From eac866213ec3d01adee314cfeb5130ecf0c91d70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Massimo Maiurana Date: Sat, 17 Nov 2012 15:05:05 +0000 Subject: [PATCH] updating italian translations SVN revision: 79409 --- po/it.po | 303 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 257 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 6da4f294e..2bb047570 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-15 11:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-15 11:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 15:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-17 16:03+0100\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana \n" "Language-Team: none\n" "Language: \n" @@ -107,6 +107,7 @@ msgstr "Esci" #: src/bin/e_actions.c:2126 src/bin/e_color_dialog.c:47 #: src/bin/e_eap_editor.c:862 src/bin/e_eap_editor.c:926 #: src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9558 src/bin/e_fm_prop.c:625 +#: src/bin/e_import_dialog.c:189 src/bin/e_import_config_dialog.c:531 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:124 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:316 @@ -185,6 +186,7 @@ msgstr "" "Avete chiesto di ibernare il computer.

Siete sicuri di volerlo fare?" #: src/bin/e_actions.c:2483 src/bin/e_actions.c:3434 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379 msgid "Hibernate" msgstr "Iberna" @@ -810,7 +812,7 @@ msgstr "Iberna adesso" msgid "Lock" msgstr "Blocca" -#: src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_int_menus.c:1343 +#: src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_int_menus.c:1358 msgid "Cleanup Windows" msgstr "Ordina Finestre" @@ -904,10 +906,10 @@ msgstr "" #: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860 #: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608 #: src/bin/e_fm.c:9557 src/bin/e_fm.c:10291 src/bin/e_fm_prop.c:624 -#: src/bin/e_int_border_remember.c:318 src/bin/e_int_border_remember.c:507 -#: src/bin/e_module.c:425 src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 -#: src/bin/e_sys.c:659 src/bin/e_utils.c:700 -#: src/modules/comp/e_mod_config.c:918 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:530 src/bin/e_int_border_remember.c:318 +#: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425 +#: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659 +#: src/bin/e_utils.c:700 src/modules/comp/e_mod_config.c:918 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:120 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457 @@ -1249,6 +1251,7 @@ msgstr "Seleziona un'eseguibile" #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315 @@ -1829,7 +1832,8 @@ msgstr "Gruppo:" msgid "Others:" msgstr "Altri:" -#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_widget_fsel.c:343 +#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468 +#: src/bin/e_widget_fsel.c:343 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:474 @@ -1902,6 +1906,33 @@ msgstr "Elimina" msgid "Stop moving" msgstr "Ferma spostamento" +#: src/bin/e_grab_dialog.c:3 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4 +msgid "" +"Please press key sequence,

or Escape to abort." +msgstr "" +"Premere la combinazione di tasti,

o Escape per " +"abortire" + +#: src/bin/e_grab_dialog.c:5 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7 +msgid "" +"Please hold any modifier you want
and press any button on your mouse,
" +"or roll a wheel, to assign mouse binding.
Press Escape to abort." +msgstr "" +"Tenere premuto il modificatore desiderato
e premere un bottone del mouse, " +"o girare
una rotella, per assegnare un'associazione.
Premere " +"Escape per abortire." + +#: src/bin/e_grab_dialog.c:128 +msgid "Mouse Binding Sequence" +msgstr "Sequenza del mouse" + +#: src/bin/e_grab_dialog.c:135 +msgid "Key Binding Sequence" +msgstr "Sequenza di tastiera" + #: src/bin/e_hints.c:152 msgid "" "A previous instance of Enlightenment is still active\n" @@ -1910,6 +1941,88 @@ msgstr "" "Un'istanza precedente di Enlightenment è ancora\n" "attiva su questo schermo. Abortisco l'avvio.\n" +#: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84 +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358 +msgid "Import Error" +msgstr "Errore d'importazione" + +#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349 +msgid "Enlightenment was unable to import the image
due to a copy error." +msgstr "Enlightenment non ha potuto importare l'immagine
a causa di un errore di copia." + +#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359 +msgid "" +"Enlightenment was unable to import the image.

Are you sure this is a " +"valid image?" +msgstr "Enlightenment non ha potuto importare l'immagine.
Siete sicuri che sia un'immagine valida?" + +#: src/bin/e_import_dialog.c:156 +msgid "Select a Picture..." +msgstr "Selezionare un'immagine..." + +#: src/bin/e_import_dialog.c:188 +msgid "Use" +msgstr "Usa" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291 +msgid "Picture Import Error" +msgstr "Errore importazione foto" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292 +msgid "" +"Enlightenment was unable to import the picture
due to conversion errors." +msgstr "Enlightenment non ha potuto importare la foto
a causa di errori di conversione." + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448 +msgid "Import Settings..." +msgstr "Impostazioni importazione..." + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482 +msgid "Fill and Stretch Options" +msgstr "Opzioni riempimento" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484 +msgid "Stretch" +msgstr "Stira" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237 +#, c-format +msgid "Center" +msgstr "Centra" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492 +msgid "Tile" +msgstr "Affianca" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:496 +msgid "Within" +msgstr "Adatta" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:500 +msgid "Fill" +msgstr "Riempi" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:504 +msgid "Pan" +msgstr "Ritaglia" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:512 +msgid "File Quality" +msgstr "Qualità file" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513 +msgid "Use original file" +msgstr "Usa file originale" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515 +#, c-format +msgid "%3.0f%%" +msgstr "%3.0f%%" + +#: src/bin/e_import_config_dialog.c:520 +msgid "Fill Color" +msgstr "Colore riempimento" + #: src/bin/e_int_border_locks.c:66 msgid "Window Locks" msgstr "Blocchi finestre" @@ -2231,11 +2344,6 @@ msgstr "Nordest" msgid "West" msgstr "Ovest" -#: src/bin/e_int_border_prop.c:237 -#, c-format -msgid "Center" -msgstr "Centro" - #: src/bin/e_int_border_prop.c:241 #, c-format msgid "East" @@ -2404,11 +2512,13 @@ msgstr "Richiede posizione" #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145 -#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864 -#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678 -#: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230 -#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:441 -#: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327 +#: src/modules/everything/evry_gadget.c:511 +#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696 src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 +#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:864 src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 +#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:678 src/modules/pager/e_mod_main.c:875 +#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:230 src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 +#: src/modules/connman/e_mod_main.c:441 src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 +#: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369 #: src/modules/notification/e_mod_box.c:477 #: src/modules/notification/e_mod_box.c:616 @@ -2497,7 +2607,7 @@ msgid "Size, Position and Locks" msgstr "Dimensione, posizione e blocchi" #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:703 +#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645 src/modules/shot/e_mod_main.c:703 msgid "All" msgstr "Tutto" @@ -2676,14 +2786,14 @@ msgstr "Applicazioni preferite" msgid "Applications" msgstr "Applicazioni" -#: src/bin/e_int_menus.c:197 src/bin/e_int_menus.c:1302 +#: src/bin/e_int_menus.c:197 src/bin/e_int_menus.c:1317 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002 msgid "Windows" msgstr "Finestre" -#: src/bin/e_int_menus.c:207 src/bin/e_int_menus.c:1356 +#: src/bin/e_int_menus.c:207 src/bin/e_int_menus.c:1371 msgid "Lost Windows" msgstr "Finestre perse" @@ -2713,27 +2823,27 @@ msgstr "Mensole porta-gadget" msgid "Show/Hide All Windows" msgstr "Mostra/nascondi tutte le finestre" -#: src/bin/e_int_menus.c:690 +#: src/bin/e_int_menus.c:693 msgid "(No Applications)" msgstr "(Nessuna Applicazione)" -#: src/bin/e_int_menus.c:933 +#: src/bin/e_int_menus.c:948 msgid "Set Virtual Desktops" msgstr "Imposta desktop virtuali" -#: src/bin/e_int_menus.c:1308 src/bin/e_int_menus.c:1500 +#: src/bin/e_int_menus.c:1323 src/bin/e_int_menus.c:1515 msgid "(No Windows)" msgstr "(Nessuna Finestra)" -#: src/bin/e_int_menus.c:1413 src/bin/e_int_menus.c:1512 +#: src/bin/e_int_menus.c:1428 src/bin/e_int_menus.c:1527 msgid "No name!!" msgstr "Nessun nome!!" -#: src/bin/e_int_menus.c:1675 +#: src/bin/e_int_menus.c:1690 msgid "Add a Shelf" msgstr "Aggiungi mensola" -#: src/bin/e_int_menus.c:1682 +#: src/bin/e_int_menus.c:1697 msgid "Delete a Shelf" msgstr "Elimina mensola" @@ -3914,6 +4024,7 @@ msgstr[1] "%li minuti fa" #: src/modules/comp/e_mod_config.c:516 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1220 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1122 #: src/modules/wizard/page_020.c:25 msgid "Unknown" @@ -4035,6 +4146,7 @@ msgstr "%li Minuti" #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309 @@ -4282,6 +4394,7 @@ msgid "Hardware" msgstr "Hardware" #: src/modules/battery/e_mod_main.c:152 src/modules/battery/e_mod_main.c:455 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:354 msgid "Battery" msgstr "Battery" @@ -5469,6 +5582,7 @@ msgstr "Desktop" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:11 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:462 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3 @@ -5515,6 +5629,7 @@ msgid "Restore Default Bindings" msgstr "Ripristina associazioni predefinite" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312 msgid "Action" @@ -5525,6 +5640,7 @@ msgid "Mouse Button" msgstr "Pulsanti del mouse" #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319 msgid "Action Params" @@ -5848,12 +5964,109 @@ msgstr "Localizzazione" msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:71 +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:190 +#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29 +msgid "ACPI Bindings" +msgstr "Associazioni ACPI" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349 +msgid "AC Adapter Unplugged" +msgstr "Disinserimento AC" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350 +msgid "AC Adapter Plugged" +msgstr "Inserimento AC" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351 +msgid "Ac Adapter" +msgstr "Alimentazione AC" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356 +msgid "Button" +msgstr "Bottone" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358 +msgid "Fan" +msgstr "Ventola" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361 +msgid "Lid Unknown" +msgstr "Coperchio (ignoto)" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362 +msgid "Lid Closed" +msgstr "Coperchio chiuso" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363 +msgid "Lid Opened" +msgstr "Coperchio aperto" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364 +msgid "Lid" +msgstr "Coperchio" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367 +msgid "Power Button" +msgstr "Pulsante accensione" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369 +msgid "Processor" +msgstr "Processore" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371 +msgid "Sleep Button" +msgstr "Pulsante sospensione" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373 +msgid "Thermal" +msgstr "Termica" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377 +msgid "Wifi" +msgstr "Wifi" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom avanti" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom indietro" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385 +msgid "Brightness Down" +msgstr "Diminuisci luminosità" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387 +msgid "Brightness Up" +msgstr "Aumenta luminosità" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389 +msgid "Assist" +msgstr "Assist" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391 +msgid "S1" +msgstr "S1" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393 +msgid "Vaio" +msgstr "Vaio" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497 +msgid "ACPI Binding" +msgstr "Associazioni ACPI" + +#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500 msgid "" -"Please press key sequence,

or Escape to abort." -msgstr "" -"Premere la combinazione di tasti,

o Escape per " -"abortire" +"Please trigger the ACPI event you wish to bind to,

or " +"Escape to abort." +msgstr "Causare l'evento ACPI che si desidera impostare,

o Escape per abortire" #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8 msgid "Single key" @@ -5881,16 +6094,6 @@ msgstr "" "La combinazione di tasti che avete scelto è già usata
dall'azione " "%s.
Si prega di scegliere una combinazione diversa." -#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7 -msgid "" -"Please hold any modifier you want
and press any button on your mouse,
" -"or roll a wheel, to assign mouse binding.
Press Escape to abort." -msgstr "" -"Tenere premuto il modificatore desiderato
e premere un bottone del mouse, " -"o girare
una rotella, per assegnare un'associazione.
Premere " -"Escape per abortire." - #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109 msgid "Mouse Bindings Settings" msgstr "Configurazione associazioni del mouse" @@ -5985,10 +6188,6 @@ msgstr "Rotella extra (%d) su" msgid "Extra Wheel (%d) Down" msgstr "Rotella extra (%d) giù" -#: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29 -msgid "ACPI Bindings" -msgstr "Associazioni ACPI" - #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:38 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:18 msgid "Menu Settings" @@ -7928,6 +8127,18 @@ msgstr "Geometria" msgid "Everything Collection" msgstr "Raccolta di Everything" +#: src/modules/everything/evry_gadget.c:169 +msgid "Everything Starter" +msgstr "Avvio Everything" + +#: src/modules/everything/evry_gadget.c:587 +msgid "Everything Gadgets" +msgstr "Gadget di Everything" + +#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:122 #, c-format msgid "%d item"