2012. # -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4164 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-25 14:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-05 18:59+0000\n" "Last-Translator: Eliovir \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -239,172 +239,172 @@ msgstr "Bildujo" msgid "Videos" msgstr "Videujo" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1907 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 msgid "Up" msgstr "Supren" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1921 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 msgid "Home" msgstr "Hejmo" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1940 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 msgid "Search" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2232 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 msgid "OK" msgstr "Bone" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 msgid "State: Disabled" msgstr "Stato: malŝaltita" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651 msgid "Hoversel" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:682 msgid "multi button entry label" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:704 msgid "multi button entry item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1586 msgid "multi button entry" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:463 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442 #, fuzzy msgid "Subtitle" msgstr "Titolo" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1029 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1247 msgid "Back" msgstr "Reen" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1345 msgid "Next" msgstr "Antaŭen" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:969 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992 msgid "Popup Title" msgstr "Titolo de spruĉfenestro" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:315 src/lib/elementary/elc_popup.c:1045 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068 msgid "Popup Body Text" msgstr "Enhava teksto de spruĉfenestro" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:162 +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:163 msgid "Bubble" msgstr "Veziko" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:71 msgid "Clicked" msgstr "Alklakita" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:250 msgid "Button" msgstr "Butono" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:228 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:234 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 msgid "%B" msgstr "%B" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:240 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 msgid "%Y" msgstr "%V" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:365 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 msgid "calendar item" msgstr "kalendarero" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:392 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 msgid "calendar decrement month button" msgstr "Dekrementa butono de monata kalendaro" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:398 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 msgid "calendar decrement year button" msgstr "Dekrementa butono de jara kalendaro" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:404 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 msgid "calendar increment month button" msgstr "Alkrementa butono de monata kalendaro" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 msgid "calendar increment year button" msgstr "Alkrementa butono de jara kalendaro" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:415 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 msgid "calendar month" msgstr "monato de kalendaro" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:420 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286 msgid "calendar year" msgstr "jara kalendaro" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202 msgid "State: On" msgstr "Stato: enŝaltita" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204 msgid "State: Off" msgstr "Stato: malŝaltita" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 msgid "State" msgstr "Stato" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:355 msgid "Check" msgstr "Kontroli" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:306 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:309 msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "Alkrementa butono de ĥorloĝo por m,ptm" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:314 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:317 msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "Dekrementa butono de ĥorloĝo por m,ptm" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:703 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:714 msgid "State: Editable" msgstr "Stato: redaktebla" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:738 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:749 msgid "Clock" msgstr "Horloĝo" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "" msgid "A:" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1706 +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1707 msgid "color selector palette item" msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro" @@ -438,11 +438,11 @@ msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro" #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4187 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:402 +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:437 msgid "day selector item" msgstr "" @@ -450,27 +450,27 @@ msgstr "" msgid "diskselector item" msgstr "ero de diskelektilo" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 msgid "Cut" msgstr "Eltondi" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 msgid "Copy" msgstr "Kopii" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 msgid "Paste" msgstr "Alglui" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 msgid "Select" msgstr "Elekti" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 msgid "Entry" msgstr "Ero" -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1533 +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1541 msgid "Gengrid Item" msgstr "Ero de komuna krado" @@ -482,40 +482,40 @@ msgstr "Indekso" msgid "Index Item" msgstr "Indeksero" -#: src/lib/elementary/elm_label.c:405 +#: src/lib/elementary/elm_label.c:403 msgid "Label" msgstr "Etikedo" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:83 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 msgid "state: opened" msgstr "stato: malfermita" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 msgid "state: closed" msgstr "stato: fermita" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:124 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 msgid "A panel is open" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:126 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 msgid "Double tap to close panel menu" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:178 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 msgid "panel button" msgstr "butono de panelo" -#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 +#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:397 msgid "progressbar" msgstr "progresbreto" -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:231 msgid "Radio" msgstr "Radiobutono" #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283 msgid "State: Selected" msgstr "Stato: elektita" @@ -527,51 +527,51 @@ msgstr "Stato: ne elektita" msgid "Segment Control Item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 +#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681 msgid "slider" msgstr "ŝovilo" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 msgid "incremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 msgid "decremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1177 msgid "spinner" msgstr "sago-butono" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1119 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 msgid "spinner increment button" msgstr "alkrementa sago-butono" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1122 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1169 msgid "spinner decrement button" msgstr "dekrementa sago-butono" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1124 #, fuzzy msgid "spinner text" msgstr "sago-butono" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342 msgid "Selected" msgstr "Elektita" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279 msgid "Separator" msgstr "Disigilo" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285 msgid "Has menu" msgstr "Ĝi havas menuo" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 msgid "Unselected" msgstr "Malelektita" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354 msgid "Toolbar Item" msgstr "Ilobretero" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 02be62a485..5f4b6eef12 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -4,12 +4,12 @@ # Aníbal Garrido , 2012. # Adrián Arévalo , 2015. # Roy W. Reese 2015. -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4164 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elementary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-25 14:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-03 18:19+0100\n" "Last-Translator: Adrián Arévalo \n" "Language-Team: Enlightenment Team\n" @@ -239,176 +239,176 @@ msgstr "Imágenes" msgid "Videos" msgstr "Vídeos" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1907 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1921 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 msgid "Home" msgstr "Carpeta personal" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1940 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2232 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 msgid "State: Disabled" msgstr "Estado: Desactivado" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651 msgid "Hoversel" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:682 msgid "multi button entry label" msgstr "etiqueta de entrada multi-botón" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:704 msgid "multi button entry item" msgstr "elemento de entrada multi-botón" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1586 msgid "multi button entry" msgstr "entrada multi-botón" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:463 msgid "Title" msgstr "Título" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442 #, fuzzy msgid "Subtitle" msgstr "Título" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1029 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1247 msgid "Back" msgstr "Atrás" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1345 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:969 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992 #, fuzzy msgid "Popup Title" msgstr "Nombre emergente" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:315 src/lib/elementary/elc_popup.c:1045 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068 #, fuzzy msgid "Popup Body Text" msgstr "Texto emergente" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:162 +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:163 msgid "Bubble" msgstr "Burbuja" # Antiguemente: "Clickado" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:71 msgid "Clicked" msgstr "Seleccionado" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:250 msgid "Button" msgstr "Botón" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:228 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:234 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 msgid "%B" msgstr "%B" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:240 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 msgid "%Y" msgstr "%Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:365 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 msgid "calendar item" msgstr "elemento de calendario" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:392 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 msgid "calendar decrement month button" msgstr "Botón de decremento del mes" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:398 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 msgid "calendar decrement year button" msgstr "Botón de decremento del año" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:404 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 msgid "calendar increment month button" msgstr "Botón de incremento del mes" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 msgid "calendar increment year button" msgstr "Botón de incremento del año" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:415 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 msgid "calendar month" msgstr "mes del calendario" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:420 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286 msgid "calendar year" msgstr "año del calendario" # RR: Traducción italiana usa ativado/desactivado. No sé a que refiere la cadena. -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202 msgid "State: On" msgstr "Estado: Conectado" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204 msgid "State: Off" msgstr "Estado: Desconectado" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:355 msgid "Check" msgstr "Comprobar" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:306 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:309 msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "Botón de aumento del reloj para am,pm" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:314 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:317 msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "Botón de decremento del reloj para am,pm" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:703 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:714 msgid "State: Editable" msgstr "Estado: Editable" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:738 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:749 msgid "Clock" msgstr "Reloj" @@ -433,7 +433,7 @@ msgid "A:" msgstr "" # RR: Antiguamente - "Paleta de selección de color", pero creo que refiere a un selector como en las cadenas más abajo. -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1706 +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1707 msgid "color selector palette item" msgstr "Selector de color de paleta" @@ -443,11 +443,11 @@ msgstr "Selector de color de paleta" #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4187 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:402 +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:437 msgid "day selector item" msgstr "Selector de día" @@ -455,27 +455,27 @@ msgstr "Selector de día" msgid "diskselector item" msgstr "Selector de disco" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 msgid "Entry" msgstr "Entrada" -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1533 +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1541 msgid "Gengrid Item" msgstr "Cuadrícula genérica" @@ -487,40 +487,40 @@ msgstr "Índice" msgid "Index Item" msgstr "Elemento del índice" -#: src/lib/elementary/elm_label.c:405 +#: src/lib/elementary/elm_label.c:403 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:83 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 msgid "state: opened" msgstr "estado: abierto" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 msgid "state: closed" msgstr "estado: cerrado" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:124 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 msgid "A panel is open" msgstr "Ya hay un panel abierto" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:126 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 msgid "Double tap to close panel menu" msgstr "Doble click para cerrar el menú de panel" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:178 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 msgid "panel button" msgstr "botón del panel" -#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 +#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:397 msgid "progressbar" msgstr "barra de progreso" -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:231 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283 msgid "State: Selected" msgstr "Estado: Seleccionado" @@ -532,52 +532,52 @@ msgstr "Estado: No seleccionado" msgid "Segment Control Item" msgstr "Elemento del control del segmento" -#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 +#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681 msgid "slider" msgstr "deslizador" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 msgid "incremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 msgid "decremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1177 msgid "spinner" msgstr "spinner" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1119 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 msgid "spinner increment button" msgstr "botón de incremento del spinner" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1122 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1169 msgid "spinner decrement button" msgstr "botón de decremento del spinner" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1124 #, fuzzy msgid "spinner text" msgstr "spinner" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342 msgid "Selected" msgstr "Seleccionado" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279 msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285 msgid "Has menu" msgstr "Tiene menú" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 msgid "Unselected" msgstr "Sin seleccionar" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354 msgid "Toolbar Item" msgstr "Elemento de la barra de herramientas" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 8fb49d7a9f..1d31121816 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -3,12 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # FIRST AUTHOR , 2014. # -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4164 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-25 14:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-31 15:13+0000\n" "Last-Translator: Kai Huuhko \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -239,172 +239,172 @@ msgstr "Kuvat" msgid "Videos" msgstr "Videot" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1907 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 msgid "Up" msgstr "Ylös" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1921 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 msgid "Home" msgstr "Koti" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1940 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 msgid "Search" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2232 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 msgid "State: Disabled" msgstr "Tila: Pois käytöstä" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651 msgid "Hoversel" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:682 msgid "multi button entry label" msgstr "moninappisyöttökentän nimiö" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:704 msgid "multi button entry item" msgstr "moninappisyöttökentän kohta" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1586 msgid "multi button entry" msgstr "moninappisyöttökenttä" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:463 msgid "Title" msgstr "Otsikko" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442 #, fuzzy msgid "Subtitle" msgstr "Otsikko" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1029 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1247 msgid "Back" msgstr "Takaisin" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1345 msgid "Next" msgstr "Seuraava" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:969 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992 msgid "Popup Title" msgstr "Ponnahdusikkunan otsikko" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:315 src/lib/elementary/elc_popup.c:1045 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068 msgid "Popup Body Text" msgstr "Ponnahdusikkunan leipäteksti" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:162 +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:163 msgid "Bubble" msgstr "Kupla" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:71 msgid "Clicked" msgstr "Napsautettu" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:250 msgid "Button" msgstr "Painike" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:228 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:234 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 msgid "%B" msgstr "%B" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:240 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 msgid "%Y" msgstr "%Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:365 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 msgid "calendar item" msgstr "kalenterin kohta" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:392 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 msgid "calendar decrement month button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:398 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 msgid "calendar decrement year button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:404 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 msgid "calendar increment month button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 msgid "calendar increment year button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:415 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 msgid "calendar month" msgstr "kalenterikuukausi" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:420 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286 msgid "calendar year" msgstr "kalenterivuosi" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202 msgid "State: On" msgstr "Tila: päällä" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204 msgid "State: Off" msgstr "Tila: pois päältä" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 msgid "State" msgstr "Tila" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:355 msgid "Check" msgstr "Valinta" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:306 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:309 msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:314 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:317 msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:703 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:714 msgid "State: Editable" msgstr "Tila: muokattavissa" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:738 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:749 msgid "Clock" msgstr "Kello" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "" msgid "A:" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1706 +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1707 msgid "color selector palette item" msgstr "värivalitsimen palettikohta" @@ -438,11 +438,11 @@ msgstr "värivalitsimen palettikohta" #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4187 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:402 +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:437 msgid "day selector item" msgstr "päivyrin kohta" @@ -450,27 +450,27 @@ msgstr "päivyrin kohta" msgid "diskselector item" msgstr "kiekkovalitsimen kohta" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 msgid "Paste" msgstr "Liitä" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 msgid "Select" msgstr "Valitse" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 msgid "Entry" msgstr "Syöttökenttä" -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1533 +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1541 msgid "Gengrid Item" msgstr "Gengridin kohta" @@ -482,40 +482,40 @@ msgstr "Indeksi" msgid "Index Item" msgstr "Indeksin kohta" -#: src/lib/elementary/elm_label.c:405 +#: src/lib/elementary/elm_label.c:403 msgid "Label" msgstr "Nimiö" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:83 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 msgid "state: opened" msgstr "tila: avattu" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 msgid "state: closed" msgstr "tila: suljettu" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:124 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 msgid "A panel is open" msgstr "Paneeli on auki" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:126 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 msgid "Double tap to close panel menu" msgstr "Kaksoisnäpäytä sulkeaksesi paneelivalikon" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:178 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 msgid "panel button" msgstr "Paneelinappi" -#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 +#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:397 msgid "progressbar" msgstr "Tilanneilmaisin" -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:231 msgid "Radio" msgstr "Vaihtoehto" #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283 msgid "State: Selected" msgstr "Tila: valittu" @@ -527,51 +527,51 @@ msgstr "Tila: valitsematon" msgid "Segment Control Item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 +#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681 msgid "slider" msgstr "liukusäädin" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 msgid "incremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 msgid "decremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1177 msgid "spinner" msgstr "pyörövalitsin" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1119 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 msgid "spinner increment button" msgstr "Pyörövalitsimen lisää-nappi" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1122 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1169 msgid "spinner decrement button" msgstr "Pyörövalitsimen vähennä-nappi" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1124 #, fuzzy msgid "spinner text" msgstr "pyörövalitsin" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342 msgid "Selected" msgstr "Valittu" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279 msgid "Separator" msgstr "Erotin" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285 msgid "Has menu" msgstr "Valikollinen" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 msgid "Unselected" msgstr "Valitsematon" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354 msgid "Toolbar Item" msgstr "Työkalupalkin kohta" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 9aa6d7f6f4..a00ce8c671 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,12 +6,12 @@ # Jerome Pinot , 2012. # Chidambar Zinnoury , 2013. # -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4164 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Elementary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-25 14:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-25 20:18+0000\n" "Last-Translator: Eliovir \n" "Language-Team: French \n" @@ -245,172 +245,172 @@ msgstr "Images" msgid "Videos" msgstr "Vidéos" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1907 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 msgid "Up" msgstr "Monter" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1921 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1940 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 msgid "Search" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2232 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 msgid "State: Disabled" msgstr "État : désactivé" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651 msgid "Hoversel" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:682 msgid "multi button entry label" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:704 msgid "multi button entry item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1586 msgid "multi button entry" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:463 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442 #, fuzzy msgid "Subtitle" msgstr "Titre" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1029 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1247 msgid "Back" msgstr "Retour" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1345 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:969 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992 msgid "Popup Title" msgstr "Titre du Popup" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:315 src/lib/elementary/elc_popup.c:1045 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068 msgid "Popup Body Text" msgstr "Corps du texte du Popup" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:162 +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:163 msgid "Bubble" msgstr "Bulle" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:71 msgid "Clicked" msgstr "Cliqué" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:250 msgid "Button" msgstr "Bouton" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:228 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:234 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 msgid "%B" msgstr "%B" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:240 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 msgid "%Y" msgstr "%Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:365 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 msgid "calendar item" msgstr "élément du calendrier" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:392 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 msgid "calendar decrement month button" msgstr "bouton du mois précédent" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:398 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 msgid "calendar decrement year button" msgstr "bouton de l'année précédente" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:404 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 msgid "calendar increment month button" msgstr "bouton du mois suivant" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 msgid "calendar increment year button" msgstr "bouton de l'année suivante" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:415 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 msgid "calendar month" msgstr "Mois du calendrier" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:420 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286 msgid "calendar year" msgstr "Année du calendrier" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202 msgid "State: On" msgstr "État : activé" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204 msgid "State: Off" msgstr "État : désactivé" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 msgid "State" msgstr "État" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:355 msgid "Check" msgstr "À cocher" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:306 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:309 msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "Bouton d'incrémentation pour matin, après-midi" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:314 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:317 msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "Bouton de décrémentation pour matin, après-midi" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:703 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:714 msgid "State: Editable" msgstr "État : éditable" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:738 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:749 msgid "Clock" msgstr "Horloge" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "" msgid "A:" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1706 +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1707 msgid "color selector palette item" msgstr "élément de palette de choix de couleur" @@ -444,11 +444,11 @@ msgstr "élément de palette de choix de couleur" #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4187 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:402 +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:437 msgid "day selector item" msgstr "élement de choix de date" @@ -456,27 +456,27 @@ msgstr "élement de choix de date" msgid "diskselector item" msgstr "élément de choix de disque" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 msgid "Entry" msgstr "Entrée" -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1533 +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1541 msgid "Gengrid Item" msgstr "" @@ -488,40 +488,40 @@ msgstr "Index" msgid "Index Item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_label.c:405 +#: src/lib/elementary/elm_label.c:403 msgid "Label" msgstr "Étiquette" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:83 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 msgid "state: opened" msgstr "état : ouvert" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 msgid "state: closed" msgstr "état : fermé" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:124 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 msgid "A panel is open" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:126 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 msgid "Double tap to close panel menu" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:178 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 msgid "panel button" msgstr "bouton de panneau" -#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 +#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:397 msgid "progressbar" msgstr "barre de progression" -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:231 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283 msgid "State: Selected" msgstr "État : sélectionné" @@ -533,51 +533,51 @@ msgstr "État : désélectionné" msgid "Segment Control Item" msgstr "Élément de contrôle de segment" -#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 +#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681 msgid "slider" msgstr "curseur" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 msgid "incremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 msgid "decremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1177 msgid "spinner" msgstr "bouton fléché" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1119 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 msgid "spinner increment button" msgstr "bouton fléché d'incrémentation" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1122 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1169 msgid "spinner decrement button" msgstr "bouton fléché de décrémentation" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1124 #, fuzzy msgid "spinner text" msgstr "bouton fléché" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342 msgid "Selected" msgstr "Sélectionné" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279 msgid "Separator" msgstr "Séparateur" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285 msgid "Has menu" msgstr "Possède un menu" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 msgid "Unselected" msgstr "Désélectionné" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354 msgid "Toolbar Item" msgstr "Élément de barre d'outils" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 14a90ed1bf..de82eab78b 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -2,12 +2,12 @@ # This file is put in the public domain. # Aníbal Garrido , 2012. # -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4164 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elementary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-25 14:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:39+0000\n" "Last-Translator: Kaptan \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -238,172 +238,172 @@ msgstr "Imaxes" msgid "Videos" msgstr "Vídeos" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1907 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1921 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 msgid "Home" msgstr "Cartafol persoal" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1940 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 msgid "Search" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2232 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 msgid "State: Disabled" msgstr "Estado: Desactivado" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651 msgid "Hoversel" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:682 msgid "multi button entry label" msgstr "etiqueta de entrada de botón múltiplo" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:704 msgid "multi button entry item" msgstr "elemento de entrada de botón múltiplo" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1586 msgid "multi button entry" msgstr "entrada de botón múltiplo" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:463 msgid "Title" msgstr "Título" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442 #, fuzzy msgid "Subtitle" msgstr "subtítulo" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1029 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1247 msgid "Back" msgstr "Atrás" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1345 msgid "Next" msgstr "Seguinte" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:969 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992 msgid "Popup Title" msgstr "Título da emerxente" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:315 src/lib/elementary/elc_popup.c:1045 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068 msgid "Popup Body Text" msgstr "Corpo de texto emerxente" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:162 +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:163 msgid "Bubble" msgstr "Burbulla" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:71 msgid "Clicked" msgstr "Premido" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:250 msgid "Button" msgstr "Botón" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:228 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:234 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 msgid "%B" msgstr "%B" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:240 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 msgid "%Y" msgstr "%Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:365 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 msgid "calendar item" msgstr "calendario" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:392 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 msgid "calendar decrement month button" msgstr "Botón de diminución de mes do calendario" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:398 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 msgid "calendar decrement year button" msgstr "Botón de diminución de ano do calendario" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:404 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 msgid "calendar increment month button" msgstr "Botón de aumento de mes do calendario" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 msgid "calendar increment year button" msgstr "Botón de aumento de ano do calendario" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:415 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 msgid "calendar month" msgstr "mes do calendario" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:420 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286 msgid "calendar year" msgstr "ano do calendario" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202 msgid "State: On" msgstr "Estado: Conectado" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204 msgid "State: Off" msgstr "Estado: Desconectado" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:355 msgid "Check" msgstr "Comprobar" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:306 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:309 msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "Botón de aumento do reloxo para am,pm" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:314 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:317 msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "Botón de diminución do reloxo para am,pm" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:703 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:714 msgid "State: Editable" msgstr "Estado: Editable" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:738 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:749 msgid "Clock" msgstr "Reloxo" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "" msgid "A:" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1706 +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1707 msgid "color selector palette item" msgstr "Paleta de selección de cor" @@ -437,11 +437,11 @@ msgstr "Paleta de selección de cor" #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4187 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:402 +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:437 msgid "day selector item" msgstr "selector de día" @@ -449,27 +449,27 @@ msgstr "selector de día" msgid "diskselector item" msgstr "Selector de disco" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 msgid "Entry" msgstr "Entrada" -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1533 +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1541 msgid "Gengrid Item" msgstr "Grella xenérica" @@ -481,40 +481,40 @@ msgstr "Índice" msgid "Index Item" msgstr "Elemento do índice" -#: src/lib/elementary/elm_label.c:405 +#: src/lib/elementary/elm_label.c:403 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:83 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 msgid "state: opened" msgstr "Estado: aberto" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 msgid "state: closed" msgstr "Estado: pechado" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:124 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 msgid "A panel is open" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:126 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 msgid "Double tap to close panel menu" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:178 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 msgid "panel button" msgstr "botón do panel" -#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 +#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:397 msgid "progressbar" msgstr "barra de progreso" -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:231 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283 msgid "State: Selected" msgstr "Estado: Seleccionado" @@ -526,52 +526,52 @@ msgstr "Estado: Sen seleccionar" msgid "Segment Control Item" msgstr "Segmento de control" -#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 +#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681 msgid "slider" msgstr "Barra de desprazamento" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 msgid "incremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 msgid "decremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1177 msgid "spinner" msgstr "botón de spinner" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1119 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 msgid "spinner increment button" msgstr "botón de aumento" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1122 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1169 msgid "spinner decrement button" msgstr "botón de disminución" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1124 #, fuzzy msgid "spinner text" msgstr "botón de spinner" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342 msgid "Selected" msgstr "Seleccionado" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279 msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285 msgid "Has menu" msgstr "Ten menú" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 msgid "Unselected" msgstr "Non seleccionado" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354 msgid "Toolbar Item" msgstr "Elemento da barra de ferramentas" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index b771f25b98..5a3dfd5b65 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -3,12 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4164 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elementary 1.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-25 14:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:27+0100\n" "Last-Translator: rezso \n" "Language-Team: General\n" @@ -240,172 +240,172 @@ msgstr "Képek" msgid "Videos" msgstr "Videók" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1907 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 msgid "Up" msgstr "Fel" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1921 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 msgid "Home" msgstr "Kezdőlap" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1940 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 msgid "Search" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2232 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 msgid "State: Disabled" msgstr "Állapot: letiltva" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651 msgid "Hoversel" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:682 msgid "multi button entry label" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:704 msgid "multi button entry item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1586 msgid "multi button entry" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:463 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442 #, fuzzy msgid "Subtitle" msgstr "Cím" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1029 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1247 msgid "Back" msgstr "Vissza" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1345 msgid "Next" msgstr "Következő" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:969 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992 msgid "Popup Title" msgstr "Popup címsora" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:315 src/lib/elementary/elc_popup.c:1045 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068 msgid "Popup Body Text" msgstr "Popup szövege" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:162 +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:163 msgid "Bubble" msgstr "Buborék" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:71 msgid "Clicked" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:250 msgid "Button" msgstr "Gomb" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:228 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 msgid "%B %Y" msgstr "%Y. %B" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:234 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 msgid "%B" msgstr "%B" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:240 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 msgid "%Y" msgstr "%Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:365 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 msgid "calendar item" msgstr "naptárelem" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:392 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 msgid "calendar decrement month button" msgstr "naptár: hónap csökkentése gomb" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:398 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 msgid "calendar decrement year button" msgstr "naptár: év csökkentése gomb" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:404 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 msgid "calendar increment month button" msgstr "naptár: hónap növelése gomb" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 msgid "calendar increment year button" msgstr "naptár: év növelése gomb" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:415 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 msgid "calendar month" msgstr "naptár hónapja" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:420 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286 msgid "calendar year" msgstr "naptár éve" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202 msgid "State: On" msgstr "Állapot: be" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204 msgid "State: Off" msgstr "Állapot: ki" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 msgid "State" msgstr "Állapot" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:355 msgid "Check" msgstr "Ellenőrzés" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:306 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:309 msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:314 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:317 msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:703 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:714 msgid "State: Editable" msgstr "Állapot: szerkeszthető" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:738 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:749 msgid "Clock" msgstr "Óra" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "" msgid "A:" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1706 +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1707 msgid "color selector palette item" msgstr "" @@ -439,11 +439,11 @@ msgstr "" #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4187 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:402 +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:437 msgid "day selector item" msgstr "" @@ -451,27 +451,27 @@ msgstr "" msgid "diskselector item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 msgid "Copy" msgstr "Másolás" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 msgid "Select" msgstr "Kiválaszt" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 msgid "Entry" msgstr "Bejegyzés" -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1533 +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1541 msgid "Gengrid Item" msgstr "" @@ -483,40 +483,40 @@ msgstr "" msgid "Index Item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_label.c:405 +#: src/lib/elementary/elm_label.c:403 msgid "Label" msgstr "Címke" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:83 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 msgid "state: opened" msgstr "állapot: nyitott" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 msgid "state: closed" msgstr "állapot: zárt" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:124 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 msgid "A panel is open" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:126 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 msgid "Double tap to close panel menu" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:178 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 msgid "panel button" msgstr "panelgomb" -#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 +#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:397 msgid "progressbar" msgstr "folyamatjelző" -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:231 msgid "Radio" msgstr "Rádió" #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283 msgid "State: Selected" msgstr "Állapot: kijelölve" @@ -528,50 +528,50 @@ msgstr "Állapot: nincs kijelölve" msgid "Segment Control Item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 +#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681 msgid "slider" msgstr "csúszka" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 msgid "incremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 msgid "decremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1177 msgid "spinner" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1119 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 msgid "spinner increment button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1122 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1169 msgid "spinner decrement button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1124 msgid "spinner text" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342 msgid "Selected" msgstr "Kiválasztva" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279 msgid "Separator" msgstr "Elválasztó" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285 msgid "Has menu" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 msgid "Unselected" msgstr "Nincs kijelölve" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354 msgid "Toolbar Item" msgstr "Eszköztár elem" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index db0ffba7ff..228d970353 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -3,12 +3,12 @@ # This file is put in the public domain. # Massimo Maiurana , 2013 # -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4164 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Elementary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-25 14:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-01 19:01+0200\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: General\n" @@ -238,171 +238,171 @@ msgstr "Immagini" msgid "Videos" msgstr "Video" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1907 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 msgid "Up" msgstr "Su" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1921 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1940 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2232 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 msgid "State: Disabled" msgstr "Stato: disabilitato" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651 msgid "Hoversel" msgstr "Lista per bottone (hoversel)" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:682 msgid "multi button entry label" msgstr "etichetta voce multibottone" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:704 msgid "multi button entry item" msgstr "oggetto voce multibottone" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1586 msgid "multi button entry" msgstr "voce multibottone" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:463 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442 msgid "Subtitle" msgstr "Sottotitolo" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1029 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1247 msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1345 msgid "Next" msgstr "Avanti" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:969 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992 msgid "Popup Title" msgstr "Titolo popup" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:315 src/lib/elementary/elc_popup.c:1045 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068 msgid "Popup Body Text" msgstr "Testo corpo popup" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841 msgid "Alert" msgstr "Allarme" -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:162 +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:163 msgid "Bubble" msgstr "Bolla" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:71 msgid "Clicked" msgstr "Cliccato" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:250 msgid "Button" msgstr "Bottone" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:228 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:234 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 msgid "%B" msgstr "%B" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:240 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 msgid "%Y" msgstr "%Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:365 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 msgid "calendar item" msgstr "oggetto calendario" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:392 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 msgid "calendar decrement month button" msgstr "bottone diminuzione mese calendario" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:398 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 msgid "calendar decrement year button" msgstr "bottone diminuzione anno calendario" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:404 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 msgid "calendar increment month button" msgstr "bottone aumento mese calendario" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 msgid "calendar increment year button" msgstr "bottone aumento anno calendario" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:415 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 msgid "calendar month" msgstr "mese del calendario" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:420 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286 msgid "calendar year" msgstr "anno del calendario" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202 msgid "State: On" msgstr "Stato: attivo" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204 msgid "State: Off" msgstr "Stato: inattivo" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 msgid "State" msgstr "Stato" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:355 msgid "Check" msgstr "Controllo" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:306 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:309 msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "bottone aumento orologio am/pm" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:314 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:317 msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "bottone diminuzione orologio am/pm" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:703 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:714 msgid "State: Editable" msgstr "Stato: modificabile" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:738 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:749 msgid "Clock" msgstr "Orologio" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "B:" msgid "A:" msgstr "A:" -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1706 +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1707 msgid "color selector palette item" msgstr "oggetto palette selezione colore" @@ -436,11 +436,11 @@ msgstr "oggetto palette selezione colore" #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4187 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:402 +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:437 msgid "day selector item" msgstr "oggetto selettore giorno" @@ -448,27 +448,27 @@ msgstr "oggetto selettore giorno" msgid "diskselector item" msgstr "selettore disco" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 msgid "Entry" msgstr "Voce" -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1533 +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1541 msgid "Gengrid Item" msgstr "oggetto griglia generica" @@ -480,40 +480,40 @@ msgstr "Indice" msgid "Index Item" msgstr "oggetto indice" -#: src/lib/elementary/elm_label.c:405 +#: src/lib/elementary/elm_label.c:403 msgid "Label" msgstr "Etichetta" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:83 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 msgid "state: opened" msgstr "Stato: aperto" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 msgid "state: closed" msgstr "Stato: chiuso" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:124 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 msgid "A panel is open" msgstr "C'è un pannello aperto" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:126 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 msgid "Double tap to close panel menu" msgstr "Doppio tap per chiudere il menù del pannello" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:178 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 msgid "panel button" msgstr "bottone del pannello" -#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 +#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:397 msgid "progressbar" msgstr "barra avanzamento" -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:231 msgid "Radio" msgstr "Opzione" #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283 msgid "State: Selected" msgstr "Stato: selezionato" @@ -525,50 +525,50 @@ msgstr "Stato: non selezionato" msgid "Segment Control Item" msgstr "Oggetto controllo segmento" -#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 +#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681 msgid "slider" msgstr "cursore" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 msgid "incremented" msgstr "incrementato" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 msgid "decremented" msgstr "decrementato" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1177 msgid "spinner" msgstr "spinner" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1119 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 msgid "spinner increment button" msgstr "bottone aumento spinner" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1122 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1169 msgid "spinner decrement button" msgstr "bottone diminuzione spinner" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1124 msgid "spinner text" msgstr "testo spinner" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342 msgid "Selected" msgstr "Selezionato" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279 msgid "Separator" msgstr "Separatore" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285 msgid "Has menu" msgstr "Include menù" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 msgid "Unselected" msgstr "Non selezionato" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354 msgid "Toolbar Item" msgstr "Oggetto della barra strumenti" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index f0cea9d528..90578d9173 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -2,12 +2,12 @@ # Copyright (C) 2012 Enlightenment development team # This file is put in the public domain. # -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4164 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Efl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-25 14:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n" "Last-Translator: Daichi Fukui\n" "Language-Team: Enlightenment Team\n" @@ -238,171 +238,171 @@ msgstr "Pictures" msgid "Videos" msgstr "Videos" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1907 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 msgid "Up" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1921 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 msgid "Home" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1940 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 msgid "Search" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2232 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 msgid "OK" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 msgid "State: Disabled" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651 msgid "Hoversel" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:682 msgid "multi button entry label" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:704 msgid "multi button entry item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1586 msgid "multi button entry" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:463 msgid "Title" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1029 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1247 msgid "Back" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1345 msgid "Next" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:969 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992 msgid "Popup Title" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:315 src/lib/elementary/elc_popup.c:1045 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068 msgid "Popup Body Text" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:162 +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:163 msgid "Bubble" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:71 msgid "Clicked" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:250 msgid "Button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:228 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 msgid "%B %Y" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:234 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 msgid "%B" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:240 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 msgid "%Y" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:365 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 msgid "calendar item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:392 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 msgid "calendar decrement month button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:398 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 msgid "calendar decrement year button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:404 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 msgid "calendar increment month button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 msgid "calendar increment year button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:415 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 msgid "calendar month" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:420 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286 msgid "calendar year" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202 msgid "State: On" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204 msgid "State: Off" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 msgid "State" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:355 msgid "Check" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:306 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:309 msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:314 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:317 msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:703 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:714 msgid "State: Editable" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:738 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:749 msgid "Clock" msgstr "" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "" msgid "A:" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1706 +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1707 msgid "color selector palette item" msgstr "" @@ -436,12 +436,12 @@ msgstr "" #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4187 #, fuzzy msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:402 +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:437 msgid "day selector item" msgstr "" @@ -449,27 +449,27 @@ msgstr "" msgid "diskselector item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 msgid "Cut" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 msgid "Paste" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 msgid "Select" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 msgid "Entry" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1533 +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1541 msgid "Gengrid Item" msgstr "" @@ -481,40 +481,40 @@ msgstr "" msgid "Index Item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_label.c:405 +#: src/lib/elementary/elm_label.c:403 msgid "Label" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:83 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 msgid "state: opened" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 msgid "state: closed" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:124 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 msgid "A panel is open" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:126 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 msgid "Double tap to close panel menu" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:178 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 msgid "panel button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 +#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:397 msgid "progressbar" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:231 msgid "Radio" msgstr "" #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283 msgid "State: Selected" msgstr "" @@ -526,50 +526,50 @@ msgstr "" msgid "Segment Control Item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 +#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681 msgid "slider" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 msgid "incremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 msgid "decremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1177 msgid "spinner" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1119 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 msgid "spinner increment button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1122 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1169 msgid "spinner decrement button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1124 msgid "spinner text" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342 msgid "Selected" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279 msgid "Separator" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285 msgid "Has menu" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 msgid "Unselected" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354 msgid "Toolbar Item" msgstr "" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 264383ca60..8c6c2e5864 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -5,12 +5,12 @@ # Daniel Juyung Seo , 2011-2013 # Seong-ho Cho , 2012-2013 # -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4164 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Efl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-25 14:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-10 01:01+0900\n" "Last-Translator: Daniel Juyung Seo \n" "Language-Team: Enlightenment Team\n" @@ -242,171 +242,171 @@ msgstr "사진" msgid "Videos" msgstr "영상" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1907 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 msgid "Up" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1921 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 msgid "Home" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1940 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 msgid "Search" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2232 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 msgid "OK" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 msgid "State: Disabled" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651 msgid "Hoversel" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:682 msgid "multi button entry label" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:704 msgid "multi button entry item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1586 msgid "multi button entry" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:463 msgid "Title" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1029 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1247 msgid "Back" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1345 msgid "Next" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:969 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992 msgid "Popup Title" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:315 src/lib/elementary/elc_popup.c:1045 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068 msgid "Popup Body Text" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:162 +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:163 msgid "Bubble" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:71 msgid "Clicked" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:250 msgid "Button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:228 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 msgid "%B %Y" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:234 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 msgid "%B" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:240 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 msgid "%Y" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:365 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 msgid "calendar item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:392 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 msgid "calendar decrement month button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:398 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 msgid "calendar decrement year button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:404 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 msgid "calendar increment month button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 msgid "calendar increment year button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:415 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 msgid "calendar month" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:420 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286 msgid "calendar year" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202 msgid "State: On" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204 msgid "State: Off" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 msgid "State" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:355 msgid "Check" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:306 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:309 msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:314 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:317 msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:703 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:714 msgid "State: Editable" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:738 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:749 msgid "Clock" msgstr "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "" msgid "A:" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1706 +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1707 msgid "color selector palette item" msgstr "" @@ -440,12 +440,12 @@ msgstr "" #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4187 #, fuzzy msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:402 +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:437 msgid "day selector item" msgstr "" @@ -453,27 +453,27 @@ msgstr "" msgid "diskselector item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 msgid "Cut" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 msgid "Paste" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 msgid "Select" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 msgid "Entry" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1533 +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1541 msgid "Gengrid Item" msgstr "" @@ -485,40 +485,40 @@ msgstr "" msgid "Index Item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_label.c:405 +#: src/lib/elementary/elm_label.c:403 msgid "Label" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:83 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 msgid "state: opened" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 msgid "state: closed" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:124 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 msgid "A panel is open" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:126 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 msgid "Double tap to close panel menu" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:178 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 msgid "panel button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 +#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:397 msgid "progressbar" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:231 msgid "Radio" msgstr "" #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283 msgid "State: Selected" msgstr "" @@ -530,50 +530,50 @@ msgstr "" msgid "Segment Control Item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 +#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681 msgid "slider" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 msgid "incremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 msgid "decremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1177 msgid "spinner" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1119 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 msgid "spinner increment button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1122 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1169 msgid "spinner decrement button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1124 msgid "spinner text" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342 msgid "Selected" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279 msgid "Separator" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285 msgid "Has menu" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 msgid "Unselected" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354 msgid "Toolbar Item" msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index c933246381..723b62d213 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -3,12 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # FIRST AUTHOR , 2010. # -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4164 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-25 14:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-21 22:38+0000\n" "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -239,171 +239,171 @@ msgstr "Paveikslėliai" msgid "Videos" msgstr "Video" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1907 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 msgid "Up" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1921 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 msgid "Home" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1940 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 msgid "Search" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2232 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 msgid "OK" msgstr "Gerai" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 msgid "Cancel" msgstr "Atsisakyti" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 msgid "State: Disabled" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651 msgid "Hoversel" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:682 msgid "multi button entry label" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:704 msgid "multi button entry item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1586 msgid "multi button entry" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:463 msgid "Title" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1029 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1247 msgid "Back" msgstr "Atgal" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1345 msgid "Next" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:969 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992 msgid "Popup Title" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:315 src/lib/elementary/elc_popup.c:1045 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068 msgid "Popup Body Text" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:162 +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:163 msgid "Bubble" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:71 msgid "Clicked" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:250 msgid "Button" msgstr "Mygtukas" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:228 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 msgid "%B %Y" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:234 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 msgid "%B" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:240 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 msgid "%Y" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:365 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 msgid "calendar item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:392 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 msgid "calendar decrement month button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:398 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 msgid "calendar decrement year button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:404 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 msgid "calendar increment month button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 msgid "calendar increment year button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:415 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 msgid "calendar month" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:420 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286 msgid "calendar year" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202 msgid "State: On" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204 msgid "State: Off" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 msgid "State" msgstr "Būsena" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:355 msgid "Check" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:306 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:309 msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:314 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:317 msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:703 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:714 msgid "State: Editable" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:738 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:749 msgid "Clock" msgstr "Laikrodis" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "" msgid "A:" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1706 +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1707 msgid "color selector palette item" msgstr "" @@ -437,11 +437,11 @@ msgstr "" #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4187 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:402 +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:437 msgid "day selector item" msgstr "" @@ -449,27 +449,27 @@ msgstr "" msgid "diskselector item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 msgid "Cut" msgstr "Iškirpti" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 msgid "Copy" msgstr "Kopijuoti" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 msgid "Paste" msgstr "Įdėti" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 msgid "Select" msgstr "Pasirinkti" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 msgid "Entry" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1533 +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1541 msgid "Gengrid Item" msgstr "" @@ -481,40 +481,40 @@ msgstr "" msgid "Index Item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_label.c:405 +#: src/lib/elementary/elm_label.c:403 msgid "Label" msgstr "Etiketė" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:83 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 msgid "state: opened" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 msgid "state: closed" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:124 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 msgid "A panel is open" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:126 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 msgid "Double tap to close panel menu" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:178 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 msgid "panel button" msgstr "skydelio mygtukas" -#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 +#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:397 msgid "progressbar" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:231 msgid "Radio" msgstr "" #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283 msgid "State: Selected" msgstr "" @@ -526,50 +526,50 @@ msgstr "" msgid "Segment Control Item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 +#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681 msgid "slider" msgstr "šliaužiklis" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 msgid "incremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 msgid "decremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1177 msgid "spinner" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1119 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 msgid "spinner increment button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1122 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1169 msgid "spinner decrement button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1124 msgid "spinner text" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342 msgid "Selected" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279 msgid "Separator" msgstr "Skirtukas" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285 msgid "Has menu" msgstr "Turi meniu" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 msgid "Unselected" msgstr "Nepasirinkta(s)" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354 msgid "Toolbar Item" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 2adac3c1b3..3fd33c7554 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -3,12 +3,12 @@ # This file is put in the public domain. # Fabian Nowak , 2011. # -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4164 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-25 14:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -242,171 +242,171 @@ msgstr "" msgid "Videos" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1907 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 msgid "Up" msgstr "Omhoog" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1921 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 msgid "Home" msgstr "Persoonlijke map" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1940 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 msgid "Search" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2232 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 msgid "State: Disabled" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651 msgid "Hoversel" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:682 msgid "multi button entry label" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:704 msgid "multi button entry item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1586 msgid "multi button entry" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:463 msgid "Title" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1029 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1247 msgid "Back" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1345 msgid "Next" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:969 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992 msgid "Popup Title" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:315 src/lib/elementary/elc_popup.c:1045 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068 msgid "Popup Body Text" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:162 +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:163 msgid "Bubble" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:71 msgid "Clicked" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:250 msgid "Button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:228 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 msgid "%B %Y" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:234 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 msgid "%B" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:240 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 msgid "%Y" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:365 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 msgid "calendar item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:392 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 msgid "calendar decrement month button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:398 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 msgid "calendar decrement year button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:404 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 msgid "calendar increment month button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 msgid "calendar increment year button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:415 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 msgid "calendar month" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:420 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286 msgid "calendar year" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202 msgid "State: On" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204 msgid "State: Off" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 msgid "State" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:355 msgid "Check" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:306 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:309 msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:314 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:317 msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:703 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:714 msgid "State: Editable" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:738 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:749 msgid "Clock" msgstr "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "" msgid "A:" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1706 +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1707 msgid "color selector palette item" msgstr "" @@ -440,11 +440,11 @@ msgstr "" #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4187 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:402 +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:437 msgid "day selector item" msgstr "" @@ -452,27 +452,27 @@ msgstr "" msgid "diskselector item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 msgid "Cut" msgstr "Knippen" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 msgid "Paste" msgstr "Plakken" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 msgid "Select" msgstr "Selecteren" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 msgid "Entry" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1533 +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1541 msgid "Gengrid Item" msgstr "" @@ -484,40 +484,40 @@ msgstr "" msgid "Index Item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_label.c:405 +#: src/lib/elementary/elm_label.c:403 msgid "Label" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:83 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 msgid "state: opened" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 msgid "state: closed" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:124 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 msgid "A panel is open" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:126 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 msgid "Double tap to close panel menu" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:178 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 msgid "panel button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 +#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:397 msgid "progressbar" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:231 msgid "Radio" msgstr "" #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283 msgid "State: Selected" msgstr "" @@ -530,52 +530,52 @@ msgstr "Selecteren" msgid "Segment Control Item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 +#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681 msgid "slider" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 msgid "incremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 msgid "decremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1177 msgid "spinner" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1119 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 msgid "spinner increment button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1122 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1169 msgid "spinner decrement button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1124 msgid "spinner text" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342 #, fuzzy msgid "Selected" msgstr "Selecteren" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279 msgid "Separator" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285 msgid "Has menu" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 #, fuzzy msgid "Unselected" msgstr "Selecteren" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354 msgid "Toolbar Item" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 76c20dfe82..6b2161bffd 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -3,12 +3,12 @@ # This file is put in the public domain. # Konrad Makowski , 2013 # -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4164 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elementary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-25 14:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-23 14:48+0100\n" "Last-Translator: Konrad Makowski \n" "Language-Team: General\n" @@ -241,172 +241,172 @@ msgstr "Obrazy" msgid "Videos" msgstr "Wideo" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1907 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 msgid "Up" msgstr "Do góry" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1921 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 msgid "Home" msgstr "Początek" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1940 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 msgid "Search" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2232 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 msgid "State: Disabled" msgstr "Statuj: wyłączony" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651 msgid "Hoversel" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:682 msgid "multi button entry label" msgstr "etykietka przycisku wyboru" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:704 msgid "multi button entry item" msgstr "wartość pozycji przycisku wyboru" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1586 msgid "multi button entry" msgstr "przycisk wyboru" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:463 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442 #, fuzzy msgid "Subtitle" msgstr "Tytuł" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1029 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1247 msgid "Back" msgstr "Cofnij" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1345 msgid "Next" msgstr "Następny" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:969 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992 msgid "Popup Title" msgstr "Tytuł okienka" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:315 src/lib/elementary/elc_popup.c:1045 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068 msgid "Popup Body Text" msgstr "Treść główna okienka" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:162 +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:163 msgid "Bubble" msgstr "Bąbelek" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:71 msgid "Clicked" msgstr "Kliknięty" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:250 msgid "Button" msgstr "Przycisk" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:228 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:234 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 msgid "%B" msgstr "%B" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:240 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 msgid "%Y" msgstr "%Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:365 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 msgid "calendar item" msgstr "pozycja w kalendarzu" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:392 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 msgid "calendar decrement month button" msgstr "przycisk cofający o miesiąc w kalendarzu" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:398 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 msgid "calendar decrement year button" msgstr "przycisk cofający o rok w kalendarzu" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:404 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 msgid "calendar increment month button" msgstr "przycisk przesuwający o miesiąc do przodu w kalendarzu" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 msgid "calendar increment year button" msgstr "przycisk przesuwający o rok do przodu w kalendarzu" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:415 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 msgid "calendar month" msgstr "kalendarz z miesiącami" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:420 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286 msgid "calendar year" msgstr "kalendarz roczny" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202 msgid "State: On" msgstr "Stan: włączony" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204 msgid "State: Off" msgstr "Stan: wyłączony" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 msgid "State" msgstr "Stan" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:355 msgid "Check" msgstr "Sprawdzony" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:306 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:309 msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "przycisk poganiający czas am,pm" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:314 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:317 msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "przycik cofający czas am,pm" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:703 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:714 msgid "State: Editable" msgstr "Stan: edytowalny" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:738 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:749 msgid "Clock" msgstr "Zegar" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "" msgid "A:" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1706 +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1707 msgid "color selector palette item" msgstr "paleta wyboru kolorów" @@ -440,11 +440,11 @@ msgstr "paleta wyboru kolorów" #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4187 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:402 +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:437 msgid "day selector item" msgstr "wybór dni" @@ -452,27 +452,27 @@ msgstr "wybór dni" msgid "diskselector item" msgstr "wybór dysków" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 msgid "Select" msgstr "Wybór" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 msgid "Entry" msgstr "Pozycja" -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1533 +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1541 msgid "Gengrid Item" msgstr "" @@ -484,40 +484,40 @@ msgstr "Indeks" msgid "Index Item" msgstr "Indeks" -#: src/lib/elementary/elm_label.c:405 +#: src/lib/elementary/elm_label.c:403 msgid "Label" msgstr "Etykieta" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:83 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 msgid "state: opened" msgstr "stan: otwarty" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 msgid "state: closed" msgstr "stan: zamknięty" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:124 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 msgid "A panel is open" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:126 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 msgid "Double tap to close panel menu" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:178 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 msgid "panel button" msgstr "panel przycisków" -#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 +#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:397 msgid "progressbar" msgstr "pasek postępu" -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:231 msgid "Radio" msgstr "" #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283 msgid "State: Selected" msgstr "Stan: wybrany" @@ -529,51 +529,51 @@ msgstr "Stan: nie wybrany" msgid "Segment Control Item" msgstr "Kontrola Segmentami" -#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 +#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681 msgid "slider" msgstr "slajder" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 msgid "incremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 msgid "decremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1177 msgid "spinner" msgstr "spinner" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1119 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 msgid "spinner increment button" msgstr "przycisk zwiększający typu spinner" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1122 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1169 msgid "spinner decrement button" msgstr "przycisk zmniejszający typu spinner" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1124 #, fuzzy msgid "spinner text" msgstr "spinner" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342 msgid "Selected" msgstr "Wybrany" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279 msgid "Separator" msgstr "Separator" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285 msgid "Has menu" msgstr "Posiada menu" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 msgid "Unselected" msgstr "Nie wybrany" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354 msgid "Toolbar Item" msgstr "Pasek narzędzi" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index afe6ddcf94..21b40583fe 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -3,12 +3,12 @@ # This file is public domain. # Sérgio Marques , 2010-2014 # -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4164 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Elementary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-25 14:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:11-0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: General\n" @@ -239,172 +239,172 @@ msgstr "Imagens" msgid "Videos" msgstr "Vídeos" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1907 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 msgid "Up" msgstr "Para cima" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1921 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 msgid "Home" msgstr "Pasta pessoal" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1940 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 msgid "Search" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2232 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 msgid "OK" msgstr "Aceitar" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 msgid "State: Disabled" msgstr "Estado: inativo" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651 msgid "Hoversel" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:682 msgid "multi button entry label" msgstr "texto da entrada de botão múltiplo" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:704 msgid "multi button entry item" msgstr "item da entrada de botão múltiplo" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1586 msgid "multi button entry" msgstr "entrada do botão múltiplo" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:463 msgid "Title" msgstr "Título" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442 #, fuzzy msgid "Subtitle" msgstr "Título" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1029 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1247 msgid "Back" msgstr "Recuar" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1345 msgid "Next" msgstr "Avançar" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:969 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992 msgid "Popup Title" msgstr "Título do alerta" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:315 src/lib/elementary/elc_popup.c:1045 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068 msgid "Popup Body Text" msgstr "Texto do alerta" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:162 +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:163 msgid "Bubble" msgstr "Balão" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:71 msgid "Clicked" msgstr "Clicado" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:250 msgid "Button" msgstr "Botão" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:228 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:234 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 msgid "%B" msgstr "%B" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:240 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 msgid "%Y" msgstr "%Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:365 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 msgid "calendar item" msgstr "item do calendário" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:392 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 msgid "calendar decrement month button" msgstr "botão de redução do mês de calendário" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:398 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 msgid "calendar decrement year button" msgstr "botão de redução do ano de calendário" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:404 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 msgid "calendar increment month button" msgstr "botão de aumento do mês de calendário" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 msgid "calendar increment year button" msgstr "botão de aumento do ano de calendário" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:415 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 msgid "calendar month" msgstr "mês do calendário" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:420 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286 msgid "calendar year" msgstr "ano do calendário" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202 msgid "State: On" msgstr "Estado: ligado" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204 msgid "State: Off" msgstr "Estado: desligado" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:355 msgid "Check" msgstr "Seleção" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:306 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:309 msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "botão de aumento do relógio para am, pm" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:314 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:317 msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "botão de redução do relógio para am, pm" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:703 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:714 msgid "State: Editable" msgstr "Estado: editável" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:738 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:749 msgid "Clock" msgstr "Relógio" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "" msgid "A:" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1706 +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1707 msgid "color selector palette item" msgstr "item do seletor de cor" @@ -438,11 +438,11 @@ msgstr "item do seletor de cor" #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4187 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:402 +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:437 msgid "day selector item" msgstr "item do seletor de dia" @@ -450,27 +450,27 @@ msgstr "item do seletor de dia" msgid "diskselector item" msgstr "item do seletor de disco" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 msgid "Select" msgstr "Selecionar" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 msgid "Entry" msgstr "Entrada" -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1533 +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1541 msgid "Gengrid Item" msgstr "Item da grelha genérica" @@ -482,40 +482,40 @@ msgstr "Índice" msgid "Index Item" msgstr "Item do índice" -#: src/lib/elementary/elm_label.c:405 +#: src/lib/elementary/elm_label.c:403 msgid "Label" msgstr "Texto" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:83 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 msgid "state: opened" msgstr "estado: aberto" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 msgid "state: closed" msgstr "estado: fechado" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:124 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 msgid "A panel is open" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:126 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 msgid "Double tap to close panel menu" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:178 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 msgid "panel button" msgstr "botão do painel" -#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 +#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:397 msgid "progressbar" msgstr "barra de progresso" -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:231 msgid "Radio" msgstr "Opção" #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283 msgid "State: Selected" msgstr "Estado: selecionado" @@ -527,52 +527,52 @@ msgstr "Estado: não selecionado" msgid "Segment Control Item" msgstr "Item do controlo de segmento" -#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 +#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681 msgid "slider" msgstr "barra deslizante" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 msgid "incremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 msgid "decremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1177 msgid "spinner" msgstr "spinner" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1119 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 msgid "spinner increment button" msgstr "botão de aumento do spinner" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1122 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1169 msgid "spinner decrement button" msgstr "botão de diminuição do spinner" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1124 #, fuzzy msgid "spinner text" msgstr "spinner" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342 msgid "Selected" msgstr "Selecionado" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279 msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285 msgid "Has menu" msgstr "Tem menu" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 msgid "Unselected" msgstr "Não selecionado" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354 msgid "Toolbar Item" msgstr "Item da barra de ferramentas" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 6c09df9a24..bb8457b526 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -4,12 +4,12 @@ # Danny Moshnakov , 2012. # Igor Murzov , 2015. # -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4164 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elementary 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-25 14:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:16+0300\n" "Last-Translator: Игорь Мурзов \n" "Language-Team: ru \n" @@ -240,172 +240,172 @@ msgstr "Изображения" msgid "Videos" msgstr "Видео" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1907 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 msgid "Up" msgstr "Вверх" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1921 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 msgid "Home" msgstr "Дом" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1940 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2232 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 msgid "OK" msgstr "ОК" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 msgid "State: Disabled" msgstr "Состояние: Отключено" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651 msgid "Hoversel" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:682 msgid "multi button entry label" msgstr "метка многокопочного элемента" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:704 msgid "multi button entry item" msgstr "кнопка многокопочного элемента" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1586 msgid "multi button entry" msgstr "многокнопочный элемент" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:463 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442 #, fuzzy msgid "Subtitle" msgstr "Заголовок" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1029 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1247 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1345 msgid "Next" msgstr "Вперёд" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:969 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992 msgid "Popup Title" msgstr "Заголовок всплывающего окна" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:315 src/lib/elementary/elc_popup.c:1045 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068 msgid "Popup Body Text" msgstr "Текст всплывающего окна" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:162 +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:163 msgid "Bubble" msgstr "Облачко" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:71 msgid "Clicked" msgstr "Нажато" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:250 msgid "Button" msgstr "Кнопка" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:228 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:234 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 msgid "%B" msgstr "%B" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:240 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 msgid "%Y" msgstr "%Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:365 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 msgid "calendar item" msgstr "элемент календаря" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:392 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 msgid "calendar decrement month button" msgstr "кнопка календаря для уменьшения месяца" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:398 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 msgid "calendar decrement year button" msgstr "кнопка календаря для уменьшения года" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:404 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 msgid "calendar increment month button" msgstr "кнопка календаря для увеличения месяца" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 msgid "calendar increment year button" msgstr "кнопка календаря для увеличения года" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:415 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 msgid "calendar month" msgstr "месяц календаря" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:420 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286 msgid "calendar year" msgstr "год календаря" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202 msgid "State: On" msgstr "Состояния: Включено" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204 msgid "State: Off" msgstr "Состояние: Выключено" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 msgid "State" msgstr "Состояние" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:355 msgid "Check" msgstr "Флажок" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:306 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:309 msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "кнопка часов для увеличения am,pm" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:314 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:317 msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "кнопка часов для уменьшения am,pm" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:703 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:714 msgid "State: Editable" msgstr "Состояние: Редактируемо" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:738 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:749 msgid "Clock" msgstr "Часы" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "" msgid "A:" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1706 +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1707 msgid "color selector palette item" msgstr "элемент выбора цвета палитры" @@ -439,11 +439,11 @@ msgstr "элемент выбора цвета палитры" #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4187 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:402 +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:437 msgid "day selector item" msgstr "элемент выбора дня" @@ -451,27 +451,27 @@ msgstr "элемент выбора дня" msgid "diskselector item" msgstr "элемент диска выбора" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 msgid "Select" msgstr "Выбрать" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 msgid "Entry" msgstr "Запись" -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1533 +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1541 msgid "Gengrid Item" msgstr "Элемент сетки" @@ -483,40 +483,40 @@ msgstr "Алфавитный указатель" msgid "Index Item" msgstr "Элемент алфавитного указателя" -#: src/lib/elementary/elm_label.c:405 +#: src/lib/elementary/elm_label.c:403 msgid "Label" msgstr "Метка" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:83 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 msgid "state: opened" msgstr "состояние: открыто" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 msgid "state: closed" msgstr "состояние: закрыто" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:124 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 msgid "A panel is open" msgstr "Панель открыта" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:126 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 msgid "Double tap to close panel menu" msgstr "Двойной щелчок, чтобы закрыть меню панели" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:178 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 msgid "panel button" msgstr "кнопка панели" -#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 +#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:397 msgid "progressbar" msgstr "индикатор выполнения" -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:231 msgid "Radio" msgstr "Радио флажок" #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283 msgid "State: Selected" msgstr "Состояние: Выбрано" @@ -528,51 +528,51 @@ msgstr "Состояние: Невыбрано" msgid "Segment Control Item" msgstr "Элемент сегментного элемента управления" -#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 +#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681 msgid "slider" msgstr "бегунок" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 msgid "incremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 msgid "decremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1177 msgid "spinner" msgstr "счётчик" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1119 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 msgid "spinner increment button" msgstr "кнопка увеличения счётчика" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1122 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1169 msgid "spinner decrement button" msgstr "кнопка уменьшения счётчика" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1124 #, fuzzy msgid "spinner text" msgstr "счётчик" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342 msgid "Selected" msgstr "Выбрано" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279 msgid "Separator" msgstr "Разделитель" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285 msgid "Has menu" msgstr "С меню" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 msgid "Unselected" msgstr "Невыбрано" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354 msgid "Toolbar Item" msgstr "Элемент панели инструментов" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index d7462de76b..50620c5023 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -3,12 +3,12 @@ # This file is put in the public domain. # r1to , 2011. # -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4164 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Efl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-25 14:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-21 17:00+0200\n" "Last-Translator: Renato Rener \n" "Language-Team: Enlightenment Team\n" @@ -238,172 +238,172 @@ msgstr "Slike" msgid "Videos" msgstr "Videi" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1907 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 msgid "Up" msgstr "Gor" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1921 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 msgid "Home" msgstr "Dom" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1940 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 msgid "Search" msgstr "Poišči" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2232 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 msgid "OK" msgstr "V redu" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 msgid "State: Disabled" msgstr "Stanje: onemogočeno" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651 msgid "Hoversel" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:682 msgid "multi button entry label" msgstr "oznaka vnosa večkratnih gumbov" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:704 msgid "multi button entry item" msgstr "predmet vnosa večkratnih gumbov" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1586 msgid "multi button entry" msgstr "vnos večkratnih gumbov" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:463 msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442 #, fuzzy msgid "Subtitle" msgstr "Naslov" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1029 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1247 msgid "Back" msgstr "Nazaj" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1345 msgid "Next" msgstr "Naslednje" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:969 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992 msgid "Popup Title" msgstr "Naslov pojavnika" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:315 src/lib/elementary/elc_popup.c:1045 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068 msgid "Popup Body Text" msgstr "Besedilo telesa pojavnika" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:162 +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:163 msgid "Bubble" msgstr "Mehurček" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:71 msgid "Clicked" msgstr "Kliknjeno" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:250 msgid "Button" msgstr "Gumb" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:228 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:234 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 msgid "%B" msgstr "%B" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:240 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 msgid "%Y" msgstr "%Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:365 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 msgid "calendar item" msgstr "predmet koledarja" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:392 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 msgid "calendar decrement month button" msgstr "koledarski gumb za mesec nazaj" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:398 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 msgid "calendar decrement year button" msgstr "koledarski gumb za leto nazaj" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:404 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 msgid "calendar increment month button" msgstr "koledarski gumb za mesec naprej" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 msgid "calendar increment year button" msgstr "koledarski gumb za leto naprej" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:415 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 msgid "calendar month" msgstr "mesečni koledar" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:420 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286 msgid "calendar year" msgstr "letni koledar" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202 msgid "State: On" msgstr "Stanje: Vključeno" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204 msgid "State: Off" msgstr "Stanje: Izključeno" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 msgid "State" msgstr "Stanje" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:355 msgid "Check" msgstr "Preveri" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:306 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:309 msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "gumb zviševanja ure za am,pm" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:314 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:317 msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "gumb zniževanja ure za am,pm" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:703 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:714 msgid "State: Editable" msgstr "Stanje: Urejanje možno" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:738 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:749 msgid "Clock" msgstr "Ura" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "B:" msgid "A:" msgstr "A:" -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1706 +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1707 msgid "color selector palette item" msgstr "izbirnik s paleto barve" @@ -437,11 +437,11 @@ msgstr "izbirnik s paleto barve" #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4187 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:402 +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:437 msgid "day selector item" msgstr "izbirnik dneva" @@ -449,27 +449,27 @@ msgstr "izbirnik dneva" msgid "diskselector item" msgstr "izbirnik diska" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 msgid "Cut" msgstr "Izreži" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 msgid "Paste" msgstr "Prilepi" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 msgid "Select" msgstr "Izberi" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 msgid "Entry" msgstr "Vnos" -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1533 +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1541 msgid "Gengrid Item" msgstr "Generator mreže" @@ -481,40 +481,40 @@ msgstr "Kazalo" msgid "Index Item" msgstr "Predmet kazala" -#: src/lib/elementary/elm_label.c:405 +#: src/lib/elementary/elm_label.c:403 msgid "Label" msgstr "Oznaka" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:83 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 msgid "state: opened" msgstr "stanje: odprto" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 msgid "state: closed" msgstr "stanje: zaprto" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:124 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 msgid "A panel is open" msgstr "Vrstica je odprta" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:126 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 msgid "Double tap to close panel menu" msgstr "Dvoklik za zaprtje menija vrstice" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:178 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 msgid "panel button" msgstr "gumb vrstice" -#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 +#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:397 msgid "progressbar" msgstr "vrstica poteka" -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:231 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283 msgid "State: Selected" msgstr "Stanje: Izbrano" @@ -526,50 +526,50 @@ msgstr "Stanje: Neizbrano" msgid "Segment Control Item" msgstr "Nadzornik segmenta" -#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 +#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681 msgid "slider" msgstr "drsnik" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 msgid "incremented" msgstr "povečevano" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 msgid "decremented" msgstr "zniževano" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1177 msgid "spinner" msgstr "vrtilnik" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1119 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 msgid "spinner increment button" msgstr "gumb za povečevanje vrtilnika" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1122 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1169 msgid "spinner decrement button" msgstr "gumb za zniževanje vrtilnika" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1124 msgid "spinner text" msgstr "besedilo vrtilnika" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342 msgid "Selected" msgstr "Izbrano" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279 msgid "Separator" msgstr "Ločilnik" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285 msgid "Has menu" msgstr "Ima meni" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 msgid "Unselected" msgstr "Neizbrano" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354 msgid "Toolbar Item" msgstr "Predmet orodne vrstice" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 25376e8848..7e14a29b68 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -4,12 +4,12 @@ # FIRST AUTHOR , 2013. # Саша Петровић , 2013, 2015. # -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4164 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: а\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-25 14:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:06+0100\n" "Last-Translator: Саша Петровић \n" "Language-Team: српски \n" @@ -242,172 +242,172 @@ msgstr "Слике" msgid "Videos" msgstr "Видео снимци" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1907 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 msgid "Up" msgstr "Горе" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1921 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 msgid "Home" msgstr "Лична фасцикла" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1940 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 msgid "Search" msgstr "Тражи" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2232 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 msgid "OK" msgstr "У реду" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 msgid "State: Disabled" msgstr "Стање: онемогућено" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651 msgid "Hoversel" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:682 msgid "multi button entry label" msgstr "ознака улаза са више дугмади" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:704 msgid "multi button entry item" msgstr "ставка улаза са више дугмади" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1586 msgid "multi button entry" msgstr "улаз са више дугмади" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:463 msgid "Title" msgstr "Наслов" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442 #, fuzzy msgid "Subtitle" msgstr "Наслов" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1029 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1247 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1345 msgid "Next" msgstr "Следеће" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:969 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992 msgid "Popup Title" msgstr "Искачући наслов" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:315 src/lib/elementary/elc_popup.c:1045 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068 msgid "Popup Body Text" msgstr "Тело искачућег текста" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:162 +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:163 msgid "Bubble" msgstr "Мехур" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:71 msgid "Clicked" msgstr "Кликнуто" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:250 msgid "Button" msgstr "Дугме" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:228 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:234 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 msgid "%B" msgstr "%B" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:240 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 msgid "%Y" msgstr "%Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:365 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 msgid "calendar item" msgstr "ставка календара" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:392 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 msgid "calendar decrement month button" msgstr "дугме померања месеца календара уназад" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:398 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 msgid "calendar decrement year button" msgstr "дугме померања година календара уназад" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:404 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 msgid "calendar increment month button" msgstr "дугме померања месеца календара унапред" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 msgid "calendar increment year button" msgstr "дугме померања година календара унапред" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:415 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 msgid "calendar month" msgstr "месец календара" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:420 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286 msgid "calendar year" msgstr "година календара" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202 msgid "State: On" msgstr "Стање : укључен" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204 msgid "State: Off" msgstr "Стање: искључен" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 msgid "State" msgstr "Стање" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:355 msgid "Check" msgstr "Провера" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:306 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:309 msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "дугме за увећање часовника са am,pm" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:314 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:317 msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "дугме за смањивање часовника са am,pm" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:703 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:714 msgid "State: Editable" msgstr "Стање: уредиво" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:738 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:749 msgid "Clock" msgstr "Сат" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "" msgid "A:" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1706 +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1707 msgid "color selector palette item" msgstr "ставка избирача палете боја" @@ -441,11 +441,11 @@ msgstr "ставка избирача палете боја" #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4187 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:402 +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:437 msgid "day selector item" msgstr "ставка одабирач дана" @@ -453,27 +453,27 @@ msgstr "ставка одабирач дана" msgid "diskselector item" msgstr "ставка одабира диска" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 msgid "Cut" msgstr "Исеци" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 msgid "Copy" msgstr "Умножи" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 msgid "Paste" msgstr "Прилепи" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 msgid "Select" msgstr "Изаберите" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 msgid "Entry" msgstr "Улаз" -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1533 +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1541 msgid "Gengrid Item" msgstr "Ставка родне мреже" @@ -485,40 +485,40 @@ msgstr "Садржина" msgid "Index Item" msgstr "Ставка садржине" -#: src/lib/elementary/elm_label.c:405 +#: src/lib/elementary/elm_label.c:403 msgid "Label" msgstr "Натпис" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:83 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 msgid "state: opened" msgstr "стање: отворено" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 msgid "state: closed" msgstr "стање: затворено" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:124 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 msgid "A panel is open" msgstr "Полица је отворена" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:126 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 msgid "Double tap to close panel menu" msgstr "Двапут додирните за затварање изборника полице" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:178 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 msgid "panel button" msgstr "дугме полице" -#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 +#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:397 msgid "progressbar" msgstr "трака напретка" -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:231 msgid "Radio" msgstr "Искључујуће дугме" #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283 msgid "State: Selected" msgstr "Стање: означено" @@ -530,51 +530,51 @@ msgstr "Стање: неозначено" msgid "Segment Control Item" msgstr "Ставка провере дела" -#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 +#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681 msgid "slider" msgstr "клизач" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 msgid "incremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 msgid "decremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1177 msgid "spinner" msgstr "избирач са стрелицама" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1119 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 msgid "spinner increment button" msgstr "стрелица избирача увећaња" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1122 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1169 msgid "spinner decrement button" msgstr "стрелица избирача смањења" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1124 #, fuzzy msgid "spinner text" msgstr "избирач са стрелицама" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342 msgid "Selected" msgstr "Изабрано" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279 msgid "Separator" msgstr "Одвајач" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285 msgid "Has menu" msgstr "Има изборник" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 msgid "Unselected" msgstr "Неозначено" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354 msgid "Toolbar Item" msgstr "Ставка траке алата" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index a704fa4a21..1bbff72966 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -3,12 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # FIRST AUTHOR , 2010. # -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4164 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-25 14:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-18 13:35+0000\n" "Last-Translator: Ali E.İMREK \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -239,172 +239,172 @@ msgstr "Resimler" msgid "Videos" msgstr "Videolar" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1907 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 msgid "Up" msgstr "Yukarı" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1921 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 msgid "Home" msgstr "Ev" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1940 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 msgid "Search" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2232 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 msgid "OK" msgstr "Tamam" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 msgid "State: Disabled" msgstr "Durum: Kapalı" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651 msgid "Hoversel" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:682 msgid "multi button entry label" msgstr "çoklu düğme giriş etiketi" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:704 msgid "multi button entry item" msgstr "çoklu düğme giriş öğesi" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1586 msgid "multi button entry" msgstr "çoklu düğme girişi" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:463 msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442 #, fuzzy msgid "Subtitle" msgstr "Başlık" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1029 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1247 msgid "Back" msgstr "Geri" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1345 msgid "Next" msgstr "Sonraki" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:969 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992 msgid "Popup Title" msgstr "Pencere başlığı" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:315 src/lib/elementary/elc_popup.c:1045 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068 msgid "Popup Body Text" msgstr "Pencere gövde metni" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:162 +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:163 msgid "Bubble" msgstr "Balon" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:71 msgid "Clicked" msgstr "Tıklanmış" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:250 msgid "Button" msgstr "Düğme" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:228 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:234 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 msgid "%B" msgstr "%B" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:240 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 msgid "%Y" msgstr "%Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:365 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 msgid "calendar item" msgstr "takvim nesnesi" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:392 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 msgid "calendar decrement month button" msgstr "takvim ayı azaltma düğmesi" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:398 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 msgid "calendar decrement year button" msgstr "takvim yılı azaltma düğmesi" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:404 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 msgid "calendar increment month button" msgstr "takvim ayı arttırma düğmesi" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 msgid "calendar increment year button" msgstr "takvim yılı arttırma düğmesi" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:415 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 msgid "calendar month" msgstr "takvim ayı" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:420 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286 msgid "calendar year" msgstr "takvim yılı" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202 msgid "State: On" msgstr "Durum: Açık" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204 msgid "State: Off" msgstr "Durum: Kapalı" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 msgid "State" msgstr "Durum" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:355 msgid "Check" msgstr "Kontrol et" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:306 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:309 msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "öö,ös için saat arttırma düğmesi" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:314 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:317 msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "öö,ös için saat azaltma düğmesi" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:703 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:714 msgid "State: Editable" msgstr "Durum: Düzenlenebilir" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:738 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:749 msgid "Clock" msgstr "Saat" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "" msgid "A:" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1706 +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1707 msgid "color selector palette item" msgstr "renk seçici paleti öğesi" @@ -438,11 +438,11 @@ msgstr "renk seçici paleti öğesi" #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4187 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:402 +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:437 msgid "day selector item" msgstr "gün seçici ögesi" @@ -450,27 +450,27 @@ msgstr "gün seçici ögesi" msgid "diskselector item" msgstr "disk seçici öğesi" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 msgid "Cut" msgstr "Kes" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 msgid "Select" msgstr "Seç" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 msgid "Entry" msgstr "Girdi" -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1533 +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1541 msgid "Gengrid Item" msgstr "Izgara öğesi" @@ -482,40 +482,40 @@ msgstr "Dizin" msgid "Index Item" msgstr "fihrist öğesi" -#: src/lib/elementary/elm_label.c:405 +#: src/lib/elementary/elm_label.c:403 msgid "Label" msgstr "Etiket" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:83 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 msgid "state: opened" msgstr "durum: açık" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 msgid "state: closed" msgstr "durum: kapalı" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:124 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 msgid "A panel is open" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:126 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 msgid "Double tap to close panel menu" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:178 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 msgid "panel button" msgstr "panel düğmesi" -#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 +#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:397 msgid "progressbar" msgstr "ilerleme çubuğu" -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:231 msgid "Radio" msgstr "Radyo" #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283 msgid "State: Selected" msgstr "Durum: Seçili" @@ -527,51 +527,51 @@ msgstr "Bölge: Seçilmedi" msgid "Segment Control Item" msgstr "Bölüm Kontrol Öğesi" -#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 +#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681 msgid "slider" msgstr "kaydırıcı" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 msgid "incremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 msgid "decremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1177 msgid "spinner" msgstr "değiştirici" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1119 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 msgid "spinner increment button" msgstr "değiştirici arttırma düğmesi" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1122 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1169 msgid "spinner decrement button" msgstr "değiştirici azaltma düğmesi" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1124 #, fuzzy msgid "spinner text" msgstr "değiştirici" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342 msgid "Selected" msgstr "Seçili" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279 msgid "Separator" msgstr "Ayraç" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285 msgid "Has menu" msgstr "menü" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 msgid "Unselected" msgstr "Seçili değil" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354 msgid "Toolbar Item" msgstr "Araç Çubuğu Öğesi" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index b374016ac9..09d3b0ac3d 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -3,12 +3,12 @@ # This file is put in the public domain. # Thiep Ha , 2015. # -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4164 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elementary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-25 14:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-29 18:06+0900\n" "Last-Translator: Thiep Ha \n" "Language-Team: General\n" @@ -240,172 +240,172 @@ msgstr "Hình Ảnh" msgid "Videos" msgstr "Video" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1907 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 msgid "Up" msgstr "Trên" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1921 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 msgid "Home" msgstr "Trang Chủ" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1940 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 msgid "Search" msgstr "Tìm Kiếm" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2232 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 msgid "OK" msgstr "Đồng Ý" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 msgid "Cancel" msgstr "Hủy" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 msgid "State: Disabled" msgstr "Trạng Thái: Không Khả Dụng" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651 msgid "Hoversel" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:682 msgid "multi button entry label" msgstr "Nhãn Của Bộ Nhập Nhiều Nút" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:704 msgid "multi button entry item" msgstr "Mục Của Bộ Nhập Nhiều Nút" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1586 msgid "multi button entry" msgstr "Bộ Nhập Nhiều Nút" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:463 msgid "Title" msgstr "Đề Mục" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442 #, fuzzy msgid "Subtitle" msgstr "Đề Mục" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1029 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1247 msgid "Back" msgstr "Quay Lại" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1345 msgid "Next" msgstr "Tiếp" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:969 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992 msgid "Popup Title" msgstr "Tiêu Đề Hộp Thoại" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:315 src/lib/elementary/elc_popup.c:1045 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068 msgid "Popup Body Text" msgstr "Văn Bản Thân Hộp Thoại" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:162 +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:163 msgid "Bubble" msgstr "Bubble" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:71 msgid "Clicked" msgstr "Đã Nhấp" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:250 msgid "Button" msgstr "Nút" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:228 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:234 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 msgid "%B" msgstr "%B" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:240 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 msgid "%Y" msgstr "%Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:365 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 msgid "calendar item" msgstr "Mục Của Lịch" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:392 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 msgid "calendar decrement month button" msgstr "Nút Giảm Tháng" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:398 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 msgid "calendar decrement year button" msgstr "Nút Giảm Năm" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:404 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 msgid "calendar increment month button" msgstr "Nút Tăng Tháng" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 msgid "calendar increment year button" msgstr "Nút Tăng Năm" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:415 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 msgid "calendar month" msgstr "Lịch Tháng" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:420 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286 msgid "calendar year" msgstr "Lịch Năm" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202 msgid "State: On" msgstr "Trạng Thái: Bật" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204 msgid "State: Off" msgstr "Trạng Thái: Tắt" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 msgid "State" msgstr "Trạng Thái" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:355 msgid "Check" msgstr "Chọn" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:306 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:309 msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "Nút Tăng Cho SA,CH Của Đồng Hồ" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:314 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:317 msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "Nút Giảm Cho SA,CH Của Đồng Hồ" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:703 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:714 msgid "State: Editable" msgstr "Trạng Thái: Có Thể Chỉnh Sửa" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:738 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:749 msgid "Clock" msgstr "Đồng Hồ" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Xanh Da Trời:" msgid "A:" msgstr "Độ Mờ:" -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1706 +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1707 msgid "color selector palette item" msgstr "Mục Của Bảng Chọn Màu" @@ -439,11 +439,11 @@ msgstr "Mục Của Bảng Chọn Màu" #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4187 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:402 +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:437 msgid "day selector item" msgstr "Mục Của Bảng Chọn Ngày" @@ -451,27 +451,27 @@ msgstr "Mục Của Bảng Chọn Ngày" msgid "diskselector item" msgstr "Mục Của Bộ Chọn Đĩa" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 msgid "Cut" msgstr "Cắt" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 msgid "Copy" msgstr "Sao Chép" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 msgid "Paste" msgstr "Dán" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 msgid "Select" msgstr "Chọn" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 msgid "Entry" msgstr "Bộ Nhập" -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1533 +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1541 msgid "Gengrid Item" msgstr "Mục Của Gengrid" @@ -483,40 +483,40 @@ msgstr "Chỉ Mục" msgid "Index Item" msgstr "Mục Của Bộ Chỉ Mục" -#: src/lib/elementary/elm_label.c:405 +#: src/lib/elementary/elm_label.c:403 msgid "Label" msgstr "Nhãn" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:83 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 msgid "state: opened" msgstr "Trạng Thái: Mở" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 msgid "state: closed" msgstr "Trạng Thái: Đóng" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:124 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 msgid "A panel is open" msgstr "Một Bảng Đang Mở" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:126 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 msgid "Double tap to close panel menu" msgstr "Nhấn kép để đóng bảng chọn" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:178 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 msgid "panel button" msgstr "Nút Bảng" -#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 +#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:397 msgid "progressbar" msgstr "Thanh Trạng Thái" -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:231 msgid "Radio" msgstr "Đài" #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283 msgid "State: Selected" msgstr "Trạng Thái: Đã Chọn" @@ -528,50 +528,50 @@ msgstr "Trạng Thái: Chưa Chọn" msgid "Segment Control Item" msgstr "Mục Điều Khiển Đoạn" -#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 +#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681 msgid "slider" msgstr "Thanh Trượt" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 msgid "incremented" msgstr "Đã Tăng" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 msgid "decremented" msgstr "Đã Giảm" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1177 msgid "spinner" msgstr "Bộ Xoay" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1119 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 msgid "spinner increment button" msgstr "Bút Tăng Bộ Xoay" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1122 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1169 msgid "spinner decrement button" msgstr "Nút Giảm Bộ Xoay" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1124 msgid "spinner text" msgstr "Văn Bản Bộ Xoay" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342 msgid "Selected" msgstr "Đã Chọn" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279 msgid "Separator" msgstr "Bộ Tách" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285 msgid "Has menu" msgstr "Có Bảng Chọn" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 msgid "Unselected" msgstr "Không Chọn" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354 msgid "Toolbar Item" msgstr "Mục Của Thanh Công Cụ" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 014b604353..11d17f5a4a 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -4,12 +4,12 @@ # This file is distributed under the same license as the Efl package. # Aron Xu , 2012. # -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4164 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elementary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-25 14:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n" "Last-Translator: Aron Xu \n" "Language-Team: Chinese (simplified)\n" @@ -240,176 +240,176 @@ msgstr "图片" msgid "Videos" msgstr "视频" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1907 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 msgid "Up" msgstr "向上" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1921 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 msgid "Home" msgstr "主目录" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1940 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 msgid "Search" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2232 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 msgid "OK" msgstr "确定" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 msgid "State: Disabled" msgstr "状态:已禁用" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651 msgid "Hoversel" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:682 msgid "multi button entry label" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:704 msgid "multi button entry item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1586 msgid "multi button entry" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:463 msgid "Title" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1029 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1247 msgid "Back" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1345 msgid "Next" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:969 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992 msgid "Popup Title" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:315 src/lib/elementary/elc_popup.c:1045 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068 msgid "Popup Body Text" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:162 +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:163 msgid "Bubble" msgstr "气泡" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:71 msgid "Clicked" msgstr "点击" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:250 msgid "Button" msgstr "按钮" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:228 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:234 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 msgid "%B" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:240 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 msgid "%Y" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:365 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 msgid "calendar item" msgstr "日历条目" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:392 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 #, fuzzy msgid "calendar decrement month button" msgstr "日历减量按钮" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:398 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 #, fuzzy msgid "calendar decrement year button" msgstr "日历减量按钮" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:404 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 #, fuzzy msgid "calendar increment month button" msgstr "日历增量按钮" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 #, fuzzy msgid "calendar increment year button" msgstr "日历增量按钮" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:415 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 msgid "calendar month" msgstr "日历月" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:420 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286 #, fuzzy msgid "calendar year" msgstr "日历条目" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202 msgid "State: On" msgstr "状态:开启" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204 msgid "State: Off" msgstr "状态:关闭" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 msgid "State" msgstr "状态" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:355 msgid "Check" msgstr "检查" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:306 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:309 msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "上下午的时钟增量按钮" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:314 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:317 msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "上下午的时钟减量按钮" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:703 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:714 msgid "State: Editable" msgstr "状态:可编辑" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:738 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:749 msgid "Clock" msgstr "时钟" @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "" msgid "A:" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1706 +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1707 msgid "color selector palette item" msgstr "色彩选择器项目" @@ -444,11 +444,11 @@ msgstr "色彩选择器项目" #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4187 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:402 +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:437 #, fuzzy msgid "day selector item" msgstr "磁盘选择器项目" @@ -457,27 +457,27 @@ msgstr "磁盘选择器项目" msgid "diskselector item" msgstr "磁盘选择器项目" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 msgid "Cut" msgstr "粘贴" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 msgid "Select" msgstr "选择" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 msgid "Entry" msgstr "条目" -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1533 +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1541 msgid "Gengrid Item" msgstr "" @@ -489,40 +489,40 @@ msgstr "索引" msgid "Index Item" msgstr "索引条目" -#: src/lib/elementary/elm_label.c:405 +#: src/lib/elementary/elm_label.c:403 msgid "Label" msgstr "标签" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:83 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 msgid "state: opened" msgstr "状态:已打开" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 msgid "state: closed" msgstr "状态:已关闭" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:124 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 msgid "A panel is open" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:126 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 msgid "Double tap to close panel menu" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:178 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 msgid "panel button" msgstr "面板按钮" -#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 +#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:397 msgid "progressbar" msgstr "进度条" -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:231 msgid "Radio" msgstr "无线电" #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283 msgid "State: Selected" msgstr "状态:已选择" @@ -535,51 +535,51 @@ msgstr "状态:已选择" msgid "Segment Control Item" msgstr "" -#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 +#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681 msgid "slider" msgstr "滑块" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 msgid "incremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 msgid "decremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1177 msgid "spinner" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1119 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 msgid "spinner increment button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1122 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1169 msgid "spinner decrement button" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1124 msgid "spinner text" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342 msgid "Selected" msgstr "已选择" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279 msgid "Separator" msgstr "分隔符" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285 msgid "Has menu" msgstr "有菜单" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 msgid "Unselected" msgstr "未选择" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354 msgid "Toolbar Item" msgstr "工具栏项目"