From b3d9ca2af9851eb5a8f3df05220fcfecc6f023a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Massimo Maiurana Date: Fri, 17 Sep 2010 10:58:42 +0000 Subject: [PATCH] updating french translation SVN revision: 52363 --- po/fr.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 775396474..14dc80030 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-11 12:50+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-11 13:30+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-17 10:07+0400\n" "Last-Translator: batden \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "Verrous génériques" #: src/bin/e_int_border_locks.c:283 msgid "Lock the Window so it does only what I tell it to" -msgstr "Verrouiller la fenêtre de sorte qu'elle ne fasse que ce que je lui dit de faire" +msgstr "Verrouiller la fenêtre de sorte qu'elle ne fasse que ce que je décide" #: src/bin/e_int_border_locks.c:285 msgid "Protect this window from me accidentally changing it" @@ -3808,17 +3808,17 @@ msgstr "Classe de couleur : %s" #: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:273 #, c-format msgid "Selected %u mixed colors classes" -msgstr "Classes de couleurs mélangées %u sélectionnées" +msgstr "Sélection de %u classes de couleurs mixtes" #: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:276 #, c-format msgid "Selected %u unset colors classes" -msgstr "Classes de couleurs indéfinies %u sélectionnées" +msgstr "Sélection de %u classes de couleurs indéfinies" #: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:279 #, c-format msgid "Selected %u uniform colors classes" -msgstr "Classes de couleurs identiques %u sélectionnées" +msgstr "Sélection de %u classes de couleurs uniformes" #: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:283 #: src/modules/conf_colors/e_int_config_color_classes.c:542 @@ -4213,7 +4213,7 @@ msgstr "Fonctionnalités manquantes" #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:677 msgid "Your X Display Server is missing support for
the XRandR (X Resize and Rotate) extension.
You cannot change screen resolutions without
the support of this extension. It could also be
that at the time ecore was built, there
was no XRandR support detected." -msgstr "Votre serveur X ne supporte pas l'extension
XRandR (redimensionnement et rotation X).
Vous ne pouvez modifier la résolution de l'écran sans le
support de cette extension. Il se peut aussi qu'au moment de la compilation
de ecore, le support de XRandR n'ait pas été détecté." +msgstr "Votre serveur X ne supporte pas l'extension
XRandR (redimensionnement et rotation).
Vous ne pouvez modifier la résolution de l'écran sans le
support de cette extension. Il se peut aussi qu'au moment de la compilation
de ecore, le support de XRandR n'ait pas été détecté." #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:689 msgid "No Refresh Rates Found" @@ -5184,7 +5184,7 @@ msgstr "Sélectionnez un profil" #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:138 msgid "Reset" -msgstr "Redémarrer" +msgstr "Rétablir" #: src/modules/conf_profiles/e_int_config_profiles.c:268 #, c-format