diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 40ff6aace..f22352ba8 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,18 +7,20 @@ # Geo Kou , 2008. # , 2008. # Giorgos RageCryX Koutsikos , 2009. +# Giorgos Koutsikos , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-23 16:10+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-13 21:32+0200\n" -"Last-Translator: Giorgos RageCryX Koutsikos \n" -"Language-Team: Ελληνικά\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-07 14:35+0200\n" +"Last-Translator: Giorgos Koutsikos \n" +"Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/bin/e_about.c:17 msgid "About Enlightenment" @@ -96,10 +98,8 @@ msgid "Are you sure you want to exit?" msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα την έξοδο?" #: ../src/bin/e_actions.c:1625 -msgid "" -"You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" -msgstr "" -"Αιτήθηκε έξοδος από το Enlightenment.

Επιθυμείτε σίγουρα την έξοδο?" +msgid "You requested to exit Enlightenment.

Are you sure you want to exit?" +msgstr "Αιτήθηκε έξοδος από το Enlightenment.

Επιθυμείτε σίγουρα την έξοδο?" #: ../src/bin/e_actions.c:1705 msgid "Are you sure you want to log out?" @@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "Αιτήθηκε αναστολή Η/Υ.

Είστε σίγουρ #: ../src/bin/e_actions.c:1961 msgid "Are you sure you want to hibernate?" -msgstr "" +msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κάνετε αδρανοποίηση?" #: ../src/bin/e_actions.c:1963 msgid "" "You requested to hibernate your Computer.

Are you sure you want to " "suspend to disk?" -msgstr "" +msgstr "Αιτήθηκε αδρανοποίηση του Η/Υ.

Είστε σίγουροι για την αδρανοποίηση?" #: ../src/bin/e_actions.c:2297 ../src/bin/e_actions.c:2308 #: ../src/bin/e_actions.c:2327 ../src/bin/e_actions.c:2332 @@ -592,11 +592,11 @@ msgstr "Αποσύνδεση" #: ../src/bin/e_actions.c:2640 msgid "Power Off Now" -msgstr "" +msgstr "Τερματισμός τώρα" #: ../src/bin/e_actions.c:2644 msgid "Power Off" -msgstr "" +msgstr "Τερματισμός" #: ../src/bin/e_actions.c:2648 msgid "Reboot" @@ -608,12 +608,11 @@ msgstr "Αναστολή" #: ../src/bin/e_actions.c:2656 msgid "Hibernate" -msgstr "" +msgstr "Αδρανοποίηση" #: ../src/bin/e_actions.c:2664 -#, fuzzy msgid "Lock" -msgstr "Κλειδώματα" +msgstr "Κλείδωμα" #: ../src/bin/e_actions.c:2669 ../src/bin/e_int_menus.c:1081 msgid "Cleanup Windows" @@ -795,8 +794,7 @@ msgid "Error - no PAM support" msgstr "Σφάλμα - μη υποστήριξη PAM" #: ../src/bin/e_desklock.c:145 -msgid "" -"No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." +msgid "No PAM support was built into Enlightenment, so
desk locking is disabled." msgstr "" #. everything failed - cant lock @@ -958,8 +956,7 @@ msgstr "Σφάλμα Εκτέλεσης" #: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc.c:519 #, c-format msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:

%s
" -msgstr "" -"Το Enlightenment δεν μπόρεσε να δημιουργήσει διεργασία παιδί:

%s
" +msgstr "Το Enlightenment δεν μπόρεσε να δημιουργήσει διεργασία παιδί:

%s
" #: ../src/bin/e_exec.c:314 msgid "Application run error" @@ -1040,8 +1037,7 @@ msgid "%s was interrupted by the signal number %i." msgstr "" #: ../src/bin/e_exec.c:528 -msgid "" -"***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" +msgid "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n" msgstr "" #: ../src/bin/e_exec.c:592 ../src/bin/e_exec.c:666 ../src/bin/e_exec.c:672 @@ -1217,7 +1213,7 @@ msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής" #: ../src/bin/e_fm.c:7803 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete
%s ?" -msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε
%s ?" +msgstr "Είστε σίγουροι για τη διαγραφή του
%s ?" #: ../src/bin/e_fm.c:7809 #, c-format @@ -1402,8 +1398,7 @@ msgid "Protect this window from me accidentally changing it" msgstr "Προστάτεψε αυτό το παράθυρο από το να το τροποποιήσω κατα λάθος" #: ../src/bin/e_int_border_locks.c:290 -msgid "" -"Protect this window from being accidentally closed because it is important" +msgid "Protect this window from being accidentally closed because it is important" msgstr "Προστάτεψε αυτό το παράθυρο από το να το κλείσω κατα λάθος" #: ../src/bin/e_int_border_locks.c:292 @@ -1852,7 +1847,7 @@ msgstr "Ρύθμιση Εικονιδίου" #: ../src/bin/e_int_border_remember.c:521 msgid "Virtual Desktop" -msgstr "Εικονικό Desktop" +msgstr "Εικονική Επιφάνεια Εργασίας" #: ../src/bin/e_int_border_remember.c:525 msgid "Current Screen" @@ -2006,7 +2001,7 @@ msgstr "Θέμα" #: ../src/bin/e_int_menus.c:256 msgid "Virtual" -msgstr "Εικονικό" +msgstr "Εικονική Επιφάνεια Εργασίας" #: ../src/bin/e_int_menus.c:263 ../src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:39 #: ../src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:84 @@ -2721,8 +2716,7 @@ msgstr "Αποσύνδεση σε εξέλιξη" #: ../src/bin/e_sys.c:366 #, fuzzy msgid "Logout in progress.
Please wait." -msgstr "" -"Η Αποσύνδεση βρίσκεται σε εξέλιξη.
Παρακαλώ Περιμένετε." +msgstr "Η Αποσύνδεση βρίσκεται σε εξέλιξη.
Παρακαλώ Περιμένετε." #: ../src/bin/e_sys.c:395 ../src/bin/e_sys.c:456 msgid "Enlightenment is busy with another request" @@ -2792,7 +2786,6 @@ msgid "Suspend failed." msgstr "Χρόνος Αναστολής" #: ../src/bin/e_sys.c:478 -#, fuzzy msgid "Hibernate failed." msgstr "Αδρανοποίηση του Συστήματος απέτυχε." @@ -3620,8 +3613,7 @@ msgstr "Εναλλαγή με κίνηση του Ποντικιού" #: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:209 msgid "Flip desktops when mouse at screen edge" -msgstr "" -"Εναλλαγή επιφανειών εργασίας όταν ο δείκτης βρίσκεται στήν αιχμή της οθόνης" +msgstr "Εναλλαγή επιφανειών εργασίας όταν το ποντίκι βρίσκεται στην άκρη της οθόνης" #: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:211 msgid "Animated flip" @@ -3666,7 +3658,7 @@ msgstr "Ανενεργό" #: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:264 msgid "Pane" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση" #: ../src/modules/conf_desks/e_int_config_desks.c:266 msgid "Zoom" @@ -3705,7 +3697,7 @@ msgstr "Κανονικά Παράθυρα" #: ../src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:98 msgid "Default Settings Dialogs Mode" -msgstr "" +msgstr "Προκαθορισμένες ρυθμίσεις" #: ../src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:101 #: ../src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:140 @@ -4278,8 +4270,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/modules/conf_imc/e_int_config_imc_import.c:297 -msgid "" -"Enlightenment was unable to import the configuration
due to a copy error." +msgid "Enlightenment was unable to import the configuration
due to a copy error." msgstr "" #: ../src/modules/conf_imc/e_mod_main.c:34 @@ -4368,8 +4359,7 @@ msgid "" msgstr "<Κανένα>" #: ../src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7 -msgid "" -"Please press key sequence,

or Escape to abort." +msgid "Please press key sequence,

or Escape to abort." msgstr "" "Παρακαλώ πατήστε μια ακολουθία πλήκτρων,

ή Escape " "για ακύρωση." @@ -5069,8 +5059,7 @@ msgstr "" #: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:287 msgid "Enlightenment was unable to import the theme
due to a copy error." -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του θέματος
λόγω ενός σφάλματος αντιγραφής" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του θέματος
λόγω ενός σφάλματος αντιγραφής" #: ../src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:127 msgid "Exchange themes" @@ -5183,8 +5172,7 @@ msgstr "Σφάλμα Δημιουργίας Διαβάθμισης" #: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_gradient.c:370 msgid "For some reason, Enlightenment was unable to create a gradient." -msgstr "" -"Για κάποιο λόγο, το Enlightenment δεν μπόρεσε να δημιουργήσει μια διαβάθμιση." +msgstr "Για κάποιο λόγο, το Enlightenment δεν μπόρεσε να δημιουργήσει μια διαβάθμιση." #: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:106 msgid "Select a Picture..." @@ -5232,8 +5220,7 @@ msgid "Picture Import Error" msgstr "Σφάλμα Εισαγωγής Εικόνας" #: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:505 -msgid "" -"Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." +msgid "Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." msgstr "" "Το Enlightenment δεν μπόρεσε να εισάγει την εικόνα
λόγω σφαλμάτων " "μετατροπής." @@ -5244,8 +5231,7 @@ msgid "Wallpaper Import Error" msgstr "Σφάλμα Εισαγωγής Ταπετσαρίας" #: ../src/modules/conf_wallpaper/e_int_config_wallpaper_import.c:579 -msgid "" -"Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." +msgid "Enlightenment was unable to import the wallpaper
due to a copy error." msgstr "" "Το Enlightenment δεν μπόρεσε να εισάγει την ταπετσαρία
λόγω ενός " "σφάλματος αντιγραφής." @@ -5428,8 +5414,7 @@ msgstr "Γίνεται εστίαση μόνο στα νέα παράθυρα δ #: ../src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:201 msgid "Only new dialogs get focus if the parent has focus" -msgstr "" -"Γίνεται εστίαση μόνο στα νέα παράθυρα διαλόγων αν το γονικό τους έχει εστίαση" +msgstr "Γίνεται εστίαση μόνο στα νέα παράθυρα διαλόγων αν το γονικό τους έχει εστίαση" #: ../src/modules/conf_window_focus/e_int_config_focus.c:205 msgid "Other Settings" @@ -6027,9 +6012,8 @@ msgid "Animations" msgstr "Κινούμενα Γραφικά" #: ../src/modules/gadman/e_mod_config.c:168 -#, fuzzy msgid "Background" -msgstr "Ταπετσαρίες" +msgstr "Ταπετσαρίας" #: ../src/modules/gadman/e_mod_config.c:171 #: ../src/modules/gadman/e_mod_main.c:27 ../src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 @@ -6770,3 +6754,4 @@ msgstr "Δίκτυα" #~ msgid "[%s] Getting feed..." #~ msgstr "[%s] Ανάκτηση Ροής" +