updating various translations

SVN revision: 80486
This commit is contained in:
Massimo Maiurana 2012-12-07 18:53:30 +00:00
parent 25074f6277
commit 724f42c552
2 changed files with 177 additions and 128 deletions

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# Italian translation for Elementary. # Italian translation for Elementary.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2011. # Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2011.
#: src/lib/elm_config.c:2101 #: src/lib/elm_config.c:2184
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n" "Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:50+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-07 19:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-30 18:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-07 19:36+0100\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: \n" "Language: \n"
@ -15,177 +15,206 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:749 #: src/lib/elc_fileselector.c:752
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Su" msgstr "Su"
#: src/lib/elc_fileselector.c:764 #: src/lib/elc_fileselector.c:767
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Home" msgstr "Home"
#: src/lib/elc_fileselector.c:992 src/lib/elm_entry.c:1254 #: src/lib/elc_fileselector.c:1007 src/lib/elm_entry.c:1260
#: src/lib/elm_entry.c:1285
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1001 #: src/lib/elc_fileselector.c:1016
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: src/lib/elm_bubble.c:196 #: src/lib/elm_bubble.c:213
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "" msgstr "Bolla"
#: src/lib/elm_button.c:55 #: src/lib/elm_button.c:56
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Cliccato" msgstr "Cliccato"
#: src/lib/elm_button.c:266 src/lib/elm_check.c:200 src/lib/elm_gengrid.c:618 #: src/lib/elm_button.c:285 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:608
#: src/lib/elm_genlist.c:1281 src/lib/elm_list.c:1353 src/lib/elm_radio.c:241 #: src/lib/elm_genlist.c:1277 src/lib/elm_list.c:1373 src/lib/elm_radio.c:261
#: src/lib/elm_spinner.c:503 src/lib/elm_toolbar.c:1513 #: src/lib/elm_spinner.c:519 src/lib/elm_toolbar.c:1651
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Stato: disabilitato" msgstr "Stato: disabilitato"
#: src/lib/elm_button.c:290 #: src/lib/elm_button.c:310
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Bottone" msgstr "Bottone"
#: src/lib/elm_calendar.c:132 #: src/lib/elm_calendar.c:135
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:234 #: src/lib/elm_calendar.c:237
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "" msgstr "voce del calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:261 #: src/lib/elm_calendar.c:264
#, fuzzy
msgid "calendar decrement button" msgid "calendar decrement button"
msgstr "bottone di diminuzione" msgstr "bottone di diminuzione del calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:267 #: src/lib/elm_calendar.c:270
#, fuzzy
msgid "calendar increment button" msgid "calendar increment button"
msgstr "bottone di aumento" msgstr "bottone di aumento del calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:273 #: src/lib/elm_calendar.c:276
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "" msgstr "mese del calendario"
#: src/lib/elm_check.c:47 src/lib/elm_check.c:50 src/lib/elm_check.c:213 #: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:84
#: src/lib/elm_radio.c:83 src/lib/elm_radio.c:242 #: src/lib/elm_radio.c:262
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Stato: attivo" msgstr "Stato: attivo"
#: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:63 src/lib/elm_check.c:225 #: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_radio.c:244
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Stato: inattivo" msgstr "Stato: inattivo"
#: src/lib/elm_check.c:209 src/lib/elm_check.c:222 #: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stato" msgstr "Stato"
#: src/lib/elm_check.c:289 #: src/lib/elm_check.c:307
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Controllo" msgstr "Controllo"
#: src/lib/elm_colorselector.c:895 #: src/lib/elm_clock.c:295
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "bottone di aumento dell'orologio per am-pm"
#: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "bottone di diminuzione dell'orologio per am-pm"
#: src/lib/elm_clock.c:650
msgid "State: Editable"
msgstr "Stato: modificabile"
#: src/lib/elm_clock.c:686
msgid "Clock"
msgstr "Orologio"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1340
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "palette selezione colore" msgstr "palette selezione colore"
#: src/lib/elm_config.c:2117 #: src/lib/elm_config.c:2200
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "predefintito: LTR" msgstr "predefintito: LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:630 #: src/lib/elm_diskselector.c:632
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "selettore disco" msgstr "selettore disco"
#: src/lib/elm_entry.c:1246 #: src/lib/elm_entry.c:1253
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copia" msgstr "Copia"
#: src/lib/elm_entry.c:1250 #: src/lib/elm_entry.c:1257
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Taglia" msgstr "Taglia"
#: src/lib/elm_entry.c:1266 #: src/lib/elm_entry.c:1272
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleziona" msgstr "Seleziona"
#: src/lib/elm_entry.c:1273 #: src/lib/elm_entry.c:1279
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Incolla" msgstr "Incolla"
#: src/lib/elm_entry.c:2921 #: src/lib/elm_entry.c:2939
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Voce" msgstr "Voce"
#: src/lib/elm_gengrid.c:650 #: src/lib/elm_gengrid.c:638
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Voce griglia generica" msgstr "Voce della griglia generica"
#: src/lib/elm_genlist.c:1315 #: src/lib/elm_genlist.c:1309
msgid "Genlist Item" msgid "Genlist Item"
msgstr "Voce elenco generico" msgstr "Voce dell'elenco generico"
#: src/lib/elm_index.c:99 #: src/lib/elm_index.c:100
#, fuzzy
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Voce griglia generica" msgstr "Voce dell'indice"
#: src/lib/elm_index.c:672 #: src/lib/elm_index.c:682
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr "Indice"
#: src/lib/elm_label.c:348 #: src/lib/elm_label.c:366
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etichetta" msgstr "Etichetta"
#: src/lib/elm_list.c:1393 #: src/lib/elm_list.c:1450
msgid "List Item" msgid "List Item"
msgstr "Voce elenco" msgstr "Voce elenco"
#: src/lib/elm_progressbar.c:260 #: src/lib/elm_panel.c:44
msgid "state: opened"
msgstr "Stato: aperto"
#: src/lib/elm_panel.c:45
msgid "state: closed"
msgstr "Stato: chiuso"
#: src/lib/elm_panel.c:93
msgid "panel button"
msgstr "bottone del pannello"
#: src/lib/elm_progressbar.c:273
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "barra avanzamento" msgstr "barra avanzamento"
#: src/lib/elm_radio.c:271 #: src/lib/elm_radio.c:292
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Opzione" msgstr "Opzione"
#: src/lib/elm_slider.c:802 #: src/lib/elm_slider.c:821
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "cursore" msgstr "cursore"
#: src/lib/elm_spinner.c:534 #: src/lib/elm_spinner.c:608
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "bottone di aumento" msgstr "bottone di aumento"
#: src/lib/elm_spinner.c:542 #: src/lib/elm_spinner.c:617
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "bottone di diminuzione" msgstr "bottone di diminuzione"
#: src/lib/elm_spinner.c:549 #: src/lib/elm_spinner.c:625
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "spinner bottoni" msgstr "spinner bottoni"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1149 #: src/lib/elm_toolbar.c:1286 src/lib/elm_toolbar.c:1711
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Selezionato" msgstr "Selezionato"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1511 #: src/lib/elm_toolbar.c:1649
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separatore" msgstr "Separatore"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1515 #: src/lib/elm_toolbar.c:1653
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Stato: selezionato" msgstr "Stato: selezionato"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1517 #: src/lib/elm_toolbar.c:1655
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Include menù" msgstr "Include menù"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1596 #: src/lib/elm_toolbar.c:1706
msgid "Tool Item" msgid "Unselected"
msgstr "Oggetto strumento" msgstr "Non selezionato"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1723
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Voce della barra strumenti"

View File

@ -4,200 +4,220 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n" "Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:50+0900\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-07 09:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-22 00:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-07 16:34-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-07 16:20+0000\n"
"X-Poedit-Country: Portugal\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Language: Portuguese\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:749 #: src/lib/elc_fileselector.c:752
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Para cima" msgstr "Para cima"
#: src/lib/elc_fileselector.c:764 #: src/lib/elc_fileselector.c:767
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Pasta pessoal" msgstr "Pasta pessoal"
#: src/lib/elc_fileselector.c:992 #: src/lib/elc_fileselector.c:1007 src/lib/elm_entry.c:1260
#: src/lib/elm_entry.c:1254 #: src/lib/elm_entry.c:1285
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1001 #: src/lib/elc_fileselector.c:1016
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Aceitar" msgstr "Aceitar"
#: src/lib/elm_bubble.c:196 #: src/lib/elm_bubble.c:213
msgid "Bubble" msgid "Bubble"
msgstr "Balão" msgstr "Balão"
#: src/lib/elm_button.c:55 #: src/lib/elm_button.c:56
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Clicado" msgstr "Clicado"
#: src/lib/elm_button.c:266 #: src/lib/elm_button.c:285 src/lib/elm_check.c:217 src/lib/elm_gengrid.c:608
#: src/lib/elm_check.c:200 #: src/lib/elm_genlist.c:1277 src/lib/elm_list.c:1373 src/lib/elm_radio.c:261
#: src/lib/elm_gengrid.c:618 #: src/lib/elm_spinner.c:519 src/lib/elm_toolbar.c:1651
#: src/lib/elm_genlist.c:1281
#: src/lib/elm_list.c:1353
#: src/lib/elm_radio.c:241
#: src/lib/elm_spinner.c:503
#: src/lib/elm_toolbar.c:1513
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: inativo" msgstr "Estado: inativo"
#: src/lib/elm_button.c:290 #: src/lib/elm_button.c:310
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Botão" msgstr "Botão"
#: src/lib/elm_calendar.c:132 #: src/lib/elm_calendar.c:135
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:234 #: src/lib/elm_calendar.c:237
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "item do calendário" msgstr "item do calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:261 #: src/lib/elm_calendar.c:264
msgid "calendar decrement button" msgid "calendar decrement button"
msgstr "botão de diminuição do calendário" msgstr "botão de diminuição do calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:267 #: src/lib/elm_calendar.c:270
msgid "calendar increment button" msgid "calendar increment button"
msgstr "botão de aumento do calendário" msgstr "botão de aumento do calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:273 #: src/lib/elm_calendar.c:276
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "mês do calendário" msgstr "mês do calendário"
#: src/lib/elm_check.c:47 #: src/lib/elm_check.c:45 src/lib/elm_check.c:230 src/lib/elm_radio.c:84
#: src/lib/elm_check.c:50 #: src/lib/elm_radio.c:262
#: src/lib/elm_check.c:213
#: src/lib/elm_radio.c:83
#: src/lib/elm_radio.c:242
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Estado: ligado" msgstr "Estado: ligado"
#: src/lib/elm_check.c:60 #: src/lib/elm_check.c:51 src/lib/elm_check.c:242 src/lib/elm_radio.c:264
#: src/lib/elm_check.c:63
#: src/lib/elm_check.c:225
#: src/lib/elm_radio.c:244
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Estado: desligado" msgstr "Estado: desligado"
#: src/lib/elm_check.c:209 #: src/lib/elm_check.c:226 src/lib/elm_check.c:239
#: src/lib/elm_check.c:222
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
#: src/lib/elm_check.c:289 #: src/lib/elm_check.c:307
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Seleção" msgstr "Seleção"
#: src/lib/elm_colorselector.c:895 #: src/lib/elm_clock.c:295
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "botão de aumento do relógio para am, pm"
#: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "botão de diminuição do relógio para am, pm"
#: src/lib/elm_clock.c:650
msgid "State: Editable"
msgstr "Estado: editável"
#: src/lib/elm_clock.c:686
msgid "Clock"
msgstr "Relógio"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1340
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "item do seletor de cor" msgstr "item do seletor de cor"
#: src/lib/elm_config.c:2117 #: src/lib/elm_config.c:2200
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "padrão: LTR" msgstr "padrão: LTR"
#: src/lib/elm_diskselector.c:630 #: src/lib/elm_diskselector.c:632
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "item do seletor de disco" msgstr "item do seletor de disco"
#: src/lib/elm_entry.c:1246 #: src/lib/elm_entry.c:1253
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: src/lib/elm_entry.c:1250 #: src/lib/elm_entry.c:1257
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Cortar" msgstr "Cortar"
#: src/lib/elm_entry.c:1266 #: src/lib/elm_entry.c:1272
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecionar" msgstr "Selecionar"
#: src/lib/elm_entry.c:1273 #: src/lib/elm_entry.c:1279
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Colar" msgstr "Colar"
#: src/lib/elm_entry.c:2921 #: src/lib/elm_entry.c:2939
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
#: src/lib/elm_gengrid.c:650 #: src/lib/elm_gengrid.c:638
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Item da grelha genérica" msgstr "Item da grelha genérica"
#: src/lib/elm_genlist.c:1315 #: src/lib/elm_genlist.c:1309
msgid "Genlist Item" msgid "Genlist Item"
msgstr "Item da lista genérica" msgstr "Item da lista genérica"
#: src/lib/elm_index.c:99 #: src/lib/elm_index.c:100
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Item do índice" msgstr "Item do índice"
#: src/lib/elm_index.c:672 #: src/lib/elm_index.c:682
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Índice" msgstr "Índice"
#: src/lib/elm_label.c:348 #: src/lib/elm_label.c:366
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Texto" msgstr "Texto"
#: src/lib/elm_list.c:1393 #: src/lib/elm_list.c:1450
msgid "List Item" msgid "List Item"
msgstr "Item da lista" msgstr "Item da lista"
#: src/lib/elm_progressbar.c:260 #: src/lib/elm_panel.c:44
msgid "state: opened"
msgstr "estado: aberto"
#: src/lib/elm_panel.c:45
msgid "state: closed"
msgstr "estado: fechado"
#: src/lib/elm_panel.c:93
msgid "panel button"
msgstr "botão do painel"
#: src/lib/elm_progressbar.c:273
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "barra de progresso" msgstr "barra de progresso"
#: src/lib/elm_radio.c:271 #: src/lib/elm_radio.c:292
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Opção" msgstr "Opção"
#: src/lib/elm_slider.c:802 #: src/lib/elm_slider.c:821
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "barra deslizante" msgstr "barra deslizante"
#: src/lib/elm_spinner.c:534 #: src/lib/elm_spinner.c:608
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "botão de aumento do spinner" msgstr "botão de aumento do spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:542 #: src/lib/elm_spinner.c:617
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "botão de diminuição do spinner" msgstr "botão de diminuição do spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:549 #: src/lib/elm_spinner.c:625
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1149 #: src/lib/elm_toolbar.c:1286 src/lib/elm_toolbar.c:1711
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Selecionado" msgstr "Selecionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1511 #: src/lib/elm_toolbar.c:1649
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separador" msgstr "Separador"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1515 #: src/lib/elm_toolbar.c:1653
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: selecionado" msgstr "Estado: selecionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1517 #: src/lib/elm_toolbar.c:1655
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Tem menu" msgstr "Tem menu"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1596 #: src/lib/elm_toolbar.c:1706
msgid "Tool Item" msgid "Unselected"
msgstr "Não selecionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1723
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Item da barra de ferramentas" msgstr "Item da barra de ferramentas"
#~ msgid "ON" #~ msgid "ON"